Lexibook THE DISNEY PRINCESSES RC CARRIAGE Handleiding

Categorie
Speelgoed
Type
Handleiding

Deze handleiding is ook geschikt voor

GUIDE DE PRISE EN MAIN
Bienvenue dans le monde fantastique des princesses Disney ! Le carrosse et la baguette
magique emmèneront les princesses Disney jusqu’au bal ! Lis les instructions suivantes pour
découvrir tous les secrets de ton nouveau jouet. Demande à un adulte de te lire et de t’expliquer
les instructions de sécurité.
Ouvre le compartiment des piles situé
en-dessous du carrosse télécommandé
avec un tournevis. Insère 4 piles de type
AA /LR6 (non incluses) et referme le
couvercle du compartiment des piles.
Mets le carrosse en marche en utilisant l’interrupteur on/off
(marche/arrêt) situé en-dessous du carrosse.
Ouvre le compartiment des piles situé à l’arrière de la
baguette magique avec un tournevis. Insère 1 pile de type
9v (non incluse) et referme le couvercle du compartiment
des piles.
1
1
1
2
1
3
3
Français
OFF
ON
Pour jouer, appuie sur la touche sur la baguette magique pour avancer
et sur la touche pour reculer vers la droite. Les lanternes sur l’avant du
carrosse s’allument lorsque le carrosse avance ! Rappelle-toi d’éteindre le
carrosse et la radiocommande lorsque tu as ni de jouer an de préserver
l’énergie des piles.
1
4
CONTENU DE L’EMBALLAGE
1 carrosse radiocommandé des princesses de Disney
1 radiocommande en forme de baguette magique
1 Guide d’utilisation
ATTENTION : Les éléments d’emballage tels que lms plastiques, rubans adhésifs, étiquettes
et rubans de xation métalliques ne font pas partie de ce jouet et doivent être enlevés par
raison de sécurité avant toute utilisation par un enfant.
INFORMATIONS CONCERNANT LES PILES
Le carrosse radiocommandé des Princesses Disney
fonctionne avec 4 piles alcalines de type AA /LR6 de
1.5V 2.25 Ah et 1 pile de type 6LR61 de 9v. Demande à
un adulte de t’aider pour trouver les piles appropriées et pour
les mettre en place.
1 – Ouvrez le compartiment des piles situé en-dessous du
carrosse télécommandé avec un tournevis. Insérez 4 piles de
type AA /LR6 et refermez le couvercle du compartiment des
piles. Resserrez la vis.
2 – Ouvrez le compartiment des piles situé à l’arrière de
la baguette magique avec un tournevis. Insérez 1 pile de
type 9v et refermez le couvercle du compartiment des piles.
Resserrez la vis.
Ne pas utiliser de piles rechargeables. Ne pas recharger les piles non rechargeables. Retirer les accumulateurs du jeu
avant de les recharger. Ne charger les accumulateurs que sous la surveillance d’un adulte. Ne pas mélanger différents
types de piles ou accumulateurs, ou des piles et accumulateurs neufs et usagés. Les piles et accumulateurs doivent être
mis en place en respectant la polarité. Les piles et accumulateurs usagés doivent être enlevés du jouet. Les bornes d’une
pile ou d’un accumulateur ne doivent pas être mises en court-circuit. Ne pas jeter les piles au feu. Retirer les piles en cas
de non utilisation prolongée. Ce jeu doit être alimenté avec les piles spéciées seulement. ATTENTION : si le produit
présente un mauvais fonctionnement ou subit des décharges électrostatiques, enlevez puis remettez les piles.
Protéger le jouet de l’humidité. S’il est mouillé, l’essuyer immédiatement. Ne pas le laisser en plein soleil, ne pas l’exposer à
une source de chaleur. Ne pas le laisser tomber. Ne pas tenter de le démonter. Pour le nettoyer, utiliser un chiffon légèrement
imbibé d’eau à l’exclusion de tout produit détergent
NOTE : veuillez garder ce mode d’emploi, il contient d’importantes informations. Ce produit est couvert par notre garantie de
deux ans. Pour toute mise en œuvre de la garantie ou de service après-vente, vous devez vous adresser à votre revendeur
muni d’une preuve d’achat. Notre garantie couvre les vices de matériel ou de montage imputables au constructeur à l’exclusion
de toute détérioration provenant du non respect de la notice d’utilisation ou toute intervention intempestive sur l’article (telle
que le démontage, exposition à la chaleur ou à l’humidité …). Il est recommandé de conserver l’emballage pour toute référence
ultérieure. Dans un souci constant d’amélioration, nous pouvons être amenés à modier les couleurs et les détails du produit
présenté sur l’emballage. Ne convient pas à un enfant de moins de 36 mois car contient de petits éléments détachables
susceptibles d’être avalés.
Conçu en Europe – Fabriqué en Chine
Référence : IT051
ENTRETIEN ET GARANTIE
Informations sur la protection de l’environnement
Tout appareil électrique usé est une matière recyclable et ne devrait pas faire partie des ordures ménagères! Nous
vous demandons de bien vouloir nous soutenir en contribuant activement au ménagement des ressources et à la
protection de l’environnement en déposant cet appareil dans des sites de collecte (si existants).
Français
4
DECLARATION DE CONFORMITE
Par la présente, Lexibook® S.A. déclare que l’appareil The Disney Princesses RC Carriage (IT051) est conforme aux exigences
essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la directive 1999/5/CE
555
English
START-UP GUIDE
Enter the fantastic world of Disney Princesses! The carriage and magic wand duo is designed to
drive Disney Princesses to the ball! Read the following instructions to discover all the secrets of
your new toy. Ask an adult to read and understand the safety instructions.
Open the battery compartment located at
the bottom side of the RC carriage using
a screwdriver. Insert 4 x AA batteries (not
included) and close back the battery door.
Turn the RC carriage on using the on/off switch located on the
underside of the carriage.
Open the battery compartment located at the back of the
magic wand using a screwdriver. Insert 1 x 9v battery (not
included), and close back the battery door.
1
1
1
2
1
3
OFF
ON
1
4
To play, press the key on the magic wand to go forward and the key to
go backwards towards the right. The lanterns on the front part of the carriage
will light up as the carriage moves forward! Remember to turn the RC
carriage and its remote control off when you are nished playing to preserve
battery power.
CONTENTS OF THE PACKAGING
1 Disney Princesses RC Carriage
1 Magic Wand Remote Control
1 user guide
WARNING: All packaging materials, such as tape, plastic sheets, wire ties and tags are not part
of this toy and should be discarded for your child’s safety.
6
English
BATTERY INFORMATION
The Disney Princesses RC Carriage works with 4 alkaline
1.5V 2.25 Ah batteries type AA and 1 x 9v battery type
6LR61. Ask an adult to help you to nd and install the
correct batteries.
1 – Open the battery compartment located at the bottom
side of the RC carriage using a screwdriver. Insert 4 x AA
batteries, and close back the battery door. Tighten the
screw.
2 –Open the battery compartment located at the back of
the magic wand using a screwdriver. Insert 1 x 9v battery
(not included) and close back the battery door. Tighten
the screw.
Do not use rechargeable batteries. Non-rechargeable batteries are not to be recharged. Rechargeable batteries are to
be removed from the toy before being charged. Rechargeable batteries are only to be charged under adult supervision.
Different types of batteries or new and used batteries are not to be mixed. Only batteries of the same or equivalent type as
recommended are to be used. Batteries are to be inserted with the correct polarity. Exhausted batteries are to be removed
from the toy. The supply terminals are not to be short circuited. Do not throw batteries into a re. Remove the batteries if
you are not going to use the game for a long period of time. WARNING: If the unit malfunctions or receives an electrostatic
shock, remove the batteries and insert them again.
Only use a soft, slightly damp cloth to clean the unit. Do not use detergent. Do not to expose the unit to direct sunlight or any
other heat source. Do not immerse the unit in water. Do not dismantle or drop the unit. Do not try to twist or bend the unit. If the
unit malfunctions, try to change the batteries rst. If this proves to be ineffective, read the instruction manual again.
NOTE: please keep this instruction manual, it contains important information. This product is covered by our 2-year warranty.
For any claim under the warranty or after sale service, please contact your distributor and present a valid proof of purchase. Our
warranty covers any manufacturing material and workmanship defect, with the exception of any deterioration arising from the
non-observance of the instruction manual or from any careless action implemented on this item (such as dismantling, exposition
to heat and humidity, etc.). It is recommended to keep the packaging for any further reference. Not suitable for children under
36 months old, as it contains small detachable elements which could be swallowed. In a bid to keep improving our services, we
could implement modication on the colours and the details of the product shown on the packaging.
Reference: IT051
Designed and developed in Europe – Made in China
MAINTENANCE & WARRANTY
DECLARATION OF CONFORMITY
Hereby, Lexibook® S.A. declares that The Disney Princesses RC Carriage (IT051) is in compliance with the essential
requirements and other relevant provisions of Directive 1999/5/EC.
Environmental Protection:
Unwanted electrical appliances can be recycled and should not be discarded along with regular household waste!
Please actively support the conservation of resources and help protect the environment by returning this appliance
to a collection centre (if available)
7
Español
GUÍA DE PUESTA A PUNTO
¡Entra en el fantástico mundo de las princesas Disney! ¡La carroza y la varita mágica están
diseñadas para conducir a las princesas Disney al baile! Lee las siguientes instrucciones
para descubrir todos los secretos de tu nuevo juego. Pide a un adulto que lea y entienda las
instrucciones de seguridad.
Abre el compartimento de las pilas, situado
en la parte inferior de la carroza, utilizando
un destornillador. Coloca 4 pilas de tipo AA
(no incluidas) y cierra de nuevo la tapa del
compartimento.
Enciende la carroza RC utilizando el interruptor on/off situado
en la parte inferior de la carroza.
Abre el compartimento de las pilas situado en la parte
trasera de la varita mágica, utilizando un destornillador.
Coloca 1 pila de 9 V (no incluida) y cierra de nuevo la
tapa del compartimento.
1
1
1
2
1
3
OFF
ON
1
4
Para jugar, pulsa la tecla en la varita mágica para ir hacia delante, y la
tecla para ir hacia atrás hacia la derecha. Los farolillos de la parte frontal
de la carroza se iluminarán cuando la carroza se mueva hacia delante!
Recuerda apagar la carroza y el mando de control remoto cuando termines
de jugar, para ahorrar pilas.
CONTENIDO DEL EMBALAJE
1 carroza radiodirigida de las princesas de Disney
1 Varita mágica para control remoto
1 Manual de uso
ADVERTENCIA: Los materiales de empaquetado, como cinta adhesiva, láminas plásticas,
alambres y etiquetas, no forman parte de este juguete, y deben desecharse para la seguridad
del niño.
8
Español
INFORMACIÓN SOBRE LAS PILAS
La carroza radiodirigida de las princesas de Disney funciona
con 4 pilas alcalinas de 1,5 V 2,25 Ah, de tipo AA, y
una pila de 9 V tipo 6LR61. Pide ayuda a un adulto para
encontrar e instalar las pilas correctas.
1 – Abre el compartimento de las pilas, situado en la parte
inferior de la carroza, utilizando un destornillador. Coloca 4
pilas de tipo AA (no incluidas) y cierra de nuevo la tapa del
compartimento. Aprieta el tornillo.
2 – Abre el compartimento de las pilas situado en la parte
trasera de la varita mágica, utilizando un destornillador.
Coloca 1 pila de 9 V (no incluida) y cierra de nuevo la tapa
del compartimento. Aprieta el tornillo.
No utilice pilas recargables en este equipo. No intente nunca recargar pilas no recargables; para cargar las pilas
recargables, antes retírelas del juguete; las pilas recargables deben recargarse siempre bajo la supervisión de un
adulto; no mezcle pilas de distinto tipo, o pilas nuevas con pilas usadas; utilice únicamente pilas del tipo recomendado o
equivalentes; colocar siempre las pilas en la posición correcta, de acuerdo con la polaridad indicada en el compartimento;
retire del juguete las pilas gastadas; no permita que entren en contacto eléctrico los terminales de la alimentación. Si prevé
que el juguete no va a utilizarse durante un periodo largo de tiempo, retire las pilas. Cuando el sonido se hace débil o el
juego no responde adecuadamente es señal de que debe sustituir las pilas. ADVERTENCIA: Si la unidad no funciona bien
o recibe una descarga electrostática, retira las pilas y vuele a colocarlas.
Para limpiar el juguete, utilice únicamente un paño suave humedecido en agua. No utilice ningún producto detergente. No
exponga el juguete a la acción directa de los rayos del sol ni a ninguna otra fuente de calor. No mojar el juguete. No desmonte
o deje caer el juguete. Retire las pilas del juguete si no va utilizarlo durante largos periodos de tiempo.
NOTA: Conserve este manual de instrucciones ya que contiene informaciones de importancia. Este producto está cubierto
por nuestra garantía de 2 años. Para cualquier reclamación bajo la garantía o petición de servicio post venta deberá dirigirse
a su revendedor y presentar su comprobante de compra. Nuestra garantía cubre los defectos de material o montaje que
sean imputables al fabricante, con la excepción de todo aquel deterioro que sea consecuencia de la no observación de las
indicaciones indicadas en el manual de instrucciones o de toda intervención improcedente sobre este aparato (como por
ejemplo el desmontaje, exposición al calor o a la humedad…). Se recomienda conservar el embalaje para cualquier referencia
futura. En nuestro constante afán de superación, podemos proceder a la modicación de los colores y detalles del producto
mostrado en el embalaje. Este juguete no está recomendado para niños menores de 36 meses, ya que contiene piezas que
podrían desprenderse y tragarse.
Diseñado y desarrollado en Europa – Fabricado en China
Referencia: IT051
MANTENIMIENTO Y GARANTÍA
Advertencia para la protección del medio ambiente
¡Los aparatos eléctricos desechados son reciclables y no deben ser eliminados en la basura doméstica! Por ello
pedimos que nos ayude a contribuir activamente en el ahorro de recursos y en la protección del medio ambiente
entregando este aparato en los centros de colección (si existen).
DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD
Por medio de la presente Lexibook® S.A. declara que el The Disney Princesses RC Carriage (IT051) cumple con los requisitos
esenciales y cualesquiera otras disposiciones aplicables o exigibles de la Directiva 1999/5/CE
9
Português
GUIA DE INÍCIO RÁPIDO
Entra no mundo fantástico das Princesas da Disney! A carruagem e a varinha de condão
foram criadas para levar as Princesas da Disney ao baile! Lê as instruções apresentadas a
seguir para descobrires todos os segredos do teu novo brinquedo. Pede a um adulto para ler e
compreender as instruções de segurança.
Abra o compartimento das pilhas, que se
encontra na parte inferior da carruagem
telecomandada, com uma chave de fendas.
Coloque 4 pilhas AA (não incluídas) e feche
a tampa do compartimento das pilhas.
Liga a carruagem telecomandada com o botão on/off (ligar e
desligar), que se encontra na parte inferior da carruagem.
Abra o compartimento das pilhas, que se encontra na
parte traseira da varinha de condão, com uma chave de
fendas. Coloque 1 pilha de 9v (não incluída) e feche a
tampa do compartimento das pilhas.
1
1
1
2
1
3
OFF
ON
1
4
Para brincares, prime o botão na varinha de condão para avançares e o
botão para retrocederes para a direita. As lanternas na parte dianteira da
carruagem acendem quando a carruagem se mover para a frente! Lembra-te
de desligar a carruagem telecomandada e o telecomando quando acabares
de brincar, para preservares a energia das pilhas.
CONTEÚDO DA CAIXA
1 carruagem telecomandado das princesas Disney
1 Telecomando Varinha de Condão
1 Manual de Utilização
AVISO: Todos os materiais de empacotamento, como ta, películas de plástico, os e etiquetas
não fazem parte do brinquedo e deverão ser deitadas fora para segurança da criança.
10
Português
INFORMAÇÃO ACERCA DAS PILHAS
A carruagem telecomandado das princesas Disney funciona
com 4 pilhas alcalinas AA de 1,5V 2.25 Ah e 1 pilha
de 9v do tipo 6LR61. Pede a um adulto para te ajudar a
encontrar e a colocar correctamente as pilhas.
1 – Abra o compartimento das pilhas, que se encontra na
parte inferior da carruagem telecomandada, com uma chave
de fendas. Coloque 4 pilhas AA (não incluídas) e feche a
tampa do compartimento das pilhas. Aperte o parafuso.
2 – Abra o compartimento das pilhas, que se encontra na
parte traseira da varinha de condão, com uma chave de
fendas. Coloque 1 pilha de 9v (não incluída) e feche a
tampa do compartimento das pilhas. Aperte o parafuso.
Não utilize pilhas não recarregáveis. As pilhas não recarregáveis não deverão ser recarregadas. As pilhas recarregáveis
deverão ser retiradas do brinquedo antes de serem recarregadas e só deverão ser recarregadas sob a supervisão de um
adulto. Não misture diferentes tipos de pilhas ou pilhas novas com pilhas usadas. Só deverá utilizar pilhas do mesmo tipo
ou de um tipo equivalente às recomendadas. As pilhas deverão ser colocadas com a polaridade correcta. Deverá retirar as
pilhas gastas do brinquedo. Não coloque os terminais em curto-circuito. Não atire as pilhas para o fogo. Retire as pilhas
caso não utilize a unidade durante um longo período de tempo. Quando o som car fraco ou o jogo não responder, pense
em substituir as pilhas. AVISO: Se a unidade não funcionar correctamente ou apanhar um choque electrostático, retire as
pilhas e volte a colocá-las.
Para limpar o jogo, utilize apenas um pano suave ligeiramente humedecido e sem qualquer tipo de detergente. Não exponha o
jogo à luz directa do sol nem a qualquer outra fonte de calor. Não molhe a unidade. Não desmonte nem deixe cair a unidade.
Retire as pilhas caso o produto não seja utilizado durante um longo período de tempo.
NOTA: Por favor guarde este manual, pois contém informações importantes. Este produto está coberto pela nossa garantia de
2 anos. Para a utilização da garantia ou do serviço pós-venda, deverá dirigir-se ao seu revendedor, levando consigo o talão da
compra. A nossa garantia cobre defeitos de material ou de montagem da responsabilidade do fabricante, excluindo qualquer
deterioração proveniente do não cumprimento do modo de utilização ou de qualquer intervenção inoportuna sobre a unidade
(como a desmontagem, exposição ao calor ou à humidade…). Recomenda-se que guarde a caixa para uma futura referência.
Na procura de uma constante melhoria, poderemos modicar as cores ou características do produto apresentadas na caixa.
Não aconselhado a crianças com menos de 36 meses de idade, devido às pequenas peças desmontáveis, susceptíveis de
serem engolidas.
Referência: IT051
Criado e desenvolvido na Europa – Fabricado na China
MANUTENÇÃO / GARANTIA
DECALAÇÃO DE CONFORMIDADE
Lexibook® S.A. declara que este The Disney Princesses RC Carriage (IT051) está conforme com os requisitos essenciais e
outras disposições da Directiva 1999/5/CE.
Indicações para a protecção do meio ambiente
Aparelhos eléctricos antigos são materiais que não pertencem ao lixo doméstico! Por isso pedimos para que nos
apoie, contribuindo activamente na poupança de recursos e na protecção do ambiente ao entregar este aparelho
nos pontos de recolha, caso existam.
11
Italiano
GUIDA DI AVVIO
Entra nel mondo fantastico delle Principesse Disney! Il set carrozza telecomandata e bacchetta
magica è pronto per portare le Principesse Disney al ballo! Leggi le seguenti istruzioni per
scoprire tutti i segreti del tuo nuovo giocattolo. Chiedi ad un adulto di leggere e comprendere le
istruzioni relative alla sicurezza.
Apri il vano batterie collocato sotto la carrozza
telecomandata utilizzando un cacciavite.
Inserisci 4 batterie tipo AA (escluse) e chiudi
lo sportello del vano batterie.
Accendi la carrozza utilizzando l’interruttore on/off collocato
sotto la carrozza.
Apri il vano batterie collocato dietro la bacchetta magica
utilizzando un cacciavite. Inserisci 1 batteria da 9V
(esclusa) e chiudi lo sportello del vano batterie. Stringi la
vite.
1
1
1
2
1
3
OFF
ON
1
4
Per giocare, premi il tasto sulla bacchetta magica per andare avanti
e il tasto per tornare indietro girando a destra. I lanterne sulla parte
anteriore della carrozza telecomandata si accendono mentre la carrozza è
in movimento! Ricorda di spegnere la carrozza e il suo telecomando quando
hai nito di giocare per risparmiare le batterie.
CONTENUTO DELLA CONFEZIONE
1 carrozza radiocomandata delle principesse Disney
1 Telecomando Bacchetta Magica
1 guida d’uso
AVVERTENZA: Tutti i materiali di imballaggio, quali nastro, fogli in plastica, li metalli e targhette
non fanno parte del giocattolo e devono essere eliminati per la sicurezza del bambino.
12
Italiano
INFORMAZIONI SULLE BATTERIE
La carrozza radiocomandata delle principesse Disney
funziona con 4 batterie alcaline 1.5V 2.25 Ah tipo AA e 1
batteria da 9V tipo 6LR61. Chiedi ad un adulto di aiutarti a
trovare ed inserire le batterie giuste.
1 – Apri il vano batterie collocato sotto la carrozza
telecomandata utilizzando un cacciavite. Inserisci 4 batterie
tipo AA (escluse) e chiudi lo sportello del vano batterie.
Stringi la vite.
2 – Apri il vano batterie collocato dietro la bacchetta magica
utilizzando un cacciavite. Inserisci 1 batteria da 9V (esclusa)
e chiudi lo sportello del vano batterie. Stringi la vite.
Non servirsi di batterie non ricaricabili. Le batterie non ricaricabili non devono essere ricaricate; le batterie ricaricabili
devono essere tolte dal giocattolo prima di essere ricaricate; le batterie ricaricabili devono essere caricate unicamente con
la supervisione di un adulto; non mischiare differenti tipi di batterie o batterie nuove e usate; utilizzare unicamente batterie
del tipo raccomandato o equivalenti; inserire le batterie rispettando le polarità; rimuovere le batterie esaurite dal giocattolo;
non cortocircuitare i terminali di alimentazione. Non buttare le batterie nel fuoco. Rimuovere le batterie se non si usa il
gioco per molto tempo. Sostituire le batterie quando il suono diventa debole o il gioco non funziona. AVVERTENZA: in caso
di malfunzionamento dell’apparecchio o di scariche elettrostatiche, spegnere e riaccendere il giocattolo. Se ciò dovesse
risultare inefcace, togliere le batterie e inserirle nuovamente.
Per pulire il giocattolo, servirsi unicamente di un panno morbido leggermente inumidito con acqua, evitando qualsiasi prodotto
detergente. Non esporre il giocattolo alla luce diretta del sole né ad altre sorgenti di calore. Non bagnare. Non smontare il
giocattolo e non lasciarlo cadere. Estrarre le batterie in caso di mancato utilizzo per un lungo periodo di tempo.
NOTA: conservare il presente libretto d’istruzioni in quanto contiene informazioni importanti. Questo prodotto è coperto dalla
nostra garanzia di 2 anni. Per servirsi della garanzia o del servizio di assistenza post vendita, rivolgersi al negoziante muniti di
prova d’acquisto. La nostra garanzia copre i vizi di materiale o di montaggio imputabili al costruttore a esclusione di qualsiasi
deterioramento causato dal mancato rispetto delle istruzioni d’uso o di qualsiasi intervento inadeguato sul prodotto (smontaggio,
esposizione al calore o all’umidità…). Si raccomanda di conservare la confezione per qualsiasi riferimento futuro. Nel nostro
impegno costante volto al miglioramento dei nostri prodotti, è possibile che i colori e i dettagli dei prodotti illustrati sulla
confezione differiscano dal prodotto effettivo. Non adatto a bambini di età inferiore a 36 mesi in quanto contiene piccole parti
mobili che potrebbero essere ingoiate.
Riferimento: IT051
Progettato e sviluppato in Europa – Fabbricato in China
MANUTENZIONE / GARANZIA
DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ
Con la presente Lexibook® S.A. dichiara che questo The Disney Princesses RC Carriage (IT051) è conforme ai requisiti
essenziali ed alle altre disposizioni pertinenti stabilite dalla direttiva 1999/5/CE.
Avvertenze per la tutela dell’ambiente
Gli apparecchi elettrici vecchi sono materiali pregiati, non rientrano nei normali riuti domestici! Preghiamo quindi i
gentili clienti di contribuire alla salvaguardia dell’ambiente e delle risorse e di consegnare il presente apparecchio
ai centri di raccolta competenti, qualora siano presenti sul territorio.
13
Deutsch
STARTANLEITUNG
Betritt die fantastische Welt der Disney Prinzessinnen! Mit der Kutsche und dem Zauberstab
fahren die Disney Prinzessinnen zum Ball! Lies die folgenden Anleitungen und entdecke alle
Geheimnisse deines neuen Spielzeugs. Bitte einen Erwachsenen die Anleitungen zu lesen.
Das Batteriefach an der Unterseite der
RC-Kutsche mit einem Schraubenzieher
öffnen. 4 x AA (nicht im Lieferumfang
enthalten) Batterien einsetzen und die
Batteriefachabdeckung schließen.
Schalte die RC-Kutsche mit dem Netzschalter an Unterseite der
Kutsche an.
Die Batteriefachabdeckung an der Rückseite des
Zauberstabs mit einem Schraubenzieher öffnen. 1 x 9 V
Batterie (nicht im Lieferumfang enthalten) einsetzen und
Batteriefach schließen.
1
1
1
2
1
3
OFF
ON
1
4
Drücke die Taste am Zauberstab, um vorwärts zu fahren und die
Taste, um rückwärts nach rechts zu fahren. Wenn die Kutsche vorwärts fährt
leuchten die Blumen an der Front! Vergiss nicht die RC-Kutsche und ihre
Fernbedienung abzuschalten, wenn du nicht mehr damit spielen möchtest. So
sparst du Batterieleistung.
VERPACKUNGSINHALT
1 Disney Prinzessin RC-Kutsche
1 Zauberstab-Fernbedienung
1 Bedienungsanleitung
WARNUNG: Verpackungsmaterialien, wie Klebeband, Kunststoffbögen, Schutzlagen und
Etiketten sind keine Bestandteile dieses Spielzeugs und müssen zum Schutz von Kindern
entfernt werden.
14
BATTERIEHINWEISE
Die magische Disney Prinzessin-Kutsche arbeitet mit 4
Alkaline 1,5 2,25 Ah Batterien, Typ AA und 1 x 9 V Batterie
Typ 6LR61. Bitte einen Erwachsenen die richtigen Batterien
auszuwählen und einzusetzen.
1 - Das Batteriefach an der Unterseite der RC-Kutsche mit
einem Schraubenzieher öffnen. 4 x AA Batterien einsetzen
und die Batteriefachabdeckung schließen. Schraube wieder
anziehen.
2 - Die Batteriefachabdeckung an der Rückseite des
Zauberstabs mit einem Schraubenzieher öffnen. 1 x 9 V
Batterie (nicht im Lieferumfang enthalten) einsetzen und
Batteriefach schließen. Schraube wieder anziehen.
Deutsch
Verwenden Sie keine nicht wiederauadbaren Batterien. Nicht wieder auadbare Batterien können nicht aufgeladen
werden. Auadbare Batterien müssen vor der Auadung aus dem Spielzeug genommen werden. Batterien dürfen nur unter
Aufsicht eines Erwachsenen aufgeladen werden. Unterschiedliche Batterietypen bzw. alte und neue Batterien dürfen nicht
gemischt werden. Es dürfen nur solche Batterien verwendet werden, die gleichwertig zum empfohlenen Batterietyp sind.
Die Batterien müssen korrekt entsprechend der Polaritätsmarkierungen eingelegt werden. Leere Batterien müssen aus
dem Spielzeug genommen werden. Die Anschlüsse dürfen nicht kurz geschlossen werden. Batterien niemals ins Feuer
werfen. Entfernen Sie die Batterien, wenn Sie das Spielzeug für längere Zeit nicht benutzen. Wenn der Sound schwächer
wird oder das Spielzeug anfängt, nicht mehr direkt zu reagieren, deutet dieses ebenfalls darauf hin, dass es Zeit wird, neue
Batterien einzusetzen. WARNUNG: Bei Fehlfunktionen des Geräts bzw. bei elektrostatischer Auadung drücken Sie die
Zurücksetz-Taste. Sollte der Fehler anhalten, nehmen Sie die Batterien heraus und legen Sie wieder ein.
Verwenden Sie zur Reinigung des Spielzeugs nur ein weiches, leicht angefeuchtetes Tuch und niemals Reinigungsmittel.
Setzen Sie das Spielzeug nicht direkter Sonnenbestrahlung oder anderen Hitzequellen aus. Bringen Sie es auf keinen Fall mit
Nässe in Berührung. Nehmen Sie es nicht auseinander und lassen Sie es nicht fallen. Entnehmen Sie die Batterien, falls das
Spielzeug über einen längeren Zeitraum hinweg nicht in Gebrauch ist.
Anmerkung: Bitte bewahren Sie diese Bedienungsanleitung auf, da sie wichtige Hinweise enthält. Dieses Produkt hat 2 Jahre
Garantie. Für jede Inanspruchnahme der Garantie oder des Kundendienstes, kontaktieren Sie bitte Ihren Einzelhändler
unter Vorlage der Einkaufsquittung. Unsere Garantie deckt Materialschäden oder Installationsfehler, die auf den Hersteller
zurückzuführen sind. Nicht eingeschlossen sind Schäden, die durch Missachtung der Bedienungsanleitung oder auf
unsachgemäße Behandlung (wie z. B. unbefugtes Öffnen, Aussetzen von Hitze oder Feuchtigkeit, usw.) zurückzuführen sind.
Wir empfehlen, die Verpackung für spätere Konsultationen aufzubewahren. Bedingt durch unser ständiges Bemühen nach
Verbesserung, kann das Produkt möglicherweise in Farben und Details von der Verpackungsabbildung abweichen. Nicht für
Kinder unter 36 Monaten geeignet, da es kleine, abnehmbare Einzelteile enthält, die verschluckt werden könnten.
Referenznummer: IT051
Design und Entwicklung in Europa - Made in China
FLEGE UND WARTUNG / GARANTIE
Hinweise zum Umweltschutz
Alt-Elektrogeräte sind Wertstoffe, sie gehören daher nicht in den Hausmüll! Wir möchten Sie daher bitten, uns mit
Ihrem aktiven Beitrag bei der Ressourcenschonung und beim Umweltschutz zu unterstützen und dieses Gerät bei
den (falls vorhanden) eingerichteten Rücknahmestellen abzugeben.
KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
Hiermit erklärt Lexibook® S.A., dass sich dieser/diese/dieses The Disney Princesses RC Carriage (IT051) in Übereinstimmung
mit den grundlegenden Anforderungen und den anderen relevanten Vorschriften der Richtlinie 1999/5/EG bendet”. (BMWi)
15
Nederlands
BEKNOPTE HANDLEIDING
Kom binnen in de fantastische wereld van de Disney Prinsessen! De koets en de magische
toverstok zijn ontworpen om de Disney Prinsessen naar het bal te brengen! Lees de
onderstaande instructies om alle nieuwe geheimen van jouw nieuw speelgoed te ontdekken.
Vraag een volwassene om de veiligheidsmaatregelen te lezen en te begrijpen.
1
1
1
2
1
3
OFF
ON
1
4
Open het batterijvak aan de onderkant
van de RC koets door middel van een
schroevendraaier. Steek er 4 x AA (niet
bijgeleverd) batterijen in, en sluit de
batterijdeur opnieuw.
Zet de RC koets aan door middel van de aan-/uit-schakelaar
aan de onderkant van de koets.
Open het batterijvak aan de achterkant van de magische
toverstok door middel van een schroevendraaier. Steek er
1 x 9v batterij in (niet bijgeleverd) en sluit de batterijdeur
opnieuw.
Om te spelen, druk je op de toets op de magische toverstok om vooruit te
rijden en op de toets om achteruit naar rechts te rijden. De bloemen aan
de voorkant van de koets zullen verlicht worden wanneer de koets vooruit
rijdt! Denk eraan de RC koets en de afstandsbediening uit te zetten wanneer
je klaar bent met spelen om zodoende energie in de batterijen te sparen.
INHOUD VAN DE VERPAKKING
1 Disney Prinses RC koets
1 Magische toverstok afstandbediening
1 gebruikershandleiding
WAARSCHUWING: Alle verpakkingsmaterialen, zoals kleefband, plastiek bladeren, metalen
draden en etiketten maken geen deel uit van dit speelgoed en moet ter beveiliging van het kind
worden weggegooid.
16
Nederlands
INFORMATIE OMTRENT DE BATTERIJ
De Disney Prinses Magische koets werkt met 4 alkaline
batterijen van 1,5V 2,25 Ah, type AA en 1 x 9v batterij
(niet bijgeleverd), type 6LR61. Vraag de hulp van een
volwassene om de juiste batterijen te vinden en te installeren.
1 – Open het batterijvak aan de onderkant van de RC
koets door middel van een schroevendraaier. Steek er 4 x
AA batterijen in, en sluit de batterijdeur opnieuw. Draai de
schroef vast.
2 –Open het batterijvak aan de achterkant van de magische
toverstok door middel van een schroevendraaier. Steek er
1 x 9v batterij in (niet bijgeleverd) en sluit de batterijdeur
opnieuw. Draai de schroef vast.
Geen oplaadbare batterijen gebruiken. Niet-heroplaadbare batterijen kunnen niet worden heropgeladen. Haal de accu’s
uit het spel, alvorens ze op te laden. De accu’s alleen opladen in het bijzijn van een volwassene. Gebruik geen batterijen
of accu’s van een verschillend type, dan wel nieuwe en oude door elkaar. Dit spel mag alleen worden gebruikt met deze
specieke batterijen. Plaats de batterijen en accu’s met de polen in de juiste richting. Lege batterijen en accu’s moeten uit
het speelgoed worden gehaald. Voorkom kortsluiting met de zijkanten van de batterijen en de accu’s. Gooi geen batterijen
in open vuur. Verwijder de batterijen wanneer het speelgoed voor langere tijd niet wordt gebruikt. WAARSCHUWING:
Indien het toestel niet goed werkt of een electrostatische schok ondergaat, moet je het toestel uitzetten en daarna opnieuw
aanzetten. Indien dit het probleem niet verhelpt, neem dan de batterijen eruit en steek ze er daarna opnieuw in.
Om het speelgoed te reinigen, gebruik je alleen een zachte, licht vochtige doek. Alle detergenten zijn verboden. Stel het spel
niet bloot aan direct zonlicht of eender welke hittebron. Maak het spel niet nat. Haal het niet uit elkaar en laat het niet vallen.
Indien je het spel voor langere tijd niet gebruikt, haal de batterijen eruit.
OPMERKING: gelieve deze handleiding te bewaren aangezien het belangrijke informatie bevat. Het product is gedekt door
onze 2 jaar garantie. Voor alle herstellingen tijdens de garantie of naverkoopsdienst, moet je je richten tot de verkoper met een
aankoopbewijs. Onze garantie geldt voor al het materiaal en de montage van de fabrikant, exclusief alle schade veroorzaakt
door het niet repsecteren van onze gebruiksaanwijzing ( zoals uit elkaar halen, blootstellen aan hitte of vochtigheid….). Wij
raden aan de verpakking te bewaren voor enige referentie in de toekomst. In onze poging voor constante verbetering, is het
mogelijk dat kleuren en details van dit product lichtjes verschillen van deze op de verpakking. Niet geschikt voor kinderen onder
36 maanden daar er kleine losse onderdeeltjes aanwezig zijn.
Referentie : IT051
en ontwikkeld in Europa - Gemaakt in China
ONDERHOUD / GARANTIE
Richtlijnen voor milieubescherming
Gebruikte elektronische apparaten horen niet thuis in het huisafval ! Wij vragen u daarom een bijdrage aan de
bescherming van ons milieu te leveren en dit apparaat op de voorziene verzamelplaatsen af te geven.
CONFORMITEITSVERKLARING
Hierbij verklaart Lexibook® S.A. dat het toestel The Disney Princesses RC Carriage (IT051) in overeenstemming is met de
essentiële eisen en de andere relevante bepalingen van richtlijn 1999/5/EG
17
Eλληνικά
ΟΔΗΓΟΣ ΕΚΚΙΝΗΣΗΣ
Μπείτε στον φανταστικό κόσμο των Πριγκιπισσών Ντίσνεϊ! Η άμαξα και το μαγικό ραβδί έχουν
σχεδιαστεί για να οδηγήσουν τις Πριγκίπισσες Ντίσνεϊ στον χορό! Διαβάστε τις παρακάτω οδηγίες
για να ανακαλύψετε όλα τα μυστικά του νέου σας παιχνιδιού. Ζητήστε από ένα ενήλικο άτομο να
διαβάσει και να καταλάβει τις οδηγίες ασφάλειας.
Με ένα κατσαβίδι, ανοίξτε το διαμέρισμα
μπαταριών που βρίσκεται στην κάτω
πλευρά της τηλεχειριζόμενη άμαξας.
Βάλτε μέσα 4 μπαταρίες AA (δεν
περιλαμβάνεται), κλείστε πάλι το καπάκι
των μπαταριών και σφίξτε τη βίδα.
Ανάψτε την τηλεχειριζόμενη άμαξα χρησιμοποιώντας τον
διακόπτη ON/OFF που βρίσκεται στην κάτω πλευρά της
άμαξας.
Με ένα κατσαβίδι, ανοίξτε το διαμέρισμα μπαταριών που
βρίσκεται στο πίσω μέρος του μαγικού ραβδιού. Βάλτε
μέσα 1 μπαταρία 9v (δεν περιλαμβάνεται), κλείστε πάλι το
καπάκι της μπαταρίας και σφίξτε τη βίδα.
1
1
1
2
1
3
OFF
ON
1
4
Για να παίξετε, πατήστε το κουμπί πάνω στο μαγικό ραβδί για να πάτε
μπροστά και το κουμπί για να πάτε πίσω προς τα δεξιά. Τα λουλούδια στο
μπροστινό μέρος της άμαξας ανάβουν όταν η άμαξα κινείται προς τα μπρος!
Θυμηθείτε να σβήσετε την τηλεχειριζόμενη άμαξα και το τηλεχειριστήριό της
όταν σταματήσετε να παίζετε για να μη σπαταλάτε άδικα την ενέργεια των
μπαταριών.
ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΟ ΤΗΣ ΣΥΣΚΕΥΑΣΙΑΣ
1 τηλεχειριζόμενη Άμαξα Πριγκίπισσας Ντίσνεϊ
1 Μαγικό Ραβδί - τηλεχειριστήριο
1 οδηγός χρήσης
ΠΡΟΣΟΧΗ: Τα αντικείμενα που περιέχονται στη συσκευασία, όπως πλαστικά φιλμ, κολλητικές
ταινίες, ετικέτες και στερεωτικές μεταλλικές ταινίες, δεν αποτελούν μέρος αυτού του παιχνιδιού και
πρέπει να αφαιρούνται για λόγους ασφαλείας κάθε φορά πριν χρησιμοποιηθεί το παιχνίδι από το
παιδί.
Eλληνικά
18
ΠληροφορΙες ΓΙΑ ΤΙΣ ΜπαταρΙΕΣ
Η Άμαξα Πριγκίπισσας Ντίσνεϊ λειτουργεί με 4 αλκαλικές
μπαταρίες 1.5V 2.25 Ah τύπου AA και 1 μπαταρία 9v τύπου
6LR61. Ζητήστε από ένα ενήλικο άτομο να σας βοηθήσει να
βρείτε και να τοποθετήσετε σωστά τις μπαταρίες.
1 – Με ένα κατσαβίδι, ανοίξτε το διαμέρισμα μπαταριών που
βρίσκεται στην κάτω πλευρά της τηλεχειριζόμενη άμαξας. Βάλτε
μέσα 4 μπαταρίες AA (δεν περιλαμβάνεται), κλείστε πάλι το
καπάκι των μπαταριών και σφίξτε τη βίδα.
2 –Με ένα κατσαβίδι, ανοίξτε το διαμέρισμα μπαταριών που
βρίσκεται στο πίσω μέρος του μαγικού ραβδιού. Βάλτε μέσα 1
μπαταρία 9v (δεν περιλαμβάνεται), κλείστε πάλι το καπάκι της
μπαταρίας και σφίξτε τη βίδα.
Μη χρησιμοποιήσετε μη επαναφορτιζόμενες μπαταρίες. Οι μη επαναφορτιζόμενες μπαταρίες δεν πρέπει να
επαναφορτίζονται. Οι επαναφορτιζόμενες μπαταρίες πρέπει να αφαιρούνται από το παιχνίδι πριν φορτιστούν. Οι
επαναφορτιζόμενες μπαταρίες πρέπει να φορτίζονται μόνο κάτω από την επίβλεψη ενήλικου ατόμου. Δεν πρέπει να
αναμειγνύονται διαφορετικοί τύποι μπαταριών ή νέες μπαταρίες μαζί με μεταχειρισμένες. Πρέπει να χρησιμοποιούνται
μόνο οι μπαταρίες ίδιου ή ισοδύναμου τύπου με αυτόν που συνιστάται. Οι μπαταρίες πρέπει να μπαίνουν με τη σωστή
πολικότητα. Οι μπαταρίες που έχουν εξαντληθεί πρέπει να αφαιρούνται από το παιχνίδι. Οι ακροδέκτες της τροφοδοσίας
δεν πρέπει να βραχυκυκλώνονται. Όταν πέσει η ισχύς των μπαταριών, θα μειωθεί η ένταση της κόκκινης φωτεινής
ένδειξης στο μηχάνημα. Φροντίστε τότε να αντικαταστήσετε τις μπαταρίες. Παρόμοια, όταν ο ήχος εξασθενίσει ή το παιχνίδι
δεν αποκρίνεται, φροντίστε να αντικαταστήσετε τις μπαταρίες. Παρακαλούμε κρατήστε τη συσκευασία για γιατί περιέχει
σημαντικές πληροφορίες που μπορούν να χρειαστούν στο μέλλον. ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Αν η συσκευή δεν λειτουργεί καλά ή
δεχτεί στατικό ηλεκτρισμό, βγάλτε τη μπαταρία και/ή κάντε επαναφορά με το Reset.
Για να καθαρίσετε το παιχνίδι, χρησιμοποιήσετε μόνο ένα μαλακό πανί ελαφρά μουσκεμένο σε νερό. Μη χρησιμοποιήσετε
κανένα απορρυπαντικό. Μην εκθέτετε το παιχνίδι στο φως του ήλιου ή σε οποιαδήποτε άλλη πηγή θερμότητας. Μην αφήσετε το
το παιχνίδι να βραχεί. Μην αποσυναρμολογήσετε ή αφήσετε να πέσει κάτω το παιχνίδι. Βγάζετε τις μπαταρίες αν το προϊόν δεν
πρόκειται να χρησιμοποιηθεί για μεγάλο χρονικό διάστημα.
ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Παρακαλούμε φυλάξτε αυτό το εγχειρίδιο οδηγιών γιατί περιέχει σημαντικές πληροφορίες. Αυτό το προϊόν
καλύπτεται με 2ετή εγγύηση. Για οποιαδήποτε απαίτηση που προβλέπεται στην εγγύηση ή στην τεχνική υποστήριξη,
παρακαλούμε επικοινωνήστε με τον διανομέα, παρουσιάζοντας μια έγκυρη απόδειξη αγοράς. Η εγγύησή μας καλύπτει
οποιοδήποτε ελάττωμα ως προς τα κατασκευαστικά υλικά και την τεχνική αρτιότητα, με εξαίρεση οποιαδήποτε φθορά που
προκύπτει από τη μη τήρηση των οδηγιών του εγχειριδίου ή οποιαδήποτε απρόσεκτη ενέργεια απέναντι σε αυτό το προϊόν
(όπως αποσυναρμολόγηση, έκθεση σε ζεστό ή υγρό μέρος, κλπ.). Συνιστάται να φυλάξετε τη συσκευασία για οποιεσδήποτε
περαιτέρω πληροφορίες.
Στην προσπάθειά μας της συνεχούς βελτίωσης των υπηρεσιών μας, πιθανώς να κάνουμε αλλαγές στα χρώματα και τις
λεπτομέρειες του προϊόντος που φαίνονται στη συσκευασία.
Το προϊόν αυτό δεν είναι κατάλληλο για παιδιά κάτω των 36 μηνών, επειδή περιέχει μικρά αφαιρούμενα κομμάτια που τα μικρά
παιδιά θα μπορούσαν να καταπιούν
Κωδικός αναφοράς: IT051
Υποδείξεις για την προστασία του περιβάλλοντος
YΝΤΗΡΗΣΗ / ΕΓΓΥΗΣΗ
Οι παλιές ηλεκτρικές συσκευές είναι πολύτιµα υλικά και συνεπώς δεν έχουν θέση στα οικιακά απορρίµµατα! Θα
θέλαµε λοιπόν να σας παρακαλέσουµε να µας υποστηρίξετε συµβάλλοντας ενεργά στην προστασία των πρώτων
υλών και του περιβάλλοντος παραδίδοντας τη συσκευή αυτή στις υπηρεσίες ανακύκλωσης - εφόσον υπάρχουν.
ΔΗΛΩΣΗ ΣΥΜΜΟΡΦΩΣΗΣ
ΜΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ Lexibook® S.A. ΔΗΛΩΝΕΙ ΟΤΙ The Disney Princesses RC Carriage (IT051) ΣΥΜΜΟΡΦΩΝΕΤΑΙ ΠΡΟΣ ΤΙΣ
ΟΥΣΙΩΔΕΙΣ ΑΠΑΙΤΗΣΕΙΣ ΚΑΙ ΤΙΣ ΛΟΙΠΕΣ ΣΧΕΤΙΚΕΣ ΔΙΑΤΑΞΕΙΣ ΤΗΣ ΟΔΗΓΙΑΣ 1999/5/ΕΚ
19
1177
© Disney
© 2007 LEXIBOOK®
www.lexibookjunior.com
Designed in Europe – Made in China
Conçu en Europe – Fabriqué en Chine
Ref : IT051IM0157
Contactez-nous / Contact us
LEXIBOOK S.A
2, avenue de Scandinavie
91953 Courtaboeuf Cedex
France
Assistante technique : 0892 23 27 26 (0,34€ TTC/Min)
LEXIBOOK UK ltd
Unit 10 Petersfield Industrial Estate
Bedford Road, Petersfield
Hampshire, GU32 3QA,
United Kingdom
Freephone helpline: 0808 100 3015
Lexibook Ibérica S.L
C/ de las Hileras 4, 4° dpcho 14
28013 Madrid
España
Servicio consumidores: 91 548 89 32.
LEXIBOOK Electronica Lda
Quinta dos Loios
Praceta José Domingos dos Santos, 6B-8A
2835-343 Lavradio-Barreiro
Portugal
Apoio Técnico : 212 061 348
Lexibook Italia S.r.l
Via Eustachi, 45
20129 Milano
Italia
Servizio consumatori : 022040 4959
(Prezzo di una chiamata locale).
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19

Lexibook THE DISNEY PRINCESSES RC CARRIAGE Handleiding

Categorie
Speelgoed
Type
Handleiding
Deze handleiding is ook geschikt voor