Documenttranscriptie
SN29402398B_SC-LX801_701_BAS_It_171027.book 1 ページ
> Prima di iniziare
2017年10月27日
> Collegamento
金曜日
午前9時57分
> Setup
Manuale
di Base
SC-LX801
SC-LX701
AV RECEIVER
> Riproduzione
> Nome dei componenti
It
De
Collegamento
Passaggio 1: Disposizione diffusori ........................................ 3
Passaggio 2: Collegamento dei diffusori .............................. 10
Passaggio 3: Collegare il televisore ..................................... 12
Passaggio 4: Collegamento dei componenti AV ................... 14
Passaggio 5: Collegamento Multi-zona ................................ 18
Passaggio 6: Collegare gli altri cavi ...................................... 21
Setup
Passaggio 7: Accensione e Initial Setup .............................. 22
Setup HDMI .......................................................................... 23
Riproduzione
Riproduzione base ................................................................ 24
Funzioni di rete ..................................................................... 25
Altri ....................................................................................... 27
Nome dei componenti
Pannello frontale ................................................................... 30
Pannello posteriore ............................................................... 31
Telecomando ........................................................................ 33
Display .................................................................................. 33
Questo manuale comprende le informazioni necessarie per l'avvio ed
anche istruzioni per operazioni frequenti. Su Internet è disponibile il
"Manuale Avanzato" con informazioni su funzionalità di riproduzione/
modalità di ascolto/impostazioni, caratteristiche tecniche, e risoluzione
dei problemi. Il Manuale Avanzato è stato creato in un formato facile da
leggere su PC o smartphone.
http://www.pioneer-audiovisual.com/manual/sclx801701/adv/it.html
Manuale Avanzato qui presente
Nl
SN29402398B_SC-LX801_701_BAS_It_171027.book 2 ページ
> Prima di iniziare
2017年10月27日
> Collegamento
金曜日
午前9時57分
> Setup
> Riproduzione
> Nome dei componenti
Contenuto della confezione
1. Unità principale 2. Telecomando (RC-927R) ×1, Batterie (AAA/R03) ×2
3. Antenna FM interna ×1 4. Antenna a telaio AM ×1 5. Microfono di configurazione dei diffusori ×1
6. Cavo di alimentazione ×1
Glossario
Dolby Atmos
Questa unità supporta la riproduzione del formato Dolby Atmos che fornisce un posizionamento del suono a 360e.
A differenza dei sistemi surround esistenti, Dolby Atmos non si basa sui canali, ma permette l'accurato
posizionamento di oggetti sonori con movimento indipendente in uno spazio tridimensionale con una chiarezza
ancora maggiore. Dolby Atmos è un formato audio opzionale disponibile su Blu-ray Disc, che permette di ottenere
un campo sonoro tridimensionale attraverso l'introduzione di un campo sonoro sopra la posizione di ascolto.
ARC
La funzione ARC (Audio Return Channel) trasferisce i segnali audio del televisore tramite cavo HDMI, in modo da
poter riprodurre l'audio dal televisore tramite questa unità. È possibile collegare l'unità a televisori compatibili con
ARC tramite un cavo HDMI. Fare riferimento al manuale di istruzioni del televisore per vedere se supporta ARC.
( P12)
1
Funzionalità HDMI CEC
Funzioni di comando, quali collegamento della commutazione ingressi al selettore di ingresso e a lettori conformi
allo standard CEC, commutazione del segnale audio in uscita e del volume tramite il telecomando di un televisore
compatibile con lo standard CEC, e messa in standby automatica di questa unità quando si spegne il televisore
( P14)
2
2
3
5
6
4
HDMI Standby Through
I segnali video e audio provenienti dai componenti AV possono essere trasmessi al televisore anche se questa
unità è in standby ( P14)
ATTENZIONE: Collegare diffusori con impedenza da 4 Ω a 16 Ω. Il cavo di alimentazione deve essere
collegato solo dopo che sono stati completati tutti gli altri collegamenti. Non accetteremo responsabilità per
danni derivanti dal collegamento di apparecchiature prodotte da altre aziende.
SN29402398B_SC-LX801_701_BAS_It_171027.book 3 ページ
> Prima di iniziare
2017年10月27日
金曜日
> Collegamento
午前9時57分
> Setup
> Riproduzione
> Nome dei componenti
Passaggio 1: Disposizione diffusori
Sistema a 7.1 canali
*1
*2
*3
I diffusori anteriori emettono l'audio stereo centrale ed un
diffusore centrale emette l'audio centrale, ad esempio i
dialoghi e le voci. I diffusori surround consentono di
creare un campo sonoro posteriore. Il subwoofer attivo
riproduce i suoni bassi e crea un ricco campo sonoro.
I diffusori posteriori surround migliorano il senso di
avvolgimento creato dal campo sonoro posteriore e
forniscono un campo sonoro più realistico. Inoltre,
installando i diffusori surround posteriori, è possibile
selezionare la modalità di ascolto Dolby Atmos, che
consente di ottenere il suono 3D più avanzato oggi
disponibile, quando il formato di ingresso è Dolby Atmos.
I diffusori anteriori devono essere posizionati all'altezza
delle orecchie, mentre i diffusori surround devono essere
posizionati appena al di sopra. Il diffusore centrale deve
essere posizionato rivolto verso la posizione di ascolto.
Collocando il subwoofer attivo tra il diffusore centrale e un
diffusore anteriore è possibile ottenere un suono naturale
anche quando si riproduce della musica.
Il posizionamento ottimale dei diffusori posteriori surround
è all'altezza dell'orecchio.
0 Se si stanno includendo dei diffusori posteriori
surround nella configurazione, sono necessari dei
diffusori surround.
It
Andare a "Collegamento" ( P10)
* 1: 22e a 30e, * 2: 90e a 120e, * 3: 135e a 150e
1 2 Diffusori anteriori
3 Diffusore centrale
4 5 Diffusori surround
6 Subwoofer attivo
7 8 Diffusori posteriori surround
3
SN29402398B_SC-LX801_701_BAS_It_171027.book 4 ページ
> Prima di iniziare
2017年10月27日
> Collegamento
金曜日
午前9時57分
> Setup
> Riproduzione
Diffusori posizionati in alto;
Diffusori anteriori
posizionati in alto/
Diffusori posteriori
posizionati in alto
3´ (0.9 m)
or more
Esistono diversi tipi di diffusori posizionati in alto. Inoltre,
installando i diffusori posizionati in alto, è possibile
selezionare la modalità di ascolto Dolby Atmos, che
consente di ottenere il suono 3D più avanzato oggi
disponibile, comprendente i suoni in alto, quando il
formato di ingresso è Dolby Atmos.
I diffusori anteriori posizionati in alto o i diffusori posteriori
posizionati in alto devono essere situati almeno 0,9 m più
in alto dei diffusori anteriori. I diffusori anteriori posizionati
in alto devono essere situati direttamente al di sopra dei
diffusori anteriori e la distanza tra i diffusori posteriori
posizionati in alto deve essere uguale a quella tra i
diffusori anteriori. Entrambi devono essere posizionati
rivolti verso la posizione di ascolto. Notare che è possibile
installare sino a due set di diffusori posizionati in alto;
Height 1 Speaker e Height 2 Speaker.
*1
*2
*3
* 1: 22e a 30e, * 2: 90e a 120e, * 3: 135e a 150e
9 : Diffusori posizionati in alto
$ Diffusori anteriori posizionati in alto
$ Diffusori posteriori posizionati in alto
4
> Nome dei componenti
3´ (0.9 m)
or more
Andare a "Collegamento" ( P10)
SN29402398B_SC-LX801_701_BAS_It_171027.book 5 ページ
> Prima di iniziare
2017年10月27日
> Collegamento
金曜日
午前9時57分
> Setup
> Riproduzione
> Nome dei componenti
Diffusori posizionati in alto;
Diffusori a soffitto
*3
*2
*1
It
Esistono diversi tipi di diffusori posizionati in alto. Inoltre,
installando i diffusori posizionati in alto, è possibile
selezionare la modalità di ascolto Dolby Atmos, che
consente di ottenere il suono 3D più avanzato oggi
disponibile, comprendente i suoni in alto, quando il
formato di ingresso è Dolby Atmos.
Montare i diffusori a soffitto anteriori sul soffitto davanti
alla posizione di ascolto, i diffusori a soffitto centrali sul
soffitto direttamente sopra alla posizione di ascolto, e i
diffusori a soffitto posteriori sul soffitto dietro alla
posizione di ascolto. La distanza tra ciascuna coppia deve
essere uguale alla distanza tra i due diffusori anteriori.
Notare che è possibile installare sino a due set di diffusori
posizionati in alto; Height 1 Speaker e Height 2 Speaker.
0 Dolby consiglia di utilizzare questo tipo di diffusori
posizionati in alto per ottenere il miglior effetto Dolby
Atmos.
Andare a "Collegamento" ( P10)
* 1: 30e a 55e, * 2: 65e a 100e, * 3: 125e a 150e
9 : Diffusori posizionati in alto
$ Diffusori a soffitto anteriori
$ Diffusori a soffitto centrali
$ Diffusori a soffitto posteriori
5
SN29402398B_SC-LX801_701_BAS_It_171027.book 6 ページ
> Prima di iniziare
2017年10月27日
> Collegamento
金曜日
午前9時57分
> Setup
> Riproduzione
> Nome dei componenti
Diffusori posizionati in alto;
Diffusori abilitati Dolby
(Diffusori Dolby)
*1
*2
* 1: 22e a 30e, * 2: 90e a 120e, * 3: 135e a 150e
9 : Diffusori posizionati in alto
$ Diffusori abilitati Dolby (anteriori)
$ Diffusori abilitati Dolby (surround)
$ Diffusori abilitati Dolby (surround posteriori)
6
*3
Esistono diversi tipi di diffusori posizionati in alto. I
diffusori abilitati Dolby sono speciali diffusori progettati per
essere orientati verso il soffitto, in modo che il suono
venga ascoltato dopo essere rimbalzato sul soffitto,
dando l'impressione di provenire dall'alto.
Inoltre, installando i diffusori posizionati in alto, è possibile
selezionare la modalità di ascolto Dolby Atmos, che
consente di ottenere il suono 3D più avanzato oggi
disponibile, comprendente i suoni in alto, quando il
formato di ingresso è Dolby Atmos.
Posizionarli sopra i diffusori anteriori o sopra i diffusori
surround o sopra i diffusori surround posteriori. Notare
che è possibile installare sino a due set di diffusori
posizionati in alto; Height 1 Speaker e Height 2 Speaker.
Andare a "Collegamento" ( P10)
SN29402398B_SC-LX801_701_BAS_It_171027.book 7 ページ
> Prima di iniziare
2017年10月27日
> Collegamento
金曜日
午前9時57分
> Setup
> Riproduzione
> Nome dei componenti
Sistema Speaker B
Speaker B
Speaker B
Oltre al sistema di diffusori principale (Sistema Speaker
A), è possibile collegare anche un altro sistema di diffusori
anteriori che costituiranno il Sistema Speaker B. In tal
caso è possibile selezionare l'output dello stesso audio
verso A, B, o A+B. Effettuare la selezione con "Speakers"
in AV Adjust ( P28). Si noti che quando è selezionato
A+B non viene emesso audio dal diffusore surround
posteriore.
It
Andare a "Collegamento" ( P10)
*1
*2
A seconda della configurazione del sistema di diffusori
principale, è possibile collegare un Sistema Speaker B
che supporta Bi-Amping ( P8) per migliorare la qualità
dei bassi e degli acuti.
*3
Andare a "Collegamento" ( P11)
* 1: 22e a 30e, * 2: 90e a 120e, * 3: 135e a 150e
7
SN29402398B_SC-LX801_701_BAS_It_171027.book 8 ページ
> Prima di iniziare
2017年10月27日
> Collegamento
金曜日
午前9時57分
> Setup
> Riproduzione
> Nome dei componenti
Bi-amplificazione dei
diffusori
*1
*2
È possibile collegare diffusori anteriori, un diffusore
centrale, e diffusori surround che supportano Bi-Amping
per migliorare la qualità dei bassi e degli acuti. Gli effetti e
il posizionamento dei diffusori sono gli stessi di un
sistema che non usa diffusori Bi-Amping.
Di seguito vengono indicate le combinazioni che è
possibile collegare con diffusori Bi-Amping.
– Solo diffusori anteriori
– Diffusori anteriori e diffusore centrale
– Diffusori anteriori e diffusori surround
Tranne nel caso in cui solo i diffusori anteriori sono
collegati in Bi-Amping, quando più diffusori sono
combinati in una connessione Bi-Amping, la
configurazione massima dei diffusori è 5.1 canali.
*3
* 1: 22e a 30e, * 2: 90e a 120e, * 3: 135e a 150e
1 2 Diffusori anteriori (bi-amplificazione)
3 Diffusore centrale (bi-amplificazione)
4 5 Diffusori surround (bi-amplificazione)
8
Andare a "Collegamento" ( P11)
SN29402398B_SC-LX801_701_BAS_It_171027.book 9 ページ
> Prima di iniziare
2017年10月27日
金曜日
> Collegamento
午前9時57分
> Setup
> Riproduzione
> Nome dei componenti
Combinazioni di diffusori
In qualsiasi combinazione è possibile collegare fino a due subwoofer attivi.
Canali
diffusori
FRONT
CENTER
SURROUND
SURROUND
BACK
HEIGHT 1
HEIGHT 2
SP B * 1
(Speaker B)
Bi-AMP * 1
ZONE 2 * 1
( P19)
*2
FRONT
3.1 ch
*2
FRONT,
FRONT/CENTER
4.1 ch
*2
FRONT,
FRONT/SURROUND
5.1 ch
*2
FRONT,
FRONT/CENTER,
FRONT/SURROUND
6.1 ch
*2
FRONT
*3
*2
FRONT
*3
2.1 ch
7.1 ch
ZONE 3 * 1
( P20)
2.1.2 ch
*4
FRONT
*5
3.1.2 ch
*4
FRONT
*5
4.1.2 ch
*4
FRONT
*5
5.1.2 ch
*4
FRONT
*5
6.1.2 ch
*6
FRONT
7.1.2 ch
*6
FRONT
It
4.1.4 ch
5.1.4 ch
6.1.4 ch
*7
7.1.4 ch
*7
Note sulle combinazioni dei diffusori
* 1: Non è possibile usare contemporaneamente Speaker B, Bi-AMP, e diffusori ZONE. Tuttavia, con da
2.1 ch a 7.1 ch, è possibile usare contemporaneamente diffusori Bi-AMP (FRONT) e ZONE 2.
* 2: È possibile usare anche collegamenti Bi-Amping con Speaker B.
* 3: Se in un'altra stanza non si sono collegati i diffusori ZONE 3 ma solamente i diffusori ZONE 2,
collegare i diffusori ZONE 2 ai terminali HEIGHT 1. Tuttavia, se si desidera utilizzarli
contemporaneamente a Bi-AMP (FRONT), collegare i diffusori ZONE 2 ai terminali HEIGHT 2.
* 4: Se i diffusori anteriori sono collegati in Bi-Amping, i diffusori posizionati in alto devono essere collegati
ai terminali HEIGHT 2.
* 5: I diffusori ZONE 2 devono essere collegati al terminale HEIGHT 1, i diffusori ZONE 3 devono essere
collegati ai terminali SURROUND BACK, e i diffusori posizionati in alto devono essere collegati ai
terminali HEIGHT 2.
* 6: Questa unità consiste in un amplificatore a 9 canali, quindi quando si usa un collegamento Bi-Amping
per i diffusori anteriori, usare un cavo RCA per collegare il finale di potenza ai terminali PRE OUT
HEIGHT 2, quindi collegare i diffusori posizionati in alto al finale di potenza.
* 7: Questa unità consiste in un amplificatore a 9 canali, quindi con questa combinazione usare un cavo
RCA per collegare il finale di potenza ai terminali PRE OUT SURR BACK, quindi collegare i diffusori
surround posteriori al finale di potenza.
HEIGHT 1/HEIGHT 2
Quando si collegano 2 set di diffusori posizionati in alto, le combinazioni di diffusori posizionati in alto che è
possibile scegliere sono le seguenti.
– Height 1 Speaker: Top Middle, Height 2 Speaker: Rear High
– Height 1 Speaker: Front High, Height 2 Speaker: Uno tra Rear High/Top Middle/Top Rear/Dolby Enabled
Speaker (Surround)/Dolby Enabled Speaker (Surround Back)
– Height 1 Speaker: Top Front o Dolby Enabled Speaker (Front), Height 2 Speaker: Uno tra Rear High/Top
Rear/Dolby Enabled Speaker (Surround)/Dolby Enabled Speaker (Surround Back)
Quando si collega un solo set di diffusori posizionati in alto, selezionare un tipo di diffusori posizionati in
alto tra quelli disponibili.
9
SN29402398B_SC-LX801_701_BAS_It_171027.book 10 ページ
> Prima di iniziare
2017年10月27日
金曜日
> Collegamento
午前9時57分
> Setup
> Riproduzione
> Nome dei componenti
Passaggio 2: Collegamento dei diffusori
Connessioni standard
Per collegare il sistema di diffusori consultare
l'illustrazione.
2
* A seconda della combinazione di diffusori, potrebbe essere
necessario effettuare il collegamento ad altri terminali. Per
maggiori informazioni, vedere "Note sulle combinazioni dei
diffusori" ( P9).
3/8˝
(10 mm)
1
Nell'effettuare il collegamento, accertarsi che i conduttori spellati
dei cavi dei diffusori non fuoriescano dai terminali dei diffusori. Se
i conduttori spellati dei cavi dei diffusori toccano il pannello
posteriore o i conduttori + e – si toccano tra loro, il circuito di
protezione si attiva.
OR
Speaker B
10
1 Cavo di potenza, 2 Cavo subwoofer
ᴧ
ᴧ
ᴧ
ᴧ
SN29402398B_SC-LX801_701_BAS_It_171027.book 11 ページ
> Prima di iniziare
2017年10月27日
金曜日
> Collegamento
午前9時57分
> Setup
> Riproduzione
> Nome dei componenti
Connessioni con diffusori Bi-Amping
It
Con un Diffusore Centrale
Quando si usano connessioni Bi-Amping per Diffusori Anteriori
Per le alte
frequenze
Per le basse
frequenze
Con Diffusori Surround
Per le alte
frequenze
Per le alte
frequenze
Per le basse
frequenze
Per le basse
frequenze
Con il sistema Speaker B
Per le alte
frequenze
In caso di collegamento Bi-Amp, consultare il manuale di istruzioni dei propri diffusori.
Per le basse
frequenze
11
SN29402398B_SC-LX801_701_BAS_It_171027.book 12 ページ
> Prima di iniziare
2017年10月27日
金曜日
> Collegamento
午前9時57分
> Setup
> Riproduzione
> Nome dei componenti
Passaggio 3: Collegare il televisore
TV-1 (ARC TV)
Questa sezione descrive i collegamenti per un televisore
che supporta la funzione ARC (Audio Return Channel).
Utilizzando un singolo cavo HDMI per la connessione, è
possibile non solo trasmettere il segnale video ricevuto da
questa unità al televisore, ma anche riprodurre il suono
proveniente dal televisore tramite questa unità. Quando si
effettua la connessione scegliere un terminale HDMI IN
sul televisore che supporta la funzione ARC.
Setup
0 Per utilizzare la funzione ARC è necessario
effettuare alcune impostazioni. Selezionare "Yes"
in "5. Audio Return Channel" ( P23) in Initial
Setup.
0 Fare riferimento alle istruzioni per l'uso del
televisore per i collegamenti e le impostazioni del
televisore.
HDMI IN (ARC)
TV
12
1 Cavo HDMI
1
Un altro televisore o un proiettore possono essere collegati al
terminale HDMI OUT SUB. Tale terminale non supporta la
funzione ARC. Per informazioni su come emettere video
dall'uscita HDMI OUT SUB ( P24)
SN29402398B_SC-LX801_701_BAS_It_171027.book 13 ページ
> Prima di iniziare
2017年10月27日
> Collegamento
金曜日
午前9時57分
> Setup
> Riproduzione
> Nome dei componenti
TV-2 (TV senza ARC)
Questa sezione descrive i collegamenti per un televisore
che non supporta la funzione ARC (Audio Return
Channel). Utilizzando sia un cavo HDMI che un cavo
digitale ottico per la connessione, è possibile non solo
trasmettere il segnale video ricevuto da questa unità al
televisore, ma anche riprodurre il suono proveniente dal
televisore tramite questa unità.
Se il televisore non dispone di un terminale DIGITAL
OPTICAL OUT, utilizzare un cavo audio analogico e
collegare il terminale ANALOG AUDIO OUT del televisore
al terminale AUDIO IN TV su questa unità.
0 L'utilizzo di un cavo digitale ottico per il collegamento
non è necessario se si desidera utilizzare un
dispositivo come un decoder via cavo (ossia, se non si
desidera utilizzare un sintonizzatore incorporato nel
televisore) collegato al terminale INPUT su questa
unità.
1
2
It
Un altro televisore o un proiettore possono essere collegati al
terminale HDMI OUT SUB. Tale terminale non supporta la
funzione ARC. Per informazioni su come emettere video
dall'uscita HDMI OUT SUB ( P24)
TV
1 Cavo HDMI, 2 Cavo digitale ottico
13
SN29402398B_SC-LX801_701_BAS_It_171027.book 14 ページ
> Prima di iniziare
2017年10月27日
> Collegamento
金曜日
午前9時57分
> Setup
> Riproduzione
> Nome dei componenti
Passaggio 4: Collegamento dei componenti AV
Componenti AV HDMI
Questo è un esempio di connessione con un componente
AV munito di terminale HDMI. Se si collega l'unità a un
componente AV conforme allo standard CEC (Consumer
Electronics Control), è possibile utilizzare funzionalità
quali HDMI CEC, che collega il componente al selettore
ingresso, e HDMI Standby Through, che consente di
riprodurre segnali video e audio provenienti da
componenti AV sul televisore anche quando questa unità
si trova in modalità standby.
0 Per riprodurre video 4K o 1080p, usare un cavo HDMI
High Speed. In aggiunta, per guardare video
compatibili con HDCP2.2, collegarlo ai terminali da
HDMI IN1 a IN5.
Setup
0 È necessario effettuare le impostazioni HDMI
( P23) per poter utilizzare le funzionalità HDMI
CEC e HDMI Standby Through. Effettuare le
impostazioni dopo aver completato tutte le
connessioni.
0 Per fruire del suono digitale surround, tra cui
Dolby Digital, l’uscita audio sul lettore Blu-ray o su
altro dispositivo deve essere impostata su
"Bitstream output".
1
BD/DVD
GAME
14
1 Cavo HDMI
Streamer
Decoder via cavo/
satellitare
È possibile collegare un dispositivo quale una videocamera al
terminale AUX INPUT HDMI sul pannello anteriore.
SN29402398B_SC-LX801_701_BAS_It_171027.book 15 ページ
> Prima di iniziare
2017年10月27日
> Collegamento
金曜日
午前9時57分
> Setup
> Riproduzione
> Nome dei componenti
Componenti AV non HDMI
1
3
OR
2
Questo è un esempio di connessione con un componente
AV privo di terminale HDMI. Effettuare le connessioni
appropriate ai terminali presenti sul componente AV.
Quando l'ingresso video viene collegato al terminale BD/
DVD, anche l'ingresso audio deve essere collegato ai
terminali BD/DVD, e così via, in modo da collegare i
terminali degli ingressi video con i terminali che hanno lo
stesso nome dei terminali degli ingressi audio. Si noti che
i segnali video che arrivano al terminale VIDEO IN o agli
ingressi COMPONENT VIDEO IN saranno convertiti in
segnali video HDMI e quindi emessi dal terminale HDMI
OUT.
0 Per fruire della riproduzione surround digitale in formati
quali Dolby Digital, è necessario utilizzare un cavo
digitale coassiale o un cavo digitale ottico per il
collegamento dei segnali audio.
0 È possibile modificare l'impostazione dei terminali di
ingresso visibili nell'illustrazione a sinistra, in modo da
potersi collegare anche a qualsiasi terminale diverso
da BD/DVD. Per informazioni, vedere il Manuale
Avanzato.
Setup
0 I terminali COMPONENT VIDEO IN sono
compatibili solo con la risoluzione 480i o 576i.
Quando si collegano i segnali video in ingresso ai
terminali COMPONENT VIDEO IN, impostare la
risoluzione di uscita del lettore su 480i o 576i. Se
non è possibile scegliere 480i, ecc., selezionare il
segnale interlacciato. Se il lettore non supporta la
risoluzione di uscita 480i o 576i, utilizzare il
terminale VIDEO IN.
0 Per fruire del suono digitale surround, tra cui
Dolby Digital, l’uscita audio sul lettore Blu-ray o su
altro dispositivo deve essere impostata su
"Bitstream output".
It
BD/DVD
1 Cavo component video, 2 Cavo digitale coassiale, 3 Cavo audio analogico
15
SN29402398B_SC-LX801_701_BAS_It_171027.book 16 ページ
> Prima di iniziare
2017年10月27日
> Collegamento
金曜日
午前9時57分
> Setup
> Riproduzione
> Nome dei componenti
Componenti audio
Esempio di connessione a un componente audio.
Effettuare il collegamento al lettore CD usando un cavo
digitale ottico o un cavo audio analogico. È anche
possibile collegare un piatto con testina di tipo MM al
terminale PHONO.
0 Se il giradischi ha un pre-fono incorporato, collegarlo
ad un ingresso AUDIO IN diverso da PHONO. Se il
piatto utilizza una testina di tipo MC, installare inoltre
un pre-fono compatibile con una testina di tipo MC tra
l’unità e il piatto, quindi collegarlo a qualsiasi terminale
AUDIO IN diverso dal terminale PHONO.
Se il giradischi ha un cavo di messa a terra, collegarlo al terminale
SIGNAL GND di questa unità.
1
OR
CD
16
1 Cavo digitale ottico, 2 Cavo audio analogico
2
Giradischi
SN29402398B_SC-LX801_701_BAS_It_171027.book 17 ページ
> Prima di iniziare
2017年10月27日
> Collegamento
金曜日
午前9時57分
> Setup
> Riproduzione
> Nome dei componenti
Monitor Component Video
Usare un cavo component video per collegare un
televisore o proiettore munito di terminali component
video invece di un ingresso HDMI. Per trasmettere video
dalle uscite COMPONENT VIDEO OUT, è necessario
collegare i componenti AV esterni usando un cavo
component video.
It
1
BD/DVD
Proiettore, ecc.
1 Cavo component video
17
SN29402398B_SC-LX801_701_BAS_It_171027.book 18 ページ
> Prima di iniziare
2017年10月27日
> Collegamento
金曜日
午前9時57分
> Setup
> Riproduzione
> Nome dei componenti
Passaggio 5: Collegamento Multi-zona
ZONE 2 TV
MAIN ROOM
ZONE2
1
TV
18
1 Cavo HDMI
È possibile riprodurre contenuti da un lettore Blu-ray su
un televisore munito di ingresso HDMI nella stanza
separata (ZONE 2) utilizzando il lettore Blu-ray nella
stanza principale (dove si trova questa unità), o
riproducendo i contenuti da un altro componente AV. Solo
il video da dispositivi collegati agli ingressi da HDMI IN1 a
IN5 possono essere riprodotti sul televisore nella stanza
separata.
Setup
0 Per poter utilizzare questa funzione è necessario
effettuare delle impostazioni in Initial Setup, "4.
Impostazione Multi Zone" ( P23).
0 L'audio proveniente da componenti AV esterni
può essere riprodotto in ZONE 2 solo quando i
segnali in ingresso sono segnali audio analogici o
PCM a 2 canali. Potrebbe inoltre essere
necessario convertire l'uscita audio del
componente AV in formato PCM.
SN29402398B_SC-LX801_701_BAS_It_171027.book 19 ページ
> Prima di iniziare
2017年10月27日
> Collegamento
金曜日
午前9時57分
> Setup
> Riproduzione
> Nome dei componenti
ZONE 2 PRE/LINE OUT /
ZONE 2 SPEAKER
It
È possibile ascoltare dell'audio in una stanza separata, ad
esempio riproducendo l'audio di un lettore di dischi Blu-ray
nella stanza principale (in cui si trova questa unità) e
ascoltando la Internet radio nella stanza separata (ZONE 2).
Collegamenti con un componente AV
Effettuare il collegamento con HDMI IN da 1 a 5 se si desidera inviare il
segnale di un componente AV esterno a ZONE 2. Se il componente AV
non ha un terminale HDMI, effettuare il collegamento usando un cavo
digitale ottico, digitale coassiale, o audio analogico.
MAIN ROOM
ZONE2
ᴧ
1
2
LINE
IN
ZONE 2 SPEAKER
* A seconda della combinazione di diffusori, potrebbe
essere necessario effettuare il collegamento ad altri
terminali. Per maggiori informazioni, vedere "Note
sulle combinazioni dei diffusori" ( P9).
ZONE 2 PRE/LINE OUT
1 Cavo audio analogico, 2 Cavo di potenza
ZONE 2 PRE/LINE OUT
È possibile riprodurre sorgenti a 2 canali in una stanza separata mentre
sorgenti con un massimo di 11.1 canali vengono riprodotte nella stanza
principale. Collegare le uscite ZONE 2 PRE/LINE OUT dell’unità e gli
ingressi LINE IN dell’amplificatore integrato o del finale di potenza in una
stanza separata con un cavo audio analogico.
ZONE 2 SPEAKER
È possibile collegare dei diffusori in una stanza separata e
riprodurre delle sorgenti a 2 canali.
0 È possibile utilizzare un massimo di 7.1 canali per la riproduzione
nella stanza principale mentre si sta eseguendo la riproduzione in
ZONE 2. Quando la connessione Bi-Amping o le impostazioni di
collegamento dei diffusori ZONE 3 sono attive, non viene emesso
alcun suono dai diffusori surround posteriori o dai diffusori posizionati
in alto ed è possibile ottenere una riproduzione con un massimo di
5.1 canali nella stanza principale. Non è possibile selezionare
modalità di ascolto come Dolby Atmos.
Setup
0 Per poter utilizzare questa funzione è necessario
effettuare delle impostazioni in Initial Setup, "4.
Impostazione Multi Zone" ( P23).
0 L'audio proveniente da componenti AV esterni può essere
riprodotto in ZONE 2 solo quando i segnali in ingresso sono
segnali audio analogici o PCM a 2 canali. Se è stato effettuato il
collegamento a questa unità con un cavo HDMI o con un cavo
digitale ottico/coassiale, potrebbe essere necessario convertire
l'uscita audio del componente AV in PCM.
19
SN29402398B_SC-LX801_701_BAS_It_171027.book 20 ページ
> Prima di iniziare
2017年10月27日
> Collegamento
金曜日
午前9時57分
> Setup
> Riproduzione
> Nome dei componenti
ZONE 3 PRE/LINE OUT /
ZONE 3 SPEAKER
Oltre che nella stanza principale ed in ZONE 2, è
possibile ascoltare audio in un'ulteriore stanza (ZONE 3).
Collegamenti con un componente AV
Quando si trasmette l'audio proveniente da un
componente AV esterno alla ZONE 3, effettuare il
collegamento usando un cavo audio analogico. L’uscita a
ZONE 3 non è possibile quando il collegamento avviene
con cavo HDMI o cavo digitale ottico/coassiale.
MAIN ROOM
ZONE3
ᴧ
2
1
BD/DVD
LINE
IN
ZONE 3 SPEAKER
* A seconda della combinazione di diffusori, potrebbe
essere necessario effettuare il collegamento ad altri
terminali. Per maggiori informazioni, vedere "Note
sulle combinazioni dei diffusori" ( P9).
ZONE 3 PRE/LINE OUT
20
1 Cavo audio analogico, 2 Cavo di potenza
ZONE 3 PRE/LINE OUT
È possibile riprodurre sorgenti a 2 canali in una stanza
separata mentre sorgenti con un massimo di 11.1 canali
vengono riprodotte nella stanza principale. Collegare le
uscite ZONE 3 PRE/LINE OUT dell’unità e gli ingressi
LINE IN dell’amplificatore integrato o del finale di potenza
in una stanza separata con un cavo audio analogico.
ZONE 3 SPEAKER
È possibile collegare dei diffusori in una stanza separata e
riprodurre delle sorgenti a 2 canali.
0 Durante la riproduzione in ZONE 3 non viene emesso
alcun suono dai diffusori surround posteriori o dai
diffusori posizionati in alto ed è possibile ottenere una
riproduzione con un massimo di 5.1 canali nella stanza
principale. Non è possibile selezionare modalità di
ascolto come Dolby Atmos.
Setup
0 Per poter utilizzare questa funzione è necessario
effettuare delle impostazioni in Initial Setup, "4.
Impostazione Multi Zone" ( P23).
SN29402398B_SC-LX801_701_BAS_It_171027.book 21 ページ
> Prima di iniziare
2017年10月27日
金曜日
> Collegamento
午前9時57分
> Setup
> Riproduzione
> Nome dei componenti
Passaggio 6: Collegare gli altri cavi
(Modelli per Nord
America)
Collegamento dell'antenna
Spostare l'antenna mentre si riproduce la radio per
trovare la posizione che garantisce la ricezione migliore.
Usare una puntina o simili per fissare l'antenna FM per
interni al muro.
(Modelli per
Europa e Asia)
2
2
4
3
11
1 Antenna AM a telaio, 2 Antenna FM per interni, 3 Cavo Ethernet, 4 Cavo di alimentazione
It
Collegamento di rete
Collegare questa unità alla rete utilizzando una LAN
cablata o Wi-Fi (LAN wireless). Collegando l'unità ad una
rete è possibile utilizzare funzioni di rete quali Internet
radio, Music Server e AirPlay.
Se si utilizza una LAN cablata, collegarla tramite un cavo
Ethernet alla porta NETWORK, come mostrato
nell'illustrazione. Per la connessione Wi-Fi, dopo aver
selezionato "Wireless" in "3. Connessione rete" ( P23) in
Initial Setup, selezionare il metodo di impostazione
desiderato e seguire le istruzioni visualizzate sullo
schermo per configurare la connessione.
Collegamento del cavo di alimentazione
Questa unità include un cavo di alimentazione rimovibile.
Collegare il cavo di alimentazione alla presa elettrica
dopo aver completato tutti gli altri collegamenti. Collegare
il cavo di alimentazione all'AC IN dell’unità, quindi
collegarlo alla presa. Scollegare sempre prima il lato
presa e successivamente il cavo di alimentazione.
Per i modelli multitensione, il selettore è
posto sul pannello posteriore.
Impostare la tensione corretta in
base al Paese o alla regione in cui si
utilizza l'unità.
Prima di modificare la tensione,
scollegare il cavo di alimentazione.
Usare un cacciavite di dimensioni medie
per intervenire sul selettore.
21
SN29402398B_SC-LX801_701_BAS_It_171027.book 22 ページ
> Prima di iniziare
2017年10月27日
> Collegamento
金曜日
午前9時57分
> Setup
> Riproduzione
> Nome dei componenti
Passaggio 7: Accensione e Initial Setup
1. Full Auto MCACC
Collocare il microfono di configurazione dei diffusori nella
posizione di ascolto e misurare i toni di prova emessi dai
diffusori; l'unità imposterà automaticamente il livello del
volume, le frequenze di crossover e la distanza dalla
posizione di ascolto ottimali per ciascun diffusore. Questo
consente inoltre di correggere la distorsione causata
dall'ambiente acustico della stanza.
MCACC
SETUP MIC
: Selezione
: OK
: Torna indietro
Initial Setup inizia automaticamente
Spostare l’ingresso sul televisore a quello assegnato
all’unità.
Quando si accende l'unità per la prima volta, sul
televisore viene automaticamente visualizzato l'Initial
Setup, per consentire all'utente di effettuare le
impostazioni di avvio necessarie tramite semplici
operazioni, seguendo la guida visualizzata sullo schermo.
0 Se si termina la procedura prima della fine o si
desidera cambiare un'impostazione definita durante
Initial Setup, premere
sul telecomando, selezionare
"System Setup" – "Miscellaneous" – "Initial Setup" da
Home e premere ENTER.
22
0 Quando si mette il microfono per il setup dei diffusori su un
treppiede, consultare l'illustrazione quando lo si posiziona.
0 Impostare il volume del subwoofer a oltre metà scala.
0 Il completamento della calibrazione richiede dai 3 ai 12
minuti. Saranno necessari diversi minuti per completare
la calibrazione. I diffusori emettono i toni di prova a
volume elevato durante le misurazioni, per cui fare
attenzione all'ambiente circostante.
0 Se viene visualizzato il messaggio "Reverse Phase",
controllare di non aver collegato i poli dei diffusori (i /j)
al contrario. Anche se i collegamenti sono stati eseguiti
in modo corretto, potrebbe comunque essere
visualizzato il messaggio "Reverse Phase" a causa
dell'ambiente in cui si trovano i diffusori. Ciò non avrà
alcun effetto sulla calibrazione ed è pertanto possibile
selezionare "Next".
0 Se si verifica un'interruzione improvvisa dell'alimentazione di
questa unità, i fili all'interno dei cavi di potenza potrebbero aver
toccato il pannello posteriore o altri fili con la conseguente
attivazione del circuito di protezione. Ritorcere i fili in modo
corretto e assicurarsi che non fuoriescano dai terminali dei
diffusori durante il collegamento.
SN29402398B_SC-LX801_701_BAS_It_171027.book 23 ページ
> Prima di iniziare
2017年10月27日
> Collegamento
金曜日
午前9時57分
> Setup
> Riproduzione
> Nome dei componenti
Setup HDMI
2. Connessione sorgente
Verificare che ciascuna sorgente di ingresso sia collegata
correttamente. Seguire la guida, selezionare l'ingresso che si
desidera controllare, avviare la riproduzione sul lettore
selezionato, quindi controllare che le immagini vengano
visualizzate sul televisore e che il suono venga riprodotto.
3. Connessione rete
Impostare la connessione Wi-Fi con un punto di accesso come un router
LAN wireless. I due metodi di collegamento tramite Wi-Fi sono i seguenti:
"Scan Networks": Ricerca di un punto di accesso da questa unità. È
necessario conoscere in anticipo l'SSID del punto di accesso.
"Use iOS Device (iOS7 or later)": condividere le
impostazioni Wi-Fi del dispositivo iOS con questa unità.
Se si seleziona "Scan Networks", è possibile scegliere ulteriormente
tra due metodi di connessione. Controllare quanto segue.
0 "Enter Password": Immettere la password (o la chiave)
del punto di accesso per stabilire la connessione.
0 "Push Button": Se il punto di accesso è dotato di un
pulsante di connessione automatica, è possibile stabilire
la connessione senza immettere una password.
0 Se l'SSID del punto di accesso non viene visualizzato, nella
schermata in cui vengono elencati gli SSID selezionare
"Other..." tramite il cursore sul telecomando, quindi premere
ENTER e seguire le istruzioni su schermo.
Immissione tramite tastiera
Wi-Fi Setup
SSID
a
b
c
d
e
f
g
h
i
j
k
l
m
n
o
p
q
r
s
t
u
v
w
x
y
z
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
-
^
\
,
.
/
;
:
@
[
]
A/a
Ɵ
̺
OK
ơ
When finished, select the "OK" key.
All Erase
A/a
Per passare da caratteri maiuscoli a minuscoli e viceversa,
selezionare "A/a" sullo schermo e premere ENTER. Per
scegliere se nascondere la password con " * " o
visualizzarla in formato testo, premere +Fav sul
telecomando. Premere CLEAR per cancellare tutti i
caratteri immessi.
0 Durante l'impostazione di rete appare una schermata di
conferma che chiede di accettare la politica relativa alla
privacy. Selezionare "Yes" e premere ENTER per
indicare l'accettazione.
HDMI CEC
Effettuare questa impostazione per abilitare la funzione di
comando per i dispositivi conformi allo standard CEC.
Viene attivata automaticamente se si è selezionato "Yes" in
"5. Audio Return Channel" durante l'Initial Setup.
Premere il pulsante
sul telecomando per impostare
"System Setup" – "Hardware" – "HDMI" – "HDMI CEC" su
"On" sullo schermo del televisore. Abilitare la funzione di
comando CEC sul dispositivo CEC che si è collegato.
HDMI
HDMI CEC
4. Impostazione Multi Zone
Effettuare queste impostazioni per avere video e audio in una
stanza diversa dalla stanza principale (ZONE 2/ZONE 3).
Selezionare "Using AV Receiver" quando si collegano i
diffusori nella stanza separata. Selezionare "with External
Premain Amplifier" quando si collega un amplificatore
integrato nella stanza separata. Selezionare "with External
Power Amplifier" quando si collega un finale di potenza.
Se si collega un televisore nella stanza separata (ZONE 2),
quando viene visualizzato "Would you be using TV in 2nd
room?", selezionare "Yes".
5. Audio Return Channel
Se si è collegato un televisore che supporta ARC,
selezionare "Yes". Verranno attivate le impostazioni ARC di
questa unità e sarà possibile ascoltare l'audio del televisore
attraverso questa unità.
0 Se si seleziona "Yes", la funzione HDMI CEC viene
abilitata ed il consumo di corrente aumenta durante lo
standby.
It
HDMI Standby Through
On
Auto(Eco)
Audio TV Out
Auto
Audio Return Channel
Auto
PQLS
Auto
Auto Delay
On
HDMI Standby Through
Anche se questa unità si trova in standby, i segnali in
ingresso provenienti dai componenti AV vengono trasmessi
al televisore.
0 "Auto" / "Auto (Eco)": Selezionare una di queste
impostazioni quando i componenti AV collegati sono
conformi allo standard CEC. Indipendentemente
dall'ingresso selezionato prima di mettere l'unità in
standby, è possibile trasmettere i segnali di input dai
componenti AV al televisore. Selezionare "Auto (Eco)" se
anche il televisore è compatibile con CEC. È possibile
ridurre il consumo di energia elettrica in modalità
standby.
0 Nomi dei selettori di ingresso per "BD/DVD", ecc.: È
possibile trasmettere i segnali in ingresso provenienti dal
selettore di ingresso impostato al televisore. Può essere
selezionato quando "HDMI CEC" è impostato su "Off".
0 "Last": È possibile trasferire i segnali in ingresso
provenienti dal selettore di ingresso selezionato subito
prima di mettere l'unità in standby. Può essere
selezionato quando "HDMI CEC" è impostato su "Off".
Per uscire dalle impostazioni, premere
.
23
SN29402398B_SC-LX801_701_BAS_It_171027.book 24 ページ
> Prima di iniziare
2017年10月27日
金曜日
> Collegamento
午前9時57分
> Setup
> Riproduzione
> Nome dei componenti
Surround", "Direct", e "Pure Direct". Dopo
averne selezionata una, sul display dell'unità
principale viene visualizzato "Auto Surround" (o
"Direct" o "Pure Direct"), quindi viene
visualizzata la modalità di ascolto selezionata
automaticamente (Dolby Digital per i segnali in
ingresso multi-canale, Stereo per i segnali in
ingresso a 2 canali, ecc.).
La modalità "Direct" disabilita le elaborazioni
che possono influenzare la qualità audio, come
le funzioni di controllo di tono, in modo da
ottenere una qualità audio ancora maggiore. La
modalità "Pure Direct" disabilita ancora più
processi che influenzano la qualità audio, in
modo da ottenere una riproduzione più fedele
dell'audio originale. In questo caso, la
calibrazione dei diffusori effettuata con MCACC
viene disabilitata.
0 A seconda del segnale in ingresso e della
configurazione dei diffusori, le modalità Dolby
Surround e DTS Neural:X che espandono i
segnali in ingresso da 2 canali e 5.1 canali ad
un massimo di 11 canali possono essere
selezionate automaticamente.
L'ultima modalità di ascolto selezionata per la
sorgente viene memorizzata per i pulsanti
AUTO/DIRECT, SURR e STEREO. Se il
contenuto che si sta riproducendo non è
supportato dall'ultima modalità di ascolto
selezionata, verrà automaticamente selezionata
la modalità di ascolto standard per il contenuto
in questione.
Premere ripetutamente
(f) sul telecomando
per cambiare il display dell’unità principale nel
seguente ordine:
Riproduzione base
Riproduzione di un componente AV
a
f
b
e
d
c
1. Spostare l’ingresso sul televisore a quello
assegnato all’unità.
2. Per cambiare ingresso, premere il selettore di
ingresso (a) sul telecomando con lo stesso
nome dell'ingresso a cui è connesso il lettore.
Premere ad esempio BD/DVD per utilizzare il
lettore collegato al terminale BD/DVD.
0 Premere TV per ascoltare l'audio del
televisore. Per le apparecchiature
collegate ai terminali STRM BOX, AUX o
PHONO, premere i pulsanti 21 per
cambiare l'ingresso.
0 Quando la funzione di collegamento CEC
è attiva, L'ingresso viene commutato
automaticamente quando si sono collegati
un televisore e un lettore compatibili con
CEC a questa unità utilizzando una
connessione HDMI.
3. Avviare la riproduzione sul lettore.
4. Usare VOL+/– (b) per regolare il volume.
Quando è collegato un televisore al
terminale HDMI OUT SUB
Premere il pulsante
sul telecomando per
visualizzare AV Adjust, e impostare "Other" –
"HDMI Out" su "SUB" o "MAIN+SUB".
Modalità di ascolto
L'unità Dispone di numerose modalità di ascolto
diverse. Per i dettagli sulle modalità di ascolto,
vedere il Manuale Avanzato. Questa sezione
presenta alcune delle modalità utilizzate più
frequentemente.
Pulsante AUTO/DIRECT (c)
Premendo ripetutamente, le modalità di ascolto
adatte al segnale di ingresso cambiano in "Auto
24
Pulsante SURR (d)
È possibile selezionare una serie di modalità di
ascolto in base alle proprie preferenze. Sono
disponibili le modalità Dolby Digital, DTS-HD
Master Audio, e Stereo che è possibile scegliere
in base al segnale in ingresso, o le modalità
Dolby Surround e DTS Neural:X che possono
espandere i segnali in ingresso da 2 canali e 5.1
canali ad un massimo di 11 canali. È possibile
riprodurre anche le modalità surround originali
come Ext.Stereo e Drama.
Pulsante STEREO (e)
È possibile selezionare la modalità "Stereo" per
la riproduzione solo dai diffusori anteriori e dal
subwoofer.
Sorgente ingresso e volume
Modalità di ascolto
Formato segnale
La visualizzazione cambia
pochi secondi più tardi.
Frequenza di campionamento
Risoluzione dei segnali d’ingresso
SN29402398B_SC-LX801_701_BAS_It_171027.book 25 ページ
> Prima di iniziare
2017年10月27日
金曜日
> Collegamento
午前9時57分
> Setup
> Riproduzione
> Nome dei componenti
Funzioni di rete
Servizi di rete
1. Spostare l’ingresso sul televisore a quello
assegnato all’unità.
2. Premere NET per visualizzare la schermata
in cui vengono elencati i servizi di rete.
riproduzione inizia quando il livello di
riempimento del buffer visualizzato raggiunge il
100%.
0 Questa unità è compatibile con server di rete
Windows Media® Player 11 o 12 o NAS
compatibili con la funzionalità home network.
Per usare Windows Media® Player 11 o 12
potrebbe essere necessario effettuare alcune
impostazioni preliminari. Abilitare media
streaming per questo lettore in Windows
Media® Player. Per informazioni, vedere il
Manuale Avanzato.
3. Selezionare la voce con i cursori del
telecomando e premere ENTER per
confermare la selezione (a). Per tornare alla
schermata precedente, premere
(b).
Music Server
È possibile riprodurre file musicali memorizzati
su PC conformi agli standard home network o
su dispositivi NAS collegati alla stessa rete
dell’unità. Selezionare il server con i cursori,
selezionare il file musicale desiderato, quindi
premere ENTER per avviare la riproduzione. La
It
Note:
0 I servizi di rete diventano selezionabili dopo
che la rete è avviata anche se non possono
essere selezionati lo in precedenza.
0 È possibile che gli aggiornamenti del
firmware introducano nuove funzionalità o che i
provider cessino la fornitura di servizi, per cui
alcuni servizi di rete e contenuti potrebbero non
essere più disponibili in futuro. I servizi
disponibili, inoltre, possono variare a seconda
della zona di residenza.
a
b
Internet radio
Quando questa unità è connessa a una rete, è
possibile ascoltare TuneIn o altri servizi di
Internet radio preregistrati. Dopo aver
selezionato il servizio desiderato, seguire le
istruzioni sullo schermo, usando i cursori per
selezionare stazioni e programmi radio, quindi
premere ENTER per avviare la riproduzione. La
riproduzione inizia quando il livello di
riempimento del buffer visualizzato raggiunge il
100%.
inoltre, è compatibile con i dispositivi di
memorizzazione USB che utilizzano i formati
di file system FAT16 o FAT32.
USB
Riproduzione di file musicali su un dispositivo di
memorizzazione USB. Dopo aver collegato il
dispositivo di memorizzazione USB alla porta
USB dell'unità principale, premere USB sul
telecomando. Selezionare la cartella desiderata
o il file musicale con i cursori del telecomando e
premere ENTER per confermare e avviare la
riproduzione.
0 Il funzionamento non è garantito con tutti i
dispositivi di memorizzazione USB.
0 Questa unità è in grado di utilizzare dispositivi
di archiviazione USB conformi allo standard
USB Mass Storage Class. Questa unità,
25
SN29402398B_SC-LX801_701_BAS_It_171027.book 26 ページ
> Prima di iniziare
iPhone
2017年10月27日
> Collegamento
金曜日
午前9時57分
> Setup
> Nome dei componenti
AirPlay
Riproduzione BLUETOOTH®
È possibile ascoltare in modalità wireless i file musicali su
un iPhone®, iPod touch®, o iPad® collegati allo stesso
punto di accesso di questa unità.
0 Aggiornare la versione del sistema operativo sul proprio
dispositivo iOS alla versione più recente.
1. Collegare il dispositivo iOS al punto di accesso.
2. Premere NET.
3. Toccare l'icona AirPlay
nel centro di controllo del
dispositivo iOS e selezionare questa unità dall'elenco di
dispositivi visualizzati, quindi toccare "Done".
4. Riprodurre i file musicali sul dispositivo iOS.
0 Le funzione Network Standby è attiva per impostazione
predefinita, per cui quando si eseguono i passaggi 3 e 4
sopra descritti questa unità si accende immediatamente
e l'ingresso viene commutato su "NET". Per ridurre la
quantità di corrente che si consuma in modalità standby,
premere il pulsante
sul telecomando, poi in Home
impostare "System Setup" – "Hardware" – "Power
Management" – "Network Standby" su "Off".
0 Date le caratteristiche della tecnologia wireless AirPlay,
il suono prodotto su questa unità potrebbe essere
leggermente in ritardo rispetto al suono riprodotto sul
dispositivo abilitato AirPlay.
Abbinamento
1. Quando si preme BT AUDIO sul telecomando, sul
display dell'unità viene visualizzata l'indicazione "Now
Pairing..." e viene abilitata la modalità di abbinamento.
Pioneer SC-LXXXX
È anche possibile riprodurre file musicali sul computer con
iTunes (Ver. 10.2 o successiva). Prima di eseguire
l'operazione, accertarsi che questa unità e il PC siano
connessi alla stessa rete, quindi premere NET su questa
unità. Sfiorare quindi l'icona AirPlay
in iTunes,
selezionare questa unità dall'elenco di dispositivi
visualizzato, e avviare la riproduzione di un file musicale.
26
> Riproduzione
Pioneer SC-LXXXX
2. Abilitare (attivare) la funzione BLUETOOTH sul
dispositivo BLUETOOTH, quindi selezionare questa
unità tra i dispositivi visualizzati.
Se viene richiesta una password, immettere "0000".
0 Per collegare un altro dispositivo BLUETOOTH, tenere
premuto BT AUDIO finché non viene visualizzato "Now
Pairing...", quindi eseguire il passaggio 2 sopra
descritto. Questa unità può memorizzare i dati di sino ad
un massimo di 8 dispositivi accoppiati.
0 L’area di copertura è di 15 metri. Si noti che la
connessione non è sempre garantita con tutti i
dispositivi abilitati BLUETOOTH.
In riproduzione
1. Quando l'unità è accesa, collegare il dispositivo
BLUETOOTH.
2. Il selettore di ingresso di questa unità passerà
automaticamente a "BT AUDIO".
3. Riproduzione di musica. Aumentare il volume del
dispositivo abilitato BLUETOOTH sino ad un livello
appropriato.
0 Date le caratteristiche della tecnologia wireless
BLUETOOTH, l'audio prodotto su questa unità potrebbe
essere leggermente in ritardo rispetto all'audio
riprodotto sul dispositivo abilitato BLUETOOTH.
SN29402398B_SC-LX801_701_BAS_It_171027.book 27 ページ
> Prima di iniziare
2017年10月27日
> Collegamento
金曜日
午前9時57分
> Setup
> Riproduzione
> Nome dei componenti
Altri
Ascolto della radio
a
b
c
d
e
Multi-zona
e
1. Premere ripetutamente TUNER (a) sul telecomando per
selezionare "AM" o "FM" sul display.
2. Premere MODE (c) sul telecomando in modo che sul
display appaia "TunMode: Auto".
3. Quando si premono i tasti cursore / (b) sul
telecomando, ha inizio la sintonizzazione automatica, e
la ricerca si arresta quando viene trovata una stazione.
Quando viene sintonizzata una stazione radio, sul
display si accende l’indicatore "TUNED".
È possibile memorizzare fino a 40 stazioni.
1. Sintonizzarsi sulla stazione radio AM/FM che si
desidera registrare.
2. Premere +Fav (d) sul telecomando in modo che sul
display il numero preimpostato lampeggi.
3. Mentre il numero preimpostato lampeggia (circa 8
secondi), premere ripetutamente i tasti cursore /
(b) sul telecomando per selezionare un numero
compreso tra 1 e 40.
4. Premere nuovamente +Fav (d) sul telecomando per
registrare la stazione. Il numero preimpostato smette di
lampeggiare dopo la registrazione. Per selezionare una
stazione radio preimpostata, premere i tasti cursore (b)
/ sul telecomando.
0 Per eliminare una stazione preimpostata, premere i tasti
cursore (b) / sul telecomando per selezionare il
numero preimpostato che si vuole eliminare, premere
+Fav (d) sul telecomando, quindi premere CLEAR (e)
mentre lampeggia il numero della stazione
memorizzata. Il numero sul display si spegne dopo la
cancellazione.
Impostazione passo frequenza
Premere il pulsante
sul telecomando per selezionare
"System Setup" – "Miscellaneous" – "Tuner" – "AM/FM
Frequency Step" o "AM Frequency Step" e selezionare il
passo della frequenza per la propria area. Notare che
quando si modifica questa impostazione, vengono
eliminate tutte le radio preimpostate.
Riproduzione
1. Impostare il telecomando nella modalità per controllare
ZONE 2 o ZONE 3.
Per passare alla modalità per controllare ZONE 2,
tenendo premuto MODE (a) sul telecomando, tenere
premuto ZONE 2 (b) per almeno 3 secondi finché
l'indicatore del telecomando non lampeggia due volte.
Per passare alla modalità per controllare ZONE 3,
tenendo premuto MODE (a) sul telecomando, tenere
premuto ZONE 3 (c) per almeno 3 secondi finché
l'indicatore del telecomando non lampeggia tre volte.
f
b
d
a
c
It
Per ripristinare la modalità di comando stanza
principale sul telecomando: Tenendo premuto MODE (a)
sul telecomando, premere MAIN (d) per almeno 3 secondi
finché l'indicatore remoto non lampeggia una volta.
2. Puntare il telecomando verso l’unità principale e
premere Í (e).
"Z2" o "Z3" si accende sul display dell’unità principale.
3. Premere il pulsante del selettore di ingresso (f)
corrispondente all'ingresso che si desidera riprodurre
nella stanza separata. Sull’unità principale, dopo aver
premuto più volte ZONE CONTROL per visualizzare
"Z2" o "Z3", entro 8 secondi ruotare il selettore INPUT
SELECTOR per selezionare l’ingresso che deve essere
riprodotto in una stanza separata.
0 È possibile selezionare solo gli stessi ingressi per la
stanza principale e la stanza separata con il selettore
di ingresso "NET" o "BT AUDIO", o "USB". Se è stato
selezionato "NET" nella stanza principale e quindi
"USB" nella stanza separata, anche la stanza
principale passa a "USB". Non è inoltre possibile
selezionare stazioni diverse per la stanza principale e
una stanza separata con la radio AM/FM.
27
SN29402398B_SC-LX801_701_BAS_It_171027.book 28 ページ
> Prima di iniziare
2017年10月27日
> Collegamento
0 I segnali audio DSD e Dolby TrueHD non vengono
trasmessi alla ZONE 2/ZONE 3 quando vengono
selezionati con il selettore di ingresso "NET", "USB".
4. Per regolare il volume sul finale di potenza nella stanza
separata o per il diffusore ZONE, utilizzare VOL+/– sul
telecomando. Per effettuare il controllo sull'unità
principale, premere più volte ZONE CONTROL per
visualizzare "Z2" o "Z3" sul display, ed entro 8 secondi
regolare con la manopola MASTER VOLUME.
0 Le informazioni relative a un dispositivo collegato
possono essere visualizzate sullo schermo del televisore
in una stanza separata. Premere il tasto
mentre il
telecomando è nella modalità per il controllo di ZONE 2.
0 Se si utilizza la funzione multi-zona, il consumo di
energia in modalità standby aumenta.
Per disattivare la funzione
Premere Í nella modalità di controllo ZONE 2 o ZONE 3
sul telecomando.
Riproduzione solo in ZONE 2 o ZONE 3
Se si mette l’unità in standby durante la riproduzione multizona, la luminosità dell’indicatore Z2 o Z3 viene ridotta e la
modalità di riproduzione viene commutata alla riproduzione
solo in una stanza separata. Se si attiva ZONE 2/ZONE 3
mentre questa unità si trova in standby anche la modalità di
riproduzione verrà impostata in modo analogo.
MULTI-ZONE MUSIC
Se si preme MULTI-ZONE MUSIC mentre è in corso la
riproduzione nella stanza principale, viene attivato MULTIZONE MUSIC, "Z2" e "Z3" sul display si accendono
contemporaneamente e le sorgenti di riproduzione di tutte
le stanze passano contemporaneamente alla stessa
sorgente.
0 Le sorgenti riproducibili nella ZONE 2 possono essere
riprodotte in tutte le stanze.
0 Questa funzione non può essere usata se le cuffie sono
collegate o l’audio viene emesso dagli altoparlanti del
televisore.
28
金曜日
午前9時57分
> Setup
> Riproduzione
Impostazioni
Per usare la funzione multi zona sono richieste
impostazioni in Initial Setup, "4. Impostazione Multi Zone"
( P23). Quando si verificano le impostazioni, fare
riferimento a quanto segue, premere
sul telecomando e
controllare in "System Setup" visualizzato in Home.
– Quando avete collegato un televisore nella stanza
separata con un cavo HDMI, avete selezionato "Use" in
"Input/Output Assign" – "TV Out/OSD" – "Zone2 HDMI"?
– Quando state riproducendo l'audio da un componente
AV con un cavo HDMI nella stanza separata, avete
selezionato "Use" in "Input/Output Assign" – "TV Out/
OSD" – "Zone2 HDMI"?
– Quando avete collegato i diffusori in una stanza separata
con cavo per diffusori, avete selezionato "Zone 2" o
"Zone 2/Zone 3" in "Speaker" – "Configuration" – "Zone
Speaker"?
– Quando avete collegato un finale di potenza in una
stanza separata con un cavo audio analogico e
desiderate controllare il volume con questa unità, avete
selezionato "Variable" in "Multi Zone" – "Zone 2" or
"Zone 3" – "Output Level"?
> Nome dei componenti
AV Adjust
Premendo
sul telecomando durante la riproduzione è
possibile regolare alcune impostazioni utilizzate con
frequenza, come la commutazione dei diffusori e la
regolazione della qualità audio, utilizzando dei menu
visualizzati sullo schermo. Selezionare la voce con i cursori
del telecomando e premere ENTER per confermare la
selezione. Per tornare alla schermata precedente, premere
. Notare che lo schermo del televisore non visualizza
nulla quando il selettore di ingresso è "CD", "TV",
"PHONO", "FM", o "AM", quindi seguire il display dell'unità
principale mentre si effettuano le operazioni.
AV Adjust
BD/DVD
Tone
Bass
Level
Treble
MCACC
Other
"Tone": È possibile aumentare o ridurre i bassi e gli alti per
tutti i canali, eccetto per il canale subwoofer.
"Other": Consente di effettuare numerose impostazioni
diverse.
0 "Sound Delay": Se il video è in ritardo sull’audio, è
possibile ritardare l’audio per annullare la distanza.
0 "Sound Retriever": Migliora la qualità dell'audio
compresso.
0 "Speakers": È possibile commutare l'emissione per i
diffusori A/B.
0 "HDMI Out": Consente di selezionare il terminale HDMI
OUT per trasmettere segnali video da "MAIN", "SUB", e
"MAIN+SUB".
SN29402398B_SC-LX801_701_BAS_It_171027.book 29 ページ
> Prima di iniziare
2017年10月27日
> Collegamento
金曜日
午前9時57分
> Setup
> Riproduzione
Home
Quando l'unità non funziona correttamente
Quando si preme
sul telecomando, viene visualizzato il
Home, che consente di effettuare delle impostazioni in vari
menu. Selezionare la voce con i cursori del telecomando e
premere ENTER per confermare la selezione. Per tornare
alla schermata precedente, premere
.
Provare a riavviare l'unità
Il riavvio dell'unità può contribuire al corretto
funzionamento. Per riavviare l'unità, metterla in standby,
quindi tenere premuto Í STANDBY/ON sull'unità
principale per almeno 5 secondi. (Le impostazioni dell'unità
verranno mantenute.) Se non si verificano miglioramenti
anche dopo il riavvio dell'unità, provare a scollegare e
ricollegare il cavo di alimentazione elettrica dell'unità e
dell'apparecchiatura collegata.
"System Setup": Impostazioni avanzate per fornire
un'esperienza ancora migliore.
"MCACC Pro": Consente di configurare automaticamente i
diffusori o di effettuare le modifiche desiderate
all'equalizzatore.
"Network/Bluetooth": Consente di effettuare le
impostazioni relative alla connessione Wi-Fi o al
BLUETOOTH.
Resettare l'unità (questo resetta le impostazioni
dell'unità ai valori predefiniti)
Se il riavvio dell'unità non risolve il problema, ripristinare
l’unità allo stato in cui era al momento della spedizione
potrebbe risolvere il problema. Se si ripristina lo stato
dell’unità, le preferenze verranno ripristinate ai valori
predefiniti. Annotarle prima di effettuare le operazioni
indicate di seguito.
1. Tenendo premuto AUTO/DIRECT sull'unità principale,
premere Í STANDBY/ON sull'unità principale.
2. Sul display compare l'indicazione "Clear" e l’unità torna
in modalità standby. Non staccare il cavo di
alimentazione sino a che "Clear" scompare dal display.
Per resettare il telecomando, mentre si tiene premuto
MODE, premere
fino a quando l'indicatore remoto
non lampeggia due volte (circa 3 secondi).
> Nome dei componenti
Quando il subwoofer non produce alcun
suono
It
Se l'impostazione per i diffusori anteriori è "Large" e
durante l'ingresso 2ch, ad esempio da televisore o musica,
gli elementi della gamma delle basse frequenze saranno
riprodotti dai diffusori anteriori e non dal subwoofer. Se si
desidera che tali elementi vengano riprodotti dal subwoofer,
optare per una delle seguenti impostazioni.
1. Impostare i diffusori anteriori su "Small".
Gli elementi della gamma delle basse frequenze saranno
riprodotti dal subwoofer e non dai diffusori anteriori. Si
consiglia di non modificare questa impostazione se i
diffusori anteriori possiedono buone capacità di
riproduzione delle basse frequenze.
2. Modificare "Double Bass" in "On".
Gli elementi della gamma delle basse frequenze saranno
riprodotti sia dai diffusori anteriori sia dal subwoofer. Ciò
potrebbe implicare dei bassi eccessivi. Se ciò dovesse
verificarsi, non effettuare questa modifica oppure
scegliere l'opzione 1.
Per ulteriori dettagli, consultare "System Setup" −
"Crossover" nel Manuale avanzato.
29
SN29402398B_SC-LX801_701_BAS_It_171027.book 30 ページ
> Prima di iniziare
2017年10月27日
金曜日
> Collegamento
午前9時57分
> Setup
> Riproduzione
> Nome dei componenti
Pannello frontale
1
2
3
4 5 6 7
8
9
10
11 12
13
14
27
15
16
1. Selettore INPUT SELECTOR: Consente di selezionare
la sorgente da riprodurre.
2. Indicatore MCACC PRO: Si accende quando è stata abilitata la
calibrazione dei diffusori effettuata con MCACC.
3. Indicatore FL OFF: Si accende dopo aver premuto
ripetutamente DIMMER per spegnere il display.
4. Pulsante INFO: Cambia le informazioni sul display.
5. Pulsante ZONE 2 ON/OFF: Attivare o disattivare ZONE 2.
6. Pulsante ZONE 3 ON/OFF: Attivare o disattivare ZONE 3.
7. Pulsante ZONE CONTROL ( P27)
8. Pulsante MULTI-ZONE MUSIC ( P28)
9. Display ( P33)
10.Pulsante modalità di ascolto ( P24)
11. Indicatore NETWORK: Quando l'unità è accesa, si
accende quando viene selezionato "NET" con il selettore
di ingresso e l'unità è collegata alla rete. Se l'unità è in
30
17
18
19 20
21
22
23
24
25
standby, si accende quando sono abilitate funzioni come
HDMI CEC e standby rete. Tuttavia non si accende
quando è attiva ZONE 2/ZONE 3.
12.Sensore del telecomando
13.Indicatore WIRELESS: Si accende quando l’unità è
connessa alla rete wireless.
14.Selettore MASTER VOLUME
15.Pulsante Í STANDBY/ON
16.Pulsante ADJUST (AV Adjust) ( P28)
17.Pulsante HOME ( P29)
18.Pulsanti cursore (pulsante TUNE
/ PRESET ) e pulsante
ENTER: Selezionare la voce con i cursori e premere ENTER
per confermare la selezione. Quando si utilizza la TUNER,
selezionare la frequenza con TUNE , oppure selezionare le
stazioni preimpostate con PRESET .
19.Pulsante RETURN: Riporta il display allo stato precedente.
26
27
20. Pulsante TUNING MODE: Consente di passare alla
modalità sintonizzazione.
21. Jack PHONES: Consente di connettere le cuffie stereo
con uno spinotto standard (1/4 di pollice o ø6,3 mm).
22. Jack MCACC SETUP MIC ( P22)
23. Pulsante PHASE CONTROL: Consente di attivare o
disattivare Phase Control, che corregge l'interferenza di
fase nella gamma bassa per aumentare i bassi.
24. Porta USB: Consente di connettere un dispositivo di
memorizzazione USB per poter riprodurre i file musicali in esso
memorizzati. È anche possibile alimentare (massimo 5V/1A)
dei dispositivi USB tramite un cavo USB.
25. Jack AUX INPUT HDMI ( P14)
26. Pulsante DIMMER: È possibile regolare la luminosità del
display su quattro livelli.
27. Linguetta anteriore
SN29402398B_SC-LX801_701_BAS_It_171027.book 31 ページ
> Prima di iniziare
2017年10月27日
金曜日
> Collegamento
午前9時57分
> Setup
> Riproduzione
> Nome dei componenti
Pannello posteriore
SC-LX801
1
3
2
4
5
6
7
8
9
10
11
It
10
12
13
14
15
1. Terminali COMPONENT VIDEO IN/OUT: Trasferiscono i
segnali video di un componente AV con un cavo
component video.
2. Jack ZONE 2/ZONE 3 PRE/LINE OUT: Trasmissione di segnali
audio tramite un cavo audio analogico a un amplificatore
integrato o a un amplificatore di potenza installati in una stanza
separata (ZONE 2/ZONE 3). ( P19, 20)
3. Jack VIDEO IN: Permettono l'ingresso di segnali video
da componenti AV tramite un cavo video analogico.
4. Jack AUDIO IN: Permettono l'ingresso del segnale audio
da componenti AV tramite un cavo audio analogico.
5. Jack HDMI IN: Trasmissione di segnali video e segnali
audio tramite un cavo HDMI collegato a un componente AV.
6. Terminale SIGNAL GND: Il cavo di terra del giradischi è collegato.
7. Jack HDMI OUT: Trasmissione di segnali video e segnali
16
17
18
audio tramite un cavo HDMI collegato a un monitor come
un televisore o un proiettore.
8. Porta NETWORK: Permette il collegamento alla rete con
un cavo Ethernet.
9. Jack DIGITAL AUDIO IN OPTICAL/COAXIAL:
Permettono l'ingresso di segnali audio digitali provenienti
da un televisore o da componenti AV tramite un cavo
digitale ottico o un cavo digitale coassiale.
10.Antenna wireless: Utilizzata in verticale per il
collegamento Wi-Fi o durante l'uso di un dispositivo
abilitato BLUETOOTH. Il disegno mostra l'intervallo di
movimento dell'antenna wireless. Non forzarla oltre tale
intervallo onde evitare di romperla.
11. AC IN: Consente di connettere il cavo di alimentazione in dotazione.
12.Porta RS-232C: Per la connessione al sistema di
controllo domestico.
13. Porta IR IN/OUT: Consente di collegare un kit
telecomando multi stanza.
14. Uscite 12V TRIGGER OUT A/B: Consente di collegare un
dispositivo con un jack di ingresso trigger 12V per abilitare il
funzionamento del collegamento tra il dispositivo e l’unità.
15. Terminale ANTENNA AM LOOP/FM UNBAL 75Ω:
Consente di connettere le antenne in dotazione.
16. Terminali SPEAKERS: Collegare i diffusori con i cavi di potenza. (I
modelli Nord Americani sono compatibili con i connettori a banana.)
17. Jack SUBWOOFER PRE OUT: Collegamento di un subwoofer
attivo tramite un cavo per subwoofer. È possibile collegare fino
a due subwoofer attivi. È possibile impostare in modo
indipendente i livelli di volume dei 2 subwoofer attivi.
18. Terminali PRE OUT: Collegamento di un finale di potenza.
31
SN29402398B_SC-LX801_701_BAS_It_171027.book 32 ページ
> Prima di iniziare
SC-LX701
2017年10月27日
金曜日
> Collegamento
1
3
2
4
午前9時57分
> Setup
5
6
7
> Riproduzione
8
9
10
> Nome dei componenti
11
10
12
13
14
15
1. Terminali COMPONENT VIDEO IN/OUT: Trasferiscono i
segnali video di un componente AV con un cavo
component video.
2. Jack ZONE 2/ZONE 3 PRE/LINE OUT: Trasmissione di segnali
audio tramite un cavo audio analogico a un amplificatore
integrato o a un amplificatore di potenza installati in una stanza
separata (ZONE 2/ZONE 3). ( P19, 20)
3. Jack VIDEO IN: Permettono l'ingresso di segnali video
da componenti AV tramite un cavo video analogico.
4. Jack AUDIO IN: Permettono l'ingresso del segnale audio
da componenti AV tramite un cavo audio analogico.
5. Jack HDMI IN: Trasmissione di segnali video e segnali
audio tramite un cavo HDMI collegato a un componente AV.
6. Terminale SIGNAL GND: Il cavo di terra del giradischi è collegato.
7. Jack HDMI OUT: Trasmissione di segnali video e segnali
32
16
17
18
audio tramite un cavo HDMI collegato a un monitor come
un televisore o un proiettore.
8. Porta NETWORK: Permette il collegamento alla rete con
un cavo Ethernet.
9. Jack DIGITAL AUDIO IN OPTICAL/COAXIAL:
Permettono l'ingresso di segnali audio digitali provenienti
da un televisore o da componenti AV tramite un cavo
digitale ottico o un cavo digitale coassiale.
10.Antenna wireless: Utilizzata in verticale per il
collegamento Wi-Fi o durante l'uso di un dispositivo
abilitato BLUETOOTH. Il disegno mostra l'intervallo di
movimento dell'antenna wireless. Non forzarla oltre tale
intervallo onde evitare di romperla.
11. AC IN: Consente di connettere il cavo di alimentazione in dotazione.
12.Porta RS-232C: Per la connessione al sistema di
controllo domestico.
13. Terminale ANTENNA AM LOOP/FM UNBAL 75Ω:
Consente di connettere le antenne in dotazione.
14. Porta IR IN/OUT: Consente di collegare un kit
telecomando multi stanza.
15. Uscite 12V TRIGGER OUT A/B: Consente di collegare un
dispositivo con un jack di ingresso trigger 12V per abilitare il
funzionamento del collegamento tra il dispositivo e l’unità.
16. Terminali SPEAKERS: Collegare i diffusori con i cavi di potenza. (I
modelli Nord Americani sono compatibili con i connettori a banana.)
17. Jack SUBWOOFER PRE OUT: Collegamento di un subwoofer
attivo tramite un cavo per subwoofer. È possibile collegare fino
a due subwoofer attivi. È possibile impostare in modo
indipendente i livelli di volume dei 2 subwoofer attivi.
18. Terminali PRE OUT: Collegamento di un finale di potenza.
SN29402398B_SC-LX801_701_BAS_It_171027.book 33 ページ
> Prima di iniziare
2017年10月27日
金曜日
> Collegamento
午前9時57分
> Setup
> Riproduzione
Telecomando
Display
1
2
3
4
12
5
6
13
7
8
1. Pulsante Í: Accende l’unità o la mette in standby.
2. Pulsanti del selettore di ingresso: Consentono di selezionare la
sorgente da riprodurre. Usare i tasti in 3 per selezionare "STRM
BOX", "AUX", o "PHONO".
3. Pulsanti 21: La sorgente di ingresso riprodotta cambia ogni
volta che si preme uno di questi tasti.
4. Pulsante
(AV ADJUST): È possibile effettuare impostazioni
comuni sullo schermo della televisione. ( P28)
5. Pulsanti cursore e pulsante ENTER: Selezionare la voce con i
cursori e premere ENTER per confermare la selezione.
6. Pulsante
: Consente di visualizzare il Home. ( P29)
7. Pulsanti volume: Consentono di regolare il volume. Questo
pulsante annulla anche la tacitazione.
8. Pulsante
: Consente di silenziare temporaneamente l’audio.
Premere nuovamente per annullare il muting.
9. Pulsanti LISTENING MODE: Consentono di selezionare la
modalità di ascolto. ( P24)
Pulsanti MAIN/ZONE 2/ZONE 3: Consentono il controllo della
funzione multi-zona. ( P27)
10.Pulsanti riproduzione: È possibile avviare la riproduzione da
Music Server o USB.
11. Pulsante
: È possibile avviare la riproduzione ripetuta o
casuale da Music Server o USB.
Pulsante CLEAR: Cancella tutti i caratteri immessi quando si
immette del testo sullo schermo del televisore.
12.Pulsante
(STATUS): Cambia le informazioni sul display.
13.Pulsante
: Riporta il display allo stato precedente.
14.Pulsante MODE: Passa dalla sintonizzazione automatica di una
stazione AM/FM a quella manuale e viceversa.
15.Pulsante +Fav: Usato per memorizzare stazioni radio AM/FM.
9
10
11
> Nome dei componenti
14
15
30°
30°
Circa 5 m (16 ft.)
1
2
3
4
5 67
It
8
9
10
1. Si accende quando si utilizza il selettore di ingresso "NET", "USB"
indicando le operazioni del cursore del telecomando in schermate che
mostrano elenchi di brani, ad esempio.
2. Si accende nelle seguenti condizioni.
Z2/Z3: Quando ZONE 2/ZONE 3 è attivo.
: Quando è connesso tramite BLUETOOTH.
: Quando è connesso tramite Wi-Fi.
NET: Quando si è selezionato "NET" tramite il selettore di ingresso e l'unità è
collegata alla rete. Lampeggerà se la connessione alla rete non è corretta.
USB: Quando si è selezionato "USB" tramite il selettore di ingresso,
l'unità è collegata via USB e il dispositivo USB è selezionato.
Lampeggia se la USB non è connessa correttamente.
HDMI: Quando i segnali HDMI sono in ingresso e l’ingresso HDMI è selezionato.
DIGITAL: Quando i segnali digitali sono in ingresso e l’ingresso
digitale è selezionato.
3. Si accende a seconda del tipo di segnale audio di ingresso digitale e
della modalità di ascolto.
4. Si accende nelle seguenti condizioni.
RDS (Modelli per Europa e Asia): Ricezione di trasmissioni RDS.
TUNED: Ricezione di radio AM/FM.
STEREO: Ricezione di FM stereo.
SLEEP: Quando è impostato il timer di spegnimento automatico.
AUTO STBY: Quando è abilitata la funzione Auto Standby.
5. Il sistema di diffusori correntemente selezionato si illumina.
6. Si accende quando sono collegate le cuffie.
7. Lampeggia quando l’audio è attivato.
8. Consente di visualizzare diverse informazioni dei segnali di ingresso. I
caratteri che non possono essere visualizzati su questa unità
vengono sostituiti da asterischi ( * ).
9. Si accende quando si regola il volume.
10.Display Altoparlante/Canale: Visualizza il canale di uscita
corrispondente alla modalità di ascolto selezionata.
33
SN29402398B_SC-LX801_701_BAS_It_171027.book 34 ページ
2017年10月27日
金曜日
午前9時57分
Informazioni di licenza e dei marchi
DICHIARAZIONE LIBERATORIA
The Bluetooth® word mark and logos are registered trademarks owned by the
Bluetooth SIG, Inc.
Manufactured under license from Dolby Laboratories. Dolby, Dolby Atmos,
Dolby Surround and the double-D symbol are trademarks of Dolby
Laboratories.
For DTS patents, see http://patents.dts.com. Manufactured under license from
DTS, Inc. DTS, the Symbol, DTS in combination with the Symbol, DTS:X, and
the DTS:X logo are registered trademarks or trademarks of DTS, Inc. in the
United States and/or other countries. © DTS, Inc. All Rights Reserved.
®
The terms HDMI and HDMI High-Definition Multimedia Interface, and the HDMI
Logo are trademarks or registered trademarks of HDMI Licensing LLC in the
United States and other countries.
PANDORA, the PANDORA logo, and the Pandora trade dress are trademarks
or registered trademarks of Pandora Media, Inc. Used with permission.
The product with this logo is conformed to Hi-Res Audio standard defined by
Japan Audio Society. This logo is used under license from Japan Audio Society.
This product is protected by certain intellectual property rights of Microsoft. Use
or distribution of such technology outside of this product is prohibited without a
license from Microsoft.
Windows and the Windows logo are trademarks of the Microsoft group of
companies.
QR Code is a registered trademark of DENSO WAVE INCORPORATED.
“x.v.Color” and “x.v.Color” logo are trademarks of Sony Corporation.
DSD and the Direct Stream Digital logo are trademarks of Sony Corporation.
The Wi-Fi CERTIFIED Logo is a certification mark of Wi-Fi Alliance®.
MPEG Layer-3 audio coding technology licensed from Fraunhofer IIS and
Thomson.
“All other trademarks are the property of their respective owners.”
“Toutes les autres marques commerciales sont la propriété de leurs détenteurs
respectifs.”
AirPlay, iPad, iPhone, and iPod touch are trademarks of Apple Inc., registered
in the U.S. and other countries.
iPad Air and iPad mini are trademarks of Apple Inc.
“Made for iPod”, “Made for iPhone” and “Made for iPad” mean that an electronic
accessory has been designed to connect specifically to iPod, iPhone, or iPad,
respectively, and has been certified by the developer to meet Apple
performance standards. Apple is not responsible for the operation of this device
or its compliance with safety and regulatory standards.
Please note that the use of this accessory with iPod, iPhone or iPad may affect
wireless performance.
AirPlay works with iPhone, iPad, and iPod touch with iOS 4.3.3 or later, Mac
with OS X Mountain Lion or later, and PC with iTunes 10.2.2 or later.
Apple, Apple TV and Safari are trademarks of Apple Inc., registered in the U.S.
and other countries.
34
“El resto de marcas comerciales son propiedad de sus respectivos propietarios”.
“Tutti gli altri marchi di fabbrica sono di proprietà dei rispettivi proprietari.”
“Alle anderen Warenzeichen sind das Eigentum ihrer jeweiligen Eigentümer.”
“Alle andere handelsmerken zijn eigendom van de desbetreffende
rechthebbenden.”
“Все товарные знаки являются собственностью соответствующих
владельцев.”
Attraverso questo dispositivo è possibile collegarsi ad altri servizi o a siti web
che non si trovano sotto il controllo delle aziende, e delle loro società affiliate,
che hanno progettato, prodotto o distribuito questo dispositivo (collettivamente
denominate “Azienda”). Non possediamo il controllo sulla natura, il contenuto e
la disponibilità di tali servizi. La presenza di eventuali collegamenti non implica
necessariamente una raccomandazione o un avallo delle opinioni espresse
negli stessi.
Tutte le informazioni, i contenuti e i servizi disponibili tramite il dispositivo
appartengono a terzi e sono protetti da copyright, brevetti, marchi e/o altre leggi
relative alla proprietà intellettuale dei Paesi in questione.
Le informazioni, il contenuto e i servizi forniti tramite il dispositivo sono destinati
esclusivamente a uso personale, non commerciale. Non è consentito utilizzare
qualsiasi informazione, contenuto o servizio in modo diverso da quelli
precedentemente approvati dal corretto proprietario dei contenuti o fornitore di
servizi.
Non è consentito modificare, copiare, ripubblicare, tradurre, sfruttare, creare
opere derivate, caricare, postare, trasmettere, vendere o distribuire in
qualunque maniera qualsiasi informazione, contenuto o servizio disponibile
tramite il dispositivo, a meno che ciò non sia stato espressamente consentito
dal relativo proprietario di copyright, brevetto, marchio e/o altro diritto di
proprietà intellettuale, compresi, senza limitazione, il proprietario dei contenuti
medesimi o il fornitore di servizi.
I CONTENUTI E I SERVIZI DISPONIBILI TRAMITE QUESTO DISPOSITIVO
SONO FORNITI “COSÌ COME SONO”.
L’AZIENDA NON GARANTISCE LE INFORMAZIONI, I CONTENUTI O I
SERVIZI COSÌ FORNITI, NÉ ESPRESSAMENTE NÉ IMPLICITAMENTE, PER
QUALSIASI SCOPO.
L’AZIENDA DECLINA ESPLICITAMENTE QUALSIASI GARANZIA,
ESPRESSA O IMPLICITA, COMPRESE, MA NON LIMITATE A, LE GARANZIE
DI TITOLO, NON VIOLAZIONE, COMMERCIABILITÀ O IDONEITÀ A UNO
SCOPO SPECIFICO.
L’Azienda non fornisce alcuna dichiarazione o garanzia di alcun genere,
espresse o implicite, riguardo alla completezza, accuratezza, validità, legalità,
affidabilità, idoneità o disponibilità in relazione a informazioni, contenuti o
servizi disponibili tramite il dispositivo. L’Azienda declina qualsiasi
responsabilità, sia essa risultante da contratto o torto, incluse negligenza e
responsabilità limitata, per danni diretti, indiretti, speciali, incidentali o
consequenziali o per qualsiasi altro danno derivante da, o in connessione con,
qualsiasi informazione contenuta in qualsiasi contenuto o servizio, o come
risultato dellfutilizzo di questi da parte dellfutente o di terzi, anche se l’Azienda
era stata informata della possibilità di tali danni, né l’Azienda sarà responsabile
per qualsiasi tipo di rivendicazione di terze parti contro gli utenti di questo
dispositivo o terze parti.
In nessun caso l’Azienda sarà responsabile per interruzioni o sospensioni di
informazioni, contenuti o servizi disponibili tramite questo dispositivo, senza
limitare il carattere generale di quanto precede. L’Azienda non è né
responsabile né punibile per il servizio clienti relativo alle informazioni, ai
contenuti e ai servizi disponibili tramite questo dispositivo. Qualsiasi domanda o
richiesta di servizio relativa alle informazioni, ai contenuti o ai servizi deve
essere fatta direttamente ai relativi proprietari del contenuto e fornitori di servizi.
SN29402398B_SC-LX801_701_BAS_De_171027.book 1 ページ
> Vor dem Start
2017年10月27日
> Anschluss
金曜日
午前9時59分
> Setup
> Wiedergabe
Grund
Anleitung
SC-LX801
SC-LX701
AV RECEIVER
> Teilenamen
De
Anschluss
Schritt 1: Lautsprecherkonfiguration ....................................... 3
Schritt 2: Anschließen der Lautsprecher .............................. 10
Schritt 3: Anschließen des Fernsehers ................................. 12
Schritt 4: Anschließen der AV-Komponenten ....................... 14
Schritt 5: Multizonenverbindung ........................................... 18
Schritt 6: Anschließen weiterer Kabel ................................... 21
Setup
Schritt 7: Einschalten und erste Einrichtung ......................... 22
HDMI-Setup .......................................................................... 23
Wiedergabe
Basis-Wiedergabe ................................................................ 24
Netzwerkfunktionen .............................................................. 25
Sonstiges .............................................................................. 27
Teilenamen
Bedienfeld ............................................................................. 30
Rückseite .............................................................................. 31
Fernbedienung ..................................................................... 33
Display .................................................................................. 33
Zu dieser Bedienungsanleitung gehören Informationen zur Inbetriebnahme
und zu häufigen Bedienvorgängen. Im Internet ist eine erweiterte Anleitung mit
Details zu Wiedergabefunktionen/Wiedergabemodi/Einstellungen,
Spezifikationen und Problembehebungen verfügbar. Das Format dieser
erweiterten Anleitung ist am PC oder Smartphone besonders gut lesbar.
http://www.pioneer-audiovisual.com/manual/sclx801701/adv/de.html
Erweiterte Anleitung ist hier zu finden
SN29402398B_SC-LX801_701_BAS_De_171027.book 2 ページ
> Vor dem Start
2017年10月27日
> Anschluss
金曜日
午前9時59分
> Setup
> Wiedergabe
> Teilenamen
Lieferumfang
1. Hauptgerät 2. Fernbedienung (RC-927R) ×1, Batterien (AAA/R03) ×2
3. FM-Zimmerantenne ×1 4. AM-Rahmenantenne ×1 5. Mikrofon zur Lautsprechereinstellung ×1
6. Netzkabel ×1
Glossar
Dolby Atmos
Dieses Gerät unterstützt eine Wiedergabe im Dolby Atmos-Format, mit dem eine 360e-Beschallung möglich ist.
Im Unterschied zu herkömmlichen Surroundsystemen basiert Dolby Atmos nicht auf Kanälen, sondern ermöglicht
ein präzises freies Platzieren von Klangobjekten im dreidimensionalen Raum. So lässt sich ein besonders klarer
Klang erzielen. Dolby Atmos ist ein optionales Audioformat auf Blu-ray-Discs, bei dem dreidimensionaler Klang
durch ein Klangfeld über der Hörposition erzielt wird.
ARC
Die ARC-Funktion (Audio Return Channel) überträgt Audiosignale vom Fernseher über HDMI-Kabel, sodass Sie
Audio vom Fernseher mit diesem Gerät wiedergeben können. Die Verbindung mit einem ARC-kompatiblen
Fernseher ist mit einem HDMI-Kabel vollständig. Lesen Sie die Bedienungsanleitung Ihres Fernsehers, um sich
zu informieren, ob ARC unterstützt wird. ( P12)
1
HDMI CEC-Funktionalität
Umfasst Bedienfunktionen wie Verknüpfen des Eingangsselektors mit Playern, die dem CEC-Standard
entsprechen, Ändern von Audioausgang und Lautstärke mit der Fernbedienung eines CEC-kompatiblen
Fernsehers und automatisches Wechseln dieses Geräts in den Standby-Modus, wenn der Fernseher
ausgeschaltet wird ( P14)
2
2
3
5
6
4
HDMI Standby Through
Video- und Audiosignale von AV-Komponenten können auch dann an den Fernseher übertragen werden, wenn
dieses Gerät sich im Standby-Modus befindet ( P14)
VORSICHT: Schließen Sie Lautsprecher mit einer Impedanz von 4 Ω bis 16 Ω an. Das Netzkabel darf erst
angeschlossen werden, wenn alle anderen Kabelverbindungen hergestellt wurden. Wir übernehmen keine
Haftung für Schäden, die beim Anschließen von Drittanbietergeräten entstehen.
SN29402398B_SC-LX801_701_BAS_De_171027.book 3 ページ
> Vor dem Start
2017年10月27日
> Anschluss
金曜日
午前9時59分
> Setup
> Wiedergabe
> Teilenamen
Schritt 1: Lautsprecherkonfiguration
7.1-Kanalsystem
*1
*2
*3
Über die Frontlautsprecher wird Front-Stereoklang
ausgegeben, über einen Center-Lautsprecher wird
Center-Klang wie Dialoge und Gesang ausgegeben. Die
Surround-Lautsprecher erzeugen das hintere Klangfeld.
Der aktive Subwoofer gibt Bassklänge wieder und erzeugt
volle Klangfelder.
Durch Surround-Back-Lautsprecher wird der Eindruck des
klanglichen Umschlossenseins durch das Back-Klangfeld
erhöht, und das Klangfeld wird realistischer. Sie können
mit Surround-Back-Lautsprechern außerdem den Dolby
Atmos-Wiedergabemodus auswählen, mit dem beim
Eingangsformat Dolby Atmos der modernste 3D-Klang
umgesetzt wird.
Frontlautsprecher sollten in Kopfhöhe, SurroundLautsprecher etwas höher platziert werden. Der CenterLautsprecher sollten der Hörposition zugewandt platziert
werden.
Wird der aktive Subwoofer zwischen Center-Lautsprecher
und einem Frontlautsprecher platziert, so ergibt sich auch
bei Wiedergabe von Musik ein natürlicher Klang.
Die Surround-Back-Lautsprecher werden am besten auf
Kopfhöhe platziert.
0 Wenn Surround-Back-Lautsprecher im Setup
verwendet werden, sind Surround-Lautsprecher
erforderlich.
De
Fahren Sie bei "Anschluss" ( P10)
* 1: 22e bis 30e, * 2: 90e bis 120e, * 3: 135e bis 150e
1 2 Frontlautsprecher
3 Center-Lautsprecher
4 5 Surround-Lautsprecher
6 Aktiver Subwoofer
7 8 Surround-Back-Lautsprecher
3
SN29402398B_SC-LX801_701_BAS_De_171027.book 4 ページ
> Vor dem Start
2017年10月27日
> Anschluss
金曜日
午前9時59分
> Setup
> Wiedergabe
> Teilenamen
Höhenlautsprecher;
Fronthöhenlautsprecher/
Rückhöhenlautsprecher
Hierbei handelt es sich um Höhenlautsprechertypen. Sie
können außerdem mit Höhenlautsprechern den Dolby
Atmos-Wiedergabemodus auswählen, mit dem beim
Eingangsformat Dolby Atmos der modernste 3D-Klang
einschließlich Klangfeld über Hörposition umgesetzt wird.
Front- bzw. Rückhöhenlautsprecher sollten mindestens
0,9 m höher als die Frontlautsprecher platziert werden.
Die Fronthöhenlautsprecher sollten direkt über den
Frontlautsprechern platziert werden, und der Abstand
zwischen den Rückhöhenlautsprechern sollte dem
Abstand zwischen den Frontlautsprechern entsprechen.
Beide sollten der Hörposition zugewandt platziert werden.
Beachten Sie, dass Sie bei Höhenlautsprechern bis zu
zwei Sets installieren können: Height 1 Speaker und
Height 2 Speaker.
3´ (0.9 m)
or more
*1
*2
*3
* 1: 22e bis 30e, * 2: 90e bis 120e, * 3: 135e bis 150e
9 : Höhenlautsprecher
$ Fronthöhenlautsprecher
$ Rückhöhenlautsprecher
4
3´ (0.9 m)
or more
Fahren Sie bei "Anschluss" ( P10)
SN29402398B_SC-LX801_701_BAS_De_171027.book 5 ページ
> Vor dem Start
2017年10月27日
> Anschluss
金曜日
午前9時59分
> Setup
> Wiedergabe
> Teilenamen
Höhenlautsprecher;
Deckenlautsprecher
*3
*2
*1
Hierbei handelt es sich um Höhenlautsprechertypen. Sie
können außerdem mit Höhenlautsprechern den Dolby
Atmos-Wiedergabemodus auswählen, mit dem beim
Eingangsformat Dolby Atmos der modernste 3D-Klang
einschließlich Klangfeld über Hörposition umgesetzt wird.
Bringen Sie die oberen Frontlautsprecher vor der
Hörposition an der Decke an, die oberen
Mittellautsprecher direkt über der Hörposition und die
oberen Rücklautsprecher hinter der Hörposition. Der
Abstand zwischen den jeweiligen Lautsprecherpaaren
sollte dem Abstand zwischen den beiden
Frontlautsprechern entsprechen. Beachten Sie, dass Sie
bei Höhenlautsprechern bis zu zwei Sets installieren
können: Height 1 Speaker und Height 2 Speaker.
0 Dolby Laboratories empfiehlt, diesen
Höhenlautsprechertyp zu platzieren, um den besten
Dolby Atmos-Effekt zu erzielen.
De
Fahren Sie bei "Anschluss" ( P10)
* 1: 30e bis 55e, * 2: 65e bis 100e, * 3: 125e bis 150e
9 : Höhenlautsprecher
$ Obere Frontlautsprecher
$ Obere Mittellautsprecher
$ Obere Rücklautsprecher
5
SN29402398B_SC-LX801_701_BAS_De_171027.book 6 ページ
> Vor dem Start
2017年10月27日
> Anschluss
金曜日
午前9時59分
> Setup
> Wiedergabe
> Teilenamen
Höhenlautsprecher;
Dolby-aktivierte Lautsprecher
(Dolby-Lautsprecher)
*1
*2
* 1: 22e bis 30e, * 2: 90e bis 120e, * 3: 135e bis 150e
9 : Höhenlautsprecher
$ Dolby-aktivierte Lautsprecher (Vorne)
$ Dolby-aktivierte Lautsprecher (Surround)
$ Dolby-aktivierte Lautsprecher (Surround Back)
6
*3
Hierbei handelt es sich um Höhenlautsprechertypen.
Dolby-aktivierte Lautsprecher sind spezielle Lautsprecher,
deren Klangausgabe in Richtung Decke erfolgt, sodass
der reflektierte Klang als Overhead-Klang
wahrgenommen wird.
Sie können außerdem mit Höhenlautsprechern den Dolby
Atmos-Wiedergabemodus auswählen, mit dem beim
Eingangsformat Dolby Atmos der modernste 3D-Klang
einschließlich Klangfeld über Hörposition umgesetzt wird.
Platzieren Sie sie über den Frontlautsprechern, über den
Surround-Lautsprechern oder über den hinteren
Surround-Lautsprechern. Beachten Sie, dass Sie bei
Höhenlautsprechern bis zu zwei Sets installieren können:
Height 1 Speaker und Height 2 Speaker.
Fahren Sie bei "Anschluss" ( P10)
SN29402398B_SC-LX801_701_BAS_De_171027.book 7 ページ
> Vor dem Start
2017年10月27日
> Anschluss
金曜日
午前9時59分
> Setup
> Wiedergabe
> Teilenamen
Lautsprecher-B-System
Speaker B
Speaker B
Außer dem Hauptlautsprechersystem
(Lautsprechersystem A) können Sie noch ein weiteres
Fontlautsprechersystem anschließen
(Lautsprechersystem B). In diesem Fall können Sie
zwischen einer Audioausgabe über System A, B oder
A+B wählen. Treffen Sie die Auswahl mit "Speakers" in
AV Adjust ( P28). Beachten Sie, dass bei Auswahl von
A+B keine Klangausgabe über die Surround-BackLautsprecher erfolgt.
*1
*2
Fahren Sie bei "Anschluss" ( P10)
Je nach Konfiguration des Hauptlautsprechersystems
können Sie ein Lautsprechersystem B anschließen, das
Bi-Amping unterstützt, ( P8) um die Qualität der Bässe
und Höhen zu steigern.
*3
De
Fahren Sie bei "Anschluss" ( P11)
* 1: 22e bis 30e, * 2: 90e bis 120e, * 3: 135e bis 150e
7
SN29402398B_SC-LX801_701_BAS_De_171027.book 8 ページ
> Vor dem Start
2017年10月27日
> Anschluss
金曜日
午前9時59分
> Setup
> Wiedergabe
> Teilenamen
Bi-Amping der Lautsprecher
*1
*2
Sie können Frontlautsprecher, einen Center-Lautsprecher
und Surround-Lautsprecher anschließen, die Bi-Amping
unterstützen, um die Qualität der Bässe und Höhen zu
steigern. Die Effekte sowie die Platzierung der
Lautsprecher entsprechen denen eines Systems ohne BiAmping-Lautsprecher.
In der folgenden Abbildung sehen Sie die Kombinationen,
in denen Sie Bi-Amping-Lautsprecher anschließen
können.
– Nur Frontlautsprecher
– Frontlautsprecher und Center-Lautsprecher
– Frontlautsprecher und Surround-Lautsprecher
Wenn mehrere Lautsprecher in einer Bi-AmpingVerbindung kombiniert werden, beträgt die maximale
Lautsprecherkonfiguration 5.1-Kanal, außer wenn nur die
Frontlautsprecher mit Bi-Amping angeschlossen sind.
*3
* 1: 22e bis 30e, * 2: 90e bis 120e, * 3: 135e bis 150e
1 2 Frontlautsprecher (Bi-Amping)
3 Center-Lautsprecher (Bi-Amping)
4 5 Surround-Lautsprecher (Bi-Amping)
8
Fahren Sie bei "Anschluss" ( P11)
SN29402398B_SC-LX801_701_BAS_De_171027.book 9 ページ
> Vor dem Start
2017年10月27日
> Anschluss
金曜日
午前9時59分
> Setup
> Wiedergabe
> Teilenamen
Lautsprecherkombinationen
In allen Kombinationen können bis zu zwei aktive Subwoofer angeschlossen werden.
Lautsprecherkanäle
FRONT
CENTER
SURROUND
SURROUND
BACK
HEIGHT 1
HEIGHT 2
SP B * 1
(Lautsprecher B)
Bi-AMP * 1
ZONE 2 * 1
( P19)
*2
FRONT
3.1 ch
*2
FRONT,
FRONT/CENTER
4.1 ch
*2
FRONT,
FRONT/SURROUND
5.1 ch
*2
FRONT,
FRONT/CENTER,
FRONT/SURROUND
6.1 ch
*2
FRONT
*3
*2
FRONT
*3
2.1 ch
7.1 ch
ZONE 3 * 1
( P20)
De
2.1.2 ch
*4
FRONT
*5
3.1.2 ch
*4
FRONT
*5
4.1.2 ch
*4
FRONT
*5
5.1.2 ch
*4
FRONT
*5
6.1.2 ch
*6
FRONT
7.1.2 ch
*6
FRONT
4.1.4 ch
5.1.4 ch
6.1.4 ch
*7
7.1.4 ch
*7
Hinweise zu Lautsprecherkombinationen
* 1: Es ist nicht möglich, Lautsprecher B, Bi-AMP und die ZONE-Lautsprecher zugleich zu verwenden. Mit 2.1 ch zu
7.1 ch ist es jedoch möglich, Bi-AMP (FRONT) und ZONE 2-Lautsprecher zugleich zu verwenden.
* 2: Sie können auch Bi-Amping-Verbindungen mit Lautsprechersystem B einrichten.
* 3: Wenn keine ZONE 3-Lautsprecher in einem anderen Raum, sondern nur ZONE 2-Lautsprecher
angeschlossen sind, schließen Sie die ZONE 2-Lautsprecher an die HEIGHT 1-Buchsen an. Sollen
sie jedoch zugleich als Bi-AMP (FRONT) verwendet werden, schließen Sie die ZONE 2-Lautsprecher
an die HEIGHT 2-Buchsen an.
* 4: Wenn die Front-Lautsprecher mit Bi-Amping angeschlossen werden sollen, müssen
Höhenlautsprecher an die HEIGHT 2-Buchsen angeschlossen werden.
* 5: ZONE 2-Lautsprecher müssen an die HEIGHT 1-Buchse angeschlossen werden, ZONE 3Lautsprecher müssen an die SURROUND BACK-Buchsen angeschlossen werden, und
Höhenlautsprecher müssen an die HEIGHT 2-Buchsen angeschlossen werden.
* 6: Dieses Gerät enthält einen 9-Kanal-Verstärker. Wenn eine Bi-Amping-Verbindung für die FrontLautsprecher verwendet wird, schließen Sie den Leistungsverstärker über ein RCA-Kabel an die PRE
OUT HEIGHT 2-Buchsen an und verbinden dann die Höhenlautsprecher mit dem
Leistungsverstärker.
* 7: Dieses Gerät enthält einen 9-Kanal-Verstärker. Schließen Sie bei dieser Kombination den
Leistungsverstärker über ein RCA-Kabel an die PRE OUT SURR BACK-Buchsen an und verbinden
dann die Surround-Back-Lautsprecher mit dem Leistungsverstärker.
HEIGHT 1/HEIGHT 2
Wenn Sie 2 Sätze Höhenlautsprecher anschließen, stehen die folgenden Höhenlautsprecherkombinationen zur Verfügung:
– Height 1 Speaker: Top Middle, Height 2 Speaker: Rear High
– Height 1 Speaker: Front High, Height 2 Speaker: Eine der Optionen Rear High/Top Middle/Top Rear/
Dolby Enabled Speaker (Surround)/Dolby Enabled Speaker (Surround Back)
– Height 1 Speaker: Top Front oder Dolby Enabled Speaker (Front), Height 2 Speaker: Eine der Optionen
Rear High/Top Rear/Dolby Enabled Speaker (Surround)/Dolby Enabled Speaker (Surround Back)
Wenn Sie nur einen Satz Höhenlautsprecher anschließen, wählen Sie aus den verfügbaren
Höhenlautsprechertypen eine Option aus.
9
SN29402398B_SC-LX801_701_BAS_De_171027.book 10 ページ
> Vor dem Start
2017年10月27日
> Anschluss
金曜日
午前9時59分
> Setup
> Wiedergabe
> Teilenamen
Schritt 2: Anschließen der Lautsprecher
Standardanschlüsse
Informationen zum Anschließen des
Lautsprechersystems entnehmen Sie der Abbildung.
2
* Je nach Lautsprecherkombination müssen Sie möglicherweise
andere Buchsen zum Anschließen verwenden. Details finden
Sie unter "Hinweise zu Lautsprecherkombinationen" ( P9).
3/8˝
(10 mm)
1
Vergewissern Sie sich, dass beim Anschließen der Kabel die
freiliegenden Drähte nicht aus den Lautsprecheranschlüssen
herausragen. Wenn die freiliegenden Lautsprecherdrähte die
Geräterückwand berühren oder das (+)- und das (–)-Kabel
einander berühren, wird die Schutzschaltung aktiviert.
OR
Speaker B
10
1 Lautsprecherkabel, 2 Subwoofer-Kabel
ᴧ
ᴧ
ᴧ
ᴧ
SN29402398B_SC-LX801_701_BAS_De_171027.book 11 ページ
> Vor dem Start
2017年10月27日
> Anschluss
金曜日
午前9時59分
> Setup
> Wiedergabe
> Teilenamen
Anschlüsse mit Bi-Amping-Lautsprechern
Mit einem Center-Lautsprecher
De
Bei Bi-Amping-Anschlüsse mit Frontlautsprechern
Für hohe
Frequenzen
Für niedrige
Frequenzen
Mit Surround-Lautsprechern
Für hohe
Frequenzen
Für hohe
Frequenzen
Für niedrige
Frequenzen
Für niedrige
Frequenzen
Mit dem Lautsprechersystem B
Für hohe
Frequenzen
Bei Bi-Amping-Anschlüssen lesen Sie die Bedienungsanleitung Ihrer Lautsprecher.
Für niedrige
Frequenzen
11
SN29402398B_SC-LX801_701_BAS_De_171027.book 12 ページ
> Vor dem Start
2017年10月27日
> Anschluss
金曜日
午前9時59分
> Setup
> Wiedergabe
> Teilenamen
Schritt 3: Anschließen des Fernsehers
TV-1 (ARC TV)
In diesem Abschnitt wird der Anschluss eines Fernsehers
beschrieben, welcher die Funktion ARC (Audio Return
Channel) unterstützt. Bei Verbindungen mit einem
einzelnen HDMI-Kabel können Sie nicht nur den
Videoeingang in dieses Gerät mit dem Fernseher
wiedergeben, sondern auch den Klang aus den
Fernseher mit diesem Gerät. Wählen Sie beim
Anschließen am Fernseher eine HDMI IN-Buchse aus,
von der ARC unterstützt wird.
Setup
0 Es sind bestimmte Einstellungen erforderlich, um
die ARC-Funktion zu verwenden. Wählen Sie
"Yes" in "5. ARC (Audio Return Channel)" ( P23)
unter Initial Setup aus.
0 Informationen zum Anschließen und Einrichten
des Fernsehers finden Sie in der
Bedienungsanleitung des Fernsehers.
HDMI IN (ARC)
TV
12
1 HDMI-Kabel
1
An die HDMI OUT SUB-Buchse kann ein weiterer Fernseher bzw.
Projektor angeschlossen werden. Von dieser Buchse wird ARC
nicht unterstützt. Details zum Ausgeben von Video aus der HDMI
OUT SUB-Buchse ( P24)
SN29402398B_SC-LX801_701_BAS_De_171027.book 13 ページ
> Vor dem Start
2017年10月27日
> Anschluss
金曜日
午前9時59分
> Setup
> Wiedergabe
> Teilenamen
TV-2 (Non-ARC TV)
In diesem Abschnitt wird der Anschluss eines Fernsehers
beschrieben, welcher die Funktion ARC (Audio Return
Channel) nicht unterstützt. Bei Verbindungen mit einem
HDMI-Kabel sowie einem digitalen optischen Kabel
können Sie nicht nur den Videoeingang in dieses Gerät
mit dem Fernseher wiedergeben, sondern auch den
Klang aus den Fernseher mit diesem Gerät.
Wenn der Fernseher nicht über eine DIGITAL OPTICAL
OUT-Buchse verfügt, verwenden Sie ein analoges
Audiokabel und verbinden die ANALOG AUDIO OUTBuchse des Fernsehers mit der AUDIO IN TV-Buchse an
diesem Gerät.
0 Es ist kein digitales optisches Kabel erforderlich, wenn
Sie den Fernseher über Geräte wie KabelDigitalempfänger verwenden, die an die INPUT-Buchse
an diesem Gerät angeschlossen sind (also keinen im
Fernseher integrierten Tuner verwenden).
1
2
De
An die HDMI OUT SUB-Buchse kann ein weiterer Fernseher bzw.
Projektor angeschlossen werden. Von dieser Buchse wird ARC
nicht unterstützt. Details zum Ausgeben von Video aus der HDMI
OUT SUB-Buchse ( P24)
TV
1 HDMI-Kabel, 2 Digitales optisches Kabel
13
SN29402398B_SC-LX801_701_BAS_De_171027.book 14 ページ
> Vor dem Start
2017年10月27日
> Anschluss
金曜日
午前9時59分
> Setup
> Wiedergabe
> Teilenamen
Schritt 4: Anschließen der AV-Komponenten
HDMI-AV-Komponenten
Dies ist eine Beispielverbindung mit einer AVKomponente mit HDMI-Buchse. Wenn eine AVKomponente angeschlossen ist, die dem CEC-Standard
(Consumer Electronics Control) entspricht, können
Funktionen wie die HDMI CEC-Funktion, die mit dem
Eingangsselektor verknüpft ist, und die HDMI Standby
Through-Funktion verwendet werden, mit der Video und
Audio von AV-Komponenten auch dann über den
Fernseher wiedergegeben werden können, wenn dieses
Gerät sich im Standby-Modus befindet.
0 Verwenden Sie zur Wiedergabe von 4K- oder 1080pVideo ein Hochgeschwindigkeits-HDMI-Kabel. Um
HDCP2.2-kompatible Videos zu genießen, verwenden
Sie die Buchsen HDMI IN1 bis IN5.
Setup
0 Es ist ein HDMI-Setup ( P23) erforderlich, um
die Funktionen HDMI CEC und HDMI Standby
Through zu verwenden. Nehmen Sie Einstellungen
vor, wenn alle Anschlüsse vollständig sind.
0 Um digitalen Surround-Sound wie Dolby Digital
wiederzugeben, muss der Audioausgang am
angeschlossenen Blu-ray-Disc-Player oder
sonstigen Gerät auf "Bitstream output" eingestellt
werden.
1
BD/DVD
GAME
14
StreamingmedienPlayer
1 HDMI-Kabel
Kabel-/SatellitDigitalempfänger
Sie können Geräte wie Videokameras an die AUX INPUT HDMIBuchse an der Vorderseite anschließen.
SN29402398B_SC-LX801_701_BAS_De_171027.book 15 ページ
> Vor dem Start
2017年10月27日
> Anschluss
金曜日
午前9時59分
> Setup
> Wiedergabe
> Teilenamen
Nicht-HDMI-AV-Komponenten
1
3
OR
2
Dies ist eine Beispielverbindung mit einer AVKomponente ohne HDMI-Buchse. Schließen Sie die AVKomponente entsprechend ihren Buchsen an. Wenn der
Videoeingang über die BD/DVD-Buchse erfolgt, muss der
Audioeingang ebenfalls über die BD/DVD-Buchsen
erfolgen. Es müssen stets Videoeingangsbuchsen und
Audioeingangsbuchsen des gleichen Namens verwendet
werden. Beachten Sie, dass Videosignale, die in die
VIDEO IN-Buchse oder die COMPONENT VIDEO INBuchsen eingehen, in HDMI-Videosignale umgewandelt
und über die HDMI OUT-Buchse ausgegeben werden.
0 Zur digitalen Surround-Wiedergabe in Formaten wie
Dolby Digital ist eine Audiosignalverbindung mit einem
digitalen Koaxial- oder optischen Kabel erforderlich.
0 Die Zuweisung der Eingangsbuchsen in der Abbildung
links können geändert werden. Es sind also auch
Anschlüsse an andere Buchsen als BD/DVD möglich.
Einzelheiten dazu finden Sie in der Erweiterten
Anleitung.
Setup
0 Die COMPONENT VIDEO IN-Buchsen sind nur
mit Auflösungen von 480i oder 576i kompatibel.
Gehen Videosignale über die COMPONENT
VIDEO IN-Buchsen ein, stellen Sie die
Ausgangsauflösung des Players auf 480i oder 576i
ein. Wählen Sie "Interlace" aus, wenn keine Option
für 480i usw. verfügbar ist. Wenn Ihr Player keine
480i- oder 576i-Ausgabe unterstützt, verwenden
Sie die VIDEO IN-Buchse.
0 Um digitalen Surround-Sound wie Dolby Digital
wiederzugeben, muss der Audioausgang am
angeschlossenen Blu-ray-Disc-Player oder
sonstigen Gerät auf "Bitstream output" eingestellt
werden.
De
BD/DVD
1 Component-Videokabel, 2 Digitales Koaxialkabel, 3 Analoges Audiokabel
15
SN29402398B_SC-LX801_701_BAS_De_171027.book 16 ページ
> Vor dem Start
2017年10月27日
> Anschluss
金曜日
午前9時59分
> Setup
> Wiedergabe
> Teilenamen
Audiokomponenten
Beispielverbindung mit einer Audiokomponente.
Schließen Sie einen CD-Player mithilfe eines digitalen
optischen Kabels oder eines analogen Audiokabels an.
Sie können auch einen Plattenspieler mit einem MMTonabnehmer an die PHONO-Buchse anschließen.
0 Wenn der Plattenspieler über einen eingebauten
Audioequalizer verfügt, schließen Sie ihn an eine
andere AUDIO IN-Buchse als die PHONO-Buchse an.
Wenn der Plattenspieler über einen MC-Tonabnehmer
verfügt, installieren Sie einen kompatiblen
Audioequalizer zwischen den Plattenspieler und dieses
Gerät. Verwenden Sie eine beliebige AUDIO INBuchse, jedoch nicht die PHONO-Buchse.
Wenn der Plattenspieler ein Erdungskabel hat, schließen Sie es
an den SIGNAL GND-Anschluss an diesem Gerät an.
1
OR
2
CD
16
1 Digitales optisches Kabel, 2 Analoges Audiokabel
Turntable
SN29402398B_SC-LX801_701_BAS_De_171027.book 17 ページ
> Vor dem Start
2017年10月27日
> Anschluss
金曜日
午前9時59分
> Setup
> Wiedergabe
> Teilenamen
Component-Videomonitor
Verwenden Sie zum Anschließen eines Fernsehers oder
Projektors mit Component-Videoeingangsbuchsen ein
Component-Videokabel, anstatt die HDMIEingangsbuchse zu verwenden. Zum Ausgeben von
Video über die COMPONENT VIDEO OUT-Buchsen
müssen Sie die externe AV-Komponente über ein
Component-Videokabel anschließen.
De
1
BD/DVD
Projektor usw.
1 Component-Videokabel
17
SN29402398B_SC-LX801_701_BAS_De_171027.book 18 ページ
> Vor dem Start
2017年10月27日
> Anschluss
金曜日
午前9時59分
> Setup
> Wiedergabe
> Teilenamen
Schritt 5: Multizonenverbindung
ZONE 2 TV
MAIN ROOM
ZONE2
1
TV
18
1 HDMI-Kabel
Sie können Inhalte von Blu-ray-Disc-Playern über einen
Fernseher mit HDMI-Eingangsbuchse im separaten
Raum (ZONE 2) wiedergeben, indem Sie einen Blu-rayDisc-Player im Hauptraum (in dem sich dieses Gerät
befindet) verwenden oder den Inhalt von einer anderen
AV-Komponente wiedergeben. Es können nur
Videoinhalte von Geräten, welche an die Buchsen HDMI
IN1 bis IN5 angeschlossen sind, über den Fernseher im
separaten Raum wiedergegeben werden.
Setup
0 Es sind Einstellungen in Initial Setup, "4.
Multizonen-Einrichtung" ( P23) erforderlich, um
diese Funktion zu verwenden.
0 Eine Audioausgabe von extern angeschlossenen
AV-Komponenten ist in ZONE 2 nur möglich, wenn
es sich um analoge oder 2-Kanal-PCMAudiosignale handelt. Es kann außerdem
erforderlich sein, die Audioausgabe der AVKomponente in eine PCM-Ausgabe umzuwandeln.
SN29402398B_SC-LX801_701_BAS_De_171027.book 19 ページ
> Vor dem Start
2017年10月27日
> Anschluss
金曜日
午前9時59分
> Setup
> Wiedergabe
> Teilenamen
ZONE 2 PRE/LINE OUT /
ZONE 2 SPEAKER
Es ist eine Audiowiedergabe im anderen Raum möglich,
z. B. indem ein Blu-Ray-Disc-Player im Hauptraum (in
dem sich dieses Gerät befindet) und Internetradio im
anderen Raum (ZONE 2) wiedergegeben wird.
De
Verbindungen mit AV-Komponente
Anschluss an HDMI IN 1 bis 5, wenn eine externe AVKomponente in ZONE 2 wiedergegeben werden soll.
Wenn die AV-Komponente nicht über eine HDMI-Buchse
verfügt, verwenden Sie ein digitales optisches Kabel, ein
digitales Koaxialkabel oder ein analoges Audiokabel.
MAIN ROOM
ZONE2
ᴧ
1
2
LINE
IN
ZONE 2 SPEAKER
* Je nach Lautsprecherkombination müssen Sie
möglicherweise andere Buchsen zum Anschließen
verwenden. Details finden Sie unter "Hinweise zu
Lautsprecherkombinationen" ( P9).
ZONE 2 PRE/LINE OUT
1 Analoges Audiokabel, 2 Lautsprecherkabel
ZONE 2 PRE/LINE OUT
Es ist möglich, 2-Kanal-Quellen in einem separaten Raum
wiederzugeben, während bis zu 11.1-Kanal-Quellen im
Hauptraum wiedergegeben werden können. Verbinden Sie die
ZONE 2 PRE/LINE OUT-Buchsen dieses Geräts und die LINE
IN-Buchsen des Vorverstärkers bzw. Leistungsverstärkers im
separaten Raum mit einem analogen Audiokabel.
ZONE 2 SPEAKER
Es ist möglich, in einem separaten Raum Lautsprecher
anzuschließen und 2-Kanal-Quellen wiederzugeben.
0 Sie können bei der Wiedergabe in ZONE 2 bis zu 7.1 Kanäle
im Hauptraum wiedergeben. Bei einer Bi-Amping-Verbindung
oder aktiven ZONE 3-Lautsprecherverbindungen wird von
den Surround-Back-Lautsprechern oder den
Höhenlautsprechern kein Ton ausgegeben, und im
Hauptraum ist maximal eine 5.1-Kanalwiedergabe möglich.
Wiedergabemodi wie Dolby Atmos sind nicht verfügbar.
Setup
0 Es sind Einstellungen in Initial Setup, "4. Multizonen-Einrichtung"
( P23) erforderlich, um diese Funktion zu verwenden.
0 Eine Audioausgabe von extern angeschlossenen AVKomponenten ist in ZONE 2 nur möglich, wenn es sich um analoge
oder 2-Kanal-PCM-Audiosignale handelt. Wenn der Anschluss an
dieses Gerät über HDMI-Kabel oder digitales optisches/
Koaxialkabel erfolgt, kann es erforderlich sein, die Audioausgabe
der AV-Komponente in eine PCM-Ausgabe umzuwandeln.
19
SN29402398B_SC-LX801_701_BAS_De_171027.book 20 ページ
> Vor dem Start
2017年10月27日
> Anschluss
金曜日
午前9時59分
> Setup
> Wiedergabe
> Teilenamen
ZONE 3 PRE/LINE OUT /
ZONE 3 SPEAKER
Sie können nicht nur im Hauptraum und ZONE 2, sondern
in einem weiteren Raum (ZONE 3) Musik wiedergeben.
Verbindungen mit AV-Komponente
Wenn Audiosignale einer externen AV-Komponente in
ZONE 3 ausgegeben werden sollen, verwenden Sie ein
analoges Audiokabel. Eine Ausgabe in ZONE 3 ist bei
Anschluss über HDMI-Kabel oder digitales optisches/
Koaxialkabel nicht möglich.
MAIN ROOM
ZONE3
ZONE 3 SPEAKER
Es ist möglich, in einem separaten Raum Lautsprecher
anzuschließen und 2-Kanal-Quellen wiederzugeben.
0 Bei der Wiedergabe in ZONE 3 wird von den SurroundBack-Lautsprechern oder den Höhenlautsprechern
kein Ton ausgegeben, und im Hauptraum ist nur eine
Wiedergabe von maximal 5.1-Kanal möglich.
Wiedergabemodi wie Dolby Atmos können nicht
ausgewählt werden.
ᴧ
2
1
BD/DVD
LINE
IN
ZONE 3 SPEAKER
* Je nach Lautsprecherkombination müssen Sie
möglicherweise andere Buchsen zum Anschließen
verwenden. Details finden Sie unter "Hinweise zu
Lautsprecherkombinationen" ( P9).
ZONE 3 PRE/LINE OUT
20
1 Analoges Audiokabel, 2 Lautsprecherkabel
ZONE 3 PRE/LINE OUT
Es ist möglich, 2-Kanal-Quellen in einem separaten Raum
wiederzugeben, während bis zu 11.1-Kanal-Quellen im
Hauptraum wiedergegeben werden können. Verbinden
Sie die ZONE 3 PRE/LINE OUT-Buchsen dieses Geräts
und die LINE IN-Buchsen des Vorverstärkers bzw.
Leistungsverstärkers im separaten Raum mit einem
analogen Audiokabel.
Setup
0 Es sind Einstellungen in Initial Setup, "4.
Multizonen-Einrichtung" ( P23) erforderlich, um
diese Funktion zu verwenden.
SN29402398B_SC-LX801_701_BAS_De_171027.book 21 ページ
> Vor dem Start
2017年10月27日
> Anschluss
金曜日
午前9時59分
> Setup
> Wiedergabe
> Teilenamen
Schritt 6: Anschließen weiterer Kabel
(Modelle für
Nordamerika)
Antennenanschluss
Während das Radio eingeschaltet ist, bewegen Sie die
Antenne im Zimmer herum, um die Position mit dem
besten Empfang zu finden. Verwenden Sie eine
Reißzwecke oder Ähnliches, um die FM-Zimmerantenne
an der Wand zu befestigen.
(Modelle für Europa
und Asien)
2
2
4
3
11
1 AM-Rahmenantenne, 2 FM-Zimmerantenne, 3 Ethernetkabel, 4 Netzkabel
De
Netzwerkanschluss
Verbinden Sie dieses Gerät über LAN oder WLAN
(Wireless LAN) mit dem Netzwerk. Sie können
Netzwerkfunktionen wie Internetradio, Music Server und
AirPlay genießen, wenn Sie das Gerät mit einem
Netzwerk verbinden.
Bei kabelgebundenem LAN schließen Sie ein EthernetKabel an die NETWORK-Buchse an (siehe Abbildung).
Zum Verbinden über WLAN wählen Sie "Wireless" in "3.
Netzwerkverbindung" ( P23) bei der ersten Einrichtung
(Initial Setup) aus, dann die gewünschte
Einstellungsmethode, dann folgen Sie zum Einrichten der
Verbindung den Anweisungen auf dem Bildschirm.
Netzkabelanschluss
Diesem Gerät liegt ein abtrennbares Netzkabel bei. Wenn
alle anderen Verbindungen vollständig sind, schließen Sie
das Netzkabel an die Netzsteckdose an. Verbinden Sie
das Netzkabel mit AC IN an diesem Gerät und
anschließend mit der Steckdose. Trennen Sie immer
zuerst die Verbindung zur Steckdose, wenn Sie das
Netzkabel abziehen.
Bei Modellen mit mehreren
Betriebsspannungsoptionen finden Sie
den Spannungsauswahlschalter auf der
Geräterückseite. Wählen Sie die in
Ihrem Land/Ihrer Region verfügbare
Spannung aus.
Trennen Sie das Netzkabel ab, bevor
Sie Änderungen an der
Betriebsspannung vornehmen.
Verwenden Sie einen mittelgroßen
Schraubendreher, um den Spannungsauswahlschalter zu
bedienen.
21
SN29402398B_SC-LX801_701_BAS_De_171027.book 22 ページ
> Vor dem Start
2017年10月27日
> Anschluss
金曜日
午前9時59分
> Setup
> Wiedergabe
> Teilenamen
Schritt 7: Einschalten und erste Einrichtung
1. Full Auto MCACC
Platzieren Sie das mitgelieferte Mikrofon zur
Lautsprechereinstellung in Hörposition und messen Sie die
von den Lautsprechern ausgegebenen Testtöne. Die
optimalen Lautstärkepegel, Crossoverfrequenzen und
Abstände zur Hörposition werden von diesem Gerät
automatisch für jeden Lautsprecher ermittelt. Außerdem
wird eine Korrektur der Verzerrung durch die akustische
Beschaffenheit des Raums vorgenommen.
MCACC
SETUP MIC
: Auswahl
: OK
: Zurück
Die erste Einrichtung (Initial Setup) wird automatisch gestartet.
Schalten Sie den Eingang des Fernsehers auf
denjenigen, der mit dem Gerät belegt ist.
Wenn Sie dieses Gerät zum ersten Mal einschalten, wird auf
dem Fernseher automatisch die erste Einrichtung (Initial
Setup) angezeigt, damit Sie den einfachen Anweisungen auf
dem Bildschirm folgen und die erforderlichen Einstellungen
zum Starten vornehmen können.
0 Wenn Sie den Vorgang abbrechen oder die Einstellungen
der ersten Einrichtung (Initial Setup) ändern möchten,
drücken Sie
auf der Fernbedienung, wählen "System
Setup" – "Miscellaneous" – "Initial Setup" aus Home aus
und drücken ENTER.
22
0 Wenn Sie das Mikrofon zur Lautsprechereinstellung auf einem
Stativ platzieren, gehen Sie entsprechend der Abbildung vor.
0 Legen Sie den Lautstärkepegel des Subwoofers auf über
die Hälfte fest.
0 Es dauert 3–12 Minuten, bis die Kalibrierung abgeschlossen
ist. Berücksichtigen Sie, dass die Testtöne von den
Lautsprechern beim Messvorgang bei hohem Lautstärkepegel
erfolgen. Achten Sie darauf, dass der Raum während der
Messung so leise wie möglich ist.
0 Wenn "Reverse Phase" angezeigt wird, überprüfen Sie,
ob die Pole der Lautsprecher (i /j) möglicherweise
vertauscht angeschlossen wurden. Auch bei korrektem
Anschluss ist es je nach Umgebungsbedingungen der
Lautsprecher möglich, dass "Reverse Phase" angezeigt
wird. Die Kalibrierung wird davon jedoch nicht
beeinträchtigt, sodass Sie "Next" auswählen können.
0 Wenn die Stromzufuhr plötzlich unterbrochen wird, sind die
Lautsprecherkabel möglicherweise mit der Geräterückseite
oder anderen Kabeln in Kontakt gekommen, und die
Schutzschaltung wurde ausgelöst. Verdrillen Sie die Litze und
vergewissern Sie sich, dass sie nach dem Anschließen nicht
aus den Lautsprecherklemmen herausragen.
SN29402398B_SC-LX801_701_BAS_De_171027.book 23 ページ
> Vor dem Start
2017年10月27日
> Anschluss
金曜日
午前9時59分
> Setup
> Wiedergabe
> Teilenamen
HDMI-Setup
2. Quellenanschluss
Vergewissern Sie sich, dass alle Eingangsquellen korrekt angeschlossen sind.
Folgen Sie den Anweisungen, wählen Sie die zu bestätigende Eingangsquelle aus,
starten Sie die Wiedergabe vom ausgewählten Player und vergewissern Sie sich,
dass die Bildausgabe über den Fernseher und die Klangausgabe erfolgen.
3. Netzwerkverbindung
Richten Sie die WLAN-Verbindung mit einem
Zugangspunkt wie einem WLAN-Router ein. Es gibt die
folgenden beiden WLAN-Anschlussmöglichkeiten:
"Scan Networks": Suchen Sie mit diesem Gerät nach einem Zugangspunkt.
Bringen Sie zuvor die SSID des Zugangspunkts in Erfahrung.
"Use iOS Device (iOS7 or later)": Teilen Sie die WLANEinstellungen des iOS-Geräts mit diesem Gerät.
Wenn Sie "Scan Networks" auswählen, gibt es zwei weitere
mögliche Verbindungsmethoden. Überprüfen Sie Folgendes:
0 "Enter Password": Geben Sie das Passwort bzw. den Schlüssel für den
Zugangspunkt ein, mit dem eine Verbindung hergestellt werden soll.
0 "Push Button": Wenn der Zugangspunkt über eine
Taste zum automatischen Verbinden verfügt, können Sie
die Verbindung ohne Passworteingabe herstellen.
0 Wird die SSID des Zugangspunkts nicht angezeigt, wählen Sie im Bildschirm mit
der SSID-Liste "Other..." mit dem -Cursor der Fernbedienung aus, drücken
ENTER und folgen den Anweisungen auf dem Bildschirm.
0 Bei der Einrichtung des Netzwerks werden Sie
aufgefordert, die Datenschutzerklärung zu akzeptieren.
Wählen Sie "Yes" und drücken Sie ENTER, um die
Datenschutzerklärung zu akzeptieren.
Wi-Fi Setup
SSID
g
h
i
j
k
l
m
n
o
p
q
r
s
t
u
v
w
x
y
z
1
b
2
3
c
4
5
6
7
8
9
0
-
^
\
,
.
/
;
:
@
[
]
A/a
d
e
f
Ɵ
̺
OK
ơ
When finished, select the "OK" key.
All Erase
A/a
HDMI CEC
Nehmen Sie diese Einstellung vor, um die Bedienfunktion für CECkompatible Geräte zu aktivieren. Die Einstellung wird automatisch
aktiviert, wenn Sie "Yes" in "5. ARC (Audio Return Channel)" bei
der ersten Einrichtung (Initial Setup) ausgewählt haben.
Drücken Sie die -Taste auf der Fernbedienung, um auf dem
Fernsehbildschirm für "System Setup" – "Hardware" – "HDMI" –
"HDMI CEC" den Wert "On" festzulegen. Aktivieren Sie außerdem
am angeschlossenen CEC-Gerät die CEC-Steuerfunktion.
Nehmen Sie diese Einstellungen vor, wenn Sie Video und
Audio in einem anderen Raum als dem Hauptraum (ZONE
2/ZONE 3) wiedergeben möchten.
Wählen Sie "Using AV Receiver" aus, wenn Sie
Lautsprecher im separaten Raum anschließen. Wählen Sie
"with External Premain Amplifier" aus, wenn Sie einen
Vorverstärker im separaten Raum anschließen. Wählen Sie
"with External Power Amplifier" aus, wenn Sie einen
Leistungsverstärker anschließen.
Wenn Sie einen Fernseher im separaten Raum (ZONE 2)
anschließen und "Would you be using TV in 2nd room?"
angezeigt wird, wählen Sie "Yes" aus.
Wenn Sie einen Fernseher angeschlossen haben, von dem
ARC unterstützt wird, wählen Sie "Yes" aus. Die ARCEinstellung dieses Geräts wird aktiviert, und Sie können die
Audiosignale des Fernsehers über dieses Gerät ausgeben.
0 Wenn Sie "Yes" auswählen, ist die HDMI CEC-Funktion
aktiviert, und der Stromverbrauch ist im Standby-Modus
erhöht.
De
HDMI
HDMI CEC
4. Multizonen-Einrichtung
5. ARC (Audio Return Channel)
Tastatureingabe
a
Zum Wechseln zwischen Groß- und Kleinschreibung
wählen Sie "A/a" auf dem Bildschirm aus und drücken
ENTER. Um auszuwählen, ob das Passwort mit " * "
maskiert oder im Klartext angezeigt werden soll, drücken
Sie +Fav auf der Fernbedienung. Drücken Sie CLEAR, um
alle eingegebenen Zeichen zu löschen.
HDMI Standby Through
On
Auto(Eco)
Audio TV Out
Auto
Audio Return Channel
Auto
PQLS
Auto
Auto Delay
On
HDMI Standby Through
Auch wenn sich dieses Gerät im Standby-Modus befindet, werden die
Eingangssignale von AV-Komponenten an den Fernseher übertragen.
0 "Auto" / "Auto (Eco)": Wählen Sie eine dieser Einstellungen
aus, wenn angeschlossene AV-Komponenten CEC-kompatibel
sind. Unabhängig vom Eingangsselektor, der ausgewählt
wurde, bevor das Gerät in den Standby-Modus geschaltet
wurde, werden die Eingangssignale von AV-Komponenten an
den Fernseher übertragen. Wählen Sie "Auto (Eco)" aus, wenn
der Fernseher ebenfalls CEC-kompatibel ist. Im StandbyModus ist der Stromverbrauch des Geräts reduziert.
0 Input selector names for "BD/DVD", etc.
(Eingangsselektor-Namen für BD/DVD usw.): Sie können
die Eingangssignale vom festgelegten Eingangsselektor an
den Fernseher übertragen. Diese Methode kann ausgewählt
werden, wenn "HDMI CEC" auf "Off" eingestellt ist.
0 "Last": Sie können die Eingangssignale von dem
Eingangsselektor übertragen, der ausgewählt wurde,
bevor das Gerät in den Standby-Modus geschaltet
wurde. Diese Methode kann ausgewählt werden, wenn
"HDMI CEC" auf "Off" eingestellt ist.
Um die Einstellungen zu verlassen, drücken Sie
.
23
SN29402398B_SC-LX801_701_BAS_De_171027.book 24 ページ
> Vor dem Start
2017年10月27日
> Anschluss
金曜日
午前9時59分
> Setup
> Wiedergabe
> Teilenamen
Basis-Wiedergabe
Wiedergabe von AV-Komponenten
a
f
b
e
d
c
1. Schalten Sie den Eingang des Fernsehers
auf denjenigen, der mit dem Gerät belegt ist.
2. Drücken Sie auf der Fernbedienung den
Eingangsselektor (a) mit dem Namen der
Buchse, an die der Player angeschlossen ist,
um den entsprechenden Eingang
auszuwählen.
Drücken Sie beispielsweise BD/DVD, um den
Player wiederzugeben, der an die BD/DVDBuchse angeschlossen ist.
0 Drücken Sie TV, um den Fernsehton
wiederzugeben. Wechseln Sie bei
Geräten, die an die Buchsen STRM BOX,
AUX oder PHONO angeschlossen sind,
den Eingang mit den 21-Tasten.
0 Wenn die CEC-Linkfunktion verfügbar ist,
wird der Eingang automatisch gewechselt,
wenn ein CEC-kompatibler Fernseher bzw.
Player mithilfe einer HDMI-Verbindung an
dieses Gerät angeschlossen wird.
3. Starten Sie die Wiedergabe am Player.
4. Passen Sie die Lautstärke mit VOL+/– (b) an.
Wenn ein Fernseher an die HDMI OUT SUB
Buchse angeschlossen wird
Drücken Sie die
-Taste auf der
Fernbedienung, um das AV Adjust zu öffnen,
und legen Sie für "Other" – "HDMI Out"
entweder "SUB" oder "MAIN+SUB" fest.
Wiedergabemodus
Dieses Gerät bietet eine Vielzahl von
Wiedergabemodi. Einzelheiten zu den
Wiedergabemodi finden Sie in der Erweiterte
Anleitung. In diesem Abschnitt werden einige
beliebte Modi vorgestellt.
24
AUTO/DIRECT Taste (c)
Wenn Sie mehrfach drücken, werden die für das
Eingangssignal geeigneten Wiedergabemodi
zwischen "Auto Surround", "Direct" und "Pure
Direct" gewechselt. Wenn Sie eine der
Einstellungen ausgewählt haben, wird auf dem
Display des Hauptgeräts "Auto Surround" (oder
"Direct" oder "Pure Direct") und dann der
automatisch ausgewählte Wiedergabemodus
(Dolby Digital bei Mehrkanal-Eingangssignalen,
Stereo bei 2-Kanal-Eingangssignalen usw.)
angezeigt.
Im "Direct"-Modus werden einige Prozesse wie
Klangregelfunktionen ausgeschaltet, welche die
Klangqualität beeinträchtigen können. Sie
erhalten dadurch eine noch höhere
Klangqualität. Im "Pure Direct"-Modus werden
noch mehr Prozesse ausgeschaltet, welche die
Klangqualität beeinträchtigen können. Sie
erhalten dadurch eine naturgetreuere
Wiedergabe des Originalklangs. In diesem Fall
wird die Lautsprecherkalibrierung mit MCACC
deaktiviert.
0 Je nach Eingangssignal und
Lautsprecherkonfiguration können die Modi
Dolby Surround und DTS Neural:X, die
Eingangssignale mit 2- bzw. 5.1-Kanal auf
maximal 11-Kanal erweitern, automatisch
ausgewählt werden.
SURR Taste (d)
Sie können aus einer Vielzahl von
Wiedergabemodi nach Ihrem Hörgeschmack
auswählen. Es sind die Modi Dolby Digital, DTSHD Master Audio und Stereo verfügbar, die Sie
passend zum Eingangssignal auswählen
können, sowie die Modi Dolby Surround und
DTS Neural:X, die Eingangssignale mit 2- bzw.
5.1-Kanal auf maximal 11-Kanal erweitern. Sie
können auch Original-Surround-Modi wie
Ext.Stereo oder Drama auswählen.
STEREO Taste (e)
Sie können den "Stereo"-Modus auswählen, wenn
die Wiedergabe nur über die Frontlautsprecher
und den Subwoofer erfolgen soll.
Der für eine Quelle zuletzt ausgewählte
Wiedergabemodus wird für die Tasten AUTO/
DIRECT, SURR und STEREO gespeichert.
Wird ein wiedergegebener Inhalt nicht vom
zuletzt ausgewählten Wiedergabemodus
unterstützt, wird automatisch der StandardWiedergabemodus für diesen Inhalt
ausgewählt.
Drücken Sie mehrfach
(f), um in folgender
Reihenfolge durch die Anzeige am Hauptgerät
zu schalten:
Eingangsquelle & Lautstärke
Wiedergabemodus
Signalformat
Das Display wird einige
Sekunden später geändert.
Samplingfrequenz
Eingangssignalauflösung
SN29402398B_SC-LX801_701_BAS_De_171027.book 25 ページ
> Vor dem Start
2017年10月27日
> Anschluss
金曜日
午前9時59分
> Setup
> Wiedergabe
> Teilenamen
Netzwerkfunktionen
Netzwerkdienste
1. Schalten Sie den Eingang des Fernsehers
auf denjenigen, der mit dem Gerät belegt ist.
2. Drücken Sie NET, um eine Liste der
Netzwerkdienste zu öffnen.
a
Cursortasten aus, wählen Sie die gewünschte
Musikdatei aus und drücken Sie ENTER, um die
Wiedergabe zu starten. Die Wiedergabe
beginnt, wenn der Buffer 100% erreicht hat.
0 Dieses Gerät ist kompatibel mit
Netzwerkservern mit Windows Media® Player
11 und 12 sowie mit NAS mit
Heimnetzwerkfunktion. Sie müssen
möglicherweise vorab einige Einstellungen
vornehmen, um Windows Media® Player 11
oder 12 verwenden zu können. Aktivieren Sie
in Windows Media® Player Medienstreaming
für diesen Player. Einzelheiten dazu finden
Sie in der Erweiterten Anleitung.
b
Music Server
Sie können Musikdateien wiedergeben, die auf
mit dem Heimnetzwerk kompatiblen PCs oder
NAS-Geräten gespeichert sind, die mit dem
gleichen Netzwerk wie dieses Gerät verbunden
sind. Wählen Sie den Server mit den
De
Hinweise:
0 Netzwerkdienste können ausgewählt werden,
wenn das Netzwerk hochgefahren ist, selbst
wenn sie zunächst noch nicht ausgewählt
werden können.
0 Es werden möglicherweise Funktionen über
Firmware-Updates ergänzt, und Dienste
werden möglicherweise von ihren Anbietern
eingestellt, sodass einige Netzwerkdienste
zukünftig möglicherweise nicht mehr verfügbar
sind. Außerdem können die verfügbaren
Dienste je nach Region variieren.
3. Wählen Sie das Element mit den
Cursortasten auf der Fernbedienung aus und
bestätigen Sie die Auswahl mit ENTER (a).
Drücken Sie
(b), um zum vorigen
Bildschirm zurückzukehren.
Internetradio
Wenn dieses Gerät mit einem Netzwerk
verbunden ist, können Sie TuneIn und weitere
voreingestellte Internetradio-Dienste
wiedergeben. Wählen Sie den gewünschten
Dienst aus, folgen Sie den Anweisungen auf
dem Bildschirm und wählen Sie mit den
Cursortasten Radiosender und Programme aus.
Drücken Sie dann ENTER, um die Wiedergabe
zu starten. Die Wiedergabe beginnt, wenn der
Buffer 100 % erreicht hat.
0 Die Funktion kann nicht für alle USBSpeichergeräte garantiert werden.
0 Dieses Gerät unterstützt USBSpeichergeräte, die den USBMassenspeichergeräteklasse-Standard
erfüllen. Das Gerät ist außerdem kompatibel
mit USB-Speichergeräten mit den
Dateisystemformaten FAT16 und FAT32.
USB
Sie können Musikdateien wiedergeben, die sich
auf einem USB-Speichergerät befinden. Wenn
Sie das USB-Speichergerät an den USBAnschluss an der Gerätevorderseite
angeschlossen haben, drücken Sie auf der
Fernbedienung "USB". Wählen Sie mit den
Cursortasten der Fernbedienung den
gewünschten Ordner bzw. die Musikdatei aus
und drücken Sie zur Bestätigung ENTER, um
die Wiedergabe zu starten.
25
SN29402398B_SC-LX801_701_BAS_De_171027.book 26 ページ
> Vor dem Start
iPhone
Pioneer SC-LXXXX
2017年10月27日
> Anschluss
金曜日
午前9時59分
> Setup
> Teilenamen
AirPlay
BLUETOOTH® Wiedergabe
Es ist eine drahtlose Wiedergabe von Musikdateien auf
Geräten wie iPhone®, iPod touch® oder iPad® möglich,
welche mit dem gleichen Zugangspunkt wie dieses Gerät
verbunden sind.
0 Aktualisieren Sie das Betriebssystem auf Ihrem iOSGerät auf die neueste Version.
1. Verbinden Sie das iOS-Gerät mit dem Zugangspunkt.
2. Drücken Sie NET.
3. Tippen Sie auf das AirPlay-Symbol
im
Kontrollzentrum des iOS Geräts, wählen Sie aus der
angezeigten Liste von Geräten dieses Gerät aus und
tippen Sie auf "Done".
4. Die Musikdateien auf dem iOS-Gerät werden
wiedergegeben.
0 Die Network Standby-Funktion ist standardmäßig
aktiviert. Wenn Sie die Schritte 3 und 4 oben ausführen,
wird dieses Gerät automatisch eingeschaltet, und die
Eingabe wird zu "NET" gewechselt. Um den
Stromverbrauch im Standby-Modus zu verringern,
drücken Sie die
-Taste auf der Fernbedienung und
legen dann im angezeigten Home für "System Setup" –
"Hardware" – "Power Management" – "Network
Standby" den Wert "Off" fest.
0 Aufgrund der Eigenschaften der drahtlosen AirPlayTechnologie kann der Ton auf diesem Gerät im
Vergleich zum Ton, der auf dem AirPlay-fähigen Gerät
wiedergegeben wird, leicht verzögert sein.
Pairing
1. Wenn Sie die BT AUDIO-Taste auf der Fernbedienung
drücken, wird "Now Pairing..." auf dem Display dieses
Geräts angezeigt, und der Pairing-Modus wird aktiviert.
Sie können auch Musikdateien auf dem Computer mit
iTunes wiedergeben (Version 10.2 oder höher).
Vergewissern Sie sich vor Inbetriebnahme, dass dieses
Gerät und der PC mit dem gleichen Netzwerk verbunden
sind. Drücken Sie dann NET an diesem Gerät. Klicken Sie
auf das AirPlay-Symbol
in iTunes, wählen Sie aus der
angezeigten Liste dieses Gerät aus und starten Sie die
Wiedergabe einer Musikdatei.
26
> Wiedergabe
Pioneer SC-LXXXX
2. Aktivieren Sie die BLUETOOTH Funktion beim
BLUETOOTH fähigen Gerät und wählen Sie aus der
angezeigten Liste dieses Gerät aus.
Wenn Sie zur Eingabe eines Passworts aufgefordert
werden, geben Sie "0000" ein.
0 Zum Anschließen eines weiteren BLUETOOTH fähigen
Geräts halten Sie BT AUDIO gedrückt, bis "Now
Pairing..." angezeigt wird, und führen dann den oben
beschriebenen Schritt 2 aus. Dieses Gerät kann
Pairingdaten von bis zu 8 Geräten speichern.
0 Der Empfangsbereich beträgt 15 Meter. Beachten Sie,
dass die Verbindung zu BLUETOOTH fähigen Geräten
nicht garantiert werden kann.
Wiedergabe
1. Wenn das Gerät eingeschaltet ist, schließen Sie das
BLUETOOTH fähige Gerät an.
2. Der Eingangsselektor dieses Geräts wird automatisch
auf "BT AUDIO" gestellt.
3. Geben Sie Musik wieder. Erhöhen Sie die Lautstärke
des BLUETOOTH fähigen Geräts auf den gewünschten
Pegel.
0 Aufgrund der Eigenschaften der drahtlosen
BLUETOOTH Technologie kann der Ton auf diesem
Gerät im Vergleich zum Ton, der auf dem BLUETOOTH
fähigen Gerät wiedergegeben wird, leicht verzögert
sein.
SN29402398B_SC-LX801_701_BAS_De_171027.book 27 ページ
> Vor dem Start
2017年10月27日
> Anschluss
金曜日
午前9時59分
> Setup
> Wiedergabe
> Teilenamen
Sonstiges
Radioempfang
a
b
c
d
e
Multizonenfunktion
e
1. Drücken Sie mehrfach TUNER (a) auf der
Fernbedienung, um entweder "AM" oder "FM" auf dem
Display auszuwählen.
2. Drücken Sie MODE (c) auf der Fernbedienung, sodass
"TunMode: Auto" auf dem Display angezeigt wird.
3. Wenn Sie die / -Cursortasten (b) auf der Fernbedienung
drücken, wird automatisch nach Radiosendern gesucht, bis
ein Sender gefunden wird. Wenn ein Radiosender eingestellt
ist, leuchtet die "TUNED"-Anzeige auf dem Display.
Sie können bis zu 40 Radiosender speichern.
1. Wählen Sie den AM/FM-Radiosender, den Sie
registrieren möchten.
2. Drücken Sie am Gerät +Fav (d). Die voreingestellte
Nummer auf dem Display beginnt zu blinken.
3. Während die voreingestellte Nummer blinkt (ca. 8 Sekunden),
wählen Sie mit den / -Cursortasten (b)- auf der
Fernbedienung eine Nummer zwischen 1 und 40 aus.
4. Drücken Sie nochmals +Fav (d) auf der Fernbedienung, um
den Radiosender zu registrieren. Die voreingestellte Nummer
hört auf zu blinken, wenn sie registriert ist. Zum Auswählen
eines voreingestellten Radiosenders drücken Sie die / Cursortasten (b) auf der Fernbedienung.
0 Zum Löschen eines voreingestellten Senders wählen Sie mit
den Cursortasten / (b) auf der Fernbedienung die
entsprechende voreingestellte Nummer aus, drücken +Fav (d)
auf der Fernbedienung und dann CLEAR (e), während die
voreingestellte Nummer blinkt. Die Nummer auf der Anzeige
erlischt nach dem Löschen.
Einstellen des Frequenzschritts
Drücken Sie die -Taste auf der Fernbedienung, um "System
Setup" – "Miscellaneous" – "Tuner" – "AM/FM Frequency Step"
oder "AM Frequency Step" und dann den Frequenzschritt für Ihre
Region auszuwählen. Beachten Sie, dass alle
Radiovoreinstellungen gelöscht werden, wenn diese Einstellung
geändert wird.
Wiedergabe
1. Schalten Sie die Fernbedienung in den Modus für
ZONE 2 oder ZONE 3.
Zum Schalten in den Modus für ZONE 2 halten Sie
MODE (a) auf der Fernbedienung gedrückt und drücken
ZONE 2 (b) mindestens 3 Sekunden lang, bis die
Fernbedienungsanzeige zweimal blinkt.
Zum Schalten in den Modus für ZONE 3 halten Sie
MODE (a) auf der Fernbedienung gedrückt und drücken
ZONE 3 (c) mindestens 3 Sekunden lang, bis die
Fernbedienungsanzeige dreimal blinkt.
f
b
d
c
De
So schalten Sie die Fernbedienung wieder in den
Modus zum Steuern des Hauptraums: Halten Sie MODE
(a) auf der Fernbedienung gedrückt und drücken Sie MAIN
(d) mindestens 3 Sekunden lang, bis die
Fernbedienungsanzeige einmal blinkt.
a
2. Richten Sie die Fernbedienung auf das Hauptgerät und
drücken Sie Í (e).
"Z2" oder "Z3" leuchtet auf dem Display des
Hauptgeräts.
3. Drücken Sie die Eingangsselektor-Taste (f) für die
Eingangsquelle, die im separaten Raum wiedergegeben
werden soll. Drücken Sie am Hauptgerät mehrfach
ZONE CONTROL, bis entweder "Z2" oder "Z3"
angezeigt wird, und wählen Sie innerhalb von 8
Sekunden mit dem INPUT SELECTOR-Regler den
Eingang aus, der im separaten Raum wiedergegeben
werden soll.
0 Sie können die gleichen Eingänge für Hauptraum und
separaten Raum nur mit den Eingangsselektoren
"NET", "BT AUDIO" oder "USB" auswählen. Wenn
Sie "NET" im Hauptraum ausgewählt haben und
dann "USB" im separaten Raum auswählen, wird im
27
SN29402398B_SC-LX801_701_BAS_De_171027.book 28 ページ
> Vor dem Start
2017年10月27日
> Anschluss
Hauptraum ebenfalls zu "USB" gewechselt. Bei AM/
FM-Radio können keine verschiedenen Sender für
den Hauptraum und den separaten Raum ausgewählt
werden.
0 DSD- und Dolby TrueHD-Audiosignale werden nicht
an ZONE 2/ZONE 3 ausgegeben, wenn die Auswahl
mit dem "NET", "USB"-Eingangsselektor erfolgt ist.
4. Die Lautstärkeregelung am Leistungsverstärker im
separaten Raum oder beim ZONE-Lautsprecher nehmen
Sie mit VOL+/– auf der Fernbedienung vor. Drücken Sie
zum Bedienen des Hauptgeräts mehrfach ZONE
CONTROL, bis entweder "Z2" oder "Z3" angezeigt wird,
und treffen Sie innerhalb von 8 Sekunden mit dem
MASTER VOLUME-Regler eine Auswahl.
0 Informationen zu angeschlossenen Geräten können auf
einem Fernseher in einem separaten Raum angezeigt
werden. Drücken Sie die
-Taste, während sich die
Fernbedienung im Modus für ZONE 2 befindet.
0 Der Stromverbrauch im Standby-Modus ist erhöht, wenn
die Multizonenfunktion verwendet wird.
Ausschalten der Funktion
Drücken Sie Í im Modus für ZONE 2 oder ZONE 3 auf der
Fernbedienung.
Wiedergabe nur in ZONE 2 oder ZONE 3
Wenn Sie das Gerät während der Multizonenwiedergabe in
den Standby-Modus schalten, wird die Z2- bzw. Z3 Anzeige gedimmt, und der Wiedergabemodus wechselt zur
Wiedergabe nur im separaten Raum. Wenn ZONE 2/ZONE
3 eingeschaltet wird, während dieses Gerät sich im
Standby-Modus befindet, wechselt der Wiedergabemodus
zur gleichen Einstellung.
MULTI-ZONE MUSIC
Wenn Sie MULTI-ZONE MUSIC drücken, während die
Wiedergabe im Hauptraum erfolgt, wird MULTI-ZONE
MUSIC eingeschaltet, "Z2" und "Z3" werden gleichzeitig auf
dem Display angezeigt, und die Wiedergabequellen aller
Räume wechseln sofort zur gleichen Quelle.
0 Quellen, die in ZONE 2 wiedergegeben werden können,
28
金曜日
午前9時59分
> Setup
> Wiedergabe
können in allen Räumen wiedergegeben werden.
0 Diese Funktion kann nicht verwendet werden, wenn die
Kopfhörer angeschlossen sind oder der Ton über die
Lautsprecher des TV ausgegeben wird.
Einstellungen
Es sind Einstellungen im Initial Setup, "4. MultizonenEinrichtung" erforderlich ( P23), um die
Multizonenfunktion zu verwenden. Zum Überprüfen der
aktuellen Einstellungen drücken Sie
auf der
Fernbedienung und sehen unter "System Setup" im Home
nach, das angezeigt wird.
– Wenn im separaten Raum ein Fernseher über HDMIKabel angeschlossen ist, vergewissern Sie sich, dass
"Use" in "Input/Output Assign" – "TV Out/OSD" – "Zone2
HDMI" ausgewählt ist.
– Wenn Audio von einer AV-Komponente mit HDMI-Kabel
im separaten Raum wiedergegeben wird, vergewissern
Sie sich, dass "Use" in "Input/Output Assign" – "TV Out/
OSD" – "Zone2 HDMI" ausgewählt ist.
– Wenn im separaten Raum Lautsprecher über
Lautsprecherkabel angeschlossen sind, vergewissern
Sie sich, dass "Zone 2" oder "Zone 2/Zone 3" in
"Speaker" – "Configuration" – "Zone Speaker"
ausgewählt ist.
– Wenn im separaten Raum ein Leistungsverstärker über
ein analoges Audiokabel angeschlossen ist und die
Lautstärke über dieses Gerät geregelt werden soll,
vergewissern Sie sich, dass "Variable" in "Multi Zone" –
"Zone 2" oder "Zone 3" – "Output Level" ausgewählt ist.
> Teilenamen
AV Adjust
Wenn Sie die
auf der Fernbedienung während der
Wiedergabe drücken, können Sie häufig verwendete
Einstellungen wie Lautsprecherwahl und Klangqualität
mithilfe von Bildschirmmenüs anpassen. Wählen Sie den
Menüpunkt mit den Cursortasten auf der Fernbedienung
aus und drücken Sie ENTER, um Ihre Auswahl zu
bestätigen. Drücken Sie
, um zum vorigen Bildschirm
zurückzukehren. Beachten Sie, dass keine Ausgabe am
Fernsehbildschirm erfolgt, wenn der Eingangsselektor die
Einstellung "CD", "TV", "PHONO", "FM" oder "AM"
aufweist. Verwenden Sie in diesem Fall das Display des
Hauptgeräts.
AV Adjust
BD/DVD
Tone
Bass
Level
Treble
MCACC
Other
"Tone": Die Bässe und Höhen aller Kanäle außer dem
Subwoofer-Kanal können verstärkt oder vermindert
werden.
"Other": Hier können Sie verschiedene Einstellungen
vornehmen.
0 "Sound Delay": Hiermit können Sie eine
Audioverzögerung vornehmen, wenn die Videoausgabe
im Vergleich zur Audioausgabe verzögert erfolgt.
0 "Sound Retriever": Hiermit können Sie die Qualität bei
komprimierten Audiodateien erhöhen.
0 "Speakers": Hier können Sie zwischen der Wiedergabe
über Lautsprecher A/B wechseln.
0 "HDMI Out": Hiermit können Sie die HDMI OUT-Buchse
zur Ausgabe von Videosignalen von "MAIN", "SUB" und
"MAIN+SUB" auswählen.
SN29402398B_SC-LX801_701_BAS_De_171027.book 29 ページ
> Vor dem Start
2017年10月27日
> Anschluss
金曜日
午前9時59分
> Setup
> Wiedergabe
> Teilenamen
Home
Erratische Gerätefunktionsweise
Wenn der Subwoofer keinen Ton ausgibt
Wenn Sie
auf der Fernbedienung drücken, wird das
Home angezeigt, und Sie können Einstellungen in
verschiedenen Menüs vornehmen. Wählen Sie den
Menüpunkt mit den Cursortasten auf der Fernbedienung
aus und drücken Sie ENTER, um Ihre Auswahl zu
bestätigen. Um zum vorigen Bildschirm zurückzukehren,
drücken Sie
.
Neustart des Geräts
Ein Zurücksetzen dieses Geräts kann die Funktionsweise
verbessern. Zum Neustarten des Geräts schalten Sie es in
den Standby-Modus und drücken dann mindestens
5 Sekunden lang Í STANDBY/ON am Hauptgerät. (Die
Einstellungen des Geräts werden beibehalten.) Wenn
durch den Neustart keine Verbesserung erzielt werden
kann, trennen Sie die Netzkabel des Geräts und der
angeschlossenen Geräte ab und schließen sie dann wieder
an.
Wenn die Einstellung des Frontlautsprechers "Large"
lautet, werden bei 2-Kanal-Eingangssignalen (Fernseher,
Musik) die unteren Frequenzbereiche über die
Frontlautsprecher anstatt über den Subwoofer
ausgegeben. Wenn Sie eine Ausgabe über den Subwoofer
bevorzugen, nehmen Sie eine der folgenden Einstellungen
vor:
1. Stellen Sie den Frontlautsprecher auf "Small" ein.
Die unteren Frequenzbereiche werden nun über den
Subwoofer anstatt über die Frontlautsprecher
ausgegeben. Wenn Sie über Frontlautsprecher mit hoher
Qualität in den unteren Frequenzbereichen verfügen,
wird ein Ändern dieser Einstellung nicht empfohlen.
2. Ändern Sie "Double Bass" in "On".
Die unteren Frequenzbereiche werden nun sowohl über
den Subwoofer als auch über die Frontlautsprecher
ausgegeben. Dies kann zur Folge haben, dass die
unteren Frequenzbereiche zu stark betont werden. Sie
können in diesem Fall entweder keine Änderung
vornehmen oder Option 1 auswählen.
Lesen Sie "System Setup" − "Crossover" in der
erweiterten Bedienungsanleitung, um sich genauer zu
informieren.
"System Setup": Hier können Sie erweiterte Einstellungen
vornehmen, um das Benutzererlebnis noch zu verbessern.
"MCACC Pro": Richten Sie die Lautsprecher automatisch
ein oder nehmen Sie Änderungen nach Wunsch am
Equalizer vor.
"Network/Bluetooth": Nehmen Sie Einstellungen an der
WLAN-Verbindung oder im Zusammenhang mit
BLUETOOTH vor.
Zurücksetzen des Geräts (die werksseitigen
Standardeinstellungen werden wiederhergestellt)
Führt ein Neustart des Geräts zu keiner Verbesserung,
kann das Problem möglicherweise durch Zurücksetzen des
Geräts in den Auslieferungszustand behoben werden.
Wenn Sie den Gerätestatus zurücksetzen, werden Ihre
Einstellungen auf die Standardwerte zurückgestellt.
Notieren Sie Ihre Einstellungen, bevor Sie den
nachstehenden Vorgang ausführen.
1. Halten Sie AUTO/DIRECT am Hauptgerät gedrückt und
drücken Sie Í STANDBY/ON am Hauptgerät.
2. "Clear" wird auf dem Display angezeigt, und das Gerät
wechselt in den Standby-Modus. Trennen Sie das
Netzkabel nicht ab, solange auf dem Display "Clear"
angezeigt wird.
Zum Zurücksetzen der Fernbedienung halten Sie MODE
gedrückt und drücken
, bis die
Fernbedienungsanzeige zweimal blinkt (ca. 3 Sekunden).
De
29
SN29402398B_SC-LX801_701_BAS_De_171027.book 30 ページ
> Vor dem Start
2017年10月27日
> Anschluss
金曜日
午前9時59分
> Setup
> Wiedergabe
> Teilenamen
Bedienfeld
1
2
3
4 5 6 7
8
9
10
11 12
13
14
27
15
16
1. INPUT SELECTOR-Regler: Hier kann der
wiederzugebende Eingang gewechselt werden.
2. MCACC PRO-Anzeige: Diese Anzeige leuchtet, wenn Sie die
Lautsprecherkalibrierung mit MCACC aktiviert haben.
3. FL OFF-Anzeige: Diese Anzeige leuchtet, wenn Sie mehrfach
DIMMER gedrückt haben, um das Display auszuschalten.
4. INFO Taste: Schaltet die Informationen auf der Anzeige um.
5. ZONE 2 ON/OFF Taste: Schalten Sie ZONE 2 ein/aus.
6. ZONE 3 ON/OFF Taste: Schalten Sie ZONE 3 ein/aus.
7. ZONE CONTROL Taste ( P27)
8. MULTI-ZONE MUSIC Taste ( P28)
9. Display ( P33)
10.Wiedergabemodustasten ( P24)
11. NETWORK-Anzeige: Diese Anzeige leuchtet, wenn dieses Gerät
eingeschaltet ist, "NET" mit dem Eingangsselektor ausgewählt
30
17
18
19 20
21
22
23
24
25
wurde und das Gerät mit dem Netzwerk verbunden ist. Diese
Anzeige leuchtet, wenn sich das Gerät im Standby-Modus befindet
und Funktionen wie HDMI CEC und Netzwerk-Standby aktiviert sind.
Die Anzeige leuchtet jedoch nicht, wenn ZONE 2/ZONE 3 aktiv ist.
12.Fernbedienungssensor
13.WIRELESS-Anzeige: Leuchtet, wenn das Gerät mit dem
Drahtlos-Netzwerk verbunden ist.
14.MASTER VOLUME-Regler
15.Í STANDBY/ON Taste
16.ADJUST Taste (AV Adjust) ( P28)
17.HOME Taste ( P29)
18.Cursortasten (TUNE /PRESET -Taste) und ENTERTaste: Wählen Sie das Element mit den Cursortasten aus und
drücken Sie ENTER, um die Auswahl zu bestätigen. Wenn Sie
den TUNER verwenden, wählen Sie die Frequenz mit
26
27
TUNE
oder voreingestellte Sender mit PRESET aus.
19. RETURN Taste: Stellt die vorige Anzeige wieder her.
20. TUNING MODE-Taste: Schaltet den Abstimmungsmodus um.
21. PHONES-Buchse: Hier können Stereokopfhörer mit
Standardstecker (1/4 Zoll oder ø6,3 mm) angeschlossen werden.
22. MCACC SETUP MIC-Buchse ( P22)
23. PHASE CONTROL Taste: Hiermit wird die Phasenanschnittsteuerung
(Korrektur von Phasenstörungen im niederfrequenten Bereich zur
Bassverstärkung) aktiviert/deaktiviert.
24. USB-Anschluss: Ein USB-Speichergerät wird angeschlossen, sodass die darauf
gespeicherten Musikdateien abgespielt werden können. Es können auch USBGeräte über ein USB-Kabel mit Strom versorgt werden (maximal 5V/1A).
25. AUX INPUT HDMI-Buchse ( P14)
26. DIMMER Taste: Sie können die Helligkeit des Displays in vier Schritten anpassen.
27. Vordere Klappe
SN29402398B_SC-LX801_701_BAS_De_171027.book 31 ページ
> Vor dem Start
2017年10月27日
> Anschluss
金曜日
午前9時59分
> Setup
> Wiedergabe
> Teilenamen
Rückseite
SC-LX801
1
3
2
4
5
6
7
8
9
10
11
De
10
12
13
14
15
1. COMPONENT VIDEO IN/OUT-Buchsen: Übertragen Sie
Videosignale von AV-Komponenten über ein
Component-Videokabel.
2. ZONE 2/ZONE 3 PRE/LINE OUT-Buchsen: Es können
Audiosignale über ein analoges Audiokabel an einen
Vorverstärker oder Leistungsverstärker in einem separaten
Raum (ZONE 2/ZONE 3) ausgegeben werden. ( P19, 20)
3. VIDEO IN-Buchsen: Es können Videosignale von AVKomponenten über ein analoges Videokabel eingegeben werden.
4. AUDIO IN-Buchsen: Es können Audiosignale von AVKomponenten über ein analoges Audiokabel eingegeben werden.
5. HDMI IN-Buchsen: Es können Video- und Audiosignale
über ein HDMI-Kabel übertragen werden, das an eine
AV-Komponente angeschlossen ist.
6. SIGNAL GND Anschluss: Zum Anschluss des
Erdungskabels des Plattenspielers.
16
17
18
7. HDMI OUT-Buchsen: Hier können Video- und Audiosignale
über ein HDMI-Kabel übertragen werden, das an einen Monitor
wie einen Fernseher oder Projektor angeschlossen ist.
8. NETWORK-Anschluss: Hier ist die Verbindung mit einem
Netzwerk über ein Ethernet-Kabel möglich.
9. DIGITAL AUDIO IN OPTICAL/COAXIAL-Buchsen: Es
können digitale Audiosignale von Fernsehern oder AVKomponenten über ein digitales optisches Kabel oder ein
digitales Koaxialkabel eingegeben werden.
10.Kabellose Antenne: Wird in aufrechter Position für WLANVerbindungen oder BLUETOOTH fähige Geräte verwendet. In der
Abbildung ist der Bewegungsspielraum der Antenne dargestellt.
Bewegen Sie die Antenne nicht über diesen Spielraum hinaus, da es
anderenfalls zu Beschädigungen kommen kann.
11. AC IN: Das mitgelieferte Netzkabel wird angeschlossen.
12.RS-232C-Port: Zum Anschluss an das Heimsteuerungssystem.
13. IR IN/OUT-Anschluss: Hiermit ist der Anschluss eines
Multiroom-Fernbedienungssystems möglich.
14. 12V TRIGGER OUT A/B-Buchsen: Ermöglicht Ihnen den Anschluss eines Geräts
mit einer 12V-Auslösereingangsbuchse, um den Verknüpfungsbetrieb zwischen
dem Gerät und diesem Gerät zu ermöglichen.
15. ANTENNA AM LOOP/FM UNBAL 75Ω-Anschluss: Zum
Anschluss der mitgelieferten Antennen.
16. SPEAKERS-Anschlüsse: Es können Lautsprecher mit
Lautsprecherkabeln angeschlossen werden. (Modelle für
Nordamerika sind mit Bananensteckern kompatibel.)
17. SUBWOOFER PRE OUT-Buchsen: Es kann ein aktiver Subwoofer mit
einem Subwoofer-Kabel angeschlossen werden. Es können bis zu
zwei aktive Subwoofer angeschlossen werden. Sie können die
Lautstärkepegel der 2 aktiven Subwoofer verschieden einstellen.
18. PRE OUT-Buchsen: Es kann ein Leistungsverstärker
angeschlossen werden.
31
SN29402398B_SC-LX801_701_BAS_De_171027.book 32 ページ
> Vor dem Start
SC-LX701
2017年10月27日
> Anschluss
1
3
2
金曜日
午前9時59分
> Setup
4
5
> Wiedergabe
6
7
8
> Teilenamen
9
10
11
10
12
13
14
15
1. COMPONENT VIDEO IN/OUT-Buchsen: Übertragen Sie
Videosignale von AV-Komponenten über ein
Component-Videokabel.
2. ZONE 2/ZONE 3 PRE/LINE OUT-Buchsen: Es können
Audiosignale über ein analoges Audiokabel an einen
Vorverstärker oder Leistungsverstärker in einem separaten
Raum (ZONE 2/ZONE 3) ausgegeben werden. ( P19, 20)
3. VIDEO IN-Buchsen: Es können Videosignale von AVKomponenten über ein analoges Videokabel eingegeben werden.
4. AUDIO IN-Buchsen: Es können Audiosignale von AVKomponenten über ein analoges Audiokabel eingegeben werden.
5. HDMI IN-Buchsen: Es können Video- und Audiosignale
über ein HDMI-Kabel übertragen werden, das an eine
AV-Komponente angeschlossen ist.
6. SIGNAL GND Anschluss: Zum Anschluss des
Erdungskabels des Plattenspielers.
32
16
17
18
7. HDMI OUT-Buchsen: Hier können Video- und Audiosignale
über ein HDMI-Kabel übertragen werden, das an einen Monitor
wie einen Fernseher oder Projektor angeschlossen ist.
8. NETWORK-Anschluss: Hier ist die Verbindung mit einem
Netzwerk über ein Ethernet-Kabel möglich.
9. DIGITAL AUDIO IN OPTICAL/COAXIAL-Buchsen: Es
können digitale Audiosignale von Fernsehern oder AVKomponenten über ein digitales optisches Kabel oder ein
digitales Koaxialkabel eingegeben werden.
10.Kabellose Antenne: Wird in aufrechter Position für WLANVerbindungen oder BLUETOOTH fähige Geräte verwendet. In der
Abbildung ist der Bewegungsspielraum der Antenne dargestellt.
Bewegen Sie die Antenne nicht über diesen Spielraum hinaus, da es
anderenfalls zu Beschädigungen kommen kann.
11. AC IN: Das mitgelieferte Netzkabel wird angeschlossen.
12.RS-232C-Port: Zum Anschluss an das Heimsteuerungssystem.
13. ANTENNA AM LOOP/FM UNBAL 75Ω-Anschluss: Zum
Anschluss der mitgelieferten Antennen.
14. IR IN/OUT-Anschluss: Hiermit ist der Anschluss eines
Multiroom-Fernbedienungssystems möglich.
15. 12V TRIGGER OUT A/B-Buchsen: Ermöglicht Ihnen den Anschluss eines Geräts
mit einer 12V-Auslösereingangsbuchse, um den Verknüpfungsbetrieb zwischen
dem Gerät und diesem Gerät zu ermöglichen.
16. SPEAKERS-Anschlüsse: Es können Lautsprecher mit
Lautsprecherkabeln angeschlossen werden. (Modelle für
Nordamerika sind mit Bananensteckern kompatibel.)
17. SUBWOOFER PRE OUT-Buchsen: Es kann ein aktiver Subwoofer mit
einem Subwoofer-Kabel angeschlossen werden. Es können bis zu
zwei aktive Subwoofer angeschlossen werden. Sie können die
Lautstärkepegel der 2 aktiven Subwoofer verschieden einstellen.
18. PRE OUT-Buchsen: Es kann ein Leistungsverstärker
angeschlossen werden.
SN29402398B_SC-LX801_701_BAS_De_171027.book 33 ページ
> Vor dem Start
2017年10月27日
> Anschluss
金曜日
午前9時59分
> Setup
> Wiedergabe
Fernbedienung
Display
1
2
3
4
12
5
6
13
7
8
9
1. Í Taste: Hiermit wird das Gerät eingeschaltet bzw. in den
Standby-Modus geschaltet.
2. Eingangsselektor-Tasten: Hiermit kann der wiederzugebende
Eingang ausgewählt werden. Verwenden Sie die Tasten unter 3,
um "STRM BOX", "AUX" oder "PHONO" auszuwählen.
3. 21-Tasten: Die wiedergegebene Eingangsquelle wechselt mit
jedem Druck auf eine dieser Tasten.
4.
(AV ADJUST)-Taste: Hiermit können Sie allgemeine
Einstellungen auf dem Fernsehbildschirm vornehmen. ( P28)
5. Cursortasten und ENTER-Taste: Wählen Sie das Element mit
den Cursortasten aus und drücken Sie ENTER, um die Auswahl
zu bestätigen.
6.
Taste: Zeigt das Home an. ( P29)
7. Lautstärketasten: Ermöglicht die Anpassung der Lautstärke.
Diese Taste hebt auch die Stummschaltung auf.
8.
-Taste: Schaltet den Ton vorübergehend aus. Drücken Sie die
Taste erneut, um die Stummschaltung aufzuheben.
9. LISTENING MODE Tasten: Ermöglicht die Auswahl des
Wiedergabemodus. ( P24)
MAIN/ZONE 2/ZONE 3-Tasten: Steuert die Multizonenfunktion.
( P27)
10.Wiedergabetasten: Hier kann die Wiedergabe von Music Server
oder USB gestartet werden.
11.
-Taste: Hier können Wiederholungs- und Zufallsmodus bei
der Wiedergabe von Music Server oder USB aktiviert werden.
CLEAR Taste: Hiermit werden bei der Texteingabe auf dem
Fernsehbildschirm alle Zeichen gelöscht.
12.
(STATUS)-Taste: Schaltet die Informationen auf der Anzeige um.
13. -Taste: Stellt die vorige Anzeige wieder her.
14.MODE Taste: Hiermit wird bei der AM-/FM-Sendersuche
zwischen automatischer und manueller Suche gewechselt.
15.+Fav Taste: Hiermit können Sie AM-/FM-Radiosender registrieren.
10
11
> Teilenamen
14
15
30°
30°
Ca. 5 m (16 ft.)
1
2
3
4
8
5 67
9
10
De
1. Leuchtet, wenn der "NET", "USB"-Eingangsselektor bedient wird, um
anzuzeigen, dass Bedienvorgänge mit den Cursortasten der
Fernbedienung möglich sind, z. B. beim Anzeigen von Track-Listen.
2. Leuchtet unter den folgenden Bedingungen.
Z2/Z3: Wenn ZONE 2/ZONE 3 eingeschaltet ist.
: Bei Verbindung über BLUETOOTH.
: Bei Verbindung über WLAN.
NET: Wenn "NET" mit dem Eingangsselektor ausgewählt wurde und
das Gerät mit dem Netzwerk verbunden ist. Blinkt, wenn die
Verbindung mit dem Netzwerk nicht korrekt ist.
USB: Wenn "USB" mit dem Eingangsselektor ausgewählt wurde, das
Gerät über USB verbunden ist und das USB-Gerät ausgewählt wurde.
Blinkt, wenn das USB-Gerät nicht korrekt angeschlossen ist.
HDMI: wenn HDMI-Signale eingegeben werden und der HDMI-Eingang ausgewählt ist.
DIGITAL: wenn digitale Signale eingegeben werden und der digitale Eingang
ausgewählt ist.
3. Leuchtet je nach Typ der digitalen Audioeingangssignale und nach
Wiedergabemodus.
4. Leuchtet unter den folgenden Bedingungen.
RDS (Modelle für Europa und Asien): Empfang von RDS-Übertragungen.
TUNED: Empfang von AM/FM-Radio.
STEREO: Empfang von FM-Stereo.
SLEEP: Wenn der Sleep-Timer eingestellt ist.
AUTO STBY: Bei aktivierter Auto Standby-Funktion.
5. Das aktuell ausgewählte Lautsprechersystem leuchtet.
6. Leuchtet, wenn ein Kopfhörer angeschlossen ist.
7. Blinkt, wenn die Stummschaltung aktiv ist.
8. Zeigt verschiedene Informationen zu den Eingangssignalen an.
Zeichen, die auf diesem Gerät nicht dargestellt werden können,
werden durch Sternchen ( * ) ersetzt.
9. Leuchtet bei der Lautstärkeregelung.
10.Lautsprecher-/Kanalanzeige: Zeigt den Ausgabekanal an, der dem
ausgewählten Wiedergabemodus entspricht.
33
SN29402398B_SC-LX801_701_BAS_De_171027.book 34 ページ
2017年10月27日
金曜日
午前9時59分
Lizenz- und Warenzeicheninformationen
HAFTUNGSAUSSCHLUSS
The Bluetooth® word mark and logos are registered trademarks owned by the
Bluetooth SIG, Inc.
Manufactured under license from Dolby Laboratories. Dolby, Dolby Atmos,
Dolby Surround and the double-D symbol are trademarks of Dolby
Laboratories.
For DTS patents, see http://patents.dts.com. Manufactured under license from
DTS, Inc. DTS, the Symbol, DTS in combination with the Symbol, DTS:X, and
the DTS:X logo are registered trademarks or trademarks of DTS, Inc. in the
United States and/or other countries. © DTS, Inc. All Rights Reserved.
®
The terms HDMI and HDMI High-Definition Multimedia Interface, and the HDMI
Logo are trademarks or registered trademarks of HDMI Licensing LLC in the
United States and other countries.
PANDORA, the PANDORA logo, and the Pandora trade dress are trademarks
or registered trademarks of Pandora Media, Inc. Used with permission.
The product with this logo is conformed to Hi-Res Audio standard defined by
Japan Audio Society. This logo is used under license from Japan Audio Society.
This product is protected by certain intellectual property rights of Microsoft. Use
or distribution of such technology outside of this product is prohibited without a
license from Microsoft.
Windows and the Windows logo are trademarks of the Microsoft group of
companies.
QR Code is a registered trademark of DENSO WAVE INCORPORATED.
“x.v.Color” and “x.v.Color” logo are trademarks of Sony Corporation.
DSD and the Direct Stream Digital logo are trademarks of Sony Corporation.
The Wi-Fi CERTIFIED Logo is a certification mark of Wi-Fi Alliance®.
MPEG Layer-3 audio coding technology licensed from Fraunhofer IIS and
Thomson.
“All other trademarks are the property of their respective owners.”
“Toutes les autres marques commerciales sont la propriété de leurs détenteurs
respectifs.”
AirPlay, iPad, iPhone, and iPod touch are trademarks of Apple Inc., registered
in the U.S. and other countries.
iPad Air and iPad mini are trademarks of Apple Inc.
“Made for iPod”, “Made for iPhone” and “Made for iPad” mean that an electronic
accessory has been designed to connect specifically to iPod, iPhone, or iPad,
respectively, and has been certified by the developer to meet Apple
performance standards. Apple is not responsible for the operation of this device
or its compliance with safety and regulatory standards.
Please note that the use of this accessory with iPod, iPhone or iPad may affect
wireless performance.
AirPlay works with iPhone, iPad, and iPod touch with iOS 4.3.3 or later, Mac
with OS X Mountain Lion or later, and PC with iTunes 10.2.2 or later.
Apple, Apple TV and Safari are trademarks of Apple Inc., registered in the U.S.
and other countries.
34
“El resto de marcas comerciales son propiedad de sus respectivos propietarios”.
“Tutti gli altri marchi di fabbrica sono di proprietà dei rispettivi proprietari.”
“Alle anderen Warenzeichen sind das Eigentum ihrer jeweiligen Eigentümer.”
“Alle andere handelsmerken zijn eigendom van de desbetreffende
rechthebbenden.”
“Все товарные знаки являются собственностью соответствующих
владельцев.”
Mit diesem Gerät können Sie Links zu anderen Diensten oder Webseiten
herstellen, die nicht unter der Kontrolle der Unternehmen sind, die dieses Gerät
entworfen und hergestellt oder verbreitet/verteilt haben, sowie ihre
Tochterunternehmen (zusammengefasst als “Unternehmen” bezeichnet). Wir
haben keinerlei Einfluss auf die Art, Inhalt und die Verfügbarkeit dieser Dienste.
Das Einfügen von Links bedeutet nicht unbedingt eine Empfehlung oder das
Gutheißen der darin geäußerten Ansichten.
Alle Informationen, Inhalte und Services, die mit diesem Gerät zugänglich
gemacht werden, gehören Drittanbietern und sind durch das Urheberrecht,
Patente, Warenzeichen und/oder andere geistige Eigentumsgesetze der
entsprechenden Länder geschützt.
Die Informationen, Inhalte und Services, die mit diesem Gerät zugänglich
gemacht werden, sind ausschließlich für Ihre persönliche, nichtgewerbliche
Nutzung bestimmt. Sämtliche Informationen, Inhalte oder Services dürfen in
keiner anderen Weise genutzt werden als der zuvor vom entsprechenden
Eigentümer von Inhalten oder Dienstanbietern genehmigten.
Sie dürfen sämtliche Informationen oder Inhalte, die mit diesem Gerät zugängig
gemacht werden, in keiner Weise modifizieren, kopieren, neu veröffentlichen,
übersetzen, ausnutzen, Kopien erstellen, hochladen, posten, übertragen,
verkaufen oder verteilen, sofern dies nicht ausdrücklich durch die
entsprechenden Urheberrechte, Patente, Warenzeichen und/oder andere
geistige Eigentumsrechte, einschließlich und ohne Einschränkung, der
Eigentümer von Inhalten oder von Dienstanbietern genehmigt wurde.
DIE INHALTE UND SERVICES, DIE DURCH DIESES GERÄT ZUGÄNGLICH
GEMACHT WERDEN, WERDEN “WIE SIE SIND” BEREITGESTELLT.
DAS UNTERNEHMEN ÜBERNIMMT UNTER KEINEN UMSTÄNDEN, WEDER
AUSDRÜCKLICH NOCH STILLSCHWEIGEND, DIE HAFTUNG FÜR
BEREITGESTELLTE INFORMATIONEN, INHALTE ODER SERVICES.
DAS UNTERNEHMEN LEHNT JEGLICHE AUSDRÜCKLICHEN ODER
IMPLIZIERTEN GARANTIEN, EINSCHLIESSLICH, ABER NICHT
BESCHRÄNKT AUF TITELRECHTE, NICHTVERLETZUNG DER RECHTE
DRITTER, MARKTGÄNGIGKEIT ODER DER EIGNUNG FÜR EINEN
BESTIMMTEN ZWECK, AB.
Das Unternehmen übernimmt keinerlei Gewährleistung oder Garantie, sei es
ausdrücklich oder implizit, über die Vollständigkeit, Genauigkeit, Gültigkeit,
Legalität, Verlässlichkeit, Angemessenheit oder Verfügbarkeit der
Informationen, Inhalte oder Services, die durch dieses Gerät zugänglich
gemacht werden. Das Unternehmen haftet nicht, weder durch Vertrag noch für
Schäden inklusive Nachlässigkeit und strenger Haftbarkeit, für jegliche
indirekten, speziellen, zufälligen oder folgenden Schäden oder jegliche
Schäden, die durch oder in Verbindung mit jeglichen enthaltenen
Informationen, oder als Resultat aus der Nutzung von jeglichen Inhalten oder
Services durch Sie oder eine Drittperson, auch wenn das Unternehmen von der
Möglichkeit solcher Schäden unterrichtet war, weiterhin kann das Unternehmen
nicht für Klagen einer Drittperson gegen Benutzer dieses Geräts oder eine
weitere Drittperson haftbar gemacht werden.
Unter keinen Umständen haftet das Unternehmen oder kann es verantwortlich
gemacht werden für, ohne die Allgemeingültigkeit des Vorangehenden
einzuschränken, jegliche Unterbrechung oder Beendigung von Informationen,
Inhalten oder Services, die durch dieses Gerät zugänglich gemacht werden.
Das Unternehmen ist weder verantwortlich noch haftbar zu machen für den
Kundendienst in Bezug auf die Informationen, Inhalte oder Services, die durch
dieses Gerät zugängig gemacht werden. Jegliche Fragen oder Forderungen für
die Services, die sich auf die Informationen, Inhalte oder Services beziehen,
sind direkt an die entsprechenden Eigentümer und Dienstleister zu richten.
SN29402398B_SC-LX801_701_BAS_Nl_171027.book 1 ページ
> Vóór het starten
2017年10月27日
> Aansluiten
金曜日
午前10時3分
> Setup
> Afspelen
Basis
Handleiding
SC-LX801
SC-LX701
AV RECEIVER
> Namen van de onderdelen
Aansluiten
Stap 1: Lay-out luidspreker ..................................................... 3
Stap 2: De luidsprekers verbinden ........................................ 10
Stap 3: De TV verbinden ...................................................... 12
Stap 4: Verbind de AV-componenten .................................... 14
Stap 5: Multi-zoneverbinding ................................................ 18
Stap 6: Verbinden met andere kabels ................................... 21
Setup
Stap 7: Inschakeling & Begininstelling .................................. 22
HDMI-Setup .......................................................................... 23
Afspelen
Basis afspelen ...................................................................... 24
Netwerkfuncties .................................................................... 25
Overige ................................................................................. 27
Namen van de onderdelen
Voorpaneel ........................................................................... 30
Achterpaneel ........................................................................ 31
Afstandsbediening ................................................................ 33
Display .................................................................................. 33
Deze gebruiksaanwijzing bevat de informatie die nodig is voor het opstarten,
alsmede instructies voor vaak uit te voeren handelingen. De "Uitgebreide
Handleiding" is beschikbaar op het internet met details over de afspeelkenmerken/
luistermodussen/insteldetails, specificaties en het verhelpen van ongemakken. De
Uitgebreide Handleiding is gecreëerd in een formaat dat gemakkelijk op een PC of
een smartphone gelezen kan worden.
http://www.pioneer-audiovisual.com/manual/sclx801701/adv/nl.html
Uitgebreide Handleiding is hier te vinden
Nl
SN29402398B_SC-LX801_701_BAS_Nl_171027.book 2 ページ
> Vóór het starten
2017年10月27日
> Aansluiten
金曜日
午前10時3分
> Setup
> Afspelen
> Namen van de onderdelen
Wat zit er in de doos
1. Hoofdtoestel 2. Afstandsbediening (RC-927R) ×1, Batterijen (AAA/R03) ×2
3. FM-binnenantenne ×1 4. AM-ringantenne ×1 5. Luidsprekerinstellingsmicrofoon ×1
6. Netsnoer ×1
Glossarium
Dolby Atmos
Dit toestel ondersteunt afspelen in het Dolby Atmos-formaat dat een geluidsplaatsing van 360e mogelijk maakt.
Dolby Atmos steunt niet op kanalen, zoals bestaande surround-systemen doen, maar activeert de nauwkeurige
plaatsing van geluidsobjecten die een onafhankelijke beweging in een driedimensionale ruimte hebben, met zelfs
nog meer helderheid. Dolby Atmos is een optioneel audioformaat op Blu-ray discs en realiseert een
driedimensionaal geluidsveld door de invoering van een geluidsveld boven de luisteraar.
ARC
De ARC (Audio Return Channel)-functie brengt TV-audiosignalen via de HDMI-kabel over zodat u de audio
afkomstig van de TV via dit toestel kunt afspelen. De verbinding met een ARC-compatibele TV is compleet met
één HDMI-kabel. Raadpleeg de gebruiksaanwijzing van uw TV om te kijken of deze ARC ondersteunt. ( P12)
1
HDMI CEC-functionaliteit
Bedieningskenmerken zoals het gekoppeld schakelen tussen de ingangen met de ingangskeuzeschakelaar en
spelers die aan de CEC-standaard voldoen, het schakelen van de audio-uitgang en het volume met gebruik van
de afstandsbediening van een CEC-compatibele TV en het automatisch op stand-by schakelen van dit toestel
wanneer de TV uitgeschakeld wordt ( P14)
2
2
3
5
6
4
HDMI Standby Through
Video- en audiosignalen afkomstig van AV-componenten kunnen naar de TV gezonden worden, zelfs als dit
toestel op stand-by staat ( P14)
LET OP: Verbind de luidsprekers met een impedantie van 4 Ω tot 16 Ω. Het netsnoer moet pas worden
verbonden nadat alle andere kabels verbonden zijn. Wij zijn niet aansprakelijk voor enige schade als
gevolg van de verbinding van apparatuur die door andere bedrijven geproduceerd is.
SN29402398B_SC-LX801_701_BAS_Nl_171027.book 3 ページ
> Vóór het starten
2017年10月27日
> Aansluiten
金曜日
午前10時3分
> Setup
> Afspelen
> Namen van de onderdelen
Stap 1: Lay-out luidspreker
7.1-Kanaalsysteem
*1
*2
*3
De voorluidsprekers voeren het voor-stereogeluid uit en
de middenluidspreker voert het middengeluid uit zoals
dialoog en zang. De surroundluidsprekers creëren het
achter-geluidsveld. De actieve subwoofer reproduceert
bass-geluiden en creëert een rijk geluidsveld.
De surround-achterluidsprekers verbeteren het gevoel
van omhulling dat door het achtergeluidsveld gecreëerd
wordt en verstrekken een realistischer geluidsveld.
Bovendien kunt u door surround-achterluidsprekers te
installeren, de Dolby Atmos-luistermodus selecteren die
het meest recente 3D-geluid realiseert als het
ingangsformaat Dolby Atmos is.
De voorluidsprekers moeten op oorhoogte geplaatst
worden terwijl de surroundluidsprekers vlak boven
oorhoogte geplaatst moeten worden. De
middenluidspreker moet in de richting van de
luisterpositie geplaatst worden.
Door de actieve subwoofer tussen de middenluidspreker
en een voorluidspreker te plaatsen, verkrijgt u een
natuurlijk geluid zelfs wanneer muziek afgespeeld wordt.
De optimale plaatsing voor de surroundachterluidsprekers is op oorhoogte.
0 Als surround-achterluidsprekers deel uitmaken van de
opstelling, worden surroundluidsprekers vereist.
Nl
Ga naar "Aansluiten" ( P10)
* 1: 22e tot 30e, * 2: 90e tot 120e, * 3: 135e tot 150e
1 2 Voorluidsprekers
3 Middenluidspreker
4 5 Surround-luidsprekers
6 Actieve Subwoofer
7 8 Surround-achterluidsprekers
3
SN29402398B_SC-LX801_701_BAS_Nl_171027.book 4 ページ
> Vóór het starten
2017年10月27日
> Aansluiten
金曜日
午前10時3分
> Setup
> Afspelen
> Namen van de onderdelen
Hoogteluidsprekers;
Voor-hoog luidsprekers/
Achter-hoog luidsprekers
Dit zijn verschillende types hoogteluidsprekers.
Bovendien kunt u door hoogteluidsprekers te installeren,
de Dolby Atmos-luistermodus selecteren die het meest
recente 3D-geluid realiseert, met inbegrip van overhead
geluiden, als het ingangsformaat Dolby Atmos is.
De voor-hoog luidsprekers of de achter-hoog luidsprekers
dienen zich minstens 0,9 m hoger dan de
voorluidsprekers te bevinden. De voor-hoog luidsprekers
dienen zich rechtstreeks boven de voorluidsprekers te
bevinden en de afstand tussen de achter-hoog
luidsprekers moet gelijk zijn aan de afstand tussen de
voorluidsprekers. Beide moeten opgesteld zijn in de
richting van de luisterpositie. Houd er rekening mee dat u
twee sets hoogteluidsprekers kunt installeren: Height 1
Speaker en Height 2 Speaker.
3´ (0.9 m)
or more
*1
*2
*3
* 1: 22e tot 30e, * 2: 90e tot 120e, * 3: 135e tot 150e
9 : Hoogteluidsprekers
$ Voor-hoog luidsprekers
$ Achter-hoog luidsprekers
4
3´ (0.9 m)
or more
Ga naar "Aansluiten" ( P10)
SN29402398B_SC-LX801_701_BAS_Nl_171027.book 5 ページ
> Vóór het starten
2017年10月27日
> Aansluiten
金曜日
午前10時3分
> Setup
> Afspelen
> Namen van de onderdelen
Hoogteluidsprekers;
Plafondluidsprekers
*3
*2
*1
Dit zijn verschillende types hoogteluidsprekers.
Bovendien kunt u door hoogteluidsprekers te installeren,
de Dolby Atmos-luistermodus selecteren die het meest
recente 3D-geluid realiseert, met inbegrip van overhead
geluiden, als het ingangsformaat Dolby Atmos is.
Bevestig de voorste plafondluidsprekers aan het plafond
vóór de zitplaats, de middelste plafondluidsprekers aan
het plafond rechtstreeks boven de zitplaats en de
achterste plafondluidsprekers aan het plafond achter de
zitplaats. De afstand tussen ieder paar moet gelijk zijn
aan de afstand tussen de twee voorluidsprekers. Houd er
rekening mee dat u twee sets hoogteluidsprekers kunt
installeren: Height 1 Speaker en Height 2 Speaker.
0 Dolby Laboratories raadt aan dit type
hoogteluidsprekers te plaatsen om het beste Dolby
Atmos-effect te verkrijgen.
Nl
Ga naar "Aansluiten" ( P10)
* 1: 30e tot 55e, * 2: 65e tot 100e, * 3: 125e tot 150e
9 : Hoogteluidsprekers
$ Voorste plafondluidsprekers
$ Middelste plafondluidsprekers
$ Achterste plafondluidsprekers
5
SN29402398B_SC-LX801_701_BAS_Nl_171027.book 6 ページ
> Vóór het starten
2017年10月27日
> Aansluiten
金曜日
午前10時3分
> Setup
> Afspelen
> Namen van de onderdelen
Hoogteluidsprekers;
Dolby-enabled luidsprekers
(Dolby Luidsprekers)
*1
*2
Dit zijn verschillende types hoogteluidsprekers. Dolbyenabled luidsprekers zijn speciale luidsprekers die
ontworpen zijn om naar het plafond gericht te worden
zodat het geluid gehoord wordt nadat het van het plafond
weerkaatst is en het lijkt alsof het geluid van bovenaf
komt.
Bovendien kunt u door hoogteluidsprekers te installeren,
de Dolby Atmos-luistermodus selecteren die het meest
recente 3D-geluid realiseert, met inbegrip van overhead
geluiden, als het ingangsformaat Dolby Atmos is.
Plaats ze of boven de voorluidsprekers of boven de
surroundluidsprekers of boven de surroundachterluidsprekers. Houd er rekening mee dat u twee sets
hoogteluidsprekers kunt installeren: Height 1 Speaker en
Height 2 Speaker.
*3
* 1: 22e tot 30e, * 2: 90e tot 120e, * 3: 135e tot 150e
9 : Hoogteluidsprekers
$ Dolby-enabled luidsprekers (Voor)
$ Dolby-enabled luidsprekers (Surround)
$ Dolby-enabled luidsprekers (Surround achter)
6
Ga naar "Aansluiten" ( P10)
SN29402398B_SC-LX801_701_BAS_Nl_171027.book 7 ページ
> Vóór het starten
2017年10月27日
> Aansluiten
金曜日
午前10時3分
> Setup
> Afspelen
> Namen van de onderdelen
Luidspreker B-systeem
Speaker B
Speaker B
Los van het hoofdluidsprekersysteem (Luidspreker Asysteem), kunt u ook een ander systeem van
voorluidsprekers verbinden om Luidsprekers B-systeem
te zijn. Als u dat doet, kunt u dezelfde audio omschakelen
om uit A, B of A+B te komen. Schakel met "Speakers" in
AV Adjust ( P28). Merk op dat er geen geluid uit de
surround-achterluidspreker komt als A+B geselecteerd is.
*1
*2
Ga naar "Aansluiten" ( P10)
Afhankelijk van de configuratie van het
hoofdluidsprekersysteem, is het mogelijk een Luidspreker
B-systeem te verbinden dat bi-amping ( P8)
ondersteunt, om de kwaliteit van de lage en de hoge
tonen te verbeteren.
*3
Nl
Ga naar "Aansluiten" ( P11)
* 1: 22e tot 30e, * 2: 90e tot 120e, * 3: 135e tot 150e
7
SN29402398B_SC-LX801_701_BAS_Nl_171027.book 8 ページ
> Vóór het starten
2017年10月27日
> Aansluiten
金曜日
午前10時3分
> Setup
> Afspelen
> Namen van de onderdelen
De Luidsprekers bi-ampen
*1
*2
* 1: 22e tot 30e, * 2: 90e tot 120e, * 3: 135e tot 150e
1 2 Voorluidsprekers (Bi-Amping)
3 Middenluidspreker (Bi-Amping)
4 5 Surround-luidsprekers (Bi-Amping)
8
*3
Het is mogelijk om voorluidsprekers, een
middenluidspreker en surroundluidsprekers te verbinden
die bi-ampen ondersteunen, om de kwaliteit van de lage
en de hoge tonen te verbeteren. De effecten en de
opstellingen van de luidsprekers zijn dezelfde als voor
een systeem dat geen gebruik van bi-amping-luidsprekers
maakt.
Hieronder volgen de mogelijke combinaties met biamping-luidsprekers.
– Alleen voorluidsprekers
– Voorluidsprekers en middenluidspreker
– Voorluidsprekers en surroundluidsprekers
Met uitzondering van het geval waarin alleen de
voorluidsprekers een bi-amping-verbinding hebben, is de
maximum luidsprekerconfiguratie 5.1-kan. als meerdere
luidsprekers in een bi-amping-verbinding gecombineerd
zijn.
Ga naar "Aansluiten" ( P11)
SN29402398B_SC-LX801_701_BAS_Nl_171027.book 9 ページ
> Vóór het starten
2017年10月27日
> Aansluiten
金曜日
午前10時3分
> Setup
> Afspelen
> Namen van de onderdelen
Luidsprekercombinaties
In iedere combinatie kunnen maximaal twee actieve subwoofers verbonden worden.
Luidsprekerkanalen
FRONT
CENTER
SURROUND
SURROUND
BACK
HEIGHT 1
HEIGHT 2
SP B * 1
(Luidspreker B)
Bi-AMP * 1
ZONE 2 * 1
( P19)
*2
FRONT
3.1 ch
*2
FRONT,
FRONT/CENTER
4.1 ch
*2
FRONT,
FRONT/SURROUND
5.1 ch
*2
FRONT,
FRONT/CENTER,
FRONT/SURROUND
6.1 ch
*2
FRONT
*3
*2
FRONT
*3
2.1 ch
7.1 ch
ZONE 3 * 1
( P20)
Nl
2.1.2 ch
*4
FRONT
*5
3.1.2 ch
*4
FRONT
*5
4.1.2 ch
*4
FRONT
*5
5.1.2 ch
*4
FRONT
*5
6.1.2 ch
*6
FRONT
7.1.2 ch
*6
FRONT
4.1.4 ch
5.1.4 ch
6.1.4 ch
*7
7.1.4 ch
*7
Aandachtspunten met luidsprekercombinaties
* 1: Het is niet mogelijk Luidsprekers B, Bi-AMP en ZONE-luidsprekers tegelijkertijd te gebruiken. Het is
hoe dan ook mogelijk met 2.1 ch tot 7.1 ch gelijktijdig gebruik te maken van Bi-AMP (FRONT) en
ZONE 2-luidsprekers.
* 2: U kunt bi-amping-verbindingen ook met Luidsprekers B gebruiken.
* 3: Als u geen ZONE 3-luidsprekers in een andere kamer verbonden heeft maar alleen ZONE 2luidsprekers verbonden heeft, verbind de ZONE 2-luidsprekers dan met de HEIGHT 1-aansluitingen.
Wilt u ze echter gelijktijdig als Bi-AMP (FRONT) gebruiken, verbind de ZONE 2-luidsprekers dan met
de HEIGHT 2-aansluitingen.
* 4: Als voorluidsprekers een bi-amping-verbinding moeten hebben, moeten de hoogteluidsprekers
verbonden worden met de HEIGHT 2-aansluitingen.
* 5: ZONE 2-luidsprekers moeten verbonden worden met de HEIGHT 1-aansluiting, ZONE 3-luidsprekers
moeten verbonden worden met de SURROUND BACK-aansluitingen, en hoogteluidsprekers moeten
verbonden worden met de HEIGHT 2-aansluitingen.
* 6: Dit toestel bestaat uit een 9-kan.-versterker, dus als voor de voorluidsprekers een bi-amping-verbinding gebruikt
wordt, gebruik dan een RCA-kabel om de eindversterker met de PRE OUT HEIGHT 2-aansluitingen te verbinden
en verbind vervolgens de hoogteluidsprekers met de eindversterker.
* 7: Dit toestel bestaat uit een 9-kan.-versterker, dus gebruik voor deze combinatie een RCA-kabel om de
eindversterker met de PRE OUT SURR BACK-aansluitingen te verbinden en verbind vervolgens de
surround-achterluidsprekers met de eindversterker.
HEIGHT 1/HEIGHT 2
Als 2 sets hoogteluidsprekers verbonden worden, kunnen de volgende combinaties hoogteluidsprekers
gekozen worden.
– Height 1 Speaker: Top Middle, Height 2 Speaker: Rear High
– Height 1 Speaker: Front High, Height 2 Speaker: Een van Rear High/Top Middle/Top Rear/Dolby
Enabled Speaker (Surround)/Dolby Enabled Speaker (Surround Back)
– Height 1 Speaker: Top Front of Dolby Enabled Speaker (Front), Height 2 Speaker: Een van Rear High/
Top Rear/Dolby Enabled Speaker (Surround)/Dolby Enabled Speaker (Surround Back)
Als u slechts één set hoogteluidsprekers verbindt, selecteer dan het type hoogteluidspreker uit de
beschikbare types.
9
SN29402398B_SC-LX801_701_BAS_Nl_171027.book 10 ページ
> Vóór het starten
2017年10月27日
> Aansluiten
金曜日
午前10時3分
> Setup
> Afspelen
> Namen van de onderdelen
Stap 2: De luidsprekers verbinden
Standaard verbindingen
Raadpleeg onderstaande afbeeldingen om het
luidsprekersysteem te verbinden.
2
* Afhankelijk van de luidsprekercombinatie dient u misschien
verbinding met andere aansluitingen te maken. Zie
"Aandachtspunten met luidsprekercombinaties" ( P9) voor
details.
3/8˝
(10 mm)
1
Controleer bij het verbinden of de draaduiteinden van de
luidsprekers niet uit de luidsprekeraansluitingen naar buiten
steken. Als de naar buiten stekende draaduiteinden van de
luidsprekers het achterpaneel raken of als de + en – draden elkaar
raken, zal het veiligheidscircuit geactiveerd worden.
OR
Speaker B
10
1 Luidsprekerkabel, 2 Subwooferkabel
ᴧ
ᴧ
ᴧ
ᴧ
SN29402398B_SC-LX801_701_BAS_Nl_171027.book 11 ページ
> Vóór het starten
2017年10月27日
> Aansluiten
金曜日
午前10時3分
> Setup
> Afspelen
> Namen van de onderdelen
Verbindingen met bi-amping-luidsprekers
Met een middenluidspreker
Bi-amping-verbindingen voor voorluidsprekers
Nl
Voor hoge
frequentie
Voor lage
frequentie
Met surroundluidsprekers
Voor hoge
frequentie
Voor hoge
frequentie
Voor lage
frequentie
Voor lage
frequentie
Met het Luidspreker B-systeem
Voor hoge
frequentie
Raadpleeg voor een bi-amping-verbinding de gebruiksaanwijzing van uw luidsprekers.
Voor lage
frequentie
11
SN29402398B_SC-LX801_701_BAS_Nl_171027.book 12 ページ
> Vóór het starten
2017年10月27日
> Aansluiten
金曜日
午前10時3分
> Setup
> Afspelen
> Namen van de onderdelen
Stap 3: De TV verbinden
TV-1 (ARC TV)
Dit is de beschrijving van de verbindingen voor een TV die
ARC (Audio Return Channel) ondersteunt. Door de
verbinding met een enkele HDMI-kabel uit te voeren, kunt
u niet alleen de video-invoer naar dit toestel op de TV
uitzenden maar kunt u ook het geluid van de TV uit dit
toestel laten komen. Kies een HDMI IN-aansluiting op de
TV die ARC ondersteunt wanneer u de verbinding maakt.
Setup
0 Voor het gebruik van de ARC-functie zijn
bepaalde instellingen vereist. Selecteer "Yes" in "5.
Audio Return Channel" ( P23) in de Initial Setup.
0 Raadpleeg de gebruiksaanwijzing van de TV
voor aanwijzingen over de verbindingen en de
instellingen van de TV.
HDMI IN (ARC)
TV
12
1 HDMI-kabel
1
Een andere TV of projector kan met de HDMI OUT SUBaansluiting verbonden worden. Deze aansluiting ondersteunt geen
ARC. Voor details over het uitzenden van video uit de HDMI OUT
SUB-aansluiting ( P24)
SN29402398B_SC-LX801_701_BAS_Nl_171027.book 13 ページ
> Vóór het starten
2017年10月27日
> Aansluiten
金曜日
午前10時3分
> Setup
> Afspelen
> Namen van de onderdelen
TV-2 (Geen-ARC TV)
Dit is de beschrijving van de verbindingen voor een TV die
geen ARC (Audio Return Channel) ondersteunt. Door de
verbinding met zowel een HDMI-kabel als met een
digitale optische kabel uit te voeren, kunt u niet alleen de
video-invoer naar dit toestel op de TV uitzenden maar
kunt u ook het geluid van de TV uit dit toestel laten
komen.
Als de TV geen DIGITAL OPTICAL OUT-aansluiting heeft,
gebruik dan een analoge audiokabel en verbind de
ANALOG AUDIO OUT-aansluiting van de TV met de
AUDIO IN TV-aansluiting op dit toestel.
0 De verbinding met een digitale optische kabel is niet
nodig als u TV kijkt via een apparaat, zoals een
bekabelde settopbox (dus gebruik geen in de TV
ingebouwde tuner), die u verbonden heeft met de
INPUT-aansluiting op dit toestel.
Nl
Een andere TV of projector kan met de HDMI OUT SUBaansluiting verbonden worden. Deze aansluiting ondersteunt geen
ARC. Voor details over het uitzenden van video uit de HDMI OUT
SUB-aansluiting ( P24)
1
2
TV
1 HDMI-kabel, 2 Digitale optische kabel
13
SN29402398B_SC-LX801_701_BAS_Nl_171027.book 14 ページ
> Vóór het starten
2017年10月27日
> Aansluiten
金曜日
午前10時3分
> Setup
> Afspelen
> Namen van de onderdelen
Stap 4: Verbind de AV-componenten
HDMI AV-componenten
Dit is een verbindingsvoorbeeld met een AV-component
die een HDMI-aansluiting heeft. Met de verbinding met
een AV-component die aan de CEC (Consumer
Electronics Control)-standaard voldoet, kunt u gebruik
maken van een kenmerk zoals HDMI CEC, dat een
koppeling heeft met de ingangskeuzeschakelaar, en van
een kenmerk zoals HDMI Standby Through, dat u in staat
stelt video en audio afkomstig van AV-componenten op de
TV af te spelen, zelfs als dit toestel op stand-by staat.
0 Gebruik voor het afspelen van 4K of 1080p video's een
HDMI-kabel met hoge snelheid. Om bovendien van
met HDCP2.2 compatibele video's te genieten, maak
dan verbinding met de aansluitingen HDMI IN1 tot IN5.
Setup
0 Er wordt een HDMI-instelling ( P23) vereist om
gebruik te maken van de kenmerken HDMI CEC
en HDMI Standby Through. Voer de instellingen uit
nadat alle verbindingen tot stand gebracht zijn.
0 Om te genieten van digitaal surround-geluid,
inclusief Dolby Digital, dient de audio-uitgang op
de verbonden Blu-ray Disc-speler, of op een ander
apparaat, op "Bitstream output" te staan.
1
U kunt een apparaat zoals een videocamera met de AUX INPUT
HDMI-aansluiting op het voorpaneel verbinden.
BD/DVD
GAME
14
1 HDMI-kabel
Streamen
mediaspeler
Kabel/Satelliet
settopbox
SN29402398B_SC-LX801_701_BAS_Nl_171027.book 15 ページ
> Vóór het starten
2017年10月27日
> Aansluiten
金曜日
午前10時3分
> Setup
> Afspelen
> Namen van de onderdelen
Geen-HDMI AV-componenten
1
3
BD/DVD
1 Component videokabel, 2 Digitale coaxiale kabel, 3 Analoge audiokabel
OR
2
Dit is een verbindingsvoorbeeld met een AV-component
die geen HDMI-aansluiting heeft. Breng de verbindingen
met de AV-component tot stand die bij de aansluitingen
daarvan passen. Als de video-ingang verbonden is met
de BD/DVD-aansluiting, dan moet de audio-ingang ook
met de BD/DVD-aansluitingen verbonden worden,
enzovoort, zodat u de aansluitingen van de videoingangen kan verbinden met de aansluitingen met
dezelfde namen als de aansluitingen van de audioingang. Houd er rekening meer dat videosignalen die naar
de VIDEO IN-aansluiting of de COMPONENT VIDEO INaansluitingen gezonden worden in HDMI-videosignalen
geconverteerd zullen worden en vervolgens uit de HDMI
OUT-aansluiting gezonden zullen worden.
0 Om van digitaal surround-afspelen in formaten zoals
Dolby Digital te genieten, moet voor de audiosignalen
verbinding gemaakt worden met een digitale coaxiale
kabel of met een digitale optische kabel.
0 Het is mogelijk om de toekenning van de
ingangsaansluitingen te veranderen die u in de
afbeelding links ziet, u kunt dus ook verbinding met
ongeacht welke aansluiting anders dan BD/DVD
maken. Zie voor details de Uitgebreide Handleiding.
Setup
0 De COMPONENT VIDEO IN-aansluitingen zijn
alle compatibel met een resolutie van 480i of 576i.
Wanneer u videosignalen naar de COMPONENT
VIDEO IN-aansluitingen invoert, stel de
uitgangsresolutie van de speler dan in op 480i of
576i. Selecteer interlace als er geen optie voor
480i, enz., is. Als uw speler geen 480i of 576i
uitgave ondersteunt, gebruik dan de VIDEO INaansluiting.
0 Om te genieten van digitaal surround-geluid,
inclusief Dolby Digital, dient de audio-uitgang op
de verbonden Blu-ray Disc-speler, of op een ander
apparaat, op "Bitstream output" te staan.
Nl
15
SN29402398B_SC-LX801_701_BAS_Nl_171027.book 16 ページ
> Vóór het starten
2017年10月27日
> Aansluiten
金曜日
午前10時3分
> Setup
> Afspelen
> Namen van de onderdelen
Audiocomponenten
Voorbeeld van een verbinding met een audiocomponent.
Verbind een CD-speler met gebruik van een digitale
optische kabel of een analoge audiokabel. U kunt ook een
draaitafel met een element van het type MM met de
PHONO-aansluiting verbinden.
0 Als de draaitafel een ingebouwde audio equalizer
heeft, verbind deze dan met een andere AUDIO INaansluiting dan de PHONO-aansluiting. Als de
draaitafel bovendien gebruik maakt van een MC-type
element, installeer dan een audio-equalizer die
compatibel is met het MC-type element tussen het
toestel en de draaitafel en maak vervolgens verbinding
met ongeacht welke AUDIO IN-aansluiting die anders
is dan de PHONO-aansluiting.
Als de draaitafel een aardedraad heeft, sluit deze dan aan op de
SIGNAL GND-aansluiting van deze unit.
1
OR
CD
16
1 Digitale optische kabel, 2 Analoge audiokabel
2
Draaitafel
SN29402398B_SC-LX801_701_BAS_Nl_171027.book 17 ページ
> Vóór het starten
2017年10月27日
> Aansluiten
金曜日
午前10時3分
> Setup
> Afspelen
> Namen van de onderdelen
Component Video Monitor
Gebruik een componentvideokabel om een TV of een
projector te verbinden die componentvideoingangsaansluitingen hebben in plaats van een HDMI
ingangsaansluiting. Om video uit de COMPONENT
VIDEO OUT-aansluitingen uit te voeren, dient u de
externe AV-componenten te verbinden met gebruik van
een componentvideokabel.
Nl
1
BD/DVD
Projector, enz.
1 Component videokabel
17
SN29402398B_SC-LX801_701_BAS_Nl_171027.book 18 ページ
> Vóór het starten
2017年10月27日
> Aansluiten
金曜日
午前10時3分
> Setup
> Afspelen
> Namen van de onderdelen
Stap 5: Multi-zoneverbinding
ZONE 2 TV
MAIN ROOM
ZONE2
1
TV
18
1 HDMI-kabel
U kunt van inhoud afkomstig van een Blu-ray Disc-speler
genieten op een TV die uitgerust is met een HDMIingangsaansluiting in de andere kamer (ZONE 2) door
een Blu-ray Disc-speler in de hoofdkamer af te spelen
(waar dit toestel zich bevindt) of door de inhoud van een
andere AV-component af te spelen. Alleen de
videobeelden afkomstig van apparaten die verbonden zijn
met de HDMI IN1 tot IN5-aansluitingen kunnen op de TV
in de andere kamer afgespeeld worden.
Setup
0 Om van dit kenmerk te genieten worden de
instellingen in Initial Setup, "4. Multi Zone Instellen"
( P23) vereist.
0 De audio afkomstig van extern verbonden AVcomponenten kan alleen in ZONE 2 uitgezonden
worden als de audio analoog is of met 2-kan. PCMaudio. Het kan ook nodig zijn de audioweergave
van de AV-component in PCM-weergave te
moeten converteren.
SN29402398B_SC-LX801_701_BAS_Nl_171027.book 19 ページ
> Vóór het starten
2017年10月27日
> Aansluiten
金曜日
午前10時3分
> Setup
> Afspelen
> Namen van de onderdelen
ZONE 2 PRE/LINE OUT /
ZONE 2 SPEAKER
U kunt van audio in een andere kamer genieten door
bijvoorbeeld een Blu-ray Disc-speler in de hoofdkamer af
te spelen (waar dit toestel staat) en in de andere kamer
naar de internetradio te luisteren (ZONE 2).
Nl
Verbindingen met een AV-component
Maak verbinding met HDMI IN 1 tot 5 als u een externe AV-component
wilt uitzenden naar ZONE 2. Als de AV-component geen HDMIaansluiting heeft, maak dan verbinding met gebruik van een digitale
optische kabel, een digitale coaxiale kabel of een analoge audio kabel.
MAIN ROOM
ZONE2
ᴧ
1
2
LINE
IN
ZONE 2 SPEAKER
* Afhankelijk van de luidsprekercombinatie dient u
misschien verbinding met andere aansluitingen te
maken. Zie "Aandachtspunten met
luidsprekercombinaties" ( P9) voor details.
ZONE 2 PRE/LINE OUT
1 Analoge audiokabel, 2 Luidsprekerkabel
ZONE 2 PRE/LINE OUT
Het is mogelijk om 2-kan.-bronnen af te spelen in een andere
kamer terwijl bronnen met maximaal 11.1-kan. in de hoofdkamer
afgespeeld worden. Verbind de ZONE 2 PRE/LINE OUTaansluitingen van het toestel en de LINE IN-aansluitingen van
de geïntegreerde versterker of van de eindversterker in een
andere kamer met een analoge audiokabel.
ZONE 2 SPEAKER
Het is mogelijk luidsprekers in een andere kamer te
verbinden en 2 kan.-bronnen af te spelen.
0 U kunt via maximaal 7.1-kanalen in de hoofdkamer afspelen
tijdens het ZONE 2-afspelen. Met een bi-amping-verbinding, of
als de instellingen van de ZONE 3-luidsprekerverbinding
ingeschakeld zijn, klinkt geen geluid uit de surroundachterluidsprekers of de hoogteluidsprekers en in de hoofdkamer
is afspelen van maximaal 5.1-kanaal mogelijk. Luistermodussen
zoals Dolby Atmos kunnen niet geselecteerd worden.
Setup
0 Om van dit kenmerk te genieten worden de instellingen in
Initial Setup, "4. Multi Zone Instellen" ( P23) vereist.
0 De audio afkomstig van extern verbonden AV-componenten
kan alleen in ZONE 2 uitgezonden worden als de audio analoog
is of met 2-kan. PCM-audio. Als u verbinding met dit toestel
gemaakt heeft met een HDMI-kabel of een digitale optische/
coaxiale kabel, dan kan het nodig zijn de audio-weergave van
de AV-component in PCM-weergave te moeten converteren.
19
SN29402398B_SC-LX801_701_BAS_Nl_171027.book 20 ページ
> Vóór het starten
2017年10月27日
> Aansluiten
金曜日
午前10時3分
> Setup
> Afspelen
> Namen van de onderdelen
ZONE 3 PRE/LINE OUT /
ZONE 3 SPEAKER
Samen met de hoofdkamer en ZONE 2 kan ook nog van
audio in nog een andere kamer genoten worden (ZONE
3).
Verbindingen met een AV-component
Om de audio van een externe AV-component naar ZONE
3 te zenden, maak dan verbinding met gebruik van een
analoge audiokabel. Uitzending naar ZONE 3 is niet
mogelijk als u verbinding maakt met een HDMI-kabel of
een digitale optische/coaxiale kabel.
MAIN ROOM
ZONE3
ZONE 3 SPEAKER
Het is mogelijk luidsprekers in een andere kamer te
verbinden en 2 kan.-bronnen af te spelen.
0 Tijdens het ZONE 3 afspelen klinkt geen geluid uit de
surround-achterluidsprekers of de hoogteluidsprekers
en in de hoofdkamer is afspelen van maximaal 5.1kanaal mogelijk. Luistermodussen zoals de Dolby
Atmos-modussen kunnen niet geselecteerd worden.
ᴧ
2
1
BD/DVD
LINE
IN
ZONE 3 SPEAKER
* Afhankelijk van de luidsprekercombinatie dient u
misschien verbinding met andere aansluitingen te
maken. Zie "Aandachtspunten met
luidsprekercombinaties" ( P9) voor details.
ZONE 3 PRE/LINE OUT
20
1 Analoge audiokabel, 2 Luidsprekerkabel
ZONE 3 PRE/LINE OUT
Het is mogelijk om 2-kan.-bronnen af te spelen in een
andere kamer terwijl bronnen met maximaal 11.1-kan. in
de hoofdkamer afgespeeld worden. Verbind de ZONE 3
PRE/LINE OUT-aansluitingen van het toestel en de LINE
IN-aansluitingen van de geïntegreerde versterker of van
de eindversterker in een andere kamer met een analoge
audiokabel.
Setup
0 Om van dit kenmerk te genieten worden de
instellingen in Initial Setup, "4. Multi Zone Instellen"
( P23) vereist.
SN29402398B_SC-LX801_701_BAS_Nl_171027.book 21 ページ
> Vóór het starten
2017年10月27日
> Aansluiten
金曜日
午前10時3分
> Setup
> Afspelen
> Namen van de onderdelen
Stap 6: Verbinden met andere kabels
(Noord-Amerikaanse
modellen)
De antenne aansluiten
Beweeg de antenne in het rond terwijl u de radio afspeelt
om de positie met de beste ontvangst te vinden. Gebruik
een punaise of iets dergelijks om de FM-binnenantenne
aan de muur te bevestigen.
(Europese en
Aziatische modellen)
2
2
4
3
11
1 AM-ringantenne, 2 FM-binnenantenne, 3 Ethernetkabel, 4 Netsnoer
Het netwerk aansluiten
Verbind dit toestel met het netwerk met gebruik van een
bedraad LAN of Wi-Fi (draadloos LAN). U kunt genieten
van netwerkkenmerken zoals internetradio, Music Server
en AirPlay door het toestel met het netwerk te verbinden.
Als u verbonden bent via een bedraad LAN, maak dan
met een Ethernetkabel verbinding met de NETWORKpoort zoals de afbeelding toont. Om verbinding via Wi-Fi
te maken, selecteer dan na het selecteren van "Wireless"
in "3. Netwerkverbinding" ( P23) in Initial Setup, de
gewenste instellingsmethode en volg de instructies op het
scherm om de verbinding te configureren.
Nl
Het netsnoer aansluiten
Dit model bevat een verwijderbaar netsnoer. Verbind het
netsnoer met het stopcontact nadat alle andere
verbindingen tot stand gebracht zijn. Verbind het netsnoer
met AC IN van het toestel en verbind het vervolgens met
het stopcontact. Koppel altijd eerst de kant van het
stopcontact los wanneer u het netsnoer ontkoppelt.
U treft de spanningskeuzeschakelaar op
het achterpaneel van de modellen met
meer spanningen. Zet deze op de
correcte spanning voor uw land of
regio.
Sluit het netsnoer af voordat u de
spanning omschakelt. Gebruik een
middelgrote schroevendraaier om de
spanningsschakelaar om te zetten.
21
SN29402398B_SC-LX801_701_BAS_Nl_171027.book 22 ページ
> Vóór het starten
2017年10月27日
> Aansluiten
金曜日
午前10時3分
> Setup
> Afspelen
> Namen van de onderdelen
Stap 7: Inschakeling & Begininstelling
1. Volledig automatische MCACC
Plaats de bijgeleverde luidsprekerinstellingsmicrofoon in de
luisterpositie en meet de testtonen die door de luidsprekers
uitgezonden worden waarna het toestel automatisch voor
iedere luidspreker het optimale volumeniveau, de
crossover-frequentie en de afstand ten opzichte van de
luisterpositie instelt. Dit maakt tevens de correctie van de
vervorming mogelijk die door de akoestische omgeving van
de kamer veroorzaakt wordt.
MCACC
SETUP MIC
: Selectie
: OK
: Terug
Initial Setup gaat automatisch van start
Schakel de ingang op de TV naar die is toegewezen aan
de unit.
Wanneer u het toestel voor de eerste keer inschakelt,
wordt Initial Setup automatisch op de TV getoond om u in
staat te stellen de instellingen te maken die voor het
opstarten vereist worden, met gebruik van eenvoudige
handelingen, door de instructies op het scherm te volgen.
0 Als u de procedure halverwege beëindigt of een
instelling wilt veranderen die tijdens de Initial Setup
gemaakt is, druk dan op
op de afstandsbediening,
selecteer "System Setup" – "Miscellaneous" – "Initial
Setup" in Home en druk op ENTER.
22
0 Wanneer u de luidsprekerinstellingsmicrofoon op een
statief plaatst, raadpleeg dan de afbeelding wanneer u
deze in positie brengt.
0 Zet het volume van de subwoofer op iets meer dan
halverwege.
0 Het voltooien van de kalibratie duurt 3 tot 12 minuten. De
luidsprekers zenden de testtoon tijdens de meting met een
hoog volume uit dus wees voorzichtig met uw omgeving.
Houd de ruimte zo stil mogelijk tijdens de meting.
0 Als "Reverse Phase" weergegeven wordt, controleer dan of u
de polen van de luidsprekers (i /j) omgekeerd verbonden
heeft. Zelfs als de verbindingen correct zijn, kan "Reverse
Phase" weergegeven worden wegens de omgeving die de
luidsprekers omringt maar dit zal niet van invloed zijn op de
kalibratie dus kunt u "Next" selecteren.
0 Als de stroom van dit toestel plotseling uitgeschakeld wordt,
kunnen de draden in de luidsprekerkabels het achterpaneel
of andere draden geraakt hebben en het beveiligingscircuit
geactiveerd hebben. Twist de draden opnieuw op juiste
wijze en controleer bij het verbinden ook of ze niet uit de
luidsprekeraansluitingen naar buiten steken.
SN29402398B_SC-LX801_701_BAS_Nl_171027.book 23 ページ
> Vóór het starten
2017年10月27日
> Aansluiten
金曜日
午前10時3分
> Setup
> Afspelen
> Namen van de onderdelen
HDMI-Setup
2. Bronverbinding
Controleer of iedere ingangsbron juist is verbonden. Volg de
instructies, selecteer de ingang die u wilt bevestigen, start het
afspelen van e geselecteerde speler en bevestig dat de
beelden op de TV verschijnen en het geluid afgespeeld wordt.
3. Netwerkverbinding
Breng de Wi-Fi-verbinding tot stand met een toegangspunt
zoals een draadloze LAN-router. De volgende twee methoden
kunnen gebruikt worden om verbinding via Wi-Fi te maken:
"Scan Networks": Zoek naar een toegangspunt vanuit dit
toestel. Zoek van tevoren de SSID van het toegangspunt op.
"Use iOS Device (iOS7 or later)": Deel de Wi-Fi-instelling
van het iOS-apparaat met dit toestel.
Als u "Scan Networks" selecteert, kunnen er twee extra
verbindingsmethoden gekozen worden. Controleer het volgende.
0 "Enter Password": Voer het password (of sleutel) van het
toegangspunt in waarmee verbinding gemaakt moet worden.
0 "Push Button": Als het toegangspunt en automatische
verbindingsknop heeft. kunt u verbinding maken zonder
een password in te voeren.
0 Als de SSID van het toegangspunt niet weergegeven wordt,
selecteer dan in het scherm met de lijst van SSID's "Other..."
met de -cursorknop op de afstandsbediening, druk op
ENTER en volg de instructies die op het scherm verschijnen.
Wi-Fi Setup
SSID
a
b
c
d
e
f
g
h
i
j
k
l
m
n
o
p
q
r
s
t
u
v
w
x
y
z
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
-
^
\
,
.
/
;
:
@
[
]
Ɵ
0 Er zal tijdens de netwerkinstelling een
bevestigingsscherm weergegeven worden waarin u
gevraagd wordt in te stemmen met het privacybeleid.
Selecteer "Yes" en druk op ENTER om uw instemming
kenbaar te maken.
̺
OK
ơ
When finished, select the "OK" key.
All Erase
A/a
HDMI CEC
Voer deze instelling uit om het bedieningskenmerk van
apparaten die aan de CEC-standaard voldoen in te schakelen.
Dit wordt automatisch ingesteld als u "Yes" in "5. Audio Return
Channel" in de Initial Setup geselecteerd heeft.
Druk op de
-knop op de afstandsbediening om "System
Setup" – "Hardware" – "HDMI" – "HDMI CEC" op het TVscherm op "On" te zetten. Schakel ook het CECbedieningskenmerk in op het CEC-apparaat dat u
verbonden heeft.
4. Multi Zone Instellen
Voer deze instellingen uit om te kunnen genieten van video
en audio in een andere kamer dan de hoofdkamer (ZONE
2/ZONE 3).
Selecteer "Using AV Receiver" wanneer luidsprekers in de
andere kamer verbonden worden. Selecteer "with External
Premain Amplifier" wanneer een geïntegreerde versterker
in de andere kamer verbonden wordt. Selecteer "with
External Power Amplifier" wanneer u een eindversterker
verbindt.
Als u een TV in een andere kamer (ZONE 2) gaat
verbinden en "Would you be using TV in 2nd room?" wordt
weergegeven, selecteer dan "Yes".
Als een TV verbonden is die ARC ondersteunt, selecteer
dan "Yes". De ARC-instelling van het toestel wordt
ingeschakeld en u kunt naar de audio van de TV luisteren
die uit dit toestel komt.
0 Als u "Yes" selecteert, is de HDMI CEC-functie
ingeschakeld en neemt het stroomverbruik af tijdens
stand-by.
Nl
HDMI
HDMI CEC
5. Audio Return Channel
Gebruik van het toetsenbord
A/a
Om tussen hoofdletters en kleine letters te schakelen,
selecteert u "A/a" op het scherm en drukt u op ENTER. Om
te selecteren of het wachtwoord verborgen wordt met " * "
of dat het wordt weergegeven met normale tekst, drukt u op
+Fav op de afstandsbediening. Druk op CLEAR om alle
ingevoerde karakters te wissen.
HDMI Standby Through
On
Auto(Eco)
Audio TV Out
Auto
Audio Return Channel
Auto
PQLS
Auto
Auto Delay
On
HDMI Standby Through
Zelfs als dit toestel op stand-by staat, worden de
ingangssignalen afkomstig van de AV-componenten naar
de TV gezonden.
0 "Auto" / "Auto (Eco)": Selecteer een van deze instellingen
als AV-componenten verbonden zijn die aan de CECstandaard voldoen. Los van de keuze van de
ingangskeuzeschakelaar onmiddellijk voordat het toestel op
stand-by geschakeld werd, kunt u de ingangssignalen
afkomstig van de AV-componenten naar de TV zenden.
Selecteer "Auto (Eco)" als de TV ook CEC-compatibel is. U
kunt het stroomverbruik in de stand-by-modus verlagen.
0 Namen van ingangskeuzeschakelaar voor "BD/DVD",
enz.: U kunt de ingangssignalen van de ingestelde
ingangskeuzeschakelaar naar de TV zenden. Het kan
geselecteerd worden als "HDMI CEC" op "Off" gezet is.
0 "Last": U kunt de ingangssignalen van de geselecteerde
ingangskeuzeschakelaar onmiddellijk voordat het toestel
op stand-by geschakeld wordt overbrengen. Het kan
geselecteerd worden als "HDMI CEC" op "Off" gezet is.
Druk op
om de instellingen te verlaten.
23
SN29402398B_SC-LX801_701_BAS_Nl_171027.book 24 ページ
> Vóór het starten
2017年10月27日
> Aansluiten
金曜日
午前10時3分
> Setup
> Afspelen
> Namen van de onderdelen
Basis afspelen
Afspelen van een AV-component
a
f
b
e
d
c
1. Schakel de ingang op de TV naar die is
toegewezen aan de unit.
2. Druk op de afstandsbediening op de
ingangskeuzeschakelaar (a) met dezelfde
naam als de aansluiting waarmee u de speler
wilt verbinden, om de ingang om te
schakelen.
Druk bijvoorbeeld op BD/DVD om de speler
af te spelen die met de BD/DVD-aansluiting
verbonden is.
0 Druk op TV om naar het geluid van de TV
te luisteren. Druk voor een uitrusting die
verbonden is met de STRM BOX, AUX of
PHONO-aansluiting op de 21-knoppen
om van ingang te veranderen.
0 Als de CEC-koppelingsfunctie werkt,
schakelt de ingang automatisch om
wanneer een CEC-compatibele TV en
speler met dit toestel verbonden zijn met
gebruik van de HDMI-verbinding.
3. Start het afspelen op de speler.
4. Gebruik VOL+/– (b) om het volume te
regelen.
Als een TV verbonden is met de HDMI OUT
SUB-aansluiting
Druk op de afstandsbediening op de
-knop
om het AV Adjust weer te geven en zet "Other" –
"HDMI Out" op "SUB" of "MAIN+SUB".
Luistermodus
Dit toestel is uitgerust met een verscheidenheid
aan luistermodussen. Voor meer informatie over
de luistermodi, zie de Uitgebreide Handleiding.
In dit gedeelte maakt u kennis met enkele van
de populaire modussen.
24
AUTO/DIRECT -knop (c)
Druk herhaaldelijk en de luistermodus die voor
het ingangssignaal geschikt zijn, zullen tussen
"Auto Surround", "Direct", en "Pure Direct"
geschakeld worden. Nadat een ervan
geselecteerd is, wordt "Auto Surround" (of
"Direct" of "Pure Direct") op het display van het
hoofdtoestel weergegeven en vervolgens wordt
de automatisch geselecteerde luistermodus
(Dolby Digital voor meerkanaals
ingangssignalen, Stereo voor 2-kanaals
ingangssignalen, enz.) weergegeven.
De "Direct"-modus sluit enkele verwerkingen af
die van invloed op de geluidskwaliteit kunnen
zijn, zoals de toonregelcircuits, zodat u van een
nog betere geluidskwaliteit kunt genieten. De
"Pure Direct"-modus sluit zelfs nog meer
processen af die van invloed op de
geluidskwaliteit kunnen zijn, om een nog
betrouwbaardere reproductie van het originele
geluid te verkrijgen. In dit geval wordt de
luidsprekerkalibratie die met MCACC uitgevoerd
wordt, uitgeschakeld.
0 Afhankelijk van het ingangssignaal en de
luidsprekerconfiguratie kunnen de Dolby
Surround en DTS Neural:X-modussen, die de
2-kanaal en 5.1-kanaal ingangssignalen
uitbreiden tot maximaal 11-kanaals,
automatisch geselecteerd worden.
SURR -knop (d)
U kunt naar goeddunken een verscheidenheid
aan luistermodussen selecteren. Er zijn de
Dolby Digital, DTS-HD Master Audio en Stereomodussen die u kunt kiezen om bij het
ingangssignaal te passen, of de Dolby Surround
en DTS Neural:X-modussen, die 2-kanaal en
5.1-kanaal ingangssignalen kunnen uitbreiden
tot maximaal 11-kanaals. U kunt ook van
originele surround-modussen genieten, zoals de
Ext.Stereo en Drama-modussen.
STEREO -knop (e)
U kunt de "Stereo"-modus alleen selecteren
voor het afspelen uit de voorluidsprekers en de
subwoofer.
De luistermodus die als laatste voor de bron
geselecteerd werd, wordt bewaard voor ieder
van de knoppen AUTO/DIRECT, SURR en
STEREO. Als de inhoud die u afspeelt niet
ondersteund wordt door de luistermodus die u
het laatst geselecteerd heeft dan wordt
automatisch de luistermodus geselecteerd die
standaard voor die inhoud is.
Druk herhaaldelijk op
(f) om het display van
het hoofdtoestel in onderstaande volgorde om te
schakelen:
Ingangsbron & volume
Luisterstand
Signaalformaat
De weergave verandert
enkele seconden later.
Sample-frequentie
De resolutie van het ingangssignaal
SN29402398B_SC-LX801_701_BAS_Nl_171027.book 25 ページ
> Vóór het starten
2017年10月27日
> Aansluiten
金曜日
午前10時3分
> Setup
> Afspelen
> Namen van de onderdelen
Netwerkfuncties
Netwerkdiensten
1. Schakel de ingang op de TV naar die is
toegewezen aan de unit.
2. Druk op NET om het scherm met de lijst met
netwerkdiensten weer te geven.
afspelen te starten. Het afspelen start als 100%
voor buffer weergegeven wordt.
0 Dit toestel is compatibel met Windows
Media® Player 11 of 12 netwerkservers of
NAS die compatibel zijn met de
thuisnetwerkfunctie. Misschien is het nodig
van tevoren enkele instellingen te moeten
maken om Windows Media® Player 11 of 12
te gebruiken. Schakel voor deze speler in
Windows Media® Player media streaming in.
Zie voor details de Uitgebreide Handleiding.
b
3. Selecteer het item met de pijltjestoetsen van
de afstandsbediening en druk op ENTER om
uw selectie (a) te bevestigen. Druk op
(b)
om terug te keren naar het vorige scherm.
Music Server
U kunt muziekbestanden afspelen die
opgeslagen zijn in een thuisnetwerk dat
compatibel is met PC's of NAS-apparaten die
met hetzelfde netwerk verbonden zijn als dit
toestel. Selecteer de server met de
cursorknoppen, selecteer het gewenste
muziekbestand en druk op ENTER om het
Nl
Opmerkingen:
0 Netwerkdiensten kunnen worden
geselecteerd nadat het netwerk opstart zelfs
wanneer deze eerst niet geselecteerd konden
worden.
0 De functionaliteit kan geïntroduceerd worden
door firmware-updates en service providers
kunnen diensten beëindigen, wat betekent dat
sommige netwerkdiensten en inhoud in de
toekomst mogelijk niet meer beschikbaar zijn.
Bovendien kunnen beschikbare diensten
variëren afhankelijk van de regio waarin u
woont.
a
Internetradio
Als dit toestel met een netwerk verbonden is,
kunt u naar TuneIn of andere vooraf
geregistreerde internetradiodiensten luisteren.
Volg, na de gewenste dienst geselecteerd te
hebben, de instructies op het scherm, gebruik
de cursorknoppen om de radiozenders en programma's te selecteren en druk op ENTER
om af te spelen. Het afspelen start als 100%
voor buffer weergegeven wordt.
massaopslagklasse ondersteunen. Het
toestel is ook compatibel met USBopslagapparaten met gebruik van de
formaten FAT16 of FAT32 van het
bestandssysteem.
USB
Muziekbestanden op een USB-opslagapparaat
afspelen. Na het USB-opslagapparaat
verbonden te hebben met de USB-poort op de
voorkant van het toestel, drukt u op de
afstandsbediening op USB. Selecteer de
gewenste map of het muziekbestand met de
cursorknoppen van de afstandsbediening en
druk op ENTER om te bevestigen en het
afspelen te starten.
0 De werking kan niet voor alle USBopslagapparaten gegarandeerd worden.
0 Dit toestel ondersteunt USB-opslagapparaten
die de standaard van de USB-
25
SN29402398B_SC-LX801_701_BAS_Nl_171027.book 26 ページ
> Vóór het starten
iPhone
Pioneer SC-LXXXX
2017年10月27日
> Aansluiten
金曜日
午前10時3分
> Setup
> Namen van de onderdelen
AirPlay
BLUETOOTH® Afspelen
U kunt draadloos van de muziekbestanden op een
iPhone®, iPod touch®, of iPad® genieten die met hetzelfde
toegangspunt verbonden is als dit toestel.
0 Update de OS-versie op uw iOS-apparaat naar de
laatste versie.
1. Verbind het iOS-apparaat met het toegangspunt.
2. Druk op NET.
3. Tik de AirPlay-icoon
aan in het bedieningscentrum
van het iOS-apparaat, selecteer dit toestel in de
weergegeven lijst met apparaten en tik "Done" aan.
4. Speel de muziekbestanden op het iOS-apparaat af.
0 De standaard status van Network Standby is
ingeschakeld dus wanneer u bovenstaande stappen 3
en 4 uitvoert, wordt dit toestel automatisch ingeschakeld
en schakelt de ingang naar "NET". Om de hoeveelheid
stroom die in de stand-by-modus verbruikt wordt te
verlagen, drukt u op de afstandsbediening op de
knop en zet u daarna in de weergegeven Home
"System Setup" – "Hardware" – "Power Management" –
"Network Standby" op "Off".
0 Vanwege de kenmerken van draadloze technologie van
AirPlay kan het geluid dat op dit toestel geproduceerd
wordt enigszins achterlopen op het geluid dat wordt
afgespeeld op het AirPlay-apparaat.
Koppelen
1. Als u op de afstandsbediening op BT AUDIO drukt,
wordt "Now Pairing..." op het display van dit toestel
weergegeven en wordt de pairing-modus ingeschakeld.
U kunt muziekbestanden ook op de computer afspelen
met iTunes (versie 10.2 of later). Controleer vóór de
handeling of dit toestel en de PC verbonden zijn met
hetzelfde netwerk en druk vervolgens op dit toestel op
NET. Klik vervolgens op de AirPlay-icoon
in iTunes,
selecteer dit toestel in de weergegeven lijst met apparaten
en start het afspelen van een muziekbestand.
26
> Afspelen
Pioneer SC-LXXXX
2. Geef de BLUETOOTH functie van het BLUETOOTH
geactiveerd apparaat vrij (schakel deze functie in) en
selecteer vervolgens dit toestel in de lijst met
weergegeven apparaten.
Als om een password gevraagd wordt, voer dan "0000"
in.
0 Om een ander BLUETOOTH geactiveerd apparaat te
verbinden, drukt u op BT AUDIO-knop, houd u deze
ingedrukt tot "Now Pairing..." weergegeven wordt en
voert u daarna bovenstaande stap 2 uit. Dit toestel kan
de gegevens van maximaal 8 gepairde apparaten
opslaan.
0 Het dekkingsgebied is 15 meter (48 voet). Houd er
rekening mee dat de verbinding met alle BLUETOOTH
geactiveerde apparaten niet altijd gegarandeerd wordt.
Afspelen
1. Als het toestel ingeschakeld is, verbind dan het
BLUETOOTH geactiveerd apparaat.
2. De ingangskeuzeschakelaar van dit toestel zal
automatisch naar "BT AUDIO" geschakeld worden.
3. Muziek afspelen Verhoog het volume van het
geactiveerde BLUETOOTH apparaat tot een passend
niveau.
0 Vanwege de kenmerken van draadloze technologie van
BLUETOOTH kan het geluid dat op dit toestel
geproduceerd wordt enigszins achterlopen op het geluid
dat wordt afgespeeld op het BLUETOOTH geactiveerde
apparaat.
SN29402398B_SC-LX801_701_BAS_Nl_171027.book 27 ページ
> Vóór het starten
2017年10月27日
> Aansluiten
金曜日
午前10時3分
> Setup
> Afspelen
> Namen van de onderdelen
Overige
Naar de radio luisteren
a
b
c
d
e
Multi-zone
e
1. Druk herhaaldelijk op TUNER (a) op de
afstandsbediening om "AM" of "FM" op het display te
selecteren.
2. Druk op MODE (c) op de afstandsbediening zodat de
"TunMode: Auto" op het display weergegeven wordt.
3. Als u op de afstandsbediening op de /
cursorknoppen (b) drukt, start het automatisch tunen en
stopt het zoeken wanneer een zender gevonden wordt.
Wanneer op een radiozender ingetuned is, brandt het
controlelampje "TUNED" op het display.
U kunt tot 40 zenders als voorkeuze instellen.
1. Stem af op de AM/FM-radiozender die u wilt registreren.
2. Druk op +Fav (d) op de afstandsbediening zodat het
voorkeuzenummer op het display knippert.
3. Terwijl het voorkeuzenummer (ongeveer 8 seconden)
knippert, drukt u herhaaldelijk op de afstandsbediening
op de / -cursorknoppen (b) om en nummer tussen 1
en 40 te selecteren.
4. Druk op de afstandsbediening opnieuw op +Fav (d) om
de zender te registreren. Wanneer geregistreerd, stopt
het vooringestelde nummer met knipperen. Om een
voorkeuzezender te registreren, drukt u op de
afstandsbediening op de / -cursorknoppen (b).
0 Om een voorkeuzezender te wissen, drukt u op de
afstandsbediening op de / -cursorknoppen (b) om
het te wissen voorkeuzenummer te selecteren, druk
vervolgens op de afstandsbediening op +Fav (d) en
daarna op CLEAR (e) terwijl het voorkeuzenummer
knippert. Bij het verwijderen, gaat het nummer op het
display uit.
De frequentiestap instellen
Druk op de afstandsbediening op de
-knop om "System
Setup" – "Miscellaneous" – "Tuner" – "AM/FM Frequency
Step" of "AM Frequency Step" te selecteren en selecteer de
frequentiestap van uw regio. Houd er rekening mee dat
wanneer deze instelling wordt veranderd alle
voorkeuzezenders van de radio gewist worden.
f
b
d
a
c
Spelen
1. Schakel de afstandsbediening naar de modus voor het
bedienen van ZONE 2 of ZONE 3.
Om naar de modus te schakelen voor het bedienen van
ZONE 2, houd u op de afstandsbediening MODE (a)
ingedrukt en drukt u 3 seconden of langer op ZONE 2
(b) tot het controlelampje op de afstandsbediening twee
keer knippert.
Om naar de modus te schakelen voor het bedienen van
ZONE 3, houd u op de afstandsbediening MODE (a)
ingedrukt en drukt u 3 seconden of langer op ZONE 3
(c) tot het controlelampje op de afstandsbediening drie
keer knippert.
Nl
Om terug te keren naar de bedieningsmodus van de
hoofdkamer van de afstandsbediening: Terwijl u op de
afstandsbediening MODE (a) ingedrukt houdt, drukt u 3
seconden of langer op MAIN (d) tot het remotecontrolelampje één keer knippert.
2. Richt de afstandsbediening op het hoofdtoestel en druk
op Í (e).
"Z2" of "Z3" brandt op het display van het hoofdtoestel.
3. Druk op de knop van de ingangskeuzeschakelaar (f)
van de ingang die in de andere kamer afgespeeld moet
worden. Draai op het hoofdtoestel, na verschillende
keren op ZONE CONTROL gedrukt te hebben om "Z2"
of "Z3" op het display weer te geven, binnen 8 seconden
aan de INPUT SELECTOR-draaiknop om de ingang te
selecteren die in de andere kamer afgespeeld moet
worden.
0 U kunt alleen met de ingangskeuzeschakelaar "NET"
of "BT AUDIO" of "USB" dezelfde ingangen voor de
hoofdkamer en de andere kamer selecteren. Als u
"NET" in de hoofdkamer geselecteerd heeft en
27
SN29402398B_SC-LX801_701_BAS_Nl_171027.book 28 ページ
> Vóór het starten
2017年10月27日
> Aansluiten
vervolgens "USB" in de andere kamer selecteert,
schakelt de hoofdkamer ook naar "USB". U kunt met
de AM/FM-radio geen verschillende zenders voor de
hoofdkamer en de andere kamer selecteren.
0 DSD en Dolby TrueHD audiosignalen worden niet
naar ZONE 2/ZONE 3 gezonden als ze geselecteerd
zijn met de "NET", "USB"-ingangskeuzeschakelaar.
4. Voor het regelen van het volume van de eindversterker in
de andere kamer of de ZONE-luidspreker, gebruikt u
VOL+/– op de afstandsbediening. Voor het bedienen van
het hoofdtoestel, drukt u verschillende keren op ZONE
CONTROL om "Z2" of "Z3" op het display weer te geven
en regelt u het volume binnen 8 seconden met de
MASTER VOLUME-draaiknop.
0 De informatie over een verbonden apparaat kan
weergegeven worden op de TV in een andere kamer.
Druk op de
-knop terwijl de afstandsbediening op de
modus voor het bedienen van ZONE 2 staat.
0 Het stroomverbruik in de stand-by-modus neemt toe als
de multi-zonefunctie gebruikt wordt.
Uitschakelen van de functie
Druk op de afstandsbediening op Í terwijl u zich in de
modus bevindt om ZONE 2 of ZONE 3 te bedienen.
Alleen afspelen in ZONE 2 of ZONE 3
Als u het toestel op stand-by schakelt tijdens multi-zone
afspelen, wordt het Z2 of Z3-controlelampje gedimd en
wordt de afspeelmodus naar alleen afspelen in een andere
kamer geschakeld. Door ZONE 2/ZONE 3 in te schakelen
terwijl het toestel op stand-by staat, zal de afspeelmodus op
dezelfde instelling geschakeld worden.
MULTI-ZONE MUSIC
Als u op MULTI-ZONE MUSIC drukt terwijl het afspelen in
de hoofdkamer plaatsvindt, wordt MULTI-ZONE MUSIC
ingeschakeld, gaan "Z2" en "Z3" op het display op
hetzelfde moment branden en worden de afspeelbronnen
van alle kamers in één keer naar dezelfde bron geschakeld.
0 De bronnen die in ZONE 2 afgespeeld kunnen worden,
kunnen in alle kamers afgespeeld worden.
28
金曜日
午前10時3分
> Setup
> Afspelen
0 Deze functie kan niet gebruikt worden als een
hoofdtelefoon is aangesloten of audio wordt uitgevoerd
via de luidsprekers van de TV.
Instellingen
Om het multi-zone kenmerk te gebruiken, worden de
instellingen in Initial Setup, "4. Multi Zone Instellen" ( P23)
vereist. Wanneer u de inhoud van de instelling controleert,
raadpleeg dan het volgende, druk op de afstandsbediening
op
en controleer in "System Setup" in de Home die
weergegeven wordt.
– Als u een TV in een andere kamer met een HDMI-kabel
verbonden heeft, heeft u dan "Use" in "Input/Output
Assign" – "TV Out/OSD" – "Zone2 HDMI" geselecteerd?
– Als u de audio van een AV-component met een HDMIkabel in een andere kamer afspeelt, heeft u dan "Use" in
"Input/Output Assign" – "TV Out/OSD" – "Zone2 HDMI"
geselecteerd?
– Als u luidsprekers in een andere kamer met de
luidsprekerkabel verbonden heeft, heeft u dan "Zone 2"
of "Zone 2/Zone 3" in "Speaker" – "Configuration" –
"Zone Speaker" geselecteerd?
– Als u een eindversterker in een andere kamer verbonden
heeft met een analoge audiokabel en u wilt het volume
regelen met dit toestel, heeft u dan "Variable" in "Multi
Zone" – "Zone 2" of "Zone 3" – "Output Level"
geselecteerd?
> Namen van de onderdelen
AV Adjust
Door tijdens het afspelen op de afstandsbediening op
te
drukken, kunt u vaak gebruikte instellingen aanpassen
zoals het schakelen van de luidsprekers en het aanpassen
van de geluidskwaliteit, het gebruik van menu's op het
scherm. Selecteer het item met de pijltjestoetsen op de
afstandsbediening en druk op ENTER om uw keuze te
bevestigen. Druk op
om terug te keren naar het vorige
scherm. Houd er rekening meer dat er geen weergave op
het TV-scherm is als de ingangskeuzeschakelaar "CD",
"TV", "PHONO", "FM" of "AM" is, volg dus het display van
het hoofdtoestel terwijl u de handelingen uitvoert.
AV Adjust
BD/DVD
Tone
Bass
Level
Treble
MCACC
Other
"Tone": Het is mogelijk het bereik van de bass en treble
van alle kanalen, behalve het subwooferkanaal, te
verhogen of te matigen.
"Other": Stelt u in staat een verscheidenheid aan
instellingen uit te voeren.
0 "Sound Delay": Als de video achterloopt op de audio
kunt u de audio vertragen om de kloof te compenseren.
0 "Sound Retriever": Verbetert de kwaliteit van de
gecomprimeerde audio.
0 "Speakers": U kunt de uitgang voor de luidsprekers A/B
omschakelen.
0 "HDMI Out": Stelt u in staat de HDMI OUT-aansluiting te
selecteren om videosignalen afkomstig van "MAIN",
"SUB" en "MAIN+SUB" uit te zenden.
SN29402398B_SC-LX801_701_BAS_Nl_171027.book 29 ページ
> Vóór het starten
2017年10月27日
> Aansluiten
金曜日
午前10時3分
> Setup
> Afspelen
> Namen van de onderdelen
Home
Als het toestel verkeerd werkt
Als de subwoofer geen geluid produceert
Wanneer u op de afstandsbediening op
drukt, wordt het
Home weergegeven en kunt u in de verschillende menu's
instellingen maken. Selecteer het item met de
pijltjestoetsen op de afstandsbediening en druk op ENTER
om uw keuze te bevestigen. Om terug te keren naar het
vorige scherm, druk op
.
Probeer het toestel te herstarten
Het herstarten van het toestel kan helpen om het soepeler
te laten werken. Om het toestel te herstarten, zet u het op
stand-by en drukt u vervolgens minstens 5 seconden op het
hoofdtoestel op Í STANDBY/ON. (De instellingen van het
toestel zullen gehandhaafd blijven.) Als er zelfs geen
verbetering is nadat het toestel herstart is, probeer dan de
netsnoeren van het toestel en de verbonden apparatuur af
en weer aan te sluiten.
Als de instelling van de voorluidsprekers "Large" is en de
elementen van het lage bereik tijdens de 2-kan.-invoer,
zoals uit de TV of muziek, uit de voorluidsprekers komen in
plaats van uit de subwoofer. Als u liever heeft dat het geluid
uit de subwoofer komt, voer dan een van de volgende
instellingen uit.
1. Zet de voorluidsprekers op "Small".
De elementen van het lage bereik zullen uit de
subwoofer komen in plaats van uit de voorluidsprekers.
Wij raden niet aan dit te veranderen als de
voorluidsprekers een goede weergavecapaciteit van het
lage bereik heeft.
2. Verander "Double Bass" in "On".
De elementen van het lage bereik zullen uit zowel de
voorluidsprekers als uit de subwoofer komen. Dit kan
betekenen dat er te veel lage tonen zijn. Verander dit niet
als dit gebeurt, of kies optie 1.
Raadpleeg "Systeeminstelling" − "Crossover" in de
Geavanceerde Gebruiksaanwijzing voor details.
"System Setup": Geavanceerde instellingen die u een nog
betere ervaring doen beleven.
"MCACC Pro": Stelt de luidsprekers automatisch in of
maakt de gewenste veranderen in de equalizer.
"Network/Bluetooth": Voert de instellingen van de Wi-Fiverbinding uit of instellingen die verband houden met
BLUETOOTH.
Het resetten van het toestel (hierdoor worden de
instellingen van het toestel op de standaardwaarden
gereset)
Als het herstarten van het toestel het probleem nog steeds
niet verhelpt, kan het probleem verholpen worden door het
toestel te resetten naar de status die het had op het
moment van verzending. Als u de status van de unit reset
worden uw voorkeursinstellingen teruggezet naar de
standaardinstellingen. Schrijf deze op alvorens
onderstaande handelingen uit te voeren.
Nl
1. Terwijl u AUTO/DIRECT op het hoofdtoestel ingedrukt
houdt, druk u op het hoofdtoestel op Í STANDBY/ON.
2. "Clear" zal op het display verschijnen en het toestel keert
terug naar stand-by. Maak het netsnoer niet los tot
"Clear" van het display verdwijnt.
Om de afstandsbediening te resetten drukt u terwijl u
MODE ingedrukt houdt op
tot het remotecontrolelampje twee keer (ongeveer 3 seconden) knippert.
29
SN29402398B_SC-LX801_701_BAS_Nl_171027.book 30 ページ
> Vóór het starten
2017年10月27日
> Aansluiten
金曜日
午前10時3分
> Setup
> Afspelen
> Namen van de onderdelen
Voorpaneel
1
2
3
4 5 6 7
8
9
10
11 12
13
14
27
15
16
1. Draaiknop INPUT SELECTOR: Schakelt naar de af te
spelen ingang.
2. MCACC PRO-controlelampje: Dit brandt wanneer u de
luidsprekerkalibratie met MCACC ingeschakeld heeft.
3. FL OFF-controlelampje: Dit brandt als u herhaaldelijk op
DIMMER gedrukt heeft om het display uit te schakelen.
4. INFO-knop: Verandert de informatie op het display.
5. ZONE 2 ON/OFF-knop: Schakel ZONE 2 in of uit.
6. ZONE 3 ON/OFF-knop: Schakel ZONE 3 in of uit.
7. ZONE CONTROL-knop ( P27)
8. MULTI-ZONE MUSIC-knop ( P28)
9. Display ( P33)
10.Luistermodus-knop ( P24)
11. NETWORK-controlelampje: Als de stroom van het toestel
ingeschakeld is, brandt dit wanneer "NET" geselecteerd is
met de ingangskeuzeschakelaar en het toestel met het
30
17
18
19 20
21
22
23
24
25
netwerk verbonden is. Als het toestel op de stand-by-modus
staat, brandt dit als functies zoals HDMI CEC en stand-by
van het netwerk ingeschakeld zijn. Het brandt echter niet als
ZONE 2/ZONE 3 ingeschakeld is.
12.Afstandsbedieningssensor
13.WIRELESS-controlelampje: Brandt wanneer het toestel
met het draadloze netwerk verbonden is.
14.Draaiknop MASTER VOLUME
15.Í STANDBY/ON-knop
16.ADJUST-knop (AV Adjust) ( P28)
17.HOME-knop ( P29)
18.Cursorknoppen (TUNE
/ PRESET -knop) en ENTERknop: Selecteer het item met de cursorknoppen en druk op
ENTER om uw selectie te bevestigen. Als de TUNER gebruikt
wordt, selecteer de frequentie dan met TUNE
of selecteer
de voorkeuzezenders met PRESET .
26
27
19. RETURN-knop: Zet het display terug naar de vorige toestand.
20. TUNING MODE-knop: Schakelt de tuning-modus.
21. PHONES-aansluiting: Er is een stereo hoofdtelefoon met
een standaard stekker (1/4 inch of ø6,3 mm) verbonden.
22. MCACC SETUP MIC-aansluiting ( P22)
23. PHASE CONTROL-knop: Hierdoor wordt de
Fasecontrole in of uitgeschakeld die de fasestoring in het
lage bereik corrigeert om de lage tonen te versterken.
24. USB-poort: Een USB-opslagapparaat is aangesloten zodat
muziekbestanden die hierop zijn opgeslagen kunnen
worden afgespeeld. U kunt ook stroom (maximaal 5V/1A)
naar USB-apparaten toevoeren met en USB-kabel.
25. AUX INPUT HDMI-aansluiting ( P14)
26. DIMMER-knop: U kunt de helderheid van het display
regelen in vier stappen.
27. Voorklep
SN29402398B_SC-LX801_701_BAS_Nl_171027.book 31 ページ
> Vóór het starten
2017年10月27日
> Aansluiten
金曜日
午前10時3分
> Setup
> Afspelen
> Namen van de onderdelen
Achterpaneel
SC-LX801
1
3
2
4
5
6
7
8
9
10
11
Nl
10
12
13
14
15
1. COMPONENT VIDEO IN/OUT-aansluitingen: Brengt de
videosignalen van een AV-component over met een
componentvideokabel.
2. ZONE 2/ZONE 3 PRE/LINE OUT-aansluitingen: Voert
audiosignalen met een analoge audiokabel uit naar een
geïntegreerde versterker of een eindversterker in een
andere kamer (ZONE 2/ZONE 3). ( P19, 20)
3. VIDEO IN-aansluitingen: Voert de videosignalen in afkomstig
van AV-componenten met een analoge videokabel.
4. AUDIO IN-aansluitingen: Voert het audiosignaal in afkomstig
van AV-componenten met een analoge audiokabel.
5. HDMI IN-aansluitingen: Zendt videosignalen en audiosignalen uit
met een HDMI-kabel die met een AV-component verbonden is.
6. SIGNAL GND-aansluiting: De aarddraad van de
platenspeler is aangesloten.
16
17
18
7. HDMI OUT-aansluitingen: Zendt videosignalen en
audiosignalen uit met een HDMI-kabel die met een
monitor verbonden is, zoals een TV of projector.
8. NETWORK-poort: Maakt verbinding met het netwerk met
een ethernetkabel.
9. DIGITAL AUDIO IN OPTICAL/COAXIAL-aansluitingen: Voert
de digitale audiosignalen van TV of AV-componenten in met
een digitale optische kabel of een digitale coaxiale kabel.
10.Draadloze antenne: Rechtop gebruikt voor de Wi-Fi-verbinding of wanneer
een BLUETOOTH geactiveerd apparaat gebruikt wordt. Het schema toont
het beweegbare bereik van de draadloze antenne. Probeer deze niet voorbij
dit bereikt te forceren want dan kan hij breken.
11. AC IN: Het bijgeleverde netsnoer is verbonden.
12.RS-232C-poort: Voor verbinding met het home control-systeem.
13.IR IN/OUT-poort: Stelt u in staat een
afstandsbedieningpakket voor meer kamers te verbinden.
14. 12V TRIGGER OUT A/B-aansluitingen: Maakt het u
mogelijk om een verbinding te maken met een toestel met
een 12V triggeringang om een gekoppelde verbinding
mogelijk te maken tussen het apparaat en de unit.
15. ANTENNA AM LOOP/FM UNBAL 75Ω-aansluiting: De
meegeleverde antennes zijn aangesloten.
16. SPEAKERS-aansluitingen: Verbindt luidsprekers met
luidsprekerkabels. (Noord-Amerikaanse modellen zijn
compatibel met banaanstekkers.)
17. SUBWOOFER PRE OUT-aansluitingen: Verbindt een actieve
subwoofer met en subwooferkabel. Er kunnen maximaal twee actieve
subwoofers verbonden worden. U kunt de volumeniveaus van de 2
actieve subwoofers op verschillende niveaus instellen.
18. PRE OUT-aansluitingen: Om een eindversterker te verbinden.
31
SN29402398B_SC-LX801_701_BAS_Nl_171027.book 32 ページ
> Vóór het starten
SC-LX701
2017年10月27日
> Aansluiten
1
3
2
金曜日
午前10時3分
> Setup
4
5
6
> Afspelen
7
8
> Namen van de onderdelen
9
10
11
10
12
13
14
15
1. COMPONENT VIDEO IN/OUT-aansluitingen: Brengt de
videosignalen van een AV-component over met een
componentvideokabel.
2. ZONE 2 PRE/LINE OUT-aansluitingen: Voert
audiosignalen met een analoge audiokabel uit naar een
geïntegreerde versterker of een eindversterker in een
andere kamer (ZONE 2/ZONE 3). ( P19, 20)
3. VIDEO IN-aansluitingen: Voert de videosignalen in afkomstig
van AV-componenten met een analoge videokabel.
4. AUDIO IN-aansluitingen: Voert het audiosignaal in afkomstig
van AV-componenten met een analoge audiokabel.
5. HDMI IN-aansluitingen: Zendt videosignalen en audiosignalen uit
met een HDMI-kabel die met een AV-component verbonden is.
6. SIGNAL GND-aansluiting: De aarddraad van de
platenspeler is aangesloten.
32
16
17
18
7. HDMI OUT-aansluitingen: Zendt videosignalen en
audiosignalen uit met een HDMI-kabel die met een
monitor verbonden is, zoals een TV of projector.
8. NETWORK-poort: Maakt verbinding met het netwerk met
een ethernetkabel.
9. DIGITAL AUDIO IN OPTICAL/COAXIAL-aansluitingen: Voert
de digitale audiosignalen van TV of AV-componenten in met
een digitale optische kabel of een digitale coaxiale kabel.
10.Draadloze antenne: Rechtop gebruikt voor de Wi-Fi-verbinding of wanneer
een BLUETOOTH geactiveerd apparaat gebruikt wordt. Het schema toont
het beweegbare bereik van de draadloze antenne. Probeer deze niet voorbij
dit bereikt te forceren want dan kan hij breken.
11. AC IN: Het bijgeleverde netsnoer is verbonden.
12.RS-232C-poort: Voor verbinding met het home control-systeem.
13.ANTENNA AM LOOP/FM UNBAL 75Ω-aansluiting: De
meegeleverde antennes zijn aangesloten.
14. IR IN/OUT-poort: Stelt u in staat een
afstandsbedieningpakket voor meer kamers te verbinden.
15. 12V TRIGGER OUT A/B-aansluitingen: Maakt het u
mogelijk om een verbinding te maken met een toestel met
een 12V triggeringang om een gekoppelde verbinding
mogelijk te maken tussen het apparaat en de unit.
16. SPEAKERS-aansluitingen: Verbindt luidsprekers met
luidsprekerkabels. (Noord-Amerikaanse modellen zijn
compatibel met banaanstekkers.)
17. SUBWOOFER PRE OUT-aansluitingen: Verbindt een actieve
subwoofer met en subwooferkabel. Er kunnen maximaal twee actieve
subwoofers verbonden worden. U kunt de volumeniveaus van de 2
actieve subwoofers op verschillende niveaus instellen.
18. PRE OUT-aansluitingen: Om een eindversterker te verbinden.
SN29402398B_SC-LX801_701_BAS_Nl_171027.book 33 ページ
> Vóór het starten
2017年10月27日
> Aansluiten
金曜日
午前10時3分
> Setup
> Afspelen
Afstandsbediening
1
2
3
4
12
5
6
13
7
8
9
Display
1. Í-knop: Schakelt het toestel in of schakelt het naar de stand-bymodus.
2. Knoppen ingangskeuzeschakelaar: Selecteert de af te spelen
ingang. Gebruik de knoppen in 3 om "STRM BOX", "AUX" of
"PHONO" te selecteren.
3. 21-knoppen: De afgespeelde ingangsbron schakelt iedere keer
om wanneer u op een van deze knoppen drukt.
4.
(AV ADJUST)-knop: U kunt gewone instellingen op het TVscherm uitvoeren. ( P28)
5. Pijltjestoetsen en ENTER-knop: Selecteer het item met de
cursorknoppen en druk op ENTER om uw selectie te bevestigen.
6.
-knop: Geeft het Home weer. ( P29)
7. Volumeknoppen: Hiermee kunt u het volume regelen. Deze toets
annuleert ook de demping.
8.
-knop: Dempt tijdelijk het geluid. Druk er nogmaals op om het
dempen te annuleren.
9. LISTENING MODE-knoppen: Hiermee kunt u de beluisterstand
selecteren. ( P24)
MAIN/ZONE 2/ZONE 3-knoppen: Regelt de multi-zonefunctie.
( P27)
10.Afspeelknoppen: U kunt het afspelen van de Music Server of
USB starten.
11.
-knop: Gebruikt voor handelingen voor herhaald of
willekeurig afspelen wanneer Music Server of USB afgespeeld
wordt.
CLEAR-knop: Wist alle karakters die u ingevoerd heeft wanneer
u tekst op het TV-scherm invoert.
12.
(STATUS)-knop: Verandert de informatie op het display.
13. -knop: Zet het display terug naar de vorige toestand.
14.MODE-knop: Schakelt het intunen op een AM/FM-zender tussen
automatisch tunen en handmatig tunen.
15.+Fav-knop: Gebruikt voor het registreren van AM/FM-radiozenders.
10
11
> Namen van de onderdelen
14
15
30°
30°
Ongev. 5 m (16 ft.)
1
2
3
4
8
5 67
9
10
1. Brandt wanneer de "NET", "USB"-ingangskeuzeschakelaar bediend wordt en
geeft aan dat de bediening van de cursorknoppen van de afstandsbediening
mogelijk is op schermen die bijvoorbeeld de lijst met nummers tonen.
2. Gaat branden onder de volgende omstandigheden.
Z2/Z3: Wanneer ZONE 2/ZONE 3 ingeschakeld is.
: Wanneer verbonden is via BLUETOOTH.
: Wanneer verbonden is via Wi-Fi.
NET: Wanner "NET" geselecteerd is met de ingangskeuzeschakelaar
en het toestel met het netwerk verbonden is. Het zal knipperen als de
verbinding met het netwerk niet correct is.
USB: Wanneer "USB" geselecteerd is met de ingangskeuzeschakelaar
en het toestel via USB verbonden is en het USB-apparaat geselecteerd
is. Knippert als de USB niet correct verbonden is.
HDMI: Wanneer HDMI-signalen ingevoerd worden en de HDMIingang geselecteerd is.
DIGITAL: Wanneer digitale signalen ingevoerd worden en de digitale
ingang geselecteerd is.
3. Brandt afhankelijk van het type ingevoerde digitale audiosignalen en de luistermodus.
4. Gaat branden onder de volgende omstandigheden.
RDS (Europese en Aziatische modellen): RDS-uitzendingen ontvangen.
TUNED: AM/FM-radio ontvangen.
STEREO: FM stereo ontvangen.
SLEEP: Wanneer de slaaptimer ingesteld is.
AUTO STBY: Als de Auto Standby-functie ingeschakeld is.
5. Het huidig geselecteerde luidsprekersysteem brandt.
6. Gaat branden wanneer een hoofdtelefoon is aangesloten.
7. Knippert als dempen is ingeschakeld.
8. Geeft verschillende informatie van de ingangssignalen weer. De
karakters die niet op dit toestel weergegeven kunnen worden, worden
vervangen door asterisken ( * ).
9. Brandt wanneer het volume geregeld wordt.
10.Weergave van luidspreker/kanaal: Toont het uitgangskanaal dat
overeenkomt met de geselecteerde luistermodus.
Nl
33
SN29402398B_SC-LX801_701_BAS_Nl_171027.book 34 ページ
2017年10月27日
金曜日
午前10時3分
Informatie licentie en handelsmerken
VRIJWARINGSCLAUSULE
The Bluetooth® word mark and logos are registered trademarks owned by the
Bluetooth SIG, Inc.
Manufactured under license from Dolby Laboratories. Dolby, Dolby Atmos,
Dolby Surround and the double-D symbol are trademarks of Dolby
Laboratories.
For DTS patents, see http://patents.dts.com. Manufactured under license from
DTS, Inc. DTS, the Symbol, DTS in combination with the Symbol, DTS:X, and
the DTS:X logo are registered trademarks or trademarks of DTS, Inc. in the
United States and/or other countries. © DTS, Inc. All Rights Reserved.
®
The terms HDMI and HDMI High-Definition Multimedia Interface, and the HDMI
Logo are trademarks or registered trademarks of HDMI Licensing LLC in the
United States and other countries.
PANDORA, the PANDORA logo, and the Pandora trade dress are trademarks
or registered trademarks of Pandora Media, Inc. Used with permission.
The product with this logo is conformed to Hi-Res Audio standard defined by
Japan Audio Society. This logo is used under license from Japan Audio Society.
This product is protected by certain intellectual property rights of Microsoft. Use
or distribution of such technology outside of this product is prohibited without a
license from Microsoft.
Windows and the Windows logo are trademarks of the Microsoft group of
companies.
QR Code is a registered trademark of DENSO WAVE INCORPORATED.
“x.v.Color” and “x.v.Color” logo are trademarks of Sony Corporation.
DSD and the Direct Stream Digital logo are trademarks of Sony Corporation.
The Wi-Fi CERTIFIED Logo is a certification mark of Wi-Fi Alliance®.
MPEG Layer-3 audio coding technology licensed from Fraunhofer IIS and
Thomson.
“All other trademarks are the property of their respective owners.”
“Toutes les autres marques commerciales sont la propriété de leurs détenteurs
respectifs.”
AirPlay, iPad, iPhone, and iPod touch are trademarks of Apple Inc., registered
in the U.S. and other countries.
iPad Air and iPad mini are trademarks of Apple Inc.
“Made for iPod”, “Made for iPhone” and “Made for iPad” mean that an electronic
accessory has been designed to connect specifically to iPod, iPhone, or iPad,
respectively, and has been certified by the developer to meet Apple
performance standards. Apple is not responsible for the operation of this device
or its compliance with safety and regulatory standards.
Please note that the use of this accessory with iPod, iPhone or iPad may affect
wireless performance.
AirPlay works with iPhone, iPad, and iPod touch with iOS 4.3.3 or later, Mac
with OS X Mountain Lion or later, and PC with iTunes 10.2.2 or later.
Apple, Apple TV and Safari are trademarks of Apple Inc., registered in the U.S.
and other countries.
34
“El resto de marcas comerciales son propiedad de sus respectivos propietarios”.
“Tutti gli altri marchi di fabbrica sono di proprietà dei rispettivi proprietari.”
“Alle anderen Warenzeichen sind das Eigentum ihrer jeweiligen Eigentümer.”
“Alle andere handelsmerken zijn eigendom van de desbetreffende
rechthebbenden.”
“Все товарные знаки являются собственностью соответствующих
владельцев.”
Met dit toestel kunt u koppelen naar andere voorzieningen of websites die niet
onder het beheer van gelijk welk bedrijf en partners valt die dit toestel hebben
ontworpen, vervaardigd of verspreid hebben (collectief, “Bedrijf”). We hebben
geen controle over de aard en de inhoud en de beschikbaarheid van deze
diensten. Het opnemen van een koppelingen impliceert niet noodzakelijk een
aanbeveling ervan of goedkeuring van de meningen die er in uitgedrukt zijn.
Alle informatie, inhoud en diensten beschikbaar via dit toestel zijn eigendom
van derden en worden beschermd door het auteursrecht, octrooien,
handelsmerken en/of andere wetten van intellectuele eigendom van landen van
toepassing.
De informatie, inhoud en diensten geleverd door dit apparaat zijn enkel voor uw
persoonlijke en niet-commerciële gebruik. Alle informatie, inhoud of diensten
kunnen mogelijk niet worden gebruikt op een andere manier dan voordien
goedgekeurd door de juiste inhoud-eigendomscertificaten of service provider.
U kunt op eender welke wijze eender welke informatie, inhoud of diensten
beschikbaar via dit toestel niet kopiëren, wijzigen, vertalen, herpubliceren
exploiteren, afgeleide werken maken, uploaden, verzenden, versturen,
verkopen of verdelen, tenzij uitdrukkelijk toegestaan door de toepasselijke
copyright-wetten, octrooien, handelsmerken en/of andere intellectuele
eigendomsrechten van eigenaar, met inbegrip van, maar niet beperkt tot de
inhoud van de eigenaar of service-provider.
DE INHOUD EN DIENSTEN DIE VIA DIT APPARAAT BESCHIKBAAR ZIJN
WORDEN GELEVERD “AS IS”.
WE STAAN NIET GARANT VOOR DE INFORMATIE, INHOUD OF DIENSTEN
DIE OP DEZE WIJZE EXPLICIET OF IMPLICIET WORDEN GELEVERD,
VOOR EENDER WELK DOEL.
WE VERWERPEN UITDRUKKELIJK ELKE GARANTIE, EXPLICIET OF
IMPLICIET, INCL. MAAR NIET BEPERKT TOT, GARANTIES VAN TITEL,
NIETINBREUK, VERKOOPBAARHEID OF GESCHIKTHEID VOOR EEN
BEPAALD DOEL.
Bedrijf maakt geen verklaring of garantie van welke aard dan ook, expliciet of
impliciet, met betrekking tot de nauwkeurigheid en volledigheid, geldigheid,
wettigheid, betrouwbaarheid, geschiktheid of beschikbaarheid met betrekking
tot de informatie, inhoud of diensten beschikbaar via dit toestel. Bedrijf
aanvaardt geen aansprakelijkheid, hetzij in een contract of onrechtmatigheid,
inclusief strikte aansprakelijkheden nalatigheid voor directe, indirecte, speciale,
incidentele of gevolgschade of andere schade voortvloeiend uit of in verband
met alle informatie in, of als gevolg van het gebruik van inhoud of diensten door
u of derden, zelfs als Bedrijf is ingelicht over de mogelijkheid van dergelijke
schade, noch moet Bedrijf aansprakelijk worden gesteld voor enige vordering
van derden tegen gebruikers van dit toestel of een derde partij.
In geen geval zal Bedrijf verantwoordelijk noch aansprakelijk gesteld worden
voor, onverminderd het algemene van het voorgaande, verbreking of schorsing
van eender welke informatie, inhoud of dienst beschikbaar via dit toestel.
Bedrijf is niet verantwoordelijk noch aansprakelijk voor klantenservice, met
betrekking tot de informatie, inhoud en diensten beschikbaar via dit toestel.
Elke vraag of verzoek voor diensten met betrekking tot de informatie inhoud of
diensten moeten rechtstreeks naar de desbetreffende inhoudseigenaars en
content providers worden gericht.
SN29402398B_SC-LX801_701_BAS_Nl_171027.book 35 ページ
2017年10月27日
金曜日
午前10時3分
Nl
35
SN29402398B_SC-LX801_701_BAS_Nl_171027.book 38 ページ
2017年10月27日
金曜日
午前10時3分
1-10-5 Yokoami, Sumida-ku, Tokyo 130-0015 JAPAN
<U.S.A.>
18 PARK WAY, UPPER SADDLE RIVER, NEW JERSEY 07458, U.S.A.
Tel: 1-201-785-2600 Tel: 1-844-679-5350
<Germany>
Hanns-Martin-Schleyer-Straße 35, 47877 Willich, Germany
Tel: +49(0)8142 4208 188 (Product Support)
<UK>
Anteros Building, Odyssey Business Park, West End Road, South Ruislip,
Middlesex, HA4 6QQ United Kingdom
Tel: +44(0)208 836 3612
<France>
6, Avenue de Marais F - 95816 Argenteuil Cedex FRANCE
Tel: +33(0)969 368 050
Registrare il proprio prodotto su / Registrieren Sie hier Ihr Produkt / Registreer uw product op
http://www.pioneer.eu (Europa / Europa / Europa)
© 2016 Onkyo & Pioneer Corporation. All rights reserved.
© 2016 Onkyo & Pioneer Corporation. Tous droits de reproduction et de traduction réservés.
http://pioneer-audiovisual.com/privacy/
“Pioneer” and “MCACC logo” are trademarks of Pioneer Corporation, and are used under license.
Printed in Malaysia / Imprimé en Malaisie / Напечатано в Малайзии
F1710-2
SN 29402398B
* 2 9 4 0 2 3 9 8 B *