Documenttranscriptie
Quick Start Guide
mioglobal.com/alpha
English................................................................................5
Français.......................................................................... 13
Español........................................................................... 23
Italiano............................................................................ 33
Deutsch.......................................................................... 43
Nederlands.................................................................... 53
Svenska.......................................................................... 63
Português...................................................................... 73
EN
English
Download the complete user guide at
mioglobal.com/alpha
5
• Time
• Continuous Heart Rate Display
• Target Heart Rate Zones
EN
Alpha at a Glance
Getting Started
• Timer
• Data Review
• Wireless Data Transfer
For detailed instructions on each of these features along with
important information about charging your Alpha, visit
mioglobal.com/alpha.
1. Remove your MIO Alpha from the packaging and peel off the
protective film.
2. Press and hold the SET or + button to activate the watch. The
display will turn on and ask you to set the time.
3. Press the + button to increase the value of the flashing digit.
4. Press SET to confirm the value and move to the next digit.
Wearing Your Alpha
To use the heart rate monitor on your Alpha watch, you must:
• Fasten the watch snugly so the optical sensor on the back of the
watch makes good contact with your skin
Set/Toggle
HR/+/
Timer
• Wear the watch above—not on—your wrist bone; wear it higher
on the forearm if you have a small wrist
• If you often have cold hands or poor circulation, your Alpha’s
performance may be diminished. Try exercising for a few minutes
to increase blood flow before turning on the heart rate monitor.
When you’re not using the heart rate monitor, you can wear your
Alpha like any watch.
6
7
1. Press and hold the HR button until the watch beeps and the
display says FIND.
EN
Getting Your Heart Rate
Functions
Time Mode
2. Hold your arm fairly still until the watch beeps again and displays
your heart rate.
Note: It takes a few seconds for your heart rate to register.
• Press TOGGLE button to review last
exercise TOTAL TIME, AVERAGE HR, HR
IN-ZONE TIME.
If you see
, the heart rate signal is not strong enough. Please
refer to Troubleshooting.
• Press and hold SET button to set the TIME.
Troubleshooting
• You may need to tighten the watch strap.
• On cold days, activate the heart rate reading while still indoors.
• Press and hold HR button to go to
EXERCISE mode (turn HR reading on).
Exercise Mode
• If you are still having trouble, try wearing Alpha on your other wrist.
• Press TOGGLE button to select current HR,
TIMER, TIME.
• Minimize wrist movement while using Alpha's continuous heart rate.
• Press and hold SET button to set HR ZONE.
If Alpha cannot detect your heart rate during the FIND period (2 min),
it will leave EXERCISE mode and go back to TIME mode.
• Press TIMER button to Start/Pause/
Resume the TIMER. Once the TIMER is
running, the HR Zone alert will be activated.
Turning Off Heart Rate
• Press and hold HR button to Exit/Quit the
EXERCISE mode.
Press and hold the HR button until the watch beeps and the display
says QUIT or END.
8
9
EN
Wireless Data Transfer
Complete User Guide
Once your heart rate is detected, Alpha uses Bluetooth® Smart
technology to automatically transmit your continuous heart rate data
wirelessly. You can connect with compatible smartphones and sport
and fitness devices to extend Alpha's capabilities.
For detailed instructions in multiple languages, including important
battery care and safety information, please visit
mioglobal.com/alpha.
For more information on connecting your Alpha, please see the
complete user guide at mioglobal.com/alpha.
Important Safety Information
Register Your Alpha
For full warranty service, register your MIO Alpha online at
mioglobal.com/alpha.
Consult your doctor before beginning a new exercise program.
Copyright and Trademarks
The Alpha watch and USB dongle contain strong magnets that can
affect pacemakers and implantable cardioverter-defibrillators (ICDs).
Consult your doctor or device manufacturer before using an Alpha
watch.
©2012 Physical Enterprises Inc. All rights reserved. MIO and the MIO
logo are trademarks of Physical Enterprises Inc. registered in the
U.S. and other countries. All other product or service names are the
property of their respective owners.
Model Numbers
53P (Bluetooth Smart)
10
11
FR
Français
Téléchargez le guide d’utilisation complet à l’adresse
mioglobal.com/alpha
13
Prise en main
• Heure
• Affichage continu de la
fréquence cardiaque (FC)
• Zones de FC cibles
1. Retirez votre montre MIO Alpha de l’emballage et enlevez le film
protecteur.
• Minuteur
• Synthèse de données
• Transfert de données sans fil
Pour obtenir des instructions détaillées concernant chacune de ces
fonctionnalités ainsi que des informations sur la charge de votre
montre Alpha, consultez le site Web mioglobal.com/alpha.
2. Appuyez sur le bouton SET (Réglage) ou + et maintenez-le
enfoncé pour mettre en marche la montre. L’écran s’allume et
vous invite à régler l’heure.
3. Appuyez sur le bouton + pour augmenter le chiffre qui clignote.
4. Appuyez sur SET (Réglage) pour confirmer la valeur et passer au
chiffre suivant.
Comment porter votre montre Alpha
Set/Toggle
(Réglage/
Bascule)
14
HR/+/
Timer
(FC/+/
Minuteur)
Pour utiliser le suivi de la fréquence cardiaque sur votre montre
Alpha, vous devez :
• Attacher la montre en serrant de manière à ce que le capteur
optique situé à l’arrière soit bien en contact avec votre peau.
• Porter la montre au-dessus de l’os de votre poignet et non pas sur
celui-ci. Portez-la plus haut sur l’avant-bras si vous avez un petit
poignet.
15
FR
La montre Alpha en un coup d’œil
• Si vos mains sont souvent froides ou que votre circulation sanguine
est mauvaise, les performances de votre montre Alpha peuvent
s’en ressentir. Faites des exercices pendant quelques minutes pour
augmenter votre flux sanguin avant de mettre en marche le suivi
de la fréquence cardiaque.
Aide
Lorsque vous n’utilisez pas le suivi de la fréquence cardiaque, vous
pouvez porter votre montre Alpha comme n’importe quelle autre
montre.
• Si le problème n’est pas résolu, essayez de porter votre montre
Alpha sur l’autre poignet.
1. Appuyez sur le bouton HR (FC) et maintenez-le enfoncé jusqu’à
ce que vous entendiez un bip et que l’écran affiche « FIND »
(Recherche).
2. Maintenez votre bras immobile jusqu’à ce que vous entendiez un
nouveau bip et que la montre affiche votre fréquence cardiaque.
Remarque: l’enregistrement de votre FC prend quelques secondes.
, le signal de la fréquence cardiaque n’est pas
Si l’écran affiche
assez fort. Veuillez vous reporter à la section Aide.
16
FR
Prendre votre fréquence cardiaque (FC)
• Vous devez peut-être serrer davantage le bracelet de la montre.
• Lorsqu’il fait froid, activez la lecture de la fréquence cardiaque
avant de sortir à l’extérieur.
• Réduisez le mouvement de votre poignet lorsque vous utilisez la
fréquence cardiaque continue de la montre Alpha.
Si Alpha ne peut pas détecter votre fréquence cardiaque pendant la
période de recherche (FIND) (2 min), votre montre Alpha quittera le
mode Exercice (EXERCISE) pour revenir au mode Heure (TIME).
Quitter le mode de détection de la
fréquence cardiaque
Appuyez sur le bouton HR (Fréquence cardiaque) et maintenez-le
enfoncé jusqu’à ce que vous entendiez un bip et que l’écran affiche
QUIT (Quitter) ou END (Fin).
17
Fonctions
• Appuyez sur le bouton TOGGLE (Bascule)
pour visualiser la durée totale (TOTAL TIME),
la fréquence cardiaque moyenne (AVERAGE
HR) et la durée de fréquence cardiaque
dans la zone cible (HR IN-ZONE TIME).
• Appuyez sur le bouton HR (Fréquence cardiaque) et maintenez-le
enfoncé pour sortir du mode Exercice (EXERCISE).
• Appuyez sur le bouton SET (Réglage) et
maintenez-le enfoncé pour régler l’heure.
Une fois votre fréquence cardiaque détectée, la montre Alpha utilise
la technologie Bluetooth® Smart pour transmettre automatiquement
et sans fil vos données de fréquence cardiaque. Vous pouvez ainsi
connecter des smartphones ainsi que des dispositifs de sport et
fitness compatibles pour optimiser les possibilités de votre montre
Alpha.
• Appuyez sur le bouton HR (Fréquence
cardiaque) et maintenez-le enfoncé pour
sélectionner le mode Exercice (EXERCISE)
(lecture de la fréquence cardiaque activée).
Mode Exercice
• Appuyez sur le bouton TOGGLE (Bascule)
pour sélectionner la fréquence cardiaque
(HR), le minuteur (TIMER) et l’heure (TIME)
actuels.
Transfert de données sans fil
Pour plus de détails sur la façon de connecter votre montre Alpha,
veuillez consulter son guide d’utilisation complet à l’adresse
mioglobal.com/alpha.
• Appuyez sur le bouton SET (Réglage) et
maintenez-le enfoncé pour régler la zone
de fréquence cardiaque (HR ZONE).
18
19
FR
Mode Heure
• Appuyez sur le bouton TIMER (Minuteur) pour démarrer, mettre en
pause ou redémarrer le minuteur. Une fois le minuteur en marche,
l’alerte de zone de la fréquence cardiaque est activée.
Droits d’auteur et marques déposées
Consultez votre médecin avant de commencer un nouveau
programme d’exercice.
©2012 Physical Enterprises Inc. Tous droits réservés. MIO et le logo
MIO sont des marques de Physical Enterprises Inc. déposées aux
États-Unis et dans d’autres pays. Tout autre nom de produit ou de
service est la propriété de son détenteur.
La montre Alpha et la clé USB contiennent des aimants puissants
pouvant affecter les pacemakers et les défibrillateurs automatiques
implantables (DAI). Consultez votre médecin ou le fabricant de votre
dispositif avant d’utiliser une montre Alpha.
Guide d’utilisation complet
Numéros de modèle
53P (Bluetooth Smart)
Pour avoir accès à un mode d’emploi détaillé en plusieurs langues,
contenant des informations importantes sur la sécurité et sur
l’entretien de la pile, veuillez consulter le site Web
mioglobal.com/alpha.
Enregistrer votre montre Alpha
Pour bénéficier de la garantie, veuillez enregistrer votre montre MIO
Alpha en ligne à l’adresse mioglobal.com/alpha.
20
21
FR
Informations importantes sur la sécurité
ES
Español
Descargue el manual del usuario completo en
mioglobal.com/alpha
23
Alpha en pocas palabras
• Hora
• Visualización de la frecuencia
cardíaca (FC) continua
• Zonas de objetivo de FC
Primeros pasos
• Cronómetro
• Revisión de datos
• Transferencia inalámbrica de
datos
2. Mantenga presionado el botón SET (Ajustar) o + para activar el
reloj. La pantalla se encenderá y le pedirá que ajuste la hora.
3. Presione el botón + para aumentar el valor del dígito
parpadeante.
ES
Para obtener instrucciones detalladas acerca de cada una de estas
características e información importante sobre cómo cargar su
Alpha, visite mioglobal.com/alpha.
1. Retire su MIO Alpha de la caja y despegue la película protectora.
4. Presione SET (Ajustar) para confirmar el valor y desplazarse hacia
el siguiente dígito.
Cómo utilizar su Alpha
Para utilizar el monitor de frecuencia cardíaca en su reloj Alpha,
deberá:
Set/Toggle
(Ajustar/
Alternar)
HR/+/
Timer (FC/+/
Cronómetro)
• Ajuste bien el reloj de manera que el sensor óptico en la parte
posterior del reloj haga contacto con su piel.
• Colóquese el reloj arriba (no encima) del hueso de la muñeca;
colóqueselo más arriba, en el antebrazo, si su muñeca es pequeña.
• Si suele tener las manos frías o sufre de mala circulación, su Alpha
podría no funcionar correctamente. Antes de encender el monitor
de frecuencia cardíaca, haga ejercicio durante unos minutos para
aumentar el flujo sanguíneo.
24
25
Cuando no esté utilizando el monitor de frecuencia cardíaca, podrá
utilizar su Alpha como cualquier otro reloj.
• Trate de mover la muñeca lo menos posible mientras el reloj
muestra su frecuencia cardíaca continua.
Cómo Obtener su frecuencia cardíaca (FC)
Si el reloj no detecta su frecuencia cardíaca durante el período de
la función Buscar (FIND) (2 minutos), se abandonará el modo de
Actividad (EXERCISE) y se regresará al modo de Hora (TIME).
2. Mantenga el brazo quieto hasta que el reloj emita un segundo
pitido y se muestre en la pantalla su frecuencia cardíaca.
Nota: El registro de su FC tardará unos segundos en aparecer.
, significa que la señal de la frecuencia
Si, en la pantalla, aparece
cardíaca no es lo suficientemente fuerte. Consulte la sección Solución
de problemas.
Solución de problemas
• Ajuste la correa del reloj.
• En días fríos, active la lectura de la frecuencia cardíaca mientras se
encuentra en un lugar cerrado.
• Si el problema persiste, coloque su Alpha en la otra muñeca.
26
ES
1. Mantenga presionado el botón HR (Frecuencia cardíaca) hasta
que el reloj emita un pitido y aparezca en la pantalla la palabra
“Buscar” (FIND).
Cómo Desactivar la frecuencia cardíaca (FC)
Mantenga presionado el botón HR (Frecuencia cardíaca) hasta que el
reloj emita un pitido y aparezca en la pantalla la palabra “Abandonar”
(QUIT) o “Finalizar” (END).
Funciones
Modo de Hora
• Presione el botón TOGGLE (Alternar) para
consultar el tiempo total (TOTAL TIME), la
frecuencia cardíaca media (AVERAGE HR)
y el tiempo de frecuencia cardíaca en zona
(HR IN-ZONE TIME) correspondientes a su
última actividad.
27
• Mantenga presionado el botón SET
(Ajustar) para ajustar la hora (TIME).
• Mantenga presionado el botón HR
(Frecuencia cardíaca) para ir al modo de
Actividad (EXERCISE) (activar la lectura de
la frecuencia cardíaca).
• Presione el botón TOGGLE (Alternar) para
seleccionar la frecuencia cardíaca (HR), el
cronómetro (TIMER) o la hora (TIME).
• Mantenga presionado el botón SET
(Ajustar) para ajustar la zona de frecuencia
cardíaca (HR ZONE).
• Presione el botón TIMER (Cronómetro) para
iniciar, pausar o reanudar el cronómetro.
Una vez que el cronómetro esté en
funcionamiento, se activará la alerta de
zona de frecuencia cardíaca.
Una vez que detecta su frecuencia cardíaca, Alpha utiliza la
tecnología Bluetooth® Smart para automáticamente transmitir de
manera inalámbrica los datos relativos a su frecuencia cardíaca.
Puede conectarse con teléfonos inteligentes y con dispositivos de
deportes y preparación física para ampliar las funciones de su Alpha.
Para obtener más información acerca de cómo conectar su Alpha,
consulte el manual del usuario en mioglobal.com/alpha.
Información de seguridad importante
Consulte a su médico antes de comenzar un programa nuevo de
ejercicios.
El reloj Alpha y la llave USB contienen imanes fuertes que pueden
afectar a marcapasos y a desfibriladores automáticos implantables.
Consulte a su médico o al fabricante del dispositivo antes de utilizar
un reloj Alpha.
• Presione el botón HR (Frecuencia
cardíaca) para salir del modo de Actividad
(EXERCISE).
28
29
ES
Modo de Actividad
Transferencia inalámbrica de datos
Manual del usuario completo
Números de modelo
Para obtener instrucciones detalladas en distintos idiomas e
información importante acerca de la seguridad y del cuidado de la
batería, visite mioglobal.com/alpha.
53P (Bluetooth Smart)
ES
Registre su Alpha
Si desea recibir una garantía completa, registre en línea su MIO Alpha
en mioglobal.com/alpha.
Derechos de autor y marcas registradas
©2012 Physical Enterprises Inc. Todos los derechos reservados.
MIO y su logotipo son marcas comerciales de Physical Enterprises
Inc. registradas en los Estados Unidos y en otros países. El resto
de los productos o de los nombres de servicios pertenecen a sus
respectivos propietarios.
30
31
IT
Italiano
Scaricate il manuale dell’utente completo all’indirizzo
mioglobal.com/alpha
33
Alpha - Panoramica
• Ora
• Visualizzazione della frequenza
cardiaca (FC) continua
• Zone target della FC
I primi passi
• Timer
• Verifica dati
• Trasferimento dati wireless
Per istruzioni dettagliate su ciascuna funzione e per informazioni
rilevanti sulla ricarica di Alpha, visitare il sito mioglobal.com/alpha.
1. Estrarre MIO Alpha dall’imballaggio e rimuovere la pellicola
protettiva.
2. Tenere premuto il pulsante SET o + per attivare l’orologio. Il
display si illumina. Impostare l’ora.
3. Premere il pulsante + per aumentare il valore del numero
lampeggiante.
IT
4. Premere SET per confermare il valore e passare al numero
successivo.
Come indossare MIO Alpha
Per utilizzare il cardiofrequenzimetro sull’orologio Alpha, occorre:
Set/Toggle
HR/+/Timer
• stringere correttamente l’orologio al polso affinché il sensore ottico
posizionato sul retro si trovi perfettamente a contatto con la pelle;
• indossare l’orologio al di sopra (non sul) dell’osso del polso. In caso
di polso piccolo, indossare l’orologio più in alto sull’avambraccio;
• in caso di mani fredde o circolazione bassa, le performance di Alpha
potrebbero diminuire. Prima di attivare il cardiofrequenzimetro,
provare ad allenarsi per alcuni minuti in modo da aumentare il
flusso sanguigno.
34
35
Quando non si usa il cardiofrequenzimetro, Alpha può essere
utilizzato come un normale orologio.
• In modalità frequenza cardiaca continua, ridurre al minimo i
movimenti del polso.
Rilevazione della frequenza cardiaca
Se non viene rilevato alcun battito per 2 minuti nella fase “FIND”
(Trova), Alpha abbandona la modalità Esercizio (EXERCISE) e torna
alla modalità Ora (TIME).
1. Tenere premuto il pulsante HR (Frequenza cardiaca) fino a
quando l’orologio emetterà un bip e sul display apparirà il
messaggio “FIND” (Trova).
, il segnale della frequenza cardiaca
Quando si visualizza
non è sufficientemente potente. Consultare i suggerimenti per la
risoluzione dei problemi.
Risoluzione dei problemi
• Stringere il cinturino dell’orologio.
• Nei giorni freddi, attivare la lettura della frequenza cardiaca in un
luogo chiuso.
• In caso di problemi, provare a indossare Alpha sull’altro polso.
36
Spegnimento della frequenza cardiaca
Tenere premuto il pulsante HR (Frequenza cardiaca) fino a quando
l’orologio emetterà un bip e sul display apparirà il messaggio “QUIT”
(Esci) o “END” (Fine).
Funzioni
Modalità Ora
• Premere il pulsante TOGGLE per verificare
il tempo totale (TOTAL TIME), la frequenza
cardiaca media (AVERAGE HR) e il tempo
in zona target (HR IN-ZONE TIME).
• Tenere premuto il pulsante SET per
regolare l’ora.
37
IT
2. Tenere il braccio abbastanza fermo finché l’orologio non emette
un altro bip e viene visualizzata la frequenza cardiaca.
NB: per registrare la frequenza cardiaca occorrono pochi secondi.
• Tenere premuto il pulsante HR (Frequenza
cardiaca) per passare in modalità
Esercizio (EXERCISE) (attivazione della
visualizzazione HR).
Modalità Esercizio
• Premere il pulsante TOGGLE per
selezionare la frequenza cardiaca (HR), il
timer, l’ora (TIME).
• Premere il pulsante TIMER per avviare,
sospendere e riprendere il timer. Quando
il timer è in funzione, viene attivata
la funzione di avviso della frequenza
cardiaca.
• Tenere premuto il pulsante HR (Frequenza
cardiaca) per uscire dalla modalità
Esercizio (EXERCISE).
38
Una volta rilevata la frequenza cardiaca, Alpha si avvale della
tecnologia Bluetooth® Smart per trasmettere automaticamente la
frequenza cardiaca continua con comunicazione wireless. È possibile
connettersi con smartphone o strumenti per lo sport e il fitness
compatibili per ampliare le funzionalità di Alpha.
Per maggiori informazioni sul collegamento dell’orologio Alpha,
consultare il manuale dell’utente completo sul sito mioglobal.com/
alpha.
Norme importanti per la sicurezza
Prima di iniziare un nuovo programma di allenamento, consultare il
proprio medico.
L’orologio Alpha e la chiave USB contengono magneti potenti che
potrebbero influire sul funzionamento di pacemaker e defibrillatori
cardiaci impiantabili (ICD). Prima di utilizzare un orologio Alpha,
consultare il proprio medico o il produttore del dispositivo.
39
IT
• Tenere premuto il pulsante SET per
regolare la zona di frequenza cardiaca (HR
ZONE).
Trasferimento dati wireless
Manuale dell’utente completo
Numero di modello
Per istruzioni dettagliate in diverse lingue e informazioni rilevanti
sulla batteria o sulla sicurezza, visitare il sito mioglobal.com/alpha.
53P (Bluetooth Smart)
Registrazione dell’orologio Alpha
Per il servizio di assistenza in garanzia, registrare il proprio MIO Alpha
on line sul sito mioglobal.com/alpha.
IT
Copyright e marchi commerciali
©2012 Physical Enterprises Inc. Tutti i diritti riservati. MIO e il logo
MIO sono marchi commerciali di Physical Enterprises Inc. registrati
negli Stati Uniti e in altri paesi. Tutti gli altri prodotti o nomi di servizio
appartengono ai rispettivi titolari.
40
41
DE
Deutsch
Sie können die ausführliche Bedienungsanleitung
herunterladen auf:
mioglobal.com/alpha
43
Alpha auf einen Blick
Erste Schritte
• Timer
• Datenprotokoll
• Drahtlose Datenübertragung
1. Nehmen Sie Ihre MIO Alpha aus der Verpackung und entfernen
Sie die Schutzfolie.
Ausführliche Informationen zu jeder dieser Funktionen und wichtige
Hinweise zum Laden Ihrer MIO Alpha erhalten Sie auf:
mioglobal.com/alpha.
3. Drücken Sie die +-Taste, um den Wert der blinkenden Ziffer zu
erhöhen.
• Uhrzeit
• Kontinuierliche Anzeige der
Herzfrequenz
• Herzfrequenz-Zielbereiche
2. Halten Sie die SET- oder +-Taste gedrückt, um die Uhr zu
aktivieren. Das Display wird eingeschaltet und Sie werden
aufgefordert, die Zeit einzustellen.
4. Drücken Sie SET, um den Wert zu bestätigen, und fahren Sie mit
der nächsten Stelle fort.
Set/Toggle
(Wechseln)
Herzfrequenz/+/
Timer
DE
Tragen der Alpha
Für die Verwendung des Herzfrequenzmessgeräts Ihrer Alpha
müssen Sie:
• die Uhr eng anlegen, damit der optische Sensor auf der Rückseite
der Uhr guten Hautkontakt hat.
• die Uhr am Unterarm hinter - nicht auf - dem Knochen des
Handgelenks tragen; schieben Sie die Uhr weiter am Unterarm
hoch, wenn Sie ein sehr schmales Handgelenk haben.
44
45
• Wenn Sie oft kalte Hände oder eine schlechte Durchblutung haben,
kann dies die Leistung der Alpha beeinträchtigen. Trainieren Sie ein
paar Minuten, um Ihre Durchblutung zu verbessern, bevor Sie das
Herzfrequenzmessgerät einschalten.
Wenn Sie das Herzfrequenzmessgerät nicht verwenden, können Sie
die Alpha wie jede andere Armbanduhr tragen.
Ablesen der Herzfrequenz (HR)
1. Halten Sie die HR (Herzfrequenz)-Taste gedrückt, bis die Uhr
piept und im Display „FIND“ (Suchen) angezeigt wird.
angezeigt wird, ist das Signal der Herzfrequenz nicht
Wenn
stark genug. Lesen Sie den Abschnitt Fehlerbehebung.
Fehlerbehebung
• Möglicherweise müssen Sie das Uhrenband enger machen.
• Lesen Sie bei kalter Witterung die Herzfrequenz nicht im Freien ab.
• Wenn die Probleme damit nicht behoben werden, tragen Sie die
Alpha am anderen Handgelenk.
46
Wenn die Alpha Ihre Herzfrequenz während der Suchperiode (2 Min.)
nicht messen kann, beendet sie den Trainingsmodus (EXERCISE) und
kehrt in den Zeitmodus (TIME) zurück.
Abschalten des Herzfrequenzmessgeräts
Halten Sie die HR (Herzfrequenz)-Taste gedrückt, bis die Uhr piept
und im Display „QUIT“ oder „END“ angezeigt wird.
Funktionen
Zeitmodus
DE
2. Bewegen Sie den Arm nicht, bis die Uhr erneut piept und Ihre
Herzfrequenz anzeigt.
Hinweis: Es dauert ein paar Sekunden, bis Ihre HR registriert wird.
• Bewegen Sie das Handgelenk während der kontinuierlichen
Anzeige der Herzfrequenz möglichst wenig.
• Drücken Sie die TOGGLE (Wechseln)Taste, um die Dauer (TOTAL TIME), die
durchschnittliche Herzfrequenz (AVERAGE
HR), und die Zeit im Herzfrequenzbereich
(HR IN-ZONE TIME) des letzten Trainings
anzuzeigen.
• Halten Sie die SET-Taste gedrückt, um die
Zeit einzustellen.
47
• Halten Sie die HR (Herzfrequenz)-Taste
gedrückt, um den Trainingsmodus
(EXERCISE) (Herzfrequenzmessgerät)
einzuschalten.
Trainingsmodus
• Drücken Sie die TOGGLE (Wechseln)-Taste
um zwischen Herzfrequenzmessgerät
(HR), TIMER und Uhrzeit (TIME) zu
wechseln.
• Drücken Sie die TIMER-Taste, um
den Timer zu starten/zu pausieren/
fortzusetzen. Wenn der TIMER
eingeschaltet ist, wird das Warnsignal des
Herzfrequenzbereichs aktiviert.
• Halten Sie die HR (Herzfrequenz)-Taste
gedrückt, um den Trainingsmodus
(EXERCISE) zu beenden/verlassen.
48
Sobald Ihre Herzfrequenz gemessen wird, kann die Alpha
kontinuierlich Herzfrequenzdaten drahtlos über die Bluetooth®
Smart-Technologie übertragen. Durch die Verbindung mit
kompatiblen Smartphones und Sport- oder Fitness-Geräten lassen
sich die Möglichkeiten der Alpha noch erweitern.
Weitere Informationen zur drahtlosen Verbindung Ihrer Alpha finden
Sie in der ausführlichen Bedienungsanleitung auf der Website
mioglobal.com/alpha.
Wichtige Sicherheitshinweise
DE
• Halten Sie die SET-Taste gedrückt, um
den Herzfrequenzbereich (HR ZONE)
einzustellen.
Drahtlose Datenübertragung
Sprechen Sie vor der Aufnahme eines neuen Trainingsprogramms
mit Ihrem Arzt.
Die MIO-Alpha-Uhr und der USB-Dongle enthalten starke
Magneten, die Herzschrittmacher oder implantierte KardioverterDefibrillatoren (ICD) stören können. Befragen Sie Ihren Arzt oder den
Gerätehersteller, bevor Sie eine MIO-Alpha-Uhr verwenden.
49
Ausführliche Bedienungsanleitung
Modell-Nummer
Detaillierte Anweisungen in mehreren Sprachen, einschließlich
wichtiger Informationen zum Umgang mit Batterien sowie
Sicherheitshinweise finden Sie auf mioglobal.com/alpha.
53P (Bluetooth Smart)
Registrierung der Alpha
Nutzen Sie die Vorteile weitreichender Garantieleistungen und
registrieren Sie Ihre MIO Alpha online auf mioglobal.com/alpha.
Copyright und Warenzeichen
50
DE
©2012 Physical Enterprises Inc. Alle Rechte vorbehalten. MIO
und das MIO-Logo sind eingetragene Warenzeichen von Physical
Enterprises Inc. in den USA und anderen Ländern. Alle anderen
Namen von Produkten und Dienstleistungen sind Eigentum ihrer
jeweiligen Rechteinhaber.
51
Nederlands
ND
Download de volledige gebruiksaanwijzing op
mioglobal.com/alpha
53
Alpha in een oogopslag
• Tijd
• Doorlopende
hartslagweergave
• Hartslagdoelzones
Aan de slag
• Timer
• Gegevenscontrole
• Draadloze
gegevensoverdracht
Ga naar mioglobal.com/alpha voor gedetailleerde aanwijzingen bij
elk van deze functies en belangrijke informatie over het opladen van
uw Alpha.
1. Haal uw MIO Alpha uit de verpakking en verwijder de
beschermfolie.
2. Houd de SET (Instellen)- of +-toets ingedrukt om het horloge te
activeren. Het display wordt ingeschakeld en u wordt gevraagd
de tijd in te stellen.
3. Druk op de +-toets om de waarde van het knipperende getal te
verhogen.
4. Druk op SET (Instellen) om de waarde te bevestigen en naar het
volgende getal te gaan.
Uw Alpha dragen
Om de hartslagmonitor van uw Alpha-horloge te gebruiken, moet u:
54
HR (Hartslag)/+/
Timer
• Het horloge goed vastmaken zodat de optische sensor op de
achterkant van het horloge goed contact maakt met uw huid
ND
Set/Toggle
(Instellen/
Wisselen)
• Het horloge boven en niet op uw polsbeen dragen; draag het hoger
op de onderarm als u een smalle pols hebt
55
• Als u vaak koude handen of een slechte bloedsomloop hebt,
werkt de Alpha mogelijk minder goed. Probeer enkele minuten
aan lichaamsoefening te doen om uw bloedstroom te bevorderen
voordat u de hartslagmonitor inschakelt.
In geval van problemen
Wanneer u de hartslagmonitor niet gebruikt, kunt u uw Alpha als een
gewone horloge dragen.
• Als het probleem blijft bestaan, probeer de Alpha dan aan uw
andere pols te dragen.
Uw hartslag verkrijgen
• Beweeg uw pols zo weinig mogelijk tijdens de doorlopende
hartslagmeting van de Alpha.
1. Houd de HR (Hartslag)-toets ingedrukt totdat u een pieptoon
hoort en het display “FIND” (Zoeken) weergeeft.
2. Houd uw arm zo stil mogelijk totdat u opnieuw een pieptoon
hoort en uw hartslag op het display verschijnt.
Opmerking: Het duurt enkele seconden om uw hartslag te registreren.
wordt weergegeven, is het hartslagsignaal niet sterk
Als
genoeg. Zie “In geval van problemen”.
• Mogelijk moet u het horlogebandje strakker aantrekken.
• Activeer de hartslagmeting binnen bij koud weer.
Als de Alpha uw hartslag niet kan detecteren tijdens de zoekperiode
(FIND) (2 min.), sluit hij de oefenfunctie (EXERCISE) af en gaat hij
terug naar de tijdfunctie (TIME).
Hartslagmeting uitschakelen
Houd de HR (Hartslag)-toets ingedrukt totdat u een pieptoon hoort
en het display “QUIT” (Afsluiten) of “END” (Beëindigen) weergeeft.
ND
56
57
Functies
Tijdfunctie
• Druk op de TOGGLE (Wisselen)-toets om
de totale tijd (TOTAL TIME), de gemiddelde
hartslag (AVERAGE HR) en de tijd van de
hartslag binnen de doelzone (HR IN-ZONE
TIME) van de laatste oefening te bekijken.
• Houd de SET (Instellen)-toets ingedrukt
om de tijd (TIME) in te stellen.
• Houd de HR (Hartslag)-toets ingedrukt om
naar de oefenfunctie (EXERCISE) te gaan
(hartslagmeting inschakelen).
Oefenfunctie
• Houd de HR (Hartslag)-toets ingedrukt om
de oefenfunctie (EXERCISE) te verlaten/
af te sluiten.
Draadloze gegevensoverdracht
Zodra hij uw hartslag detecteert, zendt de Alpha uw doorlopende
hartslaggegevens automatisch draadloos over met behulp van
de Bluetooth® Smart-technologie. U kunt de mogelijkheden van
de Alpha uitbreiden door hem te verbinden met compatibele
smartphones en sport- en fitnessapparaten.
Raadpleeg de volledige gebruiksaanwijzing op mioglobal.com/alpha
voor meer informatie over het verbinden van uw Alpha.
• Houd de SET (Instellen)-toets ingedrukt
om de hartslagzone (HR ZONE) in te
stellen.
58
59
ND
• Druk op de TOGGLE (Wisselen)-toets om
de huidige hartslag (HR), timer (TIMER) en
tijd (TIME) te selecteren.
• Houd de TIMER-toets ingedrukt om
de TIMER te starten/onderbreken/
hervatten. Zodra de TIMER loopt, is de
hartslagzonewaarschuwing actief.
Belangrijke veiligheidsinformatie
Copyright en handelsmerken
Raadpleeg uw dokter voordat u aan een nieuw oefenprogramma
begint.
©2012 Physical Enterprises Inc. Alle rechten voorbehouden. MIO
en het MIO-logo zijn handelsmerken van Physical Enterprises Inc.
die in de Verenigde Staten en andere landen zijn geregistreerd. Alle
andere product- of dienstnamen behoren toe aan hun respectieve
eigenaren.
Het Alpha-horloge en de USB-dongle bevatten krachtige magneten
die de werking van pacemakers en implanteerbare cardioverterdefibrillators (ICD’s) kunnen beïnvloeden. Raadpleeg uw dokter of
de fabrikant van het apparaat voordat u een Alpha-horloge gaat
gebruiken.
Volledige gebruiksaanwijzing
Modelnummer
53P (Bluetooth Smart)
Ga naar mioglobal.com/alpha voor gedetailleerde aanwijzingen in
meerdere talen, inclusief informatie over het omgaan met batterijen
en veiligheidsinformatie.
ND
Uw Alpha registreren
Registreer uw MIO Alpha online op
mioglobal.com/alpha om de volledige garantieservice te verkrijgen.
60
61
Svenska
SV
Ladda ner den kompletta bruksanvisningen på
mioglobal.com/alpha
63
Alpha – en snabb översikt
Komma igång
• Tid
• Kontinuerlig pulsvisning
• Målzoner för pulsen
1. Plocka ut din MIO Alpha från förpackningen och dra av skyddsfilmen.
• Stoppur
• Träningsminne
• Trådlös dataöverföring
För detaljerade anvisningar om varje funktion och viktig information
om laddningen av din Alpha, besök mioglobal.com/alpha.
2. Tryck på knappen SET (Inställning) eller + och håll den intryck för att
sätta igång klockan. Displayen går på och ber dig att ställa in tiden.
3. Tryck på knappen + för att öka värdet på siffran som blinkar.
4. Tryck på SET (Inställning) för att bekräfta värdet och gå till
nästa siffra.
Bära din Alpha
För att använda din pulsmätare, måste du:
• Strama åt klockan så att den optiska sensorn på klockans baksida
får bra kontakt med huden.
Set/Toggle
(Inställning/
Skifta)
HR/+/Timer
(Puls/+/
Stoppur)
• Bär klockan ovanför – inte på – ditt handledsben. Bär den högre på
underarmen om du har en smal handled.
När du inte använder pulsmätaren, kan du bära din Alpha som vilken
annan klocka som helst.
64
65
SV
• Om du ofta har kalla händer eller svag blodcirkulation, kan detta
försämra din Alphas prestanda. Prova att träna i några minuter för
att öka blodflödet innan du sätter på din pulsmätare.
Mäta din puls (hjärtfrekvens)
1. Tryck på knappen HR (Puls) och håll den intryckt tills klockan piper
och displayen visar ”FIND” (Känn av).
2. Håll armen stilla tills klockan piper igen och visar din puls.
Notera: Det tar klockan några sekunder innan den registrerar din puls.
Om du ser
, är pulssignalen inte tillräckligt stark. Se
felsökningsavsnittet.
Stänga av pulsmätningen
Tryck på knappen HR (Puls) och håll den intryckt tills klockan piper
och displayen visar ”QUIT” (Lämna) eller ”END” (Avsluta).
Funktioner
Tidsläge
• När det är kallt ute, sätt på pulsmätningen inomhus.
• Tryck på knappen TOGGLE (Skifta) för att
se det senaste träningspassets totala
tid (TOTAL TIME), genomsnittspulsen
(AVERAGE HR), tiden med pulsen inom
målzonen (HR IN-ZONE TIME).
• Om du fortfarande har problem, prova med att bära Alphan på den
andra handleden.
• Tryck på knappen SET (Inställning) och håll
den intryckt för att ställa in tiden (TIME).
• Minimera dina handledsrörelser när du använder Alphans
kontinuerliga pulsmätning.
• Tryck på knappen HR (Puls) och håll
den intryckt för att gå till Träningsläget
(EXERCISE) (slå på pulsavläsningen).
Felsökning
• Du måste kanske dra åt armbandet.
66
SV
Om Alphan inte lyckas känna av din puls under söktiden (2 min),
lämnar den Träningsläget (EXERCISE) och går tillbaka till Tidsläget
(TIME).
67
Träningsläge
• Tryck på knappen TOGGLE (Skifta) för att
välja aktuell puls (HR), stoppur (TIMER),
tid (TIME).
• Tryck på knappen SET (Inställning) för att
ställa in HR ZONE (Målzonen).
För ytterligare information om anslutningen av din Alpha, se den
kompletta bruksanvisningen på mioglobal.com/alpha.
Viktig säkerhetsinformation
Hör med din doktor innan du startar ett nytt träningsprogram.
• Tryck på knappen TIMER (Stoppur) för
att starta/stoppa/återta tidtagningen.
När stoppuret är igång, är målzonslarmet
aktivt.
Alpha-klockan och USB-dongeln innehåller starka magneter som
kan påverka hjärtstimulatorer och implanterbara defibrillatorer
(ICD:er). Innan du använder en Alpha-klocka, hör med din doktor eller
tillverkaren av din hjärthjälpsanordning.
• Tryck på knappen HR (Puls) och håll
den intryckt för att lämna/avsluta
Träningsläget (EXERCISE).
Komplett bruksanvisning
Trådlös dataöverföring
För detaljerade anvisningar på flera språk, inklusive viktig batterioch säkerhetsinformation, besök mioglobal.com/alpha.
68
SV
När Alphan känner av din puls, använder den Bluetooth® Smart
technology för att automatiskt skicka din kontinuerliga pulsata
trådlöst. Du kan koppla Alphan till kompatibla smarttelefoner och
sport- och fitnessutrustningar för att utöka klockans funktioner.
69
Registrera din Alpha
Modellnummer
För full garantiservice, registrera din MIO Alpha online på
mioglobal.com/alpha.
53P (Bluetooth Smart)
Upphovsrätt och varumärken
© 2012 Physical Enterprises Inc. Med ensamrätt. MIO och MIOlogotypen är varumärken som tillhör Physical Enterprises Inc.
registrerade i USA och andra länder. Alla andra namn på produkter
och tjänster tillhör respektive ägare.
SV
70
71
Português
Transfira o manual do utilizador completo de
73
PT
mioglobal.com/alpha
O Alpha num relance
• Hora/Tempo
• Apresentação da frequência
cardíaca (FC) contínua
• Zonas alvo da FC
Introdução
• Cronómetro
• Análise de dados
• Transferência de dados sem fio
Para obter instruções detalhadas sobre cada uma destas
funcionalidades, bem como informações importantes relativas ao
carregamento do seu Alpha, aceda a mioglobal.com/alpha.
1. Retire o seu MIO Alpha da embalagem e remova a película
protetora.
2. Prima sem soltar o botão SET (Definir) ou + para ativar o relógio.
O mostrador acende-se e pede-lhe que defina a hora.
3. Prima o botão + para aumentar o valor do dígito intermitente.
4. Prima SET (Definir) para confirmar o valor e avançar para o dígito
seguinte.
Utilizar o seu Alpha
Para utilizar o monitor da frequência cardíaca no seu relógio Alpha,
tem de:
Set/Toggle
(Definir/
Alternar)
HR/+/Timer
(FC/+/Cronómetro)
• apertar cuidadosamente o relógio para que o sensor ótico colocado
na parte de trás do aparelho entre em contacto com a sua pele
• utilizar o relógio acima do pulso (e não em cima) ou, se tiver um
pulso estreito, mais acima no antebraço
• se tem frequentemente as mãos frias ou se sofre de problemas de
circulação, o desempenho do seu Alpha pode ficar comprometido.
Experimente praticar exercício durante alguns minutos para
75
PT
74
aumentar o seu fluxo sanguíneo, antes de ativar o monitor da
frequência cardíaca.
Quando não estiver a utilizar o monitor de frequência cardíaca, pode
utilizar o Alpha como um simples relógio.
Determinar a sua frequência cardíaca (FC)
1. Prima sem soltar o botão HR (FC) até o relógio emitir um sinal
sonoro e aparecer no monitor “FIND” (Determinar).
2. Mantenha o braço imóvel até o relógio emitir um novo sinal
sonoro e apresentar a sua frequência cardíaca.
Nota: são necessários alguns segundos para a sua FC ser registada.
, o sinal da frequência cardíaca não é
Se visualizar
suficientemente forte. Consulte a Resolução de problemas.
• Reduza os movimentos do pulso, enquanto estiver a utilizar a
frequência cardíaca contínua do Alpha.
Se o Alpha não conseguir detetar a sua frequência cardíaca durante o
período Determinar (FIND) (2 min.), sairá do modo Treino (EXERCISE)
e voltará ao modo Hora (TIME).
Desativar a frequência cardíaca
Prima sem soltar o botão HR (FC) até o relógio emitir um sinal sonoro
e aparecer no monitor “QUIT” (Sair) ou “END” (Terminar).
Funções
Modo Hora
• Em dias frios, ative a leitura de frequência cardíaca antes de se
deslocar para um espaço exterior.
• Prima o botão TOGGLE (Alternar) para
visualizar o tempo total (TOTAL TIME),
a frequência cardíaca média (AVERAGE
HR) e o tempo de frequência cardíaca em
zonas alvo (HR IN-ZONE TIME) do último
treino.
• Se os problemas persistirem, experimente utilizar o Alpha no
outro pulso.
• Prima sem soltar o botão SET (Definir)
para definir a Hora (TIME).
Resolução de problemas
• Pode ter de apertar mais a bracelete do relógio.
77
PT
76
• Prima sem soltar o botão HR (FC) para ir
para o modo Treino (EXERCISE) (ative a
leitura da frequência cardíaca).
Modo Treino
• Prima o botão TOGGLE (Alternar) para
selecionar a frequência cardíaca (HR),
o cronómetro (TIMER) e a hora (TIME)
atuais.
• Prima sem soltar o botão SET (Definir)
para definir a zona de frequência cardíaca
(HR ZONE).
• Prima o botão TOGGLE (Alternar) para
iniciar, colocar em pausa, retomar o
cronómetro. Depois de o cronómetro estar
a funcionar, o alerta de zona da frequência
cardíaca será ativado.
• Prima sem soltar o botão HR (FC) para sair
do modo Treino (EXERCISE).
Depois de a sua frequência cardíaca ter sido detetada, o Alpha utiliza
a tecnologia Bluetooth® Smart para transmitir automaticamente
os dados da sua frequência cardíaca contínua através de uma rede
sem fios. Para expandir as capacidades do Alpha, pode ligá-lo a
smartphones compatíveis e a equipamentos desportivos e de
fitness.
Para obter informações adicionais sobre como ligar o Alpha, consulte
o manual do utilizador completo em mioglobal.com/alpha.
Informações de segurança importantes
Consulte o seu médico antes de iniciar um novo programa de treino.
O relógio Alpha e o dongle USB contêm ímanes fortes que podem
afetar pacemakers e desfibrilhadores-cardioversores implantáveis
(ICDs). Consulte o seu médico ou o fabricante do aparelho antes de
utilizar um relógio Alpha.
79
PT
78
Transferência de dados sem fio
Manual do utilizador completo
Número do modelo
Para obter instruções detalhadas em vários idiomas, incluindo
informações importantes de segurança e de manuseamento da
bateria, aceda a mioglobal.com/alpha.
53P (Bluetooth Smart)
Registe o seu Alpha
Para obter a cobertura completa da garantia, registe o seu MIO Alpha
online em mioglobal.com/alpha.
Copyright e marcas registadas
© 2012 Physical Enterprises Inc. Todos os direitos reservados. A MIO
e o logótipo da MIO são marcas registadas da Physical Enterprises
Inc. registadas nos EUA e noutros países. Todos os outros nomes de
produtos ou serviços são propriedade dos respetivos proprietários.
81
PT
80
AlphaHeartRate.com
facebook.com/AlphaHeartRate
twitter.com/AlphaHeartRate
[email protected]
82
mioglobal.com/alpha