Mio ALPHA Snelstartgids

Categorie
Horloges
Type
Snelstartgids
Quick Start Guide
mioglobal.com/alpha
English ...............................................................................5
Français ......................................................................... 13
Español .......................................................................... 23
Italiano ........................................................................... 33
Deutsch .........................................................................43
Nederlands ................................................................... 53
Svenska .........................................................................63
Português .....................................................................73
5
EN
English
Download the complete user guide at
mioglobal.com/alpha
6 7
Getting Started
1. Remove your MIO Alpha from the packaging and peel off the
protective film.
2. Press and hold the SET or
+
button to activate the watch. The
display will turn on and ask you to set the time.
3. Press the
+
button to increase the value of the flashing digit.
4. Press SET to confirm the value and move to the next digit.
Wearing Your Alpha
To use the heart rate monitor on your Alpha watch, you must:
• Fasten the watch snugly so the optical sensor on the back of the
watch makes good contact with your skin
• Wear the watch above—not on—your wrist bone; wear it higher
on the forearm if you have a small wrist
• If you often have cold hands or poor circulation, your Alpha’s
performance may be diminished. Try exercising for a few minutes
to increase blood flow before turning on the heart rate monitor.
When you’re not using the heart rate monitor, you can wear your
Alpha like any watch.
Set/Toggle
HR/
+
/
Timer
Alpha at a Glance
• Time
• Continuous Heart Rate Display
• Target Heart Rate Zones
• Timer
• Data Review
• Wireless Data Transfer
For detailed instructions on each of these features along with
important information about charging your Alpha, visit
mioglobal.com/alpha.
EN
8 9
Getting Your Heart Rate
1. Press and hold the HR button until the watch beeps and the
display says FIND.
2. Hold your arm fairly still until the watch beeps again and displays
your heart rate.
Note: It takes a few seconds for your heart rate to register.
If you see , the heart rate signal is not strong enough. Please
refer to Troubleshooting.
Troubleshooting
• You may need to tighten the watch strap.
• On cold days, activate the heart rate reading while still indoors.
• If you are still having trouble, try wearing Alpha on your other wrist.
• Minimize wrist movement while using Alpha's continuous heart rate.
If Alpha cannot detect your heart rate during the FIND period (2 min),
it will leave EXERCISE mode and go back to TIME mode.
Turning Off Heart Rate
Press and hold the HR button until the watch beeps and the display
says QUIT or END.
Functions
Time Mode
• Press TOGGLE button to review last
exercise TOTAL TIME, AVERAGE HR, HR
IN-ZONE TIME.
• Press and hold SET button to set the TIME.
• Press and hold HR button to go to
EXERCISE mode (turn HR reading on).
Exercise Mode
• Press TOGGLE button to select current HR,
TIMER, TIME.
• Press and hold SET button to set HR ZONE.
• Press TIMER button to Start/Pause/
Resume the TIMER. Once the TIMER is
running, the HR Zone alert will be activated.
• Press and hold HR button to Exit/Quit the
EXERCISE mode.
EN
10 11
Wireless Data Transfer
Once your heart rate is detected, Alpha uses Bluetooth® Smart
technology to automatically transmit your continuous heart rate data
wirelessly. You can connect with compatible smartphones and sport
and fitness devices to extend Alpha's capabilities.
For more information on connecting your Alpha, please see the
complete user guide at mioglobal.com/alpha.
Important Safety Information
Consult your doctor before beginning a new exercise program.
The Alpha watch and USB dongle contain strong magnets that can
affect pacemakers and implantable cardioverter-defibrillators (ICDs).
Consult your doctor or device manufacturer before using an Alpha
watch.
Complete User Guide
For detailed instructions in multiple languages, including important
battery care and safety information, please visit
mioglobal.com/alpha.
Register Your Alpha
For full warranty service, register your MIO Alpha online at
mioglobal.com/alpha.
Copyright and Trademarks
©2012 Physical Enterprises Inc. All rights reserved. MIO and the MIO
logo are trademarks of Physical Enterprises Inc. registered in the
U.S. and other countries. All other product or service names are the
property of their respective owners.
Model Numbers
53P (Bluetooth Smart)
EN
13
Français
FR
Téléchargez le guide d’utilisation complet à l’adresse
mioglobal.com/alpha
14 15
FR
Prise en main
1. Retirez votre montre MIO Alpha de l’emballage et enlevez le film
protecteur.
2. Appuyez sur le bouton SET (Réglage) ou
+
et maintenez-le
enfoncé pour mettre en marche la montre. Lécran s’allume et
vous invite à régler l’heure.
3. Appuyez sur le bouton
+
pour augmenter le chiffre qui clignote.
4. Appuyez sur SET (Réglage) pour confirmer la valeur et passer au
chiffre suivant.
Comment porter votre montre Alpha
Pour utiliser le suivi de la fréquence cardiaque sur votre montre
Alpha, vous devez :
• Attacher la montre en serrant de manière à ce que le capteur
optique situé à l’arrière soit bien en contact avec votre peau.
• Porter la montre au-dessus de l’os de votre poignet et non pas sur
celui-ci. Portez-la plus haut sur l’avant-bras si vous avez un petit
poignet.
Set/Toggle
(Réglage/
Bascule)
HR/
+
/
Timer
(FC/+/
Minuteur)
La montre Alpha en un coup dœil
• Heure
• Affichage continu de la
fréquence cardiaque (FC)
• Zones de FC cibles
• Minuteur
• Synthèse de données
• Transfert de données sans fil
Pour obtenir des instructions détaillées concernant chacune de ces
fonctionnalités ainsi que des informations sur la charge de votre
montre Alpha, consultez le site Web mioglobal.com/alpha.
16 17
• Si vos mains sont souvent froides ou que votre circulation sanguine
est mauvaise, les performances de votre montre Alpha peuvent
s’en ressentir. Faites des exercices pendant quelques minutes pour
augmenter votre flux sanguin avant de mettre en marche le suivi
de la fréquence cardiaque.
Lorsque vous n’utilisez pas le suivi de la fréquence cardiaque, vous
pouvez porter votre montre Alpha comme n’importe quelle autre
montre.
Prendre votre fréquence cardiaque (FC)
1. Appuyez sur le bouton HR (FC) et maintenez-le enfoncé jusqu’à
ce que vous entendiez un bip et que l’écran affiche « FIND »
(Recherche).
2. Maintenez votre bras immobile jusqu’à ce que vous entendiez un
nouveau bip et que la montre affiche votre fréquence cardiaque.
Remarque: l’enregistrement de votre FC prend quelques secondes.
Si l’écran affiche
, le signal de la fréquence cardiaque n’est pas
assez fort. Veuillez vous reporter à la section Aide.
Aide
• Vous devez peut-être serrer davantage le bracelet de la montre.
• Lorsqu’il fait froid, activez la lecture de la fréquence cardiaque
avant de sortir à l’extérieur.
• Si le problème n’est pas résolu, essayez de porter votre montre
Alpha sur l’autre poignet.
• Réduisez le mouvement de votre poignet lorsque vous utilisez la
fréquence cardiaque continue de la montre Alpha.
Si Alpha ne peut pas détecter votre fréquence cardiaque pendant la
période de recherche (FIND) (2 min), votre montre Alpha quittera le
mode Exercice (EXERCISE) pour revenir au mode Heure (TIME).
Quitter le mode de détection de la
fréquence cardiaque
Appuyez sur le bouton HR (Fréquence cardiaque) et maintenez-le
enfoncé jusqu’à ce que vous entendiez un bip et que l’écran affiche
QUIT (Quitter) ou END (Fin).
FR
18 19
• Appuyez sur le bouton TIMER (Minuteur) pour démarrer, mettre en
pause ou redémarrer le minuteur. Une fois le minuteur en marche,
l’alerte de zone de la fréquence cardiaque est activée.
• Appuyez sur le bouton HR (Fréquence cardiaque) et maintenez-le
enfoncé pour sortir du mode Exercice (EXERCISE).
Transfert de données sans fil
Une fois votre fréquence cardiaque détectée, la montre Alpha utilise
la technologie Bluetooth® Smart pour transmettre automatiquement
et sans fil vos données de fréquence cardiaque. Vous pouvez ainsi
connecter des smartphones ainsi que des dispositifs de sport et
fitness compatibles pour optimiser les possibilités de votre montre
Alpha.
Pour plus de détails sur la façon de connecter votre montre Alpha,
veuillez consulter son guide d’utilisation complet à l’adresse
mioglobal.com/alpha.
FR
• Appuyez sur le bouton TOGGLE (Bascule)
pour visualiser la durée totale (TOTAL TIME),
la fréquence cardiaque moyenne (AVERAGE
HR) et la durée de fréquence cardiaque
dans la zone cible (HR IN-ZONE TIME).
• Appuyez sur le bouton SET (Réglage) et
maintenez-le enfoncé pour régler l’heure.
• Appuyez sur le bouton HR (Fréquence
cardiaque) et maintenez-le enfoncé pour
sélectionner le mode Exercice (EXERCISE)
(lecture de la fréquence cardiaque activée).
Mode Exercice
• Appuyez sur le bouton TOGGLE (Bascule)
pour sélectionner la fréquence cardiaque
(HR), le minuteur (TIMER) et l’heure (TIME)
actuels.
• Appuyez sur le bouton SET (Réglage) et
maintenez-le enfoncé pour régler la zone
de fréquence cardiaque (HR ZONE).
Fonctions
Mode Heure
20 21
FR
Informations importantes sur la sécurité
Consultez votre médecin avant de commencer un nouveau
programme d’exercice.
La montre Alpha et la clé USB contiennent des aimants puissants
pouvant affecter les pacemakers et les défibrillateurs automatiques
implantables (DAI). Consultez votre médecin ou le fabricant de votre
dispositif avant d’utiliser une montre Alpha.
Guide d’utilisation complet
Pour avoir accès à un mode d’emploi détaillé en plusieurs langues,
contenant des informations importantes sur la sécurité et sur
l’entretien de la pile, veuillez consulter le site Web
mioglobal.com/alpha.
Enregistrer votre montre Alpha
Pour bénéficier de la garantie, veuillez enregistrer votre montre MIO
Alpha en ligne à l’adresse mioglobal.com/alpha.
Droits d’auteur et marques déposées
©2012 Physical Enterprises Inc. Tous droits réservés. MIO et le logo
MIO sont des marques de Physical Enterprises Inc. déposées aux
États-Unis et dans d’autres pays. Tout autre nom de produit ou de
service est la propriété de son détenteur.
Numéros de modèle
53P (Bluetooth Smart)
23
ES
Español
Descargue el manual del usuario completo en
mioglobal.com/alpha
24 25
Set/Toggle
(Ajustar/
Alternar)
HR/
+
/
Timer (FC/+/
Cronómetro)
Alpha en pocas palabras
• Hora
• Visualización de la frecuencia
cardíaca (FC) continua
• Zonas de objetivo de FC
• Cronómetro
• Revisión de datos
• Transferencia inalámbrica de
datos
Para obtener instrucciones detalladas acerca de cada una de estas
características e información importante sobre cómo cargar su
Alpha, visite mioglobal.com/alpha.
Primeros pasos
1. Retire su MIO Alpha de la caja y despegue la película protectora.
2. Mantenga presionado el botón SET (Ajustar) o
+
para activar el
reloj. La pantalla se encenderá y le pedirá que ajuste la hora.
3. Presione el botón
+
para aumentar el valor del dígito
parpadeante.
4. Presione SET (Ajustar) para confirmar el valor y desplazarse hacia
el siguiente dígito.
Cómo utilizar su Alpha
Para utilizar el monitor de frecuencia cardíaca en su reloj Alpha,
deberá:
• Ajuste bien el reloj de manera que el sensor óptico en la parte
posterior del reloj haga contacto con su piel.
• Colóquese el reloj arriba (no encima) del hueso de la muñeca;
colóqueselo más arriba, en el antebrazo, si su muñeca es pequeña.
• Si suele tener las manos frías o sufre de mala circulación, su Alpha
podría no funcionar correctamente. Antes de encender el monitor
de frecuencia cardíaca, haga ejercicio durante unos minutos para
aumentar el flujo sanguíneo.
ES
26 27
• Trate de mover la muñeca lo menos posible mientras el reloj
muestra su frecuencia cardíaca continua.
Si el reloj no detecta su frecuencia cardíaca durante el período de
la función Buscar (FIND) (2 minutos), se abandonará el modo de
Actividad (EXERCISE) y se regresará al modo de Hora (TIME).
Cómo Desactivar la frecuencia cardíaca (FC)
Mantenga presionado el botón HR (Frecuencia cardíaca) hasta que el
reloj emita un pitido y aparezca en la pantalla la palabra “Abandonar”
(QUIT) o “Finalizar” (END).
Funciones
Modo de Hora
Cuando no esté utilizando el monitor de frecuencia cardíaca, podrá
utilizar su Alpha como cualquier otro reloj.
Cómo Obtener su frecuencia cardíaca (FC)
1. Mantenga presionado el botón HR (Frecuencia cardíaca) hasta
que el reloj emita un pitido y aparezca en la pantalla la palabra
“Buscar” (FIND).
2. Mantenga el brazo quieto hasta que el reloj emita un segundo
pitido y se muestre en la pantalla su frecuencia cardíaca.
Nota: El registro de su FC tardará unos segundos en aparecer.
Si, en la pantalla, aparece
, significa que la señal de la frecuencia
cardíaca no es lo suficientemente fuerte. Consulte la sección Solución
de problemas.
Solución de problemas
• Ajuste la correa del reloj.
• En días fríos, active la lectura de la frecuencia cardíaca mientras se
encuentra en un lugar cerrado.
• Si el problema persiste, coloque su Alpha en la otra muñeca.
ES
• Presione el botón TOGGLE (Alternar) para
consultar el tiempo total (TOTAL TIME), la
frecuencia cardíaca media (AVERAGE HR)
y el tiempo de frecuencia cardíaca en zona
(HR IN-ZONE TIME) correspondientes a su
última actividad.
28 29
Transferencia inalámbrica de datos
Una vez que detecta su frecuencia cardíaca, Alpha utiliza la
tecnología Bluetooth® Smart para automáticamente transmitir de
manera inalámbrica los datos relativos a su frecuencia cardíaca.
Puede conectarse con teléfonos inteligentes y con dispositivos de
deportes y preparación física para ampliar las funciones de su Alpha.
Para obtener más información acerca de cómo conectar su Alpha,
consulte el manual del usuario en mioglobal.com/alpha.
Información de seguridad importante
Consulte a su médico antes de comenzar un programa nuevo de
ejercicios.
El reloj Alpha y la llave USB contienen imanes fuertes que pueden
afectar a marcapasos y a desfibriladores automáticos implantables.
Consulte a su médico o al fabricante del dispositivo antes de utilizar
un reloj Alpha.
Modo de Actividad
• Presione el botón TOGGLE (Alternar) para
seleccionar la frecuencia cardíaca (HR), el
cronómetro (TIMER) o la hora (TIME).
• Mantenga presionado el botón SET
(Ajustar) para ajustar la zona de frecuencia
cardíaca (HR ZONE).
• Presione el botón TIMER (Cronómetro) para
iniciar, pausar o reanudar el cronómetro.
Una vez que el cronómetro esté en
funcionamiento, se activará la alerta de
zona de frecuencia cardíaca.
• Presione el botón HR (Frecuencia
cardíaca) para salir del modo de Actividad
(EXERCISE).
ES
• Mantenga presionado el botón SET
(Ajustar) para ajustar la hora (TIME).
• Mantenga presionado el botón HR
(Frecuencia cardíaca) para ir al modo de
Actividad (EXERCISE) (activar la lectura de
la frecuencia cardíaca).
30 31
Números de modelo
53P (Bluetooth Smart)
Manual del usuario completo
Para obtener instrucciones detalladas en distintos idiomas e
información importante acerca de la seguridad y del cuidado de la
batería, visite mioglobal.com/alpha.
Registre su Alpha
Si desea recibir una garantía completa, registre en línea su MIO Alpha
en mioglobal.com/alpha.
Derechos de autor y marcas registradas
©2012 Physical Enterprises Inc. Todos los derechos reservados.
MIO y su logotipo son marcas comerciales de Physical Enterprises
Inc. registradas en los Estados Unidos y en otros países. El resto
de los productos o de los nombres de servicios pertenecen a sus
respectivos propietarios.
ES
33
IT
italiano
Scaricate il manuale dell’utente completo all’indirizzo
mioglobal.com/alpha
34 35
Set/Toggle HR/
+
/Timer
Alpha - Panoramica
• Ora
• Visualizzazione della frequenza
cardiaca (FC) continua
• Zone target della FC
• Timer
• Verifica dati
• Trasferimento dati wireless
Per istruzioni dettagliate su ciascuna funzione e per informazioni
rilevanti sulla ricarica di Alpha, visitare il sito mioglobal.com/alpha.
I primi passi
1. Estrarre MIO Alpha dall’imballaggio e rimuovere la pellicola
protettiva.
2. Tenere premuto il pulsante SET o
+
per attivare l’orologio. Il
display si illumina. Impostare l’ora.
3. Premere il pulsante
+
per aumentare il valore del numero
lampeggiante.
4. Premere SET per confermare il valore e passare al numero
successivo.
Come indossare MIO Alpha
Per utilizzare il cardiofrequenzimetro sull’orologio Alpha, occorre:
• stringere correttamente l’orologio al polso affinché il sensore ottico
posizionato sul retro si trovi perfettamente a contatto con la pelle;
• indossare l’orologio al di sopra (non sul) dell’osso del polso. In caso
di polso piccolo, indossare l’orologio più in alto sull’avambraccio;
• in caso di mani fredde o circolazione bassa, le performance di Alpha
potrebbero diminuire. Prima di attivare il cardiofrequenzimetro,
provare ad allenarsi per alcuni minuti in modo da aumentare il
flusso sanguigno.
IT
36 37
• In modalità frequenza cardiaca continua, ridurre al minimo i
movimenti del polso.
Se non viene rilevato alcun battito per 2 minuti nella fase “FIND”
(Trova), Alpha abbandona la modalità Esercizio (EXERCISE) e torna
alla modalità Ora (TIME).
Spegnimento della frequenza cardiaca
Tenere premuto il pulsante HR (Frequenza cardiaca) fino a quando
l’orologio emetterà un bip e sul display apparirà il messaggio “QUIT”
(Esci) o “END” (Fine).
Funzioni
Modalità Ora
• Premere il pulsante TOGGLE per verificare
il tempo totale (TOTAL TIME), la frequenza
cardiaca media (AVERAGE HR) e il tempo
in zona target (HR IN-ZONE TIME).
• Tenere premuto il pulsante SET per
regolare l’ora.
Quando non si usa il cardiofrequenzimetro, Alpha può essere
utilizzato come un normale orologio.
Rilevazione della frequenza cardiaca
1. Tenere premuto il pulsante HR (Frequenza cardiaca) fino a
quando l’orologio emetterà un bip e sul display apparirà il
messaggio “FIND” (Trova).
2. Tenere il braccio abbastanza fermo finché l’orologio non emette
un altro bip e viene visualizzata la frequenza cardiaca.
NB: per registrare la frequenza cardiaca occorrono pochi secondi.
Quando si visualizza
, il segnale della frequenza cardiaca
non è sufficientemente potente. Consultare i suggerimenti per la
risoluzione dei problemi.
Risoluzione dei problemi
• Stringere il cinturino dell’orologio.
• Nei giorni freddi, attivare la lettura della frequenza cardiaca in un
luogo chiuso.
• In caso di problemi, provare a indossare Alpha sull’altro polso.
IT
38 39
Trasferimento dati wireless
Una volta rilevata la frequenza cardiaca, Alpha si avvale della
tecnologia Bluetooth® Smart per trasmettere automaticamente la
frequenza cardiaca continua con comunicazione wireless. È possibile
connettersi con smartphone o strumenti per lo sport e il fitness
compatibili per ampliare le funzionalità di Alpha.
Per maggiori informazioni sul collegamento dell’orologio Alpha,
consultare il manuale dell’utente completo sul sito mioglobal.com/
alpha.
Norme importanti per la sicurezza
Prima di iniziare un nuovo programma di allenamento, consultare il
proprio medico.
L’orologio Alpha e la chiave USB contengono magneti potenti che
potrebbero influire sul funzionamento di pacemaker e defibrillatori
cardiaci impiantabili (ICD). Prima di utilizzare un orologio Alpha,
consultare il proprio medico o il produttore del dispositivo.
Modalità Esercizio
• Premere il pulsante TOGGLE per
selezionare la frequenza cardiaca (HR), il
timer, l’ora (TIME).
• Tenere premuto il pulsante SET per
regolare la zona di frequenza cardiaca (HR
ZONE).
• Premere il pulsante TIMER per avviare,
sospendere e riprendere il timer. Quando
il timer è in funzione, viene attivata
la funzione di avviso della frequenza
cardiaca.
• Tenere premuto il pulsante HR (Frequenza
cardiaca) per uscire dalla modalità
Esercizio (EXERCISE).
• Tenere premuto il pulsante HR (Frequenza
cardiaca) per passare in modalità
Esercizio (EXERCISE) (attivazione della
visualizzazione HR).
IT
40 41
Numero di modello
53P (Bluetooth Smart)
Manuale dell’utente completo
Per istruzioni dettagliate in diverse lingue e informazioni rilevanti
sulla batteria o sulla sicurezza, visitare il sito mioglobal.com/alpha.
Registrazione dell’orologio Alpha
Per il servizio di assistenza in garanzia, registrare il proprio MIO Alpha
on line sul sito mioglobal.com/alpha.
Copyright e marchi commerciali
©2012 Physical Enterprises Inc. Tutti i diritti riservati. MIO e il logo
MIO sono marchi commerciali di Physical Enterprises Inc. registrati
negli Stati Uniti e in altri paesi. Tutti gli altri prodotti o nomi di servizio
appartengono ai rispettivi titolari.
IT
43
DEutsch
DE
Sie können die ausführliche Bedienungsanleitung
herunterladen auf:
mioglobal.com/alpha
44 45
Set/Toggle
(Wechseln)
Herzfre-
quenz/
+
/
Timer
Alpha auf einen Blick
• Uhrzeit
• Kontinuierliche Anzeige der
Herzfrequenz
• Herzfrequenz-Zielbereiche
• Timer
• Datenprotokoll
• Drahtlose Datenübertragung
Ausführliche Informationen zu jeder dieser Funktionen und wichtige
Hinweise zum Laden Ihrer MIO Alpha erhalten Sie auf:
mioglobal.com/alpha.
Erste Schritte
1. Nehmen Sie Ihre MIO Alpha aus der Verpackung und entfernen
Sie die Schutzfolie.
2. Halten Sie die SET- oder
+
-Taste gedrückt, um die Uhr zu
aktivieren. Das Display wird eingeschaltet und Sie werden
aufgefordert, die Zeit einzustellen.
3. Drücken Sie die
+
-Taste, um den Wert der blinkenden Ziffer zu
erhöhen.
4. Drücken Sie SET, um den Wert zu bestätigen, und fahren Sie mit
der nächsten Stelle fort.
Tragen der Alpha
Für die Verwendung des Herzfrequenzmessgeräts Ihrer Alpha
müssen Sie:
• die Uhr eng anlegen, damit der optische Sensor auf der Rückseite
der Uhr guten Hautkontakt hat.
• die Uhr am Unterarm hinter - nicht auf - dem Knochen des
Handgelenks tragen; schieben Sie die Uhr weiter am Unterarm
hoch, wenn Sie ein sehr schmales Handgelenk haben.
DE
46 47
• Bewegen Sie das Handgelenk während der kontinuierlichen
Anzeige der Herzfrequenz möglichst wenig.
Wenn die Alpha Ihre Herzfrequenz während der Suchperiode (2 Min.)
nicht messen kann, beendet sie den Trainingsmodus (EXERCISE) und
kehrt in den Zeitmodus (TIME) zurück.
Abschalten des Herzfrequenzmessgeräts
Halten Sie die HR (Herzfrequenz)-Taste gedrückt, bis die Uhr piept
und im Display „QUIT“ oder „END“ angezeigt wird.
Funktionen
Zeitmodus
• Drücken Sie die TOGGLE (Wechseln)-
Taste, um die Dauer (TOTAL TIME), die
durchschnittliche Herzfrequenz (AVERAGE
HR), und die Zeit im Herzfrequenzbereich
(HR IN-ZONE TIME) des letzten Trainings
anzuzeigen.
• Halten Sie die SET-Taste gedrückt, um die
Zeit einzustellen.
• Wenn Sie oft kalte Hände oder eine schlechte Durchblutung haben,
kann dies die Leistung der Alpha beeinträchtigen. Trainieren Sie ein
paar Minuten, um Ihre Durchblutung zu verbessern, bevor Sie das
Herzfrequenzmessgerät einschalten.
Wenn Sie das Herzfrequenzmessgerät nicht verwenden, können Sie
die Alpha wie jede andere Armbanduhr tragen.
Ablesen der Herzfrequenz (HR)
1. Halten Sie die HR (Herzfrequenz)-Taste gedrückt, bis die Uhr
piept und im Display „FIND“ (Suchen) angezeigt wird.
2. Bewegen Sie den Arm nicht, bis die Uhr erneut piept und Ihre
Herzfrequenz anzeigt.
Hinweis: Es dauert ein paar Sekunden, bis Ihre HR registriert wird.
Wenn
angezeigt wird, ist das Signal der Herzfrequenz nicht
stark genug. Lesen Sie den Abschnitt Fehlerbehebung.
Fehlerbehebung
• Möglicherweise müssen Sie das Uhrenband enger machen.
• Lesen Sie bei kalter Witterung die Herzfrequenz nicht im Freien ab.
• Wenn die Probleme damit nicht behoben werden, tragen Sie die
Alpha am anderen Handgelenk.
DE
48 49
Drahtlose Datenübertragung
Sobald Ihre Herzfrequenz gemessen wird, kann die Alpha
kontinuierlich Herzfrequenzdaten drahtlos über die Bluetooth®
Smart-Technologie übertragen. Durch die Verbindung mit
kompatiblen Smartphones und Sport- oder Fitness-Geräten lassen
sich die Möglichkeiten der Alpha noch erweitern.
Weitere Informationen zur drahtlosen Verbindung Ihrer Alpha finden
Sie in der ausführlichen Bedienungsanleitung auf der Website
mioglobal.com/alpha.
Wichtige Sicherheitshinweise
Sprechen Sie vor der Aufnahme eines neuen Trainingsprogramms
mit Ihrem Arzt.
Die MIO-Alpha-Uhr und der USB-Dongle enthalten starke
Magneten, die Herzschrittmacher oder implantierte Kardioverter-
Defibrillatoren (ICD) stören können. Befragen Sie Ihren Arzt oder den
Gerätehersteller, bevor Sie eine MIO-Alpha-Uhr verwenden.
Trainingsmodus
• Drücken Sie die TOGGLE (Wechseln)-Taste
um zwischen Herzfrequenzmessgerät
(HR), TIMER und Uhrzeit (TIME) zu
wechseln.
• Halten Sie die SET-Taste gedrückt, um
den Herzfrequenzbereich (HR ZONE)
einzustellen.
• Drücken Sie die TIMER-Taste, um
den Timer zu starten/zu pausieren/
fortzusetzen. Wenn der TIMER
eingeschaltet ist, wird das Warnsignal des
Herzfrequenzbereichs aktiviert.
• Halten Sie die HR (Herzfrequenz)-Taste
gedrückt, um den Trainingsmodus
(EXERCISE) zu beenden/verlassen.
• Halten Sie die HR (Herzfrequenz)-Taste
gedrückt, um den Trainingsmodus
(EXERCISE) (Herzfrequenzmessgerät)
einzuschalten.
DE
50 51
Modell-Nummer
53P (Bluetooth Smart)
Ausführliche Bedienungsanleitung
Detaillierte Anweisungen in mehreren Sprachen, einschließlich
wichtiger Informationen zum Umgang mit Batterien sowie
Sicherheitshinweise finden Sie auf mioglobal.com/alpha.
Registrierung der Alpha
Nutzen Sie die Vorteile weitreichender Garantieleistungen und
registrieren Sie Ihre MIO Alpha online auf mioglobal.com/alpha.
Copyright und Warenzeichen
©2012 Physical Enterprises Inc. Alle Rechte vorbehalten. MIO
und das MIO-Logo sind eingetragene Warenzeichen von Physical
Enterprises Inc. in den USA und anderen Ländern. Alle anderen
Namen von Produkten und Dienstleistungen sind Eigentum ihrer
jeweiligen Rechteinhaber.
DE
53
nEDErlanDs
ND
Download de volledige gebruiksaanwijzing op
mioglobal.com/alpha
54 55
Set/Toggle
(Instellen/
Wisselen)
HR (Hart-
slag)/
+
/
Timer
Alpha in een oogopslag
• Tijd
• Doorlopende
hartslagweergave
• Hartslagdoelzones
• Timer
• Gegevenscontrole
• Draadloze
gegevensoverdracht
Ga naar mioglobal.com/alpha voor gedetailleerde aanwijzingen bij
elk van deze functies en belangrijke informatie over het opladen van
uw Alpha.
Aan de slag
1. Haal uw MIO Alpha uit de verpakking en verwijder de
beschermfolie.
2. Houd de SET (Instellen)- of
+
-toets ingedrukt om het horloge te
activeren. Het display wordt ingeschakeld en u wordt gevraagd
de tijd in te stellen.
3. Druk op de
+
-toets om de waarde van het knipperende getal te
verhogen.
4. Druk op SET (Instellen) om de waarde te bevestigen en naar het
volgende getal te gaan.
Uw Alpha dragen
Om de hartslagmonitor van uw Alpha-horloge te gebruiken, moet u:
• Het horloge goed vastmaken zodat de optische sensor op de
achterkant van het horloge goed contact maakt met uw huid
• Het horloge boven en niet op uw polsbeen dragen; draag het hoger
op de onderarm als u een smalle pols hebt
ND
56 57
In geval van problemen
• Mogelijk moet u het horlogebandje strakker aantrekken.
• Activeer de hartslagmeting binnen bij koud weer.
• Als het probleem blijft bestaan, probeer de Alpha dan aan uw
andere pols te dragen.
• Beweeg uw pols zo weinig mogelijk tijdens de doorlopende
hartslagmeting van de Alpha.
Als de Alpha uw hartslag niet kan detecteren tijdens de zoekperiode
(FIND) (2 min.), sluit hij de oefenfunctie (EXERCISE) af en gaat hij
terug naar de tijdfunctie (TIME).
Hartslagmeting uitschakelen
Houd de HR (Hartslag)-toets ingedrukt totdat u een pieptoon hoort
en het display “QUIT” (Afsluiten) of “END” (Beëindigen) weergeeft.
• Als u vaak koude handen of een slechte bloedsomloop hebt,
werkt de Alpha mogelijk minder goed. Probeer enkele minuten
aan lichaamsoefening te doen om uw bloedstroom te bevorderen
voordat u de hartslagmonitor inschakelt.
Wanneer u de hartslagmonitor niet gebruikt, kunt u uw Alpha als een
gewone horloge dragen.
Uw hartslag verkrijgen
1. Houd de HR (Hartslag)-toets ingedrukt totdat u een pieptoon
hoort en het display “FIND” (Zoeken) weergeeft.
2. Houd uw arm zo stil mogelijk totdat u opnieuw een pieptoon
hoort en uw hartslag op het display verschijnt.
Opmerking: Het duurt enkele seconden om uw hartslag te registreren.
Als
wordt weergegeven, is het hartslagsignaal niet sterk
genoeg. Zie “In geval van problemen”.
ND
58 59
Draadloze gegevensoverdracht
Zodra hij uw hartslag detecteert, zendt de Alpha uw doorlopende
hartslaggegevens automatisch draadloos over met behulp van
de Bluetooth® Smart-technologie. U kunt de mogelijkheden van
de Alpha uitbreiden door hem te verbinden met compatibele
smartphones en sport- en fitnessapparaten.
Raadpleeg de volledige gebruiksaanwijzing op mioglobal.com/alpha
voor meer informatie over het verbinden van uw Alpha.
Oefenfunctie
• Druk op de TOGGLE (Wisselen)-toets om
de huidige hartslag (HR), timer (TIMER) en
tijd (TIME) te selecteren.
• Houd de SET (Instellen)-toets ingedrukt
om de hartslagzone (HR ZONE) in te
stellen.
ND
• Druk op de TOGGLE (Wisselen)-toets om
de totale tijd (TOTAL TIME), de gemiddelde
hartslag (AVERAGE HR) en de tijd van de
hartslag binnen de doelzone (HR IN-ZONE
TIME) van de laatste oefening te bekijken.
• Houd de SET (Instellen)-toets ingedrukt
om de tijd (TIME) in te stellen.
• Houd de HR (Hartslag)-toets ingedrukt om
naar de oefenfunctie (EXERCISE) te gaan
(hartslagmeting inschakelen).
Functies
Tijdfunctie
• Houd de TIMER-toets ingedrukt om
de TIMER te starten/onderbreken/
hervatten. Zodra de TIMER loopt, is de
hartslagzonewaarschuwing actief.
• Houd de HR (Hartslag)-toets ingedrukt om
de oefenfunctie (EXERCISE) te verlaten/
af te sluiten.
60 61
Copyright en handelsmerken
©2012 Physical Enterprises Inc. Alle rechten voorbehouden. MIO
en het MIO-logo zijn handelsmerken van Physical Enterprises Inc.
die in de Verenigde Staten en andere landen zijn geregistreerd. Alle
andere product- of dienstnamen behoren toe aan hun respectieve
eigenaren.
Modelnummer
53P (Bluetooth Smart)
Belangrijke veiligheidsinformatie
Raadpleeg uw dokter voordat u aan een nieuw oefenprogramma
begint.
Het Alpha-horloge en de USB-dongle bevatten krachtige magneten
die de werking van pacemakers en implanteerbare cardioverter-
defibrillators (ICD’s) kunnen beïnvloeden. Raadpleeg uw dokter of
de fabrikant van het apparaat voordat u een Alpha-horloge gaat
gebruiken.
Volledige gebruiksaanwijzing
Ga naar mioglobal.com/alpha voor gedetailleerde aanwijzingen in
meerdere talen, inclusief informatie over het omgaan met batterijen
en veiligheidsinformatie.
Uw Alpha registreren
Registreer uw MIO Alpha online op
mioglobal.com/alpha om de volledige garantieservice te verkrijgen.
ND
63
svEnska
SV
Ladda ner den kompletta bruksanvisningen på
mioglobal.com/alpha
64 65
Set/Toggle
(Inställning/
Skifta)
HR/
+
/Timer
(Puls/
+
/
Stoppur)
Alpha – en snabb översikt
• Tid
• Kontinuerlig pulsvisning
• Målzoner för pulsen
• Stoppur
• Träningsminne
• Trådlös dataöverföring
För detaljerade anvisningar om varje funktion och viktig information
om laddningen av din Alpha, besök mioglobal.com/alpha.
Komma igång
1. Plocka ut din MIO Alpha från förpackningen och dra av skyddsfilmen.
2. Tryck på knappen SET (Inställning) eller
+
och håll den intryck för att
sätta igång klockan. Displayen går på och ber dig att ställa in tiden.
3. Tryck på knappen
+
för att öka värdet på siffran som blinkar.
4. Tryck på SET (Inställning) för att bekräfta värdet och gå till
nästa siffra.
Bära din Alpha
För att använda din pulsmätare, måste du:
• Strama åt klockan så att den optiska sensorn på klockans baksida
får bra kontakt med huden.
• Bär klockan ovanför – inte på – ditt handledsben. Bär den högre på
underarmen om du har en smal handled.
• Om du ofta har kalla händer eller svag blodcirkulation, kan detta
försämra din Alphas prestanda. Prova att träna i några minuter för
att öka blodflödet innan du sätter på din pulsmätare.
När du inte använder pulsmätaren, kan du bära din Alpha som vilken
annan klocka som helst.
SV
66 67
Stänga av pulsmätningen
Tryck på knappen HR (Puls) och håll den intryckt tills klockan piper
och displayen visar ”QUIT” (Lämna) eller ”END” (Avsluta).
Funktioner
Tidsläge
• Tryck på knappen TOGGLE (Skifta) för att
se det senaste träningspassets totala
tid (TOTAL TIME), genomsnittspulsen
(AVERAGE HR), tiden med pulsen inom
målzonen (HR IN-ZONE TIME).
• Tryck på knappen SET (Inställning) och håll
den intryckt för att ställa in tiden (TIME).
• Tryck på knappen HR (Puls) och håll
den intryckt för att gå till Träningsläget
(EXERCISE) (slå på pulsavläsningen).
Mäta din puls (hjärtfrekvens)
1. Tryck på knappen HR (Puls) och håll den intryckt tills klockan piper
och displayen visar ”FIND” (Känn av).
2. Håll armen stilla tills klockan piper igen och visar din puls.
Notera: Det tar klockan några sekunder innan den registrerar din puls.
Om du ser , är pulssignalen inte tillräckligt stark. Se
felsökningsavsnittet.
Felsökning
• Du måste kanske dra åt armbandet.
• När det är kallt ute, sätt på pulsmätningen inomhus.
• Om du fortfarande har problem, prova med att bära Alphan på den
andra handleden.
• Minimera dina handledsrörelser när du använder Alphans
kontinuerliga pulsmätning.
Om Alphan inte lyckas känna av din puls under söktiden (2 min),
lämnar den Träningsläget (EXERCISE) och går tillbaka till Tidsläget
(TIME).
SV
68 69
För ytterligare information om anslutningen av din Alpha, se den
kompletta bruksanvisningen på mioglobal.com/alpha.
Viktig säkerhetsinformation
Hör med din doktor innan du startar ett nytt träningsprogram.
Alpha-klockan och USB-dongeln innehåller starka magneter som
kan påverka hjärtstimulatorer och implanterbara defibrillatorer
(ICD:er). Innan du använder en Alpha-klocka, hör med din doktor eller
tillverkaren av din hjärthjälpsanordning.
Komplett bruksanvisning
För detaljerade anvisningar på flera språk, inklusive viktig batteri-
och säkerhetsinformation, besök mioglobal.com/alpha.
Träningsläge
• Tryck på knappen TOGGLE (Skifta) för att
välja aktuell puls (HR), stoppur (TIMER),
tid (TIME).
• Tryck på knappen SET (Inställning) för att
ställa in HR ZONE (Målzonen).
• Tryck på knappen TIMER (Stoppur) för
att starta/stoppa/återta tidtagningen.
När stoppuret är igång, är målzonslarmet
aktivt.
• Tryck på knappen HR (Puls) och håll
den intryckt för att lämna/avsluta
Träningsläget (EXERCISE).
SV
Trådlös dataöverföring
När Alphan känner av din puls, använder den Bluetooth® Smart
technology för att automatiskt skicka din kontinuerliga pulsata
trådlöst. Du kan koppla Alphan till kompatibla smarttelefoner och
sport- och fitnessutrustningar för att utöka klockans funktioner.
70 71
Modellnummer
53P (Bluetooth Smart)
Registrera din Alpha
För full garantiservice, registrera din MIO Alpha online på
mioglobal.com/alpha.
Upphovsrätt och varumärken
© 2012 Physical Enterprises Inc. Med ensamrätt. MIO och MIO-
logotypen är varumärken som tillhör Physical Enterprises Inc.
registrerade i USA och andra länder. Alla andra namn på produkter
och tjänster tillhör respektive ägare.
SV
73
português
PT
Transfira o manual do utilizador completo de
mioglobal.com/alpha
74 75
Set/Toggle
(Definir/
Alternar)
HR/
+
/Timer
(FC/+/Cro-
nómetro)
O Alpha num relance
• Hora/Tempo
• Apresentação da frequência
cardíaca (FC) contínua
• Zonas alvo da FC
• Cronómetro
• Análise de dados
• Transferência de dados sem fio
Para obter instruções detalhadas sobre cada uma destas
funcionalidades, bem como informações importantes relativas ao
carregamento do seu Alpha, aceda a mioglobal.com/alpha.
Introdução
1. Retire o seu MIO Alpha da embalagem e remova a película
protetora.
2. Prima sem soltar o botão SET (Definir) ou
+
para ativar o relógio.
O mostrador acende-se e pede-lhe que defina a hora.
3. Prima o botão
+
para aumentar o valor do dígito intermitente.
4. Prima SET (Definir) para confirmar o valor e avançar para o dígito
seguinte.
Utilizar o seu Alpha
Para utilizar o monitor da frequência cardíaca no seu relógio Alpha,
tem de:
• apertar cuidadosamente o relógio para que o sensor ótico colocado
na parte de trás do aparelho entre em contacto com a sua pele
• utilizar o relógio acima do pulso (e não em cima) ou, se tiver um
pulso estreito, mais acima no antebraço
• se tem frequentemente as mãos frias ou se sofre de problemas de
circulação, o desempenho do seu Alpha pode ficar comprometido.
Experimente praticar exercício durante alguns minutos para
PT
76 77
• Reduza os movimentos do pulso, enquanto estiver a utilizar a
frequência cardíaca contínua do Alpha.
Se o Alpha não conseguir detetar a sua frequência cardíaca durante o
período Determinar (FIND) (2 min.), sairá do modo Treino (EXERCISE)
e voltará ao modo Hora (TIME).
Desativar a frequência cardíaca
Prima sem soltar o botão HR (FC) até o relógio emitir um sinal sonoro
e aparecer no monitor “QUIT” (Sair) ou “END” (Terminar).
Funções
Modo Hora
• Prima o botão TOGGLE (Alternar) para
visualizar o tempo total (TOTAL TIME),
a frequência cardíaca média (AVERAGE
HR) e o tempo de frequência cardíaca em
zonas alvo (HR IN-ZONE TIME) do último
treino.
• Prima sem soltar o botão SET (Definir)
para definir a Hora (TIME).
aumentar o seu fluxo sanguíneo, antes de ativar o monitor da
frequência cardíaca.
Quando não estiver a utilizar o monitor de frequência cardíaca, pode
utilizar o Alpha como um simples relógio.
Determinar a sua frequência cardíaca (FC)
1. Prima sem soltar o botão HR (FC) até o relógio emitir um sinal
sonoro e aparecer no monitor “FIND” (Determinar).
2. Mantenha o braço imóvel até o relógio emitir um novo sinal
sonoro e apresentar a sua frequência cardíaca.
Nota: são necessários alguns segundos para a sua FC ser registada.
Se visualizar
, o sinal da frequência cardíaca não é
suficientemente forte. Consulte a Resolução de problemas.
Resolução de problemas
• Pode ter de apertar mais a bracelete do relógio.
• Em dias frios, ative a leitura de frequência cardíaca antes de se
deslocar para um espaço exterior.
• Se os problemas persistirem, experimente utilizar o Alpha no
outro pulso.
PT
78 79
Transferência de dados sem fio
Depois de a sua frequência cardíaca ter sido detetada, o Alpha utiliza
a tecnologia Bluetooth® Smart para transmitir automaticamente
os dados da sua frequência cardíaca contínua através de uma rede
sem fios. Para expandir as capacidades do Alpha, pode ligá-lo a
smartphones compatíveis e a equipamentos desportivos e de
fitness.
Para obter informações adicionais sobre como ligar o Alpha, consulte
o manual do utilizador completo em mioglobal.com/alpha.
Informações de segurança importantes
Consulte o seu médico antes de iniciar um novo programa de treino.
O relógio Alpha e o dongle USB contêm ímanes fortes que podem
afetar pacemakers e desfibrilhadores-cardioversores implantáveis
(ICDs). Consulte o seu médico ou o fabricante do aparelho antes de
utilizar um relógio Alpha.
Modo Treino
• Prima o botão TOGGLE (Alternar) para
selecionar a frequência cardíaca (HR),
o cronómetro (TIMER) e a hora (TIME)
atuais.
• Prima sem soltar o botão SET (Definir)
para definir a zona de frequência cardíaca
(HR ZONE).
• Prima o botão TOGGLE (Alternar) para
iniciar, colocar em pausa, retomar o
cronómetro. Depois de o cronómetro estar
a funcionar, o alerta de zona da frequência
cardíaca será ativado.
• Prima sem soltar o botão HR (FC) para sair
do modo Treino (EXERCISE).
PT
• Prima sem soltar o botão HR (FC) para ir
para o modo Treino (EXERCISE) (ative a
leitura da frequência cardíaca).
80 81
Número do modelo
53P (Bluetooth Smart)
Manual do utilizador completo
Para obter instruções detalhadas em vários idiomas, incluindo
informações importantes de segurança e de manuseamento da
bateria, aceda a mioglobal.com/alpha.
Registe o seu Alpha
Para obter a cobertura completa da garantia, registe o seu MIO Alpha
online em mioglobal.com/alpha.
Copyright e marcas registadas
© 2012 Physical Enterprises Inc. Todos os direitos reservados. A MIO
e o logótipo da MIO são marcas registadas da Physical Enterprises
Inc. registadas nos EUA e noutros países. Todos os outros nomes de
produtos ou serviços são propriedade dos respetivos proprietários.
PT
82
AlphaHeartRate.com
facebook.com/AlphaHeartRate
twitter.com/AlphaHeartRate
support@alphaheartrate.com
mioglobal.com/alpha

Documenttranscriptie

Quick Start Guide mioglobal.com/alpha English................................................................................5 Français.......................................................................... 13 Español........................................................................... 23 Italiano............................................................................ 33 Deutsch.......................................................................... 43 Nederlands.................................................................... 53 Svenska.......................................................................... 63 Português...................................................................... 73 EN English Download the complete user guide at mioglobal.com/alpha 5 • Time • Continuous Heart Rate Display • Target Heart Rate Zones EN Alpha at a Glance Getting Started • Timer • Data Review • Wireless Data Transfer For detailed instructions on each of these features along with important information about charging your Alpha, visit mioglobal.com/alpha. 1. Remove your MIO Alpha from the packaging and peel off the protective film. 2. Press and hold the SET or + button to activate the watch. The display will turn on and ask you to set the time. 3. Press the + button to increase the value of the flashing digit. 4. Press SET to confirm the value and move to the next digit. Wearing Your Alpha To use the heart rate monitor on your Alpha watch, you must: • Fasten the watch snugly so the optical sensor on the back of the watch makes good contact with your skin Set/Toggle HR/+/ Timer • Wear the watch above—not on—your wrist bone; wear it higher on the forearm if you have a small wrist • If you often have cold hands or poor circulation, your Alpha’s performance may be diminished. Try exercising for a few minutes to increase blood flow before turning on the heart rate monitor. When you’re not using the heart rate monitor, you can wear your Alpha like any watch. 6 7 1. Press and hold the HR button until the watch beeps and the display says FIND. EN Getting Your Heart Rate Functions Time Mode 2. Hold your arm fairly still until the watch beeps again and displays your heart rate. Note: It takes a few seconds for your heart rate to register. • Press TOGGLE button to review last exercise TOTAL TIME, AVERAGE HR, HR IN-ZONE TIME. If you see , the heart rate signal is not strong enough. Please refer to Troubleshooting. • Press and hold SET button to set the TIME. Troubleshooting • You may need to tighten the watch strap. • On cold days, activate the heart rate reading while still indoors. • Press and hold HR button to go to EXERCISE mode (turn HR reading on). Exercise Mode • If you are still having trouble, try wearing Alpha on your other wrist. • Press TOGGLE button to select current HR, TIMER, TIME. • Minimize wrist movement while using Alpha's continuous heart rate. • Press and hold SET button to set HR ZONE. If Alpha cannot detect your heart rate during the FIND period (2 min), it will leave EXERCISE mode and go back to TIME mode. • Press TIMER button to Start/Pause/ Resume the TIMER. Once the TIMER is running, the HR Zone alert will be activated. Turning Off Heart Rate • Press and hold HR button to Exit/Quit the EXERCISE mode. Press and hold the HR button until the watch beeps and the display says QUIT or END. 8 9 EN Wireless Data Transfer Complete User Guide Once your heart rate is detected, Alpha uses Bluetooth® Smart technology to automatically transmit your continuous heart rate data wirelessly. You can connect with compatible smartphones and sport and fitness devices to extend Alpha's capabilities. For detailed instructions in multiple languages, including important battery care and safety information, please visit mioglobal.com/alpha. For more information on connecting your Alpha, please see the complete user guide at mioglobal.com/alpha. Important Safety Information Register Your Alpha For full warranty service, register your MIO Alpha online at mioglobal.com/alpha. Consult your doctor before beginning a new exercise program. Copyright and Trademarks The Alpha watch and USB dongle contain strong magnets that can affect pacemakers and implantable cardioverter-defibrillators (ICDs). Consult your doctor or device manufacturer before using an Alpha watch. ©2012 Physical Enterprises Inc. All rights reserved. MIO and the MIO logo are trademarks of Physical Enterprises Inc. registered in the U.S. and other countries. All other product or service names are the property of their respective owners. Model Numbers 53P (Bluetooth Smart) 10 11 FR Français Téléchargez le guide d’utilisation complet à l’adresse mioglobal.com/alpha 13 Prise en main • Heure • Affichage continu de la fréquence cardiaque (FC) • Zones de FC cibles 1. Retirez votre montre MIO Alpha de l’emballage et enlevez le film protecteur. • Minuteur • Synthèse de données • Transfert de données sans fil Pour obtenir des instructions détaillées concernant chacune de ces fonctionnalités ainsi que des informations sur la charge de votre montre Alpha, consultez le site Web mioglobal.com/alpha. 2. Appuyez sur le bouton SET (Réglage) ou + et maintenez-le enfoncé pour mettre en marche la montre. L’écran s’allume et vous invite à régler l’heure. 3. Appuyez sur le bouton + pour augmenter le chiffre qui clignote. 4. Appuyez sur SET (Réglage) pour confirmer la valeur et passer au chiffre suivant. Comment porter votre montre Alpha Set/Toggle (Réglage/ Bascule) 14 HR/+/ Timer (FC/+/ Minuteur) Pour utiliser le suivi de la fréquence cardiaque sur votre montre Alpha, vous devez : • Attacher la montre en serrant de manière à ce que le capteur optique situé à l’arrière soit bien en contact avec votre peau. • Porter la montre au-dessus de l’os de votre poignet et non pas sur celui-ci. Portez-la plus haut sur l’avant-bras si vous avez un petit poignet. 15 FR La montre Alpha en un coup d’œil • Si vos mains sont souvent froides ou que votre circulation sanguine est mauvaise, les performances de votre montre Alpha peuvent s’en ressentir. Faites des exercices pendant quelques minutes pour augmenter votre flux sanguin avant de mettre en marche le suivi de la fréquence cardiaque. Aide Lorsque vous n’utilisez pas le suivi de la fréquence cardiaque, vous pouvez porter votre montre Alpha comme n’importe quelle autre montre. • Si le problème n’est pas résolu, essayez de porter votre montre Alpha sur l’autre poignet. 1. Appuyez sur le bouton HR (FC) et maintenez-le enfoncé jusqu’à ce que vous entendiez un bip et que l’écran affiche « FIND » (Recherche). 2. Maintenez votre bras immobile jusqu’à ce que vous entendiez un nouveau bip et que la montre affiche votre fréquence cardiaque. Remarque: l’enregistrement de votre FC prend quelques secondes. , le signal de la fréquence cardiaque n’est pas Si l’écran affiche assez fort. Veuillez vous reporter à la section Aide. 16 FR Prendre votre fréquence cardiaque (FC) • Vous devez peut-être serrer davantage le bracelet de la montre. • Lorsqu’il fait froid, activez la lecture de la fréquence cardiaque avant de sortir à l’extérieur. • Réduisez le mouvement de votre poignet lorsque vous utilisez la fréquence cardiaque continue de la montre Alpha. Si Alpha ne peut pas détecter votre fréquence cardiaque pendant la période de recherche (FIND) (2 min), votre montre Alpha quittera le mode Exercice (EXERCISE) pour revenir au mode Heure (TIME). Quitter le mode de détection de la fréquence cardiaque Appuyez sur le bouton HR (Fréquence cardiaque) et maintenez-le enfoncé jusqu’à ce que vous entendiez un bip et que l’écran affiche QUIT (Quitter) ou END (Fin). 17 Fonctions • Appuyez sur le bouton TOGGLE (Bascule) pour visualiser la durée totale (TOTAL TIME), la fréquence cardiaque moyenne (AVERAGE HR) et la durée de fréquence cardiaque dans la zone cible (HR IN-ZONE TIME). • Appuyez sur le bouton HR (Fréquence cardiaque) et maintenez-le enfoncé pour sortir du mode Exercice (EXERCISE). • Appuyez sur le bouton SET (Réglage) et maintenez-le enfoncé pour régler l’heure. Une fois votre fréquence cardiaque détectée, la montre Alpha utilise la technologie Bluetooth® Smart pour transmettre automatiquement et sans fil vos données de fréquence cardiaque. Vous pouvez ainsi connecter des smartphones ainsi que des dispositifs de sport et fitness compatibles pour optimiser les possibilités de votre montre Alpha. • Appuyez sur le bouton HR (Fréquence cardiaque) et maintenez-le enfoncé pour sélectionner le mode Exercice (EXERCISE) (lecture de la fréquence cardiaque activée). Mode Exercice • Appuyez sur le bouton TOGGLE (Bascule) pour sélectionner la fréquence cardiaque (HR), le minuteur (TIMER) et l’heure (TIME) actuels. Transfert de données sans fil Pour plus de détails sur la façon de connecter votre montre Alpha, veuillez consulter son guide d’utilisation complet à l’adresse mioglobal.com/alpha. • Appuyez sur le bouton SET (Réglage) et maintenez-le enfoncé pour régler la zone de fréquence cardiaque (HR ZONE). 18 19 FR Mode Heure • Appuyez sur le bouton TIMER (Minuteur) pour démarrer, mettre en pause ou redémarrer le minuteur. Une fois le minuteur en marche, l’alerte de zone de la fréquence cardiaque est activée. Droits d’auteur et marques déposées Consultez votre médecin avant de commencer un nouveau programme d’exercice. ©2012 Physical Enterprises Inc. Tous droits réservés. MIO et le logo MIO sont des marques de Physical Enterprises Inc. déposées aux États-Unis et dans d’autres pays. Tout autre nom de produit ou de service est la propriété de son détenteur. La montre Alpha et la clé USB contiennent des aimants puissants pouvant affecter les pacemakers et les défibrillateurs automatiques implantables (DAI). Consultez votre médecin ou le fabricant de votre dispositif avant d’utiliser une montre Alpha. Guide d’utilisation complet Numéros de modèle 53P (Bluetooth Smart) Pour avoir accès à un mode d’emploi détaillé en plusieurs langues, contenant des informations importantes sur la sécurité et sur l’entretien de la pile, veuillez consulter le site Web mioglobal.com/alpha. Enregistrer votre montre Alpha Pour bénéficier de la garantie, veuillez enregistrer votre montre MIO Alpha en ligne à l’adresse mioglobal.com/alpha. 20 21 FR Informations importantes sur la sécurité ES Español Descargue el manual del usuario completo en mioglobal.com/alpha 23 Alpha en pocas palabras • Hora • Visualización de la frecuencia cardíaca (FC) continua • Zonas de objetivo de FC Primeros pasos • Cronómetro • Revisión de datos • Transferencia inalámbrica de datos 2. Mantenga presionado el botón SET (Ajustar) o + para activar el reloj. La pantalla se encenderá y le pedirá que ajuste la hora. 3. Presione el botón + para aumentar el valor del dígito parpadeante. ES Para obtener instrucciones detalladas acerca de cada una de estas características e información importante sobre cómo cargar su Alpha, visite mioglobal.com/alpha. 1. Retire su MIO Alpha de la caja y despegue la película protectora. 4. Presione SET (Ajustar) para confirmar el valor y desplazarse hacia el siguiente dígito. Cómo utilizar su Alpha Para utilizar el monitor de frecuencia cardíaca en su reloj Alpha, deberá: Set/Toggle (Ajustar/ Alternar) HR/+/ Timer (FC/+/ Cronómetro) • Ajuste bien el reloj de manera que el sensor óptico en la parte posterior del reloj haga contacto con su piel. • Colóquese el reloj arriba (no encima) del hueso de la muñeca; colóqueselo más arriba, en el antebrazo, si su muñeca es pequeña. • Si suele tener las manos frías o sufre de mala circulación, su Alpha podría no funcionar correctamente. Antes de encender el monitor de frecuencia cardíaca, haga ejercicio durante unos minutos para aumentar el flujo sanguíneo. 24 25 Cuando no esté utilizando el monitor de frecuencia cardíaca, podrá utilizar su Alpha como cualquier otro reloj. • Trate de mover la muñeca lo menos posible mientras el reloj muestra su frecuencia cardíaca continua. Cómo Obtener su frecuencia cardíaca (FC) Si el reloj no detecta su frecuencia cardíaca durante el período de la función Buscar (FIND) (2 minutos), se abandonará el modo de Actividad (EXERCISE) y se regresará al modo de Hora (TIME). 2. Mantenga el brazo quieto hasta que el reloj emita un segundo pitido y se muestre en la pantalla su frecuencia cardíaca. Nota: El registro de su FC tardará unos segundos en aparecer. , significa que la señal de la frecuencia Si, en la pantalla, aparece cardíaca no es lo suficientemente fuerte. Consulte la sección Solución de problemas. Solución de problemas • Ajuste la correa del reloj. • En días fríos, active la lectura de la frecuencia cardíaca mientras se encuentra en un lugar cerrado. • Si el problema persiste, coloque su Alpha en la otra muñeca. 26 ES 1. Mantenga presionado el botón HR (Frecuencia cardíaca) hasta que el reloj emita un pitido y aparezca en la pantalla la palabra “Buscar” (FIND). Cómo Desactivar la frecuencia cardíaca (FC) Mantenga presionado el botón HR (Frecuencia cardíaca) hasta que el reloj emita un pitido y aparezca en la pantalla la palabra “Abandonar” (QUIT) o “Finalizar” (END). Funciones Modo de Hora • Presione el botón TOGGLE (Alternar) para consultar el tiempo total (TOTAL TIME), la frecuencia cardíaca media (AVERAGE HR) y el tiempo de frecuencia cardíaca en zona (HR IN-ZONE TIME) correspondientes a su última actividad. 27 • Mantenga presionado el botón SET (Ajustar) para ajustar la hora (TIME). • Mantenga presionado el botón HR (Frecuencia cardíaca) para ir al modo de Actividad (EXERCISE) (activar la lectura de la frecuencia cardíaca). • Presione el botón TOGGLE (Alternar) para seleccionar la frecuencia cardíaca (HR), el cronómetro (TIMER) o la hora (TIME). • Mantenga presionado el botón SET (Ajustar) para ajustar la zona de frecuencia cardíaca (HR ZONE). • Presione el botón TIMER (Cronómetro) para iniciar, pausar o reanudar el cronómetro. Una vez que el cronómetro esté en funcionamiento, se activará la alerta de zona de frecuencia cardíaca. Una vez que detecta su frecuencia cardíaca, Alpha utiliza la tecnología Bluetooth® Smart para automáticamente transmitir de manera inalámbrica los datos relativos a su frecuencia cardíaca. Puede conectarse con teléfonos inteligentes y con dispositivos de deportes y preparación física para ampliar las funciones de su Alpha. Para obtener más información acerca de cómo conectar su Alpha, consulte el manual del usuario en mioglobal.com/alpha. Información de seguridad importante Consulte a su médico antes de comenzar un programa nuevo de ejercicios. El reloj Alpha y la llave USB contienen imanes fuertes que pueden afectar a marcapasos y a desfibriladores automáticos implantables. Consulte a su médico o al fabricante del dispositivo antes de utilizar un reloj Alpha. • Presione el botón HR (Frecuencia cardíaca) para salir del modo de Actividad (EXERCISE). 28 29 ES Modo de Actividad Transferencia inalámbrica de datos Manual del usuario completo Números de modelo Para obtener instrucciones detalladas en distintos idiomas e información importante acerca de la seguridad y del cuidado de la batería, visite mioglobal.com/alpha. 53P (Bluetooth Smart) ES Registre su Alpha Si desea recibir una garantía completa, registre en línea su MIO Alpha en mioglobal.com/alpha. Derechos de autor y marcas registradas ©2012 Physical Enterprises Inc. Todos los derechos reservados. MIO y su logotipo son marcas comerciales de Physical Enterprises Inc. registradas en los Estados Unidos y en otros países. El resto de los productos o de los nombres de servicios pertenecen a sus respectivos propietarios. 30 31 IT Italiano Scaricate il manuale dell’utente completo all’indirizzo mioglobal.com/alpha 33 Alpha - Panoramica • Ora • Visualizzazione della frequenza cardiaca (FC) continua • Zone target della FC I primi passi • Timer • Verifica dati • Trasferimento dati wireless Per istruzioni dettagliate su ciascuna funzione e per informazioni rilevanti sulla ricarica di Alpha, visitare il sito mioglobal.com/alpha. 1. Estrarre MIO Alpha dall’imballaggio e rimuovere la pellicola protettiva. 2. Tenere premuto il pulsante SET o + per attivare l’orologio. Il display si illumina. Impostare l’ora. 3. Premere il pulsante + per aumentare il valore del numero lampeggiante. IT 4. Premere SET per confermare il valore e passare al numero successivo. Come indossare MIO Alpha Per utilizzare il cardiofrequenzimetro sull’orologio Alpha, occorre: Set/Toggle HR/+/Timer • stringere correttamente l’orologio al polso affinché il sensore ottico posizionato sul retro si trovi perfettamente a contatto con la pelle; • indossare l’orologio al di sopra (non sul) dell’osso del polso. In caso di polso piccolo, indossare l’orologio più in alto sull’avambraccio; • in caso di mani fredde o circolazione bassa, le performance di Alpha potrebbero diminuire. Prima di attivare il cardiofrequenzimetro, provare ad allenarsi per alcuni minuti in modo da aumentare il flusso sanguigno. 34 35 Quando non si usa il cardiofrequenzimetro, Alpha può essere utilizzato come un normale orologio. • In modalità frequenza cardiaca continua, ridurre al minimo i movimenti del polso. Rilevazione della frequenza cardiaca Se non viene rilevato alcun battito per 2 minuti nella fase “FIND” (Trova), Alpha abbandona la modalità Esercizio (EXERCISE) e torna alla modalità Ora (TIME). 1. Tenere premuto il pulsante HR (Frequenza cardiaca) fino a quando l’orologio emetterà un bip e sul display apparirà il messaggio “FIND” (Trova). , il segnale della frequenza cardiaca Quando si visualizza non è sufficientemente potente. Consultare i suggerimenti per la risoluzione dei problemi. Risoluzione dei problemi • Stringere il cinturino dell’orologio. • Nei giorni freddi, attivare la lettura della frequenza cardiaca in un luogo chiuso. • In caso di problemi, provare a indossare Alpha sull’altro polso. 36 Spegnimento della frequenza cardiaca Tenere premuto il pulsante HR (Frequenza cardiaca) fino a quando l’orologio emetterà un bip e sul display apparirà il messaggio “QUIT” (Esci) o “END” (Fine). Funzioni Modalità Ora • Premere il pulsante TOGGLE per verificare il tempo totale (TOTAL TIME), la frequenza cardiaca media (AVERAGE HR) e il tempo in zona target (HR IN-ZONE TIME). • Tenere premuto il pulsante SET per regolare l’ora. 37 IT 2. Tenere il braccio abbastanza fermo finché l’orologio non emette un altro bip e viene visualizzata la frequenza cardiaca. NB: per registrare la frequenza cardiaca occorrono pochi secondi. • Tenere premuto il pulsante HR (Frequenza cardiaca) per passare in modalità Esercizio (EXERCISE) (attivazione della visualizzazione HR). Modalità Esercizio • Premere il pulsante TOGGLE per selezionare la frequenza cardiaca (HR), il timer, l’ora (TIME). • Premere il pulsante TIMER per avviare, sospendere e riprendere il timer. Quando il timer è in funzione, viene attivata la funzione di avviso della frequenza cardiaca. • Tenere premuto il pulsante HR (Frequenza cardiaca) per uscire dalla modalità Esercizio (EXERCISE). 38 Una volta rilevata la frequenza cardiaca, Alpha si avvale della tecnologia Bluetooth® Smart per trasmettere automaticamente la frequenza cardiaca continua con comunicazione wireless. È possibile connettersi con smartphone o strumenti per lo sport e il fitness compatibili per ampliare le funzionalità di Alpha. Per maggiori informazioni sul collegamento dell’orologio Alpha, consultare il manuale dell’utente completo sul sito mioglobal.com/ alpha. Norme importanti per la sicurezza Prima di iniziare un nuovo programma di allenamento, consultare il proprio medico. L’orologio Alpha e la chiave USB contengono magneti potenti che potrebbero influire sul funzionamento di pacemaker e defibrillatori cardiaci impiantabili (ICD). Prima di utilizzare un orologio Alpha, consultare il proprio medico o il produttore del dispositivo. 39 IT • Tenere premuto il pulsante SET per regolare la zona di frequenza cardiaca (HR ZONE). Trasferimento dati wireless Manuale dell’utente completo Numero di modello Per istruzioni dettagliate in diverse lingue e informazioni rilevanti sulla batteria o sulla sicurezza, visitare il sito mioglobal.com/alpha. 53P (Bluetooth Smart) Registrazione dell’orologio Alpha Per il servizio di assistenza in garanzia, registrare il proprio MIO Alpha on line sul sito mioglobal.com/alpha. IT Copyright e marchi commerciali ©2012 Physical Enterprises Inc. Tutti i diritti riservati. MIO e il logo MIO sono marchi commerciali di Physical Enterprises Inc. registrati negli Stati Uniti e in altri paesi. Tutti gli altri prodotti o nomi di servizio appartengono ai rispettivi titolari. 40 41 DE Deutsch Sie können die ausführliche Bedienungsanleitung herunterladen auf: mioglobal.com/alpha 43 Alpha auf einen Blick Erste Schritte • Timer • Datenprotokoll • Drahtlose Datenübertragung 1. Nehmen Sie Ihre MIO Alpha aus der Verpackung und entfernen Sie die Schutzfolie. Ausführliche Informationen zu jeder dieser Funktionen und wichtige Hinweise zum Laden Ihrer MIO Alpha erhalten Sie auf: mioglobal.com/alpha. 3. Drücken Sie die +-Taste, um den Wert der blinkenden Ziffer zu erhöhen. • Uhrzeit • Kontinuierliche Anzeige der Herzfrequenz • Herzfrequenz-Zielbereiche 2. Halten Sie die SET- oder +-Taste gedrückt, um die Uhr zu aktivieren. Das Display wird eingeschaltet und Sie werden aufgefordert, die Zeit einzustellen. 4. Drücken Sie SET, um den Wert zu bestätigen, und fahren Sie mit der nächsten Stelle fort. Set/Toggle (Wechseln) Herzfrequenz/+/ Timer DE Tragen der Alpha Für die Verwendung des Herzfrequenzmessgeräts Ihrer Alpha müssen Sie: • die Uhr eng anlegen, damit der optische Sensor auf der Rückseite der Uhr guten Hautkontakt hat. • die Uhr am Unterarm hinter - nicht auf - dem Knochen des Handgelenks tragen; schieben Sie die Uhr weiter am Unterarm hoch, wenn Sie ein sehr schmales Handgelenk haben. 44 45 • Wenn Sie oft kalte Hände oder eine schlechte Durchblutung haben, kann dies die Leistung der Alpha beeinträchtigen. Trainieren Sie ein paar Minuten, um Ihre Durchblutung zu verbessern, bevor Sie das Herzfrequenzmessgerät einschalten. Wenn Sie das Herzfrequenzmessgerät nicht verwenden, können Sie die Alpha wie jede andere Armbanduhr tragen. Ablesen der Herzfrequenz (HR) 1. Halten Sie die HR (Herzfrequenz)-Taste gedrückt, bis die Uhr piept und im Display „FIND“ (Suchen) angezeigt wird. angezeigt wird, ist das Signal der Herzfrequenz nicht Wenn stark genug. Lesen Sie den Abschnitt Fehlerbehebung. Fehlerbehebung • Möglicherweise müssen Sie das Uhrenband enger machen. • Lesen Sie bei kalter Witterung die Herzfrequenz nicht im Freien ab. • Wenn die Probleme damit nicht behoben werden, tragen Sie die Alpha am anderen Handgelenk. 46 Wenn die Alpha Ihre Herzfrequenz während der Suchperiode (2 Min.) nicht messen kann, beendet sie den Trainingsmodus (EXERCISE) und kehrt in den Zeitmodus (TIME) zurück. Abschalten des Herzfrequenzmessgeräts Halten Sie die HR (Herzfrequenz)-Taste gedrückt, bis die Uhr piept und im Display „QUIT“ oder „END“ angezeigt wird. Funktionen Zeitmodus DE 2. Bewegen Sie den Arm nicht, bis die Uhr erneut piept und Ihre Herzfrequenz anzeigt. Hinweis: Es dauert ein paar Sekunden, bis Ihre HR registriert wird. • Bewegen Sie das Handgelenk während der kontinuierlichen Anzeige der Herzfrequenz möglichst wenig. • Drücken Sie die TOGGLE (Wechseln)Taste, um die Dauer (TOTAL TIME), die durchschnittliche Herzfrequenz (AVERAGE HR), und die Zeit im Herzfrequenzbereich (HR IN-ZONE TIME) des letzten Trainings anzuzeigen. • Halten Sie die SET-Taste gedrückt, um die Zeit einzustellen. 47 • Halten Sie die HR (Herzfrequenz)-Taste gedrückt, um den Trainingsmodus (EXERCISE) (Herzfrequenzmessgerät) einzuschalten. Trainingsmodus • Drücken Sie die TOGGLE (Wechseln)-Taste um zwischen Herzfrequenzmessgerät (HR), TIMER und Uhrzeit (TIME) zu wechseln. • Drücken Sie die TIMER-Taste, um den Timer zu starten/zu pausieren/ fortzusetzen. Wenn der TIMER eingeschaltet ist, wird das Warnsignal des Herzfrequenzbereichs aktiviert. • Halten Sie die HR (Herzfrequenz)-Taste gedrückt, um den Trainingsmodus (EXERCISE) zu beenden/verlassen. 48 Sobald Ihre Herzfrequenz gemessen wird, kann die Alpha kontinuierlich Herzfrequenzdaten drahtlos über die Bluetooth® Smart-Technologie übertragen. Durch die Verbindung mit kompatiblen Smartphones und Sport- oder Fitness-Geräten lassen sich die Möglichkeiten der Alpha noch erweitern. Weitere Informationen zur drahtlosen Verbindung Ihrer Alpha finden Sie in der ausführlichen Bedienungsanleitung auf der Website mioglobal.com/alpha. Wichtige Sicherheitshinweise DE • Halten Sie die SET-Taste gedrückt, um den Herzfrequenzbereich (HR ZONE) einzustellen. Drahtlose Datenübertragung Sprechen Sie vor der Aufnahme eines neuen Trainingsprogramms mit Ihrem Arzt. Die MIO-Alpha-Uhr und der USB-Dongle enthalten starke Magneten, die Herzschrittmacher oder implantierte KardioverterDefibrillatoren (ICD) stören können. Befragen Sie Ihren Arzt oder den Gerätehersteller, bevor Sie eine MIO-Alpha-Uhr verwenden. 49 Ausführliche Bedienungsanleitung Modell-Nummer Detaillierte Anweisungen in mehreren Sprachen, einschließlich wichtiger Informationen zum Umgang mit Batterien sowie Sicherheitshinweise finden Sie auf mioglobal.com/alpha. 53P (Bluetooth Smart) Registrierung der Alpha Nutzen Sie die Vorteile weitreichender Garantieleistungen und registrieren Sie Ihre MIO Alpha online auf mioglobal.com/alpha. Copyright und Warenzeichen 50 DE ©2012 Physical Enterprises Inc. Alle Rechte vorbehalten. MIO und das MIO-Logo sind eingetragene Warenzeichen von Physical Enterprises Inc. in den USA und anderen Ländern. Alle anderen Namen von Produkten und Dienstleistungen sind Eigentum ihrer jeweiligen Rechteinhaber. 51 Nederlands ND Download de volledige gebruiksaanwijzing op mioglobal.com/alpha 53 Alpha in een oogopslag • Tijd • Doorlopende hartslagweergave • Hartslagdoelzones Aan de slag • Timer • Gegevenscontrole • Draadloze gegevensoverdracht Ga naar mioglobal.com/alpha voor gedetailleerde aanwijzingen bij elk van deze functies en belangrijke informatie over het opladen van uw Alpha. 1. Haal uw MIO Alpha uit de verpakking en verwijder de beschermfolie. 2. Houd de SET (Instellen)- of +-toets ingedrukt om het horloge te activeren. Het display wordt ingeschakeld en u wordt gevraagd de tijd in te stellen. 3. Druk op de +-toets om de waarde van het knipperende getal te verhogen. 4. Druk op SET (Instellen) om de waarde te bevestigen en naar het volgende getal te gaan. Uw Alpha dragen Om de hartslagmonitor van uw Alpha-horloge te gebruiken, moet u: 54 HR (Hartslag)/+/ Timer • Het horloge goed vastmaken zodat de optische sensor op de achterkant van het horloge goed contact maakt met uw huid ND Set/Toggle (Instellen/ Wisselen) • Het horloge boven en niet op uw polsbeen dragen; draag het hoger op de onderarm als u een smalle pols hebt 55 • Als u vaak koude handen of een slechte bloedsomloop hebt, werkt de Alpha mogelijk minder goed. Probeer enkele minuten aan lichaamsoefening te doen om uw bloedstroom te bevorderen voordat u de hartslagmonitor inschakelt. In geval van problemen Wanneer u de hartslagmonitor niet gebruikt, kunt u uw Alpha als een gewone horloge dragen. • Als het probleem blijft bestaan, probeer de Alpha dan aan uw andere pols te dragen. Uw hartslag verkrijgen • Beweeg uw pols zo weinig mogelijk tijdens de doorlopende hartslagmeting van de Alpha. 1. Houd de HR (Hartslag)-toets ingedrukt totdat u een pieptoon hoort en het display “FIND” (Zoeken) weergeeft. 2. Houd uw arm zo stil mogelijk totdat u opnieuw een pieptoon hoort en uw hartslag op het display verschijnt. Opmerking: Het duurt enkele seconden om uw hartslag te registreren. wordt weergegeven, is het hartslagsignaal niet sterk Als genoeg. Zie “In geval van problemen”. • Mogelijk moet u het horlogebandje strakker aantrekken. • Activeer de hartslagmeting binnen bij koud weer. Als de Alpha uw hartslag niet kan detecteren tijdens de zoekperiode (FIND) (2 min.), sluit hij de oefenfunctie (EXERCISE) af en gaat hij terug naar de tijdfunctie (TIME). Hartslagmeting uitschakelen Houd de HR (Hartslag)-toets ingedrukt totdat u een pieptoon hoort en het display “QUIT” (Afsluiten) of “END” (Beëindigen) weergeeft. ND 56 57 Functies Tijdfunctie • Druk op de TOGGLE (Wisselen)-toets om de totale tijd (TOTAL TIME), de gemiddelde hartslag (AVERAGE HR) en de tijd van de hartslag binnen de doelzone (HR IN-ZONE TIME) van de laatste oefening te bekijken. • Houd de SET (Instellen)-toets ingedrukt om de tijd (TIME) in te stellen. • Houd de HR (Hartslag)-toets ingedrukt om naar de oefenfunctie (EXERCISE) te gaan (hartslagmeting inschakelen). Oefenfunctie • Houd de HR (Hartslag)-toets ingedrukt om de oefenfunctie (EXERCISE) te verlaten/ af te sluiten. Draadloze gegevensoverdracht Zodra hij uw hartslag detecteert, zendt de Alpha uw doorlopende hartslaggegevens automatisch draadloos over met behulp van de Bluetooth® Smart-technologie. U kunt de mogelijkheden van de Alpha uitbreiden door hem te verbinden met compatibele smartphones en sport- en fitnessapparaten. Raadpleeg de volledige gebruiksaanwijzing op mioglobal.com/alpha voor meer informatie over het verbinden van uw Alpha. • Houd de SET (Instellen)-toets ingedrukt om de hartslagzone (HR ZONE) in te stellen. 58 59 ND • Druk op de TOGGLE (Wisselen)-toets om de huidige hartslag (HR), timer (TIMER) en tijd (TIME) te selecteren. • Houd de TIMER-toets ingedrukt om de TIMER te starten/onderbreken/ hervatten. Zodra de TIMER loopt, is de hartslagzonewaarschuwing actief. Belangrijke veiligheidsinformatie Copyright en handelsmerken Raadpleeg uw dokter voordat u aan een nieuw oefenprogramma begint. ©2012 Physical Enterprises Inc. Alle rechten voorbehouden. MIO en het MIO-logo zijn handelsmerken van Physical Enterprises Inc. die in de Verenigde Staten en andere landen zijn geregistreerd. Alle andere product- of dienstnamen behoren toe aan hun respectieve eigenaren. Het Alpha-horloge en de USB-dongle bevatten krachtige magneten die de werking van pacemakers en implanteerbare cardioverterdefibrillators (ICD’s) kunnen beïnvloeden. Raadpleeg uw dokter of de fabrikant van het apparaat voordat u een Alpha-horloge gaat gebruiken. Volledige gebruiksaanwijzing Modelnummer 53P (Bluetooth Smart) Ga naar mioglobal.com/alpha voor gedetailleerde aanwijzingen in meerdere talen, inclusief informatie over het omgaan met batterijen en veiligheidsinformatie. ND Uw Alpha registreren Registreer uw MIO Alpha online op mioglobal.com/alpha om de volledige garantieservice te verkrijgen. 60 61 Svenska SV Ladda ner den kompletta bruksanvisningen på mioglobal.com/alpha 63 Alpha – en snabb översikt Komma igång • Tid • Kontinuerlig pulsvisning • Målzoner för pulsen 1. Plocka ut din MIO Alpha från förpackningen och dra av skyddsfilmen. • Stoppur • Träningsminne • Trådlös dataöverföring För detaljerade anvisningar om varje funktion och viktig information om laddningen av din Alpha, besök mioglobal.com/alpha. 2. Tryck på knappen SET (Inställning) eller + och håll den intryck för att sätta igång klockan. Displayen går på och ber dig att ställa in tiden. 3. Tryck på knappen + för att öka värdet på siffran som blinkar. 4. Tryck på SET (Inställning) för att bekräfta värdet och gå till nästa siffra. Bära din Alpha För att använda din pulsmätare, måste du: • Strama åt klockan så att den optiska sensorn på klockans baksida får bra kontakt med huden. Set/Toggle (Inställning/ Skifta) HR/+/Timer (Puls/+/ Stoppur) • Bär klockan ovanför – inte på – ditt handledsben. Bär den högre på underarmen om du har en smal handled. När du inte använder pulsmätaren, kan du bära din Alpha som vilken annan klocka som helst. 64 65 SV • Om du ofta har kalla händer eller svag blodcirkulation, kan detta försämra din Alphas prestanda. Prova att träna i några minuter för att öka blodflödet innan du sätter på din pulsmätare. Mäta din puls (hjärtfrekvens) 1. Tryck på knappen HR (Puls) och håll den intryckt tills klockan piper och displayen visar ”FIND” (Känn av). 2. Håll armen stilla tills klockan piper igen och visar din puls. Notera: Det tar klockan några sekunder innan den registrerar din puls. Om du ser , är pulssignalen inte tillräckligt stark. Se felsökningsavsnittet. Stänga av pulsmätningen Tryck på knappen HR (Puls) och håll den intryckt tills klockan piper och displayen visar ”QUIT” (Lämna) eller ”END” (Avsluta). Funktioner Tidsläge • När det är kallt ute, sätt på pulsmätningen inomhus. • Tryck på knappen TOGGLE (Skifta) för att se det senaste träningspassets totala tid (TOTAL TIME), genomsnittspulsen (AVERAGE HR), tiden med pulsen inom målzonen (HR IN-ZONE TIME). • Om du fortfarande har problem, prova med att bära Alphan på den andra handleden. • Tryck på knappen SET (Inställning) och håll den intryckt för att ställa in tiden (TIME). • Minimera dina handledsrörelser när du använder Alphans kontinuerliga pulsmätning. • Tryck på knappen HR (Puls) och håll den intryckt för att gå till Träningsläget (EXERCISE) (slå på pulsavläsningen). Felsökning • Du måste kanske dra åt armbandet. 66 SV Om Alphan inte lyckas känna av din puls under söktiden (2 min), lämnar den Träningsläget (EXERCISE) och går tillbaka till Tidsläget (TIME). 67 Träningsläge • Tryck på knappen TOGGLE (Skifta) för att välja aktuell puls (HR), stoppur (TIMER), tid (TIME). • Tryck på knappen SET (Inställning) för att ställa in HR ZONE (Målzonen). För ytterligare information om anslutningen av din Alpha, se den kompletta bruksanvisningen på mioglobal.com/alpha. Viktig säkerhetsinformation Hör med din doktor innan du startar ett nytt träningsprogram. • Tryck på knappen TIMER (Stoppur) för att starta/stoppa/återta tidtagningen. När stoppuret är igång, är målzonslarmet aktivt. Alpha-klockan och USB-dongeln innehåller starka magneter som kan påverka hjärtstimulatorer och implanterbara defibrillatorer (ICD:er). Innan du använder en Alpha-klocka, hör med din doktor eller tillverkaren av din hjärthjälpsanordning. • Tryck på knappen HR (Puls) och håll den intryckt för att lämna/avsluta Träningsläget (EXERCISE). Komplett bruksanvisning Trådlös dataöverföring För detaljerade anvisningar på flera språk, inklusive viktig batterioch säkerhetsinformation, besök mioglobal.com/alpha. 68 SV När Alphan känner av din puls, använder den Bluetooth® Smart technology för att automatiskt skicka din kontinuerliga pulsata trådlöst. Du kan koppla Alphan till kompatibla smarttelefoner och sport- och fitnessutrustningar för att utöka klockans funktioner. 69 Registrera din Alpha Modellnummer För full garantiservice, registrera din MIO Alpha online på mioglobal.com/alpha. 53P (Bluetooth Smart) Upphovsrätt och varumärken © 2012 Physical Enterprises Inc. Med ensamrätt. MIO och MIOlogotypen är varumärken som tillhör Physical Enterprises Inc. registrerade i USA och andra länder. Alla andra namn på produkter och tjänster tillhör respektive ägare. SV 70 71 Português Transfira o manual do utilizador completo de 73 PT mioglobal.com/alpha O Alpha num relance • Hora/Tempo • Apresentação da frequência cardíaca (FC) contínua • Zonas alvo da FC Introdução • Cronómetro • Análise de dados • Transferência de dados sem fio Para obter instruções detalhadas sobre cada uma destas funcionalidades, bem como informações importantes relativas ao carregamento do seu Alpha, aceda a mioglobal.com/alpha. 1. Retire o seu MIO Alpha da embalagem e remova a película protetora. 2. Prima sem soltar o botão SET (Definir) ou + para ativar o relógio. O mostrador acende-se e pede-lhe que defina a hora. 3. Prima o botão + para aumentar o valor do dígito intermitente. 4. Prima SET (Definir) para confirmar o valor e avançar para o dígito seguinte. Utilizar o seu Alpha Para utilizar o monitor da frequência cardíaca no seu relógio Alpha, tem de: Set/Toggle (Definir/ Alternar) HR/+/Timer (FC/+/Cronómetro) • apertar cuidadosamente o relógio para que o sensor ótico colocado na parte de trás do aparelho entre em contacto com a sua pele • utilizar o relógio acima do pulso (e não em cima) ou, se tiver um pulso estreito, mais acima no antebraço • se tem frequentemente as mãos frias ou se sofre de problemas de circulação, o desempenho do seu Alpha pode ficar comprometido. Experimente praticar exercício durante alguns minutos para 75 PT 74 aumentar o seu fluxo sanguíneo, antes de ativar o monitor da frequência cardíaca. Quando não estiver a utilizar o monitor de frequência cardíaca, pode utilizar o Alpha como um simples relógio. Determinar a sua frequência cardíaca (FC) 1. Prima sem soltar o botão HR (FC) até o relógio emitir um sinal sonoro e aparecer no monitor “FIND” (Determinar). 2. Mantenha o braço imóvel até o relógio emitir um novo sinal sonoro e apresentar a sua frequência cardíaca. Nota: são necessários alguns segundos para a sua FC ser registada. , o sinal da frequência cardíaca não é Se visualizar suficientemente forte. Consulte a Resolução de problemas. • Reduza os movimentos do pulso, enquanto estiver a utilizar a frequência cardíaca contínua do Alpha. Se o Alpha não conseguir detetar a sua frequência cardíaca durante o período Determinar (FIND) (2 min.), sairá do modo Treino (EXERCISE) e voltará ao modo Hora (TIME). Desativar a frequência cardíaca Prima sem soltar o botão HR (FC) até o relógio emitir um sinal sonoro e aparecer no monitor “QUIT” (Sair) ou “END” (Terminar). Funções Modo Hora • Em dias frios, ative a leitura de frequência cardíaca antes de se deslocar para um espaço exterior. • Prima o botão TOGGLE (Alternar) para visualizar o tempo total (TOTAL TIME), a frequência cardíaca média (AVERAGE HR) e o tempo de frequência cardíaca em zonas alvo (HR IN-ZONE TIME) do último treino. • Se os problemas persistirem, experimente utilizar o Alpha no outro pulso. • Prima sem soltar o botão SET (Definir) para definir a Hora (TIME). Resolução de problemas • Pode ter de apertar mais a bracelete do relógio. 77 PT 76 • Prima sem soltar o botão HR (FC) para ir para o modo Treino (EXERCISE) (ative a leitura da frequência cardíaca). Modo Treino • Prima o botão TOGGLE (Alternar) para selecionar a frequência cardíaca (HR), o cronómetro (TIMER) e a hora (TIME) atuais. • Prima sem soltar o botão SET (Definir) para definir a zona de frequência cardíaca (HR ZONE). • Prima o botão TOGGLE (Alternar) para iniciar, colocar em pausa, retomar o cronómetro. Depois de o cronómetro estar a funcionar, o alerta de zona da frequência cardíaca será ativado. • Prima sem soltar o botão HR (FC) para sair do modo Treino (EXERCISE). Depois de a sua frequência cardíaca ter sido detetada, o Alpha utiliza a tecnologia Bluetooth® Smart para transmitir automaticamente os dados da sua frequência cardíaca contínua através de uma rede sem fios. Para expandir as capacidades do Alpha, pode ligá-lo a smartphones compatíveis e a equipamentos desportivos e de fitness. Para obter informações adicionais sobre como ligar o Alpha, consulte o manual do utilizador completo em mioglobal.com/alpha. Informações de segurança importantes Consulte o seu médico antes de iniciar um novo programa de treino. O relógio Alpha e o dongle USB contêm ímanes fortes que podem afetar pacemakers e desfibrilhadores-cardioversores implantáveis (ICDs). Consulte o seu médico ou o fabricante do aparelho antes de utilizar um relógio Alpha. 79 PT 78 Transferência de dados sem fio Manual do utilizador completo Número do modelo Para obter instruções detalhadas em vários idiomas, incluindo informações importantes de segurança e de manuseamento da bateria, aceda a mioglobal.com/alpha. 53P (Bluetooth Smart) Registe o seu Alpha Para obter a cobertura completa da garantia, registe o seu MIO Alpha online em mioglobal.com/alpha. Copyright e marcas registadas © 2012 Physical Enterprises Inc. Todos os direitos reservados. A MIO e o logótipo da MIO são marcas registadas da Physical Enterprises Inc. registadas nos EUA e noutros países. Todos os outros nomes de produtos ou serviços são propriedade dos respetivos proprietários. 81 PT 80 AlphaHeartRate.com facebook.com/AlphaHeartRate twitter.com/AlphaHeartRate [email protected] 82 mioglobal.com/alpha
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43

Mio ALPHA Snelstartgids

Categorie
Horloges
Type
Snelstartgids