GROHE Tectron Installatie gids

Type
Installatie gids

Deze handleiding is ook geschikt voor

D
......1
I
....17
P
.... 33
GB
......5
NL
....21
F
......9
DK
....25
E
....13
N
....29
38 386
94.473.231/ÄM 206105/01.07
Tectron
Tectron
I
Please pass these instructions on to the end user of the fitting!
S.v.p remettre cette instruction à l'utilisateur de la robinetterie!
Bitte diese Anleitung an den Benutzer der Armatur weitergeben!
II
6
L
E
E1
K
4
D
E1
E
D2
3
D1
1
0
m
m
D
5
C3
C2
8
B
10
H
E
A
E1
A3
G
9
H1
H
A
2
C1
C
B
7
F
G
G1
G1
F
G1
G1
G
11
A
H
A5
H1
1
A
A1
A2
1
D
Seiten ausklappen:
Betriebserlaubnis
Die Anlage darf nur in den Ländern Deutschland, Frankreich,
Belgien, Spanien, Italien, Niederlande, Dänemark, Norwegen,
Schweiz, Österreich und Portugal in Betrieb genommen werden.
Sicherheitsinformationen
Die Installation darf nur in frostsicheren Räumen vorgenom-
men werden.
Die Steuerelektronik ist ausschließlich zum Gebrauch in ge-
schlossenen Räumen geeignet.
Bei beschädigter äußerer Anschlussleitung des Transforma-
tors und des Steuergerätes muss dieser vom Hersteller oder
dessen Kundendienst oder einer gleichermaßen qualifizier-
ten Person ersetzt werden, um eine Gefährdung zu vermei-
den.
Beim Reinigen der Armatur (des Urinals) ist darauf zu ach-
ten, dass der Fliesenrahmen hinter dem die Elektronik in-
stalliert ist nicht direkt mit Wasser bespritzt wird.
Um einen optimalen Wasserschutz zu erhalten, ist der
Fliesenrahmen abzudichten.
Nur Originalersatz- und Zubehörteile verwenden.
Die Benutzung von anderen Teilen führt zum Erlöschen der
Garantie und der CE-Kennzeichnung.
Technische Daten
Versorgungsspannung: 230 VAC, 50/60 Hz
(Transformator 230 VAC/12 VAC)
Leistungsaufnahme: 3,2 VA
Betriebsfrequenz: 24,075 GHz bis 24,175 GHz
Empfangsbereich: Stufe 5
(einstellbar von Stufe 1 – 9)
Spülmenge: 3 l (Werkseinstellung)
(einstellbar 1 – 7 l)
Zwischenspülung: alle 2 min (max. 14x)
(Werkseinstellung: aktiviert)
Automatische Spülung: 24 Stunden
(Werkseinstellung: aktiviert)
Schutzart: IP 54
Elektrische Prüfdaten
Software-Klasse: A
Verschmutzungsgrad: 2
Bemessungs-Stoßspannung: 2500 V
Temperatur der Kugeldruckprüfung: 100 °C
Die Prüfung zur elektromagnetischen Verträglichkeit (Störaus-
sendungsprüfung) wurde mit der Bemessungsspannung und
dem Bemessungsstrom durchgeführt.
Zulassungen und Konformität
Dieses Produkt entspricht den Anforderungen der ent-
sprechenden EU-Richtlinien.
Die Übereinstimmungserklärungen können unter der folgen-
den Adresse angefordert werden:
GROHE Deutschland Vertriebs GmbH
Zur Porta 9
D-32457 Porta Westfalica
Sonderzubehör Infrarot-Fernbedienung
Mit der Infrarot-Fernbedienung (Best.-Nr. 36 206) lassen sich
folgende Einstellungen vornehmen und ändern:
Bedienung
Der verdeckt eingebaute Sensor überwacht den Erfassungs-
bereich und registriert Bewegungen. Wenn sich der Benutzer
länger als 7 s im Erfassungsbereich aufhält (= Mindestverwei-
lzeit), öffnet das Magnetventil und das Becken wird gespült:
- ca. 1 s nach dem Wegtreten des Benutzers
- nach ca. 5 s, wenn der Sensor keine Bewegung mehr
erkennt
- nach 2 min, wenn ständig Bewegung erkannt wird.
Blinksignale der Betriebsanzeige
Die Kontrollleuchte (A1) im Display (A2) des Elektronik-
moduls (A) zeigt die drei Betriebszustände an, siehe
Klappseite II, Abb. [1]:
- Standby: ein Blinksignal ca. alle 2 Sekunden,
- Bewegung vor dem Urinal erkannt (Benutzer tritt vor):
ein Blinksignal pro Sekunde,
- Benutzer erkannt und Mindestverweilzeit abgelaufen:
zwei Blinksignale pro Sekunde.
Rohinstallation
Wand fertig verputzen und bis an Rohbauschutz verfliesen.
Revisionsöffnung für Elektronikmodul freilassen.
Sensor nicht verkleiden, wenn hinter dem Urinal montiert!
!
0682
; 0700
!
- Empfangsbereich (Stufe 1 – 9) einstellen
- Spülzeit einstellen (Spülmenge 1 – 7 l)
- Spülung auslösen
- Armatur ausschalten
- Grundeinstellung wieder herstellen
- Testmodus = wasserlose Simulation
- 24-Stundenspülung ein-/ausschalten
- Zwischenspülung ein-/ausschalten
- Vorspülung ein-/ausschalten
- Mindestverweilzeit einstellen
2
Fertiginstallation
Vorbereitungen Element
1.Revisionsabdeckung gegebenenfalls entfernen.
2.Rohbauschutz (C) entfernen, siehe Klappseite II, Abb. [2].
3.Urinalverbinder (C1) in das Winkelstück schrauben.
Sensor installieren in Element
1.Schraube (D1) lösen und Sensorhalter (D) nach unten
schieben, siehe Abb. [3].
2.Sensor (E) oben unter die Lasche (D2) am Sensorhalter (D)
schieben und unten einrasten, siehe Abb. [4].
3.Sensorkabel (E1) nach unten Richtung Revisionsöffnung
führen.
4.Sensorhalter (D) nach oben schieben und mit der
Schraube (D1) fixieren, siehe Abb. [3].
Vorbereitungen Wandeinbaukasten
1.Rohbauschutz (C2) des Steuerkastens bündig an der Wand
abschneiden, siehe Abb. [5].
2.Öffnung aus der Abdeckung herausschneiden.
3.Schrauben herausdrehen und Rohbauschutz (C3) des
Wandeinbaukastens bündig an der Wand abschneiden.
Sensor installieren in Wandeinbaukasten
1.Sensor (E) in den Sensorkasten montieren, siehe Abb. [6].
2.Sensor mit den Haltelaschen (K) fixieren.
3.Sensorkabel (E1) durch das Leerrohr (L) zum Wandein-
baukasten führen.
Urinal montieren
Vorabsperrung (B) öffnen, siehe Abb. [8].
Rohrleitungen gemäß DIN 1988 durchspülen.
Vorabsperrung (B) schließen.
Magnetventil installieren
1.Distanzstück (F) durch Magnetventil (G) ersetzen, dabei auf
die Durchflussrichtung achten, siehe Abb. [7].
2.Dichtungen (G1) einsetzen.
Transformator und Elektronikmodul installieren
1.Schutz abnehmen und Oberteil (H) des Transformators auf
das Unterteil (H1) aufstecken, siehe Abb. [9].
2.Elektronikmodul (A) auf die Halterung stecken.
3.Vorabsperrung (B) schließen, siehe Klappseite II, Abb. [2].
4.Steckverbindung (A3) zwischen Elektronikmodul (A) und
Magnetventil (G) herstellen, siehe Abb. [10].
5.Sensorkabel (E1) mit dem Anschlusskabel des Elektronik-
moduls (A) verbinden.
6.Oberteil (H) des Transformators mit dem Elektronik-
modul (A) verbinden.
7.Die Erkennung der Position wird gestartet:
- Das Display zeigt abwechselnd P und E.
- Das System löst 3-mal eine Spülung für ca. 1 s aus und
prüft, ob Wasser im Erfassungsbereich läuft.
8.Nach der Erkennung der Position erfolgt eine Hauptspülung.
Der Einstellmodus ist aktiv.
Wenn die Einstellungen korrekt sind, Revisionsab-
deckung montieren.
Einstellungen vornehmen
Einstellmodus
Im Einstellmodus kann die Spülmenge (siehe Spülmenge ein-
stellen) und der Erfassungsbereich (siehe Reichweite einstel-
len) kontrolliert und verändert sowie der Zähler zurückgesetzt
werden, siehe Reset Zähler.
Die Erkennung der Position ist auf 25 Spannungsunterbrech-
ungen am Elektronikmodul begrenzt. Ab der 26. Spannungs-
unterbrechung erfolgt keine Erkennung der Position mehr.
Damit die Erkennung der Position erneut erfolgt, muss der
Zähler zurückgesetzt werden, siehe Reset Zähler
Eine Einstellung der Spülmenge und des Erfassungsbereichs
ist auch über die optionale Fernbedienung möglich.
Der Einstellmodus wird folgendermaßen aktiviert:
1.Revisionsabdeckung entfernen.
2.Spannungsversorgung am Elektronikmodul (A) unter-
brechen und nach 10 s wieder herstellen, siehe Abb. [11].
3.Die Erkennung der Position wird gestartet:
- Das Display zeigt abwechselnd P und E.
- Das System löst 3-mal eine Spülung für ca. 1 s aus.
4.Nach der Erkennung der Position erfolgt eine Hauptspülung.
Die Kontrollleuchte (A4) im Elektronikmodul (A) blinkt, der
Einstellmodus ist aktiviert, siehe Klappseite III, Abb. [12].
Der Einstellmodus wird nach 3 min automatisch beendet,
wenn nichts eingestellt wird.
5.Auf die blinkende Kontrollleuchte (A4) im Elektronikmodul
tippen. Die Kontrollleuchte (A1) im Display (A2) des Elek-
tronikmoduls leuchtet.
6.Erneut auf die blinkende Kontrollleuchte (A4) im Elektronik-
modul tippen.
Der Spülmengen-Einstellmodus ist aktiv. Das Display (A2)
läuft 5 s lang von oben nach unten.
Während dieser Zeit kann durch erneutes Tippen auf die
blinkende Kontrollleuchte (A4) in den Reichweiten-Einstel-
lmodus gewechselt werden.
Im Reichweiten-Einstellmodus läuft das Display (A2) 5 s
lang von rechts nach links. Auch jetzt kann wieder in den
anderen Modus gewechselt werden.
Nach 5 s ohne Moduswechsel erscheint je nach aktivem
Einstellmodus die eingestellte Spülmenge oder die einge-
stellte Reichweite.
Spülmenge einstellen
Die werkseitige Einstellung der Spülmenge beträgt ca. 3 Liter
bei 3 bar Fließdruck.
Die Spülmenge kann wie folgt verändert werden:
1.Spülmengen-Einstellmodus auswählen.
2.Durch Tippen auf die blinkende Kontrollleuchte (A4) kann
die Spülmenge erhöht werden, siehe Abb. [12].
Nach der Spülmenge 7 l beginnt die Menge wieder bei 1 l.
3.Die angezeigte Spülmenge wird gespeichert, wenn inner-
halb von 10 s nichts geändert wird.
Es erfolgt eine Spülung mit der eingestellten Spülmenge.
Das Display erlischt, und der Einstellmodus ist beendet.
3
Reichweite einstellen
Die Reichweite kann in Stufen verändert werden. Die werks-
seitig eingestellte Reichweite ist Stufe 5.
Die Reichweite kann wie folgt verändert werden:
1.Reichweiten-Einstellmodus auswählen.
2.Durch Tippen auf die blinkende Kontrollleuchte (A4) kann
die Reichweite in 9 Stufen (1 – 9) erhöht werden, siehe
Abb. [12].
Nach der Stufe 9 folgt P (für Reset Zähler durchführen).
Nach P beginnt die Stufe wieder bei 1.
3.Die angezeigte Reichweite wird gespeichert, wenn innerhalb
von 10 s nichts geändert wird.
Das Display erlischt, und der Einstellmodus ist beendet.
Reset Zähler
1.Reichweiten-Einstellmodus auswählen.
2.So oft auf die blinkende Kontrollleuchte (A4) tippen, bis das
Display ein P anzeigt, siehe Abb. [12].
3.Der Zähler wird auf Null gesetzt, wenn innerhalb von 10 s
nichts geändert wird.
Das Display erlischt, und der Einstellmodus ist beendet.
Zusatzfunktionen der Urinal-Armatur
Mit der Fernbedienung (Best.-Nr. 36 206) lassen sich folgende
Einstellungen vornehmen und ändern:
24-Stundenspülung ein- /ausschalten
(Voreinstellung: eingeschaltet)
1.Taste RESET drücken und halten.
2.Innerhalb von 2 s zusätzlich die Taste OFF AUTO drücken.
Ziffer im Elektronikmodul (A) blinkt:
- 4 x kurz = 24-Stundenspülung ist eingeschaltet,
Spülintervall ohne Nutzung: 24 Stunden.
- 2 x lang = 24-Stundenspülung ist ausgeschaltet.
Zwischenspülung ein- /ausschalten
(Voreinstellung: eingeschaltet)
1.Taste TEST drücken => Testmodus ist eingeschaltet.
2.Jeweils Taste OFF AUTO drücken.
Ziffer im Elektronikmodul (A) blinkt:
- 4 x kurz = Zwischenspülung ist eingeschaltet,
- 2 x lang = Zwischenspülung ist ausgeschaltet.
Verlassen des Einstellmodus durch Drücken der Taste TEST
oder automatisch nach 60 s.
Vorspülung ein- /ausschalten
(Voreinstellung: ausgeschaltet)
1.Taste TEST drücken => Testmodus ist eingeschaltet.
2.Jeweils Taste ON AUTO drücken.
Ziffer im Elektronikmodul (A) blinkt:
- 4 x kurz = Vorspülung ist eingeschaltet,
- 2 x lang = Vorspülung ist ausgeschaltet.
Verlassen des Einstellmodus durch Drücken der Taste TEST
oder automatisch nach 60 s.
Mindestverweilzeit einstellen
(Voreinstellung: 7 s)
1.Taste TEST drücken => Testmodus ist eingeschaltet.
Mit den Tasten + und (Taste ) kann die
Mindestverweilzeit erhöht (+) und reduziert () werden.
2.Tasten + oder (Taste ) drücken.
Ziffer im Elektronikmodul (A) blinkt:
- 4 x kurz = Verstellung um eine Stufe (ca. 1 s),
- 2 x lang = Erreichen der Endstellung.
Verlassen des Einstellmodus durch Drücken der Taste TEST
oder automatisch nach 60 s.
Wartung
Alle Teile prüfen, reinigen, evtl. austauschen.
Wasserzufuhr absperren!
Revisionsabdeckung entfernen.
I. Magnetventil und Sieb
1.Steckverbindung (A3) zwischen Magnetventil (G) und
Elektronikmodul (A) trennen, siehe Klappseite III, Abb. [12].
2.Vorabsperrung (B) schließen, siehe Abb. [8].
3.Magnetventil (G) mit Dichtungen (G1) ausbauen, siehe
Abb. [13].
4.Sieb (M) herausnehmen, siehe Abb. [14].
5.Magnetventil gegebenenfalls austauschen.
Montage in umgekehrter Reihenfolge.
Durchflussrichtung des Magnetventils beachten.
II.Transformator
Spannungsversorgung ausschalten!
1.Steckverbindung (A5) zwischen Transformator (H) und
Elektronikmodul (A) trennen, siehe Abb. [11].
2.Oberteil (H) des Transformators vom Unterteil (H1)
abziehen.
Montage in umgekehrter Reihenfolge.
Nach dem Wiederherstellen der Spannungsversorgung startet
die Erkennung der Position.
III. Elektronikmodul
1.Steckverbindungen vom Elektronikmodul (A) zum Magnet-
ventil (G), zum Sensor (E) und zum Transformator (H) tren-
nen, siehe Abb. [15].
2.Elektronikmodul (A) von der Halterung abziehen.
Montage in umgekehrter Reihenfolge.
Nach dem Wiederherstellen der Spannungsversorgung startet
die Erkennung der Position.
4
IV. Sensor Element
1.Schraube (D1) lösen und Sensorhalter (D) nach unten
schieben, siehe Abb. [3].
2.Steckverbindung zwischen Sensorkabel (E1) und Elek-
tronikmodul (A) trennen, siehe Abb. [15].
3.Sensor (E) unten ausrasten und vom Halter (D) abnehmen,
siehe Abb. [4].
Montage in umgekehrter Reihenfolge.
Steckverbindung zwischen Elektronikmodul (A) und Trans-
formator (H) trennen und wieder zusammenstecken, siehe
Abb. [11].
Nach dem Wiederherstellen der Spannungsversorgung startet
die Erkennung der Position.
V. Sensor Wandeinbau
1.Steckverbindung zwischen Sensorkabel (E1) und Elek-
tronikmodul (A) trennen, siehe Abb. [16].
2.Vorabsperrung (B) schließen, siehe Abb. [8].
3.Urinal demontieren.
4.Haltelaschen (K) drehen und Sensor (E) ausbauen, siehe
Abb. [6].
Montage in umgekehrter Reihenfolge.
Steckverbindung zwischen Elektronikmodul (A) und Tran-
sformator (H) trennen und wieder zusammenstecken, siehe
Abb. [11].
Nach dem Wiederherstellen der Spannungsversorgung startet
die Erkennung der Position.
Ersatzteile, siehe Klappseite I ( * = Sonderzubehör).
Störung / Ursache / Abhilfe
Störung Ursache Abhilfe
Keine Spülung Wasserzufuhr unterbrochen - Vorabsperrung öffnen
Sieb im Magnetventil verstopft - Sieb reinigen oder austauschen, siehe
Wartung Magnetventil und Sieb
Steckverbinder ohne Kontakt - Steckverbinder zusammenstecken
Der Erfassungsbereich der Sensorik ist
zu gering/zu groß eingestellt
- Reichweite erhöhen/reduzieren, siehe
Einstellungen Reichweite einstellen
Magnetventil defekt - Magnetventil austauschen, siehe
Wartung Magnetventil und Sieb
Transformator defekt - Transformator austauschen, siehe
Wartung Transformator
Software-Sperre aktiviert, weil die
Abgleichroutine 25-mal durchgeführt
wurde
- Zähler zurücksetzen, siehe Reset Zähler
Elektronikmodul defekt (Kontrollleuchte
blinkt nicht oder leuchtet dauernd)
- Elektronikmodul austauschen, siehe
Wartung Elektronikmodul
Wasser fließt ununterbrochen Magnetventil defekt - Magnetventil austauschen, siehe
Wartung Magnetventil und Sieb
Ungewollte Spülung Der Erfassungsbereich der Sensorik ist
zu groß eingestellt
- Ein gegenüberliegendes Objekt wird
erfasst. Reichweite reduzieren, siehe
Einstellungen Reichweite einstellen
Spülmenge zu gering Spülmenge zu gering eingestellt - Spülmenge einstellen, siehe
Einstellungen Spülmenge einstellen
Sieb im Magnetventil defekt - Sieb reinigen oder austauschen, siehe
Wartung Magnetventil und Sieb
Sieb im Magnetventil verstopft - Sieb reinigen oder austauschen, siehe
Wartung Magnetventil und Sieb
Magnetventil defekt - Magnetventil austauschen, siehe
Wartung Magnetventil und Sieb
Spülmenge zu groß Spülmenge zu groß eingestellt - Spülmenge einstellen, siehe
Einstellungen Spülmenge einstellen
Magnetventil defekt - Magnetventil austauschen, siehe
Wartung Magnetventil und Sieb
Die Erkennung der Position wird
nicht durchgeführt
(Spülung kommt nicht)
Ersatzteilwechsel, keine
Positionserkennung
- Zähler zurücksetzen, siehe Reset Zähler
Software-Sperre aktiviert, weil die
Abgleichroutine 25-mal durchgeführt
wurde
- Zähler zurücksetzen, siehe Reset Zähler
5
GB
Fold out pages:
Type approvals
The system may only be operated in the following countries:
Germany, France, Belgium, Spain, Italy, Netherlands, Denmark,
Norway, Switzerland, Austria and Portugal.
Safety notes
Installation is only possible in frost-free rooms.
The control electronics are only suitable for indoor use.
In the case of damage to the external transformer and
control unit connection cable, this must be replaced by the
manufacturer or his customer service department or an
equally qualified person, in order to prevent a hazard.
When cleaning the fitting (the urinal) it must be ensured that
the tile frame behind which the electronics are installed is
not sprayed directly with water.
In order to provide optimum water protection, the tile frame
must be sealed.
Use only genuine replacement parts and accessories.
The use of other parts will result in voiding of the warranty
and the CE identification.
Technical Data
Supply voltage: 230 V AC, 50/60 Hz
(transformer 230 V AC/12 V AC)
Power consumption: 3.2 VA
Operating frequency: 24.075 GHz to 24.175 GHz
Reception range: Step 5
(adjustable from step 1 – 9)
Flow volume: 3 l (factory setting)
(adjustable 1 – 7 l)
Intermediate flush: Every 2 min (max. 14x)
(factory setting: activated)
Automatic flush: 24 hours
(factory setting: activated)
Type of protection: IP 54
Electrical test data
Software class: A
Contamination class: 2
Rated surge voltage: 2500 V
Temperature of ball impact test: 100 °C
The test for electromagnetic compatibility (interference
emission test) was performed at the rated voltage and rated
current.
Approval and conformity
This product conforms to the requirements of the
relevant EU guidelines.
The conformity declarations can be obtained from the
following address:
GROHE Deutschland Vertriebs GmbH
Zur Porta 9
D-32457 Porta Westfalica
Special accessory - infrared remote control
The following settings can be made and changed with the
infrared remote control (Prod. no. 36 206):
Operation
The subsurface-installed sensor monitors the detection range
and detects movements. If the user remains within the
detection range for longer than 7 s (= minimum delay time),
the solenoid valve opens and the bowl is flushed:
- Approx. 1 s after the user moves away
- After approx. 5 s, if the sensor does not detect any
movement
- After 2 min, if constant movement is detected
Operating display flashing signal
The indicator lamp (A1) in the display (A2) of the electronic
module (A) displays the three operating states, see fold-out
page II, Fig. [1]:
- Standby: a flashing signal approx. every 2 seconds
- Movement detected in front of the urinal (user approaching):
a flashing signal every seconds
- User detected and minimum dwell time elapsed:
two flashing signals every second
New installations
Plaster and tile the wall, excluding the area of the structural
shell protection. Do not obstruct the inspection aperture for
electronic module.
Do not cover the sensor during installation behind the urinal.
!
0682
; 0700
!
- Set reception range (steps 1 – 9)
- Set flush duration (flow volume 1 – 7 l)
- Trigger flushing
- Switch off fitting
- Restore basic setting
- Test mode = waterless simulation
- Switch on/off 24-hour flush
- Switch on/off intermediate flush
- Switch on/off pre-flush
- Set minimum delay time
6
Final installation
Preparations – element
1.Remove inspection cover if necessary.
2.Remove structural shell protection (C), see fold-out page II,
Fig. [2].
3.Screw urinal connector (C1) into elbow union.
Installing sensor in element
1.Loosen screw (D1) and push sensor bracket (D)
downwards, see Fig. [3].
2.Push sensor (E) under tab (D2) on sensor bracket (D) at the
top and engage at the bottom, see Fig. [4].
3.Route sensor cable (E1) downwards in direction
of inspection aperture.
4.Push sensor bracket (D) upwards and fasten
with screw (D1), see Fig. [3].
Preparations – wall mounting box
1.Cut off structural shell protection (C2) of control box flush
with the wall, see Fig. [5].
2.Cut an aperture in cover.
3.Remove screws and cut off structural shell protection (C3)
of wall mounting box flush with the wall.
Installing sensor in wall mounting box
1.Fit sensor (E) in sensor box, see Fig. [6].
2.Fasten sensor with retaining tabs (K).
3.Route sensor cable (E1) through tube (L)
to wall mounting box.
Installing urinal
Open isolating valve (B), see Fig. [8].
Flush pipes thoroughly.
Close isolating valve (B).
Install solenoid valve
1.Replace spacer (F) with solenoid valve (G), paying attention
to flow direction, see Fig. [7].
2.Insert seals (G1).
Installing transformer and electronic module
1.Detach protection and fit upper part (H) of transformer
to base (H1), see Fig. [9].
2.Fit electronic module (A) onto bracket.
3.Close isolating valve (B), see fold-out page II, Fig. [2].
4.Connect plug-in connector (A3) between electronic
module (A) and solenoid valve (G), see Fig. [10].
5.Connect sensor cable (E1) to connecting cable
of electronics module (A).
6.Connect upper part (H) of transformer to the electronics
module (A).
7.Position detection is started:
- The display alternately indicates P and E.
- The system initiates flushing 3 times for approx. 1 s and
checks whether water is flowing in the detection zone.
8.After detection of the position, a main flush is carried out.
Setting mode is activated.
When the settings are correct, fit the inspection cover.
Making settings
Setting mode
In setting mode, the flow volume (see Setting the flow volume)
and detection zone (see Setting the range) can be checked
and modified. The counter can also be reset, see Resetting
counter.
Position detection is limited to 25 voltage interrupts in the
electronics module. After the 26th voltage interrupt, position
detection is no longer performed.
For position detection to be reactivated, the counter must
be reset, see Resetting counter
It is also possible to set the flow volume and detection zone
via the optional remote control.
Setting mode is activated as follows:
1.Remove the inspection cover.
2.Disconnect the power supply to the electronic module (A)
and reconnect after 10 s, see Fig. [11].
3.Position detection is started:
- The display alternately indicates P and E.
- The system initiates flushing 3 times for approx. 1 s.
4.After detection of the position, a main flush is carried out.
The indicator lamp (A4) in the electronic module (A) flashes,
setting mode is activated, see fold-out page III, Fig. [12].
Setting mode is automatically terminated after 3 min if no
setting is made.
5.Press on the flashing indicator lamp (A4) in the electronic
module. The indicator lamp (A1) in the display (A2) of the
electronic module illuminates.
6.Press again on the flashing indicator lamp (A4) in the
electronic module.
Flow volume setting mode is activated. The display (A2)
runs from top to bottom for 5 s.
During this time, it is possible to switch to the range setting
mode by pressing the flashing indicator lamp (A4) again.
In the range setting mode the display (A2) runs from right
to left for 5 s. It is now again possible to switch to the other
mode.
Following 5 s without a mode change, either the flow volume
set or the range set is displayed, depending on the activated
setting mode.
Setting the flow volume
The factory-set flow volume is approx. 3 l at a flow pressure
of 3 bar.
The flow volume can be changed as follows:
1.Select flow volume setting mode.
2.The flow volume can be increased by pressing on the
flashing indicator lamp (A4), see Fig. [12].
After the flow volume of 7 l, the volume returns to 1 l again.
3.The flow volume displayed is saved if no change is made
within 10 s.
One flush is performed at the set flow volume. The display
extinguishes, and the setting mode is terminated.
7
Setting the range
The range can be changed in steps. The factory-adjusted
range is step 5.
The range can be changed as follows:
1.Select range setting mode.
2.The range can be increased in 9 steps (1 – 9) by pressing
on the flashing indicator lamp (A4), see Fig. [12].
Step 9 is followed by P (for performing counter reset).
After P, step 1 is returned to.
3.The range displayed is saved if no change is made
within10s.
The display extinguishes, and the setting mode
is terminated.
Resetting counter
1.Select range setting mode.
2.Press on the flashing indicator lamp (A4) until the display
indicates P, see Fig. [12].
3.The counter is zeroed if no change is made within 10 s.
The display extinguishes, and the setting mode is
terminated.
Additional functions of the urinal fitting
The following settings can be made and changed with the
remote control (Prod. no. 36 206):
Switch on/off 24-hour flush
(factory setting: switched on)
1.Press and hold the RESET button.
2.Then additionally press the OFF AUTO button within 2 s.
The number in the electronic module (A) flashes:
- 4 x short = 24-hour flush is switched on,
No-use flush interval: 24 hours.
- 2 x long = 24-hour flush is switched off.
Switch on/off intermediate flush
(factory setting: switched on)
1.Press the TEST button => test mode is switched on.
2.Press the OFF AUTO button as required.
The number in the electronic module (A) flashes:
- 4 x short = intermediate flush is switched on,
- 2 x long = intermediate flush is switched off.
Setting mode is quit by pressing the TEST button, or
automatically after 60 s.
Switch on/off pre-flush
(factory setting: switched off)
1.Press the TEST button => test mode is switched on.
2.Press the ON AUTO button as required.
The number in the electronic module (A) flashes:
- 4 x short = pre-flush is switched on,
- 2 x long = pre-flush is switched off.
Setting mode is quit by pressing the TEST button, or
automatically after 60 s.
Set minimum delay time
(factory setting: 7 s)
1.Press the TEST button => test mode is switched on.
Using the + and buttons ( button), the minimum
delay time can be increased (+) and reduced ().
2.Press the + or button ( button).
The number in the electronic module (A) flashes:
- 4 x short = adjustment by one step (approx. 1 s),
- 2 x long = end position reached.
Setting mode is quit by pressing the TEST button,
or automatically after 60 s.
Maintenance
Inspect and clean all components and replace if necessary.
Shut off water supply!
Remove the inspection cover.
I. Solenoid valve and filter
1.Disconnect plug-in connector (A3) between solenoid
valve (G) and electronics module (A), see fold-out page III,
Fig. [12].
2.Close isolating valve (B), see Fig. [8].
3.Remove solenoid valve (G) with seals (G1), see Fig. [13].
4.Remove filter (M), see Fig. [14].
5.Replace solenoid valve if necessary.
Assemble in reverse order.
Note flow direction of solenoid valve.
II.Transformer
Switch off voltage supply!
1.Disconnect plug-in connector (A5) between transformer (H)
and electronic module (A), see Fig. [11].
2.Detach upper part (H) of transformer from base (H1).
Assemble in reverse order.
After reconnecting power supply, position detection begins.
III. Electronics module
1.Disconnect plug-in connectors from electronics module (A)
to solenoid valve (G), to sensor (E) and to transformer (H),
see Fig. [15].
2.Detach electronic module (A) from bracket.
Assemble in reverse order.
After reconnecting power supply, position detection begins.
8
IV. Sensor element
1.Loosen screw (D1) and push sensor bracket (D)
downwards, see Fig. [3].
2.Disconnect plug-in connector between sensor cable (E1)
and electronic module (A), see Fig. [15].
3.Disengage sensor (E) at the bottom and detach from
bracket (D), see Fig. [4].
Assemble in reverse order.
Disconnect and reconnect plug-in connector between
electronic module (A) and transformer (H), see Fig. [11].
After reconnecting power supply, position detection begins.
V. Sensor for wall installation
1.Disconnect plug-in connector between sensor cable (E1)
and electronic module (A), see Fig. [16].
2.Close isolating valve (B), see Fig. [8].
3.Remove urinal.
4.Turn retaining tabs (K) and remove sensor (E), see Fig. [6].
Assemble in reverse order.
Disconnect and reconnect plug-in connector between
electronic module (A) and transformer (H), see Fig. [11].
After reconnecting power supply, position detection begins.
Replacement parts, see fold-out page I
( * = special accessories).
Fault/ cause/ remedy
Fault Cause Remedy
No flushing Water supply interrupted - Open isolating valve
Filter in solenoid valve blocked - Clean or replace filter, see Solenoid
valve and filter maintenance
Plug-in connector without contact - Attach plug-in connector
The detection zone of the sensor system
is set too low/too high
- Increase/reduce range, see Settings,
Setting the range
Solenoid valve defective - Replace solenoid valve, see Solenoid
valve and filter maintenance
Transformer faulty - Replace transformer, see Transformer
maintenance
Software lock activated because
compensation routine has been
performed 25- times
- Reset counter, see Resetting counter
Electronics defective (indicator lamp
not flashing or permanently on)
- Replace electronic module, see
Maintenance of electronic module
Water flowing continuously Solenoid valve defective - Replace solenoid valve, see Solenoid
valve and filter maintenance
Undesired flushing The detection zone of the sensor system
is set too high
- An opposite object will be detected.
Reduce range, see Settings,
Setting the range
Flow volume too low Flow volume set too low - Adjust flow volume, see Settings,
Setting the flow volume
Filter in solenoid valve defective - Clean or replace filter, see Solenoid
valve and filter maintenance
Filter in solenoid valve blocked - Clean or replace filter, see Solenoid
valve and filter maintenance
Solenoid valve defective - Replace solenoid valve, see Solenoid
valve and filter maintenance
Flow volume too high Flow volume set too high - Adjust flow volume, see Settings, Setting
the flow volume
Solenoid valve defective - Replace solenoid valve, see Solenoid
valve and filter maintenance
Position detection is not
performed (No flushing)
Replacement part exchanged,
no position detection
- Reset counter, see Resetting counter
Software lock activated because
compensation routine has been
performed 25- times
- Reset counter, see Resetting counter
9
F
Ouvrir les volets:
Homologation
Cette installation ne doit être utilisée que dans les pays suivants:
Allemagne, Autriche, Belgique, Danemark, Espagne, France,
Italie, Norvège, Pays-Bas, Portugal et Suisse.
Consignes de sécurité
Ne procéder à l'installation que dans un endroit à l'abri
du gel.
Le système électronique de commande ne doit être utilisé
que dans un endroit fermé.
En cas d'endommagement du câble de raccordement
extérieur du transformateur et de l'appareil de commande,
les faire remplacer par le fabricant, le service après-vente
ou une personne disposant des mêmes qualifications afin
d'éviter tout risque de blessure.
Lors du nettoyage de la robinetterie (de l’urinoir), veiller à
ce que le carreau derrière lequel le système électronique est
monté ne soit pas exposé aux éclaboussures d’eau directes.
Pour garantir une protection optimale contre les
éclaboussures, le cadre doit être colmaté.
N’utiliser que des pièces de remplacement et des
accessoires d’origine.
L’utilisation d’autres pièces entraîne automatiquement
l’annulation de la garantie et du label CE.
Caractéristiques techniques
Tension d’alimentation: 230 V en c.a., 50/60 Hz
(transformateur 230 V c.a./12 V c.a.)
Puissance consommée: 3,2 VA
Fréquence de service: 24,075 GHz à 24,175 GHz
Portée de détection de réception: Niveau 5
(réglable de 1 à 9)
Volume: 3 l (par défaut)
(réglable de 1 à 7 l)
Rinçage intermédiaire: Toutes les 2 mn (14x maxi.)
(ON par défaut)
Rinçage automatique: 24 h
(ON par défaut)
Protection: IP 54
Données d’essai électriques
Classe de logiciel: A
Degré de salissure: 2
Surtension assignée: 2500 V
Température de billage: 100 °C
Le contrôle de la compatibilité électromagnétique (contrôle des
émissions de parasites) a été effectué avec la tension
de référence et le courant de référence.
Homologation et conformité
Ce produit est conforme aux directives européennes.
Nous contacter à l'adresse suivante pour vous procurer
ces déclarations de conformité:
GROHE Deutschland Vertriebs GmbH
Zur Porta 9
32457 Porta Westfalica (Allemagne)
Télécommande à infrarouge en accessoire spécial
Vous pouvez réaliser/modifier les réglages suivants avec la
télécommande à infrarouge (réf. 36 206).
Utilisation
Le capteur monté avec cache permet de surveiller la zone
de détection et d’enregistrer les mouvements. Si un utilisateur
se trouve dans le champ de détection pendant plus de 7 s
(= intervalle minimum), l’électrovanne s’ouvre et la cuvette
est rincée.
- 1 s environ après le départ de l’utilisateur
- au bout de 5 s environ, lorsque le capteur ne détecte plus
de mouvement
- au bout de 2 min, lorsqu’un mouvement est constamment
détecté.
Clignotement du témoin de fonctionnement
Le témoin (A1) de l’affichage (A2) du module électronique (A)
indique les trois modes de fonctionnement, voir volet II, fig. [1].
- Standby: un clignotement toutes les 2 secondes environ
- Mouvement détecté devant l’urinoir (l’utilisateur fait un pas):
un clignotement par seconde
- Utilisateur détecté et intervalle minimum écoulé:
deux clignotements par seconde
Installation provisoire
Enduire complètement le mur et le carreler jusqu'à
la protection d'installation provisoire. Ne pas obstruer
la trappe de révision.
Ne pas couvrir le capteur s’il est monté derrière l’urinoir!
!
0682
; 0700
!
- Réglage du champ de détection (1 à 9)
- Réglage des intervalles de chasse
(rinçage de 1 à 7 l)
- Activation du rinçage
- Fermer le robinet
- Repasser aux réglages par défaut.
- Mode de test = simulation sans eau
- Activer/Désactiver le rinçage 24 h
- Activer/Désactiver les rinçages
intermédiaires
- Activer/Désactiver les pré-rinçages
- Régler l’intervalle minimum.
10
Installation définitive
Préparation de l’élément
1.Retirer la trappe de maintenance le cas échéant.
2.Retirer la protection de l'installation provisoire (C), fig. [2].
3.Visser la fixation de l’urinoir (C1) dans le coude.
Installation du capteur dans l’élément
1.Dévisser la vis (D1) et glisser le support du capteur (D)
vers le bas, voir fig. [3].
2.Insérer le capteur (E) en haut sous le collier (D2) au niveau
du support du capteur (D) et l’enclencher en bas,
voir fig. [4].
3.Guider le câble du capteur (E1) vers le bas, en direction
de la trappe de révision.
4.Glisser le support du capteur (D) vers le haut et le fixer
avec la vis (D1), voir fig. [3].
Préparation du boîtier de montage mural
1.Décoller la protection de l’installation provisoire (C2) du mur,
voir fig. [5].
2.Découper une ouverture dans le capot.
3.Retirer les vis et décoller la protection de l’installation
provisoire (C3) du boîtier de montage mural du mur.
Installation du capteur dans le boîtier de montage mural
1.Monter le capteur (E) dans le boîtier du capteur, voir fig. [6].
2.Fixer le capteur avec la languette d’arrêt (K).
3.Guider le câble du capteur (E1) dans la gaine vide (L)
en direction du boîtier de montage mural.
Montage de l’urinoir
Ouvrir le robinet d'arrêt (B), voir fig. [8].
Bien purger les tuyauteries.
Fermer le robinet d'arrêt (B).
Installation de l’électrovanne
1.Remplacer l’entretoise (F) par une électrovanne (G),
vérifier le sens d’écoulement de l’eau, voir fig. [7].
2.Mettre les joints en place (G1).
Installation du transformateur et du module électronique
1.Retirer la protection et insérer la partie supérieure (H)
sur la partie inférieure (H1) du transformateur,
voir fig. [9].
2.Placer le module électronique (A) sur le support.
3.Fermer le robinet d'arrêt (B), voir volet II, fig. [2].
4.Débrancher la fiche de raccordement (A3) entre le module
électronique (A) et l’électrovanne (G), voir fig. [10].
5.Raccorder le câble du capteur (E1) au câble du module
électronique (A).
6.Brancher la partie supérieure (H) du transformateur
au système électronique (A).
7.La détection de la position s’active:
- L’affichage indique P et E en alternance.
- Le système déclenche 3 fois de suite un rinçage de 1 s et
contrôle si l’eau s’écoule dans le champ de détection.
8.Le rinçage principal est effectué une fois que la position
a été détectée. Le mode de réglage est actif.
Si les réglages sont correctes, monter la trappe
de maintenance.
Réglages
Mode de réglage
Il est possible de contrôler et de modifier le volume de chasse
en mode réglage (voir Réglage du volume de chasse) ainsi
que le champ de détection (voir Réglage du champ de
détection). Le compteur peut également être remis à zéro,
voir Remise à zéro du compteur.
La détection de la position est limitée à 25 coupures de
l’alimentation électrique au niveau du module électronique.
La position n’est plus détectée au bout de la 26ème coupure
de l’alimentation électrique.
Pour pouvoir à nouveau détecter la position, le compteur
doit être remis à zéro, voir Remise à zéro du compteur
Il est également possible de régler le volume et le champ
de détection au moyen de la télécommande en option.
Procéder comme suit pour activer le mode de réglage:
1.Retirer le trappe de maintenance.
2.Couper l’alimentation électrique du module électrique (A)
et la remettre au bout de 10 s, voir fig. [11].
3.La détection de la position s’active:
- L’affichage indique P et E en alternance.
- Le système déclenche 3 fois de suite un rinçage de 1 s
environ.
4.Le rinçage principal est effectué une fois que la position
a été détectée.
Le témoin (A4) du module électronique (A) clignote, le mode
de réglage est activé, voir volet III, fig. [12]. Le mode
Réglage s’arrête automatiquement au bout de 3 min si
aucun réglage n’est effectué.
5.Appuyer sur le témoin clignotant (A4) du module
électronique. Le témoin (A1) de l’affichage (A2) du module
électronique est allumé.
6.Appuyer de nouveau sur le témoin clignotant (A4)
du module électronique.
Le mode Réglage du volume de chasse est activé.
Le réglage (A2) s’affiche pendant 5 s, du haut vers le bas.
Pendant ce temps-là, il est possible de passer en mode de
réglage de la zone de détection en appuyant une nouvelle
fois sur le témoin de contrôle clignotant (A4).
L’affichage (A2) passe en mode de Réglage de la zone
de détection, de droite à gauche, pendant 5 s. Il est aussi
possible de changer de mode pendant ce temps-là.
Le volume de chasse ou la zone de détection, en fonction
du mode activé, s’affiche au bout de 5 s si on ne change pas
de mode.
Réglage du volume de chasse
Le volume de chasse départ usine est de 3 l environ pour
une pression dynamique de 3 bars.
Il est possible de modifier le volume de chasse comme suit.
1.Sélectionner le mode de réglage du volume de chasse.
2.Vous avez la possibilité d’augmenter le volume de chasse
en appuyant sur le témoin de contrôle clignotant (A4),
voir fig. [12].
Après le volume de chasse de 7 l, le réglage reprend à 1 l.
3.Le volume de chasse affiché est enregistré lorsque plus
aucun réglage n’est entrepris dans les 10 s qui suivent.
Le dispositif déclenche alors un rinçage selon
la configuration enregistrée. L’écran s’éteint et le mode
de réglage est désactivé.
11
Réglage du champ de détection
Vous pouvez régler le champ de détection par étapes.
Par défaut, le champ de détection est réglé sur 5.
Il est possible de modifier le champ de détection comme suit:
1.Sélectionner le mode de champ de détection.
2.Vous avez la possibilité de régler le champ de détection
sur 9 niveaux (1 à 9) en appuyant sur le témoin de contrôle
clignotant (A4), voir fig. [12].
Le réglage passe sur P (pour une remise à zéro
du compteur) après le niveau 9.
Après P, l’appareil repasse sur 1.
3.Le champ de détection affiché est enregistré lorsque plus
aucun réglage n’est entrepris dans les 10 s qui suivent.
L’écran s’éteint et le mode de réglage est désactivé.
Remise à zéro du compteur
1.Sélectionner le mode du champ de détection.
2.Appuyer autant de fois sur le témoin de contrôle
clignotant (A4) que nécessaire pour passer sur P,
voir fig. [12].
3.Le compteur est remis à zéro lorsque plus aucun réglage
n’est entrepris dans les 10 s.
L’écran s’éteint et le mode de réglage est désactivé.
Informations supplémentaires sur l’urinoir
Vous pouvez effectuer/modifier les réglages suivants avec
la télécommande (réf. 36 206).
Activer/Désactiver le rinçage 24 h
(activé par défaut)
1.Appuyer et maintenir la touche RESET enfoncée.
2.Appuyer en plus sur la touche OFF AUTO dans les 2 s qui
suivent.
Le chiffre affiché dans le module électronique (A) clignote.
- 4 x court = rinçage 24 heures activé
Intervalle de chasse automatique en cas de
non-utilisation: 24 h
- 2 x long = rinçage 24 heures désactivé
Activer/Désactiver les rinçages intermédiaires
(activé par défaut)
1.Appuyer sur la touche TEST =>le mode de test est activé.
2.Appuyer dans les deux cas sur la touche OFF AUTO.
Le chiffre affiché dans le module électronique (A) clignote.
- 4 x court = rinçage intermédiaire acti
- 2 x long = rinçage intermédiaire désactivé
Appuyer sur la touche TEST ou le mode se désactive
automatiquement au bout de 60 s.
Activer/Désactiver les pré-rinçages
(activé par défaut)
1.Appuyer sur la touche TEST =>le mode de test est activé.
2.Appuyer dans les deux cas sur la touche ON AUTO.
Le chiffre affiché dans le module électronique (A) clignote.
- 4 x court = pré-rinçage activé
- 2 x long = pré-rinçage désactivé
Appuyer sur la touche TEST ou le mode se désactive
automatiquement au bout de 60 s.
Régler l’intervalle minimum
(7 s par défaut)
1.Appuyer sur la touche TEST =>le mode de test est activé.
Il est possible d'augmenter (+) ou de réduire () l’intervalle
minimum en appuyant sur les touches + ou
(touche ).
2.Appuyer sur la touche + ou (touche ).
Le chiffre affiché dans le module électronique (A) clignote.
- 4 x court = passage d'un niveau (1 s environ)
- 2 x long = position maximale/minimale atteinte
Appuyer sur la touche TEST ou le mode se désactive
automatiquement au bout de 60 s.
Maintenance
Contrôler et nettoyer toutes les pièces, les remplacer le cas
échéant.
Couper l'alimentation en eau.
Retirer le trappe de maintenance.
I. Electrovanne et tamis
1.Débrancher la fiche de raccordement (A3) entre
l’électrovanne (G) et le module électronique (A),
voir volet III, fig. [12].
2.Fermer le robinet d'arrêt (B), voir fig. [8].
3.Déposer l’électrovanne (G) et les joints (G1), voir fig. [13].
4.Retirer le tamis (M), voir fig. [14].
5.Remplacer l’électrovanne le cas échéant.
Le montage s'effectue dans l'ordre inverse de la dépose.
Tenir compte du sens de fonctionnement de l’électrovanne.
II.Transformateur
Couper l'alimentation électrique.
1.Débrancher le cordon de raccordement (A5) entre
le transformateur (H) et le module électronique (A),
voir fig. [11].
2.Retirer la partie supérieure (H) de la partie inférieure (H1)
du transformateur.
Le montage s'effectue dans l'ordre inverse de la dépose.
La détection de la position commence une fois que
l’alimentation électrique a été rebranchée.
III. Module électronique
1.Débrancher les fiches du module électronique (A) menant
à l’électrovanne (G) et au capteur (E) et au
transformation (H), voir fig. [15].
2.Débrancher le module électronique (A) de son support.
Le montage s'effectue dans l'ordre inverse de la dépose.
La détection de la position commence une fois que
l’alimentation électrique a été rebranchée.
12
IV. Capteur
1.Dévisser la vis (D1) et déplacer le support du capteur (D)
vers le bas, voir fig. [3].
2.Débrancher la liaison entre le câble du capteur (E1)
et le module électronique (A), voir fig. [15].
3.Décrocher le capteur (E) en bas et le retirer du capteur (D),
voir fig. [4].
Le montage s'effectue dans l'ordre inverse de la dépose.
Débrancher la fiche de raccordement entre le module
électronique (A) et le transformateur (H), puis les rebrancher,
voir fig. [11].
La détection de la position commence une fois que
l’alimentation électrique a été rebranchée.
V. Montage mural du capteur
1.Débrancher la liaison entre le câble du capteur (E1)
et le module électronique (A), voir fig. [16].
2.Fermer le robinet d'arrêt (B), voir fig. [8].
3.Démonter l’urinoir.
4.Tourner la languette d’arrêt (K) et démonter le capteur (E),
voir fig. [6].
Le montage s'effectue dans l'ordre inverse de la dépose.
Débrancher la fiche de raccordement entre le module
électronique (A) et le transformateur (H), puis les rebrancher,
voir fig. [11].
La détection de la position s’active une fois que l’alimentation
électrique a été rebranchée.
Pièces de rechange, voir volet I ( * = accessoires spéciaux).
Pannes / Causes / Remèdes
Pannes Causes Remèdes
Pas de chasse Arrivée d'eau coupée - Ouvrir le robinet d'arrêt
Tamis de l'électrovanne bouché - Nettoyer ou remplacer le tamis, voir
Maintenance de l'électrovanne et du tamis
Pas de contact au niveau des fiches - Brancher les fiches de connexion
Le réglage du champ de détection
du capteur est trop faible/élevé.
- Augmenter/réduire le champ de détection,
voir Réglages, réglage du champ de
détection
Electrovanne défectueuse - Remplacer l’électrovanne,
voir Maintenance de l'électrovanne
et du tamis
Transformateur défectueux - Remplacer le transformateur,
voir Maintenance du transformateur
Le blocage du logiciel est activé
car la routine d’ajustement a été
effectuée 25 fois
- Remettre le compteur à zéro, voir Remise
à zéro du compteur
Module électronique défectueux (le témoin
ne clignote pas ou reste allumé)
- Remplacer le module électronique, voir
Maintenance du module électronique
L'eau s'écoule et ne s'arrête plus Electrovanne défectueuse - Remplacer l’électrovanne, voir
Maintenance de l'électrovanne et du tamis
Rinçage involontaire Le réglage du champ de détection du
capteur est trop élevé
- Un objet se trouve dans le champ
de détection. Réduire le champ de
détection, voir Réglages, réglage
du champ de détection
Volume de chasse trop faible Volume de chasse trop faible - Régler le volume de chasse, voir
Réglages, Réglage du volume de chasse
Tamis de l'électrovanne défectueux - Nettoyer ou remplacer le tamis, voir
Maintenance de l'électrovanne et du tamis
Tamis de l'électrovanne bouché - Nettoyer ou remplacer le tamis, voir
Maintenance de l'électrovanne et du tamis
Electrovanne défectueuse - Remplacer l’électrovanne, voir
Maintenance de l'électrovanne et du tamis
Volume de chasse trop élevée Volume de chasse trop élevé - Régler le volume de chasse,
voir Réglages, Réglage du volume
de chasse
Electrovanne défectueuse - Remplacer l’électrovanne,
voir Maintenance de l'électrovanne
et du tamis
La détection de la position n’est
pas effectuée (pas de rinçage)
Remplacement des pièces de rechange,
pas de détection de la position
- Remettre le compteur à zéro, voir Remise
à zéro du compteur
Le blocage du logiciel est activé
car la routine d’ajustement a été
effectuée 25 fois
- Remettre le compteur à zéro, voir Remise
à zéro du compteur
13
E
Desplegado
de las páginas:
Permiso de puesta en servicio
Esta instalación solamente puede ponerse en servicio
en los siguientes países: Alemania, Francia, Bélgica,
España, Italia, Holanda, Dinamarca, Noruega, Suiza, Austria y
Portugal.
Informaciones relativas a la seguridad
La instalación sólo puede efectuarse en recintos protegidos
contra las heladas.
La electrónica de mando es adecuada sólo para ser
utilizada dentro de recintos cerrados.
En caso de daño del cable de conexión exterior del
transformador y de la unidad de control, dicho cable debe
ser reemplazado por el fabricante o su pertinente servicio
de postventa, o bien por otra persona igualmente
cualificada, a fin de evitar riesgos.
Al limpiar la grifería (del urinario) debe tenerse en cuenta
que no entre agua en contacto con el marco de alicatado
detrás del cual está instalada la electrónica.
Para lograr una protección contra el agua óptima, el marco
de alicatado debe ser estanqueizado.
Utilizar sólo repuestos y accesorios originales.
El uso de piezas no originales conlleva la nulidad
de la garantía y del marcado CE.
Datos técnicos
Tensión de alimentación: 230 V c.a., 50/60 Hz
(transformador de 230 V CA/12 V CA)
Consumo de potencia: 3,2 VA
Frecuencia de trabajo: 24,075 GHz a 24,175 GHz
Zona de recepción: Nivel 5
(ajustable de nivel 1 – 9)
Caudal de descarga: 3 l (ajuste de fábrica)
(ajustable de 1 – 7 l)
Descarga intermedia: cada 2 min (máx. 14x)
(ajuste de fábrica): activado)
Descarga automática: 24 horas
(ajuste de fábrica): activado)
Tipo de protección: IP 54
Datos de comprobación eléctrica
Clase de software: A
Clase de contaminación: 2
Sobretensión transitoria: 2500 V
Temperatura del ensayo de dureza: 100 °C
La comprobación de la compatibilidad electromagnética
(comprobación de emisión de interferencias) se ha llevado
a cabo con la tensión nominal y la corriente nominal.
Homologaciones y conformidad
Este producto cumple con los requisitos de las normas
respectivas de la UE.
Las declaraciones de conformidad pueden ser solicitadas
en la siguiente dirección:
GROHE Deutschland Vertriebs GmbH
Zur Porta 9
D-32457 Porta Westfalica
Accesorio especial mando a distancia por infrarrojos
Con el mando a distancia por infrarrojos (núm. de pedido: 36 206)
es posible efectuar y modificar los siguientes ajustes:
Manejo
El sensor de montaje oculto supervisa la zona de detección
y registra los movimientos. Si el usuario permanece en la zona
de detección durante más de 7 seg. (= tiempo mínimo
de permanencia), la válvula magnética se abrirá y el urinario
será enjuagado:
- aprox. 1 seg. después de alejarse el usuario
- después de aprox. 5 seg. cuando el sensor ya no detecta
ningún movimiento
- después de 2 min., si detecta movimiento constante
Señales intermitentes del indicador
La lámpara de control (A1) en el display (A2) del módulo
electrónico (A) indica los tres estados de funcionamiento,
véase la página desplegable II, fig. [1]:
- Reposo: una señal intermitente cada 2 segundos
- Detección de movimiento delante del urinario (usuario
se acerca): una señal intermitente por segundo
- Detección de usuario y tiempo mínimo de permanencia
transcurrido: dos señales intermitentes por segundo
Instalación inicial
Enlucir por completo la pared y alicatarla hasta la protección
de la construcción en bruto. Dejar libre la abertura de
comprobación para el módulo electrónico.
¡No revestir el sensor si está montado detrás del urinario!
!
0682
; 0700
!
- Ajustar la zona de detección (nivel 1 – 9)
- Ajustar el tiempo de descarga
(caudal de descarga 1 – 7 l)
- Activar la descarga
- Desconectar la grifería
- Restablecer el ajuste básico
- Modo de prueba = simulación sin agua
- Conectar / desconectar descarga
cada 24 horas
- Conectar / desconectar descarga intermedia
- Conectar / desconectar descarga previa
- Ajustar el tiempo mínimo de permanencia
14
Instalación de acabado
Preparativos para el elemento
1.Retirar la tapa de revisión, si fuera necesario.
2.Retirar la protección de la construcción en bruto (C), fig. [2].
3.Enroscar el racor del urinario (C1) en la pieza acodada.
Instalar el sensor en el elemento
1.Aflojar el tornillo (D1) y empujar el portasensor (D) hacia
abajo, véase la fig. [3].
2.Insertar el sensor (E) arriba debajo de la lengüeta (D2)
del portasensor (D) y engancharlo abajo, véase la fig. [4].
3.Llevar el cable del sensor (E1) hacia abajo en dirección
a la abertura de comprobación.
4.Mover el portasensor (D) hacia arriba y fijarlo con
el tornillo (D1), véase la fig. [3].
Preparativos caja para montaje empotrado en pared
1.Recortar la protección de la construcción en bruto (C2)
de la caja de mando a ras con la pared, véase la fig. [5].
2.Recortar una abertura del recubrimiento.
3.Desatornillar los tornillos y recortar la protección
de la construcción en bruto (C3) de la caja para
montaje empotrado a ras con la pared.
Instalar el sensor en la caja para montaje empotrado
en pared
1.Montar el sensor (E) en la caja del sensor, véase la fig. [6].
2.Fijar el sensor con las lengüetas de sujeción (K).
3.Llevar el cable del sensor (E1) a través del tubo hueco (L)
a la caja para montaje empotrado en pared.
Montar el urinario
Abrir el bloqueo de seguridad (B), véase la fig. [8].
Purgar a fondo las tuberías.
Cerrar el bloqueo de seguridad (B).
Instalar la electroválvula
1.Sustituir la pieza distanciadora (F) por la electroválvula (G),
al hacerlo tener en cuenta el sentido de descarga,
véase la fig. [7].
2.Reemplazar las juntas (G1).
Instalar el transformador y el módulo electrónico
1.Retirar la protección y encajar la parte superior (H)
con la parte inferior (H1) del transformador, véase la fig. [9].
2.Encajar el módulo electrónico (A) en la sujeción.
3.Cerrar el bloqueo de seguridad (B), véase la página
desplegable II, fig. [2].
4.Establecer la conexión de enchufe (A3) entre el módulo
electrónico (A) y la electroválvula (G), véase la fig. [10].
5.Conectar el cable del sensor (E1) al cable de conexión
del módulo electrónico (A).
6.Conectar la parte superior (H) del transformador con el
módulo electrónico (A).
7.Se iniciará la detección de la posición:
- En el display aparecerá de forma alternando P y E.
- El sistema efectuará 3 veces un enjuague de aprox. 1 seg.
y comprobará si fluye agua en la zona de detección.
8.Una vez detectada la posición, se producirá una descarga
principal.
Se activa el modo de ajuste.
Si los ajustes son correctos, montar la tapa de revisión.
Efectuar los ajustes
Modo de ajuste
En el modo de ajuste se puede controlar y modificar el caudal
de descarga (ver Ajustar el caudal de descarga) y la zona de
detección del equipo (ver Ajustar el alcance) así como reponer
el contador (ver Resetear el contador).
La detección de la posición está limitada a 25 interrupciones
del suministro de corriente en el módulo electrónico. A partir
de la 26ª interrupción de corriente ya no se efectúa la
detección de la posición.
Para que la detección de la posición vuelva a producirse
es necesario reponer el contador (ver Resetear el contador).
Es posible ajustar el caudal de descarga y la zona de
detección mediante el mando a distancia opcional.
El modo de ajuste es activado de la siguiente manera:
1.Retirar la tapa de revisión.
2.Interrumpir la alimentación de tensión de el módulo
electrónico (A) y volver a conectarla tras 10 seg,
véaselafig.[11].
3.Se iniciará la detección de la posición:
- En el display aparecerá de forma alternando P y E.
- El sistema realizará 3 veces una descarga de aprox. 1 seg.
4.Una vez detectada la posición, se producirá una descarga
principal.
La lámpara de control (A4) en el módulo electrónico (A)
parpadea y el modo de ajuste está activado, véase página
desplegable III, fig. [12]. El modo de ajuste finaliza
automáticamente una vez transcurridos 3 minutos,
si no se realiza ningún ajuste.
5.Tocar la lámpara de control (A4) intermitente del módulo
electrónico. La lámpara de control (A1) en el display (A2)
del módulo electrónico se encenderá.
6.Tocar nuevamente la lámpara de control (A4) intermitente
del módulo electrónico.
Se activa el modo de ajuste del caudal de descarga.
El display (A2) va pasando durante 5 seg. de arriba a abajo.
Durante este tiempo puede cambiarse al modo de ajuste
del alcance volviendo a tocar la lámpara de control (A4).
En el modo de ajuste del alcance el display (A2) va
pasando 5 seg. de derecha a izquierda. En este momento
también se puede cambiar a los otros modos.
Tras 5 seg. sin cambiar de modo aparece en función del
modo de ajuste activo el caudal de descarga o el alcance
ajustado.
Ajustar el caudal de descarga
El ajuste de fábrica del caudal de descarga es de
aprox. 3 litros para una presión de trabajo de 3 bares.
El caudal de descarga puede modificarse como se indica
a continuación:
1.Seleccionar el modo de ajuste del caudal de descarga.
2.Tocando la lámpara de control (A4) intermitente se puede
aumentar el caudal de descarga, véase la fig. [12].
Al alcanzarse el caudal de 7 l se vuelve a pasar a 1 l.
3.El caudal de descarga indicado se memoriza, si no se hace
ninguna modificación durante 10 seg.
Se realiza una descarga con el caudal ajustado. El display
se apagará y el modo de ajuste queda finalizado.
15
Ajustar el alcance
El alcance puede modificarse en varios niveles.
El alcance viene preajustado de fábrica en el nivel 5.
El alcance puede modificarse como se indica a continuación:
1.Seleccionar el modo de ajuste del alcance.
2.Tocando la lámpara de control (A4) intermitente se puede
aumentar el alcance en 9 niveles (1 – 9), véase la fig. [12].
Después del nivel 9 aparece P (para reponer el contador).
Después de P se empieza de nuevo con el nivel 1.
3.El alcance indicado se memoriza, si no se hace ninguna
modificación durante 10 seg.
El display se apagará y el modo de ajuste queda finalizado.
Resetear el contador
1.Seleccionar el modo de ajuste del alcance.
2.Ir tocando la lámpara de control (A4) intermitente hasta
que en el display aparezca P, véase la fig. [12].
3.El contador se repondrá a cero, si no se hace ninguna
modificación durante 10 seg.
El display se apagará y el modo de ajuste queda finalizado.
Funciones adicionales de la grifería del urinario
Con el mando a distancia (núm. de pedido: 36 206) es posible
efectuar y modificar los siguientes ajustes:
Conectar / desconectar descarga de 24 horas
(Ajuste previo: conectado)
1.Pulsar la tecla RESET y mantenerla pulsada.
2.Antes de que transcurran 2 seg. pulsar adicionalmente la
tecla OFF AUTO.
La cifra en el módulo electrónico (A) parpadea:
- 4 veces de manera breve = Descarga de 24 horas
conectada
Intervalo de descarga sin servicio: 24 horas.
- 2 veces de manera prolongada = Descarga de 24 horas
desconectada.
Conectar / desconectar descarga intermedia
(Ajuste previo: conectado)
1.Pulsar la tecla TEST => Se activa el modo de prueba
2.Pulsar la tecla OFF AUTO.
La cifra en el módulo electrónico (A) parpadea:
- 4 veces de manera breve = Descarga intermedia
conectada,
- 2 veces de manera prolongada = Descarga intermedia
desconectada.
Abandono del modo de ajuste mediante pulsación de la tecla
TEST o bien de forma automática después de 60 seg.
Conectar / desconectar la descarga previa
(Ajuste previo: desconectada)
1.Pulsar la tecla TEST => Se activa el modo de prueba
2.Pulsar la tecla ON AUTO.
La cifra en el módulo electrónico (A) parpadea:
- 4 veces de manera breve = Descarga previa conectada,
- 2 veces de manera prolongada = Descarga previa
desconectada.
Abandono del modo de ajuste mediante pulsación de la tecla
TEST o bien de forma automática después de 60 seg.
Ajustar el tiempo mínimo de permanencia
(Ajuste previo: 7 seg.)
1.Pulsar la tecla TEST => Se activa el modo de prueba
Con las teclas + y (tecla ) es posible aumentar
el tiempo mínimo de permanencia (+) o disminuirla ().
2.Pulsar las teclas + o (tecla ).
La cifra en el módulo electrónico (A) parpadea:
- 4 veces de manera breve = desplazamiento en un nivel
(aprox. 1 seg.),
- 2 veces de manera prolongada = Alcance de la posición
final.
Abandono del modo de ajuste mediante pulsación de la tecla
TEST o bien de forma automática después de 60 seg.
Mantenimiento
Verificar todas las piezas, limpiarlas y cambiarlas en caso
de necesidad.
¡Cerrar la alimentación de agua!
Retirar la tapa de revisión.
I. Electroválvula y tamiz
1.Separar la conexión de enchufe (A3) entre la
electroválvula (G) y el módulo electrónico (A),
véase la página desplegable III, fig. [12].
2.Cerrar el bloqueo de seguridad (B), véase la fig. [8]
3.Desmontar la electroválvula (G) con las juntas (G1),
véase la fig. [13].
4.Retirar el tamiz (M), véase la fig. [14].
5.Cambiar la electroválvula en caso necesario.
El montaje se efectúa en el orden inverso.
Tener en cuenta el sentido de paso de la electroválvula.
II.Transformador
¡Desconectar el suministro de tensión!
1.Separar la conexión de enchufe (A5) entre el
transformador (H) y el módulo electrónico (A),
véaselafig.[11].
2.Separar la parte superior (H) del transformador de la parte
inferior (H1).
El montaje se efectúa en el orden inverso.
Una vez restablecido el suministro de corriente se inicia
la detección de la posición.
III. Módulo electrónico
1.Separar la conexión de enchufe del módulo electrónico (A)
a la electroválvula (G), al sensor (E) y al transformador (H),
véase la fig. [15].
2.Retirar el módulo electrónico (A) de la sujeción.
El montaje se efectúa en el orden inverso.
Una vez restablecido el suministro de corriente se inicia
la detección de la posición.
16
IV. Elemento sensor
1.Aflojar el tornillo (D1) y empujar el portasensor (D) hacia
abajo, véase la fig. [3].
2.Separar la conexión de enchufe entre el cable del
sensor (E1) y el módulo electrónico (A), véase la fig. [15].
3.Desencajar el sensor (E) abajo y retirarlo del soporte (D),
véase la fig. [4].
El montaje se efectúa en el orden inverso.
Separar la conexión de enchufe entre el módulo
electrónico (A) y el transformador (H) y unirla de nuevo,
véase la fig. [11].
Una vez restablecido el suministro de corriente se inicia
la detección de la posición.
V. Sensor montaje empotrado en pared
1.Separar la conexión de enchufe entre el cable del
sensor (E1) y el módulo electrónico (A), véase la fig. [16].
2.Cerrar el bloqueo de seguridad (B), véase la fig. [8]
3.Desmontar el urinario
4.Girar las lengüetas de sujeción (K) y desmontar
el sensor (E), véase la fig. [6].
El montaje se efectúa en el orden inverso.
Separar la conexión de enchufe entre el módulo
electrónico (A) y el transformador (H) y unirla de nuevo,
véase la fig. [11].
Una vez restablecido el suministro de corriente se inicia
la detección de la posición.
Piezas de recambio, véase la página desplegable I
( * = accesorios especiales).
Fallo / Causa / Remedio
Fallo Causa Remedio
Sin descarga Alimentación de agua interrumpida - Abrir el bloqueo de seguridad
Tamiz obstruido en la electroválvula - Limpiar o reemplazar el tamiz, véase
Mantenimiento de electroválvula y tamiz
Conexión de enchufe sin contacto - Encajar conectores de enchufe
La zona de detección del sistema
sistema sensor está ajustada demasiado
amplia / reducida
- Aumentar/reducir alcance, véase Ajustar
el alcance
Electroválvula defectuosa - Reemplazar la electroválvula, véase
Mantenimiento de electroválvula y tamiz
Transformador defectuoso - Sustituir el transformador, véase
Mantenimiento del transformador
Bloqueo de software activado porque
se ha realizado 25 veces la rutina
de compensación
- Reponer el contador, véase Resetear
el contador
Módulo electrónico defectuoso
(la lámpara de control no parpadea
o se ilumina permanentemente)
- Sustituir el módulo electrónico, véase
Mantenimiento del módulo electrónico
El agua sale continuamente Electroválvula defectuosa - Reemplazar la electroválvula, véase
Mantenimiento de electroválvula y tamiz
Descarga no deseada La zona de detección del sistema sensor
está ajustada de forma demasiado
amplia.
- Se detecta un objeto ubicado enfrente.
Reducir el alcance, véase Ajustar
el alcance
Caudal de descarga demasiado
pequeño
Caudal de descarga ajustado demasiado
pequeño
- Ajustar el caudal de descarga, véase
Ajustes, Ajustar el caudal de descarga
Tamiz en la electroválvula defectuoso - Limpiar o reemplazar el tamiz, véase
Mantenimiento de electroválvula y tamiz
Tamiz obstruido en la electroválvula - Limpiar o reemplazar el tamiz, véase
Mantenimiento de electroválvula y tamiz
Electroválvula defectuosa - Reemplazar la electroválvula, véase
Mantenimiento de electroválvula y tamiz
Caudal de descarga demasiado
grande
Caudal de descarga ajustado demasiado
grande
- Ajustar el caudal de descarga, véase
Ajustes, Ajustar el caudal de descarga
Electroválvula defectuosa - Reemplazar la electroválvula, véase
Mantenimiento de electroválvula y tamiz
No se produce la detección de la
posición (No hay descarga)
Pieza de recambio, no hay detección
de la posición
- Reponer el contador, véase Resetear
el contador
Bloqueo de software activado porque
se ha realizado 25 veces la rutina
de compensación
- Reponer el contador, véase Resetear
el contador
17
I
Come ripiegare le pagine:
Permesso di utilizzo
L’impianto può essere utilizzato solo nei seguenti paesi:
Germania, Francia, Belgio, Spagna, Italia, Paesi Bassi,
Danimarca, Norvegia, Svizzera, Austria e Portogallo.
Informazioni sulla sicurezza
L’installazione deve essere eseguita solo in ambienti al
riparo dal gelo.
L’elettronica di comando è adatta per l’uso esclusivo in vani
chiusi.
Nel caso in cui la linea di collegamento esterna del
trasformatore e del dispositivo di controllo fosse
danneggiata, essa dovrà essere sostituita dal costruttore
o dal relativo Servizio di Assistenza, oppure da persona di
pari qualifica, onde evitare l’insorgere di eventuali pericoli.
Durante la pulizia del rubinetto (dell’orinatoio) accertarsi
che il telaio per piastrelle installato dietro al dispositivo
elettronico non venga direttamente a contatto con l’acqua.
Per garantire una protezione ottimale all’acqua bisogna
sigillare il telaio.
Impiegare solo pezzi di ricambio e accessori originali.
L'utilizzo di altre parti comporta il decadimento della
garanzia e del marchio CE.
Dati tecnici
Tensione di alimentazione: 230 V AC, 50/60 Hz
(Trasformatore 230 V AC/12 V AC)
Potenza assorbita: 3,2 VA
Frequenza di rete: 24,075 GHz – 24,175 GHz
Impostare il Campo di ricezione: Livello 5
(regolabile da livello 1 a 9):
Volume dello scarico: 3 l (impostazione di fabbrica)
(regolabile 1 – 7 l)
lavaggio intermedio: ogni 2 min (max. 14x)
(impostazione di fabbrica: attivato)
Erogazione automatica: 24 ore
(impostazione di fabbrica: attivato)
Tipo di protezione: IP 54
Dati elettrici di prova
Classe del software: A
Grado di sporcizia: 2
Tensione impulsiva di taratura: 2500 V
Temperatura di prova di durezza Brinell: 100 °C
La prova per la compatibilità elettromagnetica (propagazione
disturbi) è stata eseguita con tensione e con corrente di
taratura.
Omologazioni e conformità
Questo prodotto è conforme ai requisiti previsti dalle
direttive UE in materia.
Per richiedere l’attestato di conformità rivolgersi al
seguente indirizzo:
GROHE Deutschland Vertriebs GmbH
Zur Porta 9
D-32457 Porta Westfalica
Accessori speciali telecomando a infrarossi
Con il telecomando a infrarossi (n. di codice: 36 206)
è possibile effettuare e modificare le seguenti impostazioni:
Funzionamento
Il sensore incassato nel muro controlla la zona di rilevamento
e registra i movimenti. Se l’utente resta nella zona di
rilevamento per più di 7 s (tempo d’attesa minimo), la valvola
elettromagnetica si apre e la tazza viene sciacquata:
- ca. 1 s dopo che l'utente si è allontanato
- dopo ca. 5 s, quando il sensore non riconosce più
movimenti
- dopo 2 min, quando non vengono riconosciuti movimenti
continui
Segnali lampeggianti dell'indicatore di funzionamento
La spia di controllo (A1) nel display (A2) del modulo
dell'elettronica (A) visualizza i tre modi operativi,
vedere risvolto di copertina II, fig. [1]:
- Standby: un segnale lampeggiante ogni 2 secondi
- Riconosciuto un movimento davanti all'orinatoio (entra un
utente): un segnale lampeggiante al secondo
- Utente riconosciuto e tempo di attesa minimo trascorso:
due segnali lampeggianti al secondo
Installazione preliminare
Rifinire la parete e applicare le piastrelle fino alla protezione
muro grezzo. Rilasciare l'apertura di controllo del modulo
dell'elettronica.
Non coprire il sensore se è montato dietro all'orinatoio.
!
0682
; 0700
!
- Regolazione del campo di ricezione
(livello 1 – 9)
- Regolazione della durata dello sciacquo
(quantità di sciacquo 1 – 7 l)
- Attivazione dell’erogazione
- Chiusura rubinetto
- Ripristino della regolazione di base
- Funzione Test = simulazione senz’acqua
- Inserimento/disinserimento sciacquo 24 ore
- Inserimento/disinserimento del lavaggio
intermedio
- Inserimento/disinserimento del pre-sciacquo
18
Installazione definitiva
Predisposizioni elemento
1.Rimuovere eventualmente la copertura di verifica.
2.Rimuovere la protezione muro grezzo (C), fig. [2].
3.Avvitare il raccordo orinatoio (C1) nell'angolare.
Installazione del sensore nell'elemento
1.Allentare la vite (D1) e spingere verso il basso
il portasensore (D), vedere fig. [3].
2.Spingere il sensore (E) in alto sotto la linguetta (D2) del
portasensore (D) e agganciarlo in basso, vedere fig. [4].
3.Portare il cavo sensore (E1) verso il basso, in direzione
dell'apertura di controllo.
4.Spingere verso l'alto il portasensore (D) e fissarlo con
la vite (D1), vedere fig. [3].
Predisposizioni scatola da incasso
1.Tagliare a filo della parete la protezione muro grezzo (C2)
della cassetta di comando, vedere fig. [5].
2.Tagliare via l'apertura dalla copertura.
3.Allentare le viti e tagliare a filo della parete la protezione
muro grezzo (C3) della scatola da incasso.
Installazione del sensore nella scatola da incasso
1.Montare il sensore (E) nella scatola sensori, vedere fig. [6].
2.Fissare il sensore con la linguetta di arresto (K).
3.Passare il cavo del sensore (E1) attraverso la tubazione (L)
fino alla scatola da incasso.
Montaggio dell'orinatoio
Aprire la valvola d’intercettazione (B), vedere fig. [8]
Sciacquare a fondo le tubazioni!
Chiudere la valvola d’intercettazione (B).
Installazione della valvola elettromagnetica
1.Sostituire il distanziatore (F) con la valvola
elettromagnetica (G), facendo attenzione alla direzione
del flusso, vedere fig. [7].
2.Inserire le guarnizioni (G1).
Installazione del trasformatore e del modulo
dell'elettronica
1.Togliere la protezione e inserire la testina (H) del
trasformatore sulla base (H1), vedere fig. [9].
2.Inserire il modulo dell'elettronica (A) sul supporto.
3.Chiudere la valvola d’intercettazione (B), vedere risvolto
di copertina II, fig. [2].
4.Collegare il connettore (A3) tra modulo dell'elettronica (A)
e valvola elettromagnetica (G), vedere fig. [10].
5.Collegare il cavo del sensore (E1) al cavo di collegamento
del modulo dell'elettronica (A).
6.Collegare la testina (H) del trasformatore con il modulo
dell'elettronica (A).
7.Viene iniziato il riconoscimento della posizione:
- Il display indica alternativamente P ed E.
- Il sistema attiva per 3 volte un'erogazione per ca. 1 s
e controlla che l'acqua scorra nella zona di rilevamento.
8.Dopo il riconoscimento della posizione viene effettuata
un'erogazione principale.
La funzione di regolazione è attiva.
Se le impostazioni sono corrette, montare la copertura
di revisione.
Esecuzione delle regolazioni
Modalità di regolazione
Nella modalità di regolazione si può controllare e variare
la quantità di sciacquo (vedere regolazione della quantità
di sciacquo) e la zona di rilevamento (vedere regolazione
portata), nonché azzerare il contatore, vedere reset contatore.
Il riconoscimento della posizione è limitato a 25 interruzioni
di tensione del modulo dell'elettronica. A partire
dalla 26° interruzione di tensione, il riconoscimento
della posizione non avrà più luogo.
Per far eseguire nuovamente il riconoscimento della posizione
si deve azzerare il contatore, vedere Reset contatore
La quantità di sciacquo e la zona di rilevamento possono
anche essere regolati tramite il telecomando accessorio.
La modalità di regolazione viene attivata nel modo seguente:
1.Rimuovere la copertura di verifica.
2.Interrompere l’alimentazione di tensione del modulo
dell’elettronica (A) e ripristinarla dopo 10 s, vedere fig. [11].
3.Viene iniziato il riconoscimento della posizione:
- Il display indica alternativamente P ed E.
- Il sistema attiva per 3 volte un'erogazione per ca. 1 s.
4.Dopo il riconoscimento della posizione viene effettuata
un'erogazione principale.
La spia di controllo (A4) nel modulo dell'elettronica (A)
lampeggia, la funzione di regolazione è attivata, vedere
risvolto di copertina III, fig. [12]: Se non viene impostato
nulla la funzione di regolazione termina automaticamente
dopo 3 min.
5.Premere la spia di controllo (A4) lampeggiante nel modulo
dell'elettronica. La spia di controllo (A1) sul display (A2)
del modulo dell'elettronica lampeggia.
6.Premere nuovamente la spia di controllo (A4) lampeggiante
nel modulo dell'elettronica.
La funzione di regolazione quantità di sciacquo è attiva.
Il display (A2) passa per 5 s dall'alto verso il basso.
In quest’arco di tempo è possibile passare alla funzione
di regolazione modalità di regolazione portata premendo
nuovamente la spia di controllo (A4) lampeggiante.
Nella funzione di regolazione portata il display (A2)
passa per 5 s da destra a sinistra. Anche in questo caso
è possibile commutare nell’altra modalità.
Se non si commuta la modalità nell’arco di 5 s viene
visualizzata la quantità di sciacquo oppure la portata
impostata, a seconda della modalità di regolazione attivata.
Regolazione della quantità di sciacquo
L’impostazione di fabbrica della quantità del volume
di sciacquo corrisponde a ca. 3 l con pressione idraulica
di 3 bar
La quantità di sciacquo può essere modificata come segue:
1.Selezionare la funzione di regolazione quantità di sciacquo.
2.Premendo la spia di controllo (A4) lampeggiante è possibile
aumentare la quantità di sciacquo, vedere fig. [12].
Dopo la quantità di sciacquo di 7 l, la quantità inizia
nuovamente da 1 l.
3.La quantità di sciacquo indicata viene memorizzata se non
viene modificata entro 10 s.
Viene effettuato uno sciacquo con la quantità di sciacquo
impostata. Il display si spegne, e la funzione di regolazione
viene conclusa.
19
Regolazione della portata
La portata può essere modificata in stadi. La portata impostata
di fabbrica è lo stadio 5.
La portata può essere modificata come segue:
1.Selezionare la funzione di regolazione portata.
2.Premendo la spia di controllo (A4) lampeggiante è possibile
aumentare la portata in 9 stadi (1 – 9), vedere fig. [12].
Dopo lo stadio 9 segue P (da scegliere per il reset del
contatore).
Dopo P lo stadio inizia nuovamente da 1.
3.La portata indicata viene memorizzata se non viene
modificata entro 10 s.
Il display si spegne, e la funzione di regolazione viene
conclusa.
Reset contatore
1.Selezionare la funzione di regolazione portata.
2.Premere la spia di controllo (A4) lampeggiante finché
il display non indica un P, vedere fig. [12].
3.Il contatore viene impostato a zero se non viene modificato
entro 10 s.
Il display si spegne, e la funzione di regolazione viene
conclusa.
Funzioni addizionali del rubinetto per orinatoio
Con il telecomando (n. di codice. 36 206) è possibile effettuare
e modificare le seguenti impostazioni:
Inserimento/disinserimento sciacquo 24 ore
(Preregolazione: inserito)
1.Tenere premuto il tasto RESET.
2.Premere anche il tasto OFF AUTO entro 2 s.
Il numero nel modulo dell'elettronica (A) lampeggia:
- brevemente 4 volte = l’erogazione è attivata 24 ore su 24,
Intervallo d’erogazione senza utilizzo: 24 ore.
- 2 volte a lungo = l’erogazione 24 ore su 24 è disattivata.
Inserimento/disinserimento del lavaggio intermedio
(Preregolazione: inserito)
1.Premere il tasto TEST => modalità test attivata.
2.Premere ogni volta il tasto OFF AUTO.
Il numero nel modulo dell'elettronica (A) lampeggia:
- brevemente 4 volte = l’erogazione intermedia è attivata,
- 2 volte a lungo = l’erogazione intermedia è disattivata.
Uscire dalla modalità di regolazione premendo il tasto TEST
oppure automaticamente dopo 60 s.
Inserimento/disinserimento del pre-sciacquo
(Preregolazione: disinserito)
1.Premere il tasto TEST => modalità test attivata.
2.Premere ogni volta il tasto ON AUTO.
Il numero nel modulo dell'elettronica (A) lampeggia:
- brevemente 4 volte = l’erogazione preliminare è attivata,
- 2 volte a lungo = l’erogazione preliminare è disattivata.
Uscire dalla modalità di regolazione premendo il tasto TEST
oppure automaticamente dopo 60 s.
Impostazione del tempo d’attesa minimo
(Preregolazione: 7 s)
1.Premere il tasto TEST => modalità test attivata.
Tramite i tasti + e (tasto ) si può aumentare (+)
e ridurre () il tempo di attesa minimo.
2.Premere i tasti + o (tasto ).
Il numero nel modulo dell'elettronica (A) lampeggia:
- brevemente 4 volte = regolazione di uno stadio (ca. 1 s),
- 2 volte a lungo = raggiungimento della posizione finale.
Uscire dalla modalità di regolazione premendo il tasto TEST
oppure automaticamente dopo 60 s.
Manutenzione
Controllare, pulire ed eventualmente sostituire tutti i pezzi.
Chiudere l’entrata dell'acqua.
Rimuovere la copertura di verifica.
I. Valvola elettromagnetica e filtro
1.Staccare il connettore (A3) tra valvola elettromagnetica (G)
e modulo dell'elettronica (A), vedere risvolto di copertina III,
fig. [12].
2.Chiudere la valvola d’intercettazione (B), vedere fig. [8].
3.Staccare la valvola elettromagnetica (G) con le
guarnizioni (G1), vedere fig. [13].
4.Togliere il filtro (M), vedere fig. [14].
5.Sostituire eventualmente la valvola elettromagnetica.
Eseguire il montaggio in ordine inverso.
Fare attenzione alla direzione del flusso della valvola
elettromagnetica.
II.Trasformatore
Disattivare l'alimentazione di tensione.
1.Separare il connettore (A5) tra trasformatore (H) e modulo
dell'elettronica (A), vedere fig. [11].
2.Staccare la testina (H) del trasformatore dalla base (H1).
Eseguire il montaggio in ordine inverso.
Il riconoscimento della posizione parte dopo il ripristino
dell'alimentazione elettrica.
III. Modulo dell'elettronica
1.Staccare i connettori del modulo dell’elettronica (A) verso
la valvola elettromagnetica (G), il sensore (E) e il
trasformatore (H), vedere fig. [15].
2.Estrarre il modulo dell'elettronica (A) dal supporto.
Eseguire il montaggio in ordine inverso.
Il riconoscimento della posizione parte dopo il ripristino
dell'alimentazione elettrica.
20
IV. Sensore elemento
1.Allentare la vite (D1) e spingere verso il basso
il portasensore (D), vedere fig. [3].
2.Separare il connettore tra il cavo del sensore (E1)
il e modulo dell'elettronica (A), vedere fig. [15].
3.Sganciare il sensore (E) in basso e toglierlo dal
supporto (D), vedere fig. [11].
Eseguire il montaggio in ordine inverso.
Separare e ricollegare il connettore tra modulo
dell'elettronica (A) e trasformatore (H), vedere fig. [11].
Il riconoscimento della posizione parte dopo il ripristino
dell'alimentazione elettrica.
V. Montaggio a incasso del sensore
1.Separare il connettore tra il cavo del sensore (E1)
il e modulo dell'elettronica (A), vedere fig. [16].
2.Chiudere la valvola d’intercettazione (B), vedere fig. [8].
3.Smontare l'orinatoio.
4.Ruotare le linguette di arresto (K) e staccare il sensore (E),
vedere fig. [6].
Eseguire il montaggio in ordine inverso.
Separare e ricollegare il connettore tra modulo
dell'elettronica (A) e trasformatore (H), vedere fig. [11].
Il riconoscimento della posizione parte dopo il ripristino
dell'alimentazione elettrica.
Per i pezzi di ricambio, vedere il risvolto di copertina I
( * = accessori speciali).
Guasto / Causa / Rimedio
Guasto Causa Rimedio
Nessuna erogazione Alimentazione acqua interrotta - Aprire la valvola d'intercettazione
Filtro della valvola elettromagnetica ostruito - Pulire o sostituire il filtro, vedere Manutenzione
della valvola elettromagnetica e del filtro
Connettore senza contatto - Collegare il connettore
La zona di rilevamento sensori è impostata
troppo piccola/grande
- Aumentare/ridurre la portata, vedere
Regolazioni, regolazione della portata
Valvola elettromagnetica difettosa - Sostituire la valvola elettromagnetica, vedere
Manutenzione della valvola elettromagnetica e
del filtro
Trasformatore guasto - Sostituire il trasformatore, vedere
Manutenzione del trasformatore
Attivare il blocco del software, perché è stata
effettuata per 25-volte la routine di messa a
punto
- Azzerare il contatore, vedere Reset contatore
Modulo dell'elettronica difettoso (la spia
luminosa non lampeggia o lampeggia
continuamente)
- Sostituire il modulo dell'elettronica, vedere
Manutenzione del modulo dell'elettronica
Erogazione continua Valvola elettromagnetica difettosa - Sostituire la valvola elettromagnetica, vedere
Manutenzione della valvola elettromagnetica e
del filtro
Erogazione non voluta La zona di rilevamento sensori è impostata
troppo grande
- È stato rilevato un oggetto di fronte. Ridurre la
portata, vedere Regolazioni, regolazione della
portata
Quantità di sciacquo troppo scarsa Quantità di sciacquo impostata troppo scarsa - Regolare la quantità di sciacquo, vedere
Regolazioni, regolazione della quantità di
sciacquo
Filtro della valvola elettromagnetica guasto - Pulire o sostituire il filtro, vedere Manutenzione
della valvola elettromagnetica e del filtro
Filtro della valvola elettromagnetica ostruito - Pulire o sostituire il filtro, vedere Manutenzione
della valvola elettromagnetica e del filtro
Valvola elettromagnetica difettosa - Sostituire la valvola elettromagnetica, vedere
Manutenzione della valvola elettromagnetica e
del filtro
Quantità di sciacquo troppo
abbondante
Quantità di sciacquo regolata troppo
abbondante
- Regolare la quantità di sciacquo, vedere
Regolazioni, regolazione della quantità di
sciacquo
Valvola elettromagnetica difettosa - Sostituire la valvola elettromagnetica, vedere
Manutenzione della valvola elettromagnetica e
del filtro
Non viene effettuato il
riconoscimento della posizione
(lo sciacquo non arriva)
Sostituzione pezzi di ricambio, nessun
riconoscimento posizione
- Azzerare il contatore, vedere Reset contatore
Attivare il blocco del software, perché è stata
effettuata per 25-volte la routine di messa a
punto
- Azzerare il contatore, vedere Reset contatore
21
NL
Pagina’s uitklappen:
Bedrijfsvergunning
De installatie mag alleen in de volgende landen in gebruik
worden genomen: Duitsland, Frankrijk, België, Spanje, Italië,
Nederland, Denemarken, Noorwegen, Zwitserland, Oostenrijk
en Portugal.
Informatie m.b.t. de veiligheid
Deze installatie mag alleen in een vorstvrije ruimte worden
geplaatst.
De regelelektronica is uitsluitend geschikt voor het gebruik
in gesloten ruimtes.
Bij een beschadigde aansluitleiding aan de buitenkant van
de transformator en het regelapparaat moet deze door de
fabrikant of de klantenservice of door hiervoor geschoold
personeel worden vervangen om gevaren te voorkomen.
Bij het reinigen van de kraan (van het urinoir) dient u erop te
letten dat het tegelframe waarachter de elektronica is
gemonteerd, niet direct met water in aanraking komt.
Voor een optimale waterdichtheid dient u het tegelframe
af te dichten.
Er mogen uitsluitend originele reserveonderdelen
en accessoires worden gebruikt.
Bij het gebruik van andere onderdelen gelden de garantie
en het CE-keurmerk niet meer.
Technische gegevens
Voedingsspanning: 230 V AC, 50/60 Hz
(transformator 230 V AC/12 V AC)
Opgenomen vermogen: 3,2 VA
Bedrijfsfrequentie: 24,075 GHz tot 24,175 GHz
Ontvangstbereik: stand 5
(instelbaar van stand 1 – 9)
Spoelvolume: 3 l (instelling af fabriek)
(instelbaar 1 – 7 l)
Tussenspoeling: om de 2 min (max. 14x)
(instelling af fabriek: geactiveerd)
Automatische spoeling: 24 uur
(instelling af fabriek: geactiveerd)
Klassering: IP 54
Elektrische testgegevens
Softwareklasse: A
Verontreinigingsgraad: 2
Bemeten stootspanning: 2500 V
Temperatuur van de kogeldruktest: 100 °C
De test van de elektromagnetische verdraagbaarheid
(storingstest) werd uitgevoerd bij ontwerpspanning en
ontwerpstroom.
Goedkeuring en conformiteit
Dit product komt overeen met de voorwaarden
van de betreffende EU-Richtlijnen.
De conformiteitsverklaringen kunnen op het volgende
adres worden aangevraagd:
GROHE Deutschland Vertriebs GmbH
Zur Porta 9
D-32457 Porta Westfalica
Speciaal toebehoren infraroodafstandsbediening
Met de infraroodafstandsbediening (bestelnr.: 36 206) kunnen
de volgende instellingen worden uitgevoerd en gewijzigd:
Bediening
De verdekt ingebouwde sensor bewaakt het detectiebereik
en registreert bewegingen. Als de gebruiker zich langer
dan 7 sec. in het detectiebereik ophoudt (= minimale
verblijfperiode), gaat het magneetventiel open en wordt
het bekken gespoeld:
- ca. 1 sec. na het vertrek van de gebruiker
- na ca. 5 sec., wanneer de sensor geen beweging
meer waarneemt
- na 2 min., wanneer er voortdurend beweging wordt
gedetecteerd.
Knippersignalen van modusdisplay
Het controlelampje (A1) op het display (A2) van de
elektronicamodule (A) geeft de drie bedrijfsmodi aan,
zie uitvouwbaar blad II, afb. [1]:
- Stand-by: ca. om de 2 seconden een knippersignaal
- Beweging vóór het urinoir gedetecteerd (gebruiker komt
ervoor): een knippersignaal per seconde
- Gebruiker gedetecteerd en minimale verblijfperiode
verstreken: twee knippersignalen per seconde
Ruwe installatie
Bepleister de muur en breng tegels aan tot tegen
de beschermkap. Revisieopening voor elektronicamodule
vrijlaten.
Sensor bij montage achter het urinoir niet bedekken!
!
0682
; 0700
!
- Ontvangstbereik (stand 1 – 9) instellen
- Spoeltijd instellen (spoelvolume 1 – 7 l)
- Spoeling activeren
- Kraan uitschakelen
- Basisinstelling weer terugzetten
- Testmodus = simulatie zonder water
- 24-uurspoeling in-/uitschakelen
- Tussenspoeling in-/uitschakelen
- Voorspoeling in-/uitschakelen
- Minimale verblijfperiode instellen
22
Eindassemblage
Voorbereidingen element
1.Revisiekap eventueel verwijderen.
2.Verwijder de beschermkap (C), afb. [2].
3.Urinoiraansluiting (C1) in het hoekstuk schroeven.
Sensor installeren in element
1.Schroef (D1) losdraaien en sensorhouder (D) naar onderen
schuiven, zie afb. [3].
2.Schroef (E) boven onder de beugel (D2) op de
sensorhouder (D) schuiven en onderaan vastklikken,
zie afb. [4].
3.Sensorkabel (E1) naar beneden richting revisieopening
geleiden.
4.Sensorhouder (D) naar boven schuiven en met schroef (D1)
vastzetten, zie afb. [3].
Voorbereidingen wandinbouwkast
1.Beschermkap (C2) van de besturingskast vlak tegen
de muur afsnijden, zie afb. [5].
2.Opening uit de afdekking snijden.
3.Schroeven losdraaien en beschermkap (C3) van de
wandinbouwkast vlak tegen de muur afsnijden.
Sensor installeren in wandinbouwkast
1.Sensor (E) in de sensorkast monteren, zie afb. [6].
2.Sensor met de bevestigingsbeugels (K) vastzetten
3.Sensorkabel (E1) door de lege pijp (L) naar de
wandinbouwkast geleiden.
Urinoir monteren
Open de voorafsluiter (B), zie afb. [8].
Spoel de leidingen grondig.
Sluit de voorafsluiter (B).
Magneetventiel installeren
1.Vervang het afstandsstuk (F) door magneetventiel (G),
let hierbij op de doorstroomrichting, zie afb. [7].
2.Afdichtingen (G1) plaatsen.
Transformator en elektronicamodule installeren
1.Beschermkap verwijderen en bovenstuk (H) van
de transformator op het onderstuk (H1) aanbrengen,
zie afb. [9].
2.Elektronicamodule (A) op de bevestiging aanbrengen.
3.Sluit de voorafsluiter (B), zie uitvouwbaar blad II, afb. [2].
4.Sluit de stekkerverbinding (A3) tussen de
elektronicamodule (A) en het magneetventiel (G) aan,
zie afb. [10].
5.Sluit de sensorkabel (E1) op de aansluitkabel
van de elektronicamodule (A) aan.
6.Sluit het bovenstuk (H) van de transformator
op de elektronicamodule (A) aan.
7.De detectie van de positie wordt gestart:
- Op het display verschijnt afwisselend P en E.
- Het systeem activeert 3 keer een spoeling gedurende
ca. 1 sec. en controleert of er water in het detectiebereik
stroomt.
8.Na de detectie van de positie volgt er een hoofdspoeling.
De instelmodus is actief.
Als de instellingen juist zijn, revisiekap monteren.
Instellingen configureren
Instelmodus
In de instelmodus kunnen het spoelvolume (zie Instelling
spoelvolume) en het detectiebereik (zie Reikwijdte instellen)
worden gecontroleerd en veranderd en de teller worden
teruggezet, zie Teller terugzetten.
Het detecteren van de positie is beperkt
tot 25 spanningsonderbrekingen bij de elektronicamodule.
Vanaf de 26e spanningsonderbreking wordt de positie
niet meer gedetecteerd.
Voor het weer detecteren van de positie moet de teller worden
teruggezet, zie Teller terugzetten
Het spoelvolume kan ook middels de optionele
afstandsbediening worden ingesteld.
De instelmodus wordt als volgt geactiveerd:
1.Revisiekap verwijderen.
2.Onderbreek de voeding op de elektronicamodule (A)
en sluit deze na 10 sec. weer aan, zie afb. [11].
3.De detectie van de positie wordt gestart:
- Op het display verschijnt afwisselend P en E.
- Het systeem activeert 3-keer een spoeling gedurende
ca. 1 sec.
4.Na de detectie van de positie volgt er een hoofdspoeling.
Het controlelampje (A4) in de elektronicamodule (A)
knippert, de instelmodus is geactiveerd, zie uitvouwbaar
blad III, afb. [12]. De instelmodus wordt automatisch
na 3 min. beëindigd als er niets wordt ingesteld.
5.Raak het knipperende controlelampje (A4) in de
elektronicamodule kort aan. Het controlelampje (A1)
op het display (A2) van de elektronicamodule licht op.
6.Raak het knipperende controlelampje (A4) in de
elektronicamodule nogmaals kort aan.
De instelmodus voor het spoelvolume is actief.
Het display (A2) loopt gedurende 5 sec. van onderen
naar boven
Gedurende deze periode kan door opnieuw kort aanraken
van het knipperende controlelampje (A4) de instelmodus
van de reikwijdte worden geactiveerd.
In de instelmodus voor de reikwijdte loopt het
display (A2) gedurende 5 sec. van rechts naar links.
Ook nu kan de andere modus weer worden geactiveerd.
Na 5 sec. zonder het activeren van een andere modus
verschijnt het ingestelde spoelvolume respectievelijk
de ingestelde reikwijdte.
Spoelvolume instellen
De fabrieksinstelling van het spoelvolume is ca. 3 l bij 3 bar
stromingsdruk.
Het spoelvolume kan als volgt worden gewijzigd:
1.Instelmodus voor het spoelvolume kiezen.
2.Door kort aanraken van het knipperende
controlelampje (A4) kan het spoelvolume worden verhoogd,
zie afb. [12].
Na spoelvolume 7 l begint het volume weer bij 1 l.
3.Het weergegeven spoelvolume wordt opgeslagen als
er binnen 10 sec. niets wordt gewijzigd.
Er volgt een spoeling met het ingestelde spoelvolume.
Het display dooft en de instelmodus is afgesloten.
23
Reikwijdte instellen
De reikwijdte kan in verschillende standen worden gezet.
De af fabriek ingestelde reikwijdte is stand 5.
De reikwijdte kan als volgt worden gewijzigd:
1.Instelmodus voor de reikwijdte kiezen.
2.Door kort aanraken van het knipperende
controlelampje (A4) kan de reikwijdte in negen verschillende
standen (1 – 9) worden gezet, zie afb. [12].
Na stand 9 volgt P (voor uitvoeren van Teller terugzetten).
Na P begint de schaal weer bij 1.
3.De weergegeven reikwijdte wordt opgeslagen
als er binnen 10 sec. niets wordt gewijzigd.
Het display dooft en de instelmodus is afgesloten.
Teller terugzetten
1.Instelmodus voor de reikwijdte kiezen.
2.Het knipperende controlelampje (A4) zo vaak kort aanraken
totdat er op het display een P verschijnt, zie afb. [12].
3.De teller wordt op nul gezet als er binnen 10 sec. niets wordt
gewijzigd.
Het display dooft en de instelmodus is afgesloten.
Extra functies van de urinoirkraan
Met de afstandsbediening (bestelnr.: 36 206) kunnen
de volgende instellingen worden uitgevoerd en gewijzigd:
24-uurspoeling in-/uitschakelen
(voorinstelling: ingeschakeld)
1.Druk op de toets RESET en houd deze ingedrukt.
2.Druk binnen 2 sec. ook op de toets OFF AUTO.
Cijfer in de elektronicamodule (A) knippert:
- 4 x kort = 24-uurspoeling is ingeschakeld,
Spoelinterval zonder gebruik: 24 uur.
- 2 x lang = 24-uurspoeling is uitgeschakeld.
Tussenspoeling in-/uitschakelen
(voorinstelling: ingeschakeld)
1.Druk op de toets TEST => testmodus is ingeschakeld.
2.Druk steeds op de toets OFF AUTO.
Cijfer in de elektronicamodule (A) knippert:
- 4 x kort = tussenspoeling is ingeschakeld,
- 2 x lang = tussenspoeling is uitgeschakeld.
Verlaat de instelmodus door op de toets TEST te drukken
of automatisch na 60 sec.
Voorspoeling in-/uitschakelen
(voorinstelling: uitgeschakeld)
1.Druk op de toets TEST => testmodus is ingeschakeld.
2.Druk steeds op de toets ON AUTO.
Cijfer in de elektronicamodule (A) knippert:
- 4 x kort = voorspoeling is ingeschakeld,
- 2 x lang = voorspoeling is uitgeschakeld.
Verlaat de instelmodus door op de toets TEST te drukken
of automatisch na 60 sec.
Minimale verblijfperiode instellen
(voorinstelling: 7 sec.)
1.Druk op de toets TEST => testmodus is ingeschakeld.
Via de toetsen + en (toets ) kan de minimale
verblijfperiode worden verhoogd (+) en verlaagd ().
2.Druk op de toetsen + of (toets ).
Cijfer in de elektronicamodule (A) knippert:
- 4 x kort = verstelling met een stand (ca. 1 sec.),
- 2 x lang = bereiken van de eindpositie.
Verlaat de instelmodus door op de toets TEST te drukken
of automatisch na 60 sec.
Onderhoud
Controleer alle onderdelen, reinig en vervang deze
indien nodig.
Sluit de watertoevoer af!
Revisiekap verwijderen.
I. Magneetventiel en zeef
1.Koppel de stekkerverbinding (A3) tussen het
magneetventiel (G) en de elektronicamodule (A) los,
zie uitvouwbaar blad III, afb. [12].
2.Sluit de voorafsluiter (B), zie afb. [8].
3.Bouw het magneetventiel (G) met de pakkingen (G1) uit,
zie afb. [13].
4.Verwijder de zeef (M), zie afb. [14].
5.Vervang eventueel het magneetventiel.
De onderdelen worden in omgekeerde volgorde gemonteerd.
Op de doorstroomrichting van het magneetventiel letten.
II.Transformator
Schakel de voeding uit.
1.Trek de stekkerverbinding (A5) tussen de transformator (H)
en de elektronicamodule (A) los, zie afb. [11].
2.Trek het bovenstuk (H) van de transformator los van het
onderstuk (H1).
De onderdelen worden in omgekeerde volgorde gemonteerd.
Na het weer aansluiten van de voeding start de detectie van
de positie.
III. Elelektronicamodule
1.Trek de stekkerverbindingen van de elektronicamodule (A)
naar het magneetventiel (G), naar de sensor (E) en naar
de transformator (H) los, zie afb. [15].
2.Elektronicamodule (A) van de bevestiging trekken.
De onderdelen worden in omgekeerde volgorde gemonteerd.
Na het weer aansluiten van de voeding start de detectie van
de positie.
24
IV. Sensor element
1.Schroef (D1) losdraaien en sensorhouder (D) naar onderen
schuiven, zie afb. [3].
2.Trek de stekkerverbinding tussen de sensorkabel (E1)
en de elektronicamodule (A) los, zie afb. [15].
3.Sensor (E) onderaan losklikken en van de houder (D)
verwijderen, zie afb. [4].
De onderdelen worden in omgekeerde volgorde gemonteerd.
Trek de stekkerverbinding tussen de elektronicamodule (A) en
de transformator (H) los en sluit deze weer aan, zie afb. [11].
Na het weer aansluiten van de voeding start de detectie van
de positie.
V. Sensor wandinbouw
1.Trek de stekkerverbinding tussen de sensorkabel (E1)
en de elektronicamodule (A) los, zie afb. [16].
2.Sluit de voorafsluiter (B), zie afb. [8].
3.Urinoir demonteren.
4.Bevestigingsbeugels (K) draaien en sensor (E) uitbouwen,
zie afb. [6].
De onderdelen worden in omgekeerde volgorde gemonteerd.
Trek de stekkerverbinding tussen de elektronicamodule (A) en
de transformator (H) los en sluit deze weer aan, zie afb. [11].
Na het weer aansluiten van de voeding start de detectie van
de positie.
Reserveonderdelen, zie uitvouwbaar blad I
( * = speciaal toebehoren).
Storing / Oorzaak / Oplossing
Storing Oorzaak Oplossing
Geen spoeling Watertoevoer onderbroken - Voorafsluiter openen
Zeef in magneetventiel verstopt - Zeef reinigen of vervangen, zie
Onderhoud magneetventiel en zeef
Aansluitstekker heeft geen contact - Stekkerverbinding in elkaar steken
Het detectiebereik van de sensoren
is te klein/te groot ingesteld
- Reikwijdte vergroten/terugbrengen,
zie Instellingen reikwijdte instellen
Magneetventiel defect - Magneetventiel vervangen, zie
Onderhoud magneetventiel en zeef
Transformator defect - Transformator vervangen,
zie Onderhoud transformator
Softwarematige blokkering geactiveerd,
omdat afstemroutine 25-keer is
uitgevoerd
- Teller terugzetten, zie Teller terugzetten
Elektronicamodule defect (controlelamp
knippert niet of brandt constant)
- Elektronicamodule vervangen,
zie Onderhoud elektronicamodule
Water stroomt continu Magneetventiel defect - Magneetventiel vervangen, zie
Onderhoud magneetventiel en zeef
Onbedoelde spoeling Het detectiebereik van de sensoren
is te groot ingesteld
- Een tegenoverliggend object wordt
gedetecteerd. Reikwijdte terugbrengen,
zie Instellingen reikwijdte instellen
Te weinig spoelvolume Te weinig spoelvolume ingesteld - Spoelvolume instellen, zie Instellingen
spoelvolume instellen
Zeef in magneetventiel defect - Zeef reinigen of vervangen, zie
Onderhoud magneetventiel en zeef
Zeef in magneetventiel verstopt - Zeef reinigen of vervangen, zie
Onderhoud magneetventiel en zeef
Magneetventiel defect - Magneetventiel vervangen, zie
Onderhoud magneetventiel en zeef
Te veel spoelvolume Te veel spoelvolume ingesteld - Spoelvolume instellen, zie Instellingen
spoelvolume instellen
Magneetventiel defect - Magneetventiel vervangen, zie
Onderhoud magneetventiel en zeef
De detectie van de positie wordt
niet uitgevoerd (er wordt niet
gespoeld)
Reserveonderdeel vervangen, geen
positiedetectie
- Teller terugzetten, zie Teller terugzetten
Softwarematige blokkering geactiveerd,
omdat afstemroutine 25-keer is
uitgevoerd
- Teller terugzetten, zie Teller terugzetten
25
DK
Klap siderne ud:
Standardtypegodkendelse
Anlægget må kun sættes i drift i Tyskland, Frankrig, Belgien,
Spanien, Italien, Holland, Danmark, Norge, Schweiz, Østrig
og Portugal.
Sikkerhedsinformationer
Installationen må kun foretages i frostsikre rum.
Styreelektronikken er kun egnet til brug i lukkede rum.
Er transformatorens og styreanlæggets ydre
tilslutningsledning beskadiget, skal den udskiftes af
producenten, producentens kundeservice eller en hertil
uddannet person for at undgå unødig fare.
Undgå ved rengøring af armaturet (urinalet) at sprøjte vand
direkte på fliserammen, som elektronikken er installeret bag.
For at beskytte fliserammen optimalt mod vand skal den
tætnes.
Der må kun anvendes originale reservedele og tilbehør.
Anvendes der andre dele bortfalder garantien
og CE-tegnet.
Tekniske data
Forsyningsspænding: 230 V AC, 50/60 Hz
(transformator 230 V AC/12 V AC)
Ydelse: 3,2 VA
Driftsfrekvens: 24,075 GHz til 24,175 GHz
Modtagelsesområde: Trin 5
(kan indstilles fra trin 1 – 9)
Skyllemængde: 3 l (indstilling fra fabrik)
(kan indstilles 1 – 7 l)
Mellemskylning: hvert 2. min. (maks. 14 gange)
(fabriksindstilling: aktiveret)
Automatisk skylning: 24 timer
(fabriksindstilling: aktiveret)
Beskyttelsesart: IP 54
Elektriske prøvningsdata
Softwareklasse: A
Forureningsgrad: 2
Dimensioneret stødspænding: 2500 V
Temperatur på kugletrykprøvningen: 100 °C
Den elektromagnetiske tolerance (kontrol af emissioner) blev
kontrolleret med den tilladte spænding og mærkestrømmen.
Godkendelser og overensstemmelse
Dette produkt opfylder alle krav i de
pågældende EU-direktiver.
Overensstemmelseserklæringerne kan rekvireres på
følgende adresse:
GROHE Deutschland Vertriebs GmbH
Zur Porta 9
D-32457 Porta Westfalica, Tyskland
Specialtilbehør infrarød fjernbetjening
Med den infrarøde fjernbetjening (bestillingsnummer: 36 206)
kan følgende indstillinger foretages og ændres:
Betjening
Den skjult indbyggede sensor overvåger registreringsområdet
og registrer bevægelserne. Når brugeren opholder sig i
registreringsområdet i mere end 7 sek.
(= minimumsopholdstiden), åbnes magnetventilen
og kummen skylles:
- ca. 1 sek. efter at brugeren er trådt væk
- efter ca. 5 sek., når sensoren ikke længere registrerer
en bevægelse
- efter 2 min., når der konstant registreres bevægelser
Driftsdisplayets blinksignaler
Kontrollampen (A1) på elektronikmodulets (A) display (A2)
indikerer tre driftstilstande, se foldeside II, ill. [1]:
- Standby: et blinksignal ca. hver 2. sekund
- Bevægelse registreret foran urinalet (brugeren træder frem):
et blinksignal hvert sekund
- Brugeren registreret og minimumsopholdstiden udløbet:
to blinksignaler hvert sekund
Forinstallation
Puds væggen færdig, og sæt fliser op til
beskyttelsesmanchetten. Frigør revisionsåbning til
elektronikmodulet.
Sensoren må ikke tildækkes, hvis den monteres bag urinalet!
!
0682
; 0700
!
- Indstilling af modtagelsesområde (trin 1 – 9)
- Indstilling af skyllevarighed
(skyllemængde 1 – 7 l)
- Udløs skylning
- Sluk for armaturet
- Genopretning af grundindstillinger
- Testmodus = simulering uden vand
- 24-timers skylning tænd / sluk
- Mellemskylning tænd / sluk
- Forskylning tænd / sluk
- Indstil minimumsopholdstiden
26
Færdiginstallation
Forberedelser element
1.Fjern evt. revisionsafdækningen.
2.Fjern råmurbeskyttelsen (C), ill. [2].
3.Skru urinalsamlestykket (C1) ind i vinklen.
Installation af sensor i elementet
1.Løsn skruen (D1) og skub sensorholderen (D) ned,
se ill. [3].
2.Skub sensoren (E) oppefra under lasken (D2) på
sensorholderen (D) og lad den gå i hak nedenunder,
se ill. [4].
3.Før sensorkablet (E1) ned mod revisionsåbningen.
4.Skub sensorholderen (D) op og fastgør den med
skruen (D1), se ill. [3].
Forberedelser vægmonteringskasse
1.Skær styrekassens råmursbeskyttelse (C2) af på væggen,
se ill. [5].
2.Skær åbningen ud af afdækningen.
3.Skru skruerne ud og skær vægmonteringskassens
råmursbeskyttelse (C3) af væggen.
Installation af sensor i vægmonteringskassen
1.Monter sensoren (E) i sensorkassen, se ill. [6].
2.Fastgør sensoren med holdelaskene (K).
3.Før sensorkablet (E1) gemme det tomme rør (L)
til vægmonteringskassen.
Monter urinalet
Afspærringen (B) åbnes, se ill. [8]
Skyl rørledningerne igennem.
Luk afspærringen (B).
Installer magnetventilen
1.Udskift afstandsstykket (F) med magnetventilen (G),
vær opmærksom på gennemstrømningsretningen, se ill. [7].
2.Sæt pakningerne (G1) i.
Installer transformator og elektronikmodul
1.Tag beskyttelsen af og sæt transformatorens overdel (H)
på underdelen (H1) på, se ill. [9].
2.Sæt elektronikmodulet (A) på holderen.
3.Afspærringen (B) lukkes, se foldeside II, ill. [2].
4.Opret en stikforbindelse (A3) mellem elektronikmodulet (A)
og magnetventilen (G), se ill. [10].
5.Forbind sensorkablet (E1) med elektronikmodulets (A)
tilslutningskabel.
6.Forbind transformatorens overdel (H) med
elektronikmodulet (A).
7.Positionens registrering startes:
- Displayet viser skiftevist P og E.
- Systemet udløser en skylning 3 gange i ca. 1 sek.
og kontrollerer derefter om der løber vand
i registreringsområdet.
8.Efter positionens registrering udføres der en hovedskylning.
Indstillingsmodusen er aktiv.
Er indstillingerne korrekte, monteres
revisionsafdækningen.
Foretag indstillinger
Indstillingsmodus
I indstillingsmodus kan skyllemængden
(se skyllemængdeindstilling) og registreringsområdet
(se indstilling af rækkevidde) kontrolleres og ændres
samt tælleren kan nulstilles, se reset tæller
Positionens registrering er begrænset
til 25 spændingsafbrydelser på elektronikmodulet.
Fra den 26. spændingsafbrydelse registreres positionen ikke
længere.
Tælleren skal nulstilles så positionsregistreringen igen
udføres, se reset tæller
Skyllemængden og registreringsområdet kan også indstilles
vha. den ekstra fjernbetjening.
Indstillingsmodus aktiveres på følgende måde:
1.Fjern revisionsafdækningen.
2.Afbryd spændingsforsyningen på elektronikmodulet (A)
og påtryk den igen efter 10 sek., se ill. [11].
3.Positionens registrering startes:
- Displayet viser skiftevist P og E.
- Systemet udløser en skylning 3-gange i ca. 1 sek.
4.Efter positionens registrering udføres der en hovedskylning.
Kontrollampen (A4) på elektronikmodulet (A) blinker,
indstillingsmodus er aktiveret, se foldeside III, ill. [12]:
Indstillingsmodus afsluttes automatisk efter 3 min.,
når der ikke foretages indstillinger.
5.Tryk på den blinkende kontrollampe (A4)
på elektronikmodulet. Kontrollampen (A1)
på elektronikmodulets display (A2) lyser.
6.Tryk igen på den blinkende kontrollampe (A4)
på elektronikmodulet.
Skyllemængdeindstillingsmodusen er aktiv.
Displayet (A2) løber i 5 sek. oppefra og ned.
I denne tid kan der skiftes til
rækkevidde-indstillingsmodusen idet der igen trykkes på
den blinkende kontrollampe (A4).
I rækkevidde-indstillingsmodus løber displayet (A2)
fra højre mod venstre i 5 sek. Også her kan der skiftes
til de andre modi.
Efter 5 sek. uden modusskift ses den indstillede
skyllemængde eller den indstillede rækkevidde afhængigt
af den aktive indstillingsmodus.
Indstilling af skyllemængde
Skyllemængden er på fabrikken indstillet til ca. 3 liter ved 3 bar
tilgangstryk.
Skyllemængden kan ændres på følgende måde:
1.Vælg skyllemængdeindstillingsmodus.
2.Ved at trykke på den blinkende kontrollampe (A4)
kan skyllemængden øges, se ill. [12].
Efter en skyllemængde på 7 l starter mængden igen ved 1 l.
3.Den viste skyllemængde lagres, hvis der ikke foretages
ændringer inden for 10 sek.
Der udføres en skylning med den indstillede skyllemængde.
Displayet slukker og indstillingsmodus er afsluttet.
27
Indstilling af rækkevidde
Rækkevidden kan ændres i trin. Rækkevidden er på fabrikken
er indstillet trin 5.
Rækkevidden kan ændres på følgende måde:
1.Vælg rækkeviddeindstillingsmodus.
2.Ved at trykke på den blinkende kontrollampe (A4) kan
rækkevidden øges i 9 trin (1 – 9), se ill. [12].
Efter trin 9 følger P (udløser en reset af tælleren).
Efter P starter trinet igen ved 1.
3.Den viste rækkevidde lagres, hvis der ikke foretages
ændringer inden for 10 sek.
Displayet slukker og indstillingsmodus er afsluttet.
Reset tæller
1.Vælg rækkeviddeindstillingsmodus.
2.Tryk på den blinkende kontrollampe (A4) indtil displayet
viser P, se ill. [12].
3.Tælleren nulstilles, hvis der ikke foretages ændringer inden
for 10 sek.
Displayet slukker og indstillingsmodus er afsluttet.
Ekstrafunktioner i urinalarmaturet
Med fjernbetjeningen (bestillingsnummer: 36 206)
kan følgende indstillinger foretages og ændres:
24-timers skylning tænd / sluk
(forindstilling: tilkoblet)
1.Tryk på tasten RESET, og hold den nede.
2.Tryk også på OFF AUTO-tasten inden for 2 sek.
Tallet i elektronikmodulet (A) blinker:
- 4 gange kort = 24-timers skylningen er tilkoblet,
Skylleinterval uden brug: 24 timer.
- 2 gange langt = 24-timers skylningen er frakoblet.
Mellemskylning tænd / sluk
(forindstilling: tilkoblet)
1.Tryk på tasten TEST => Testmodus er tilkoblet.
2.Tryk hver gang på tasten OFF AUTO.
Tallet i elektronikmodulet (A) blinker:
- 4 gange kort = mellemskylning er tilkoblet,
- 2 gange langt = mellemskylning er frakoblet.
Indstillingsmodus forlades ved at trykke på tasten TEST
eller automatisk efter 60 sek.
Forskylning tænd / sluk
(forindstilling: frakoblet)
1.Tryk på tasten TEST => Testmodus er tilkoblet.
2.Tryk hver gang på tasten ON AUTO.
Tallet i elektronikmodulet (A) blinker:
- 4 gange kort = forskylning er tilkoblet,
- 2 gange langt = forskylning er frakoblet.
Indstillingsmodus forlades ved at trykke på tasten TEST
eller automatisk efter 60 sek.
Indstil minimumsopholdstiden
(forindstilling: 7 sek.)
1.Tryk på tasten TEST => Testmodus er tilkoblet.
Med tasterne + og (tast ) kan
minimumsopholdstiden øges (+) og reduceres ().
2.Tryk på tasterne + eller (tast ).
Tallet i elektronikmodulet (A) blinker:
- 4 gange kort = 1 trin pr. indstilling (ca. 1 sek.),
- 2 gange langt = slutstilling.
Indstillingsmodus forlades ved at trykke på tasten TEST eller
automatisk efter 60 sek.
Vedligeholdelse
Kontrollér alle dele, rens dem, udskift dem evt.
Luk for vandtilførslen!
Fjern revisionsafdækningen.
I. Magnetventil og si
1.Skil stikforbindelsen (A3) ad mellem magnetventilen (G)
og elektronikmodulet (A), se foldeside III, ill. [12].
2.Luk afspærringen (B), se ill. [8].
3.Afmonter magnetventilen (G) med pakningerne (G1),
se ill. [13].
4.Tag sien (M) ud, se ill. [14].
5.Udskift evt. magnetventilen.
Monteringen foretages i omvendt rækkefølge.
Vær opmærksom på magnetventilens
gennemstrømningsretning.
II.Transformator
Sluk for spændingsforsyningen!
1.Tag stikforbindelsen (A5) af mellem transformatoren (H)
og elektronikmodulet (A), se ill. [11].
2.Træk transformatorens overdel (H) af underdelen (H1).
Monteringen foretages i omvendt rækkefølge.
Når spændingsforsyningen er genoprettet starter
positionsregistreringen.
III. Elektronikmodul
1.Skil stikforbindelserne ad på elektronikmodulet (A)
til magnetventilen (G), til sensoren (E) og til
transformatoren (H), se ill. [15].
2.Træk elektronikmodulet (A) af holderen.
Monteringen foretages i omvendt rækkefølge.
Når spændingsforsyningen er genoprettet starter
positionsregistreringen.
28
IV. Sensor element
1.Løsn skruen (D1) og skub sensorholderen (D) ned,
se ill. [3].
2.Skil stikforbindelsen ad mellem sensorkablet (E1)
og elektronikmodulet (A), se ill. [15].
3.Hægt sensoren (E) ud forneden og tag den af holderen (D),
se ill. [4].
Monteringen foretages i omvendt rækkefølge.
Skil igen stikforbindelsen ad mellem elektronikmodulet (A)
og transformatoren (H) og saml den igen, se ill. [11].
Når spændingsforsyningen er genoprettet starter
positionsregistreringen.
V. Sensor vægmontering
1.Skil stikforbindelsen ad mellem sensorkablet (E1)
og elektronikmodulet (A), se ill. [16].
2.Luk afspærringen (B), se ill. [8].
3.Demonter urinalet.
4.Drej holdelaskene (K) og afmonter sensoren (E), se ill. [6].
Monteringen foretages i omvendt rækkefølge.
Skil igen stikforbindelsen ad mellem elektronikmodulet (A)
og transformatoren (H) og saml den igen, se ill. [11].
Når spændingsforsyningen er genoprettet starter
positionsregistreringen.
Reservedele, se foldeside I ( * = specialtilbehør).
Fejl / årsag / afhjælpning
Fejl Årsag Afhjælpning
Ingen skylning Vandtilførslen er afbrudt - Åben afspærringen
Sien i magnetventilen er tilstoppet - Rengør eller udskift sien,
se vedligeholdelse af magnetventil og si
Stikforbindelse har ikke kontakt - Sæt stikforbindelsen sammen
Sensorens registreringsområde er
indstillet for ringe/stort
- Øg/reducer rækkevidden, se indstillinger
indstilling af rækkevidde
Magnetventilen er defekt - Udskift magnetventilen,
se vedligeholdelse af magnetventil og si
Transformator defekt - Udskift transformator, se vedligeholdelse
af transformator
Software-koden er aktiveret, da der blev
udført en justeringsrutine 25-gange
- Nulstilling af tæller, se reset tæller
Elektronikmodulet er defekt
(kontrollampen blinker ikke eller lyser
konstant)
- Udskift elektronikmodulet,
se vedligeholdelse af elektronikmodul
Vandet løber uafbrudt Magnetventilen er defekt - Udskift magnetventilen,
se vedligeholdelse af magnetventil og si
Uønsket skylning Sensorens registreringsområde er
indstillet for stort
- Der registreres et objekt, der ligger
overfor. Reducer rækkevidden,
se indstillinger indstilling af rækkevidde
Skyllemængde for ringe Skyllemængde er indstillet for lavt - Indstil skyllemængden, se indstillinger
indstilling af skyllemængde
Sien i magnetventilen er defekt - Rengør eller udskift sien,
se vedligeholdelse af magnetventil og si
Sien i magnetventilen er tilstoppet - Rengør eller udskift sien,
se vedligeholdelse af magnetventil og si
Magnetventilen er defekt - Udskift magnetventilen,
se vedligeholdelse af magnetventil og si
Skyllemængden for stor Skyllemængden er indstillet for højt - Indstil skyllemængden, se indstillinger
indstilling af skyllemængde
Magnetventilen er defekt - Udskift magnetventilen,
se vedligeholdelse af magnetventil og si
Positionens registrering udføres
ikke (skylning sker ikke)
Udskift reservedel, ingen
positionsregistrering
- Nulstilling af tæller, se reset tæller
Software-koden er aktiveret, da der blev
udført en justeringsrutine 25-gange
- Nulstilling af tæller, se reset tæller
29
N
Brett ut sidene:
Driftstillatelse
Anlegget får bare settes i drift i Tyskland, Frankrike, Belgia,
Spania, Italia, Nederland, Danmark, Norge, Sveits, Østerrike
og Portugal.
Sikkerhetsinformasjon
Må bare installeres i frostsikre rom.
Styreelektronikken er utelukkende egnet til bruk i lukkede
rom.
Hvis den ytre tilkoblingsledningen til transformatoren og
styreenheten er skadd, skal den skiftes ut av produsenten
eller dennes kundeservice eller av tilsvarende kvalifisert
fagpersonell for å unngå eventuelle farer.
Pass på ved rengjøring av armaturen (urinalen) at det ikke
sprutes vann direkte på flisrammen som elektronikken er
montert bak.
Flisrammen tettes for å få optimal beskyttelse mot vann.
Bruk kun originale reservedeler og tilbehør fra Grohe.
Benyttelse av andre deler medfører at garantien
og CE-merket blir ugyldig.
Tekniske data
Forsyningsspenning: 230 V AC, 50/60 Hz
(transformator 230 V AC/12 V AC)
Effektopptak: 3,2 VA
Driftsfrekvens: 24,075 GHz til 24,175 GHz
Mottaksområde: Trinn 5
(justerbar fra trinn 1 – 9)
Spylemengde: 3 l (innstilling fra fabrikk)
(justerbar 1 – 7 l)
Mellomspyling: annethvert minutt (maks. 14 x)
(innstilling fra fabrikk: aktivert)
Automatisk spyling: 24 timer
(innstilling fra fabrikk: aktivert)
Beskyttelse: IP 54
Elektriske kontrolldata
Programvareklasse: A
Tilsmussingsgrad: 2
Tillatt støtspenning: 2500 V
Temperatur ved kuletrykkontroll: 100 ºC
Kontrollen med hensyn til elektromagnetisk kompatibilitet
(støyutslippskontroll) er utført med merkespenning og
merkestrøm.
Godkjenninger og konformitet
Dette produktet er i samsvar med kravene i de
respektive EU-retningslinjene.
Samsvarserklæringen kan bestilles fra følgende adresse:
GROHE Deutschland Vertriebs GmbH
Zur Porta 9
D-32457 Porta Westfalica
Spesielt tilbehør infrarød-fjernkontroll
Med infrarødfjernkontrollen (best. nr.: 36 206) kan følgende
innstillinger utføres og endres:
Betjening
Sensoren er innebygget og overvåker registreringsområdet og
registrerer bevegelser. Dersom brukeren oppholder seg lengre
enn 7 s i registreringsområdet (minste oppholdsvarighet)
åpnes magnetventilen og urinalen spyles:
- ca. 1 s etter at brukeren har fjernet seg
- etter ca. 5 s, dersom sensoren ikke registrerer flere
bevegelser
- etter 2 min, dersom bevegelser stadig registreres
Driftsignalet blinker
Kontrollyset (A1) på elektronikkmodulens (A) display (A2)
viser de tre driftstilstandene, se utbrettside II, bilde [1]:
- Standby: et blinksignal hvert 2. sekund
- Bevegelse foran urinalen registrert (brukeren står foran):
et blinksignal pr. sekund
- Bruker registrert og minste oppholdsvarighet utgått:
to blinksignaler pr. sekund
Grovinstallering
Puss ferdig veggen, og legg fliser frem til beskyttelsen.
Inspeksjonsåpning for elektronikk må være tilgjengelig.
Sensoren må ikke tildekkes dersom den er montert bak
urinalen!
!
0682
; 0700
!
- Juster mottaksområde (trinn 1 – 9)
- Justere spyletiden (spylemengde 1 – 7 l)
- Utløse spyling
- Slå av armaturen
- Gjenopprette grunninnstillingen
- Testmodus = vannløs simulering
- Slå 24-timersspyling på/av
- Slå mellomspyling på/av
- Slå mellomspyling på/av
- Justere minste oppholdstid
30
Ferdiginstallering
Forberedelser element
1.Eventuelt må inspeksjonsdekselet fjernes.
2.Fjern beskyttelsesdekselet (C), bilde [2].
3.Skru koplingsstykket (C1) til benden.
Installer sensoren i elementet
1.Løsne bolten (D1) og skyv sensorholderen (D) nedover,
se bilde [3].
2.Skyv sensoren (E) opp under klaffen (D2) på
sensorholderen (D) og nedover slik at den låses med
et klikk, se bilde [4].
3.Før sensorkabelen (E1) nedover mot inspeksjonsåpningen.
4.Skyv sensorholderen (D) oppover og fest den med
bolten (D1), se bilde [3].
Forberedelser vegginnbyggingskasse
1.Kutt av styreboksens beskyttelsesdeksel (C2) i plan
med veggen, se bilde [5].
2.Skjær ut en åpning i dekselet.
3.Skru ut boltene og skjær av vegginnbyggingskassens
beskyttelsesdeksel (C3) helt inntil veggen.
Installer sensoren i vegginnbyggingskassen
1.Monter sensoren (E) i sensorboksen, se bilde [6].
2.Fest sensoren med bøylene (K).
3.Før sensorkabelen (E1) gjennom det tomme røret (L)
til vegginnbyggingskassen.
Monter urinalen
Åpne forsperren (B), se bilde [8].
Spyl rørledningene.
Steng forsperren (B).
Installer magnetventilen
1.Skift ut avstandsstykket (F) med magnetventilen (G).
Pass på gjennomstrømningsretningen, se bilde [7].
2.Sett inn pakningene (G1).
Installer transformator og elektronikk
1.Ta av beskyttelsen og sett transformatorens overdel (H)
på underdelen (H1), se bilde [9].
2.Sett elektronikkmodulen (A) på braketten.
3.Steng forsperren (B), se utbrettside II, bilde [2].
4.Koble stikkontakten (A3) mellom magnetventilen (G)
og elektronikkmodulen (A) sammen, se bilde [10].
5.Kople sensorkabelen (E1) til elektronikkmodulens
tilkoplingskabel (A).
6.Koble transformatorens overdel (H) til
elektronikkmodulen (A).
7.Posisjonsregistreringen startes:
- Displayet viser avvekslende P og E.
- Systemet løser 3 ganger ut en spyling i ca. 1 s og tester
om det flyter vann i registreringsområdet.
8.Etter registrering av posisjonen følger en hovedspyling.
Innstillingsmodus er aktiv.
Dersom innstillingen er korrekt monteres
inspeksjonsåpningen.
Foreta innstillinger
Innstillingsmodus
I innstillingsmodus kan spylemengden endres (se Justering
av spylemengden) og armaturens registreringsområde
(se Innstilling av registreringsområde) kan kontrolleres
og endres, og telleverket kan tilbakestilles, se Nullstilling
av telleverk.
Posisjonsregistreringen er begrenset til 25 spenningsavbrudd
i elektronikkmodulen. Fra spenningsavbrudd nr. 26 erkjennes
ingen posisjon mer.
For å tillate registrering av posisjonen igjen må telleverket
tilbakestilles, se Nullstilling av telleverk.
Det er også mulig å justere spylemengden og
registreringsområdet med fjernkontrollen som leveres
som ekstrautstyr.
Innstillingsmodus aktiveres slik:
1.Fjern inspeksjonsdekselet.
2.Avbryt strømtilførselen til elektronikken (A) og opprett den
igjen etter 10 s, se bilde [11].
3.Posisjonsregistreringen startes:
- Displayet viser avvekslende P og E.
- Systemet utløser 3-ganger en spyling i ca. 1 s.
4.Etter registrering av posisjonen følger en hovedspyling.
Kontrollyset (A4) på elektronikkmodulen (A),
innstillingsmodus er aktivert, se utbrettside III, bilde [12].
Innstillingsmodus avsluttes automatisk etter 3 min. hvis det
ikke utføres flere innstillinger.
5.Berør lett det blinkende kontrollyset (A4) i
elektronikkmodulen. Kontrollyset (A1) i elektronikkmodulens
display (A2) lyser.
6.Berør igjen det blinkende kontrollyset (A4) i
elektronikkmodulen.
Spylemengde-innstillingsmodus er aktiv. Displayet (A2)
løper 5 s ovenfra og ned.
I denne tiden kan du skifte til innstillingsmodus for
registreringsområde ved å trykke igjen på det blinkende
kontrollyset (A4).
I instillingsmodus for registreringsområde beveger
displayet (A2) seg fra høyre til venstre i 5 s. Nå kan du igjen
veksle til en annen modus.
Etter 5 s uten skifting av modus vises alt etter aktiv
innstillingsmodus den innstilte spylemengden eller den
innstilte rekkevidden.
Justere spylemengden
Spylemengden som er innstilt fra fabrikk er ca. 3 l ved
dynamisk trykk på 3 bar.
Spylemengden kan endres på denne måten:
1.Velg spylemengde-innstillingsmodus.
2.Ved å berøre det blinkende kontrollyset (A4) kan du øke
spylemengden, se bilde [12].
Etter spylemengde 7 l begynner mengden igjen ved 1 l.
3.Den viste spylemengden lagres dersom den ikke endres
innen 10 s.
Spylingen gjennomføres med den innstilte spylemengde.
Displayet slukkes, og innstillingsmodus er avsluttet.
31
Justering av rekkevidde
Rekkevidden kan endres trinnvis. På fabrikken er rekkevidden
innstilt på trinn 5.
Rekkevidden kann endres slik:
1.Velg innstillingsmodus for rekkevidde.
2.Ved å berøre det blinkende kontrollyset (A4) kan du
øke rekkevidden i 9 trinn (1 – 9), se bilde [12].
Etter trinn 9 følger P (for Utfør Nullstilling av telleverk).
Etter P begynner trinnet igjen ved 1.
3.Den viste rekkevidden lagres dersom den ikke endres
innen 10 s.
Displayet slukkes, og innstillingsmodus er avsluttet.
Nullstilling av telleverk
1.Reichweiten-EinstelVelg innstillingsmodus for rekkevidde.
2.Berør det blinkende kontrollyset (A4) gjentatte ganger til
displayet viser P, se bilde [12].
3.Telleverket nullstilles, dersom det ikke endres innen 10 s.
Displayet slukkes, og innstillingsmodus er avsluttet.
Tilleggsfunksjoner for urinalaramaturen
Med fjernkontrollen (best. nr.: 36 206) kan følgende
innstillinger utføres og endres:
Slå 24-timersspyling på/av
(forhåndsinnstilling: innkoblet)
1.Trykk og hold inne RESET-knappen.
2.Trykk i tillegg på knappen OFF AUTO innen 2 sekunder.
Tallet i elektronikkmodulen (A) blinker:
- 4 x korte blink = 24-timersspylingen er innkoblet,
Spyleintervall uten bruk: 24 timer
- 2 x lange blink = 24-timersspylingen er utkoblet.
Slå mellomspyling på/av
(forhåndsinnstilling: innkoblet)
1.Trykk på knappen TEST => testmodus innkoblet.
2.Trykk på knappen OFF AUTO.
Tallet i elektronikkmodulen (A) blinker:
- 4 x korte blink = mellomspylingen er innkoblet,
- 2 x lange blink = mellomspylingen er utkoblet.
Avslutt testmodus ved å trykke på knappen TEST,
eller den avsluttes automatisk etter 60 s.
Slå mellomspyling på/av
(forhåndsinnstilling: avslått)
1.Trykk på knappen TEST => testmodus innkoblet.
2.Trykk på knappen ON AUTO.
Tallet i elektronikkmodulen (A) blinker:
- 4 x korte blink = forhåndsspylingen er innkoblet,
- 2 x lange blink = forhåndsspylingen er utkoblet.
Avslutt testmodus ved å trykke på knappen TEST,
eller den avsluttes automatisk etter 60 s.
Justere minste oppholdstid
(forhåndsinnstilling: 7 s)
1.Trykk på knappen TEST => testmodus innkoblet.
Med knappene + og (knappen ) kan minste
oppholdstid økes (+) og reduseres ().
2.Trykk på knappene + eller (knappen ).
Tallet i elektronikkmodulen (A) blinker:
- 4 x kort = justering med ett trinn (ca. 1 s),
- 2 x lange blink = endestillingen er nådd.
Avslutt testmodus ved å trykke på knappen TEST, eller den
avsluttes automatisk etter 60 s.
Vedlikehold
Kontroller alle delene, rengjør og skift eventuelt ut.
Steng av vanntilførselen!
Fjern inspeksjonsdekselet.
I. Magnetventil og sil
1.Koble stikkontakten (A3) mellom magnetventilen (G)
og elektronikkmodulen (A) sammen, se utbrettside III,
bilde [12].
2.Steng forsperren (B), se bilde [8].
3.Demonter magnetventilen (G) med pakningene (G1),
se bilde [13].
4.Demonter silen (M), se bilde [14].
5.Skift eventuelt ut magnetventilen.
Monter i motsatt rekkefølge.
Pass på magnetventilens gjennomstrømningsretning.
II.Transformator
Slå av spenningstilførselen!
1.Koble fra stikkontakten (A5) mellom transformatoren (H)
og elektronikkmodulen (A), se bilde [11].
2.Trekk transformatorens overdel (H) fra transformatorens
underdel (H1).
Monter i motsatt rekkefølge.
Etter at forsyningsspenningen er gjenopprettet, starter
posisjonsregistreringen.
III. Elektronikkmodul
1.Koble frastikkontakten fra elektronikkmodulen (A)
til magnetventilen (G), til sensoren (E) og til
transformatoren (H), se bilde [15].
2.Trekk elektronikkmodulen (A) fra braketten.
Monter i motsatt rekkefølge.
Etter at forsyningsspenningen er gjenopprettet,
starter posisjonsregistreringen.
32
IV. Sensor element
1.Løsne bolten (D1) og skyv sensorholderen (D) nedover,
se bilde [3].
2.Koble fra stikkontakten mellom sensorkabel (E1)
og elektronikkmodulen (A), se bilde [15].
3.Løsne sensoren (E) nede og trekk den av braketten (D),
se bilde [4].
Monter i motsatt rekkefølge.
Koble fra stikkontakten mellom transformatoren (H) og
elektronikkmodulen (A) og kople den til igjen, se bilde [11].
Etter at forsyningsspenningen er gjenopprettet, starter
posisjonsregistreringen.
V. Sensor veggmontering
1.Koble fra stikkontakten mellom sensorkabel (E1)
og elektronikkmodulen (A), se bilde [16].
2.Steng forsperren (B), se bilde [8].
3.Demonter urinalen.
4.Drei bøylene (K) og demonter sensoren (E), se bilde [6].
Monter i motsatt rekkefølge.
Koble fra stikkontakten mellom transformatoren (H) og
elektronikkmodulen (A) og kople den til igjen, se bilde [11].
Etter at forsyningsspenningen er gjenopprettet, starter
posisjonsregistreringen.
Reservedeler, se utbrettside I ( * = spesielt tilbehør).
Feil / årsak / tiltak
Feil Årsak Tiltak
Ingen spyling Vanntilførselen er brutt - Åpne forsperren
Silen i magnetventilen er tett - Rengjør eller skift ut silen, se Vedlikehold
magnetventi og sil
Ingen kontakt på støpselforbindelsen - Koble sammen støpselforbindelsen
Innstilt registreringsområde for
sensorikken er for lite/stort
- Øk eller reduser rekkevidden,
se Innstilling av rekkevidde
Magnetventilen er defekt - Skift ut magnetventilen, se Vedlikehold
av magnetventil og sil
Transformatoren er defekt - Skift ut transformator, se Vedlikehold
av transformator
Sperring av softvare aktivert, fordi
justeringsrutinen ble utført 25-ganger
- Nullstill telleverk, se Nullstilling telleverk
Elektronikkmodulen er defekt
(kontrollampen blinker ikke eller lyser
konstant)
- Skift ut elektronikkmodulen, se
Vedlikehold elektronikkmodul
Vannet renner uavbrutt Magnetventilen er defekt - Skift ut magnetventilen, se Vedlikehold
av magnetventil og sil
Uønsket spyling Innstilt registreringsområde
for sensorikken er for stort
- Et objekt på motsatt side registreres.
Reduser rekkevidden, se Innstilling
av rekkevidde
For liten spylemengde Innstilt spylemengde er for liten - Juster spylemengden, se Innstilling
av spylemengden
Silen i magnetventilen er defekt - Rengjør eller skift ut silen, se Vedlikehold
magnetventi og sil
Silen i magnetventilen er tett - Rengjør eller skift ut silen, se Vedlikehold
magnetventi og sil
Magnetventilen er defekt - Skift ut magnetventilen, se Vedlikehold
av magnetventil og sil
For stor spylemengde Innstilt spylemengde er for stor - Juster spylemengden, se Innstilling
av spylemengden
Magnetventilen er defekt - Skift ut magnetventilen, se Vedlikehold
av magnetventil og sil
Posisjonsregistreringen utføres
ikke (Ingen spyling)
Utskifting av komponent,
ingen posisjonsregistrering
- Nullstill telleverk, se Nullstilling telleverk
Sperring av softvare aktivert, fordi
justeringsrutinen ble utført 25-ganger
- Nullstill telleverk, se Nullstilling telleverk
33
P
Abrir as páginas:
Autorização de serviço
A instalação apenas pode ser colocada ao serviço nos
seguintes países: Alemanha, França, Bélgica, Espanha, Itália,
Holanda, Dinamarca, Noruega, Suíça, Áustria e Portugal.
Informações de segurança
A instalação apenas pode ser feita em compartimentos
protegidos da geada.
O dispositivo electrónico de comando destina-se
exclusivamente ao uso em compartimentos fechados.
No caso de danos nos cabos exteriores do transformador
e do dispositivo electrónico de comando, este terá de ser
substituído pelo fabricante ou respectivo serviço de
assistência, ou por pessoas com qualificações idênticas,
de modo a evitar perigos.
Ao limpar o fluxómetro (do urinol), deverá prestar atenção
para que a moldura dos azulejos, atrás da qual se encontra
montado o equipamento electrónico, não fique molhada.
Para obter a melhor protecção contra salpicos de água,
vedar a moldura dos azulejos.
Utilizar apenas peças sobresselentes e acessórios originais.
A utilização de outras peças tem como consequência
a extinção da garantia e da marcação CE.
Dados Técnicos
Tensão de alimentação: 230 V AC, 50/60 Hz
(Transformador 230 V AC/12 V AC)
Consumo de energia: 3,2 VA
Frequência operacional: 24,075 GHz a 24,175 GHz
Gama de recepção: nível 5
(níveis reguláveis 1 – 9)
Caudal de descarga: 3 l (regulação de fábrica)
(regulável 1 – 7 l)
Descarga intermédia: a cada 2 min (máx. 14x)
(regulação de fábrica: activada)
Descarga automática: 24 horas
(regulação de fábrica: activada)
Tipo de protecção: IP 54
Dados de teste eléctricos
Classe de software: A
Grau de sujidade: 2
Tensão transitória de dimensionamento: 2500 V
Temperatura do ensaio de Brinell: 100 °C
O teste de compatibilidade electromagnética
(teste de interferências) foi efectuado com a tensão
de dimensionamento e a corrente de dimensionamento.
Licenças e conformidade
Este produto satisfaz as exigências das directivas
comunitárias aplicáveis.
As declarações de conformidade poderão ser requeridas para
o seguinte endereço:
GROHE Deutschland Vertriebs GmbH
Zur Porta 9
D-32457 Porta Westfalica, Alemanha
Acessório especial: controlo remoto por infra-vermelhos
Com o controlo remoto por infra-vermelhos
(nº de encomenda: 36 206) podem ser efectuadas
e alteradas as regulações indicadas em seguida.
Manuseamento
O sensor montado ocultadamente supervisiona o campo de
detecção e identifica movimentos. Se o utilizador permanecer
mais de 7 s dentro do campo de detecção (= tempo mínimo de
permanência), a electroválvula abre-se e o urinol é lavado:
- cerca de 1 s após o afastamento do utilizador
- após cerca de 5 s, quando o sensor já não detectar
movimento algum
- após 2 min, quando se detectarem movimentos
permanentes
Sinais luminosos intermitentes do indicador
de funcionamento
A luz de controlo (A1) no display (A2) do módulo
electrónico (A) indica os três estados de funcionamento,
ver página desdobrável II, fig. [1]:
- Standby: sinal luminoso intermitente a cada 2 segundos
- Foi detectado movimento à frente do urinol (o utilizador
aproxima-se): um sinal luminoso intermitente por segundo
- Foi detectado um utilizador e passou o tempo mínimo
de permanência: dois sinais luminosos intermitentes
por segundo
Instalação básica
Acabar de rebocar a parede e colocar azulejos até ao
resguardo de instalação básica. Deixar uma abertura de
inspecção para o módulo electrónico.
Não revestir ou tapar o sensor quando este tiver sido montado
atrás do urinol!
!
0682
; 0700
!
- Regular a gama de recepção (nível 1 – 9)
- Regular o tempo de lavagem
(caudal de descarga 1 – 7 l)
- Desencadear a descarga
- Desligar o fluxómetro
- Repor a regulação de origem
- Modo de teste = simulação sem água
- Ligar/ desligar a descarga às 24 horas
- Ligar/ desligar a descarga intermédia
- Ligar/ desligar a lavagem prévia
- Regular o tempo mínimo de permanência
34
Instalação completa
Preparativos do elemento
1.Eventualmente retirar a tampa de inspecção.
2.Retirar a protecção de montagem (C), ver fig. [2].
3.Aparafusar a ligação do urinol (C1) na peça angular.
Instalar o sensor no elemento
1.Desapertar a porca (D1) e deslocar o suporte do sensor (D)
para baixo, ver fig. [3].
2.Deslocar a parte de cima do sensor (E) por baixo da
tala (D2) no suporte do sensor (D) e encaixar em baixo,
ver fig. [4].
3.Conduzir o cabo do sensor (E1) para baixo, no sentido
da abertura de inspecção.
4.Deslocar o suporte do sensor (D) para cima e fixar com
a porca (D1), ver fig. [3].
Preparativos da caixa de montagem à parede
1.Desapertar a protecção de montagem (C2) da caixa
de comando rente à parede, ver fig. [5].
2.Recortar a abertura na cobertura.
3.Desapertar os parafusos e cortar a protecção
de montagem (C3) da caixa de montagem à face
da parede pronta.
Instalar o sensor na caixa de montagem à parede
1.Montar o sensor (E) na caixa do sensor, ver fig. [6].
2.Fixar o sensor com as talas de suporte (K).
3.Inserir o cabo do sensor (E1) pelo tubo vazio (L) até
à caixa de montagem à parede.
Montar o urinol
Abrir a válvula de segurança (B), ver fig. [8].
Purgar as tubagens.
Fechar a válvula de segurança (B).
Instalar a electroválvula
1.Substituir a peça intercalar (F) pela electroválvula (G) -
prestar atenção ao sentido de fluxo, ver fig. [7].
2.Aplicar as juntas (G1).
Instalar o transformador e o módulo electrónico
1.Retirar a protecção e encaixar a parte superior (H)
do transformador na caixa (H1), ver fig. [9].
2.Inserir o módulo electrónico (A) no suporte.
3.Fechar a válvula de segurança (B), ver página
desdobrável II, ver fig. [2].
4.Fazer a ligação de ficha (A3) entre o módulo electrónico (A)
e a electroválvula (G), ver fig. [10].
5.Ligar o cabo do sensor (E1) ao cabo de ligação do módulo
electrónico (A).
6.Estabelecer a ligação entre a parte superior (H)
do transformador e o módulo electrónico (A).
7.Inicia-se a detecção da posição:
- O display indica alternadamente P e E.
- O sistema desencadeia 3 descargas de cerca de 1 s
e verifica se corre água no campo de detecção.
8.Após a detecção da posição tem lugar a descarga principal.
O modo de regulação está activado.
Se as regulações estiverem correctas, montar a tampa
de inspecção.
Efectuar as regulações
Modo de regulação
No modo de regulação pode ser ajustado, controlado
e modificado o volume de descarga (ver Regular o volume
de descarga) e o campo de detecção (ver Regular o campo
de detecção), bem como repor o contador a zero, ver Reset
do contador.
A detecção da posição está limitada a 25 interrupções
de tensão no módulo electrónico. A partir da 26ª interrupção
de tensão deixa de haver detecção da posição.
Para que possa novamente ser detectada a posição
é necessário repor o contador a zero, ver Reset do contador.
É possível regular o volume de descarga e o campo de
detecção também através do controlo remoto (opção).
O modo de regulação activa-se da seguinte maneira:
1.Retirar a tampa de inspecção.
2.Interromper a alimentação de corrente ao dispositivo
electrónico (A) e repô-la após 10 s, ver fig. [11].
3.Inicia-se a detecção da posição:
- O display indica alternadamente P e E.
- O sistema desencadeia 3 descargas de cerca de 1 s.
4.Após a detecção da posição tem lugar a descarga principal.
A luz de controlo (A4) no módulo electrónico (A) pisca –
está activado o modo de regulação, ver página
desdobrável III, fig. [12]. O modo de regulação termina
automaticamente passados 3 minutos, caso não seja feita
regulação alguma.
5.Tocar na luz de controlo a piscar (A4) no módulo
electrónico. A luz de controlo (A1) no display (A2)
do módulo electrónico acende.
6.Voltar a tocar na luz de controlo a piscar (A4) no módulo
electrónico.
O modo de regulação do volume de descarga está
activado. O display (A2) corre 5 s de cima para baixo.
Durante este período pode-se mudar para o modo de
regulação do alcance, bastando tocar na luz de
controlo (A4) a piscar.
No modo de regulação do alcance do display (A2)
corre 5 s da direita para a esquerda. Também neste
momento é possível mudar para o outro modo.
Após 5 s sem mudar de modo e consoante o modo
de regulação que estiver activo, surge o volume
de descarga regulado ou o alcance que foi regulado.
Regular o volume de descarga
O volume da descarga que vem regulado de fábrica
é de cerca de 3 litros à pressão de caudal de 3 bar.
O volume de descarga pode ser alterado da maneira seguinte:
1.Seleccionar o modo de regulação do volume de descarga.
2.O volume de descarga pode ser aumentado tocando na luz
de controlo (A4) a piscar, ver fig. [12].
Após um volume de descarga de 7 l, começa novamente
uma descarga de 1 l.
3.O volume de descarga indicado fica memorizado caso
dentro de 10 s não forem feitas alterações.
Ocorre então uma descarga com o volume que ficou
regulado. O display apaga-se e termina assim o modo
de regulação.
35
Regular o alcance
O alcance pode ser regulado escalonadamente. De fábrica,
o alcance vem regulado no nível 5.
O alcance pode ser alterado da maneira seguinte:
1.Seleccionar o modo de regulação do alcance.
2.O alcance pode ser aumentado em 9 níveis (1 – 9) tocando
na luz de controlo (A4) que se encontra a piscar,
ver fig. [12].
Após o nível 9 segue-se P (para repor o contador a zero).
Depois de P começa-se novamente no nível 1.
3.O alcance indicado fica memorizado caso, dentro de 10 s,
não sejam feitas alterações.
O display apaga-se e termina assim o modo de regulação.
Reset do contador
1.Seleccionar o modo de regulação do alcance.
2.Tocar repetidamente na luz de controlo (A4) a piscar,
até que P surja no display, ver fig. [12].
3.O contador é reposto a zero, caso não faça alterações
dentro de 10 s.
O display apaga-se e termina assim o modo de regulação.
Funções adicionais do fluxómetro de urinol
Com o controlo remoto (nº de encomenda: 36 206) podem ser
efectuadas e alteradas as regulações indicadas em seguida.
Ligar/ desligar a descarga às 24 horas
(regulação prévia: ligada)
1.Premir a tecla RESET e mantê-la premida.
2.Dentro de 2 s, premir adicionalmente a tecla OFF AUTO.
O dígito no módulo electrónico (A) pisca:
- 4 x de forma breve = está ligada a descarga às 24 horas,
Intervalo entre descargas, sem utilização: 24 horas.
- 2 x de forma longa = está desligada a descarga
às 24 horas,
Ligar/ desligar a descarga intermédia
(regulação prévia: ligada)
1.Premir a tecla TEST=> modo de teste ligado.
2.Premir respectivamente a tecla OFF AUTO.
O dígito no módulo electrónico (A) pisca:
- 4 x de forma breve = está ligada a descarga intermédia,
- 2 x de forma longa = está desligada a descarga
intermédia,
Saída do modo de regulação, premindo a tecla TEST ou saída
automática após 60 s.
Ligar/ desligar a pré-descarga
(regulação prévia: desligada)
1.Premir a tecla TEST=> modo de teste ligado.
2.Premir a tecla ON AUTO.
O dígito no módulo electrónico (A) pisca:
- 4 x de forma breve = está ligada a pré-descarga,
- 2 x de forma longa = está desligada a pré-descarga,
Saída do modo de regulação, premindo a tecla TEST ou saída
automática após 60 s.
Regular o tempo mínimo de permanência
(regulação prévia: 7 s)
1.Premir a tecla TEST=> modo de teste ligado.
Com as teclas + e (tecla ), pode ser aumentado (+)
e reduzido () o tempo mínimo de permanência.
2.Premir as teclas + ou (tecla ).
O dígito no módulo electrónico (A) pisca:
- 4 x de forma breve = ajuste de um escalão (aprox. 1 s),
- 2 x de forma longa = alcance da regulação final.
Saída do modo de regulação, premindo a tecla TEST ou saída
automática após 60 s.
Manutenção
Verificar, limpar e, se necessário, substituir todas as peças.
Fechar a entrada de água!
Retirar a tampa de inspecção.
I. Electroválvula e filtro
1.Desligar a ligação de ficha (A3) entre a electroválvula (G)
e o módulo electrónico (A), ver página desdobrável III,
fig. [12].
2.Fechar a válvula de segurança (B), ver fig. [8].
3.Desmontar a electroválvula (G) com juntas (G1),
ver fig. [13].
4.Retirar o filtro (M), ver fig. [14].
5.Eventualmente substituir a electroválvula.
A montagem é feita pela ordem inversa.
Atenção ao sentido de fluxo da electroválvula.
II.Transformador
Desligar a alimentação de corrente!
1.Desligar a ficha (A5) entre o transformador (H) e o módulo
electrónico (A), ver fig. [11].
2.Extrair a parte superior (H) do transformador da caixa (H1).
A montagem é feita pela ordem inversa.
Depois de restabelecer alimentação de corrente inicia-se
a detecção da posição.
III. Módulo electrónico
1.Desligar as fichas do módulo electrónico (A) à
electroválvula (G), ao sensor (E) e ao transformador (H),
ver fig. [15].
2.Retirar o módulo electrónico (A) do suporte.
A montagem é feita pela ordem inversa.
Depois de restabelecer alimentação de corrente inicia-se
a detecção da posição.
36
IV. Sensor do elemento
1.Soltar a porca (D1) e deslocar o suporte do sensor (D) para
baixo, ver fig. [3].
2.Desligar a ficha entre o cabo do sensor (E1) e o módulo
electrónico (A), ver fig. [15].
3.Desencaixar o sensor (E) em baixo e retirá-lo do
suporte (D), ver fig. [4].
A montagem é feita pela ordem inversa.
Desligar e voltar a ligar a ficha entre o módulo electrónico (A)
e o transformador (H), ver fig. [11].
Depois de restabelecer alimentação de corrente inicia-se
a detecção da posição.
V. Sensor da montagem à parede
1.Desligar a ficha entre o cabo do sensor (E1) e o módulo
electrónico (A), ver fig. [16].
2.Fechar a válvula de segurança (B), ver fig. [8].
3.Desmontar o urinol.
4.Rodar as talas de suporte (K) e desmontar o sensor (E),
ver fig. [6].
A montagem é feita pela ordem inversa.
Desligar e voltar a ligar a ficha entre o módulo electrónico (A)
e o transformador (H), ver fig. [11].
Depois de restabelecer alimentação de corrente inicia-se
a detecção da posição.
Peças sobresselentes, ver página desdobrável I
(* = acessórios especiais).
Avaria / Causa / Solução
Avaria Causa Solução
A descarga não funciona Foi interrompida a entrada de água - Abrir a válvula de segurança
O filtro da electroválvula está entupido - Limpar ou substituir o filtro, ver
Manutenção da electroválvula e filtro
Ficha sem contacto - Unir as fichas
O campo de detecção do sensor é muito
reduzido/muito grande
- Aumentar/ reduzir o alcance, ver
Regulações, Regular o alcance
Electroválvula avariada - Substituir a electroválvula, ver
Manutenção da electroválvula e filtro
Avaria do transformador - Substituir o transformador, ver
Manutenção do transformador
Bloqueio do software activado,
dado o processo de ajuste ter
sido efectuado 25 vezes
- Repor o contador a zero, ver Reset
do contador
Módulo electrónico avariado
(a luz de controlo não pisca ou
está permanentemente acesa)
- Substituir o módulo electrónico, ver
Manutenção do módulo electrónico
A água corre ininterruptamente Electroválvula avariada - Substituir a electroválvula, ver
Manutenção da electroválvula e filtro
Descarga indevida O campo de detecção do sensor é muito
grande
- O sensor capta um objecto localizado do
outro lado Aumentar/ reduzir o alcance,
ver Regulações, Regular o alcance
Muito pouco volume de
descarga
Foi regulado muito pouco volume
de descarga
- Regular o volume de descarga,
ver Regulações, Regular o volume
de descarga
O filtro da electroválvula está estragado - Limpar ou substituir o filtro, ver
Manutenção da electroválvula e filtro
O filtro da electroválvula está entupido - Limpar ou substituir o filtro, ver
Manutenção da electroválvula e filtro
Electroválvula avariada - Substituir a electroválvula, ver
Manutenção da electroválvula e filtro
Volume de descarga muito
grande
Foi regulado um volume de descarga
muito grande
- Regular o volume de descarga,
ver Regulações, Regular o volume
de descarga
Electroválvula avariada - Substituir a electroválvula, ver
Manutenção da electroválvula e filtro
Não é efectuada a detecção da
posição (não há descarga)
Troca de peça sobresselente, sem
detecção da posição
- Repor o contador a zero, ver Reset
do contador
Bloqueio do software activado,
dado o processo de ajuste ter
sido efectuado 25 vezes
- Repor o contador a zero, ver Reset
do contador
III
16
A
E1
15
A
H
G
E
E1
14
M
13
G
G1
G1
12
A
G
A4
A1
A2
A3
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44

GROHE Tectron Installatie gids

Type
Installatie gids
Deze handleiding is ook geschikt voor