Intratone 03-0102 Installatie gids

Type
Installatie gids
4 / 12 V233 - 5002 - BA
Carte Relais 12-0110 / Relay card cabling / Verkabelung der Relaiskarten /
Bekabeling van de relaiskaarten / Cableado de la tarjeta de relé
7 / 12 V233 - 5002 - BA
Untauglich
S1
ON
untauglich
OFF
untauglich
NICHT VERWENDET
S2
NICHT VERWENDET
S3
VERZÖGERUNG
S4
S5
ON
ON
05 sek
ON
OFF
10 sek
OFF
ON
20 sek
DK-TYP
S6
ON
"Normal geöffnet"
OFF
"Normal
geschlossen"
MODUS
KONFIGURATION
PLATINE / HTTP
S4
S5
S6
OFF
OFF
OFF
Die Zeitverzögerung wird durch Umlegen der 3
Switchs auf OFF und der DK-Typ über die Platine
oder die Programmier-Zentrale konfiguriert.
Invalide
S1
ON
invalide
OFF
invalide
NIET GEBRUIKT
S2
NIET GEBRUIKT
S3
UITSTEL
S4
S5
ON
ON
05 sec
ON
OFF
10 sec
OFF
ON
20 sek
TYPE DK
S6
ON
“Normaal geopend
OFF
“Normaal
gesloten”
CONFIGURATIE
MODUS
PANEEL / HTTP
S4
S5
S6
OFF
OFF
OFF
De overschakeling van deze drie schakelaars op
OFF biedt de mogelijkheid de uitsteltijd en het
type DK in te stellen op het paneel of de
programmeerterminal.
Discapacitado
S1
ON
discapacitado
OFF
discapacitado
NO SE UTILIZA
S2
NO SE UTILIZA
S3
TEMPORIZACIÓN
S4
S5
ON
ON
05 segundos
ON
OFF
10 segundos
OFF
ON
20
segundos
ek
TIPO DE PULSADOR
S6
ON
Normalmente
Abierto
OFF
Normalmente
Cerrado
MODO
CONFIGURACIÓN
INTERFONO/ HTTP
S4
S5
S6
OFF
OFF
OFF
La colocación de estos 3 interruptores en OFF
permite la configuración de la temporización, así
como el tipo de pulsador a través del interfono o
el terminal de programación.
9 / 12 V233 - 5002 - BA
1
Einstellung der
Zeituhr
Die Konfiguration von Uhrzeit und
Datum erfolgen über die Tastatur der
Platine.
Die Konfiguration des Wochentags
und Sommer/Winter erfolgt anhand
der Pfeiltaste .
2
Einstellung der
Türparameter
Die Konfiguration der Zeit für das
Öffnen erfolgt über die Tastatur der
Platine.
Die Konfiguration des Druckknopftyps
erfolgt anhand der Pfeiltaste .
3
Einstellung der
Lautstärke der
Platine
Den Lautstärkepegel von 1 bis 4 mit
der Tastatur der Platine eingeben
der zu vernehmende Ton entspricht
der jeweils gewählten Lautstärke
4
Internet Update-
Anforderung
Anhand dieses Menüs kann direkt von der Zentrale aus ein Update
angefordert werden. Dazu muss die Zentrale natürlich an ein GSM/3-Netz
angeschlossen, angemeldet und für Internet-Updates ausgelegt sein.
5
Überprüfung der
Installierung
Geben Sie Ihre Telefonnummer ein,
um den Anruf von einer Platine zu
prüfen, und drücken Sie dann auf .
Drücken Sie auf um den Vorgang zu
starten. Die Taste * öffnet
standardmäßig die Tür der Platine.
Das Kommunikationsmodul muss für
Videoanrufe an die Anwendung mit
dem 3G-Netzwerk verbunden sein.
1
Instelling van de
tijd
Het uur en de datum kunnen met het
klavier op het paneel worden
ingesteld
De dag en het regime (zomer/winter)
worden ingesteld met de pijltoets .
2
Instelling van de
deurparameters
De openingstijd wordt geconfigureerd
met het klavier op het paneel.
Het type drukknop wordt
geconfigureerd met de pijltoets .
3
Volumeregeling
van het paneel
Regel het volumeniveau (van 1 tot 4)
bij via het klavier op het paneel
u kunt een geluidsignaal beluisteren
om deze regeling beter te beoordelen
4
Internet update
aanvraag
De centrale moet uiteraard verbonden zijn met het GSM/3G-netwerk, ze moet
geregistreerd zijn en ze moet via updates op de website worden bijgewerkt.
5
Controle van de
installatie
Voer uw telefoonnummer in om de
oproep vanaf een paneel te testen en
druk daarna op . Druk op om de
procedure te starten. De toets * opent
standaard de deur van het paneel.
De communicatiemodule moet
worden verbonden met het minimale
3G-netwerk voor videogesprekken
met de toepassing.
1
Ajuste del reloj
La hora y la fecha se configuran con el
teclado del interfono.
El día de la semana y el horario
(verano/invierno) se configuran con la
ayuda de la flecha .
2
Configuración de
los parámetros
de la puerta
El tiempo de apertura se configura con
el teclado del interfono.
El tipo de pulsador se configura con la
ayuda de la flecha .
3
Ajuste del
volumen del
interfono
Introduzca el volumen (de 1 a 4) con el
teclado del interfono para ajustarlo
una muestra sonora le permite juzgar
mejor el ajuste
4
Solicitud de
actualización en
internet
Por supuesto, la central debe estar conectada a la red GSM/3G, estar
registrada y necesitar una actualización en el sitio internet.
5
Comprobación
de la instalación
Introduzca su número de teléfono
para probar la llamada desde un
interfono y a continuación pulse . La
tecla * abre por defecto la puerta del
interfono
El módulo de comunicación debe
estar conectado a la red 3G mínima
para llamadas de video a la
aplicación.

Documenttranscriptie

Carte Relais 12-0110 / Relay card cabling / Verkabelung der Relaiskarten / Bekabeling van de relaiskaarten / Cableado de la tarjeta de relé 4 / 12 V233 - 5002 - BA Untauglich S1 ON untauglich NICHT VERWENDET NICHT VERWENDET S2 S3 S4 S5 S6 ON ON ON 05 sek VERZÖGERUNG DK-TYP MODUS KONFIGURATION PLATINE / HTTP ON 10 sek OFF "Normal geöffnet" OFF "Normal geschlossen" OFF Die Zeitverzögerung wird durch Umlegen der 3 OFF Switchs auf OFF und der DK-Typ über die Platine OFF oder die Programmier-Zentrale konfiguriert. Invalide S1 ON invalide OFF NIET GEBRUIKT NIET GEBRUIKT S2 S3 S4 S5 S6 ON ON ON 05 sec “Normaal geopend” ON OFF OFF CONFIGURATIE MODUS PANEEL / HTTP S4 S5 S6 OFF OFF OFF Discapacitado S1 ON discapacitado OFF discapacitado NO SE UTILIZA NO SE UTILIZA S2 S3 S4 S5 ON ON 05 segundos ON OFF 10 segundos S6 ON S4 S5 S6 OFF OFF OFF Normalmente OFF Normalmente Abierto Cerrado La colocación de estos 3 interruptores en OFF permite la configuración de la temporización, así como el tipo de pulsador a través del interfono o el terminal de programación. UITSTEL TYPE DK TEMPORIZACIÓN TIPO DE PULSADOR MODO CONFIGURACIÓN INTERFONO/ HTTP 7 / 12 S4 S5 S6 OFF untauglich OFF 20 sek ON invalide 10 sec OFF 20 sek ON “Normaal gesloten” De overschakeling van deze drie schakelaars op OFF biedt de mogelijkheid de uitsteltijd en het type DK in te stellen op het paneel of de programmeerterminal. V233 - 5002 - BA OFF 20 ON segundos ek 1 Einstellung der Zeituhr Die Konfiguration von Uhrzeit und Datum erfolgen über die Tastatur der Platine. Die Konfiguration des Wochentags und Sommer/Winter erfolgt anhand der Pfeiltaste . 2 Einstellung der Türparameter Die Konfiguration des Druckknopftyps erfolgt anhand der Pfeiltaste . 3 Einstellung der Lautstärke der Platine Internet UpdateAnforderung Die Konfiguration der Zeit für das Öffnen erfolgt über die Tastatur der Platine. Den Lautstärkepegel von 1 bis 4 mit der Tastatur der Platine eingeben 4 5 Überprüfung der Installierung 1 Instelling van de tijd 2 Instelling van de deurparameters Volumeregeling van het paneel Internet update aanvraag Controle van de installatie 3 4 5 Anhand dieses Menüs kann direkt von der Zentrale aus ein Update angefordert werden. Dazu muss die Zentrale natürlich an ein GSM/3-Netz angeschlossen, angemeldet und für Internet-Updates ausgelegt sein. Geben Sie Ihre Telefonnummer ein, Das Kommunikationsmodul muss für um den Anruf von einer Platine zu Videoanrufe an die Anwendung mit prüfen, und drücken Sie dann auf . dem 3G-Netzwerk verbunden sein. Drücken Sie auf  um den Vorgang zu starten. Die Taste * öffnet standardmäßig die Tür der Platine. Het uur en de datum kunnen met het De dag en het regime (zomer/winter) klavier op het paneel worden worden ingesteld met de pijltoets . ingesteld De openingstijd wordt geconfigureerd Het type drukknop wordt met het klavier op het paneel. geconfigureerd met de pijltoets . Regel het volumeniveau (van 1 tot 4) u kunt een geluidsignaal beluisteren bij via het klavier op het paneel om deze regeling beter te beoordelen De centrale moet uiteraard verbonden zijn met het GSM/3G-netwerk, ze moet geregistreerd zijn en ze moet via updates op de website worden bijgewerkt. Voer uw telefoonnummer in om de De communicatiemodule moet oproep vanaf een paneel te testen en worden verbonden met het minimale druk daarna op . Druk op  om de 3G-netwerk voor videogesprekken procedure te starten. De toets * opent met de toepassing. standaard de deur van het paneel. 1 Ajuste del reloj La hora y la fecha se configuran con el teclado del interfono. 2 Configuración de los parámetros de la puerta Ajuste del volumen del interfono Solicitud de actualización en internet Comprobación de la instalación El tiempo de apertura se configura con El tipo de pulsador se configura con la el teclado del interfono. ayuda de la flecha . 3 4 5 9 / 12 der zu vernehmende Ton entspricht der jeweils gewählten Lautstärke El día de la semana y el horario (verano/invierno) se configuran con la ayuda de la flecha . Introduzca el volumen (de 1 a 4) con el una muestra sonora le permite juzgar teclado del interfono para ajustarlo mejor el ajuste Por supuesto, la central debe estar conectada a la red GSM/3G, estar registrada y necesitar una actualización en el sitio internet. Introduzca su número de teléfono para probar la llamada desde un interfono y a continuación pulse . La tecla * abre por defecto la puerta del interfono V233 - 5002 - BA El módulo de comunicación debe estar conectado a la red 3G mínima para llamadas de video a la aplicación.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12

Intratone 03-0102 Installatie gids

Type
Installatie gids