3
1/ Installer l’appareil dans un local à l’abri du gel.
La destruction de l’appareil par surpression
due au blocage de l’organe de sécurité est hors
garantie.
2/ S’assurer que la cloison est capable de suppor-
ter le poids de l’appareil rempli d’eau.
3/ Si l’appareil doit être installé dans un local
ou un emplacement dont la température
ambiante est en permanence à plus de 35°C,
prévoir une aération de ce local.
4/ Dans une salle de bain ne pas installer ce
produit dans les volumes V0, V1 et V2. (voir
fig.1).
Si les dimensions ne le permettent pas, ils peuvent
néanmoins être installés dans le volume V2 ou le
plus haut possible dans le volume V1 pour un
horizontal.
Ce produit est destiné pour être utilisé à une
altitude maximale de 3000m.
5/ Placer l’appareil dans un lieu accessible.
6/ Se reporter aux figures d’installation 2 et 3.
Fixation d’un chauffe-eau vertical mural : Pour
permettre l’échange éventuel de l’élément
chauffant, laisser au-dessous des extrémités des
tubes du chauffe-eau un espace libre de 300
mm jusqu’à 100L et 480 mm pour les capacités
been tampered with, it is not covered by
the guarantee.
2/ Make sure that the wall on which the
appliance is mounted can support the
weight of the appliance when filled with
water.
3/ If the appliance is to be fitted in a room or
location where the ambient temperature
is higher than 35°C, ventilation must be
provided in the room.
4/ When installed in a bathroom, do not install
the appliance in volumes V0 and V1 (see fig
1).
If there is not suffisement place, they can
be installed in the volume V2 or the highest
possible in the volume V1 for horizontal model.
This device is intended for use at a maximum
altitude of 3000m.
5/ Position the appliance where it can be
accessed.
6/ Refer to installation figures 2 and 3.
Installation of vertical wall mounted device : to
replace eventually the heating element, leave
free space (300 mm until 100 liters and 480
mm for higher capacities) below the ends of
INSTALLATIE
Opgelet : Zwaar product dat met zorg moet
worden behandeld.
1/ Installeer het toestel in een vorstvrije
ruimte. De vernieling van het toestel door
overdruk, te wijten aan de blokkering van de
veiligheidsgroep valt buiten de garantie.
2/ Controleer vóór de bevestiging of de muur
sterk genoeg is om het gewicht van het met
water gevuld toestel te dragen.
3/ Als het toestel wordt opgesteld in een ruimte of
op een plaats waar de omgevingstemperatuur
constant meer dan 35°C bedraagt, is een
ventilatiesysteem voor dit lokaal noodzakelijk.
4/ Dit product in de volumes V0 en V1 niet in een
badkamer installeren (zie fig. 1). Indien er niet
voldoende plaats is, kan deze wel in volume
V2 geinstalleerd worden of de hoogste volume
V1 voor een horizontaal model.
Dit produit is bedoelt voor gebruik tot aan een
maximale hoogte tot 3000 m.
5/ Het toestel op een toegankelijke plaats
installeren.
6/ Zie de montageschema’s 2 en 3.
BEVESTIGING
VAN EEN VERTICALE WANDBOILER
: Om de
eventuele vervanging
AVERTISSEMENTS / WARNING / WAARSCHUWING
2
AVERTISSEMENTS / WARNING / WAARSCHUWING
Cet appareil n’est pas prévu pour être utilisé par
des personnes (y compris les enfants) dont les
capacités physiques, sensorielles ou mentales sont
réduites, ou des personnes dénuées d’expérience
ou de connaissance, sauf si elles ont pu bénéficier,
par l’intermédiaire d’une personne responsable de
leur sécurité, d’une surveillance ou d’instructions
préalables concernant l’utilisation de l’appareil.
Il convient de surveiller les enfants pour s’assurer
qu’ils ne jouent pas avec l’appareil.
Cet appareil peut être utilisé par des enfants
âgés d’au moins 8 ans et par des personnes
ayant des capacités physiques, sensorielles ou
mentales réduites ou dénuées d’expérience ou
de connaissance, s’ils (si elles) sont correctement
surveillé(e)s ou si des instructions relatives à
l’utilisation de l’appareil en toute sécurité leur
ont été données et si les risques encourus ont
été appréhendés. Les enfants ne doivent pas
jouer avec l’appareil. Le nettoyage et l’entretien
par l’usager ne doivent pas être effectués par des
enfants sans surveillance.
INSTALLATION
ATTENTION : Produit lourd à manipuler avec
précaution :
This device is not intended for use by persons
(including children) with physical, sensory
or mental disability, or by persons lacking
experience or knowledge, unless they have
received from a person in charge of their
safety adequate supervision or preliminary
instructions on how to use the device.
Children should be supervised to ensure that
they do not play with the appliance.
This unit can be used by children of not
less than 8 years and people with reduced
physical, sensory or mental capabilities or
without experience or knowledge it they are
properly supervised or if the instructions for
using the device safely have been given and
if the risks are tacking into account. Children
must not play with the device. Cleaning and
maintenance must not be done by children
without supervision.
INSTALLATION
Caution : Heavy items – handle with care.
1/ Install the appliance in a room which is
protected from frost. If the appliance is
damaged because the safety device has
Dit apparaat is niet geschikt om te worden
gebruikt door personen (kinderen inbegrepen)
met verminderde lichamelijke, zintuigelijke
of geestelijke vermogens of door personen
zonder ervaring of kennis behalve in het
geval zij door degene die voor hun veiligheid
verantwoordelijk is, in het oog worden
gehouden of vooraf de nodige instructies
hebben gekregen met betrekking tot het
gebruik van het apparaat.
De kinderen moeten in het oog gehouden
worden om te voorkomen dat zij met het
apparaat gaan spelen.
Dit apparaat mag niet worden gebruikt door
kinderen onder de 8 jaar of door personen met
beperkte sensorische of geestelijke capaciteiten
of met weinig ervaring en onvoldoende
kennis, tenzij dit niet geschiedt onder het
toezicht of volgens de gebruiksaanwijzingen
van een persoon die verantwoordelijk is voor
hun veiligheid. De kinderen moeten altijd
gecontroleerd worden zodat zij niet met het
apparaat spelen. De reiniging of het onderhoud
van het apparaat mag niet door kinderen
zonder toezicht gebeuren.
Cet appareil n’est pas prévu pour être utili-
sé par des personnes (y compris les enfants)
dont les capacités physiques, sensorielles ou
mentales sont réduites, ou des personnes dé-
nuées d’expérience ou de connaissance, sauf
si elles ont pu bénéficier, par l’intermédiaire
d’une personne responsable de leur sécuri-
té, d’une surveillance ou d’instructions préa-
lables concernant l’utilisation de l’appareil. Il
convient de surveiller les enfants pour s’assu-
rer qu’ils ne jouent pas avec l’appareil.
Cet appareil peut être utilisé par des enfants
âgés d’au moins 8 ans et par des personnes
ayant des capacités physiques, sensorielles ou
mentales réduites ou dénuées d’expérience
ou de connaissance, s’ils (si elles) sont cor-
rectement surveillé(e)s ou si des instructions
relatives à l’utilisation de l’appareil en toute
sécurité leur ont été données et si les risques
encourus ont été appréhendés. Les enfants
ne doivent pas jouer avec l’appareil. Le net-
toyage et l’entretien par l’usager ne doivent
pas être effectués par des enfants sans surveil-
lance.
INSTALLATION
ATTENTION : Produit lourd à manipuler avec
précaution :
1/ Installer l’appareil dans un local à l’abri du
This device is not intended for use by per-
sons (including children) with physical,
sensory or mental disability, or by per-
sons lacking experience or knowledge,
unless they have received from a person
in charge of their safety adequate su-
pervision or preliminary instructions on
how to use the device. Children should
be supervised to ensure that they do not
play with the appliance.
This unit can be used by children of
not less than 8 years and people with
reduced physical, sensory or mental
capabilities or without experience or
knowledge it they are properly super-
vised or if the instructions for using the
device safely have been given and if the
risks are tacking into account. Children
must not play with the device. Cleaning
and maintenance must not be done by
children without supervision.
INSTALLATION
Caution : Heavy items – handle with
care. 1/ Install the appliance in a room
which is protected from frost.
If the appliance is damaged
because the safety device has
been tampered with, it is not
Dit apparaat is niet geschikt om te worden ge-
bruikt door personen (kinderen inbegrepen)
met verminderde lichamelijke, zintuigelijke
of geestelijke vermogens of door personen
zonder ervaring of kennis behalve in het ge-
val zij door degene die voor hun veiligheid
verantwoordelijk is, in het oog worden gehou-
den of vooraf de nodige instructies hebben
gekregen met betrekking tot het gebruik van
het apparaat. De kinderen moeten in het oog
gehouden worden om te voorkomen dat zij
met het apparaat gaan spelen. Dit apparaat
mag niet worden gebruikt door kinderen on-
der de 8 jaar of door personen met beperkte
sensorische of geestelijke capaciteiten of met
weinig ervaring en onvoldoende kennis, tenzij
dit niet geschiedt onder het toezicht of volgens
de gebruiksaanwijzingen van een persoon die
verantwoordelijk is voor hun veiligheid. De
kinderen moeten altijd gecontroleerd worden
zodat zij niet met het apparaat spelen. De
reiniging of het onderhoud van het apparaat
mag niet door kinderen zonder toezicht ge-
beuren.
INSTALLATIE
Opgelet : Zwaar product dat met zorg moet
worden behandeld.
1/ Installeer het toestel in een vorstvrije