Lexibook RL977 série Handleiding

Categorie
Wekkers
Type
Handleiding

Deze handleiding is ook geschikt voor

ITALIANO
ADVERTENCIA
Perigo de explosão se a bateria for colocada incorrectamente. Substitua-a apenas por uma bateria idêntica ou
equivalente.
No ingerir la pila. Peligro de quemaduras químicas.
Si alguien se traga la pila, esta puede provocar quemaduras internas graves en solo 2 horas y puede llegar a
provocar la muerte.
Mantenga las pilas nuevas y usadas fuera del alcance de los niños.
Si el compartimento de las pilas no se cierra correctamente, deje de utilizar el producto y manténgalo alejado del
alcance de los niños.
En caso de dudas sobre si la pila ha sido tragada o introducida en el cuerpo de alguien, consulte inmediatamente
con un médico.
NOTA IMPORTANTE: Para um melhor desempenho, recomendamos que use pilhas alcalinas com este produto.
Não recarregue pilhas não recarregáveis. As pilhas recarregáveis têm de ser retiradas do produto antes de
serem recarregadas. As pilhas recarregáveis só podem ser recarregadas sob a supervisão de um adulto. Não
misture diferentes tipos de pilhas nem pilhas novas com pilhas usadas. Utilize apenas pilhas do mesmo tipo
ou equivalentes às recomendadas. Coloque as pilhas com a polaridade correcta. Retire as pilhas gastas do
produto. Não coloque os terminais em curto-circuito. Não atire as pilhas para o fogo. Retire as pilhas se não usar
o produto durante um longo período de tempo. As pilhas não deverão ser expostas a calor em excesso, como luz
directa do sol, fogo ou algo parecido.
AVISO: O mau funcionamento ou perda de memória podem ser causados por fortes interferências ou descargas
electrostáticas. Caso ocorra algum funcionamento anormal, retire e volte a colocar as pilhas.
RELÓGIO
Por padrão, você está no modo relógio (a hora é exibida na tela).
1. No modo de relógio, mantenha premido o botão TIME e Prima HOUR o MIN para modicar el valor mostrado
2. Quando terminar de acertar o relógio, prima repetidamente Hour para alternar entre o modo de apresentação das
horas em 12 e 24 horas (“AM / PM” aparece à esquerda na presentação das horas no formato de 12 horas).
DESPERTADOR
1. Para activar o alarme, mantenha premido o botão “Alarm” e prima os botões HOUR e MIN para alterar o valor
2. Prima o botão “On/Off” para ativar ou desativar o despertador. Quando ativado, o ícone do sino aparece no ecrã.
3. Quando o despertador tocar:
• Prima o botão “On/Off” para o parar. O despertador volta a tocar no dia seguinte.
• Prima o botão para iniciar a função do snooze e o despertador volta a tocar passados 5 minutos.
PROJEÇÃO
Para ligar a luz noturna, prima o botão . A luz muda automaticamente de cor
Premido uma vezo botão, a projeção desliga-se automaticamente passados 15 segundos.
Premido duas vezeso botão, a projeção desliga-se automaticamente passados 30 minutos.
Premido três vezeso botão, a projeção desliga-se automaticamente passados 15 minutos.
Premido quatro vezeso botão, a projeção desliga-se automaticamente passados 5 minutos.
Denições
Especicações
Dimensões 91 x 118 x 110 mm
Pilhas 3 x AAA/LR03
Garantia
Este produto é abrangido pela nossa garantia de 2 anos.
Se precisar de usar a nossa garantia ou serviço pós-venda, contacte o seu revendedor e apresente-lhe uma
prova válida de compra. A nossa garantia abrange defeitos de material e de fabrico, com a excepção de qualquer
deterioração devido à não observância do manual de instruções ou qualquer acção descuidada implementada
no produto (como desmontagem, exposição ao calor e humidade, etc.). Recomendamos que guarde a caixa para
futuras referências.
Num esforço constante para melhorar os nossos serviços, podemos implementar modicações nas cores e detalhes
do produto apresentado na caixa.
NOTA: Por favor, guarde este manual de instruções, pois contém informações importantes.
Referência: RL977series
Desenhado e desenvolvido na Europa – Fabricado na China
©Lexibook®
Para qualquer serviço pós-venda, por favor, contacte as nossas equipas:
www.lexibook.com
Protecção Ambiental
Os aparelhos eléctricos indesejados podem ser reciclados e não deverão ser eliminados
juntamente com o lixo doméstico comum! Por favor, apoie activamente na conservação dos
recursos e ajude a proteger o ambiente, entregando este aparelho num centro de recolha
(se disponível).
Manutenção
O acabamento da sua unidade pode ser limpo com um pano do pó e cuidado tal como para qualquer outro
mobiliário. Use um pano suave e limpo, ligeiramente embebido em água morna para limpar o exterior da unidade.
Tenha cuidado quando limpar as peças de plástico. Pode usar detergente neutro e um pano ligeiramente embebido
em água no painel dianteiro.
Este produto não
é um brinquedo.
Descrizione del prodotto
1. TIME: Visualizzazione ore/minuti.
2. ALARM: per visualizzare la modalità sveglia.
3. Pulsante Proiettore : per attivare/disattivare l’illuminazione notturna / Attivare del posticipo
4. HOUR: per impostare le ore.
5. MIN: per impostare liminuti.
6. ON/OFF: Alarme on / off.
7. Vano batterie.
Informazioni sulle batterie
La sveglia con proiettore è alimentato da 3 batterie 1,5V AAA/LR03 (non fornite).
Quando si utilizza il RL977series per la prima volta:
1. Aprire il coperchio del vano batterie, situato sul lato sotto dell’unità.
2. Inserire le 3 batterie AAA/LR03 1,5 V (non fornite) osservando la polarità
indicata nel vano batterie.
3. Chiudere il vano batterie.
- Mantenere una distanza minima intorno all’apparecchio per garantire un’adeguata ventilazione.
- Per garantire una corretta ventilazione, non ostruire le aperture di ventilazione con oggetti come giornali,
tovaglie, tende, ecc.
- Non posizionare sull’apparecchio fonti di amme libere, ad esempio candele accese.
- Smaltire le batterie in modo sicuro. Portarle presso gli appositi punti di raccolta per salvaguardare l’ambiente.
- L’apparecchio deve essere usato in climi temperati e/o tropicali.
- Non esporre l’apparecchio a gocce o schizzi d’acqua. Non posizionare sull’apparecchio oggetti pieni di liquidi, ad
esempio un vaso.
NOTA IMPORTANTE: Per migliori prestazioni, si consiglia di utilizzare batterie alcaline con questo prodotto.
Le batterie non ricaricabili non devono essere ricaricate. Le batterie ricaricabili devono essere rimosse dal prodotto prima
di essere caricate. Le batterie ricaricabili devono essere caricate solo sotto supervisione di un adulto. Diversi tipi di batterie
o batterie nuove e usate non devono essere mescolati. Utilizzare insieme solo batterie dello stesso tipo o equivalente a
quello consigliato da utilizzare. Le batterie devono essere inserite con la corretta polarità. Le batterie esaurite devono essere
rimosse dal prodotto. I terminali forniti non sono da cortocircuitare. Non gettare le batterie nel fuoco. Rimuovere le batterie se
non si intende utilizzare il gioco per un lungo periodo di tempo. Non esporre le batterie a un calore eccessivo, ad esempio la
luce del sole o un fuoco.
AVVERTENZA: Il cattivo funzionamento o la perdita di memoria può essere causato da una forte interferenza di frequenza o
scariche elettrostatiche. In caso di qualsiasi funzionamento anormale, premere il pulsante RESET o rimuovere le batterie e
inserirle di nuovo.
AVVERTENZA
Attenzione, la batteria può esplodere se inserita in maniera scorretta. Sostituire esclusivamente con una batteria
uguale o equivalente.
Non ingerire la batteria. Rischio di ustione chimica.
Se la batteria viene ingerita può provocare gravi ustioni interne in appena 2 ore e può causare la morte.
Conservare le batterie nuove e usate fuori dalla portata dei bambini.
Se il vano batteria non si chiude correttamente, interrompere l’uso del prodotto e tenerlo fuori dalla portata dei
bambini.
Se si teme che le batterie siano state ingerite o introdotte in qualsiasi parte del corpo, consultare immediatamente
un medico.
OROLOGIO
Per impostazione predenita, siete in modalità orologio (l’ora viene visualizzata sullo schermo).
1. Nella modalità orologio, Tenere premuto il pulsante TIME quindi premere HOUR o MIN per modicare il valore di
impostazione
2. Al termine dell’impostazione dell’orologio, premere ripetutamente HOUR per selezionare il formato orario a 12 o
24 ore (nel formato orario a 12 ore, sulla sinistra del display apparirà “AM/PM”).
SVEGLIA
1. Per attivare l’allarme, tenere premuto il pulsante “Alarm” e premere i pulsanti HOUR e MIN per modicare le cifre.
2. Premere il pulsante “On/Off” per attivare o disattivare la sveglia.Quando è attiva, l’icona della cloche apparirà sul
display.
3. Quando la sveglia suona:
• Premere el pulsante “on/Off” per spegnerla. La sveglia suonerà nuovamente il giorno successivo.
• Premere el pulsante per posticipare la sveglia e la sveglia suonerà nuovamente 5 minuti dopo.
FUNZIONE PROIEZIONE
Per attivare la luce notturna, premere il pulsante . La luce cambia automaticamente colore.
Premuto il pulsante una volta, la proiezione si disattiverà automaticamente dopo 15 secondi.
Premuto il pulsante due volte, la proiezione si disattiverà automaticamente dopo 30 minuti.
Premuto il pulsante tre volte, la proiezione si disattiverà automaticamente dopo 15 minuti.
Premuto il pulsante quattro volte, la proiezione si disattiverà automaticamente dopo 5 minuti.
Impostazioni
Speciche tecniche
Dimensioni 91 x 118 x 110 mm
Batterie 3 x AAA/LR03
Garanzia
Questo prodotto è coperto dalla nostra garanzia di 2 anni.
Per qualsiasi richiesta di intervento in garanzia o il servizio post vendita, contattare il distributore e presentare
una prova di acquisto valida. La garanzia copre qualsiasi difetto di fabbricazione e materiali di lavorazione, con
l’eccezione di un eventuale deterioramento derivante dal mancato rispetto delle istruzioni contenute nel manuale o
ad azioni sconsiderate sull’articolo (smontaggio, esposizione al calore e umidità, ecc.) Si raccomanda di conservare
la confezione per eventuali necessità future.
Nel tentativo di continuare a migliorare i nostri servizi, potremmo apportare
modiche ai colori ed i dettagli del prodotto indicato sulla confezione.
NOTA: Si prega di conservare il presente manuale di istruzioni, che contiene importanti informazioni.
Riferimento: RL977series
Progettato e sviluppato in Europa – Fabbricato in Cina
©Lexibook®
Per i servizi di assistenza post-vendita, contattare i nostri team:
www.lexibook.com
Manutenzione
La nitura dell’apparecchio può essere pulita con un panno per la polvere e curato come gli altri mobili. Usare un
panno morbido e pulito inumidito con acqua tiepida per pulire l’esterno della macchina. Prestare attenzione durante
la pulizia e stronando le parti in plastica. Sapone delicato e un panno umido possono essere utilizzati sul pannello
frontale.
Questo prodotto
non è un giocattolo.
DEUTSCH
NETHERLANDS
Produktbeschreibung
1. TIME: Stunden-/Minutenanzeige.
2. ALARM: zum Anzeigen des Weckalarmmodus
3. Projektor-Taste : zum Ein-/Ausschalten des Nachtlichts / Snooze aktivieren
4. HOUR: die Stunden einstellen
5. MIN: die Minuten einstellen
6. ON/OFF: Alarm-Taste ein/aus.
7. Batteriefach.
Batterieinformationen
Ihr Projektionswecker benötigt 3 x 1,5 V Batterien des Typs AAA/LR03
(nicht inbegriffen) zum Betrieb
Wenn Sie den RL977series zum ersten Mal benutzen:
1. Öffnen Sie die Batteriefachabdeckung auf der Unterseite des Geräts.
2. Legen Sie die 3 x AAA/LR03 1,5 V Batterien (nicht inbegriffen)
unter Beachtung der Polaritätsmarkierungen im Batteriefach ein.
3. Schließen Sie das Batteriefach.
- Halten Sie um das Gerät herum einen Mindestabstand ein, um eine ausreichende Luftzirkulation zu gewährleisten.
- Die Luftzirkulation darf nicht durch Bedecken der Lüftungsöffnungen durch solche Gegenstände wie Zeitschriften,
Tischdecken, Vorhängen usw. behindert werden.
- Es dürfen keine offenen Flammen auf das Gerät gestellt werden, wie zum Beispiel brennende Kerzen.
- Batterien müssen auf sichere Weise entsorgt werden. Entsorgen Sie Batterien in den hierfür vorgesehenen
Sammelbehältern, um die Umwelt zu schützen.
- Das Gerät ist für den Gebrauch in einem moderaten und/oder tropischen Klima vorgesehen.
- Das Gerät muss vor Wassertropfen oder Wasserspritzern geschützt werden. Es dürfen keine mit Wasser gefüllten
Behälter, zum Beispiel eine Vase, auf das Gerät gestellt werden.
WICHTIGER HINWEIS: Für eine bessere Leistung wird die Benutzung von alkalischen Batterien mit diesem Produkt
empfohlen.
WARNHINWEIS
Explosionsgefahr bei falsch ausgewechselter Batterie. Bitte wechseln Sie die Batterie nur mit einer identischen oder
gleichwertigen.
Batterie nicht in den Mund nehmen – Verätzungsgefahr.
Wird diese Batterien verschluckt, kann sie innerhalb von nur 2 Stunden schwere innere Verätzungen verursachen,
die zum Tod führen können.
Bewahren Sie neue und gebrauchte Batterien für Kinder unzugänglich auf.
Wenn sich das Batteriefach nicht korrekt schließen lässt, benutzen Sie das Produkt nicht mehr und halten Sie es von
Kindern fern.
Falls der Verdacht besteht, dass die Batterien verschluckt oder in eine Körperöffnung eingeführt wurden, ziehen Sie
sofort einen Arzt zurate.
Nicht-auadbare Batterien dürfen nicht aufgeladen werden. Auadbare Batterien müssen aus dem Gerät vor dem
Auaden entfernt werden. Auadbare Batterien dürfen nur unter Aufsicht eines Erwachsenen aufgeladen werden.
Unterschiedliche Batterietypen oder neue und alte Batterien dürfen nicht zusammen benutzt werden. Es dürfen
nur Batterien desselben oder eines gleichwertigen Typs verwendet werden. Batterien müssen unter Beachtung
der korrekten Polarität eingelegt werden. Verbrauchte Batterien müssen aus dem Gerät entfernt werden. Die
Anschlusskontakte dürfen nicht kurzgeschlossen werden. Batterien dürfen nicht ins Feuer geworfen werden.
Entfernen Sie die Batterien aus dem Produkt, wenn es für längere Zeit nicht benutzt wird. Die Batterien dürfen
keinen übermäßigen Hitzequellen ausgesetzt werden, zum Beispiel Sonnenschein oder Feuer.
WARNUNG: Fehlfunktionen oder Speicherverlust können durch starke Frequenzstörungen oder elektrostatische
Entladungen verursacht werden. Sollte das Gerät nicht ordnungsgemäß funktionieren, entfernen Sie die Batterien
und legen sie wieder ein.
UHR
Standardmäßig benden Sie sich im Uhrzeitmodus (die Uhrzeit wird auf dem Bildschirm angezeigt).
1. Taste zum Einstellen der Uhr länger gedrückt halten. Die TIME und HOUR oder MIN Tasten drücken, um den
Zahlenwert zu ändern
2. Wenn Sie die Uhr gestellt haben, drücken Sie HOUR, um zwischen der 12- und 24-Stunden-Anzeige zu wechseln
(„AM/PM“ erscheint auf der linken Seite in der 12-Stunden-Uhrzeitanzeige).
WECKER
1. So aktivieren Sie den Alarm, Taste zum “Alarm” länger gedrückt halten.Die HOUR und MIN Tasten drücken, um
den Zahlenwert zu änder
2. Einmal kurz die Taste “On/Off” drücken, um den Wecker zu aktivieren oder deaktivieren. Wenn der Wecker
aktiviert ist, erscheint das das Piktogramm der Glocke auf dem Display.
3. Wenn der Wecker ertönt:
• Einmal die Taste “On/Off” drücken, um den Wecker auszuschalten. Der Wecker ertönt wieder am nächsten Tag.
• Einmal die Taste drücken, um die Snooze-Funktion zu starten. Der Wecker ertönt erneut nach 5 Minuten.
PROJEKTIONSFUNKTION
Um das Nachtlicht zu aktivieren, drücken Sie die Taste . Das Licht wechselt automatisch die Farbe.
Drücken Sie einmal , die Projektion schaltet sich automatisch nach 15 Sekunden aus.
Drücken Sie zweimal , die Projektion schaltet sich automatisch nach 30 Minuten aus.
Drücken Sie drei Mal , die Projektion schaltet sich automatisch nach 15 Minuten aus.
Drücken Sie vier Mal, die Projektion schaltet sich automatisch nach 5 Minuten aus.
Einstellungen
Technische Daten
Abmessungen 91 x 118 x 110 mm
Batterien 3 x AAA/LR03
Garantie
2 Jahre Garantie. Die gesetzlichen Gewährleistungsrechte bleiben neben der Garantie bestehen.
Für jede Inanspruchnahme der Garantie oder des Kundenservices wenden Sie sich bitte an Ihren Fachhändler
und legen Sie einen gültigen Kaufbeleg vor. Unsere Garantie deckt alle Material- und Herstellungsmängel ab, mit
Ausnahme von Verschleißerscheinungen, die aus der Missachtung der Bedienungsanleitung oder fahrlässigen
Handlungen an diesem Produkt resultieren (wie z. B. Auseinanderbauen, das Gerät Hitze oder Feuchtigkeit
aussetzen usw.). Es wird empfohlen, die Verpackung für spätere Verwendung aufzubewahren.
Im Bemühen unseren Service weiterhin zu verbessern, können wir an den Farben und der Ausführung des
Produktes, wie es auf der Verpackung abgebildet ist, Änderungen vornehmen.
HINWEIS: Bitte bewahren Sie diese Bedienungsanleitung auf, sie enthält wichtige Informationen.
Referenz: RL977series
Entworfen und entwickelt in Europa – hergestellt in China
©Lexibook®
Deutschland & Österreich
Für den Kundendienst wenden Sie sich bitte an unsere Teams:
www.lexibook.com
Umweltschutz:
Ausrangierte Elektrogeräte können recycelt werden und sollten nicht mit dem normalen
Hausmüll entsorgt werden! Bitte unterstützen Sie aktiv die Erhaltung natürlicher
Ressourcen und helfen Sie die Umwelt zu schützen, indem Sie dieses Gerät bei einer
Sammelstelle abgeben (sofern vorhanden).
Wartung
Die Oberächenausführung Ihres Gerätes kann mit einem Staubtuch gereinigt und so wie andere Möbelstücke
gepegt werden. Reinigen Sie das Geräteäußere mit einem weichen, sauberen Tuch, das mit klarem, lauwarmem
Wasser angefeuchtet ist. Seien Sie vorsichtig, wenn Sie die Plastikteile reinigen und abwischen. Eine milde Seife und
ein feuchtes Tuch können zum Reinigen der Vorderseite verwendet werden.
Dieses Produkt ist
kein Spielzeug.
Productbeschrijving
1. TIME: Weergave van uur/minuten.
2. ALARM: De alarmmodus weergeven.
3. Projectorknop : De nachtlamp in-/ uitschakelen / Activeer sluimer
4. HOUR: om de uren in te stellen
5. MIN: om de minuten in te stellen
6. ON/OFF: Alarm aan / uit.
7. Batterijvak
Batterij-informatie
Uw Wekker met projector werkt op 3 x AAA/LR03 1,5V batterijen (niet meegeleverd)
Als u de RL977series voor de eerste maal gebruikt:
1. Open het batterijvak aan de achterzijde van het apparaat.
2. Plaats de 3 x AAA/LR03 1,5V batterijen (niet meegeleverd)
en let hierbij op de juiste polariteit aangegeven binnenin het batterijvak.
3. Sluit het batterijvak.
- Houd een minimale afstand rond het apparaat voor voldoende ventilatie.
- De ventilatie dient niet belemmerd te worden door het afdekken van de
ventilatieopeningen door voorwerpen zoals een krant, een tafellaken, gordijnen, etc.
- Plaats geen voorwerp met een open vlam, zoals een brandende kaars, op het apparaat.
- Gooi de batterijen op een juiste manier weg. Gooi gebruikte batterijen in de
inzamelbakken die voor dit doeleinde voorzien zijn.
- Het apparaat is ontworpen om te worden gebruikt in een gematigd en/of tropisch klimaat.
- Stel het apparaat niet bloot aan gespetter of gedruppel. Plaats geen voorwerp gevuld
met een vloeistof, zoals een vaas, op het apparaat.
Laad nooit niet-oplaadbare batterijen op. Haal de oplaadbare batterijen uit het speelgoed voordat u deze
laadt. Oplaadbare batterijen mogen enkel opgeladen worden onder toezicht van een volwassene. Meng geen
verschillende soorten batterijen of oude met nieuwe batterijen. Het wordt aanbevolen om alleen batterijen van
hetzelfde of gelijkwaardig type te gebruiken. Plaats de batterijen volgens de juiste polariteit. Verwijder uitgeputte
batterijen uit het speelgoed. De voedingsbron mag niet kortgesloten worden. Gooi geen batterijen in vuur. Haal de
batterijen uit als u het speelgoed gedurende een lange periode niet zult gebruiken. Stel de batterijen nooit bloot
aan een warmtebron, zoals zonlicht of vuur.
WAARSCHUWING: Storing of geheugenverlies van het apparaat kan worden veroorzaakt door sterke
frequentiestoringen of elektrostatische ontlading. Als het apparaat niet naar behoren werkt, haal de batterijen uit en
plaats deze dan opnieuw.
BELANGRIJKE OPMERKING: Voor een optimale prestatie wordt het aanbevolen om alkaline batterijen met dit
product te gebruiken.
WAARSCHUWING
Explosiegevaar wanneer de batterij verkeerd wordt vervangen. Vervang de batterij alleen door een identieke of
gelijkwaardig batterij.
De batterij niet inslikken, gevaar op chemische brandwonden.
Als de batterijen wordt ingeslikt, kan dit reeds binnen 2 uur tot ernstige interne brandwonden of zelfs de dood leiden.
Bewaar nieuwe en gebruikte batterijen buiten het bereik van kinderen.
Als het batterijvak niet juist afgesloten kan worden, gebruik het product niet langer en houd het buiten het bereik van
kinderen.
Als u twijfelt over het feit of een batterij al dan niet werd ingeslikt of in een lichaamsdeel werd ingebracht, raadpleeg
onmiddellijk een arts.
1. In de Klokmodus, druk lang op de TIME knop en HOUR of MIN knop om de waarde te wijzigen.
2. Na het instellen van de klok, druk op HOUR om tussen de 12 en 24-uurweergave te schakelen (“AM / PM” verschijnt
in de 12-uurweergave aan de linkerkant van het scherm).
ALARM
1. Om het alarm te activeren, druk op de “Alarm” knop.Druk op de HOUR en MIN knop om de waarde te wijzigen
2. Druk korp op de “Alarm” opnieuw om het alarm aan of uit te zetten.Wanneer ingeschakeld verschijnt het pictogram
van de bel op het scherm.
3. Als het alarm afgaat,
• Druk op de “On/Off” knop om het alarm te stoppen. Het alarm gaat de volgende dag op hetzelfde tijdstip af.
• Druk op de knop om de sluimerfunctie te activeren en het alarm gaat na 5 minuten opnieuw af.
PROJECTIEFUNCTIES
Druk op de knop om nachtlamp op het plafond te projecteren . Het licht verandert automatisch.
Druk eenmaal , de projectie wordt automatisch na 15 seconden uitgeschakeld.
Druk tweemaal , de projectie wordt automatisch na 30 minuten uitgeschakeld.
Druk driemaal , de projectie wordt automatisch na 15 minuten uitgeschakeld.
Druk viermaal , de projectie wordt automatisch na 5 minuten uitgeschakeld.
Instellingen
Technische gegevens
Afmetingen 91 x 118 x 110 mm
Batterijen 3 x AAA/LR03 (niet meegeleverd )
Garantie
Dit product is gedekt door onze garantie van 2 jaar.
Voor elke vordering onder de garantie of dienst na verkoop, neem contact op met uw verdeler en leg een geldig
aankoopbewijs voor. Onze garantie dekt om het even welke materiaal- of fabricagefout, met uitzondering van
schade veroorzaakt door het niet opvolgen van de gebruiksaanwijzing of door een onachtzame actie uitgevoerd op
dit apparaat (zoals ontmanteling, blootstelling aan warmte of vocht, enz.). Het is aanbevolen om de verpakking te
bewaren voor toekomstige raadpleging.
Om onze diensten te verbeteren, is het mogelijk dat de kleuren en de details van het product zoals weergegeven op
de verpakking wijzigen.
OPMERKING: Bewaar deze gebruiksaanwijzing, het bevat belangrijke informatie.
Referentie: RL977series
Ontworpen en ontwikkeld in Europa – Vervaardigd in China
©Lexibook®
Voor service na verkoop, neem contact op met onze teams:
www.lexibook.com
Bescherming van het milieu
Afgedankte elektrische apparatuur kan worden gerecycled en mag niet met het gewone huishoudelijk afval
worden weggegooid. Steun het behoud van onze natuurlijke rijkdommen op een actieve manier en help met het
beschermen van het milieu door dit apparaat bij een inzamelpunt in te leveren (indien voorhanden).
IM code: RL977IM2300
Onderhoud
Maak de buitenkant van uw apparaat schoon met een stofdoek en onderhoud deze op dezelfde manier als andere
apparatuur. Gebruik een zachte, schone doek, bevochtigd in lauw water om de buitenkant van het apparaat schoon
te maken. Wees voorzichtig als u de plastic onderdelen schoonmaakt. Gebruik milde zeep en een licht bevochtigde
doek om het frontpaneel schoon te maken.
Dit product is
geen speelgoed.
Protezione Ambientale
Gli apparecchi elettrici di scarto possono essere riciclati e non devono essere gettati insieme
ai riuti domestici! Si prega di sostenere attivamente la conservazione delle risorse e
proteggere l’ambiente restituendo l ‘apparecchio ad un centro di raccolta (se disponibile).
1.5VV AAA OR LR03
1.5VV AAA OR LR03
1.5VV AAA OR LR03
1.5VV AAA OR LR03
1.5VV AAA OR LR03
1.5VV AAA OR LR03
1.5VV AAA OR LR03
1.5VV AAA OR LR03
1.5VV AAA OR LR03
AVISO: Todos os materiais de empacotamento, como ta, películas de plástico, arames e etiquetas não fazem parte
deste brinquedo e deverão ser deitados fora.
ATTENZIONE: Tutti i materiali di imballaggio, come nastri, fogli di plastica, cavi ed etichette non fanno parte di questo prodotto
e devono essere eliminati.
WARNUNG: Das gesamte Verpackungsmaterial wie Klebeband, Plastikfolie, Drähte und Etiketten ist nicht Teil dieses
Spielzeuges und sollte entsorgt werden.
WAARSCHUWING: Alle verpakkingsmateriaal, zoals kleefband, plastic vellen, koorden en labels vormen geen
onderdeel van dit speelgoed en dienen verwijderd te worden.
RL977IM2300_339_V11.indd 2 21/7/2020 11:38 AM

Documenttranscriptie

ADVERTENCIA Perigo de explosão se a bateria for colocada incorrectamente. Substitua-a apenas por uma bateria idêntica ou equivalente. No ingerir la pila. Peligro de quemaduras químicas. Si alguien se traga la pila, esta puede provocar quemaduras internas graves en solo 2 horas y puede llegar a provocar la muerte. Mantenga las pilas nuevas y usadas fuera del alcance de los niños. Si el compartimento de las pilas no se cierra correctamente, deje de utilizar el producto y manténgalo alejado del alcance de los niños. En caso de dudas sobre si la pila ha sido tragada o introducida en el cuerpo de alguien, consulte inmediatamente con un médico. NOTA IMPORTANTE: Para um melhor desempenho, recomendamos que use pilhas alcalinas com este produto. Não recarregue pilhas não recarregáveis. As pilhas recarregáveis têm de ser retiradas do produto antes de serem recarregadas. As pilhas recarregáveis só podem ser recarregadas sob a supervisão de um adulto. Não misture diferentes tipos de pilhas nem pilhas novas com pilhas usadas. Utilize apenas pilhas do mesmo tipo ou equivalentes às recomendadas. Coloque as pilhas com a polaridade correcta. Retire as pilhas gastas do produto. Não coloque os terminais em curto-circuito. Não atire as pilhas para o fogo. Retire as pilhas se não usar o produto durante um longo período de tempo. As pilhas não deverão ser expostas a calor em excesso, como luz directa do sol, fogo ou algo parecido. AVISO: O mau funcionamento ou perda de memória podem ser causados por fortes interferências ou descargas electrostáticas. Caso ocorra algum funcionamento anormal, retire e volte a colocar as pilhas. AVISO: Todos os materiais de empacotamento, como fita, películas de plástico, arames e etiquetas não fazem parte deste brinquedo e deverão ser deitados fora. Definições RELÓGIO Por padrão, você está no modo relógio (a hora é exibida na tela). Informazioni sulle batterie La sveglia con proiettore è alimentato da 3 batterie 1,5V PROJEÇÃO Para ligar a luz noturna, prima o botão . A luz muda automaticamente de cor • Premido uma vezo botão, a projeção desliga-se automaticamente passados 15 segundos. • Premido duas vezeso botão, a projeção desliga-se automaticamente passados 30 minutos. • Premido três vezeso botão, a projeção desliga-se automaticamente passados 15 minutos. • Premido quatro vezeso botão, a projeção desliga-se automaticamente passados 5 minutos. Especificações Pilhas 3 x AAA/LR03 Manutenção O acabamento da sua unidade pode ser limpo com um pano do pó e cuidado tal como para qualquer outro mobiliário. Use um pano suave e limpo, ligeiramente embebido em água morna para limpar o exterior da unidade. Tenha cuidado quando limpar as peças de plástico. Pode usar detergente neutro e um pano ligeiramente embebido em água no painel dianteiro. Garantia Este produto é abrangido pela nossa garantia de 2 anos. Se precisar de usar a nossa garantia ou serviço pós-venda, contacte o seu revendedor e apresente-lhe uma prova válida de compra. A nossa garantia abrange defeitos de material e de fabrico, com a excepção de qualquer deterioração devido à não observância do manual de instruções ou qualquer acção descuidada implementada no produto (como desmontagem, exposição ao calor e humidade, etc.). Recomendamos que guarde a caixa para futuras referências. Num esforço constante para melhorar os nossos serviços, podemos implementar modificações nas cores e detalhes do produto apresentado na caixa. NOTA: Por favor, guarde este manual de instruções, pois contém informações importantes. Referência: RL977series Desenhado e desenvolvido na Europa – Fabricado na China ©Lexibook® - Mantenere una distanza minima intorno all’apparecchio per garantire un’adeguata ventilazione. - Per garantire una corretta ventilazione, non ostruire le aperture di ventilazione con oggetti come giornali, tovaglie, tende, ecc. - Non posizionare sull’apparecchio fonti di fiamme libere, ad esempio candele accese. - Smaltire le batterie in modo sicuro. Portarle presso gli appositi punti di raccolta per salvaguardare l’ambiente. - L’apparecchio deve essere usato in climi temperati e/o tropicali. - Non esporre l’apparecchio a gocce o schizzi d’acqua. Non posizionare sull’apparecchio oggetti pieni di liquidi, ad esempio un vaso. AVVERTENZA Attenzione, la batteria può esplodere se inserita in maniera scorretta. Sostituire esclusivamente con una batteria uguale o equivalente. Non ingerire la batteria. Rischio di ustione chimica. Se la batteria viene ingerita può provocare gravi ustioni interne in appena 2 ore e può causare la morte. Conservare le batterie nuove e usate fuori dalla portata dei bambini. Se il vano batteria non si chiude correttamente, interrompere l’uso del prodotto e tenerlo fuori dalla portata dei bambini. Se si teme che le batterie siano state ingerite o introdotte in qualsiasi parte del corpo, consultare immediatamente un medico. Le batterie non ricaricabili non devono essere ricaricate. Le batterie ricaricabili devono essere rimosse dal prodotto prima di essere caricate. Le batterie ricaricabili devono essere caricate solo sotto supervisione di un adulto. Diversi tipi di batterie o batterie nuove e usate non devono essere mescolati. Utilizzare insieme solo batterie dello stesso tipo o equivalente a quello consigliato da utilizzare. Le batterie devono essere inserite con la corretta polarità. Le batterie esaurite devono essere rimosse dal prodotto. I terminali forniti non sono da cortocircuitare. Non gettare le batterie nel fuoco. Rimuovere le batterie se non si intende utilizzare il gioco per un lungo periodo di tempo. Non esporre le batterie a un calore eccessivo, ad esempio la luce del sole o un fuoco. AVVERTENZA: Il cattivo funzionamento o la perdita di memoria può essere causato da una forte interferenza di frequenza o scariche elettrostatiche. In caso di qualsiasi funzionamento anormale, premere il pulsante RESET o rimuovere le batterie e inserirle di nuovo. ATTENZIONE: Tutti i materiali di imballaggio, come nastri, fogli di plastica, cavi ed etichette non fanno parte di questo prodotto e devono essere eliminati. Impostazioni OROLOGIO Per impostazione predefinita, siete in modalità orologio (l’ora viene visualizzata sullo schermo). 1. Nella modalità orologio, Tenere premuto il pulsante TIME quindi premere HOUR o MIN per modificare il valore di impostazione 2. Al termine dell’impostazione dell’orologio, premere ripetutamente HOUR per selezionare il formato orario a 12 o 24 ore (nel formato orario a 12 ore, sulla sinistra del display apparirà “AM/PM”). SVEGLIA 1. Per attivare l’allarme, tenere premuto il pulsante “Alarm” e premere i pulsanti HOUR e MIN per modificare le cifre. 2. Premere il pulsante “On/Off” per attivare o disattivare la sveglia.Quando è attiva, l’icona della cloche apparirà sul display. 3. Quando la sveglia suona: • Premere el pulsante “on/Off” per spegnerla. La sveglia suonerà nuovamente il giorno successivo. • Premere el pulsante per posticipare la sveglia e la sveglia suonerà nuovamente 5 minuti dopo. FUNZIONE PROIEZIONE Per attivare la luce notturna, premere il pulsante • • • • . La luce cambia automaticamente colore. Premuto il pulsante una volta, la proiezione si disattiverà automaticamente dopo 15 secondi. Premuto il pulsante due volte, la proiezione si disattiverà automaticamente dopo 30 minuti. Premuto il pulsante tre volte, la proiezione si disattiverà automaticamente dopo 15 minuti. Premuto il pulsante quattro volte, la proiezione si disattiverà automaticamente dopo 5 minuti. Specifiche tecniche Dimensioni 91 x 118 x 110 mm Batterie 3 x AAA/LR03 Manutenzione La finitura dell’apparecchio può essere pulita con un panno per la polvere e curato come gli altri mobili. Usare un panno morbido e pulito inumidito con acqua tiepida per pulire l’esterno della macchina. Prestare attenzione durante la pulizia e strofinando le parti in plastica. Sapone delicato e un panno umido possono essere utilizzati sul pannello frontale. Garanzia Para qualquer serviço pós-venda, por favor, contacte as nossas equipas: www.lexibook.com Este produto não é um brinquedo. Protecção Ambiental Os aparelhos eléctricos indesejados podem ser reciclados e não deverão ser eliminados juntamente com o lixo doméstico comum! Por favor, apoie activamente na conservação dos recursos e ajude a proteger o ambiente, entregando este aparelho num centro de recolha (se disponível). ITALIANO Descrizione del prodotto 1. TIME: Visualizzazione ore/minuti. 2. ALARM: per visualizzare la modalità sveglia. 3. Pulsante Proiettore : per attivare/disattivare l’illuminazione notturna / Attivare del posticipo 4. HOUR: per impostare le ore. 5. MIN: per impostare liminuti. 6. ON/OFF: Alarme on / off. 7. Vano batterie. RL977IM2300_339_V11.indd 2 1.5VV AAA OR LR03 NOTA IMPORTANTE: Per migliori prestazioni, si consiglia di utilizzare batterie alcaline con questo prodotto. DESPERTADOR 1. Para activar o alarme, mantenha premido o botão “Alarm” e prima os botões HOUR e MIN para alterar o valor 2. Prima o botão “On/Off” para ativar ou desativar o despertador. Quando ativado, o ícone do sino aparece no ecrã. 3. Quando o despertador tocar: • Prima o botão “On/Off” para o parar. O despertador volta a tocar no dia seguinte. • Prima o botão para iniciar a função do snooze e o despertador volta a tocar passados 5 minutos. 91 x 118 x 110 mm 1.5VV AAA OR LR03 Questo prodotto è coperto dalla nostra garanzia di 2 anni. Per qualsiasi richiesta di intervento in garanzia o il servizio post vendita, contattare il distributore e presentare una prova di acquisto valida. La garanzia copre qualsiasi difetto di fabbricazione e materiali di lavorazione, con l’eccezione di un eventuale deterioramento derivante dal mancato rispetto delle istruzioni contenute nel manuale o ad azioni sconsiderate sull’articolo (smontaggio, esposizione al calore e umidità, ecc.) Si raccomanda di conservare la confezione per eventuali necessità future. Nel tentativo di continuare a migliorare i nostri servizi, potremmo apportare modifiche ai colori ed i dettagli del prodotto indicato sulla confezione. 1. TIME: Stunden-/Minutenanzeige. 2. ALARM: zum Anzeigen des Weckalarmmodus 3. Projektor-Taste : zum Ein-/Ausschalten des Nachtlichts / Snooze aktivieren 4. HOUR: die Stunden einstellen 5. MIN: die Minuten einstellen 6. ON/OFF: Alarm-Taste ein/aus. 7. Batteriefach. NETHERLANDS Productbeschrijving Batterieinformationen Ihr Projektionswecker benötigt 3 x 1,5 V Batterien des Typs AAA/LR03 (nicht inbegriffen) zum Betrieb 1.5VV AAA OR LR03 Wenn Sie den RL977series zum ersten Mal benutzen: 1.5VV AAA OR LR03 - Halten Sie um das Gerät herum einen Mindestabstand ein, um eine ausreichende Luftzirkulation zu gewährleisten. - Die Luftzirkulation darf nicht durch Bedecken der Lüftungsöffnungen durch solche Gegenstände wie Zeitschriften, Tischdecken, Vorhängen usw. behindert werden. - Es dürfen keine offenen Flammen auf das Gerät gestellt werden, wie zum Beispiel brennende Kerzen. - Batterien müssen auf sichere Weise entsorgt werden. Entsorgen Sie Batterien in den hierfür vorgesehenen Sammelbehältern, um die Umwelt zu schützen. - Das Gerät ist für den Gebrauch in einem moderaten und/oder tropischen Klima vorgesehen. - Das Gerät muss vor Wassertropfen oder Wasserspritzern geschützt werden. Es dürfen keine mit Wasser gefüllten Behälter, zum Beispiel eine Vase, auf das Gerät gestellt werden. WARNHINWEIS Explosionsgefahr bei falsch ausgewechselter Batterie. Bitte wechseln Sie die Batterie nur mit einer identischen oder gleichwertigen. Batterie nicht in den Mund nehmen – Verätzungsgefahr. Wird diese Batterien verschluckt, kann sie innerhalb von nur 2 Stunden schwere innere Verätzungen verursachen, die zum Tod führen können. Bewahren Sie neue und gebrauchte Batterien für Kinder unzugänglich auf. Wenn sich das Batteriefach nicht korrekt schließen lässt, benutzen Sie das Produkt nicht mehr und halten Sie es von Kindern fern. Falls der Verdacht besteht, dass die Batterien verschluckt oder in eine Körperöffnung eingeführt wurden, ziehen Sie sofort einen Arzt zurate. WICHTIGER HINWEIS: Für eine bessere Leistung wird die Benutzung von alkalischen Batterien mit diesem Produkt empfohlen. Nicht-aufladbare Batterien dürfen nicht aufgeladen werden. Aufladbare Batterien müssen aus dem Gerät vor dem Aufladen entfernt werden. Aufladbare Batterien dürfen nur unter Aufsicht eines Erwachsenen aufgeladen werden. Unterschiedliche Batterietypen oder neue und alte Batterien dürfen nicht zusammen benutzt werden. Es dürfen nur Batterien desselben oder eines gleichwertigen Typs verwendet werden. Batterien müssen unter Beachtung der korrekten Polarität eingelegt werden. Verbrauchte Batterien müssen aus dem Gerät entfernt werden. Die Anschlusskontakte dürfen nicht kurzgeschlossen werden. Batterien dürfen nicht ins Feuer geworfen werden. Entfernen Sie die Batterien aus dem Produkt, wenn es für längere Zeit nicht benutzt wird. Die Batterien dürfen keinen übermäßigen Hitzequellen ausgesetzt werden, zum Beispiel Sonnenschein oder Feuer. WARNUNG: Fehlfunktionen oder Speicherverlust können durch starke Frequenzstörungen oder elektrostatische Entladungen verursacht werden. Sollte das Gerät nicht ordnungsgemäß funktionieren, entfernen Sie die Batterien und legen sie wieder ein. WARNUNG: Das gesamte Verpackungsmaterial wie Klebeband, Plastikfolie, Drähte und Etiketten ist nicht Teil dieses Spielzeuges und sollte entsorgt werden. Einstellungen UHR Standardmäßig befinden Sie sich im Uhrzeitmodus (die Uhrzeit wird auf dem Bildschirm angezeigt). 1. Taste zum Einstellen der Uhr länger gedrückt halten. Die TIME und HOUR oder MIN Tasten drücken, um den Zahlenwert zu ändern 2. Wenn Sie die Uhr gestellt haben, drücken Sie HOUR, um zwischen der 12- und 24-Stunden-Anzeige zu wechseln („AM/PM“ erscheint auf der linken Seite in der 12-Stunden-Uhrzeitanzeige). WECKER 1. So aktivieren Sie den Alarm, Taste zum “Alarm” länger gedrückt halten.Die HOUR und MIN Tasten drücken, um den Zahlenwert zu änder 2. Einmal kurz die Taste “On/Off” drücken, um den Wecker zu aktivieren oder deaktivieren. Wenn der Wecker aktiviert ist, erscheint das das Piktogramm der Glocke auf dem Display. 3. Wenn der Wecker ertönt: • Einmal die Taste “On/Off” drücken, um den Wecker auszuschalten. Der Wecker ertönt wieder am nächsten Tag. • Einmal die Taste drücken, um die Snooze-Funktion zu starten. Der Wecker ertönt erneut nach 5 Minuten. PROJEKTIONSFUNKTION Um das Nachtlicht zu aktivieren, drücken Sie die Taste . Das Licht wechselt automatisch die Farbe. • Drücken Sie einmal , die Projektion schaltet sich automatisch nach 15 Sekunden aus. • Drücken Sie zweimal , die Projektion schaltet sich automatisch nach 30 Minuten aus. • Drücken Sie drei Mal , die Projektion schaltet sich automatisch nach 15 Minuten aus. • Drücken Sie vier Mal, die Projektion schaltet sich automatisch nach 5 Minuten aus. Technische Daten Abmessungen 91 x 118 x 110 mm Batterien 3 x AAA/LR03 Riferimento: RL977series Progettato e sviluppato in Europa – Fabbricato in Cina ©Lexibook® Protezione Ambientale Gli apparecchi elettrici di scarto possono essere riciclati e non devono essere gettati insieme ai rifiuti domestici! Si prega di sostenere attivamente la conservazione delle risorse e proteggere l’ambiente restituendo l ‘apparecchio ad un centro di raccolta (se disponibile). Batterij-informatie Uw Wekker met projector werkt op 3 x AAA/LR03 1,5V batterijen (niet meegeleverd) Als u de RL977series voor de eerste maal gebruikt: 1. Open het batterijvak aan de achterzijde van het apparaat. 2. Plaats de 3 x AAA/LR03 1,5V batterijen (niet meegeleverd) en let hierbij op de juiste polariteit aangegeven binnenin het batterijvak. 3. Sluit het batterijvak. Die Oberflächenausführung Ihres Gerätes kann mit einem Staubtuch gereinigt und so wie andere Möbelstücke gepflegt werden. Reinigen Sie das Geräteäußere mit einem weichen, sauberen Tuch, das mit klarem, lauwarmem Wasser angefeuchtet ist. Seien Sie vorsichtig, wenn Sie die Plastikteile reinigen und abwischen. Eine milde Seife und ein feuchtes Tuch können zum Reinigen der Vorderseite verwendet werden. 1.5VV AAA OR LR03 1.5VV AAA OR LR03 - Houd een minimale afstand rond het apparaat voor voldoende ventilatie. - De ventilatie dient niet belemmerd te worden door het afdekken van de ventilatieopeningen door voorwerpen zoals een krant, een tafellaken, gordijnen, etc. - Plaats geen voorwerp met een open vlam, zoals een brandende kaars, op het apparaat. - Gooi de batterijen op een juiste manier weg. Gooi gebruikte batterijen in de inzamelbakken die voor dit doeleinde voorzien zijn. - Het apparaat is ontworpen om te worden gebruikt in een gematigd en/of tropisch klimaat. - Stel het apparaat niet bloot aan gespetter of gedruppel. Plaats geen voorwerp gevuld met een vloeistof, zoals een vaas, op het apparaat. WAARSCHUWING Explosiegevaar wanneer de batterij verkeerd wordt vervangen. Vervang de batterij alleen door een identieke of gelijkwaardig batterij. De batterij niet inslikken, gevaar op chemische brandwonden. Als de batterijen wordt ingeslikt, kan dit reeds binnen 2 uur tot ernstige interne brandwonden of zelfs de dood leiden. Bewaar nieuwe en gebruikte batterijen buiten het bereik van kinderen. Als het batterijvak niet juist afgesloten kan worden, gebruik het product niet langer en houd het buiten het bereik van kinderen. Als u twijfelt over het feit of een batterij al dan niet werd ingeslikt of in een lichaamsdeel werd ingebracht, raadpleeg onmiddellijk een arts. BELANGRIJKE OPMERKING: Voor een optimale prestatie wordt het aanbevolen om alkaline batterijen met dit product te gebruiken. Laad nooit niet-oplaadbare batterijen op. Haal de oplaadbare batterijen uit het speelgoed voordat u deze laadt. Oplaadbare batterijen mogen enkel opgeladen worden onder toezicht van een volwassene. Meng geen verschillende soorten batterijen of oude met nieuwe batterijen. Het wordt aanbevolen om alleen batterijen van hetzelfde of gelijkwaardig type te gebruiken. Plaats de batterijen volgens de juiste polariteit. Verwijder uitgeputte batterijen uit het speelgoed. De voedingsbron mag niet kortgesloten worden. Gooi geen batterijen in vuur. Haal de batterijen uit als u het speelgoed gedurende een lange periode niet zult gebruiken. Stel de batterijen nooit bloot aan een warmtebron, zoals zonlicht of vuur. WAARSCHUWING: Storing of geheugenverlies van het apparaat kan worden veroorzaakt door sterke frequentiestoringen of elektrostatische ontlading. Als het apparaat niet naar behoren werkt, haal de batterijen uit en plaats deze dan opnieuw. WAARSCHUWING: Alle verpakkingsmateriaal, zoals kleefband, plastic vellen, koorden en labels vormen geen onderdeel van dit speelgoed en dienen verwijderd te worden. Instellingen 1. In de Klokmodus, druk lang op de TIME knop en HOUR of MIN knop om de waarde te wijzigen. 2. Na het instellen van de klok, druk op HOUR om tussen de 12 en 24-uurweergave te schakelen (“AM / PM” verschijnt in de 12-uurweergave aan de linkerkant van het scherm). ALARM 1. Om het alarm te activeren, druk op de “Alarm” knop.Druk op de HOUR en MIN knop om de waarde te wijzigen 2. Druk korp op de “Alarm” opnieuw om het alarm aan of uit te zetten.Wanneer ingeschakeld verschijnt het pictogram van de bel op het scherm. 3. Als het alarm afgaat, • Druk op de “On/Off” knop om het alarm te stoppen. Het alarm gaat de volgende dag op hetzelfde tijdstip af. • Druk op de knop om de sluimerfunctie te activeren en het alarm gaat na 5 minuten opnieuw af. PROJECTIEFUNCTIES Druk op de knop om nachtlamp op het plafond te projecteren . Het licht verandert automatisch. • Druk eenmaal , de projectie wordt automatisch na 15 seconden uitgeschakeld. • Druk tweemaal , de projectie wordt automatisch na 30 minuten uitgeschakeld. • Druk driemaal , de projectie wordt automatisch na 15 minuten uitgeschakeld. • Druk viermaal , de projectie wordt automatisch na 5 minuten uitgeschakeld. Technische gegevens Afmetingen 91 x 118 x 110 mm Batterijen 3 x AAA/LR03 (niet meegeleverd ) Maak de buitenkant van uw apparaat schoon met een stofdoek en onderhoud deze op dezelfde manier als andere apparatuur. Gebruik een zachte, schone doek, bevochtigd in lauw water om de buitenkant van het apparaat schoon te maken. Wees voorzichtig als u de plastic onderdelen schoonmaakt. Gebruik milde zeep en een licht bevochtigde doek om het frontpaneel schoon te maken. Garantie Dit product is gedekt door onze garantie van 2 jaar. Garantie Für jede Inanspruchnahme der Garantie oder des Kundenservices wenden Sie sich bitte an Ihren Fachhändler und legen Sie einen gültigen Kaufbeleg vor. Unsere Garantie deckt alle Material- und Herstellungsmängel ab, mit Ausnahme von Verschleißerscheinungen, die aus der Missachtung der Bedienungsanleitung oder fahrlässigen Handlungen an diesem Produkt resultieren (wie z. B. Auseinanderbauen, das Gerät Hitze oder Feuchtigkeit aussetzen usw.). Es wird empfohlen, die Verpackung für spätere Verwendung aufzubewahren. Voor elke vordering onder de garantie of dienst na verkoop, neem contact op met uw verdeler en leg een geldig aankoopbewijs voor. Onze garantie dekt om het even welke materiaal- of fabricagefout, met uitzondering van schade veroorzaakt door het niet opvolgen van de gebruiksaanwijzing of door een onachtzame actie uitgevoerd op dit apparaat (zoals ontmanteling, blootstelling aan warmte of vocht, enz.). Het is aanbevolen om de verpakking te bewaren voor toekomstige raadpleging. Om onze diensten te verbeteren, is het mogelijk dat de kleuren en de details van het product zoals weergegeven op de verpakking wijzigen. OPMERKING: Bewaar deze gebruiksaanwijzing, het bevat belangrijke informatie. HINWEIS: Bitte bewahren Sie diese Bedienungsanleitung auf, sie enthält wichtige Informationen. Referentie: RL977series Ontworpen en ontwikkeld in Europa – Vervaardigd in China ©Lexibook® Referenz: RL977series Entworfen und entwickelt in Europa – hergestellt in China ©Lexibook® Voor service na verkoop, neem contact op met onze teams: www.lexibook.com Dit product is geen speelgoed. Bescherming van het milieu Afgedankte elektrische apparatuur kan worden gerecycled en mag niet met het gewone huishoudelijk afval worden weggegooid. Steun het behoud van onze natuurlijke rijkdommen op een actieve manier en help met het beschermen van het milieu door dit apparaat bij een inzamelpunt in te leveren (indien voorhanden). Deutschland & Österreich Für den Kundendienst wenden Sie sich bitte an unsere Teams: [email protected] www.lexibook.com 1.5VV AAA OR LR03 Onderhoud Wartung Im Bemühen unseren Service weiterhin zu verbessern, können wir an den Farben und der Ausführung des Produktes, wie es auf der Verpackung abgebildet ist, Änderungen vornehmen. Questo prodotto non è un giocattolo. 1. TIME: Weergave van uur/minuten. 2. ALARM: De alarmmodus weergeven. 3. Projectorknop : De nachtlamp in-/ uitschakelen / Activeer sluimer 4. HOUR: om de uren in te stellen 5. MIN: om de minuten in te stellen 6. ON/OFF: Alarm aan / uit. 7. Batterijvak 1.5VV AAA OR LR03 1. Öffnen Sie die Batteriefachabdeckung auf der Unterseite des Geräts. 2. Legen Sie die 3 x AAA/LR03 1,5 V Batterien (nicht inbegriffen) unter Beachtung der Polaritätsmarkierungen im Batteriefach ein. 3. Schließen Sie das Batteriefach. 2 Jahre Garantie. Die gesetzlichen Gewährleistungsrechte bleiben neben der Garantie bestehen. NOTA: Si prega di conservare il presente manuale di istruzioni, che contiene importanti informazioni. Per i servizi di assistenza post-vendita, contattare i nostri team: www.lexibook.com Umweltschutz: Ausrangierte Elektrogeräte können recycelt werden und sollten nicht mit dem normalen Hausmüll entsorgt werden! Bitte unterstützen Sie aktiv die Erhaltung natürlicher Ressourcen und helfen Sie die Umwelt zu schützen, indem Sie dieses Gerät bei einer Sammelstelle abgeben (sofern vorhanden). Produktbeschreibung 1.5VV AAA OR LR03 Quando si utilizza il RL977series per la prima volta: 1. Aprire il coperchio del vano batterie, situato sul lato sotto dell’unità. 2. Inserire le 3 batterie AAA/LR03 1,5 V (non fornite) osservando la polarità indicata nel vano batterie. 3. Chiudere il vano batterie. 1. No modo de relógio, mantenha premido o botão TIME e Prima HOUR o MIN para modificar el valor mostrado 2. Quando terminar de acertar o relógio, prima repetidamente Hour para alternar entre o modo de apresentação das horas em 12 e 24 horas (“AM / PM” aparece à esquerda na presentação das horas no formato de 12 horas). Dimensões DEUTSCH AAA/LR03 (non fornite). Dieses Produkt ist kein Spielzeug. IM code: RL977IM2300 21/7/2020 11:38 AM
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Lexibook RL977 série Handleiding

Categorie
Wekkers
Type
Handleiding
Deze handleiding is ook geschikt voor