Gardena 415 Assembly Instructions

Type
Assembly Instructions
GARDENA
®
D Montageanleitung
Streuwagen
GB Assembly Instructions
Spreader
F Instructions de montage
Epandeur
NL Montageaanwijzing
Strooiwagen
S Monteringsanvisning
Gödningsspridare
I Istruzioni per il montaggio
Spandiconcime-sementi
E Instrucciones para el montaje
Carro semillero
P Instruções de montagem
Carro espalhador / semeador
DK Monteringsanvisning
dningsspreder
CZ Nбvod k pouћitн
Univerzбlnн sypacн vozнk
PL Instrukcja obsіugi
Siewnik uniwersalny
H Vevхtбjйkoztatу
Univerzбlis szуrуkocsi
Art. 415
1. 2.
3. 4.
D
Montage:
Streuwagen entsprechend Bild 1 bis Bild 4 montieren.
Bedienung:
1. Vor dem Einfüllen des Streuguts Hebel auf 0-Stellung bringen.
2. Gewünschte Streumenge entsprechend der Streugut-Tabelle
auf der Einstellskala wählen und die Hinweise des Streugut-
Herstellers beachten.
Wartung: Nach dem Gebrauch Streuwagen mit Wasser ausspülen
und gut trocknen lassen.
Hinweis: Die Empfehlungen auf der Streugut-Tabelle sind wegen
der unterschiedlichen Korngrößen von Dünger und Samen nur
unverbindliche Richtwerte.
G
Assembly:
Assemble your Spreader as shown in Figures 1 to 4.
Using your Spreader:
1. Move the lever to the 0 position before pouring the
material you want to spread into your Spreader.
2. Adjust the spreader setting using the scale according to the
spreading material table. Comply with the instructions of the
spreading material manufacturer.
Maintenance: Rinse your Spreader with water after each use
and allow it to dry completely.
Note: The recommendations on the spreading material table
are because of the different grain sizes of fertilizer and seed
only non-committal guide numbers.
F
Montage :
Monter l’épandeur conformément aux figures 1 à 4.
Utilisation :
1. Avant de verser le produit dans l’épandeur, mettez le levier
sur la position 0.
2. Sélectionnez la quantité d’épandage requise sur l’échelle de
réglage conformément au tableau. Veuillez tenir compte des
consignes du fabricant des produits.
Entretien : Lavez l’épandeur à l’eau après l’avoir utilisé et laissez-
le bien sécher.
Conseil : Les recommandations au tableau sont – à cause des
grosseurs de grains différentes des engrais et des semences –
seulement des valeurs indicatives qui n’engagent à rien.
N
Montage:
Strooiwagen aan de hand van afbeelding 1 tot 4 monteren.
Bediening:
1. Voordat het strooimateriaal erin wordt gedaan hendel op de
0-stand zetten.
2. Gewenste hoeveelheid strooimateriaal volgens de strooi-
materiaaltabel op de instelschaal kiezen. Let op de aanwij-
zingen van de strooimateriaalproducent.
Onderhoud: Na gebruik de strooiwagen met water uitspoelen
en goed laten drogen.
Aanwijzing: De aanbevelingen op de strooimateriaaltabel zijn
wegens de verschillende korrelgroottes van mest en zaad alleen
vrijblijvende aanbevolen waarden.
S
Montering:
Montera gödningsspridaren enligt bild 1 till 4.
Handhavande:
1. Ställ om spaken till läge 0 innan du fyller på materialet.
2. Se tabellen för önskad strömängd och ställ in skalan. Ta
hänsyn till anvisningarna från tillverkaren av gödningsmedlet.
Underhåll: Spola av gödningsspridaren med vatten och torka
av den efter varje användning.
OBS! De rekommenderade inställningarna i tabellen är endast
generella eftersom storleken på gödningsmedel och fröer kan
variera.
I
Montaggio:
Procedere come illustrato nelle figure 1- 4.
Impiego:
1. Spostare la leva sulla posizione 0, quindi versare nel conteni-
tore il materiale da spargere.
2. In base alla tabella in dotazione individuare la quantità
di materiale da distribuire al suolo e regolare di conseguenza
la posizione della leva utilizzando l’apposita scala. Attenersi
alle avvertenze del produttore.
Manutenzione: Dopo l’uso sciacquare lo spandiconcime e
lasciarlo asciugare bene prima di riporlo.
Nota bene: Viste le diverse possibili dimensioni dei semi e dei
granuli di concime, i dati riportati sulla tabella sono da considerarsi
puramente indicativi.
E
Montaje:
Montar el carro semillero según las ilustraciones 1 a 4.
Manejo:
1. Antes de llenar con gravilla, poner la palanca a la posición 0.
2. En la escala de ajuste, seleccionar la cantidad de semillas
correspondiente de la tabla de gravilla. Preste atención a las
indicaciones del fabricante de gravilla.
Mantenimiento: Tras el uso del carro semillero, lavar con agua
y secar bien.
Nota: Las recomendaciones en la tabla de gravilla están –
por los diversos dimensiones de grano del fertilizante y de las
semillas – solamente indicativos no obligatorios.
P
Montagem:
Monte o carro espalhador de acordo com as figuras 1 a 4.
Operação:
1. Antes de encher com o material a granel, coloque a alavanca
na posição 0.
2. Seleccione a quantidade de material espalhado na escala
de ajuste de acordo com a tabela de material. Observe as
instruções do fabricante de material a granel.
Manutenção: Lave o seu carro espalhador com água após cada
uso e seque-o completamente.
Nota: As recomendações na tabela de material devem-se aos
vários tamanhos de sementes ou grãos dos fertilizantes existentes
no mercado. Estes índices são facultativos para sua informação.
K
Montering:
dningssprederen monteres ifølge billede 1 til 4.
Betjening:
1. r påfyldning af gødningsmaterialet bringes armen i 0-stilling.
2. Den ønskede spredemængde vælges på indstillingsskalaen
ifølge gødningstabellen. Iagttag henvisningerne fra producenten
af gødningsmaterialer.
Vedligeholdelse: Efter brug skylles gødningssprederen med
vand og lades tørre godt.
Henvisning: Anbefalinger af gødningstabellen er – på grund af
forskellige kornstørrelser af gødning og frø –kun ikke bindende
anbefalet værdier.
C
Montбћ :
Sypacн vozнk sestavit podle obr. 1 a obr. 4.
Obsluha :
1. Pшed naplnмnнm vozнku posypem nastavit pбиku na pozici 0.
2. Zvolit na stupnici poћadovanй mnoћstvн posypu podle tabulky
a dbát na pokyny výrobce posypového materiálu.
Ъdrћba : Po pouћitн sypacнho vozнku jej vyplбchnмte vodou a
nechte uschnout.
Upozornмnн : Doporuиenн v tabulce jsou uvedena kvщli rozdнlnэm
velikostem zrn hnojiva a semen. Jsou tedy pouze informativnн.
p
Montaї :
Siewnik do nawozуw naleїy zmontowaж w oparciu o rysunki 1 do 4.
Obsіuga :
1. Przed napeіnieniem siewnika nawozem dџwigniк nastawcz№
ustawiж w pozycji „0“.
2. Nastкpnie ustawiж dџwigniк na pozycji odpowiadaj№cej ї№danej
iloњci wysiewu wedіug tabeli umieszczonej na siewniku, jed-
noczeњnie naleїy przestrzegaж zaleceс producenta nawozu.
Uwaga ! Po uїyciu urz№dzenie naleїy przepіukaж i odczekaж aї
wyschnie.
Wskazуwka : Zalecenia zamieszczone na tabeli wysiewu ze
wzglкdu na rуїnorodn№ wielkoњж ziaren nawozуw lub nasion nie
s№ wskaџnikami wi№ї№cymi.
H
Цsszeszerelйs:
A szуrуkocsit az 1.- 4.-ig valу kйpek alapjбn szerelje цssze.
Alkalmazбsa :
1. A szуrуanyag betцltйse elхtt a szabбlyozуkart tegye 0-бllбsba.
2. A kivбnt szуrбsi mennyisйget a szуrбsi tбblбzat alapjбn a
beбllitбsi skбla segitsйgйvel йs a szуrуanyag termelцje бltali
utasнtбs figyelembevйtelйvel бllнtsa be.
Karbantartбs: Hasznбlat utбn цblнtse ki a szуrуkocsit, йs hagyja
megszбradni.
Kйrjьk vegyйk figyelembe : A szуrбsi tбblбzat javaslatai a
mьtrбgyбk йs a magvak eltйrц szemcsenagysбga miatt csak
irбnyadуnak tekinthetцk.
Deutschland / Germany
GARDENA
Manufacturing GmbH
Service Center
Hans-Lorenser-Straße 40
D-89079 Ulm
Produktfragen:
(+049) 731 490-123
Reparaturen:
(+049) 731 490-290
service
@
gardena.com
Argentina
Argensem
®
S.A.
Calle Colonia Japonesa s/n
(1625) Loma Verde
Escobar, Buenos Aires
Phone: (+54) 34 88 49 40 40
info
@
argensem.com.ar
Australia
Nylex Consumer Products
50-70 Stanley Drive
Somerton, Victoria, 3062
Phone: (+61) 1800 658 276
spare.parts
@
nylex.com.au
Austria / Österreich
GARDENA
Österreich Ges.m.b.H.
Stettnerweg 11-15
2100 Korneuburg
Tel.: (+43) 22 62 7 4545 36
kundendienst
@
gardena.at
Belgium
GARDENA Belgium NV/SA
Sterrebeekstraat 163
1930 Zaventem
Tel: (+32) 2 7 2092 12
Mail: info
@
gardena.be
Brazil
Palash Comércio e
Importação Ltda.
Rua Américo Brasiliense,
2414 - Chácara Sto Antonio
São Paulo - SP - Brasil -
CEP 04715-005
Phone: (+55) 11 5181- 0909
eduardo
@
palash.com.br
Bulgaria
DENEX LTD.
2 Luis Ahalier Str. - 7th floor
Sofia 1404
Phone: (+359) 2 958 18 21
office
@
denex-bg.com
Canada
GARDENA Canada Ltd.
100 Summerlea Road
Brampton, Ontario
Canada L6T 4X3
Phone: (+1) 905 79293 30
info
@
gardenacanada.com
Chile
Antonio Martinic y Cia Ltda.
Cassillas 272
Centro de Cassillas
Santiago de Chile
Phone: (+56) 2 20 10 708
garfar_cl
@
yahoo.com
Costa Rica
Compania Exim
Euroiberoamericana S.A.
Los Colegios, Moravia,
200 metros al Sur del Colegio
Saint Francis - San José
Phone: (+506) 297-68 83
exim_euro
@
racsa.co.cr
Croatia
KLIS d.o.o.
Stanciceva 79
10419 Vukovina
Phone: (+385) 1 622 777 0
gardena
@
klis-trgovina.hr
Cyprus
FARMOKIPIKI LTD
P.O. Box 7098
74, Digeni Akrita Ave.
CY-1641 Nicosia
Phone: (+357) 22 75 47 62
condam
@
spidernet.com.cy
Czech Republic
GARDENA spol. s r.o.
Шнpskб 20a, и.p. 1153
627 00 Brno
Phone: (+420) 800 100 425
gardena
@
gardenabrno.cz
Denmark
GARDENA Norden AB
Salgsafdeling Danmark
Box 9003
S-200 39 Malmö
Info
@
gardena.dk
Finland
Habitec Oy
Martinkyläntie 52
01720 Vantaa
France
GARDENA
PARIS NORD 2
69, rue de la Belle Etoile
BP 57080
ROISSY EN FRANCE
95948 ROISSY CDG CEDEX
Tél. (+33) 0826 101455
service.consommateurs
@
gardena.fr
Great Britain
GARDENA UK Ltd.
27-28 Brenkley Way
Blezard Business Park
Seaton Burn
Newcastle upon Tyne
NE13 6DS
info
@
gardena.co.uk
Greece
Agrokip
G. Psomadopoulos & Co.
33 A, Ifestou str. – 194 00
Industrial Area Koropi
Athens
Phone: (+30) 210 66 20 225
service
@
agrokip.gr
www.agrokip.gr
Hungary
GARDENA
Magyarország Kft.
Késmárk utca 22
1158 Budapest
gardena
@
gardena.hu
Phone: (0036) 80 20 40 33
Iceland
Ó. Johnson & Kaaber
Tunguhalsi 1
110 Reykjavik
ooj
@
ojk.is
Ireland
Michael McLoughlin & Sons
Hardware Limited
Long Mile Road
Dublin 12
Italy
GARDENA Italia S.p.A.
Via Donizetti 22
20020 Lainate (Mi)
Tel. 02.93.94.79.1
info
@
gardenaitalia.it
Japan
KAKUICHI Co. Ltd.
Sumitomo Realty &
Development Kojimachi
BLDG., 8F
5-1 Nibanncyo, Chiyoda-ku
Tokyo 102-0084
m_ishihara
@
kaku-ichi.co.jp
Phone: (+81) 33 264 4721
Luxembourg
Magasins Jules Neuberg
Boîte postale 12
L-2010 Luxembourg
Tél.: (+352) 40 14 01
info
@
neuberg.lu
Netherlands
GARDENA Nederland B.V.
Postbus 50176
1305 AD ALMERE
Phone: (+31) 36 521 00 00
info
@
gardena.nl
Neth. Antilles
Jonka Enterprises N.V.
Sta. Rosa Weg 196
P.O. Box 8200
Curaçao
Phone: (+599) 9 767 6655
pgm
@
jonka.com
New Zealand
NYLEX New Zealand Limited
Building 2
118 Savill Drive
Mangere, Auckland
Phone: (+64) 9 270 1806
lena.chapman
@
nylex.com.au
Norway
GARDENA Norden AB
Salgskontor Norge
Karihaugveien 89
1086 Oslo
info
@
gardena.no
Poland
GARDENA Polska Sp. z o.o.
Szymanów 9 d
05- 532 Baniocha
Phone: (+48) 22 727 56 90
gardena
@
gardena.pl
Portugal
GARDENA Portugal Lda.
Recta da Granja do Marquês
Edif. GARDENA Algueirão
2725-596 Mem Martins
Phone: (+351) 21 922 85 30
info
@
gardena.pt
Romania
MADEX INTERNATIONAL SRL
Soseaua Odaii 117-123,
Sector 1,
Bucureєti, RO 013603
Phone: (+40) 21 231 76 03
madex
@
ines.ro
Russia / Россия
АО АМИДА ТТЦ
ул. Моcфилмовcкая 66
117330 Моcква
(+7) 095 956 99 00
amida
@
col.ru
Singapore
Hy - Ray PRIVATE LIMITED
40 Jalan Pemimpin
#02-08 Tat Ann Building
Singapore 577185
Phone: (+65) 6253 2277
hyray
@
singnet.com.sg
Slovak Republic
GARDENA Slovensko, s.r.o.
Bohrova č. 1
85101 Bratislava
Phone: (+421) 263 453722
info
@
gardena.sk
Slovenia
Silk d.o.o.
Brodišče 15
1236 Trzin
Phone: (+386) 1 580 93 00
gardena
@
silk.si
South Africa
GARDENA
South Africa (Pty.) Ltd.
P.O. Box 11534
Vorna Valley 1686
Phone: (+27) 11 315 02 23
sales
@
gardena.co.za
Spain
GARDENA IBÉRICA S.L.U.
C/ Basauri, nº 6
La Florida
28023 Madrid
Phone: (+34) 91 708 05 00
atencioncliente
@
gardena.es
Sweden
GARDENA Norden AB
Försäljningskontor Sverige
Box 9003
200 39 Malmö
info
@
gardena.se
Switzerland / Schweiz
GARDENA (Schweiz) AG
Bitziberg 1
8184 Bachenbülach
Phone: (0041) 1 860 2666
info
@
gardena.ch
Turkey
GARDENA / Dost Diþ Ticaret
Mümessillik A.Þ. Sanayi
Çad. Adil Sokak No. 1
Kartal - Ýstanbul
Phone: (+90) 216 38 93 939
Ukraine / Украина
АОЗТ АЛЬЦЕСТ
ул. Гайдара 50
г. Киев 01033
Phone: (+380) 44 220 4335
info
@
gardena.ua
USA
Melnor Inc.
3085 Shawnee Drive
Winchester, VA 22604
Phone: (+1) 540 722-9080
service_us
@
melnor.com
0415-20.961.04 / 1105
©
GARDENA
Manufacturing GmbH
D-89070 Ulm
http://www.gardena.com

Documenttranscriptie

® GARDENA Art. 415 D Montageanleitung Streuwagen GB Assembly Instructions Spreader F Instructions de montage Epandeur NL Montageaanwijzing Strooiwagen S Monteringsanvisning Gödningsspridare I Istruzioni per il montaggio Spandiconcime-sementi E Instrucciones para el montaje Carro semillero P Instruções de montagem Carro espalhador / semeador DK Monteringsanvisning Gødningsspreder CZ Nбvod k pouћitн Univerzбlnн sypacн vozнk PL Instrukcja obsіugi Siewnik uniwersalny H Vevхtбjйkoztatу Univerzбlis szуrуkocsi 1. 2. 3. 4. D Montage : Streuwagen entsprechend Bild 1 bis Bild 4 montieren. Bedienung : 1. Vor dem Einfüllen des Streuguts Hebel auf 0-Stellung bringen. 2. Gewünschte Streumenge entsprechend der Streugut-Tabelle auf der Einstellskala wählen und die Hinweise des StreugutHerstellers beachten. Wartung : Nach dem Gebrauch Streuwagen mit Wasser ausspülen und gut trocknen lassen. Hinweis : Die Empfehlungen auf der Streugut-Tabelle sind wegen der unterschiedlichen Korngrößen von Dünger und Samen nur unverbindliche Richtwerte. G Assembly: Assemble your Spreader as shown in Figures 1 to 4. Using your Spreader : 1. Move the lever to the “ 0 ” position before pouring the material you want to spread into your Spreader. 2. Adjust the spreader setting using the scale according to the spreading material table. Comply with the instructions of the spreading material manufacturer. Maintenance : Rinse your Spreader with water after each use and allow it to dry completely. Note : The recommendations on the spreading material table are because of the different grain sizes of fertilizer and seed only non-committal guide numbers. Underhåll : Spola av gödningsspridaren med vatten och torka av den efter varje användning. OBS ! De rekommenderade inställningarna i tabellen är endast generella eftersom storleken på gödningsmedel och fröer kan variera. I Montaggio : Procedere come illustrato nelle figure 1 - 4. Impiego : 1. Spostare la leva sulla posizione 0, quindi versare nel contenitore il materiale da spargere. 2. In base alla tabella in dotazione individuare la quantità di materiale da distribuire al suolo e regolare di conseguenza la posizione della leva utilizzando l’apposita scala. Attenersi alle avvertenze del produttore. Manutenzione : Dopo l’uso sciacquare lo spandiconcime e lasciarlo asciugare bene prima di riporlo. Nota bene : Viste le diverse possibili dimensioni dei semi e dei granuli di concime, i dati riportati sulla tabella sono da considerarsi puramente indicativi. E Montaje : Montar el carro semillero según las ilustraciones 1 a 4. F Manejo : 1. Antes de llenar con gravilla, poner la palanca a la posición 0. 2. En la escala de ajuste, seleccionar la cantidad de semillas correspondiente de la tabla de gravilla. Preste atención a las indicaciones del fabricante de gravilla. Montage : Monter l’épandeur conformément aux figures 1 à 4. Mantenimiento : Tras el uso del carro semillero, lavar con agua y secar bien. Utilisation : 1. Avant de verser le produit dans l’épandeur, mettez le levier sur la position 0. 2. Sélectionnez la quantité d’épandage requise sur l’échelle de réglage conformément au tableau. Veuillez tenir compte des consignes du fabricant des produits. Nota : Las recomendaciones en la tabla de gravilla están – por los diversos dimensiones de grano del fertilizante y de las semillas – solamente indicativos no obligatorios. Entretien : Lavez l’épandeur à l’eau après l’avoir utilisé et laissezle bien sécher. Montagem : Monte o carro espalhador de acordo com as figuras 1 a 4. Conseil : Les recommandations au tableau sont – à cause des grosseurs de grains différentes des engrais et des semences – seulement des valeurs indicatives qui n’engagent à rien. Operação : 1. Antes de encher com o material a granel, coloque a alavanca na posição 0. 2. Seleccione a quantidade de material espalhado na escala de ajuste de acordo com a tabela de material. Observe as instruções do fabricante de material a granel. N Montage : Strooiwagen aan de hand van afbeelding 1 tot 4 monteren. Bediening : 1. Voordat het strooimateriaal erin wordt gedaan hendel op de 0-stand zetten. 2. Gewenste hoeveelheid strooimateriaal volgens de strooimateriaaltabel op de instelschaal kiezen. Let op de aanwijzingen van de strooimateriaalproducent. Onderhoud : Na gebruik de strooiwagen met water uitspoelen en goed laten drogen. Aanwijzing : De aanbevelingen op de strooimateriaaltabel zijn wegens de verschillende korrelgroottes van mest en zaad alleen vrijblijvende aanbevolen waarden. P Manutenção : Lave o seu carro espalhador com água após cada uso e seque-o completamente. Nota : As recomendações na tabela de material devem-se aos vários tamanhos de sementes ou grãos dos fertilizantes existentes no mercado. Estes índices são facultativos para sua informação. K Montering : Gødningssprederen monteres ifølge billede 1 til 4. S Betjening : 1. Før påfyldning af gødningsmaterialet bringes armen i 0-stilling. 2. Den ønskede spredemængde vælges på indstillingsskalaen ifølge gødningstabellen. Iagttag henvisningerne fra producenten af gødningsmaterialer. Montering : Montera gödningsspridaren enligt bild 1 till 4. Vedligeholdelse : Efter brug skylles gødningssprederen med vand og lades tørre godt. Handhavande : 1. Ställ om spaken till läge 0 innan du fyller på materialet. 2. Se tabellen för önskad strömängd och ställ in skalan. Ta hänsyn till anvisningarna från tillverkaren av gödningsmedlet. Henvisning : Anbefalinger af gødningstabellen er – på grund af forskellige kornstørrelser af gødning og frø –kun ikke bindende anbefalet værdier. C Uwaga ! Po uїyciu urz№dzenie naleїy przepіukaж i odczekaж aї wyschnie. Montбћ : Sypacн vozнk sestavit podle obr. 1 a obr. 4. Obsluha : 1. Pшed naplnмnнm vozнku posypem nastavit pбиku na pozici 0. 2. Zvolit na stupnici poћadovanй mnoћstvн posypu podle tabulky a dbát na pokyny výrobce posypového materiálu. Wskazуwka : Zalecenia zamieszczone na tabeli wysiewu ze wzglкdu na rуїnorodn№ wielkoњж ziaren nawozуw lub nasion nie s№ wskaџnikami wi№ї№cymi. H Ъdrћba : Po pouћitн sypacнho vozнku jej vyplбchnмte vodou a nechte uschnout. Цsszeszerelйs: A szуrуkocsit az 1.- 4.-ig valу kйpek alapjбn szerelje цssze. Upozornмnн : Doporuиenн v tabulce jsou uvedena kvщli rozdнlnэm velikostem zrn hnojiva a semen. Jsou tedy pouze informativnн. p Alkalmazбsa : 1. A szуrуanyag betцltйse elхtt a szabбlyozуkart tegye 0-бllбsba. 2. A kivбnt szуrбsi mennyisйget a szуrбsi tбblбzat alapjбn a beбllitбsi skбla segitsйgйvel йs a szуrуanyag termelцje бltali utasнtбs figyelembevйtelйvel бllнtsa be. Montaї : Siewnik do nawozуw naleїy zmontowaж w oparciu o rysunki 1 do 4. Karbantartбs: Hasznбlat utбn цblнtse ki a szуrуkocsit, йs hagyja megszбradni. Obsіuga : 1. Przed napeіnieniem siewnika nawozem dџwigniк nastawcz№ ustawiж w pozycji „0“. 2. Nastкpnie ustawiж dџwigniк na pozycji odpowiadaj№cej ї№danej iloњci wysiewu wedіug tabeli umieszczonej na siewniku, jednoczeњnie naleїy przestrzegaж zaleceс producenta nawozu. Deutschland / Germany GARDENA Manufacturing GmbH Service Center Hans-Lorenser-Straße 40 D-89079 Ulm Produktfragen: (+ 049) 731 490 - 123 Reparaturen: (+ 049) 731 490 - 290 [email protected] Argentina Argensem ® S.A. Calle Colonia Japonesa s / n (1625) Loma Verde Escobar, Buenos Aires Phone: (+ 54) 34 88 49 40 40 [email protected] Australia Nylex Consumer Products 50 -70 Stanley Drive Somerton, Victoria, 3062 Phone: (+ 61) 1800 658 276 [email protected] Austria / Österreich GARDENA Österreich Ges.m.b.H. Stettnerweg 11-15 2100 Korneuburg Tel. : (+ 43) 22 62 7 45 45 36 [email protected] Belgium GARDENA Belgium NV/ SA Sterrebeekstraat 163 1930 Zaventem Tel: (+ 32) 2 7 20 92 12 Mail: [email protected] Brazil Palash Comércio e Importação Ltda. Rua Américo Brasiliense, 2414 - Chácara Sto Antonio São Paulo - SP - Brasil CEP 04715-005 Phone: (+ 55) 11 5181- 0909 [email protected] Bulgaria DENEX LTD. 2 Luis Ahalier Str. - 7th floor Sofia 1404 Phone: (+ 359) 2 958 18 21 [email protected] Canada GARDENA Canada Ltd. 100 Summerlea Road Brampton, Ontario Canada L6T 4X3 Phone: (+ 1) 905 792 93 30 [email protected] Chile Antonio Martinic y Cia Ltda. Cassillas 272 Centro de Cassillas Santiago de Chile Phone: (+ 56) 2 20 10 708 garfar_cl @yahoo.com Costa Rica Compania Exim Euroiberoamericana S.A. Los Colegios, Moravia, 200 metros al Sur del Colegio Saint Francis - San José Phone: (+ 506) 297-68 83 [email protected] Croatia KLIS d.o.o. Stanciceva 79 10419 Vukovina Phone: (+ 385) 1 622 777 0 [email protected] Cyprus FARMOKIPIKI LTD P.O. Box 7098 74, Digeni Akrita Ave. CY-1641 Nicosia Phone: (+ 357) 22 75 47 62 [email protected] Czech Republic GARDENA spol. s r.o. Шнpskб 20 a, и.p. 1153 627 00 Brno Phone: (+ 420) 800 100 425 [email protected] Denmark GARDENA Norden AB Salgsafdeling Danmark Box 9003 S-200 39 Malmö [email protected] Finland Habitec Oy Martinkyläntie 52 01720 Vantaa France GARDENA PARIS NORD 2 69, rue de la Belle Etoile BP 57080 ROISSY EN FRANCE 95948 ROISSY CDG CEDEX Tél. (+ 33) 0826 101 455 service.consommateurs@ gardena.fr Kйrjьk vegyйk figyelembe : A szуrбsi tбblбzat javaslatai a mьtrбgyбk йs a magvak eltйrц szemcsenagysбga miatt csak irбnyadуnak tekinthetцk. Great Britain GARDENA UK Ltd. 27- 28 Brenkley Way Blezard Business Park Seaton Burn Newcastle upon Tyne NE13 6DS [email protected] Greece Agrokip G. Psomadopoulos & Co. 33 A, Ifestou str. – 194 00 Industrial Area Koropi Athens Phone: (+ 30) 210 66 20 225 [email protected] www.agrokip.gr Hungary GARDENA Magyarország Kft. Késmárk utca 22 1158 Budapest [email protected] Phone: (00 36) 80 20 40 33 Iceland Ó. Johnson & Kaaber Tunguhalsi 1 110 Reykjavik [email protected] Ireland Michael McLoughlin & Sons Hardware Limited Long Mile Road Dublin 12 Italy GARDENA Italia S.p.A. Via Donizetti 22 20020 Lainate (Mi) Tel. 02.93.94.79.1 [email protected] Japan KAKUICHI Co. Ltd. Sumitomo Realty & Development Kojimachi BLDG., 8F 5 -1 Nibanncyo, Chiyoda-ku Tokyo 102-0084 [email protected] Phone: (+ 81) 33 264 4721 Luxembourg Magasins Jules Neuberg Boîte postale 12 L- 2010 Luxembourg Tél. : (+ 352) 40 14 01 [email protected] Netherlands GARDENA Nederland B.V. Postbus 50176 1305 AD ALMERE Phone: (+ 31) 36 521 00 00 [email protected] Slovak Republic GARDENA Slovensko, s.r.o. Bohrova č. 1 85101 Bratislava Phone: (+ 421) 263 453 722 [email protected] Neth. Antilles Jonka Enterprises N.V. Sta. Rosa Weg 196 P.O. Box 8200 Curaçao Phone: (+599) 9 767 66 55 [email protected] Slovenia Silk d.o.o. Brodišče 15 1236 Trzin Phone: (+ 386) 1 580 93 00 [email protected] New Zealand NYLEX New Zealand Limited Building 2 118 Savill Drive Mangere, Auckland Phone: (+ 64) 9 270 1806 [email protected] South Africa GARDENA South Africa (Pty.) Ltd. P.O. Box 11534 Vorna Valley 1686 Phone: (+ 27) 11 315 02 23 [email protected] Norway GARDENA Norden AB Salgskontor Norge Karihaugveien 89 1086 Oslo [email protected] Spain GARDENA IBÉRICA S.L.U. C / Basauri, nº 6 La Florida 28023 Madrid Phone: (+ 34) 91 708 05 00 [email protected] Poland GARDENA Polska Sp. z o.o. Szymanów 9 d 05 - 532 Baniocha Phone: (+ 48) 22 727 56 90 [email protected] Sweden GARDENA Norden AB Försäljningskontor Sverige Box 9003 200 39 Malmö [email protected] Portugal GARDENA Portugal Lda. Recta da Granja do Marquês Edif. GARDENA Algueirão 2725-596 Mem Martins Phone: (+ 351) 21 922 85 30 [email protected] Switzerland / Schweiz GARDENA (Schweiz) AG Bitziberg 1 8184 Bachenbülach Phone: (0041) 1 860 26 66 [email protected] Romania MADEX INTERNATIONAL SRL Soseaua Odaii 117-123, Sector 1, Bucureєti, RO 013603 Phone: (+ 40) 21 231 76 03 [email protected] Russia / Россия АО АМИДА ТТЦ ул. Моcфилмовcкая 66 117330 Моcква (+ 7) 095 956 99 00 [email protected] Singapore Hy - Ray PRIVATE LIMITED 40 Jalan Pemimpin # 02-08 Tat Ann Building Singapore 577185 Phone: (+ 65) 6253 2277 [email protected] Turkey GARDENA / Dost Diþ Ticaret Mümessillik A.Þ. Sanayi Çad. Adil Sokak No. 1 Kartal - Ýstanbul Phone: (+ 90) 216 38 93 939 Ukraine / Украина АОЗТ АЛЬЦЕСТ ул. Гайдара 50 г. Киев 01033 Phone: (+ 380) 44 220 4335 [email protected] USA Melnor Inc. 3085 Shawnee Drive Winchester, VA 22604 Phone: (+1) 540 722-9080 [email protected] 0415- 20.961.04 / 1105 © GARDENA Manufacturing GmbH D - 89070 Ulm http: //www.gardena.com
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4

Gardena 415 Assembly Instructions

Type
Assembly Instructions

in andere talen