Lexibook AL500DP de handleiding

Categorie
Wekkers
Type
de handleiding
Radio Réveil Veilleuse Disney Princess
Radio Alarm Clock Night Light
Mode d’emploi – Instruction manual
AL500DP
1
7
8
2
3
4
5
6
9
10
11
12
3
1
FRANÇAIS
4
5
NOTE IMPORTANTE : Pour de meilleures performances, il est recommandé
d’utiliser des piles alcalines avec ce produit.
Horloge
L’horloge de votre réveil veilleuse fonctionne avec 1 pile de type 1.5V
AA / LR6 (non incluse).
1. A l’aide d’un tournevis, ouvrez le compartiment
des piles situé à l’arrière de l’horloge.
2. Inrez 1 pile de type AA/LR6 1.5V (non incluse) en respectant la polarité
indiquée.
3. Remettez le couvercle en place et resserrez la vis.
Radio Réveil Veilleuse
La radio et la veilleuse fonctionnent avec 3 piles de type 1.5V AA / LR6
(non incluses).
Avant la première utilisation:
1. A l’aide d’un tournevis, ouvrez le compartiment
des piles situé sous l’appareil.
2. Insérez 3 piles de type AA/LR6 1.5V (non
incluses) en respectant la polarité indiquée.
3. Remettez le couvercle en place et resserrez la vis.
Description du produit
1. Horloge
2. Base avec pied de déclenchement de la « veilleuse » (pied gauche)
3. Compartiment à piles (sous l’appareil)
4. Bouton d’alarme
5. Bouton « Cendrillon »
6. Compartiment des piles de l’horloge
7. Molette de réglage de l’alarme
8. Molette de réglage de l’heure
9. Veilleuse
10. Bouton POWER (marche/arrêt)
11. Bouton SCAN+
12. Bouton SCAN-
13. Molette de réglage du volume
Informations concernant les piles
Ne pas recharger les piles non rechargeables. Retirer les accumulateurs du
produit avant de les recharger. Ne charger les accumulateurs que sous la
surveillance d’un adulte. Ne pas mélanger différents types de piles ou
accumulateurs, ou des piles et accumulateurs neufs et usagés. Les piles et
accumulateurs doivent être mis en place en respectant la polarité.
4
FRANÇAIS
5
Les piles et accumulateurs usagés doivent être enlevés du produit. Les bornes
d’une pile ou d’un accumulateur ne doivent pas être mises en court-circuit. Ne
pas jeter les piles au feu. Retirer les piles en cas de non utilisation prolongée.
Cet appareil doit être alimenté avec les piles spéciées seulement.
HORLOGE ET ALARME
1. Pour régler l’horloge, utilisez la molette de réglage de l’heure.
2. Pour régler l’alarme, utilisez la molette de réglage de l’heure d’alarme puis
appuyez sur le bouton d’alarme pour l’activer.
3. Lorsque l’alarme retentit, appuyez sur le bouton d’alarme pour l’éteindre.
NOTE :
Si le bouton d’alarme est enfoncé, l’alarme ne se déclenchera pas.
Si vous n’appuyez pas sur le bouton d’alarme lorsque l’alarme se déclenche,
elle sonnera pendant 1 heure.
RADIO
1. Maintenez le bouton POWER appuyé pendant environ 2 secondes pour
allumer la radio.
2. Appuyez sur SCAN+ ou SCAN- pour rechercher et écouter des stations de radio.
3. Pour obtenir une qualité de réception optimale, dépliez l’antenne au maximum
et orientez-la dans toutes les directions jusqu’à trouver l’orientation permettant
d’obtenir la meilleure réception.
4. Utilisez la molette de réglage du volume pour augmenter ou diminuer le niveau
sonore.
5. Pour éteindre la radio, maintenez le bouton POWER appuyé pendant environ
2 secondes.
EFFETS SONORES DISNEY PRINCESS
Appuyez sur Cendrillon pour déclencher l’un des 4 effets sonores amusants
Disney Princess.
Contenu de l’emballage
Lors du déballage, vériez que l’emballage contient tous les éléments suivants:
1 x radio réveil veilleuse Disney Princess
1 x mode d’emploi
AVERTISSEMENT: Tous les matériaux d’emballage, comme le scotch, les
feuilles en plastique, les celles et les étiquettes ne font pas partie de ce produit
et doivent être jetés.
Réglages
ATTENTION : D’importantes interrences électromagnétiques ou des charges
électrostatiques peuvent provoquer un mauvais fonctionnement ou une perte de
données. Si l’appareil ne fonctionne pas correctement, enlevez puis remettez les piles.
FRANÇAIS
6
7
VEILLEUSE
Appuyez une fois sur le côté gauche de la base du réveil pour activer la
veilleuse. Appuyez une nouvelle fois sur le côté gauche de la base pour l’arrêter.
NOTE : Lorsqu’elle est activée, la veilleuse reste allumée pendant 1 heure.
Garantie
Entretien
Ce produit est couvert par une garantie de un an.
Pour tout service après-vente et pour toute plainte intervenant pendant la période
de garantie, adressez-vous à votre magasin de vente en présentant une preuve
d’achat valide. Notre garantie couvre tous les défauts liés aux matériaux et à la
fabrication, mais exclut toute détérioration résultant du non-respect des
instructions du mode d’emploi ou d’une négligence de la part de l’utilisateur
(démontage, exposition à la chaleur ou à l’humidité, etc.). Il est recommandé de
conserver l’emballage pour référence ultérieure.
Dans un souci d’alioration de nos services, nous prodons gulièrement à des
modications des couleurs et de certains tails du produit montsur l’emballage.
REMARQUE: Conservez ce mode d’emploi car il contient des informations
importantes.
Référence : AL500DP
Conçu et développé en Europe – Fabriqué en Chine
©2010 Lexibook®
©Disney
Lexibook S.A
2, avenue de Scandinavie
91953 Courtaboeuf Cedex
France
Service consommateurs à votre écoute :
0892 23 27 26 (0.34€ TTC/min)
http://www.lexibook.com
Informations sur la protection de l’environnement
Tout appareil électrique usé est une matière recyclable et ne devrait pas faire partie des ordures
ménagères ! Nous vous demandons de bien vouloir nous soutenir en contribuant activement
au ménagement des ressources et à la protection de l’environnement en déposant cet appareil
dans des sites de collecte (si existants).
Ce produit n’est pas un jouet.
Protéger le produit de l’humidité. S’il est mouillé, l’essuyer immédiatement.
Ne pas le laisser en plein soleil, ne pas l’exposer à une source de chaleur.
Ne pas le laisser tomber. Ne pas tenter de le démonter. Pour le nettoyer, utiliser
un chiffon légèrement imbibé d’eau à l’exclusion de tout produit détergent.
6
7
ENGLISH
IMPORTANT NOTE: For better performance, it is recommended to use alkaline
batteries with this product.
Clock
The clock works with 1 x 1.5V AA / LR6 type battery (not included).
1. Using a screwdriver, open the battery compartment
cover located at the back of the clock.
2. Install the AA / LR6 type battery (not included) observing the polarity
markings inside the battery compartment.
3. Close the battery compartment and tighten the screw.
Radio Alarm Clock Night light
The radio and the night light work with 3 x 1.5V AA / LR6 type batteries
(not included).
When you use the AL500DP for the rst time:
1. Using a screwdriver, open the battery compartment
cover located at the bottom of the unit.
2. Install the 3 x AA / LR6 1.5V batteries (not
included) observing the polarity markings inside
the battery compartment.
3. Close the battery compartment and tighten the screw.
Product description
1. Clock
2. Night light feet (left feet)
3. Battery compartment (at the bottom of the unit)
4. Alarm button
5. Cinderella Button
6. Clock battery compartment
7. Alarm knob
8. Clock knob
9. Night light
10. POWER button
11. SCAN+ button
12. SCAN- button
13. Volume knob
Battery information
Non-rechargeable batteries are not to be recharged. Rechargeable batteries are
to be removed from the product before being charged. Rechargeable batteries
are only to be charged under adult supervision. Different types of batteries or
new and used batteries are not to be mixed.
8
ENGLISH
9
Only batteries of the same or equivalent type as recommended are to be used.
Batteries are to be inserted with the correct polarity. Exhausted batteries are to
be removed from the product. The supply terminals are not to be short circuited.
Do not throw batteries into a re. Remove the batteries if you are not going to
use the product for a long period of time.
CLOCK AND ALARM
1. To set the clock, turn the clock knob.
2. To set the alarm, turn the alarm knob then press the alarm button to switch it on.
3. When the alarm rings, press the alarm button to turn it off.
NOTE:
If the alarm button is pushed down, the alarm will not ring.
If you don’t push the alarm button when the alarm goes off, it will ring for 1 hour.
RADIO
1. Press and hold the POWER button for a few seconds to turn the radio on.
2. Press the SCAN+ or SCAN- buttons to search for radio channels.
3. To get the best reception, fully extend the radio antenna and move it about to
nd where the reception is clearest.
4. Use the volume knob to the left to increase or decrease the volume.
5. Press and hold the POWER button for a few seconds to turn the radio off.
DISNEY PRINCESS SOUND EFFECTS
Press Cinderella to play one of the 4 funny Disney Princess sounds effects.
NIGHTLIGHT
Press once on the left side of the clock’s base to switch on the nightlight. Press
again to stop it.
Note: when activated, the nightlight will stay on for 1 hour.
Contents of the packaging
When unpacking, ensure that the following elements are included:
1 x Disney Princess radio alarm clock night light
1 x instruction manual
WARNING: All packaging materials, such as tape, plastic sheets, wire ties and
tags are not part of this product and should be discarded.
Settings
WARNING: Malfunction or loss of memory may be caused by strong frequency
interference or electrostatic discharge. Should any abnormal function occur, remove
the batteries and insert them again.
8
9
ENGLISH
Warranty
Maintenance
This product is covered by our 1-year warranty.
For any claim under the warranty or after sale service, please contact your
distributor and present a valid proof of purchase. Our warranty covers any
manufacturing material and workmanship defect, with the exception of any
deterioration arising from the non-observance of the instruction manual or from
any careless action implemented on this item (such as dismantling, exposition to
heat and humidity, etc.). It is recommended to keep the packaging for any further
reference.
In a bid to keep improving our services, we could implement modication on the
colours and the details of the product shown on the packaging.
NOTE: Please keep this instruction manual, it contains important information.
Reference: AL500DP
Designed and developed in Europe – Made in China
©2010 LEXIBOOK®
©Disney
United Kingdom & Ireland
For any further information, please call 0808 100 3015
www.lexibook.com
Environmental Protection
Unwanted electrical appliances can be recycled and should not be discarded along with regular
household waste! Please actively support the conservation of resources and help protect the
environment by returning this appliance to a collection centre (if available).
This product is not a toy.
Only use a soft, slightly damp cloth to clean the unit. Do not use detergent. Do
not expose the unit to direct sunlight or any other heat source. Do not immerse
the unit in water. Do not dismantle or drop the unit. Do not try to twist or bend the
unit.
10
ESPAÑOL
11
NOTA IMPORTANTE: Para que el producto funcione de manera óptima, se
recomienda la utilización de pilas alcalinas.
Reloj
El reloj funciona con 1 pila de tipo AA/LR6 de 1,5 V (no incluida).
1. Utilizando un destornillador, abra la tapa del
compartimento de la pila situado en la parte
trasera del reloj.
2. Instale la pila de tipo AA/LR6 (no incluida) observando las indicaciones
de polaridad que se muestran en el interior del compartimento de las pilas.
3. Cierre el compartimento de las pila y apriete el tornillo.
Radio/reloj despertador con función de luz de noche
La radio y la luz de noche funcionan con 3 pilas de tipo AA/LR6 de 1,5 V
(no incluidas).
Antes de utilizar por primera vez su aparato modelo AL500DP, lleve a cabo los
siguientes pasos preliminares:
1. Utilizando un destornillador, abra la tapa del
compartimento de las pilas situado en la cara
inferior del aparato.
2. Instale 3 pilas de 1,5 V de tipo AA/LR6 (no
incluidas) observando las indicaciones de polaridad
que se muestran en el interior del compartimento de
las pilas.
3. Cierre el compartimento de las pilas y apriete el tornillo.
Descripción del producto
1. Reloj
2. Pata/interruptor de luz de noche (pata izquierda)
3. Compartimento de las pilas (en la cara inferior del aparato)
4. Botón de la alarma
5. Botón de Cenicienta
6. Compartimento de las pilas del reloj
7. Mando de ajuste de la alarma
8. Mando de ajuste del reloj
9. Luz de noche
10. Botón de encendido
11. Botón “SCAN+” (búsqueda ascendente de emisoras)
12. Botón “SCAN-” (búsqueda descendente de emisoras)
13. Mando de ajuste del volumen
Información relacionada con las pilas
10
11
ESPAÑOL
No se deben intentar cargar aquellas pilas que no sean recargables. Las pilas
recargables deberán retirarse del producto antes de cargarlas. Las pilas
recargables deberán recargarse únicamente bajo la supervisión de un adulto.
No deberán mezclarse diferentes tipos de pilas ni tampoco pilas nuevas con
otras usadas. Utilice únicamente pilas del mismo tipo o equivalentes a las
recomendadas. Inserte las pilas observando la polaridad correcta. Deberán
retirarse del producto las pilas agotadas. No cortocircuite los terminales de
alimentación. No arroje las pilas al fuego. Retire las pilas del producto si no va
a utilizarlo durante periodos prolongados.
RELOJ Y ALARMA
1. Para ajustar el reloj, gire el mando de ajuste del reloj.
2. Para congurar la alarma, gire el mando de ajuste de la alarma y, a
continuación, pulse el botón de la alarma para activarla.
3. Cuando suene la alarma, pulse el botón de la alarma para apagarla.
NOTA:
Si el botón de la alarma está empujado hacia abajo, la alarma no sonará.
Si no pulsa el botón de la alarma cuando ésta suene, seguirá sonando
durante 1 hora.
RADIO
1. Mantenga pulsado el botón de “encendido” durante unos segundos para
activar la radio.
2. Pulse el botón SCAN+ o SCAN- para efectuar la búsqueda de las emisoras de
radio a su alcance.
3. Para obtener la mejor recepción de radio posible, extienda completamente la
antena y oriéntela según sea necesario hasta encontrar la posición en la que
se obtiene la mejor calidad de recepción.
Instalación
Cuando desembale el aparato, asegúrese de que los siguientes elementos están
presentes en el paquete:
1 Radio/reloj despertador “Disney Princess” con función de luz de noche
1 manual de instrucciones.
¡ADVERTENCIA! Todos los elementos utilizados para el embalaje tales como
cintas, recubrimientos plásticos, ataduras metálicas y etiquetas no forman parte
de este producto y, por lo tanto, deberán desecharse.
Conguración
¡ADVERTENCIA! Las descargas electrostáticas o interferencias de una frecuencia
sucientemente fuerte podrán provocar el funcionamiento anormal del aparato o la
rdida de los datos almacenados en su memoria. En caso de observarse algún
funcionamiento anormal, retire y vuelva a instalar las pilas.
12
ESPAÑOL
13
4. Utilice el mando de ajuste del volumen situado a la izquierda para aumentar o
disminuir el volumen.
5. Mantenga pulsado el botón de “encendido” durante unos segundos para
apagar la radio.
EFECTOS DE SONIDO DE DISNEY PRINCESS
Presione el personaje Cenicienta para escuchar uno de los 4 efectos de sonido
divertidos extraídos del universo de Disney Princess.
LUZ DE NOCHE
Presione una sola vez el lado izquierdo de la base del reloj para encender la luz
de noche. Vuelva al presionarlo para apagarla.
Nota: una vez activada, la luz de noche permanecerá encendida durante 1 hora.
Garantía
Mantenimiento
Este producto está cubierto por nuestra garantía de un 1 año.
Para efectuar cualquier reclamación en garantía o solicitud de reparación
posventa, le rogamos que se ponga en contacto con su distribuidor y le presente
un comprobante válido de compra. Nuestra garantía cubre aquellos defectos de
material o mano de obra que sean imputables al fabricante, a excepción de todo
aquel deterioro que se produzca como consecuencia de la no observación de
las indicaciones señaladas en el manual de instrucciones o de toda intervención
improcedente en el aparato (como por ejemplo, desmontaje, exposición al calor
o humedad, etc.). Se recomienda conservar el embalaje para poder utilizarlo
como referencia futura.
En nuestro continuo afán de optimización de servicios, podremos implementar
modicaciones en los colores y detalles del producto mostrado en el embalaje.
NOTA: por favor conserve este manual de instrucciones, ya que contiene
informaciones importantes.
Utilice un paño suave y ligeramente húmedo para limpiar el aparato. No utilice
detergentes. No exponga el aparato a la acción directa de los rayos del sol ni
a cualquier otra fuente de calor. No sumerja el aparato en agua. No desarme o
deje caer el aparato. No intente torcer o doblar el aparato.
12
13
ESPAÑOL
Referencia: AL500DP
Diseñado y desarrollado en Europa - Fabricado en China
©2010 LEXIBOOK®
© Disney
España
Servicio atención al cliente: 902367933
http://www.lexibook.com
Precauciones para la protección del medioambiente
¡Al nal de su vida útil, los aparatos eléctricos pueden reciclarse y no deberán desecharse junto
con los desperdicios domésticos! Le rogamos que apoye activamente la conservación de los
recursos naturales y contribuya a la protección del medioambiente desechando este aparato
eléctrico en un centro de reciclaje autorizado (si lo hay) al nal de su vida útil.
Este producto no es un juguete.
14
PORTUGUÊS
15
NOTA IMPORTANTE: Para um melhor desempenho, recomendamos que use
pilhas alcalinas com este produto.
Relógio
O relógio funciona com 1 pilha de 1,5V AA/LR6 (não incluída).
1. Com uma chave de fendas, abra a tampa do
compartimento das pilhas, na parte traseira do relógio.
2. Instale a pilha AA /LR6 (não incluída), tendo em conta
os sinais da polaridade dentro do compartimento da pilha.
3. Feche o compartimento das pilhas e aperte o parafuso.
Rádio Despertador com Luz Nocturna
O rádio e a luz nocturna funcionam com 3 pilhas de 1,5V AA/LR6 (não
incluídas).
Quando usar o AL500DP pela primeira vez:
1. Com uma chave de fendas, abra a tampa do
compartimento das pilhas, na parte inferior da
unidade.
2. Instale as 3 pilhas AA/LR6 de 1,5V (não
incluídas), tendo em conta os sinais da polaridade
dentro do compartimento das pilhas.
3. Feche o compartimento das pilhas e aperte o parafuso.
Descrição do produto
1. Relógio
2. Pé da luz nocturna (pé esquerdo)
3. Compartimento das pilhas (na parte inferior da unidade)
4. Botão do despertador
5. Botão do Cinderela
6. Compartimento das pilhas do relógio
7. Botão saliente do despertador
8. Botão saliente do relógio
9. Luz nocturna
10. Botão POWER (energia)
11. Botão SCAN+ (sintonizar +)
12. Botão SCAN- (sintonizar -)
13. Botão saliente do volume
Informação acerca das pilhas
Não recarregue pilhas não recarregáveis. As pilhas recarregáveis têm de ser
retiradas do produto antes de serem recarregadas. As pilhas recarregáveis
podem ser recarregadas sob a supervisão de um adulto. Não misture diferentes
tipos de pilhas nem pilhas novas com pilhas usadas.
14
15
PORTUGUÊS
Utilize apenas pilhas do mesmo tipo ou equivalentes às recomendadas. Coloque
as pilhas com a polaridade correcta. Retire as pilhas gastas do produto. Não
coloque os terminais em curto-circuito. Não atire as pilhas para o fogo. Retire as
pilhas se não usar o produto durante um longo período de tempo.
RELÓGIO E DESPERTADOR
1. Para acertar o relógio, rode o botão saliente do relógio.
2. Para acertar o despertador, rode o botão saliente do despertador e prima o
botão do despertador para o ligar.
3. Quando o despertador tocar, prima o botão do despertador para o desligar.
NOTA:
Se premir o botão do despertador para baixo, este não toca.
Se não premir o botão do despertador quando o despertador tocar, este toca
durante 1 hora.
RÁDIO
1. Prima e mantenha premido o botão POWER durante alguns segundos para
ligar o rádio.
2. Prima os botões SCAN+ ou SCAN- para procurar canais de rádio.
3. Para obter a melhor recepção, estique por completo a antena de rádio e
mova-a para encontrar o local onde a recepção é a melhor.
4. Use o botão saliente do volume para a esquerda para aumentar ou diminuir o volume.
5. Prima e mantenha premido o botão POWER durante alguns segundos para
desligar o rádio.
EFEITOS SONOROS DO DISNEY PRINCESS
Prima o Cinderela para ouvir um dos 4 divertidos efeitos sonoros de Disney Princess.
LUZ NOCTURNA
Prima uma vez à esquerda da base do relógio para ligar a luz nocturna. Prima
de novo para a desligar.
Instalação
Quando desempacotar, certique-se de que os seguintes elementos se
encontram incluídos:
1 Rádio Despertador com Luz Nocturna do Disney Princess
1 Manual de instruções
AVISO: Todos os materiais de empacotamento, como ta, películas de plástico,
arames e etiquetas não fazem parte deste brinquedo e deverão ser deitados fora.
Acertos/Denições
AVISO: Mau funcionamento ou perda de memória podem ser causados por fortes
interferências ou descargas electrostáticas. Caso ocorra um funcionamento anormal,
retire as pilhas e volte a colocá-las.
16
PORTUGUÊS
17
Nota: Quando activada, a luz nocturna permanece ligada durante 1 hora.
Garantia
Manutenção
Este produto é abrangido pela nossa garantia de 1 ano.
Se precisar de usar a nossa garantia ou serviço pós-venda, contacte o seu
revendedor e apresente-lhe uma prova válida de compra. A nossa garantia
abrange defeitos de material e de fabrico, com a excepção de qualquer
deterioração devido à não observância do manual de instruções ou qualquer
acção descuidada implementada no produto (como desmontagem, exposição
ao calor e humidade, etc.). Recomendamos que guarde a caixa para futuras
referências.
Num esforço constante para melhorar os nossos serviços, podemos implementar
modicações nas cores e detalhes do produto apresentado na caixa.
NOTA: Por favor, guarde este manual de instruções, pois contém informações
importantes.
Referência: AL500DP
Desenhado e desenvolvido na Europa – Fabricado na China
©2010 LEXIBOOK®
©Disney
Portugal
AJ AGUIAR
Atendimento a clientes á sua disposição: 227455403
http://www.lexibook.com
Protecção Ambiental
Os aparelhos eléctricos indesejados podem ser reciclados e não deverão ser eliminados
juntamente com o lixo doméstico comum! Por favor, apoie activamente na conservação dos
recursos e ajude a proteger o ambiente, entregando este aparelho num centro de recolha (se
disponível).
Este produtoo é um brinquedo.
Use apenas um pano suave ligeiramente embebido em água para limpar a
unidade. Não use detergente. Não exponha a unidade à luz directa do sol ou
a qualquer outra fonte de calor. Não coloque a unidade dentro de água. Não
desmonte nem deixe cair a unidade. Não tente dobrar ou torcer a unidade.
16
17
ITALIANO
NOTA IMPORTANTE: Per una migliore performance, si raccomanda di usare
batterie alcaline con questo prodotto.
Orologio
L’orologio funziona con una batteria AA / LR6 da 1,5V (non inclusa).
1. Con un cacciavite, togliere il coperchio del vano
batterie posto sul retro dell’orologio.
2. Installare la batteria AA / LR6 (non inclusa)
osservando la polarità indicata nel vano batterie.
3. Chiudere il vano batterie e stringere la vite.
Radiosveglia con luce notturna
La radio e la luce notturna funzionano con 3 batterie AA / LR6 da 1,5V (non
incluse).
Quando si usa la radiosveglia AL500DP per la
prima volta:
1. Con un cacciavite, togliere il coperchio del vano
batterie posto sul fondo dell’unità.
2. Inserire le tre batterie AA / LR6 da 1,5V (non
incluse) osservando la polarità indicata nel vano batterie.
3. Chiudere il vano batterie e stringere la vite.
Descrizione del prodotto
1. Orologio
2. Piedino luce notturna (piede sinistro)
3. Vano batterie (in fondo all’unità)
4. Pulsante sveglia
5. Pulsante Cenerentola
6. Vano batterie orologio
7. Manopola sveglia
8. Manopola orologio
9. Luce notturna
10. Pulsante ALIMENTAZIONE
11. Pulsante SCAN+
12. Pulsante SCAN-
13. Manopola volume
Informazioni sulle batterie
Le batterie non ricaricabili non devono essere ricaricate. Le batterie ricaricabili
devono essere rimosse dal prodotto prima di essere caricate. Le batterie
ricaricabili devono essere caricate solo sotto supervisione di un adulto. Diversi
tipi di batterie o batterie nuove e usate non devono essere mescolati.
18
ITALIANO
19
Utilizzare insieme solo batterie dello stesso tipo o equivalente a quello
consigliato da utilizzare. Le batterie devono essere inserite con la corretta
polarità. Le batterie esaurite devono essere rimosse dal prodotto. I terminali
forniti non sono da cortocircuitare. Non gettare le batterie nel fuoco. Rimuovere
le batterie se non si intende utilizzare il gioco per un lungo periodo di tempo.
OROLOGIO E SVEGLIA
1. Per impostare l’orologio, girare la manopola dell’orologio.
2. Per impostare la sveglia, girare la manopola della sveglia e poi premere il
pulsante della sveglia per attivarla.
3. Quando suona la sveglia, premere il pulsante della sveglia per spegnerla.
NOTA:
Se il pulsante della sveglia viene premuto, la sveglia non suona.
Se non si preme il pulsante della sveglia quando suona, suonerà per un’ora.
RADIO
1. Premere e tenere premuto il pulsante di accessione per alcuni secondi per
accendere la radio.
2. Premere i pulsanti SCAN+ o SCAN- per cercare i canali della radio.
3. Per una migliore ricezione, estendere tutta l’antenna e muoverla per trovare
dove si prende meglio.
4. Girare la manopola per aumentare o diminuire il volume.
5. Premere e tenere premuto il pulsante di accessione per alcuni secondi per
accendere la radio.
DISNEY PRINCESS EFFETTI SONORI
Premere Cenerentola per ascoltare uno dei quattro divertenti effetti sonori di
Disney Princess.
LUCE NOTTURNA
Premere una volta a sinistra della base dell’orologio per accendere la luce
notturna. Premere ancora per spegnere.
Installazione
Quando si apre la confezione, assicurarsi che siano inclusi i seguenti elementi:
1 Radiosveglia con luce notturna Disney Princess
1 manuale di istruzioni
ATTENZIONE: Tutti i materiali di imballaggio, come nastri, fogli di plastica, cavi
ed etichette non fanno parte di questo prodotto e devono essere eliminati.
Impostazioni
AVVERTENZA: Il malfunzionamento o la perdita della memoria possono essere
causati da una forte interferenza della frequenza o da scarica elettrostatica. In caso di
funzionamento anomalo, togliere le batterie e poi reinserirle di nuovo.
18
19
ITALIANO
Nota: quando attivata, la luce notturna rimarrà accesa per un’ora.
Garanzia
Manutenzione
Questo prodotto è coperto dalla nostra garanzia di 1 anno.
Per qualsiasi richiesta di intervento in garanzia o il servizio post vendita,
contattare il distributore e presentare una prova di acquisto valida. La garanzia
copre qualsiasi difetto di fabbricazione e materiali di lavorazione, con l’eccezione
di un eventuale deterioramento derivante dal mancato rispetto delle istruzioni
contenute nel manuale o ad azioni sconsiderate sull’articolo (smontaggio,
esposizione al calore e umidità, ecc.) Si raccomanda di conservare la confezione
per eventuali necessità future.
Nel tentativo di continuare a migliorare i nostri servizi, potremmo apportare
modiche ai colori ed i dettagli del prodotto indicato sulla confezione.
NOTA: Si prega di conservare il presente manuale di istruzioni, che contiene
importanti informazioni.
Riferimento: AL500DP
Progettato e sviluppato in Europa – Fabbricato in Cina
©2010 LEXIBOOK®
©Disney
www.lexibook.com
Protezione Ambientale
Gli apparecchi elettrici di scarto possono essere riciclati e non devono essere gettati insieme ai
riuti domestici! Si prega di sostenere attivamente la conservazione delle risorse e proteggere
l’ambiente restituendo l ‘apparecchio ad un centro di raccolta (se disponibile).
Questo prodotto non è un giocattolo.
Pulire l’unità solo con un panno morbido leggermente umido. Non usare
detergenti. Non esporre l’unità alla luce diretta del sole o ad altre fonti di calore.
Non immergere l’unità in acqua. Non smontare o far cadere l’unità. Non tentare
di piegare o deformare l’unità.
20
DEUTSCH
21
WICHTIGER HINWEIS: Für eine bessere Leistung wird die Benutzung von
alkalischen Batterien mit diesem Produkt empfohlen.
Uhr
Die Uhr benötigt r den Betrieb 1 x 1,5 V AA/LR6 Batterie (nicht mitge liefert).
1. Öffnen Sie mithilfe eines Schraubendrehers die
Batteriefachabdeckung auf der Rückseite der Uhr.
2. Legen Sie die AA/LR6 Batterie (nicht mitgeliefert)
unter Beachtung der Polaritätsmarkierungen im Batteriefach ein.
3. Schließen Sie das Batteriefach und ziehen Sie die Schraube fest.
Radiowecker-Nachtlicht
Das Radio und das Nachtlicht benötigen für den Betrieb 3 x 1,5 V AA / LR6
Batterien (nicht mitgeliefert).
Wenn Sie den AL500DP zum ersten Mal benutzen:
1. Öffnen Sie mithilfe eines Schraubendrehers die
Batteriefachabdeckung im Boden des Gerätes.
2. Legen Sie 3 x AA/LR6 1,5V Batterien (nicht
mitgeliefert) unter Beachtung der
Polaritätsmarkierungen im Batteriefach ein.
3. Schließen Sie das Batteriefach und ziehen Sie die
Schraube fest.
Produktbeschreibung
1. Uhr
2. Nachtlicht-Standfüße (die linken Füße)
3. Batteriefach (im Boden des Gerätes)
4. Wecker-Taste
5. Cinderella-Taste
6. Batteriefach der Uhr
7. Wecker-Drehknopf
8. Uhr-Drehknopf
9. Nachtlicht
10. Ein-/Aus-Taste
11. SCAN+ Taste
12. SCAN- Taste
13. Lautstärkeregler
Batterieinformationen
Nicht-auadbare Batterienrfen nicht aufgeladen werden. Auadbare Batterien
ssen aus dem Gerät vor dem Auaden entfernt werden. Auadbare Batterien
rfen nur unter Aufsicht eines Erwachsenen aufgeladen werden. Unterschiedliche
Batterietypen oder neue und alte Batterien rfen nicht zusammen benutzt werden.
20
21
DEUTSCH
Es dürfen nur Batterien desselben oder eines gleichwertigen Typs verwendet
werden. Batterien müssen unter Beachtung der korrekten Polarität eingelegt
werden. Verbrauchte Batterien müssen aus dem Gerät entfernt werden. Die
Anschlusskontakte dürfen nicht kurzgeschlossen werden. Batterien dürfen nicht
ins Feuer geworfen werden. Entfernen Sie die Batterien aus dem Produkt, wenn
es für längere Zeit nicht benutzt wird.
UHR UND WECKER
1. Um die Uhr zu stellen, drehen Sie den Uhr-Drehknopf.
2. Um den Wecker zu stellen, drehen Sie den Wecker-Drehknopf und drücken
Sie dann die Wecker-Taste, um den Weckalarm zu aktivieren.
3. Wenn der Weckalarm ertönt, drücken Sie die Wecker-Taste, um den
Weckalarm auszuschalten.
HINWEIS:
Wenn die Weckalarm-Taste gedrückt ist, ertönt der Weckalarm nicht.
Drücken Sie die Weckalarm-Taste nicht, wenn der Weckalarm ertönt, wird er
1 Stunde lang klingeln.
RADIO
1. Halten Sie die POWER-Taste für einige Sekunden gedrückt, um das Radio
einzuschalten.
2. Drücken Sie die SCAN+ oder SCAN- Taste, um einen Radiosender zu suchen.
3. Um den besten Empfang zu erhalten, ziehen Sie die Radioantenne ganz
heraus und bewegen Sie die Antenne, um herauszunden, wo der Empfang
am klarsten ist.
4. Stellen Sie mithilfe des Lautstärkereglers auf der linken Seite die Lautstärke
lauter oder leiser.
5. Halten Sie die POWER-Taste für einige Sekunden gedrückt, um das Radio
auszuschalten.
DISNEY PRINCESS GERÄUSCHEFFEKTE
Drücken Sie Cinderella, um einen der 4 lustigen Disney Princess
Geräuscheffekte abzuspielen.
Aufstellen
Achten Sie beim Auspacken darauf, dass die folgenden Elemente enthalten sind:
1 x Disney Princess Radiowecker-Nachtlicht
1 x Bedienungsanleitung
WARNUNG: Das gesamte Verpackungsmaterial wie Klebeband, Plastikfolie,
Drähte und Etiketten ist nicht Teil dieses Spielzeuges und sollte entsorgt werden.
Einstellungen
WARNUNG: Fehlfunktionen oder Speicherverlust können durch starke
Frequenzstörungen oder elektrostatische Entladungen verursacht werden. Wenn
das Gerät nicht normal funktioniert, sollten die Batterien entfernt und wieder
eingelegt werden.
22
DEUTSCH
23
NACHTLICHT
Drücken Sie einmal auf die linke Seite des Uhrensockels, um das Nachtlicht
einzuschalten. Drücken Sie erneut, um das Licht auszuschalten.
Hinweis: Wenn eingeschaltet, leuchtet das Nachtlicht für 1 Stunde.
Garantie
Wartung
Dieses Produkt wird von unserer 1-Jahre-Garantie abgedeckt.
r jede Inanspruchnahme der Garantie oder des Kundenservices wenden Sie
sich bitte an Ihren Fachhändler und legen Sie einen ltigen Kaufbeleg vor. Unsere
Garantie deckt alle Material- und Herstellungsmängel ab, mit Ausnahme von
Verschleerscheinungen, die aus der Missachtung der Bedienungsanleitung oder
fahrssigen Handlungen an diesem Produkt resultieren (wie z. B. Auseinanderbauen,
das Gerät Hitze oder Feuchtigkeit aussetzen usw.). Es wird empfohlen, die
Verpackung für spätere Verwendung aufzubewahren.
Im Bemühen unseren Service weiterhin zu verbessern, können wir an den
Farben und der Ausführung des Produktes, wie es auf der Verpackung
abgebildet ist, Änderungen vornehmen.
HINWEIS: Bitte bewahren Sie diese Bedienungsanleitung auf, sie enthält
wichtige Informationen.
Referenz: AL500DP
Entworfen und entwickelt in Europa – Hergestellt in China
©2010 LEXIBOOK®
©Disney
Deutschland & Österreich
Service-Hotline: 01805 010931 (0.14€ TTC/Minute)
www.lexibook.com
Umweltschutz:
Ausrangierte Elektrogeräte können recycelt werden und sollten nicht mit dem normalen
Hausmüll entsorgt werden! Bitte unterstützen Sie aktiv die Erhaltung natürlicher Ressourcen
und helfen Sie die Umwelt zu schützen, indem Sie dieses Gerät bei einer Sammelstelle
abgeben (sofern vorhanden).
Dieses Produkt ist kein Spielzeug.
Verwenden Sie nur ein weiches, angefeuchtetes Tuch zur Reinigung des
Gerätes. Verwenden Sie keine Reinigungsmittel. Setzen Sie das Gerät nicht
direktem Sonnenlicht oder anderen Hitzequellen aus. Tauchen Sie das Gerät
nicht in Wasser. Nehmen Sie das Gerät nicht auseinander und lassen Sie es
nicht fallen. Versuchen Sie nicht, das Gerät zu verbiegen.
22
23
NEDERLANDS
Radio-alarmklok met nachtlamp
De radio en nachtlamp werken op 3 x 1,5V AA / LR6 type batterijen (niet
meegeleverd).
Als u de AL500DP voor de eerste maal gebruikt:
1. Open het batterijvak, onderaan het apparaat,
met behulp van een schroevendraaier.
2. Plaats de 3 x AA / LR6 1,5V batterijen (niet
meegeleverd) en let hierbij op de juiste polariteit
aangegeven binnenin het batterijvak.
3. Sluit het batterijvak en draai de schroef vast.
BELANGRIJKE OPMERKING: Voor een optimale prestatie wordt het
aanbevolen om alkaline batterijen met dit product te gebruiken.
Klok
De klok werkt op 1 x 1,5V AA / LR6 type batterij (niet meegeleverd).
1. Open het batterijdeksel, achteraan de klok, met behulp
van een schroevendraaier.
2. Plaats de AA / LR6 type batterij (niet meegeleverd) en
let hierbij op de juiste polariteit aangegeven binnenin het batterijvak.
3. Sluit het batterijvak en draai de schroef vast.
Productomschrijving
1. Klok
2. Nachtlampvoet (linker voet)
3. Batterijvak (onderaan het apparaat)
4. Alarmknop
5. Disney Princess knop
6. Batterijvak klok
7. Alarmschakelaar
8. Klokschakelaar
9. Nachtlamp
10. POWER knop
11. SCAN+ knop
12. SCAN- knop
13. Volumeknop
Batterij-informatie
Laad nooit niet-oplaadbare batterijen op. Haal de oplaadbare batterijen uit het
speelgoed voordat u deze laadt. Oplaadbare batterijen mogen enkel opgeladen
worden onder toezicht van een volwassene. Meng geen verschillende soorten
batterijen of oude met nieuwe batterijen. Het wordt aanbevolen om alleen
batterijen van hetzelfde of gelijkwaardig type te gebruiken.
24
NEDERLANDS
25
Plaats de batterijen volgens de juiste polariteit. Verwijder uitgeputte batterijen
uit het speelgoed. De voedingsbron mag niet kortgesloten worden. Gooi geen
batterijen in vuur. Haal de batterijen uit als u het speelgoed gedurende een lange
periode niet zult gebruiken.
KLOK EN ALARM
1. Om de klok in te stellen, draai aan de klokschakelaar.
2. Om het alarm in te stellen, draai aan de alarmschakelaar en druk dan op de
alarmknop om deze in te schakelen.
3. Als het alarm afgaat, druk op de alarmknop om deze uit te schakelen.
OPMERKING:
Als de alarmknop is ingedrukt, zal het alarm niet afgaan.
Als u de alarmklok niet indrukt wanneer het alarm afgaat, zal het alarm
gedurende 1 uur afgaan.
RADIO
1. Druk en houd de POWER knop gedurende enkele seconden ingedrukt om de
radio aan te zetten.
2. Druk op de SCAN+ of SCAN- knop om naar radiokanalen te zoeken.
3. Trek de radio-antenne volledig uit en beweeg deze om de positie te vinden
waar de ontvangst het beste is.
4. Gebruik de volumeschakelaar om het volume te verhogen of te verlagen.
5. Druk en houd de POWER knop gedurende enkele seconden ingedrukt om de
radio uit te zetten.
DISNEY PRINCESS GELUIDSEFFECTEN
Druk op Disney Princess om een van de 4 leuke Disney Princess geluidseffecten af
te spelen.
Installatie
Controleer tijdens het uitpakken of de volgende onderdelen aanwezig zijn:
1 x Disney Princess radio-alarmklok met nachtlamp
1 x gebruiksaanwijzing
WAARSCHUWING: Alle verpakkingsmateriaal, zoals kleefband, plastic vellen,
koorden en labels vormen geen onderdeel van dit speelgoed en dienen
verwijderd te worden.
Instellingen
WAARSCHUWING: Storing of geheugenverlies van het apparaat kan worden
veroorzaakt door sterke frequentiestoringen of elektrostatische ontlading. Als het
apparaat niet naar behoren werkt, haal de batterijen uit en plaats deze dan terug.
24
25
NEDERLANDS
Garantie
Onderhoud
Dit product is gedekt door onze garantie van één jaar.
Voor elke vordering onder de garantie of dienst na verkoop, neem contact op met
uw verdeler en leg een geldig aankoopbewijs voor. Onze garantie dekt om het
even welke materiaal- of fabricagefout, met uitzondering van schade veroorzaakt
door het niet opvolgen van de gebruiksaanwijzing of door een onachtzame actie
uitgevoerd op dit apparaat (zoals ontmanteling, blootstelling aan warmte of
vocht, enz.). Het is aanbevolen om de verpakking te bewaren voor toekomstige
raadpleging.
Om onze diensten te verbeteren, is het mogelijk dat de kleuren en de details van
het product zoals weergegeven op de verpakking wijzigen.
OPMERKING: Bewaar deze gebruiksaanwijzing, het bevat belangrijke
informatie.
Referentie: AL500DP
Bedacht en ontworpen in Europa - Gemaakt in China
©2010 LEXIBOOK®
©Disney
www.lexibook.com
Bescherming van het milieu
Afgedankte elektrische apparatuur kan worden gerecycled en mag niet met het gewone
huishoudelijk afval worden weggegooid. Steun het behoud van onze natuurlijke rijkdommen
op een actieve manier en help met het beschermen van het milieu door dit apparaat bij een
inzamelpunt in te leveren (indien voorhanden).
Dit product is geen speelgoed.
AL500DPIM1300
Gebruik enkel een zachte, lichtjes vochtige doek om het toestel schoon te
maken. Gebruik geen afwasmiddel. Stel het toestel niet bloot aan rechtstreeks
zonlicht of een andere warmtebron. Dompel het toestel niet onder in water. Haal
het toestel niet uit mekaar of laat hem niet vallen. Probeer niet om het toestel te
verwringen of te buigen.
NACHTLAMP
Druk eenmaal op de linkerzijde van het voetstuk van de klok om de nachtlamp in
te schakelen. Druk nogmaals om de nachtlamp uit te schakelen.
Opmerking: De nachtlamp blijft gedurende 1 uur ingeschakeld.
YOUR OPINION MATTERS / VOTRE AVIS COMPTE
Help us make products better than ever! Please fill out the following form in English or in French, and return it to / Aidez-nous à rendre nos
produits encore meilleurs! Merci de bien vouloir remplir ce coupon en français ou en anglais et de nous le retourner à l’adresse suivante :
Name of product / Nom du produit:
Date of purchase / Date de l’achat : ____/_____/_____
Store / Enseigne :
Birth Date of the user / Date de naissance de l’utilisateur de ce produit : ____/_____/_____
What is your overall impression of the product? / Vous trouvez le produit globalement :
Very satisfactory/Très satisfaisant Satisfactory/Satisfaisant
Please feel free to leave your comments here / Vous pouvez à présent utiliser l’espace suivant pour nous donner vos remarques :
Find all our new products / Retrouvez toute notre actuali: http://www.lexibook.com
First name/Pnom : Last name/Nom de famille :
Address/Adresse :
Zip code/Code Postal : Country/Pays :
Phone/phone : Email :
Average/Moyen
Disappointing/cevant Very disappointing/Ts cevant
LEXIBOOK S.A,
Mon avis compte
2, avenue de Scandinavie,
91953 Courtaboeuf Cedex
FRANCE
City/Ville :
Conformément aux articles 34 et suivants de la loi « Informatique et Libertés » du 6 janvier 1978, vous disposez d'un droit d'accès, de modification,
de rectification et de suppression des données qui vous concernent. Vous pouvez l'exercer sur simple demande à notre adresse. Si vous ne souhaitez
pas que ces données soient utilisées à des fins de prospection commerciale, veuillez cocher ici :
Reference of product / férence du produit
LEXIBOOK S.A,
Mon avis compte,
2, avenue de Scandinavie,
91953 Courtaboeuf Cedex
FRANCE
Affranchir
ici

Documenttranscriptie

Radio Réveil Veilleuse Disney Princess Radio Alarm Clock Night Light Mode d’emploi – Instruction manual AL500DP 4 1 5 2 3 6 7 8 9 13 10 11 12 FRANÇAIS Description du produit 1. Horloge 2. Base avec pied de déclenchement de la « veilleuse » (pied gauche) 3. Compartiment à piles (sous l’appareil) 4. Bouton d’alarme 5. Bouton « Cendrillon » 6. Compartiment des piles de l’horloge 7. Molette de réglage de l’alarme 8. Molette de réglage de l’heure 9. Veilleuse 10. Bouton POWER (marche/arrêt) 11. Bouton SCAN+ 12. Bouton SCAN13. Molette de réglage du volume Informations concernant les piles Radio Réveil Veilleuse La radio et la veilleuse fonctionnent avec 3 piles de type 1.5V (non incluses). AA / LR6 Avant la première utilisation: 1. A l’aide d’un tournevis, ouvrez le compartiment des piles situé sous l’appareil. 2. Insérez 3 piles de type AA/LR6 1.5V (non incluses) en respectant la polarité indiquée. 3. Remettez le couvercle en place et resserrez la vis. NOTE IMPORTANTE : Pour de meilleures performances, il est recommandé d’utiliser des piles alcalines avec ce produit. Horloge L’horloge de votre réveil veilleuse fonctionne avec 1 pile de type 1.5V AA / LR6 (non incluse). 1. A l’aide d’un tournevis, ouvrez le compartiment des piles situé à l’arrière de l’horloge. 2. Insérez 1 pile de type AA/LR6 1.5V (non incluse) en respectant la polarité indiquée. 3. Remettez le couvercle en place et resserrez la vis. Ne pas recharger les piles non rechargeables. Retirer les accumulateurs du produit avant de les recharger. Ne charger les accumulateurs que sous la surveillance d’un adulte. Ne pas mélanger différents types de piles ou accumulateurs, ou des piles et accumulateurs neufs et usagés. Les piles et accumulateurs doivent être mis en place en respectant la polarité. 4 ATTENTION : D’importantes interférences électromagnétiques ou des décharges électrostatiques peuvent provoquer un mauvais fonctionnement ou une perte de données. Si l’appareil ne fonctionne pas correctement, enlevez puis remettez les piles. Contenu de l’emballage Lors du déballage, vérifiez que l’emballage contient tous les éléments suivants: 1 x radio réveil veilleuse Disney Princess 1 x mode d’emploi AVERTISSEMENT: Tous les matériaux d’emballage, comme le scotch, les feuilles en plastique, les ficelles et les étiquettes ne font pas partie de ce produit et doivent être jetés. Réglages HORLOGE ET ALARME 1. Pour régler l’horloge, utilisez la molette de réglage de l’heure. 2. Pour régler l’alarme, utilisez la molette de réglage de l’heure d’alarme puis appuyez sur le bouton d’alarme pour l’activer. 3. Lorsque l’alarme retentit, appuyez sur le bouton d’alarme pour l’éteindre. NOTE : • Si le bouton d’alarme est enfoncé, l’alarme ne se déclenchera pas. • Si vous n’appuyez pas sur le bouton d’alarme lorsque l’alarme se déclenche, elle sonnera pendant 1 heure. RADIO 1. Maintenez le bouton POWER appuyé pendant environ 2 secondes pour allumer la radio. 2. Appuyez sur SCAN+ ou SCAN- pour rechercher et écouter des stations de radio. 3. Pour obtenir une qualité de réception optimale, dépliez l’antenne au maximum et orientez-la dans toutes les directions jusqu’à trouver l’orientation permettant d’obtenir la meilleure réception. 4. Utilisez la molette de réglage du volume pour augmenter ou diminuer le niveau sonore. 5. Pour éteindre la radio, maintenez le bouton POWER appuyé pendant environ 2 secondes. EFFETS SONORES DISNEY PRINCESS Appuyez sur Cendrillon pour déclencher l’un des 4 effets sonores amusants Disney Princess. 5 FRANÇAIS Les piles et accumulateurs usagés doivent être enlevés du produit. Les bornes d’une pile ou d’un accumulateur ne doivent pas être mises en court-circuit. Ne pas jeter les piles au feu. Retirer les piles en cas de non utilisation prolongée. Cet appareil doit être alimenté avec les piles spécifiées seulement. FRANÇAIS VEILLEUSE Appuyez une fois sur le côté gauche de la base du réveil pour activer la veilleuse. Appuyez une nouvelle fois sur le côté gauche de la base pour l’arrêter. NOTE : Lorsqu’elle est activée, la veilleuse reste allumée pendant 1 heure. Entretien Protéger le produit de l’humidité. S’il est mouillé, l’essuyer immédiatement. Ne pas le laisser en plein soleil, ne pas l’exposer à une source de chaleur. Ne pas le laisser tomber. Ne pas tenter de le démonter. Pour le nettoyer, utiliser un chiffon légèrement imbibé d’eau à l’exclusion de tout produit détergent. Garantie Ce produit est couvert par une garantie de un an. Pour tout service après-vente et pour toute plainte intervenant pendant la période de garantie, adressez-vous à votre magasin de vente en présentant une preuve d’achat valide. Notre garantie couvre tous les défauts liés aux matériaux et à la fabrication, mais exclut toute détérioration résultant du non-respect des instructions du mode d’emploi ou d’une négligence de la part de l’utilisateur (démontage, exposition à la chaleur ou à l’humidité, etc.). Il est recommandé de conserver l’emballage pour référence ultérieure. Dans un souci d’amélioration de nos services, nous procédons régulièrement à des modifications des couleurs et de certains détails du produit montré sur l’emballage. REMARQUE: Conservez ce mode d’emploi car il contient des informations importantes. Référence : AL500DP Conçu et développé en Europe – Fabriqué en Chine ©2010 Lexibook® ©Disney Lexibook S.A 2, avenue de Scandinavie 91953 Courtaboeuf Cedex France Service consommateurs à votre écoute : 0892 23 27 26 (0.34€ TTC/min) http://www.lexibook.com Ce produit n’est pas un jouet. Informations sur la protection de l’environnement Tout appareil électrique usé est une matière recyclable et ne devrait pas faire partie des ordures ménagères ! Nous vous demandons de bien vouloir nous soutenir en contribuant activement au ménagement des ressources et à la protection de l’environnement en déposant cet appareil dans des sites de collecte (si existants). 6 Product description ENGLISH 1. Clock 2. Night light feet (left feet) 3. Battery compartment (at the bottom of the unit) 4. Alarm button 5. Cinderella Button 6. Clock battery compartment 7. Alarm knob 8. Clock knob 9. Night light 10. POWER button 11. SCAN+ button 12. SCAN- button 13. Volume knob Battery information Radio Alarm Clock Night light The radio and the night light work with 3 x 1.5V (not included). AA / LR6 type batteries When you use the AL500DP for the first time: 1. Using a screwdriver, open the battery compartment cover located at the bottom of the unit. 2. Install the 3 x AA / LR6 1.5V batteries (not included) observing the polarity markings inside the battery compartment. 3. Close the battery compartment and tighten the screw. IMPORTANT NOTE: For better performance, it is recommended to use alkaline batteries with this product. Clock The clock works with 1 x 1.5V AA / LR6 type battery (not included). 1. Using a screwdriver, open the battery compartment cover located at the back of the clock. 2. Install the AA / LR6 type battery (not included) observing the polarity markings inside the battery compartment. 3. Close the battery compartment and tighten the screw. Non-rechargeable batteries are not to be recharged. Rechargeable batteries are to be removed from the product before being charged. Rechargeable batteries are only to be charged under adult supervision. Different types of batteries or new and used batteries are not to be mixed. 7 Only batteries of the same or equivalent type as recommended are to be used. Batteries are to be inserted with the correct polarity. Exhausted batteries are to be removed from the product. The supply terminals are not to be short circuited. Do not throw batteries into a fire. Remove the batteries if you are not going to use the product for a long period of time. ENGLISH WARNING: Malfunction or loss of memory may be caused by strong frequency interference or electrostatic discharge. Should any abnormal function occur, remove the batteries and insert them again. Contents of the packaging When unpacking, ensure that the following elements are included: 1 x Disney Princess radio alarm clock night light 1 x instruction manual WARNING: All packaging materials, such as tape, plastic sheets, wire ties and tags are not part of this product and should be discarded. Settings CLOCK AND ALARM 1. To set the clock, turn the clock knob. 2. To set the alarm, turn the alarm knob then press the alarm button to switch it on. 3. When the alarm rings, press the alarm button to turn it off. NOTE: • If the alarm button is pushed down, the alarm will not ring. • If you don’t push the alarm button when the alarm goes off, it will ring for 1 hour. RADIO 1. Press and hold the POWER button for a few seconds to turn the radio on. 2. Press the SCAN+ or SCAN- buttons to search for radio channels. 3. To get the best reception, fully extend the radio antenna and move it about to find where the reception is clearest. 4. Use the volume knob to the left to increase or decrease the volume. 5. Press and hold the POWER button for a few seconds to turn the radio off. DISNEY PRINCESS SOUND EFFECTS Press Cinderella to play one of the 4 funny Disney Princess sounds effects. NIGHTLIGHT Press once on the left side of the clock’s base to switch on the nightlight. Press again to stop it. Note: when activated, the nightlight will stay on for 1 hour. 8 Maintenance Only use a soft, slightly damp cloth to clean the unit. Do not use detergent. Do not expose the unit to direct sunlight or any other heat source. Do not immerse the unit in water. Do not dismantle or drop the unit. Do not try to twist or bend the unit. For any claim under the warranty or after sale service, please contact your distributor and present a valid proof of purchase. Our warranty covers any manufacturing material and workmanship defect, with the exception of any deterioration arising from the non-observance of the instruction manual or from any careless action implemented on this item (such as dismantling, exposition to heat and humidity, etc.). It is recommended to keep the packaging for any further reference. In a bid to keep improving our services, we could implement modification on the colours and the details of the product shown on the packaging. NOTE: Please keep this instruction manual, it contains important information. Reference: AL500DP Designed and developed in Europe – Made in China ©2010 LEXIBOOK® ©Disney United Kingdom & Ireland For any further information, please call 0808 100 3015 www.lexibook.com This product is not a toy. Environmental Protection Unwanted electrical appliances can be recycled and should not be discarded along with regular household waste! Please actively support the conservation of resources and help protect the environment by returning this appliance to a collection centre (if available). 9 ENGLISH Warranty This product is covered by our 1-year warranty. Descripción del producto 1. Reloj 2. Pata/interruptor de luz de noche (pata izquierda) 3. Compartimento de las pilas (en la cara inferior del aparato) 4. Botón de la alarma 5. Botón de Cenicienta 6. Compartimento de las pilas del reloj 7. Mando de ajuste de la alarma 8. Mando de ajuste del reloj 9. Luz de noche 10. Botón de encendido 11. Botón “SCAN+” (búsqueda ascendente de emisoras) 12. Botón “SCAN-” (búsqueda descendente de emisoras) 13. Mando de ajuste del volumen ESPAÑOL Información relacionada con las pilas Radio/reloj despertador con función de luz de noche La radio y la luz de noche funcionan con 3 pilas de tipo AA/LR6 de 1,5 V (no incluidas). Antes de utilizar por primera vez su aparato modelo AL500DP, lleve a cabo los siguientes pasos preliminares: 1. Utilizando un destornillador, abra la tapa del compartimento de las pilas situado en la cara inferior del aparato. 2. Instale 3 pilas de 1,5 V de tipo AA/LR6 (no incluidas) observando las indicaciones de polaridad que se muestran en el interior del compartimento de las pilas. 3. Cierre el compartimento de las pilas y apriete el tornillo. NOTA IMPORTANTE: Para que el producto funcione de manera óptima, se recomienda la utilización de pilas alcalinas. Reloj El reloj funciona con 1 pila de tipo AA/LR6 de 1,5 V (no incluida). 1. Utilizando un destornillador, abra la tapa del compartimento de la pila situado en la parte trasera del reloj. 2. Instale la pila de tipo AA/LR6 (no incluida) observando las indicaciones de polaridad que se muestran en el interior del compartimento de las pilas. 3. Cierre el compartimento de las pila y apriete el tornillo. 10 No se deben intentar cargar aquellas pilas que no sean recargables. Las pilas recargables deberán retirarse del producto antes de cargarlas. Las pilas recargables deberán recargarse únicamente bajo la supervisión de un adulto. No deberán mezclarse diferentes tipos de pilas ni tampoco pilas nuevas con otras usadas. Utilice únicamente pilas del mismo tipo o equivalentes a las recomendadas. Inserte las pilas observando la polaridad correcta. Deberán retirarse del producto las pilas agotadas. No cortocircuite los terminales de alimentación. No arroje las pilas al fuego. Retire las pilas del producto si no va a utilizarlo durante periodos prolongados. ¡ADVERTENCIA! Las descargas electrostáticas o interferencias de una frecuencia suficientemente fuerte podrán provocar el funcionamiento anormal del aparato o la pérdida de los datos almacenados en su memoria. En caso de observarse algún funcionamiento anormal, retire y vuelva a instalar las pilas. ¡ADVERTENCIA! Todos los elementos utilizados para el embalaje tales como cintas, recubrimientos plásticos, ataduras metálicas y etiquetas no forman parte de este producto y, por lo tanto, deberán desecharse. Configuración RELOJ Y ALARMA 1. Para ajustar el reloj, gire el mando de ajuste del reloj. 2. Para configurar la alarma, gire el mando de ajuste de la alarma y, a continuación, pulse el botón de la alarma para activarla. 3. Cuando suene la alarma, pulse el botón de la alarma para apagarla. NOTA: • Si el botón de la alarma está empujado hacia abajo, la alarma no sonará. • Si no pulsa el botón de la alarma cuando ésta suene, seguirá sonando durante 1 hora. RADIO 1. Mantenga pulsado el botón de “encendido” durante unos segundos para activar la radio. 2. Pulse el botón SCAN+ o SCAN- para efectuar la búsqueda de las emisoras de radio a su alcance. 3. Para obtener la mejor recepción de radio posible, extienda completamente la antena y oriéntela según sea necesario hasta encontrar la posición en la que se obtiene la mejor calidad de recepción. 11 ESPAÑOL Instalación Cuando desembale el aparato, asegúrese de que los siguientes elementos están presentes en el paquete: 1 Radio/reloj despertador “Disney Princess” con función de luz de noche 1 manual de instrucciones. 4. Utilice el mando de ajuste del volumen situado a la izquierda para aumentar o disminuir el volumen. 5. Mantenga pulsado el botón de “encendido” durante unos segundos para apagar la radio. EFECTOS DE SONIDO DE DISNEY PRINCESS Presione el personaje Cenicienta para escuchar uno de los 4 efectos de sonido divertidos extraídos del universo de Disney Princess. LUZ DE NOCHE Presione una sola vez el lado izquierdo de la base del reloj para encender la luz de noche. Vuelva al presionarlo para apagarla. Nota: una vez activada, la luz de noche permanecerá encendida durante 1 hora. Mantenimiento ESPAÑOL Utilice un paño suave y ligeramente húmedo para limpiar el aparato. No utilice detergentes. No exponga el aparato a la acción directa de los rayos del sol ni a cualquier otra fuente de calor. No sumerja el aparato en agua. No desarme o deje caer el aparato. No intente torcer o doblar el aparato. Garantía Este producto está cubierto por nuestra garantía de un 1 año. Para efectuar cualquier reclamación en garantía o solicitud de reparación posventa, le rogamos que se ponga en contacto con su distribuidor y le presente un comprobante válido de compra. Nuestra garantía cubre aquellos defectos de material o mano de obra que sean imputables al fabricante, a excepción de todo aquel deterioro que se produzca como consecuencia de la no observación de las indicaciones señaladas en el manual de instrucciones o de toda intervención improcedente en el aparato (como por ejemplo, desmontaje, exposición al calor o humedad, etc.). Se recomienda conservar el embalaje para poder utilizarlo como referencia futura. En nuestro continuo afán de optimización de servicios, podremos implementar modificaciones en los colores y detalles del producto mostrado en el embalaje. NOTA: por favor conserve este manual de instrucciones, ya que contiene informaciones importantes. 12 Referencia: AL500DP Diseñado y desarrollado en Europa - Fabricado en China ©2010 LEXIBOOK® © Disney España Servicio atención al cliente: 902367933 http://www.lexibook.com Precauciones para la protección del medioambiente ¡Al final de su vida útil, los aparatos eléctricos pueden reciclarse y no deberán desecharse junto con los desperdicios domésticos! Le rogamos que apoye activamente la conservación de los recursos naturales y contribuya a la protección del medioambiente desechando este aparato eléctrico en un centro de reciclaje autorizado (si lo hay) al final de su vida útil. 13 ESPAÑOL Este producto no es un juguete. Descrição do produto 1. Relógio 2. Pé da luz nocturna (pé esquerdo) 3. Compartimento das pilhas (na parte inferior da unidade) 4. Botão do despertador 5. Botão do Cinderela 6. Compartimento das pilhas do relógio 7. Botão saliente do despertador 8. Botão saliente do relógio 9. Luz nocturna 10. Botão POWER (energia) 11. Botão SCAN+ (sintonizar +) 12. Botão SCAN- (sintonizar -) 13. Botão saliente do volume Informação acerca das pilhas Rádio Despertador com Luz Nocturna O rádio e a luz nocturna funcionam com 3 pilhas de 1,5V incluídas). AA/LR6 (não PORTUGUÊS Quando usar o AL500DP pela primeira vez: 1. Com uma chave de fendas, abra a tampa do compartimento das pilhas, na parte inferior da unidade. 2. Instale as 3 pilhas AA/LR6 de 1,5V (não incluídas), tendo em conta os sinais da polaridade dentro do compartimento das pilhas. 3. Feche o compartimento das pilhas e aperte o parafuso. NOTA IMPORTANTE: Para um melhor desempenho, recomendamos que use pilhas alcalinas com este produto. Relógio O relógio funciona com 1 pilha de 1,5V AA/LR6 (não incluída). 1. Com uma chave de fendas, abra a tampa do compartimento das pilhas, na parte traseira do relógio. 2. Instale a pilha AA /LR6 (não incluída), tendo em conta os sinais da polaridade dentro do compartimento da pilha. 3. Feche o compartimento das pilhas e aperte o parafuso. Não recarregue pilhas não recarregáveis. As pilhas recarregáveis têm de ser retiradas do produto antes de serem recarregadas. As pilhas recarregáveis só podem ser recarregadas sob a supervisão de um adulto. Não misture diferentes tipos de pilhas nem pilhas novas com pilhas usadas. 14 Utilize apenas pilhas do mesmo tipo ou equivalentes às recomendadas. Coloque as pilhas com a polaridade correcta. Retire as pilhas gastas do produto. Não coloque os terminais em curto-circuito. Não atire as pilhas para o fogo. Retire as pilhas se não usar o produto durante um longo período de tempo. AVISO: Mau funcionamento ou perda de memória podem ser causados por fortes interferências ou descargas electrostáticas. Caso ocorra um funcionamento anormal, retire as pilhas e volte a colocá-las. Instalação Quando desempacotar, certifique-se de que os seguintes elementos se encontram incluídos: 1 Rádio Despertador com Luz Nocturna do Disney Princess 1 Manual de instruções AVISO: Todos os materiais de empacotamento, como fita, películas de plástico, arames e etiquetas não fazem parte deste brinquedo e deverão ser deitados fora. RELÓGIO E DESPERTADOR 1. Para acertar o relógio, rode o botão saliente do relógio. 2. Para acertar o despertador, rode o botão saliente do despertador e prima o botão do despertador para o ligar. 3. Quando o despertador tocar, prima o botão do despertador para o desligar. NOTA: • Se premir o botão do despertador para baixo, este não toca. • Se não premir o botão do despertador quando o despertador tocar, este toca durante 1 hora. RÁDIO 1. Prima e mantenha premido o botão POWER durante alguns segundos para ligar o rádio. 2. Prima os botões SCAN+ ou SCAN- para procurar canais de rádio. 3. Para obter a melhor recepção, estique por completo a antena de rádio e mova-a para encontrar o local onde a recepção é a melhor. 4. Use o botão saliente do volume para a esquerda para aumentar ou diminuir o volume. 5. Prima e mantenha premido o botão POWER durante alguns segundos para desligar o rádio. EFEITOS SONOROS DO DISNEY PRINCESS Prima o Cinderela para ouvir um dos 4 divertidos efeitos sonoros de Disney Princess. LUZ NOCTURNA Prima uma vez à esquerda da base do relógio para ligar a luz nocturna. Prima de novo para a desligar. 15 PORTUGUÊS Acertos/Definições Nota: Quando activada, a luz nocturna permanece ligada durante 1 hora. Manutenção Use apenas um pano suave ligeiramente embebido em água para limpar a unidade. Não use detergente. Não exponha a unidade à luz directa do sol ou a qualquer outra fonte de calor. Não coloque a unidade dentro de água. Não desmonte nem deixe cair a unidade. Não tente dobrar ou torcer a unidade. Garantia Este produto é abrangido pela nossa garantia de 1 ano. Se precisar de usar a nossa garantia ou serviço pós-venda, contacte o seu revendedor e apresente-lhe uma prova válida de compra. A nossa garantia abrange defeitos de material e de fabrico, com a excepção de qualquer deterioração devido à não observância do manual de instruções ou qualquer acção descuidada implementada no produto (como desmontagem, exposição ao calor e humidade, etc.). Recomendamos que guarde a caixa para futuras referências. PORTUGUÊS Num esforço constante para melhorar os nossos serviços, podemos implementar modificações nas cores e detalhes do produto apresentado na caixa. NOTA: Por favor, guarde este manual de instruções, pois contém informações importantes. Referência: AL500DP Desenhado e desenvolvido na Europa – Fabricado na China ©2010 LEXIBOOK® ©Disney Portugal AJ AGUIAR Atendimento a clientes á sua disposição: 227455403 http://www.lexibook.com Este produto não é um brinquedo. Protecção Ambiental Os aparelhos eléctricos indesejados podem ser reciclados e não deverão ser eliminados juntamente com o lixo doméstico comum! Por favor, apoie activamente na conservação dos recursos e ajude a proteger o ambiente, entregando este aparelho num centro de recolha (se disponível). 16 Descrizione del prodotto 1. Orologio 2. Piedino luce notturna (piede sinistro) 3. Vano batterie (in fondo all’unità) 4. Pulsante sveglia 5. Pulsante Cenerentola 6. Vano batterie orologio 7. Manopola sveglia 8. Manopola orologio 9. Luce notturna 10. Pulsante ALIMENTAZIONE 11. Pulsante SCAN+ 12. Pulsante SCAN13. Manopola volume Informazioni sulle batterie Radiosveglia con luce notturna La radio e la luce notturna funzionano con 3 batterie AA / LR6 da 1,5V incluse). (non NOTA IMPORTANTE: Per una migliore performance, si raccomanda di usare batterie alcaline con questo prodotto. Orologio L’orologio funziona con una batteria AA / LR6 da 1,5V (non inclusa). 1. Con un cacciavite, togliere il coperchio del vano batterie posto sul retro dell’orologio. 2. Installare la batteria AA / LR6 (non inclusa) osservando la polarità indicata nel vano batterie. 3. Chiudere il vano batterie e stringere la vite. Le batterie non ricaricabili non devono essere ricaricate. Le batterie ricaricabili devono essere rimosse dal prodotto prima di essere caricate. Le batterie ricaricabili devono essere caricate solo sotto supervisione di un adulto. Diversi tipi di batterie o batterie nuove e usate non devono essere mescolati. 17 ITALIANO Quando si usa la radiosveglia AL500DP per la prima volta: 1. Con un cacciavite, togliere il coperchio del vano batterie posto sul fondo dell’unità. 2. Inserire le tre batterie AA / LR6 da 1,5V (non incluse) osservando la polarità indicata nel vano batterie. 3. Chiudere il vano batterie e stringere la vite. Utilizzare insieme solo batterie dello stesso tipo o equivalente a quello consigliato da utilizzare. Le batterie devono essere inserite con la corretta polarità. Le batterie esaurite devono essere rimosse dal prodotto. I terminali forniti non sono da cortocircuitare. Non gettare le batterie nel fuoco. Rimuovere le batterie se non si intende utilizzare il gioco per un lungo periodo di tempo. AVVERTENZA: Il malfunzionamento o la perdita della memoria possono essere causati da una forte interferenza della frequenza o da scarica elettrostatica. In caso di funzionamento anomalo, togliere le batterie e poi reinserirle di nuovo. Installazione Quando si apre la confezione, assicurarsi che siano inclusi i seguenti elementi: 1 Radiosveglia con luce notturna Disney Princess 1 manuale di istruzioni ATTENZIONE: Tutti i materiali di imballaggio, come nastri, fogli di plastica, cavi ed etichette non fanno parte di questo prodotto e devono essere eliminati. Impostazioni OROLOGIO E SVEGLIA 1. Per impostare l’orologio, girare la manopola dell’orologio. 2. Per impostare la sveglia, girare la manopola della sveglia e poi premere il pulsante della sveglia per attivarla. 3. Quando suona la sveglia, premere il pulsante della sveglia per spegnerla. NOTA: • Se il pulsante della sveglia viene premuto, la sveglia non suona. • Se non si preme il pulsante della sveglia quando suona, suonerà per un’ora. ITALIANO RADIO 1. Premere e tenere premuto il pulsante di accessione per alcuni secondi per accendere la radio. 2. Premere i pulsanti SCAN+ o SCAN- per cercare i canali della radio. 3. Per una migliore ricezione, estendere tutta l’antenna e muoverla per trovare dove si prende meglio. 4. Girare la manopola per aumentare o diminuire il volume. 5. Premere e tenere premuto il pulsante di accessione per alcuni secondi per accendere la radio. DISNEY PRINCESS EFFETTI SONORI Premere Cenerentola per ascoltare uno dei quattro divertenti effetti sonori di Disney Princess. LUCE NOTTURNA Premere una volta a sinistra della base dell’orologio per accendere la luce notturna. Premere ancora per spegnere. 18 Nota: quando attivata, la luce notturna rimarrà accesa per un’ora. Manutenzione Pulire l’unità solo con un panno morbido leggermente umido. Non usare detergenti. Non esporre l’unità alla luce diretta del sole o ad altre fonti di calore. Non immergere l’unità in acqua. Non smontare o far cadere l’unità. Non tentare di piegare o deformare l’unità. Garanzia Questo prodotto è coperto dalla nostra garanzia di 1 anno. Per qualsiasi richiesta di intervento in garanzia o il servizio post vendita, contattare il distributore e presentare una prova di acquisto valida. La garanzia copre qualsiasi difetto di fabbricazione e materiali di lavorazione, con l’eccezione di un eventuale deterioramento derivante dal mancato rispetto delle istruzioni contenute nel manuale o ad azioni sconsiderate sull’articolo (smontaggio, esposizione al calore e umidità, ecc.) Si raccomanda di conservare la confezione per eventuali necessità future. Nel tentativo di continuare a migliorare i nostri servizi, potremmo apportare modifiche ai colori ed i dettagli del prodotto indicato sulla confezione. NOTA: Si prega di conservare il presente manuale di istruzioni, che contiene importanti informazioni. www.lexibook.com Questo prodotto non è un giocattolo. Protezione Ambientale Gli apparecchi elettrici di scarto possono essere riciclati e non devono essere gettati insieme ai rifiuti domestici! Si prega di sostenere attivamente la conservazione delle risorse e proteggere l’ambiente restituendo l ‘apparecchio ad un centro di raccolta (se disponibile). 19 ITALIANO Riferimento: AL500DP Progettato e sviluppato in Europa – Fabbricato in Cina ©2010 LEXIBOOK® ©Disney Produktbeschreibung 1. Uhr 2. Nachtlicht-Standfüße (die linken Füße) 3. Batteriefach (im Boden des Gerätes) 4. Wecker-Taste 5. Cinderella-Taste 6. Batteriefach der Uhr 7. Wecker-Drehknopf 8. Uhr-Drehknopf 9. Nachtlicht 10. Ein-/Aus-Taste 11. SCAN+ Taste 12. SCAN- Taste 13. Lautstärkeregler Batterieinformationen Radiowecker-Nachtlicht Das Radio und das Nachtlicht benötigen für den Betrieb 3 x 1,5 V Batterien (nicht mitgeliefert). AA / LR6 Wenn Sie den AL500DP zum ersten Mal benutzen: 1. Öffnen Sie mithilfe eines Schraubendrehers die Batteriefachabdeckung im Boden des Gerätes. 2. Legen Sie 3 x AA/LR6 1,5V Batterien (nicht mitgeliefert) unter Beachtung der Polaritätsmarkierungen im Batteriefach ein. 3. Schließen Sie das Batteriefach und ziehen Sie die Schraube fest. WICHTIGER HINWEIS: Für eine bessere Leistung wird die Benutzung von alkalischen Batterien mit diesem Produkt empfohlen. Uhr Die Uhr benötigt für den Betrieb 1 x 1,5 V AA/LR6 Batterie (nicht mitge liefert). DEUTSCH 1. Öffnen Sie mithilfe eines Schraubendrehers die Batteriefachabdeckung auf der Rückseite der Uhr. 2. Legen Sie die AA/LR6 Batterie (nicht mitgeliefert) unter Beachtung der Polaritätsmarkierungen im Batteriefach ein. 3. Schließen Sie das Batteriefach und ziehen Sie die Schraube fest. Nicht-aufladbare Batterien dürfen nicht aufgeladen werden. Aufladbare Batterien müssen aus dem Gerät vor dem Aufladen entfernt werden. Aufladbare Batterien dürfen nur unter Aufsicht eines Erwachsenen aufgeladen werden. Unterschiedliche Batterietypen oder neue und alte Batterien dürfen nicht zusammen benutzt werden. 20 Es dürfen nur Batterien desselben oder eines gleichwertigen Typs verwendet werden. Batterien müssen unter Beachtung der korrekten Polarität eingelegt werden. Verbrauchte Batterien müssen aus dem Gerät entfernt werden. Die Anschlusskontakte dürfen nicht kurzgeschlossen werden. Batterien dürfen nicht ins Feuer geworfen werden. Entfernen Sie die Batterien aus dem Produkt, wenn es für längere Zeit nicht benutzt wird. WARNUNG: Fehlfunktionen oder Speicherverlust können durch starke Frequenzstörungen oder elektrostatische Entladungen verursacht werden. Wenn das Gerät nicht normal funktioniert, sollten die Batterien entfernt und wieder eingelegt werden. Aufstellen Achten Sie beim Auspacken darauf, dass die folgenden Elemente enthalten sind: 1 x Disney Princess Radiowecker-Nachtlicht 1 x Bedienungsanleitung WARNUNG: Das gesamte Verpackungsmaterial wie Klebeband, Plastikfolie, Drähte und Etiketten ist nicht Teil dieses Spielzeuges und sollte entsorgt werden. Einstellungen RADIO 1. Halten Sie die POWER-Taste für einige Sekunden gedrückt, um das Radio einzuschalten. 2. Drücken Sie die SCAN+ oder SCAN- Taste, um einen Radiosender zu suchen. 3. Um den besten Empfang zu erhalten, ziehen Sie die Radioantenne ganz heraus und bewegen Sie die Antenne, um herauszufinden, wo der Empfang am klarsten ist. 4. Stellen Sie mithilfe des Lautstärkereglers auf der linken Seite die Lautstärke lauter oder leiser. 5. Halten Sie die POWER-Taste für einige Sekunden gedrückt, um das Radio auszuschalten. DISNEY PRINCESS GERÄUSCHEFFEKTE Drücken Sie Cinderella, um einen der 4 lustigen Disney Princess Geräuscheffekte abzuspielen. 21 DEUTSCH UHR UND WECKER 1. Um die Uhr zu stellen, drehen Sie den Uhr-Drehknopf. 2. Um den Wecker zu stellen, drehen Sie den Wecker-Drehknopf und drücken Sie dann die Wecker-Taste, um den Weckalarm zu aktivieren. 3. Wenn der Weckalarm ertönt, drücken Sie die Wecker-Taste, um den Weckalarm auszuschalten. HINWEIS: • Wenn die Weckalarm-Taste gedrückt ist, ertönt der Weckalarm nicht. • Drücken Sie die Weckalarm-Taste nicht, wenn der Weckalarm ertönt, wird er 1 Stunde lang klingeln. NACHTLICHT Drücken Sie einmal auf die linke Seite des Uhrensockels, um das Nachtlicht einzuschalten. Drücken Sie erneut, um das Licht auszuschalten. Hinweis: Wenn eingeschaltet, leuchtet das Nachtlicht für 1 Stunde. Wartung Verwenden Sie nur ein weiches, angefeuchtetes Tuch zur Reinigung des Gerätes. Verwenden Sie keine Reinigungsmittel. Setzen Sie das Gerät nicht direktem Sonnenlicht oder anderen Hitzequellen aus. Tauchen Sie das Gerät nicht in Wasser. Nehmen Sie das Gerät nicht auseinander und lassen Sie es nicht fallen. Versuchen Sie nicht, das Gerät zu verbiegen. Garantie Dieses Produkt wird von unserer 1-Jahre-Garantie abgedeckt. Für jede Inanspruchnahme der Garantie oder des Kundenservices wenden Sie sich bitte an Ihren Fachhändler und legen Sie einen gültigen Kaufbeleg vor. Unsere Garantie deckt alle Material- und Herstellungsmängel ab, mit Ausnahme von Verschleißerscheinungen, die aus der Missachtung der Bedienungsanleitung oder fahrlässigen Handlungen an diesem Produkt resultieren (wie z. B. Auseinanderbauen, das Gerät Hitze oder Feuchtigkeit aussetzen usw.). Es wird empfohlen, die Verpackung für spätere Verwendung aufzubewahren. Im Bemühen unseren Service weiterhin zu verbessern, können wir an den Farben und der Ausführung des Produktes, wie es auf der Verpackung abgebildet ist, Änderungen vornehmen. HINWEIS: Bitte bewahren Sie diese Bedienungsanleitung auf, sie enthält wichtige Informationen. Referenz: AL500DP Entworfen und entwickelt in Europa – Hergestellt in China ©2010 LEXIBOOK® ©Disney DEUTSCH Deutschland & Österreich Service-Hotline: 01805 010931 (0.14€ TTC/Minute) E-Mail: [email protected] www.lexibook.com Dieses Produkt ist kein Spielzeug. Umweltschutz: Ausrangierte Elektrogeräte können recycelt werden und sollten nicht mit dem normalen Hausmüll entsorgt werden! Bitte unterstützen Sie aktiv die Erhaltung natürlicher Ressourcen und helfen Sie die Umwelt zu schützen, indem Sie dieses Gerät bei einer Sammelstelle abgeben (sofern vorhanden). 22 Productomschrijving 1. Klok 2. Nachtlampvoet (linker voet) 3. Batterijvak (onderaan het apparaat) 4. Alarmknop 5. Disney Princess knop 6. Batterijvak klok 7. Alarmschakelaar 8. Klokschakelaar 9. Nachtlamp 10. POWER knop 11. SCAN+ knop 12. SCAN- knop 13. Volumeknop Batterij-informatie Radio-alarmklok met nachtlamp De radio en nachtlamp werken op 3 x 1,5V meegeleverd). AA / LR6 type batterijen (niet Als u de AL500DP voor de eerste maal gebruikt: 1. Open het batterijvak, onderaan het apparaat, met behulp van een schroevendraaier. 2. Plaats de 3 x AA / LR6 1,5V batterijen (niet meegeleverd) en let hierbij op de juiste polariteit aangegeven binnenin het batterijvak. 3. Sluit het batterijvak en draai de schroef vast. BELANGRIJKE OPMERKING: Voor een optimale prestatie wordt het aanbevolen om alkaline batterijen met dit product te gebruiken. Klok De klok werkt op 1 x 1,5V AA / LR6 type batterij (niet meegeleverd). Laad nooit niet-oplaadbare batterijen op. Haal de oplaadbare batterijen uit het speelgoed voordat u deze laadt. Oplaadbare batterijen mogen enkel opgeladen worden onder toezicht van een volwassene. Meng geen verschillende soorten batterijen of oude met nieuwe batterijen. Het wordt aanbevolen om alleen batterijen van hetzelfde of gelijkwaardig type te gebruiken. 23 NEDERLANDS 1. Open het batterijdeksel, achteraan de klok, met behulp van een schroevendraaier. 2. Plaats de AA / LR6 type batterij (niet meegeleverd) en let hierbij op de juiste polariteit aangegeven binnenin het batterijvak. 3. Sluit het batterijvak en draai de schroef vast. Plaats de batterijen volgens de juiste polariteit. Verwijder uitgeputte batterijen uit het speelgoed. De voedingsbron mag niet kortgesloten worden. Gooi geen batterijen in vuur. Haal de batterijen uit als u het speelgoed gedurende een lange periode niet zult gebruiken. WAARSCHUWING: Storing of geheugenverlies van het apparaat kan worden veroorzaakt door sterke frequentiestoringen of elektrostatische ontlading. Als het apparaat niet naar behoren werkt, haal de batterijen uit en plaats deze dan terug. Installatie Controleer tijdens het uitpakken of de volgende onderdelen aanwezig zijn: 1 x Disney Princess radio-alarmklok met nachtlamp 1 x gebruiksaanwijzing WAARSCHUWING: Alle verpakkingsmateriaal, zoals kleefband, plastic vellen, koorden en labels vormen geen onderdeel van dit speelgoed en dienen verwijderd te worden. Instellingen KLOK EN ALARM 1. Om de klok in te stellen, draai aan de klokschakelaar. 2. Om het alarm in te stellen, draai aan de alarmschakelaar en druk dan op de alarmknop om deze in te schakelen. 3. Als het alarm afgaat, druk op de alarmknop om deze uit te schakelen. OPMERKING: • Als de alarmknop is ingedrukt, zal het alarm niet afgaan. • Als u de alarmklok niet indrukt wanneer het alarm afgaat, zal het alarm gedurende 1 uur afgaan. RADIO 1. Druk en houd de POWER knop gedurende enkele seconden ingedrukt om de radio aan te zetten. 2. Druk op de SCAN+ of SCAN- knop om naar radiokanalen te zoeken. 3. Trek de radio-antenne volledig uit en beweeg deze om de positie te vinden waar de ontvangst het beste is. 4. Gebruik de volumeschakelaar om het volume te verhogen of te verlagen. 5. Druk en houd de POWER knop gedurende enkele seconden ingedrukt om de radio uit te zetten. NEDERLANDS DISNEY PRINCESS GELUIDSEFFECTEN Druk op Disney Princess om een van de 4 leuke Disney Princess geluidseffecten af te spelen. 24 NACHTLAMP Druk eenmaal op de linkerzijde van het voetstuk van de klok om de nachtlamp in te schakelen. Druk nogmaals om de nachtlamp uit te schakelen. Opmerking: De nachtlamp blijft gedurende 1 uur ingeschakeld. Onderhoud Gebruik enkel een zachte, lichtjes vochtige doek om het toestel schoon te maken. Gebruik geen afwasmiddel. Stel het toestel niet bloot aan rechtstreeks zonlicht of een andere warmtebron. Dompel het toestel niet onder in water. Haal het toestel niet uit mekaar of laat hem niet vallen. Probeer niet om het toestel te verwringen of te buigen. Garantie Dit product is gedekt door onze garantie van één jaar. Voor elke vordering onder de garantie of dienst na verkoop, neem contact op met uw verdeler en leg een geldig aankoopbewijs voor. Onze garantie dekt om het even welke materiaal- of fabricagefout, met uitzondering van schade veroorzaakt door het niet opvolgen van de gebruiksaanwijzing of door een onachtzame actie uitgevoerd op dit apparaat (zoals ontmanteling, blootstelling aan warmte of vocht, enz.). Het is aanbevolen om de verpakking te bewaren voor toekomstige raadpleging. Om onze diensten te verbeteren, is het mogelijk dat de kleuren en de details van het product zoals weergegeven op de verpakking wijzigen. OPMERKING: Bewaar deze gebruiksaanwijzing, het bevat belangrijke informatie. Referentie: AL500DP Bedacht en ontworpen in Europa - Gemaakt in China ©2010 LEXIBOOK® ©Disney Bescherming van het milieu Afgedankte elektrische apparatuur kan worden gerecycled en mag niet met het gewone huishoudelijk afval worden weggegooid. Steun het behoud van onze natuurlijke rijkdommen op een actieve manier en help met het beschermen van het milieu door dit apparaat bij een inzamelpunt in te leveren (indien voorhanden). AL500DPIM1300 25 NEDERLANDS Dit product is geen speelgoed. www.lexibook.com YOUR OPINION MATTERS / VOTRE AVIS COMPTE Country/Pays : Email : City/Ville : Last name/Nom de famille : Very disappointing/Très décevant Average/Moyen Conformément aux articles 34 et suivants de la loi « Informatique et Libertés » du 6 janvier 1978, vous disposez d'un droit d'accès, de modification, de rectification et de suppression des données qui vous concernent. Vous pouvez l'exercer sur simple demande à notre adresse. Si vous ne souhaitez pas que ces données soient utilisées à des fins de prospection commerciale, veuillez cocher ici : Find all our new products / Retrouvez toute notre actualité: http://www.lexibook.com Please feel free to leave your comments here / Vous pouvez à présent utiliser l’espace suivant pour nous donner vos remarques : Satisfactory/Satisfaisant Very satisfactory/Très satisfaisant Disappointing/Décevant What is your overall impression of the product? / Vous trouvez le produit globalement : Phone/Téléphone : Zip code/Code Postal : Address/Adresse : First name/Prénom : Name of product / Nom du produit: Date of purchase / Date de l’achat : ____/_____/_____ Store / Enseigne : Birth Date of the user / Date de naissance de l’utilisateur de ce produit : ____/_____/_____ Reference of product / Référence du produit Help us make products better than ever! Please fill out the following form in English or in French, and return it to / Aidez-nous à rendre nos produits encore meilleurs! Merci de bien vouloir remplir ce coupon en français ou en anglais et de nous le retourner à l’adresse suivante : LEXIBOOK S.A, Mon avis compte 2, avenue de Scandinavie, 91953 Courtaboeuf Cedex FRANCE LEXIBOOK S.A, Mon avis compte, 2, avenue de Scandinavie, 91953 Courtaboeuf Cedex FRANCE Affranchir ici
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28

Lexibook AL500DP de handleiding

Categorie
Wekkers
Type
de handleiding