Renkforce Antenna socket TV, FM, SAT Twin SAT end socket Flush mount, de handleiding

Categorie
Kabelsplitters of combiners
Type
de handleiding

Deze handleiding is ook geschikt voor

Ceci est une publication de Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com).
Tous droits réservés, y compris de traduction. Toute reproduction, quelle qu‘elle soit (p. ex. photocopie, microfilm, saisie dans des
installations de traitement de données) nécessite une autorisation écrite de l‘éditeur. Il est interdit de le réimprimer, même par extraits.
Cette publication correspond au niveau technique du moment de la mise sous presse.
© Copyright 2015 by Conrad Electronic SE.
Dit is een publicatie van Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com).
Alle rechten, vertaling inbegrepen, voorbehouden. Reproducties van welke aard dan ook, bijvoorbeeld fotokopie, microverfilming of de
registratie in elektronische gegevensverwerkingsapparatuur, vereisen de schriftelijke toestemming van de uitgever. Nadruk, ook van
uittreksels, verboden. De publicatie voldoet aan de technische stand bij het in druk bezorgen.
© Copyright 2015 by Conrad Electronic SE. V1_1115_01/SM
F
Mode d‘emploi
Prise d'antenne 4 sorties
N° de commande 1395552
Utilisation conforme
La prise satellite sert de prise pour un câble unique ou un câble de dérivation pour les systèmes
de réception analogiques ou numériques avec deux récepteurs SAT ou un récepteur Twin-Sat. La
prise est livrée complète avec le châssis de montage, le couvercle et les vis de montage et elle
peut être utilisée pour un montage encastré ou en saillie.
Les sorties SAT sont couplées avec le courant continu CC. Les deux connecteurs CEI pour la ré-
ception des signaux de la radio et de la télévision terrestre sont séparés galvaniquement (câble
interne). Un filtre réseau pour séparer la radio et la télévision est intégré sur les deux connexions
(TV et R). Le produit prend en charge le canal de retour.
Toute utilisation autre que celle précédemment décrite peut endommager cet appareil. Par ail-
leurs, elle peut entraîner des risques de court-circuit, d'incendie, de décharge électrique, etc.
Respectez impérativement les consignes de sécurité.
Ce produit est conforme aux dispositions légales, nationales et européennes. Tous les noms d'en-
treprise et les désignations de produit sont des marques déposées de leurs propriétaires respec-
tifs. Tous droits réservés.
Consignes de sécurité
Pour des raisons de sécurité, il est interdit de transformer ou de modifier soi-même
l'appareil.
L'installation et la maintenance des installations satellite requièrent des connais-
sances en matière de dispositions relatives à la prévention des accidents. Pour votre
propre sécurité, il convient de respecter les prescriptions spécifiques en vigueur.
Cet appareil n'est pas un jouet, il ne doit pas être laissé à la portée des enfants.
Ne laissez pas le matériel d'emballage sans surveillance. Il pourrait devenir un jouet
dangereux pour les enfants.
Adressez-vous à un technicien spécialisé en cas de doute quant au mode de fonc-
tionnement ou à la sécurité de l'appareil.
Raccordement et montage
Avant le montage, l’ensemble de l’installation satellite doit être mis hors tension pour
éviter tout dommage.
Lors du perçage des trous de fixation, veillez à ce qu’aucune conduite ni aucun câble
ne se trouve dans la zone à percer !
Sur les connexions terrestres (TV et R), un signal d'antenne ne peut être accepté que
si ce dernier a été connecté préalablement au câblage du distributeur satellite (mul-
ti-commutateur).
Isolez le câble de connexion satellite conformément au schéma sur la prise satellite. Veillez à ne
pas endommager le câble interne. Veuillez insérer la tresse blindée vers l'arrière de l'isolation
extérieure.
Pour un montage encastré, retirez la prise satellite du cadre en plastique et introduisez avec
précaution les câbles satellite dénudés correctement dans les deux bornes de connexion (les
flèches pointent vers le centre de la prise). Serrez les vis pour fixer le câble interne et le blin-
dage. Insérez la prise satellite dans la prise encastrée prévue (les passages de câble sont diri-
gés vers le bas) et fixez-la avec les griffes latérales.
Pour un montage en saillie, fixez d'abord le cadre en plastique sur une surface murale appro-
priée et stable, puis procédez comme pour le montage encastré.
Fixez la prise satellite avec deux vis à l'avant du cadre en plastique.
Fixez le couvercle avec la vis de fixation appropriée.
L’installation satellite peut ensuite être remise en service.
Caractéristiques techniques
Gamme de fréquences ................................5 - 2200 MHz (compatible CC)
Amplification de raccordement .................1,5 - 2 dB
Découplage (H/V) .........................................25 dB
Canal de retour .............................................5 - 65 MHz
O
Gebruiksaanwijzing
Antenne-contactdoos met 4 poorten
Bestelnr. 1395552
Beoogd gebruik
De SAT-doos wordt geleverd als een enkele of steekleidingdoos voor analoge en digitale ontvan-
gers met twee SAT-ontvangers resp. één Twin-SAT-ontvanger. De doos wordt volledig met mon-
tageframe, deksel en montageschroeven geleverd en kan zowel voor inbouw als voor opbouw
gebruikt worden.
De SAT-uitgangen zijn DC-gekoppeld, de beide IEC-aansluitingen voor de terrestrische radio en
TV-ontvangst zijn galvanisch gescheiden (binnengeleider). Aan de beide aansluitingen (TV en R)
is een filternetwerk voor scheiding van radio en TV geïntegreerd. Het product is geschikt voor een
retourkanaal.
Een andere toepassing dan hierboven beschreven kan leiden tot beschadiging van het product.
Daarnaast bestaat gevaar voor bv. kortsluiting, brand of elektrische schokken.
Volg de veiligheidsaanwijzingen te allen tijde op.
Dit product voldoet aan de wettelijke, nationale en Europese eisen. Alle voorkomende bedrijfs-
namen en productaanduidingen zijn handelsmerken van de betreffende eigenaren. Alle rechten
voorbehouden.
Veiligheidinstructies
Om veiligheids- en keuringsredenen (CE) is het eigenhandig ombouwen en/of veran-
deren van het product niet toegestaan.
De installatie en het onderhoud van satellietsystemen vereist verder ook kennis van
de Arbo-voorschriften ter voorkoming van ongevallen. Neem om veiligheidsredenen
de betreffende voorschriften in acht.
Dit product is geen speelgoed en is niet geschikt voor kinderen.
Laat verpakkingsmateriaal niet rondslingeren. Dit kan voor kinderen gevaarlijk
speelgoed zijn.
Raadpleeg een vakman als u twijfelt aan de werking of veiligheid van het product.
Aansluiten en monteren
Voor de montage moet het volledige SAT-systeem uitgeschakeld worden, om bescha-
diging te voorkomen.
Let op bij het boren van de bevestigingsgaten, dat er zich geen buizen of leidingen in
het boorgebied bevinden.!
Aan de terrestrische aansluitingen (TV en R) kan alleen een antennesignaal afgenomen
worden, wanneer deze vooraf aan de SAT-verdeler (multischakelaar) in de leiding inge-
voerd wordt.
Isoleer de SAT-aansluitkabel zoals aangeduid op de SAT-doos. Zorg dat de binnengeleider niet
beschadigd raakt. Gelieve de afscherming op de buitenste isolatie naar achter te leggen.
Voor een vlakke bevestiging neemt u de SAT-doos uit het kunststof frame en steekt u de naar be-
horen gestripte SAT-leiding voorzichtig in de beide aansluitingsterminals (pijlen wijzen naar het
midden van de doos). Draai de schroeven voor de binnengeleider en afscherming vast. Plaats
de SAT-doos in de betreffende inbouwdoos (leidinginvoeren wijzen naar beneden) en bevestig
deze met de laterale klauwenhouders.
Voor opbouwmontage bevestig je eerst het bijgeleverde kunststof frame op een geschikt, sta-
biel wandoppervlak en ga dan verder zoals bij de inbouwmontage.
Bevestig de SAT-doos met twee schroeven vooraan aan het kunststof frame.
Bevestig het deksel met de bijbehorende bevestigingsschroef.
Het satellietsysteem kan daarna opnieuw in gebruik genomen worden.
Technische gegevens
Frequentiebereik ..........................................5 - 2200 MHz (geschikt voor DC)
Aansluitdemping ..........................................1,5 - 2 dB
Ontkoppeling (H/V) .......................................25 dB
Retourkanaal.................................................5 - 65 MHz

Documenttranscriptie

F Mode d‘emploi O Gebruiksaanwijzing Prise d'antenne 4 sorties Antenne-contactdoos met 4 poorten N° de commande 1395552 Bestelnr. 1395552 Utilisation conforme Beoogd gebruik La prise satellite sert de prise pour un câble unique ou un câble de dérivation pour les systèmes de réception analogiques ou numériques avec deux récepteurs SAT ou un récepteur Twin-Sat. La prise est livrée complète avec le châssis de montage, le couvercle et les vis de montage et elle peut être utilisée pour un montage encastré ou en saillie. De SAT-doos wordt geleverd als een enkele of steekleidingdoos voor analoge en digitale ontvangers met twee SAT-ontvangers resp. één Twin-SAT-ontvanger. De doos wordt volledig met montageframe, deksel en montageschroeven geleverd en kan zowel voor inbouw als voor opbouw gebruikt worden. Les sorties SAT sont couplées avec le courant continu CC. Les deux connecteurs CEI pour la réception des signaux de la radio et de la télévision terrestre sont séparés galvaniquement (câble interne). Un filtre réseau pour séparer la radio et la télévision est intégré sur les deux connexions (TV et R). Le produit prend en charge le canal de retour. De SAT-uitgangen zijn DC-gekoppeld, de beide IEC-aansluitingen voor de terrestrische radio en TV-ontvangst zijn galvanisch gescheiden (binnengeleider). Aan de beide aansluitingen (TV en R) is een filternetwerk voor scheiding van radio en TV geïntegreerd. Het product is geschikt voor een retourkanaal. Toute utilisation autre que celle précédemment décrite peut endommager cet appareil. Par ailleurs, elle peut entraîner des risques de court-circuit, d'incendie, de décharge électrique, etc. Een andere toepassing dan hierboven beschreven kan leiden tot beschadiging van het product. Daarnaast bestaat gevaar voor bv. kortsluiting, brand of elektrische schokken. Respectez impérativement les consignes de sécurité. Volg de veiligheidsaanwijzingen te allen tijde op. Ce produit est conforme aux dispositions légales, nationales et européennes. Tous les noms d'entreprise et les désignations de produit sont des marques déposées de leurs propriétaires respectifs. Tous droits réservés. Dit product voldoet aan de wettelijke, nationale en Europese eisen. Alle voorkomende bedrijfsnamen en productaanduidingen zijn handelsmerken van de betreffende eigenaren. Alle rechten voorbehouden. Consignes de sécurité Veiligheidinstructies • Pour des raisons de sécurité, il est interdit de transformer ou de modifier soi-même l'appareil. • Om veiligheids- en keuringsredenen (CE) is het eigenhandig ombouwen en/of veranderen van het product niet toegestaan. • L'installation et la maintenance des installations satellite requièrent des connaissances en matière de dispositions relatives à la prévention des accidents. Pour votre propre sécurité, il convient de respecter les prescriptions spécifiques en vigueur. • De installatie en het onderhoud van satellietsystemen vereist verder ook kennis van de Arbo-voorschriften ter voorkoming van ongevallen. Neem om veiligheidsredenen de betreffende voorschriften in acht. • Cet appareil n'est pas un jouet, il ne doit pas être laissé à la portée des enfants. • Dit product is geen speelgoed en is niet geschikt voor kinderen. • Ne laissez pas le matériel d'emballage sans surveillance. Il pourrait devenir un jouet dangereux pour les enfants. •  Laat verpakkingsmateriaal niet rondslingeren. Dit kan voor kinderen gevaarlijk speelgoed zijn. • Adressez-vous à un technicien spécialisé en cas de doute quant au mode de fonctionnement ou à la sécurité de l'appareil. • Raadpleeg een vakman als u twijfelt aan de werking of veiligheid van het product. Raccordement et montage Avant le montage, l’ensemble de l’installation satellite doit être mis hors tension pour éviter tout dommage. Lors du perçage des trous de fixation, veillez à ce qu’aucune conduite ni aucun câble ne se trouve dans la zone à percer ! Sur les connexions terrestres (TV et R), un signal d'antenne ne peut être accepté que si ce dernier a été connecté préalablement au câblage du distributeur satellite (multi-commutateur). • Isolez le câble de connexion satellite conformément au schéma sur la prise satellite. Veillez à ne pas endommager le câble interne. Veuillez insérer la tresse blindée vers l'arrière de l'isolation extérieure. • Pour un montage encastré, retirez la prise satellite du cadre en plastique et introduisez avec précaution les câbles satellite dénudés correctement dans les deux bornes de connexion (les flèches pointent vers le centre de la prise). Serrez les vis pour fixer le câble interne et le blindage. Insérez la prise satellite dans la prise encastrée prévue (les passages de câble sont dirigés vers le bas) et fixez-la avec les griffes latérales. • Pour un montage en saillie, fixez d'abord le cadre en plastique sur une surface murale appropriée et stable, puis procédez comme pour le montage encastré. • Fixez la prise satellite avec deux vis à l'avant du cadre en plastique. • Fixez le couvercle avec la vis de fixation appropriée. Aansluiten en monteren Voor de montage moet het volledige SAT-systeem uitgeschakeld worden, om beschadiging te voorkomen. Let op bij het boren van de bevestigingsgaten, dat er zich geen buizen of leidingen in het boorgebied bevinden.! Aan de terrestrische aansluitingen (TV en R) kan alleen een antennesignaal afgenomen worden, wanneer deze vooraf aan de SAT-verdeler (multischakelaar) in de leiding ingevoerd wordt. • Isoleer de SAT-aansluitkabel zoals aangeduid op de SAT-doos. Zorg dat de binnengeleider niet beschadigd raakt. Gelieve de afscherming op de buitenste isolatie naar achter te leggen. • Voor een vlakke bevestiging neemt u de SAT-doos uit het kunststof frame en steekt u de naar behoren gestripte SAT-leiding voorzichtig in de beide aansluitingsterminals (pijlen wijzen naar het midden van de doos). Draai de schroeven voor de binnengeleider en afscherming vast. Plaats de SAT-doos in de betreffende inbouwdoos (leidinginvoeren wijzen naar beneden) en bevestig deze met de laterale klauwenhouders. • Voor opbouwmontage bevestig je eerst het bijgeleverde kunststof frame op een geschikt, stabiel wandoppervlak en ga dan verder zoals bij de inbouwmontage. • Bevestig de SAT-doos met twee schroeven vooraan aan het kunststof frame. • Bevestig het deksel met de bijbehorende bevestigingsschroef. • Het satellietsysteem kan daarna opnieuw in gebruik genomen worden. • L’installation satellite peut ensuite être remise en service. Technische gegevens Caractéristiques techniques Frequentiebereik...........................................5 - 2200 MHz (geschikt voor DC) Gamme de fréquences.................................5 - 2200 MHz (compatible CC) Amplification de raccordement..................1,5 - 2 dB Découplage (H/V)..........................................25 dB Aansluitdemping...........................................1,5 - 2 dB Ontkoppeling (H/V)........................................25 dB Retourkanaal.................................................5 - 65 MHz Canal de retour..............................................5 - 65 MHz  eci est une publication de Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com). C Tous droits réservés, y compris de traduction. Toute reproduction, quelle qu‘elle soit (p. ex. photocopie, microfilm, saisie dans des installations de traitement de données) nécessite une autorisation écrite de l‘éditeur. Il est interdit de le réimprimer, même par extraits. Cette publication correspond au niveau technique du moment de la mise sous presse. © Copyright 2015 by Conrad Electronic SE. Dit is een publicatie van Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com). Alle rechten, vertaling inbegrepen, voorbehouden. Reproducties van welke aard dan ook, bijvoorbeeld fotokopie, microverfilming of de registratie in elektronische gegevensverwerkingsapparatuur, vereisen de schriftelijke toestemming van de uitgever. Nadruk, ook van uittreksels, verboden. De publicatie voldoet aan de technische stand bij het in druk bezorgen. © Copyright 2015 by Conrad Electronic SE. V1_1115_01/SM
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Renkforce Antenna socket TV, FM, SAT Twin SAT end socket Flush mount, de handleiding

Categorie
Kabelsplitters of combiners
Type
de handleiding
Deze handleiding is ook geschikt voor