Melitta CAFFEO CI Serie Handleiding

Categorie
Koffie makers
Type
Handleiding

Deze handleiding is ook geschikt voor

DE Bedienungsanleitung 4 NO Bruksanvisning 146
EN Operating Instructions 21 FI Käyttöohje 163
FR Mode d'emploi 38 RU Руководство по
эксплуатации
180
NL Gebruiksaanwijzing 57 PL Instrukcja obsługi 200
ES Manual de instrucciones 74 ZH-CN
操作手册
218
IT Istruzioni per l’uso 93 ZH-TW
操作手冊
233
DA Betjeningsvejledning 112 KO
사용 설명서
248
SV Bruksanvisning 129
BA_CI_042015.indd 1BA_CI_042015.indd 1 20.04.2015 20:45:0820.04.2015 20:45:08
57
NL
Veiligheidsinstructies
Gebruiksaanwijzing a.u.b.
aandachtig doorlezen en
aanhouden.
Het apparaat is bedoeld voor
huishoudelijk gebruik en niet
voor commercieel gebruik.
Elke andere vorm van gebruik
geldt als niet-reglementair en
kan letsels en materiële schade
veroorzaken.
Melitta
®
aanvaardt geen
aansprakelijkheid voor schade
die het gevolg zijn van niet-
reglementair gebruik van het
apparaat.
Het apparaat beantwoordt aan de
volgende Europese Richtlijnen:
2006 / 95 / EG (laagspanning),
2004 / 108 / EG (elektromagnetische
compatibiliteit),
2011 / 65 / EU (RoHS),
2009 / 125 / EG (Ecodesign/ ErP).
Het apparaat is gebouwd volgens
de actuele stand van de technische
ontwikkeling. Toch bestaan er enkele
restrisico‘s.
Om risico‘s te vermijden, dient u de
veiligheidsinstructies in acht te nemen.
Melitta
®
aanvaardt geen
aansprakelijkheid voor schade
door het niet in acht nemen van
veiligheidsinstructies.
Waarschuwing!
Gevaar door elektrische stroom
Als het apparaat of het
netsnoer beschadigd is, bestaat
levensgevaar door een elektrische
schok.
Neem de volgende
veiligheidsinstructies in acht om
gevaren door elektrische stroom te
vermijden:
Gebruik geen beschadigd
netsnoer.
Een beschadigd netsnoer
mag alleen worden vervangen
door de fabrikant, diens
servicedienst of een persoon
met gelijkwaardige kwali caties.
Open geen vastgeschroefde
afdekpanelen op de behuizing
van het apparaat.
Gebruik het apparaat alleen als
het zich in een onberispelijke
technische toestand bevindt.
Een defect apparaat mag alleen
worden gerepareerd door een
geautoriseerd bedrijf. Repareer
het apparaat in geen geval zelf.
Breng geen veranderingen aan
het apparaat, de bestanddelen
of de accessoires aan.
Dompel het apparaat niet onder
in water.
BA_CI_042015.indd 57BA_CI_042015.indd 57 20.04.2015 20:45:1320.04.2015 20:45:13
58
Waarschuwing!
Gevaar voor brandwonden
Uitlopende vloeistoffen en stoom
kunnen zeer heet zijn.
Sommige onderdelen van het
apparaat worden ook zeer heet.
Neem de volgende
veiligheidsinstructies in acht om
brandwonden te vermijden:
Vermijd huidcontact met de
uitlopende vloeistoffen en
stoom.
Raak tijdens het gebruik de
buisjes van de uitloop niet aan.
Waarschuwing!
Algemene veiligheid
Neem de volgende
veiligheidsinstructies in acht om
letsels en materiële schade te
vermijden:
Grijp tijdens het gebruik niet in
het apparaat.
Het apparaat en het netsnoer
moeten uit de buurt van
kinderen onder 8 jaar worden
gehouden.
Kinderen vanaf 8 jaar en
personen met verminderde
psychische, sensorische of
mentale vaardigheden of een
gebrek aan ervaring en kennis
kunnen dit apparaat gebruiken.
Dit kan uitsluitend als ze onder
toezicht staan of geïnformeerd
werden over het veilige gebruik
van het apparaat en de
resulterende gevaren begrijpen.
Kinderen mogen niet met het
apparaat spelen. Reiniging en
onderhoud mogen niet worden
uitgevoerd door kinderen onder
de 8 jaar. Kinderen boven de
8 jaar moeten bij reiniging en
onderhoud onder toezicht staan.
Koppel het apparaat los van het
stroomnet als het gedurende
langere tijd niet onder toezicht
staat.
BA_CI_042015.indd 58BA_CI_042015.indd 58 20.04.2015 20:45:1320.04.2015 20:45:13
59
NL
In één oogopslag
Afbeelding A
1
Lekbakje met kopjesplateau en
residubak (inwendig)
2
Vlotter voor indicatie van het
waterniveau in het lekbakje
3
In hoogte verstelbare uitloop met
LED-verlichting voor kopjes Aan/
Uit-knop
4 Tekstdisplay
5
Aan-/uit-toets
6 Watertank
7
2-vaks-bonenreservoir
"Bean Select"
8 Vulkoker met deksel
9 Bedieningstoetsen
10 Draaischakelaar (Rotary Switch)
11
Melkreservoir (behalve bij type
E 970-306)
afbeelding B
12 Netsnoer
13
Zetgroep en typeplaatje
(achter het afdekpaneel)
14 Instelknop van de maalgraad
Bedieningstoetsen
Espresso bereiden.
Café crème bereiden.
Cappuccino bereiden
Latte Macchiato bereiden.
Kort indrukken: melkschuim
bereiden.
Lang indrukken: warme melk
bereiden.
Heet water bereiden.
My Coffee: vooringestelde
persoonlijke instellingen kiezen.
Kof esterkte in vier stappen
instellen.
Voor de keuze van de drank
indrukken: twee kopjes van het
gekozen product bereiden.
Voorbeeldweergave display
Cappuccino
110 ml 060 ml
gekozen
kof especialiteit
symbool voor
melkschuim
ingestelde
schuimhoeveelheid
ingestelde
kof esterkte
ingestelde
afgegeven
hoeveelheid
voortgangsbalk voor
kof e zetten
voortgangsbalk voor
kof e zetten
BA_CI_042015.indd 59BA_CI_042015.indd 59 20.04.2015 20:45:1420.04.2015 20:45:14
60
Toebehoren
1 Melkslang of 1 melkreservoir inclusief
melkslang (afhankelijk van model)
• 1 kof elepel met inschroefhulp voor het
water lter
Vóór het eerste gebruik
Algemene opmerkingen
Alleen schoon water zonder koolzuur
gebruiken.
Hardheid van het gebruikte water met
het bijgevoegde teststrookje vaststellen
en waterhardheid instellen (Pagina
66).
Aanwijzing voor het eerste keer in
gebruik nemen
Bij de eerste keer in gebruik nemen mag
het apparaat uitsluitend zonder Melitta
®
Claris
®
-water lter ingeschakeld worden.
Ingebruikname van het
apparaat
De eerste keer inschakelen
Waarschuwing!
Brandgevaar en gevaar voor
elektrische schokken door
verkeerde netspanning, onjuiste
of beschadigde aansluitingen en
netsnoeren
Controleer of de netspanning
overeenstemt met de spanning die op
het typeplaatje van het apparaat wordt
vermeld. Het typeplaatje bevindt zich
aan de rechterzijde van het apparaat
achter de afdekking (afbeelding B, 13).
Controleer of het stopcontact aan de
geldende normen voor elektrische
veiligheid voldoet. Neem in geval van
twijfel contact op met een elektricien.
Gebruik nooit een beschadigd
netsnoer (beschadigde isolatie, niet-
geïsoleerde draden).
Apparaat op een stabiele, droge
en vlakke ondergrond plaatsen met
voldoende vrije ruimte (minimaal 10 cm).
Netsnoer in een geschikt stopcontact
steken.
Druk op toets
, om het apparaat in te
schakelen.
Na het inschakelen eerst de taal en
daarna de tijd instellen.
• Draaiknop (afbeelding A, 10) draaien,
om de betreffende instelling (taal, uren,
minuten) te selecteren
Draaiknop indrukken, om de betreffende
instelling op te slaan.
Na het instellen het bonenreservoir vullen:
Bonenreservoir vullen („Bonenreservoir
vullen“, pagina 61).
• Draaiknop indrukken.
Aansluitend het waterreservoir vullen:
Deksel van de watertank 6 omhoog
klappen en de watertank naar boven uit
het apparaat trekken.
Waterreservoir met vers leidingwater
niet verder dan tot de max. markering
vullen.
Watertank in het apparaat plaatsen.
• Draaiknop indrukken.
Bakje onder uitloop 3 plaatsen.
Draaischakelaar indrukken. Er wordt een
automatische spoeling doorgevoerd.
Wanneer de bedieningstoetsen branden,
is het apparaat klaar voor gebruik.
BA_CI_042015.indd 60BA_CI_042015.indd 60 20.04.2015 20:45:1420.04.2015 20:45:14
61
NL
Bonenreservoir vullen
Waarschuwing!
Gevaar voor personen die geen
cafeïne kunnen verdragen.
Omdat er boven de molen altijd een
restje van de eerder gebruikte bonen
blijft liggen, kan na het omschakelen
op een andere soort bonen een
vermenging plaatsvinden. Daarom
kunnen de eerste twee kopjes na het
omschakelen op cafeïnevrije bonen
nog cafeïne bevatten. Pas het derde
kopje kof e is na het omschakelen
volledig cafeïnevrij.
In het 2-vaks bonenreservoir "Bean
Select" kunnen twee verschillende
kof esoorten naast elkaar worden
gebruikt. Via en hendel wordt gewisseld
tussen de soorten.
• Bonenreservoir 7 met verse kof ebonen
vullen (per vak maximaal 135 g).
Gewenste bonensoort door het instellen
van de hendel het betreffende vak
selecteren.
Apparaat in- en uitschakelen
Bakje onder uitloop 3 plaatsen.
• Op de Aan-/uit-toets
drukken, om
het apparaat in- of uit te schakelen.
Het apparaat voert eventueel een
automatische spoeling uit.
Bereiding
Dagelijks vers water in de watertank
doen. Er moet altijd voldoende water
aanwezig zijn in de watertank voor de
werking van het apparaat.
Bij voorkeur espresso- of bonenmengels
geschikt voor volautomaten in het
bonenreservoir doen.
Geen geglazuurde, gekarameliseerde
of met suikerhoudende toevoegingen
behandelde kof ebonen gebruiken.
De uitgifte van de drank wordt bij het
bereiken van de afgegeven hoeveelheid
automatisch beëindigd.
De uitgifte van de drank kan door
opnieuw op de betreffende toets te
drukken voortijdig worden beëindigd.
Voor de bereiding zijn er twee
mogelijkheden:
Standaard: instellingen zoals sterkte
of hoeveelheid direct bij de bereiding
wijzigen.
My-Coffee: met de toets
opgeslagen
instellingen oproepen (Pagina 63).
Café crème of espresso zetten
• Apparaat inschakelen.
Kopje onder uitloop 3 plaatsen.
• Toets
voor het instellen van de
kof esterkte indrukken.
• Toets (voor espresso) of toets
(voor café crème) indrukken. Het
maalproces en de kof e-uitgifte start.
Afgegeven hoeveelheid door het
draaien aan de draaiknop aanpassen of
vroegtijdig afbreken.
Cappuccino bereiden
• Apparaat inschakelen.
Kopje onder uitloop 3 plaatsen.
BA_CI_042015.indd 61BA_CI_042015.indd 61 20.04.2015 20:45:1420.04.2015 20:45:14
62
Slang met de uitloop en (afh. van
het model) op het meegeleverde
Melitta
®
CAFFEO
®
CI
®
melkkannetje
(afbeelding C) aansluiten of in een
gewoon melkpak steken.
• Toets
voor het instellen van de
kof esterkte indrukken.
• Op toets drukken. Het maalproces
en de kof e-uitgifte start.
De afgegeven hoeveelheid (kof e) door
aan de draaiknop te draaien aanpassen
of voortijdig afbreken.
Afgegeven hoeveelheid (melk) door
draaien aan de draaiknop aanpassen of
voortijdig afbreken.
Easy-Cleaning programma uitvoeren
(„Melk-eenheid spoelen („programma
Easy cleaning“)“, pagina 68)
of nog
een drank kiezen.
Latte Macchiato bereiden
• Apparaat inschakelen.
Kopje onder uitloop 3 plaatsen.
Slang met de uitloop en (afh. van
het model) op het meegeleverde
Melitta
®
CAFFEO
®
CI
®
melkkannetje
(afbeelding C) aansluiten of in een
gewoon melkpak steken.
• Toets
voor het instellen van de
kof esterkte indrukken.
• Op toets drukken. Het verwarmen en
de uitgifte van de melk start.
Afgegeven hoeveelheid (melk) door
draaien aan de draaiknop aanpassen of
voortijdig afbreken.
De afgegeven hoeveelheid (kof e) door
aan de draaiknop te draaien aanpassen
of voortijdig afbreken.
Easy-Cleaning programma uitvoeren
(Pagina 68)
of nog een drank kiezen.
Melkschuim of warme melk
bereiden
• Apparaat inschakelen.
Kopje onder uitloop 3 plaatsen.
Slang met de uitloop en (afh. van
het model) op het meegeleverde
Melitta
®
CAFFEO
®
CI
®
melkkannetje
(afbeelding C) aansluiten of in een
gewoon melkpak steken.
• Toets
(kort voor melkschuim/
lang voor warme melk) indrukken. Het
verwarmen en uitgifte van de melk start.
Afgegeven hoeveelheid door het
draaien aan de draaiknop aanpassen of
vroegtijdig afbreken.
Easy-Cleaning programma uitvoeren
(Pagina 68)
of nog een drank kiezen.
Heet water bereiden
• Apparaat inschakelen.
Kopje onder uitloop 3 plaatsen.
• Op toets
drukken. De uitgifte van
heet water begint.
Afgegeven hoeveelheid door het
draaien aan de draaiknop aanpassen of
vroegtijdig afbreken.
Dranken bereiden met gemalen
kof e
• Apparaat inschakelen.
Deksel van de vulkoker 8 openen.
Met de meegeleverde kof elepel
gemalen kof e (geen instantproducten
gebruiken) in de vulkoker 8 doen
(maximaal één kof elepel).
Deksel van de vulkoker 8 sluiten.
Bakje onder uitloop 3 plaatsen.
• Op toets
drukken. De kof e-uitgifte
start. Wanneer binnen 3 minuten na
het openen van de vulkoker geen
kof e wordt gemaakt, dan schakelt
het apparaat terug naar gebruik met
BA_CI_042015.indd 62BA_CI_042015.indd 62 20.04.2015 20:45:1420.04.2015 20:45:14
63
NL
kof ebonen en werpt de gemalen
kof e in de residubak, om het gevaar
van overvulling van de zetkamer te
vermijden.
Afgegeven hoeveelheid door het
draaien aan de draaiknop aanpassen of
vroegtijdig afbreken.
Het bereiden van 2 kopjes via toets
is niet mogelijk.
My-Coffee-toets: dranken bereiden
met persoonlijke instellingen
• Apparaat inschakelen.
Kopje onder de uitloop plaatsen.
• My-Coffee-toets
net zo
vaak indrukken tot de gewenste
gebruikersnaam op het display wordt
weergegeven.
Druk op de toets voor de gewenste
drank (Pagina 61). De uitgifte van de
drank begint.
Voor het verlaten van de My-Coffee-
modus net zo vaak op de My-Coffee-
toets
drukken tot in het display Klaar
of de tijd wordt weergegeven.
Bediening van de menu's
• Draaiknop 10 bij ingeschakeld apparaat
langer dan twee seconden indrukken.
Op het display 4 wordt het hoofdmenu
weergegeven.
• Draaiknop 10 draaien om een submenu
te selecteren.
• Draaiknop 10 indrukken om een
geselecteerd submenu op te roepen.
• Exit kiezen, om het betreffende menu te
verlaten en naar het vorige menu terug
te gaan.
• Exit in het hoofdmenu kiezen of op
willekeurige bereidingsknop drukken om
naar de standby-modus terug te keren.
Overzicht van de submenu's
Submenu Betekenis
"Exit" Hoofdmenu verlaten
"My Coffee" Persoonlijke kof e-
instellingen vastleggen
"Onderhoud" Spoelen, Easy cleaning,
Intensive cleaning,
reinigen, ontkalken, lter
plaatsen
"Energiebesp.
modus"
De instellingen voor
de energiebesparende
modus wijzigen
"Tijd instellen" Tijd wijzigen
"Auto OFF" De instellingen voor
automatisch uitschakelen
wijzigen
"Waterhardheid" Waterhardheid instellen
"Taal" Taal wijzigen
"Aantallen"
Totaal aantal keren
bereiden weergeven
"Systeem" Resetten naar
fabrieksinstellingen
Submenu "My coffee"
Hier kunnen de verschillende
drankinstellingen voor de standaard
bereiding en de My-Coffee-bereiding
vastgelegd worden.
Instellingen standaard bereiding:
In het pro el Standaard opgeslagen
instellingen kunnen direct via de
betreffende bereidingstoetsen worden
opgeroepen.
• Instellingen My-Coffee-bereiding:
Individuele drankinstellingen voor tot
maximaal vier personen vastleggen.
Dranken met op deze manier
vastgelegde instellingen kunnen
later ook door het selecteren van het
betreffende pro el met de My-Coffee-
toets worden opgeroepen.
BA_CI_042015.indd 63BA_CI_042015.indd 63 20.04.2015 20:45:1420.04.2015 20:45:14
64
Gebruikerspro el bewerken
• Submenu My Coffee oproepen.
• Gewenste gebruikerspro el selecteren.
Bij de ingebruikname kunt u kiezen uit
Naam 1 t/m Naam 4 en Standaard.
Gebruikersnaam vastleggen
• Submenu My Coffee oproepen.
• Gewenste gebruikerspro el selecteren.
• Menu Naam wijzigen selecteren.
De afzonderlijke letters van de
naam kiezen. De eerste letter wordt
automatisch groot geschreven. er
kunnen maximaal negen tekens
ingevoerd worden.
• Selecteer om een letter te wissen.
Selecteer het lege veld om een spatie in
te voeren.
• Kies Exit om de naam op te slaan.
Gebruikersinstellingen voor dranken
vastleggen
• Submenu My Coffee oproepen.
• Gewenste gebruikerspro el selecteren.
Een drank selecteren (bijv. Latte
macchiato).
Een eigenschap selecteren (bijv.
Melkhoeveelheid).
De gewenste hoeveelheid selecteren
(bijv. 80 ml). Wordt de instelling voor een
eigenschap niet gewijzigd, dan wordt de
fabrieksinstelling gebruikt.
Functie Direct opslaan
Worden tijdens de My-Coffee-
bereiding instellingen zoals de
bereidingshoeveelheid of kof esterkte
gewijzigd, dan worden de wijzigingen
direct in de actuele gebruikersnaam
opgeslagen.
De volgende instellingen zijn niet mogelijk:
Afgegeven hoeveelheid: 30 ml t/m
220 ml
• Kof esterkte: in vier stappen instelbaar
(van
= mild tot zeer
sterk)
Zettemperatuur: laag, gemiddeld, hoog
Melkschuimhoeveelheid: 10 ml tot
220 ml
Melkhoeveelheid: 0 ml tot 220 ml
Gebruiker als actief/non-actief instellen
Gebruikers kunnen non-actief geschakeld
worden. Non-actief geschakelde
gebruikers blijven in het apparaat
opgeslagen, maar kunnen echter niet
via de My-Coffee-toets
worden
opgeroepen.
• Submenu My Coffee oproepen.
• Gewenste gebruikerspro el selecteren.
• Menu Actief/non-actief selecteren.
• Menu Non-actief selecteren. Ter
bevestiging verschijnt achter Non-actief
een vinkje.
Om de gebruiker weer Actief te
schakelen, dezelfde procedure
aanhouden, alleen dan het menu Actief
selecteren.
BA_CI_042015.indd 64BA_CI_042015.indd 64 20.04.2015 20:45:1420.04.2015 20:45:14
65
NL
Submenu "Onderhoud"
Hier kunnen verschillende geïntegreerde
verzorgings- en onderhoudsprogramma's
gestart worden.
Menu-
onderdeel
Betekenis
"Exit" Submenu verlaten
„Spoeling“ De kof e-eenheid spoelen
"Easy
cleaning"
De melk-eenheid spoelen
"Intensive
cleaning"
Een intensief
reinigingsprogramma voor de
melk-eenheid uitvoeren
"Reiniging" Reinigingsprogramma voor
de kof e-eenheid uitvoeren
"Ontkalken" Ontkalkingsprogramma voor
kof e-eenheid uitvoeren
"Filter" Water lter plaatsen,
vervangen, verwijderen
Submenu "Energiebesparende
modus"
Hier wordt ingesteld na hoeveel tijd het
apparaat in de energiebesparende modus
schakelt.
In de energiebesparende modus verbruikt
het apparaat duidelijk minder energie
als in de stand-by-modus. Wij adviseren
echter wanneer het apparaat gedurende
een langere periode niet wordt gebruikt
(bijv. ook 's nachts) m.b.v. de Aan-/Uit
toets
uit te schakelen.
• Submenu energiebesparende modus
oproepen.
Gewenste tijd kiezen, waarna het
apparaat in de energiebesparende
modus schakelt. Moet het apparaat
nooit in de energiebesparende modus
schakelen, kies dan menu OFF. Het
apparaat schakelt aansluitend naar het
hoofdmenu.
Submenu "Tijd instellen"
Hier kan de tijd gewijzigd of gedeactiveerd
worden.
• Submenu Tijd instellen oproepen.
Actuele tijd en minuten selecteren. Het
apparaat schakelt aansluitend naar
het hoofdmenu. De tijd is opgeslagen
en wordt weergegeven wanneer het
apparaat gebruiksklaar is.
Voor deactivering van de weergave
van de tijd, de tijd 00:00 invoeren.
Het apparaat geeft dan geen tijd aan
wanneer het klaar is voor gebruik.
Submenu "Auto OFF"
Hier kan worden ingesteld na hoeveel
tijd het apparaat automatisch uitschakelt.
Alternatief kan ook een concrete tijd
worden ingesteld, waarop het apparaat
automatisch uitschakelt.
Volledig deactiveren van de Auto-OFF-
functie is niet mogelijk. Het apparaat
schakelt op zijn vroegst 8 minuten en op
zijn laatst 8 uur na de laatste actie uit. Bij
instelling van een afteltijd (OFF na...) en
een uitschakeltijdstip (OFF om...) kiest
het apparaat steeds na de laatste actie de
uitschakeltijd die het eerst optreedt.
Uitschakeltijdstip instellen
• Submenu Auto OFF oproepen.
• Menu OFF na... selecteren, om de
tijd in te stellen waarna het apparaat
automatisch uitschakelt.
Gewenste tijd (bijv 1 uur) instellen. Het
apparaat schakelt aansluitend naar het
hoofdmenu.
Uitschakeltijdstip instellen
• Submenu Auto OFF oproepen.
• Menu OFF om... selecteren, om de
tijd in te stellen, waarop het apparaat
automatisch uitschakelt.
BA_CI_042015.indd 65BA_CI_042015.indd 65 20.04.2015 20:45:1420.04.2015 20:45:14
66
Gewenste tijd (bijv. 23:25 uur) instellen.
Het apparaat schakelt aansluitend naar
het hoofdmenu.
Submenu "Waterhardheid"
Hier kan de waterhardheid worden
ingesteld. Voor de bepaling van
de betreffende waterhardheid het
bijgevoegde teststrookje gebruiken. Hierbij
de instructies op de verpakking van het
teststrookje aanhouden. In de fabriek is de
waterhardheid op "zeer hard" ingesteld.
• Submenu Waterhardheid oproepen.
Betreffende waterhardheid (bijv. zeer
hard) selecteren. Het apparaat schakelt
aansluitend naar het hoofdmenu.
Water-
hardheidbereik
°dH °f
zacht 0-7,2 °dH 0-13 °f
gemiddeld 7,2 -14 °dH 13-25 °f
hard 14-21,2 °dH 25-38 °f
zeer hard > 21,2 °dH >38 °f
Submenu "Taal"
Hier kan de taal van het display worden
ingesteld.
• Submenu Taal oproepen.
Gewenste taal (b.v. Nederlands)
selecteren.
Voor bevestiging van de vraag (b.v. Taal
wisselen?) door de selectie van het
menu Ja beantwoorden. Het apparaat
schakelt aansluitend automatisch naar
het hoofdmenu.
Submenu "Aantallen"
Hier kan het totaal van de sinds
ingebruikname van het apparaat gezette
kof especialiteiten opgeroepen worden.
• Submenu Aantallen oproepen.
Het totale aantal bereide dranken wordt
weergegeven.
Submenu "Systeem"
Hier kan het apparaat worden gereset
naar de fabrieksinstellingen en
uitgestoomd worden.
Resetten naar fabrieksinstellingen
• Submenu Systeem oproepen.
• Menu Fabrieksinstelling selecteren.
• Menu Resetten selecteren. Alle
instellingen, ook de persoonlijke
instellingen in het menu My Coffee,
worden op de fabrieksinstellingen
gereset.
Overzicht van de fabrieksinstellingen
Espresso Afgegeven hoeveelheid 50 ml
Kof esterkte sterk
Zettemperatuur normaal
Café crème Afgegeven hoeveelheid 120 ml
Kof esterkte normaal
Zettemperatuur normaal
Cappuccino Afgegeven hoeveelheid 60 ml
Melkschuimhoeveelheid 80 ml
Kof esterkte sterk
Zettemperatuur hoog
Latte
macchiato
Afgegeven hoeveelheid 70 ml
Melkschuimhoeveelheid 180 ml
Melkhoeveelheid 0 ml
Kof esterkte normaal
Zettemperatuur hoog
BA_CI_042015.indd 66BA_CI_042015.indd 66 20.04.2015 20:45:1420.04.2015 20:45:14
67
NL
Maalgraad instellen
De maalgraad werd voor uitlevering
optimaal ingesteld. Daarom wordt
aanbevolen de maalgraad pas na ca.
1000 maal kof e zetten (ca. 1 jaar) in te
stellen.
De maalgraad kan alleen worden
ingesteld, wanneer de molen draait. De
maalgraad moet dus direct na het starten
van een kof ebereiding worden ingesteld.
Als het kof earoma niet krachtig genoeg
is, adviseren wij u een jnere instelling
van de maalgraad te kiezen.
Zet de hendel 14 in één van de drie
posities (gezien vanuit de achterzijde van
het apparaat).
Hendelpositie Maalgraad
links jn
midden gemiddeld
rechts grof
(Fabrieksinstelling)
Onderhoud en reiniging
Waarschuwing!
Vóór de reiniging het netsnoer uit
het stopcontact halen.
Dompel het apparaat nooit onder in
water.
Geen stoomreiniger gebruiken
Dagelijkse reiniging
Het apparaat van buiten met een zachte,
vochtige doek afnemen en met een
gewoon afwasmiddel afnemen.
• Lekbakje legen.
• Residubak legen.
Zetgroep reinigen
Het wordt aangeraden de zetgroep
wekelijks te reinigen.
Apparaat uitschakelen en netstekker uit
het stopcontact halen.
• Afdekpaneel 13 naar rechts er af
trekken.
De knop op de greep van de zetgroep
(afbeelding E) indrukken en ingedrukt
houden.
De greep rechtsom tot de aanslag
draaien.
Zetgroep aan de greep uit het apparaat
trekken.
Zetgroep met schoon water van alle
kanten grondig afspoelen. De ruimte
in afbeelding F (pijl) moet vrij van
kof eresten zijn.
• Zetgroep uitdruppelen.
• Kof eresten uit het apparaat
verwijderen.
Zetgroep in het apparaat plaatsen, op
de rode knop (afbeelding E) drukken (en
ingedrukt houden) en de greep van de
zetgroep linksom tot de aanslag draaien.
BA_CI_042015.indd 67BA_CI_042015.indd 67 20.04.2015 20:45:1420.04.2015 20:45:14
68
Afdekpaneel plaatsen totdat dit vastklikt.
Kof e-eenheid spoelen (Spoeling)
Het apparaat voert bij het inschakelen
en bij het uitschakelen een automatische
spoeling van de kof e-eenheid uit. De
kof e-eenheid kan ook tussendoor
gespoeld worden.
Bakje onder uitloop 3 plaatsen.
• Submenu Onderhoud oproepen.
• Menu Spoeling selecteren.
• Menu Starten selecteren. De spoeling
start (hierbij loopt heet water uit de
uitloop).
Melk-eenheid spoelen (" programma
Easy cleaning")
Het apparaat vraagt na elke bereiding van
een drank met melk of de maaleenheid
gespoeld moet worden (Easy Cleaning?).
Het "Easy Cleaning"-programma kan ook
tussendoor worden opgeroepen.
Bakje onder uitloop 3 plaatsen.
• Submenu Onderhoud oproepen.
• Submenu Easy Cleaning selecteren.
De slang op het lekbakje en de uitloop
aansluiten (afbeelding D).
• De draaiknop 10 indrukken ter
bevestiging. Het "Easy Cleaning"-
programma start (hierbij wordt heet
water en stoom door de uitloop
en de slang naar het lekbakje
getransporteerd).
Melk-eenheid reinigen
(" Programma Intensive cleaning")
Bij het programma "Intensive cleaning"
wordt de melk-eenheid met behulp van
een reinigingsmiddel intensief gereinigd.
Voor een optimale bescherming van uw
apparaat en de beste hygiëne adviseren
wij u het programma "Intensive cleaning"
éénmaal per week uit te voeren.
Uitsluitend reinigingstabs van Melitta
®
gebruiken.
De melkslang en de
melkuitloopopeningen reinigen.
Bakje (inhoud min. 0,5 l) onder uitloop 3
plaatsen.
• Submenu Onderhoud oproepen.
• Menu Intensive Cleaning selecteren.
Vul het melkkannetje met 50 ml
melksysteemreiniger.
Het melkkannetje tevens met 450 ml
warm leidingwater vullen.
De slang op het melkkannetje en de
uitloop aansluiten (afbeelding C).
• De draaiknop 10 ter bevestiging
indrukken. Het "Intensive Cleaning"-
programma start (hierbij treedt er hete
stoom uit en hete reinigingsvloeistof uit
de uitloop).
Aansluitend onderbreekt het programma
automatisch en verschijnt de instructie
het melkkannetje te spoelen.
Het melkkannetje grondig uitspoelen.
Het melkkannetje met 0,5 l leidingwater
vullen.
De slang op het melkkannetje en de
uitloop aansluiten (afbeelding C).
• De Draaiknop 10 ter bevestiging
indrukken.
Bakje (inhoud min. 0,5 l) legen en
opnieuw onder uitloop 3 plaatsen.
• De draaiknop 10 ter bevestiging
indrukken. Het "Intensive Cleaning"-
programma wordt hervat (hierbij stroomt
heet water uit de uitloop). Het apparaat
is aansluitend klaar voor gebruik.
BA_CI_042015.indd 68BA_CI_042015.indd 68 20.04.2015 20:45:1420.04.2015 20:45:14
69
NL
• Submenu Onderhoud oproepen.
• Menu Reiniging selecteren.
• Menu Starten selecteren. Het
reinigingsprogramma start.
Tussendoor het lekbakje en de
residubak legen en weer plaatsen.
Wanneer op het tekstdisplay 4 de
melding „0,7 l Reservoir onder de uitloop
plaatsen“ verschijnt een overeenkomstig
bakje onder uitloop 3 plaatsen.
Er worden eerst twee spoelingen
uitgevoerd.
Wanneer op het tekstdisplay 4 de
melding „Reinigingstab in vulkoker doen
verschijnt, het deksel van de vulkoker
openen, een reinigingstab er in doen
(afbeelding I) en het deksel weer sluiten.
Het reinigingsprogramma wordt hervat
(ca. 5 minuten), water stroomt uit de
uitloop en in het lekbakje binnenin het
apparaat.
Wanneer in tekstdisplay 4 de melding
"Bak en reservoir legen" verschijnt, het
bakje onder de uitloop plaatsen en het
lekbakje legen. Aansluitend beide weer
terugplaatsen.
Na afronding van het
reinigingsprogramma is het apparaat
weer klaar voor gebruik.
Onderdelen van het melksysteem
reinigen
Wij raden aan naast het programma
"Intensive cleaning" het melkreservoir,
de melkverdeler en het afdekpaneel van
de voorste melkverdeler regelmatig te
reinigen.
De slang van de uitloop trekken.
De uitloop naar voren opklappen.
De melkeenheid in de richting van de pijl
naar beneden van de uitloop lostrekken
(afbeelding G).
Het voorste afdekpaneel van de
melkverdeler aftrekken (afbeelding H).
De individuele onderdelen onder heet
water afspoelen.
Montage geschiedt in omgekeerde
volgorde.
Geïntegreerd reinigingsprogramma
Het geïntegreerde reinigingsprogramma
(duur ca. 10 minuten) verwijdert resten
en kof e-olieresten, welke niet met
de hand verwijderd kunnen worden.
De voortgangsbalk op tekstdisplay 4
geeft de actuele voortgang van het
reinigingsprogramma weer.
Het reinigingsprogramma moet elke
2 maanden of na 200 gezette kopjes
worden uitgevoerd, echter uiterlijk
wanneer een overeenkomstige melding op
tekstdisplay 4 verschijnt.
Uitsluitend reinigingstabs van Melitta
®
gebruiken.
Het deksel van de watertank 6
omhoogklappen.
• De watertank 6 naar boven uit het
apparaat trekken.
• De watertank 6 tot aan de max.-
markering met leidingwater vullen.
• De watertank 6 weer plaatsen.
De slang op het lekbakje en op de
uitloop aansluiten (afbeelding D).
BA_CI_042015.indd 69BA_CI_042015.indd 69 20.04.2015 20:45:1420.04.2015 20:45:14
70
Geïntegreerd
ontkalkingsprogramma
Waarschuwing!
Risico op huidirritatie door
ontkalker
Let op de veiligheidsinstructies en
de aangegeven hoeveelheden op de
verpakking van de ontkalker.
Het geïntegreerde ontkalkingsprogramma
(duur ongeveer 25 minuten) verwijdert
kalkresten in het inwendige van het
apparaat. De voortgangsbalk op
tekstdisplay 4 geeft de actuele voortgang
van het reinigingsprogramma aan.
Het ontkalkingsprogramma moet elke 3
maand worden uitgevoerd, echter uiterlijk
wanneer een overeenkomstige melding op
tekstdisplay 4 verschijnt.
Uitsluitend Melitta
®
ANTI CALC gebruiken.
• Submenu Onderhoud oproepen.
• Menu Ontkalken selecteren.
• Menu Starten selecteren. Het
ontkalkingsprogramma start.
Wanneer op tekstdisplay 4 de melding
"Bak en reservoir legen" verschijnt,
het lekbakje en de residubak legen en
terugplaatsen.
Wanneer in tekstdisplay 4 de melding
"Watertank verwijderen" verschijnt, het
deksel van de watertank 6 omhoog
klappen en de watertank 6 naar boven
uit het apparaat er uit nemen en legen.
Een eventueel gebruikt water lter uit de
watertank verwijderen.
Het ontkalkingsmiddel overeenkomstig
instructies op de verpakking in de
watertank doen.
• De watertank 6 weer plaatsen.
Bakje (inhoud min. 0,7 l) onder uitloop 3
plaatsen.
• De Draaiknop 10 ter bevestiging
indrukken.
De slang op het lekbakje en op de
uitloop aansluiten (afbeelding D).
• De draaiknop 10 ter bevestiging
indrukken. Het ontkalkingsprogarmma
wordt hervat (ca. 20 minuten), water
stroomt uit de uitloop en in het lekbakje
binnenin het apparaat.
Wanneer de melding "Bak en reservoir
legen" in tekstdisplay 4 verschijnt,
het reservoir onder de uitloop en het
lekbakje legen.
Wanneer in tekstdisplay 4 de melding
"Watertank vullen" verschijnt, het deksel
van de watertank 6 omhoogklappen
en de watertank 6 naar boven uit het
apparaat halen.
De watertank 6 grondig uitspoelen.
• De watertank 6 tot aan de max.-
markering met leidingwater vullen.
• De watertank 6 weer plaatsen.
Het ontkalkingsprogramma wordt hervat
(ca. 5 minuten), water stroomt uit de
uitloop en in het lekbakje binnenin het
apparaat.
Wanneer in tekstdisplay 4 de melding
"Bak en reservoir legen" verschijnt, het
bakje onder de uitloop plaatsen en het
lekbakje legen. Aansluitend beide weer
terugplaatsen.
Na afronding van het
ontkalkingsprogramma is het apparaat
weer klaar voor gebruik.
BA_CI_042015.indd 70BA_CI_042015.indd 70 20.04.2015 20:45:1420.04.2015 20:45:14
71
NL
Water lter plaatsen,
vervangen, verwijderen
Het Melitta
®
Claris
®
water lter ltert kalk
en andere schadelijke stoffen uit het
water. Het water lter dient regelmatig,
uiterlijk wanneer het apparaat daartoe de
opdracht geeft, te worden vervangen. Het
water lter is verkrijgbaar in de vakhandel.
Wanneer de water lter wordt geplaatst,
vervangen of verwijderd, moet dit worden
bevestigd via het submenu Filter. Na het
plaatsen of vervangen stelt het apparaat
de water ltercyclus in op nul en kan het u
op tijd de opdracht geven de water lter te
vervangen.
Water lter plaatsen
• Water lter vóór het plaatsen enkele
minuten in een glas leidingwater
plaatsen.
• Submenu Onderhoud oproepen.
• Menu Filter selecteren.
• Menu Filter plaatsen selecteren.
• Menu Starten selecteren.
Het deksel van de watertank 6
omhoogklappen.
• De watertank 6 naar boven uit het
apparaat trekken.
• Het Melitta
®
Claris
®
-water lter m.b.v. de
inschroefhulp aan de onderkant van de
meegeleverde kof elepel voorzichtig in
de schroefdraad onderin de watertank
schroeven.
• De watertank 6 tot aan de max.-
markering met leidingwater vullen.
• De watertank 6 weer plaatsen.
• De Draaiknop 10 ter bevestiging
indrukken.
Bakje (inhoud min. 0,5 l) legen en
opnieuw onder uitloop 3 plaatsen.
• De draaiknop 10 ter bevestiging
indrukken. Het apparaat spoelt en gaat
vervolgens terug naar de stand-by-
modus.
De waterhardheid is automatisch
ingesteld op Zacht.
Water lter vervangen
Het water lter moet vervangen worden
wanneer een overeenkomstige melding op
tekstdisplay 4 verschijnt.
• Submenu Onderhoud oproepen.
• Menu Filter selecteren.
• Menu Filter vervangen selecteren.
• Menu Starten selecteren.
Het deksel van de watertank 6
omhoogklappen.
• De watertank 6 naar boven uit het
apparaat trekken.
• Het water lter uit de schroefdraad in de
bodem van de watertank schroeven.
• Het Melitta
®
Claris
®
-water lter m.b.v. de
inschroefhulp aan de onderkant van de
meegeleverde kof elepel voorzichtig in
de schroefdraad onderin de watertank
schroeven.
• De watertank 6 tot aan de max.-
markering met leidingwater vullen.
• De watertank 6 weer plaatsen.
• De Draaiknop 10 ter bevestiging
indrukken.
Bakje (inhoud min. 0,5 l) legen en
opnieuw onder uitloop 3 plaatsen.
• De Draaiknop 10 ter bevestiging
indrukken. Het apparaat spoelt en gaat
vervolgens terug naar de stand-by-
modus.
BA_CI_042015.indd 71BA_CI_042015.indd 71 20.04.2015 20:45:1420.04.2015 20:45:14
72
Water lter verwijderen
De Melitta
®
Claris
®
-water lter mag niet
gedurende langere tijd droog staan.
Wij adviseren u dan ook om, wanneer
u het apparaat gedurende een langere
periode niet gebruikt, het Melitta
®
Claris
®
-
water lter in een glas water in de koelkast
te bewaren.
Het deksel van de watertank 6
omhoogklappen.
• De watertank 6 naar boven uit het
apparaat trekken.
• Het water lter uit de schroefdraad in de
bodem van de watertank schroeven.
• De watertank 6 weer plaatsen.
• Submenu Onderhoud oproepen.
• Menu Filter selecteren.
• Menu Filter verwijderen selecteren.
• Menu Starten selecteren.
• In tekstdisplay 4 verschijnt de melding
"Filter werd verwijderd, waterhardheid
instellen".
Waterhardheid instellen(Pagina 66).
Transport, opslag en
afvalverwijdering
Apparaat ontluchten
Waarschuwing!
Gevaar voor verbranding en
verschroeiing door hete stoom
Bij het uitstomen komt er hete stoom
uit het apparaat. Kom nooit met een
lichaamsdeel, b.v. het gezicht, in de
buurt van de hete stoom.
Wij adviseren om het apparaat uit te
stomen, indien het langere tijd niet
wordt gebruikt en vóór transport. Dan
is het apparaat ook tegen vorstschade
beschermd.
• Eventueel water lter verwijderen
(Pagina 72).
Bakje onder uitloop 3 plaatsen.
• Submenu Systeem oproepen.
• Menu Uitstomen selecteren.
• Menu Starten selecteren.
Deksel van de watertank 6 omhoog
klappen en de watertank 6 naar boven
uit het apparaat trekken.
De slang op het lekbakje en op de
uitloop aansluiten (afbeelding D).
• De draaiknop 10 ter bevestiging
indrukken. Het apparaat warmt op.
Het apparaat wordt uitgestoomd en
schakelt aansluitend helemaal uit.
Transporteren
• Apparaat uitstomen
Lekbakje en residubak legen en
reinigen.
Watertank en bonenreservoir legen.
Diepliggende bonen eventueel uitzuigen.
Losse onderdelen (kopjesplateau etc.)
met geschikt plakband vastzetten.
Apparaat indien mogelijk in de originele
verpakking inclusief piepschuim
transporteren.
Afvalverwijdering
Dit apparaat is overeenkomstig de
Europese richtlijn 2002/96/EG voor
elektrische en elektronische oude
apparaten (waste electrical and electronic
equipment WEEE) gemarkeerd. De richtljn
biedt een raamwerk voor een EG-breed
geldende terugname en verwerking
van oude apparaten. Informeer over de
actuele afvoermethhoden a.u.b. bij uw
vakhandelaar.
BA_CI_042015.indd 72BA_CI_042015.indd 72 20.04.2015 20:45:1420.04.2015 20:45:14
73
NL
Storingen verhelpen
Storing Oorzaak Maatregel
Kof e loopt slechts
druppelsgewijze.
Maalgraad te jn.
Maalgraad grover instellen.
Zetgroep reinigen.
Eventueel ontkalkings- of
reinigingsprogramma uitvoeren.
Kof e loopt niet door.
Watertank niet gevuld of
niet correct in het apparaat
gezet.
Watertank vullen en op juiste
montage letten.
Zetgroep is verstopt. Zetgroep reinigen.
Maalwerk maalt geen
kof ebonen.
Bonen vallen niet in het
maalwerk (te vettige bonen).
Zachtjes op het bonenreservoir
kloppen.
Vreemd voorwerp in het
maalwerk
Neem contact op met de Hotline.
Selectiehendel staat
verticaal.
Zet de selectiehendel naar rechts
of links.
Molen maakt veel lawaai
Vreemd voorwerp in het
maalwerk
Contact opnemen met de hotline.
Bonensymbolen
knipperen, ondanks dat het
bonenreservoir gevuld is.
onvoldoende gemalen
bonen in de zetkamer
Op de bedieningstoets voor kopje
kof e zetten drukken.
Zetgroep kan na
verwijdering niet meer
worden teruggeplaatst.
Zetgroep is niet correct
vergrendeld.
Controleer of de greep voor de
vergrendeling van de zetgroep
correct is vastgeklikt.
Aandrijving staat niet in de
juiste stand.
Druk tegelijkertijd op de
aan-/uit-knop
en de toets My
Coffee
. Het apparaat voert
een initialisatie uit.
Indicatie Systeemfout in
tekstdisplay
Softwarestoring
Schakel het toestel uit en weer aan
via de aan-/uit-knop
;
neem contact op met de Hotline,
wanneer dit geen resultaat
oplevert.
BA_CI_042015.indd 73BA_CI_042015.indd 73 20.04.2015 20:45:1520.04.2015 20:45:15
265
FR - Conditions de garantie
En plus des droits de garantie légale du consommateur nal
par rapport au vendeur, nous offrons une garantie fabricant sur
les nouveaux appareils achetés après le 1er septembre 2013
auprès d'un distributeur agréé en raison de son expertise par
Melitta, sur la base des conditions suivantes:
1. La période de garantie prend effet à la date d’achat de la
machine par l’utilisateur nal. Elle est de 2 ans. La date d’achat
de la machine doit être indiquée sur une preuve d’achat.
La machine a été conçue et fabriquée pour un usage
domestique privé. Pour ce qui est des machines automatiques,
nous partons du principe qu’il s’agit d’une utilisation
professionnelle au delà de 7 500 préparations dans l’année.
L’utilisation professionnelle englobe également les préparations
destinées aux clients dans les bureaux, les entreprises
artisanales, les cabinets
juridiques, etc. Dans ce cas, la période de garantie passe à 1
an ou à 15 000 préparations, selon l’événement se produisant
en premier.
L’application des prestations de garantie conduit ni à un
prolongement, ni à un redémarrage de la période de garantie
de la machine ou de la pièce installée.
2. Pendant la période de garantie, nous nous chargeons de
remédier à tous les défauts de la machine, faisant suite à un
défaut de matériel ou de fabrication, et procédons, selon notre
choix, à la réparation ou au remplacement de l’appareil. Les
pièces remplacées sont alors notre pro- priété. Si entre-temps,
des composants sont remplacés ou les logiciels sont mis à
jour, les pièces réparées et/ou le système d’exploitation de
la machine béné cieront de ces mises à jour à moins que
l’utilisateur n’y renonce expressément par écrit avant l’envoi en
réparation.
3. Sont exclus de la garantie les défauts liés à un branchement
non conforme, à une manipulation non-conforme ou à des
tentatives de réparation par des personnes non autorisées. Il en
va de même en cas de non-respect des consignes d’utilisation,
de maintenance (ex: entartrage) et d’entretien, ainsi qu’en
cas d’utilisation de consommables (produits de nettoyage, de
détartrage ou ltre à eau) non conformes aux spéci cations.
Les pièces d’usure (telles que les joints et vannes par ex.),
les pièces facilement cassables comme le verre, et les dégâts
dus à la présence de corps étrangers dans le broyeur (par ex.
cailloux) sont également exclus de la garantie.
4. Les garanties sont appliquées par l’assistance technique du
pays correspondant.
5. Ces conditions de garantie sont valables pour les machines
achetées et utilisées en France, Belgique et en Suisse. Lorsque
des machines sont achetées à l’étranger ou importées là-bas,
les prestations de garantie sont uniquement appliquées dans le
cadre des conditions de garantie en vigueur dans ce pays.
Durée de Disponibilité des pièces détachées: Conformément
à l’article L 111-3 du code de la consommation, la disponibilité
des pièces détachées est de 5 ans à partir de la date de
fabrication du produit (information mentionnée sur l’étiquette
d’identi cation du produit).
Cette disponibilité n’est garantie que dans le pays où le produit
a été acheté. A noter que toute réparation effectuée par un
Centre Technique non agréé par Melitta entraine l’annulation de
la garantie de la machine.
NL -Garantievoorwaarden
Naast het wettelijk recht op garantie, van de eindgebruiker ten
opzichte van de verkoper, geven wij voor nieuwe toestellen
die na 1 september 2013 zijn gekocht bij een door Melitta
erkende dealer, een fabrieksgarantie op basis van de volgende
voorwaarden:
1. De garantieperiode begint op de dag van verkoop aan de
eindafnemer. Deze bedraagt 24 maanden. De aankoopdatum
van het apparaat moet door een aankoopbon worden
aangetoond. Het apparaat is ontworpen en gefabriceerd voor
huishoudelijk gebruik. Bij volautomaten gaan we bij meer
dan 7.500 keer kof e zetten per jaar uit van een commercieel
gebruik. Ook het gebruik van het apparaat om kof e te zetten
voor klanten in een kantoor of werkplaats wordt beschouwd als
commercieel gebruik. In dat geval bedraagt de garantieperiode
12 maanden of 15.000 keer kof e zetten, afhankelijk van wat
het eerst optreedt. Door vervanging van onderdelen of van het
apparaat wordt de garantieperiode niet verlengd.
2. Tijdens de garantieperiode verhelpen wij alle gebreken aan
het apparaat die resulteren uit materiaal- of fabricagefouten,
naar onze keuze door reparatie of vervanging van het apparaat.
Vervangen onderdelen en apparaten worden eigendom van
Melitta. Als ondertussen onderdelen werden herzien of software
is bijgewerkt, kunnen actualiseringen van de gerepareerde
onderdelen en/of software uitgevoerd worden, tenzij de klant
schriftelijk verzet heeft aangetekend voor de reparatie.
3. Niet onder de garantie vallen gebreken die door
onvakkundige aansluiting, onvakkundig gebruik of
reparatiepogingen door niet geautoriseerde personen zijn
ontstaan. Hetzelfde geldt bij niet-inachtneming van de
gebruiks- en onderhoudsaanwijzingen (bv. verkalking) evenals
bij het gebruik van verbruiksmateriaal (bijv. reinigings- en
ontkalkingsmiddelen of water lters) dat niet voldoet aan de
originele speci caties. Slijtageonderdelen (bijv. afdichtingen en
ventielen), licht breekbare onderdelen zoals glas en schade die
ontstaat door vreemde voorwerpen in de molen (bijv. stenen)
vallen niet onder de garantie.
4. De afwikkeling van garantieprestaties vindt steeds via de
voor het betreffende land verantwoordelijke servicehotline
plaats.
5. Deze garantievoorwaarden gelden voor apparaten die in
België, Luxemburg en Nederland werden gekocht en gebruikt.
BA_CI_042015.indd 265BA_CI_042015.indd 265 20.04.2015 20:45:3120.04.2015 20:45:31
274
NL - Contact
Melitta Nederland B.V.
Postbus 340
4200 AH Gorinchem
Nederland
www.melitta.nl
Melitta België N.V.
Brandstraat 8
9160 Lokeren
België/Belgique
www.melitta.be
Aussi pour le Luxembourg
0183–642 642
maandag-vrijdag 9–12 uur
kosten lokaal gesprek
+32 9/331.52.30
maandag-vrijdag, lundi-vendredi 9–12
kosten lokaal gesprek
Et ce pour le prix d’une communication locale
ES - Contact
Tecnimel Hostelería, S.L.U.
Avd. Esparteros 15 - P.I.
San Jose de Valderas II
28918 - Leganes (Madrid)
Número de atención técnica:
91.662.27.67.
Horario : de 9:00 - 14:00
IT - Contact
Melitta Europa GmbH & Co. KG
Ringstraße 99
32423 Minden
Servizio centrale di assistenza clienti
Germania
After Sales Service/Servizio centrale di
assistenza clienti
Melitta Str. 44
32427 Minden
Tel.: 0571/86 19 00
Fax: 0571/86 12 10
Austria
Melitta Gesellschaft m.b.H.
Münchner Bundesstraße 131
5021 Salzburg
Tel. 0662/43 95 11
Tel. FAM: 0810/100 500
www.melitta.at
Svizzera
Melitta GmbH
Bahnhofstrasse 47
CH-4622 Egerkingen
Tel: 062 388 98 49
www.melitta.ch
DA - Contact
Melitta Nordic A/S
Box 222 27
250 24 Helsingborg
Tel.: +45 46-35 30 00
www.melitta.dk
SV - Contact
Melitta Nordic AB
250 24 Helsingborg
www.melitta.se
02 0/43 51 77
Måndag–Fredag
Lokalsamtalstaxa
NO - Contact
Melitta Nordic AB
Box 22227
250 24 Helsingborg
Sverige
www.melitta.se
02 0/43 51 77
Måndag–Fredag
Lokalsamtalstaxa
FI - Contact
Oy Hedengren Kodintekniikka Ab
00200 Helsinki
Puh. +358 (0)20/ 755 8790
www.melitta.
BA_CI_042015.indd 274BA_CI_042015.indd 274 20.04.2015 20:45:3120.04.2015 20:45:31

Documenttranscriptie

DE Bedienungsanleitung EN Operating Instructions FR Mode d'emploi 4 NO Bruksanvisning 146 21 FI Käyttöohje 163 38 RU Руководство по эксплуатации 180 Instrukcja obsługi 200 NL Gebruiksaanwijzing 57 PL ES Manual de instrucciones 74 ZH-CN 操作手册 218 IT Istruzioni per l’uso 93 ZH-TW 操作手冊 233 DA Betjeningsvejledning 112 SV Bruksanvisning 129 BA_CI_042015.indd 1 KO 사용 설명서 248 20.04.2015 20:45:08 Gebruiksaanwijzing a.u.b. aandachtig doorlezen en aanhouden. Het apparaat is bedoeld voor huishoudelijk gebruik en niet voor commercieel gebruik. Elke andere vorm van gebruik geldt als niet-reglementair en kan letsels en materiële schade veroorzaken. Melitta® aanvaardt geen aansprakelijkheid voor schade die het gevolg zijn van nietreglementair gebruik van het apparaat. Het apparaat beantwoordt aan de volgende Europese Richtlijnen: – 2006 / 95 / EG (laagspanning), – 2004 / 108 / EG (elektromagnetische compatibiliteit), – 2011 / 65 / EU (RoHS), – 2009 / 125 / EG (Ecodesign/ ErP). Het apparaat is gebouwd volgens de actuele stand van de technische ontwikkeling. Toch bestaan er enkele restrisico‘s. Om risico‘s te vermijden, dient u de veiligheidsinstructies in acht te nemen. Melitta® aanvaardt geen aansprakelijkheid voor schade door het niet in acht nemen van veiligheidsinstructies. Waarschuwing! Gevaar door elektrische stroom Als het apparaat of het netsnoer beschadigd is, bestaat levensgevaar door een elektrische schok. Neem de volgende veiligheidsinstructies in acht om gevaren door elektrische stroom te vermijden: – Gebruik geen beschadigd netsnoer. – Een beschadigd netsnoer mag alleen worden vervangen door de fabrikant, diens servicedienst of een persoon met gelijkwaardige kwalificaties. – Open geen vastgeschroefde afdekpanelen op de behuizing van het apparaat. – Gebruik het apparaat alleen als het zich in een onberispelijke technische toestand bevindt. – Een defect apparaat mag alleen worden gerepareerd door een geautoriseerd bedrijf. Repareer het apparaat in geen geval zelf. – Breng geen veranderingen aan het apparaat, de bestanddelen of de accessoires aan. – Dompel het apparaat niet onder in water. NL Veiligheidsinstructies 57 BA_CI_042015.indd 57 20.04.2015 20:45:13 Waarschuwing! Gevaar voor brandwonden Uitlopende vloeistoffen en stoom kunnen zeer heet zijn. Sommige onderdelen van het apparaat worden ook zeer heet. Neem de volgende veiligheidsinstructies in acht om brandwonden te vermijden: – Vermijd huidcontact met de uitlopende vloeistoffen en stoom. – Raak tijdens het gebruik de buisjes van de uitloop niet aan. Waarschuwing! Algemene veiligheid Neem de volgende veiligheidsinstructies in acht om letsels en materiële schade te vermijden: – Grijp tijdens het gebruik niet in het apparaat. – Het apparaat en het netsnoer moeten uit de buurt van kinderen onder 8 jaar worden gehouden. – Kinderen vanaf 8 jaar en personen met verminderde psychische, sensorische of mentale vaardigheden of een gebrek aan ervaring en kennis kunnen dit apparaat gebruiken. Dit kan uitsluitend als ze onder toezicht staan of geïnformeerd werden over het veilige gebruik van het apparaat en de resulterende gevaren begrijpen. – Kinderen mogen niet met het apparaat spelen. Reiniging en onderhoud mogen niet worden uitgevoerd door kinderen onder de 8 jaar. Kinderen boven de 8 jaar moeten bij reiniging en onderhoud onder toezicht staan. – Koppel het apparaat los van het stroomnet als het gedurende langere tijd niet onder toezicht staat. 58 BA_CI_042015.indd 58 20.04.2015 20:45:13 In één oogopslag Afbeelding A 12 Netsnoer 13 Zetgroep en typeplaatje (achter het afdekpaneel) 14 Instelknop van de maalgraad 1 Lekbakje met kopjesplateau en residubak (inwendig) 2 Vlotter voor indicatie van het waterniveau in het lekbakje 3 In hoogte verstelbare uitloop met LED-verlichting voor kopjes Aan/ Uit-knop 4 Tekstdisplay 5 Aan-/uit-toets 6 Watertank Cappuccino bereiden 7 2-vaks-bonenreservoir "Bean Select" Latte Macchiato bereiden. 8 Vulkoker met deksel 9 Bedieningstoetsen 10 Draaischakelaar (Rotary Switch) 11 Melkreservoir (behalve bij type E 970-306) NL afbeelding B Bedieningstoetsen Espresso bereiden. Café crème bereiden. Kort indrukken: melkschuim bereiden. Lang indrukken: warme melk bereiden. Heet water bereiden. My Coffee: vooringestelde persoonlijke instellingen kiezen. Koffiesterkte in vier stappen instellen. Voor de keuze van de drank indrukken: twee kopjes van het gekozen product bereiden. Voorbeeldweergave display ingestelde koffiesterkte ingestelde afgegeven hoeveelheid Cappuccino 110 ml 060 ml voortgangsbalk voor koffie zetten BA_CI_042015.indd 59 gekozen koffiespecialiteit symbool voor melkschuim ingestelde schuimhoeveelheid voortgangsbalk voor koffie zetten 59 20.04.2015 20:45:14 Toebehoren • 1 Melkslang of 1 melkreservoir inclusief melkslang (afhankelijk van model) • 1 koffielepel met inschroefhulp voor het waterfilter Vóór het eerste gebruik – Gebruik nooit een beschadigd netsnoer (beschadigde isolatie, nietgeïsoleerde draden). • Apparaat op een stabiele, droge en vlakke ondergrond plaatsen met voldoende vrije ruimte (minimaal 10 cm). Algemene opmerkingen • Netsnoer in een geschikt stopcontact steken. • Alleen schoon water zonder koolzuur gebruiken. • Druk op toets schakelen. • Hardheid van het gebruikte water met het bijgevoegde teststrookje vaststellen en waterhardheid instellen (Pagina 66). Na het inschakelen eerst de taal en daarna de tijd instellen. Aanwijzing voor het eerste keer in gebruik nemen Bij de eerste keer in gebruik nemen mag het apparaat uitsluitend zonder Melitta® Claris®-waterfilter ingeschakeld worden. Ingebruikname van het apparaat De eerste keer inschakelen Waarschuwing! Brandgevaar en gevaar voor elektrische schokken door verkeerde netspanning, onjuiste of beschadigde aansluitingen en netsnoeren – Controleer of de netspanning overeenstemt met de spanning die op het typeplaatje van het apparaat wordt vermeld. Het typeplaatje bevindt zich aan de rechterzijde van het apparaat achter de afdekking (afbeelding B, 13). , om het apparaat in te • Draaiknop (afbeelding A, 10) draaien, om de betreffende instelling (taal, uren, minuten) te selecteren • Draaiknop indrukken, om de betreffende instelling op te slaan. Na het instellen het bonenreservoir vullen: • Bonenreservoir vullen („Bonenreservoir vullen“, pagina 61). • Draaiknop indrukken. Aansluitend het waterreservoir vullen: • Deksel van de watertank 6 omhoog klappen en de watertank naar boven uit het apparaat trekken. • Waterreservoir met vers leidingwater niet verder dan tot de max. markering vullen. • Watertank in het apparaat plaatsen. • Draaiknop indrukken. • Bakje onder uitloop 3 plaatsen. • Draaischakelaar indrukken. Er wordt een automatische spoeling doorgevoerd. Wanneer de bedieningstoetsen branden, is het apparaat klaar voor gebruik. – Controleer of het stopcontact aan de geldende normen voor elektrische veiligheid voldoet. Neem in geval van twijfel contact op met een elektricien. 60 BA_CI_042015.indd 60 20.04.2015 20:45:14 Waarschuwing! Gevaar voor personen die geen cafeïne kunnen verdragen. Omdat er boven de molen altijd een restje van de eerder gebruikte bonen blijft liggen, kan na het omschakelen op een andere soort bonen een vermenging plaatsvinden. Daarom kunnen de eerste twee kopjes na het omschakelen op cafeïnevrije bonen nog cafeïne bevatten. Pas het derde kopje koffie is na het omschakelen volledig cafeïnevrij. In het 2-vaks bonenreservoir "Bean Select" kunnen twee verschillende koffiesoorten naast elkaar worden gebruikt. Via en hendel wordt gewisseld tussen de soorten. Bereiding • Dagelijks vers water in de watertank doen. Er moet altijd voldoende water aanwezig zijn in de watertank voor de werking van het apparaat. • Bij voorkeur espresso- of bonenmengels geschikt voor volautomaten in het bonenreservoir doen. Geen geglazuurde, gekarameliseerde of met suikerhoudende toevoegingen behandelde koffiebonen gebruiken. • De uitgifte van de drank wordt bij het bereiken van de afgegeven hoeveelheid automatisch beëindigd. • De uitgifte van de drank kan door opnieuw op de betreffende toets te drukken voortijdig worden beëindigd. Voor de bereiding zijn er twee mogelijkheden: • Bonenreservoir 7 met verse koffiebonen vullen (per vak maximaal 135 g). • Standaard: instellingen zoals sterkte of hoeveelheid direct bij de bereiding wijzigen. • Gewenste bonensoort door het instellen van de hendel het betreffende vak selecteren. opgeslagen • My-Coffee: met de toets instellingen oproepen (Pagina 63). Apparaat in- en uitschakelen • Bakje onder uitloop 3 plaatsen. • Op de Aan-/uit-toets drukken, om het apparaat in- of uit te schakelen. Het apparaat voert eventueel een automatische spoeling uit. NL Bonenreservoir vullen Café crème of espresso zetten • Apparaat inschakelen. • Kopje onder uitloop 3 plaatsen. voor het instellen van de • Toets koffiesterkte indrukken. • Toets (voor espresso) of toets (voor café crème) indrukken. Het maalproces en de koffie-uitgifte start. • Afgegeven hoeveelheid door het draaien aan de draaiknop aanpassen of vroegtijdig afbreken. Cappuccino bereiden • Apparaat inschakelen. • Kopje onder uitloop 3 plaatsen. 61 BA_CI_042015.indd 61 20.04.2015 20:45:14 • Slang met de uitloop en (afh. van het model) op het meegeleverde Melitta® CAFFEO® CI® melkkannetje (afbeelding C) aansluiten of in een gewoon melkpak steken. Melkschuim of warme melk bereiden voor het instellen van de • Toets koffiesterkte indrukken. • Op toets drukken. Het maalproces en de koffie-uitgifte start. • Slang met de uitloop en (afh. van het model) op het meegeleverde Melitta® CAFFEO® CI® melkkannetje (afbeelding C) aansluiten of in een gewoon melkpak steken. • De afgegeven hoeveelheid (koffie) door aan de draaiknop te draaien aanpassen of voortijdig afbreken. (kort voor melkschuim/ • Toets lang voor warme melk) indrukken. Het verwarmen en uitgifte van de melk start. • Afgegeven hoeveelheid (melk) door draaien aan de draaiknop aanpassen of voortijdig afbreken. • Apparaat inschakelen. • Kopje onder uitloop 3 plaatsen. • Afgegeven hoeveelheid door het draaien aan de draaiknop aanpassen of vroegtijdig afbreken. • Easy-Cleaning programma uitvoeren („Melk-eenheid spoelen („programma Easy cleaning“)“, pagina 68) of nog een drank kiezen. Heet water bereiden Latte Macchiato bereiden • Apparaat inschakelen. • Apparaat inschakelen. • Kopje onder uitloop 3 plaatsen. • Kopje onder uitloop 3 plaatsen. drukken. De uitgifte van • Op toets heet water begint. • Slang met de uitloop en (afh. van het model) op het meegeleverde Melitta® CAFFEO® CI® melkkannetje (afbeelding C) aansluiten of in een gewoon melkpak steken. voor het instellen van de • Toets koffiesterkte indrukken. • Op toets drukken. Het verwarmen en de uitgifte van de melk start. • Afgegeven hoeveelheid (melk) door draaien aan de draaiknop aanpassen of voortijdig afbreken. • De afgegeven hoeveelheid (koffie) door aan de draaiknop te draaien aanpassen of voortijdig afbreken. • Easy-Cleaning programma uitvoeren (Pagina 68) of nog een drank kiezen. • Easy-Cleaning programma uitvoeren (Pagina 68) of nog een drank kiezen. • Afgegeven hoeveelheid door het draaien aan de draaiknop aanpassen of vroegtijdig afbreken. Dranken bereiden met gemalen koffie • Apparaat inschakelen. • Deksel van de vulkoker 8 openen. • Met de meegeleverde koffielepel gemalen koffie (geen instantproducten gebruiken) in de vulkoker 8 doen (maximaal één koffielepel). • Deksel van de vulkoker 8 sluiten. • Bakje onder uitloop 3 plaatsen. drukken. De koffie-uitgifte • Op toets start. Wanneer binnen 3 minuten na het openen van de vulkoker geen koffie wordt gemaakt, dan schakelt het apparaat terug naar gebruik met 62 BA_CI_042015.indd 62 20.04.2015 20:45:14 Overzicht van de submenu's Submenu Betekenis "Exit" Hoofdmenu verlaten "My Coffee" Persoonlijke koffieinstellingen vastleggen "Onderhoud" Spoelen, Easy cleaning, Intensive cleaning, reinigen, ontkalken, filter plaatsen "Energiebesp. modus" De instellingen voor de energiebesparende modus wijzigen • Kopje onder de uitloop plaatsen. "Tijd instellen" Tijd wijzigen net zo • My-Coffee-toets vaak indrukken tot de gewenste gebruikersnaam op het display wordt weergegeven. "Auto OFF" De instellingen voor automatisch uitschakelen wijzigen "Waterhardheid" Waterhardheid instellen • Druk op de toets voor de gewenste drank (Pagina 61). De uitgifte van de drank begint. "Taal" Taal wijzigen "Aantallen" Totaal aantal keren bereiden weergeven • Voor het verlaten van de My-Coffeemodus net zo vaak op de My-Coffeedrukken tot in het display Klaar toets of de tijd wordt weergegeven. "Systeem" Resetten naar fabrieksinstellingen • Afgegeven hoeveelheid door het draaien aan de draaiknop aanpassen of vroegtijdig afbreken. • Het bereiden van 2 kopjes via toets is niet mogelijk. My-Coffee-toets: dranken bereiden met persoonlijke instellingen • Apparaat inschakelen. Bediening van de menu's • Draaiknop 10 bij ingeschakeld apparaat langer dan twee seconden indrukken. Op het display 4 wordt het hoofdmenu weergegeven. • Draaiknop 10 draaien om een submenu te selecteren. • Draaiknop 10 indrukken om een geselecteerd submenu op te roepen. • Exit kiezen, om het betreffende menu te verlaten en naar het vorige menu terug te gaan. • Exit in het hoofdmenu kiezen of op willekeurige bereidingsknop drukken om naar de standby-modus terug te keren. NL koffiebonen en werpt de gemalen koffie in de residubak, om het gevaar van overvulling van de zetkamer te vermijden. Submenu "My coffee" Hier kunnen de verschillende drankinstellingen voor de standaard bereiding en de My-Coffee-bereiding vastgelegd worden. • Instellingen standaard bereiding: In het profiel Standaard opgeslagen instellingen kunnen direct via de betreffende bereidingstoetsen worden opgeroepen. • Instellingen My-Coffee-bereiding: Individuele drankinstellingen voor tot maximaal vier personen vastleggen. Dranken met op deze manier vastgelegde instellingen kunnen later ook door het selecteren van het betreffende profiel met de My-Coffeetoets worden opgeroepen. 63 BA_CI_042015.indd 63 20.04.2015 20:45:14 Gebruikersprofiel bewerken • Submenu My Coffee oproepen. • Gewenste gebruikersprofiel selecteren. Bij de ingebruikname kunt u kiezen uit Naam 1 t/m Naam 4 en Standaard. Gebruikersnaam vastleggen • Submenu My Coffee oproepen. • Koffiesterkte: in vier stappen instelbaar = mild tot zeer (van sterk) • Zettemperatuur: laag, gemiddeld, hoog • Melkschuimhoeveelheid: 10 ml tot 220 ml • Melkhoeveelheid: 0 ml tot 220 ml • Gewenste gebruikersprofiel selecteren. Gebruiker als actief/non-actief instellen • Menu Naam wijzigen selecteren. Gebruikers kunnen non-actief geschakeld worden. Non-actief geschakelde gebruikers blijven in het apparaat opgeslagen, maar kunnen echter niet worden via de My-Coffee-toets opgeroepen. • De afzonderlijke letters van de naam kiezen. De eerste letter wordt automatisch groot geschreven. er kunnen maximaal negen tekens ingevoerd worden. • Selecteer om een letter te wissen. • Selecteer het lege veld om een spatie in te voeren. • Kies Exit om de naam op te slaan. Gebruikersinstellingen voor dranken vastleggen • Submenu My Coffee oproepen. • Gewenste gebruikersprofiel selecteren. • Een drank selecteren (bijv. Latte macchiato). • Submenu My Coffee oproepen. • Gewenste gebruikersprofiel selecteren. • Menu Actief/non-actief selecteren. • Menu Non-actief selecteren. Ter bevestiging verschijnt achter Non-actief een vinkje. • Om de gebruiker weer Actief te schakelen, dezelfde procedure aanhouden, alleen dan het menu Actief selecteren. • Een eigenschap selecteren (bijv. Melkhoeveelheid). • De gewenste hoeveelheid selecteren (bijv. 80 ml). Wordt de instelling voor een eigenschap niet gewijzigd, dan wordt de fabrieksinstelling gebruikt. Functie Direct opslaan Worden tijdens de My-Coffeebereiding instellingen zoals de bereidingshoeveelheid of koffiesterkte gewijzigd, dan worden de wijzigingen direct in de actuele gebruikersnaam opgeslagen. De volgende instellingen zijn niet mogelijk: • Afgegeven hoeveelheid: 30 ml t/m 220 ml 64 BA_CI_042015.indd 64 20.04.2015 20:45:14 Submenu "Onderhoud" Submenu "Tijd instellen" Hier kunnen verschillende geïntegreerde verzorgings- en onderhoudsprogramma's gestart worden. Hier kan de tijd gewijzigd of gedeactiveerd worden. Betekenis "Exit" Submenu verlaten „Spoeling“ De koffie-eenheid spoelen "Easy cleaning" De melk-eenheid spoelen "Intensive cleaning" Een intensief reinigingsprogramma voor de melk-eenheid uitvoeren "Reiniging" Reinigingsprogramma voor de koffie-eenheid uitvoeren "Ontkalken" Ontkalkingsprogramma voor koffie-eenheid uitvoeren "Filter" Waterfilter plaatsen, vervangen, verwijderen Submenu "Energiebesparende modus" Hier wordt ingesteld na hoeveel tijd het apparaat in de energiebesparende modus schakelt. In de energiebesparende modus verbruikt het apparaat duidelijk minder energie als in de stand-by-modus. Wij adviseren echter wanneer het apparaat gedurende een langere periode niet wordt gebruikt (bijv. ook 's nachts) m.b.v. de Aan-/Uit uit te schakelen. toets • Submenu energiebesparende modus oproepen. • Gewenste tijd kiezen, waarna het apparaat in de energiebesparende modus schakelt. Moet het apparaat nooit in de energiebesparende modus schakelen, kies dan menu OFF. Het apparaat schakelt aansluitend naar het hoofdmenu. • Actuele tijd en minuten selecteren. Het apparaat schakelt aansluitend naar het hoofdmenu. De tijd is opgeslagen en wordt weergegeven wanneer het apparaat gebruiksklaar is. NL Menuonderdeel • Submenu Tijd instellen oproepen. • Voor deactivering van de weergave van de tijd, de tijd 00:00 invoeren. Het apparaat geeft dan geen tijd aan wanneer het klaar is voor gebruik. Submenu "Auto OFF" Hier kan worden ingesteld na hoeveel tijd het apparaat automatisch uitschakelt. Alternatief kan ook een concrete tijd worden ingesteld, waarop het apparaat automatisch uitschakelt. Volledig deactiveren van de Auto-OFFfunctie is niet mogelijk. Het apparaat schakelt op zijn vroegst 8 minuten en op zijn laatst 8 uur na de laatste actie uit. Bij instelling van een afteltijd (OFF na...) en een uitschakeltijdstip (OFF om...) kiest het apparaat steeds na de laatste actie de uitschakeltijd die het eerst optreedt. Uitschakeltijdstip instellen • Submenu Auto OFF oproepen. • Menu OFF na... selecteren, om de tijd in te stellen waarna het apparaat automatisch uitschakelt. • Gewenste tijd (bijv 1 uur) instellen. Het apparaat schakelt aansluitend naar het hoofdmenu. Uitschakeltijdstip instellen • Submenu Auto OFF oproepen. • Menu OFF om... selecteren, om de tijd in te stellen, waarop het apparaat automatisch uitschakelt. 65 BA_CI_042015.indd 65 20.04.2015 20:45:14 • Gewenste tijd (bijv. 23:25 uur) instellen. Het apparaat schakelt aansluitend naar het hoofdmenu. Submenu "Waterhardheid" Hier kan de waterhardheid worden ingesteld. Voor de bepaling van de betreffende waterhardheid het bijgevoegde teststrookje gebruiken. Hierbij de instructies op de verpakking van het teststrookje aanhouden. In de fabriek is de waterhardheid op "zeer hard" ingesteld. • Submenu Waterhardheid oproepen. • Betreffende waterhardheid (bijv. zeer hard) selecteren. Het apparaat schakelt aansluitend naar het hoofdmenu. Waterhardheidbereik °dH °f zacht 0 - 7,2 °dH 0 - 13 °f gemiddeld 7,2 - 14 °dH 13 - 25 °f hard 14 -21,2 °dH 25 - 38 °f zeer hard > 21,2 °dH >38 °f Submenu "Systeem" Hier kan het apparaat worden gereset naar de fabrieksinstellingen en uitgestoomd worden. Resetten naar fabrieksinstellingen • Submenu Systeem oproepen. • Menu Fabrieksinstelling selecteren. • Menu Resetten selecteren. Alle instellingen, ook de persoonlijke instellingen in het menu My Coffee, worden op de fabrieksinstellingen gereset. Overzicht van de fabrieksinstellingen Espresso Café crème Cappuccino Submenu "Taal" Hier kan de taal van het display worden ingesteld. • Submenu Taal oproepen. • Gewenste taal (b.v. Nederlands) selecteren. Latte macchiato Afgegeven hoeveelheid 50 ml Koffiesterkte sterk Zettemperatuur normaal Afgegeven hoeveelheid 120 ml Koffiesterkte normaal Zettemperatuur normaal Afgegeven hoeveelheid 60 ml Melkschuimhoeveelheid 80 ml Koffiesterkte sterk Zettemperatuur hoog Afgegeven hoeveelheid 70 ml Melkschuimhoeveelheid 180 ml Melkhoeveelheid 0 ml Koffiesterkte normaal Zettemperatuur hoog • Voor bevestiging van de vraag (b.v. Taal wisselen?) door de selectie van het menu Ja beantwoorden. Het apparaat schakelt aansluitend automatisch naar het hoofdmenu. Submenu "Aantallen" Hier kan het totaal van de sinds ingebruikname van het apparaat gezette koffiespecialiteiten opgeroepen worden. • Submenu Aantallen oproepen. • Het totale aantal bereide dranken wordt weergegeven. 66 BA_CI_042015.indd 66 20.04.2015 20:45:14 Onderhoud en reiniging De maalgraad werd voor uitlevering optimaal ingesteld. Daarom wordt aanbevolen de maalgraad pas na ca. 1000 maal koffie zetten (ca. 1 jaar) in te stellen. De maalgraad kan alleen worden ingesteld, wanneer de molen draait. De maalgraad moet dus direct na het starten van een koffiebereiding worden ingesteld. Als het koffiearoma niet krachtig genoeg is, adviseren wij u een fijnere instelling van de maalgraad te kiezen. Zet de hendel 14 in één van de drie posities (gezien vanuit de achterzijde van het apparaat). Hendelpositie Maalgraad links fijn midden gemiddeld rechts grof (Fabrieksinstelling) Waarschuwing! – Vóór de reiniging het netsnoer uit het stopcontact halen. – Dompel het apparaat nooit onder in water. – Geen stoomreiniger gebruiken NL Maalgraad instellen Dagelijkse reiniging • Het apparaat van buiten met een zachte, vochtige doek afnemen en met een gewoon afwasmiddel afnemen. • Lekbakje legen. • Residubak legen. Zetgroep reinigen Het wordt aangeraden de zetgroep wekelijks te reinigen. • Apparaat uitschakelen en netstekker uit het stopcontact halen. • Afdekpaneel 13 naar rechts er af trekken. • De knop op de greep van de zetgroep (afbeelding E) indrukken en ingedrukt houden. • De greep rechtsom tot de aanslag draaien. • Zetgroep aan de greep uit het apparaat trekken. • Zetgroep met schoon water van alle kanten grondig afspoelen. De ruimte in afbeelding F (pijl) moet vrij van koffieresten zijn. • Zetgroep uitdruppelen. • Koffieresten uit het apparaat verwijderen. • Zetgroep in het apparaat plaatsen, op de rode knop (afbeelding E) drukken (en ingedrukt houden) en de greep van de zetgroep linksom tot de aanslag draaien. 67 BA_CI_042015.indd 67 20.04.2015 20:45:14 • Afdekpaneel plaatsen totdat dit vastklikt. Koffie-eenheid spoelen (Spoeling) Het apparaat voert bij het inschakelen en bij het uitschakelen een automatische spoeling van de koffie-eenheid uit. De koffie-eenheid kan ook tussendoor gespoeld worden. • Bakje onder uitloop 3 plaatsen. • Submenu Onderhoud oproepen. • Menu Spoeling selecteren. • Menu Starten selecteren. De spoeling start (hierbij loopt heet water uit de uitloop). Melk-eenheid spoelen ("programma Easy cleaning") Het apparaat vraagt na elke bereiding van een drank met melk of de maaleenheid gespoeld moet worden (Easy Cleaning?). Het "Easy Cleaning"-programma kan ook tussendoor worden opgeroepen. • Bakje onder uitloop 3 plaatsen. • Submenu Onderhoud oproepen. • Submenu Easy Cleaning selecteren. • De slang op het lekbakje en de uitloop aansluiten (afbeelding D). • De draaiknop 10 indrukken ter bevestiging. Het "Easy Cleaning"programma start (hierbij wordt heet water en stoom door de uitloop en de slang naar het lekbakje getransporteerd). Melk-eenheid reinigen ("Programma Intensive cleaning") Bij het programma "Intensive cleaning" wordt de melk-eenheid met behulp van een reinigingsmiddel intensief gereinigd. Uitsluitend reinigingstabs van Melitta® gebruiken. • De melkslang en de melkuitloopopeningen reinigen. • Bakje (inhoud min. 0,5 l) onder uitloop 3 plaatsen. • Submenu Onderhoud oproepen. • Menu Intensive Cleaning selecteren. • Vul het melkkannetje met 50 ml melksysteemreiniger. • Het melkkannetje tevens met 450 ml warm leidingwater vullen. • De slang op het melkkannetje en de uitloop aansluiten (afbeelding C). • De draaiknop 10 ter bevestiging indrukken. Het "Intensive Cleaning"programma start (hierbij treedt er hete stoom uit en hete reinigingsvloeistof uit de uitloop). • Aansluitend onderbreekt het programma automatisch en verschijnt de instructie het melkkannetje te spoelen. • Het melkkannetje grondig uitspoelen. • Het melkkannetje met 0,5 l leidingwater vullen. • De slang op het melkkannetje en de uitloop aansluiten (afbeelding C). • De Draaiknop 10 ter bevestiging indrukken. • Bakje (inhoud min. 0,5 l) legen en opnieuw onder uitloop 3 plaatsen. • De draaiknop 10 ter bevestiging indrukken. Het "Intensive Cleaning"programma wordt hervat (hierbij stroomt heet water uit de uitloop). Het apparaat is aansluitend klaar voor gebruik. Voor een optimale bescherming van uw apparaat en de beste hygiëne adviseren wij u het programma "Intensive cleaning" éénmaal per week uit te voeren. 68 BA_CI_042015.indd 68 20.04.2015 20:45:14 Onderdelen van het melksysteem reinigen • Submenu Onderhoud oproepen. Wij raden aan naast het programma "Intensive cleaning" het melkreservoir, de melkverdeler en het afdekpaneel van de voorste melkverdeler regelmatig te reinigen. • Menu Starten selecteren. Het reinigingsprogramma start. • De uitloop naar voren opklappen. • De melkeenheid in de richting van de pijl naar beneden van de uitloop lostrekken (afbeelding G). • Het voorste afdekpaneel van de melkverdeler aftrekken (afbeelding H). • De individuele onderdelen onder heet water afspoelen. • Montage geschiedt in omgekeerde volgorde. Geïntegreerd reinigingsprogramma Het geïntegreerde reinigingsprogramma (duur ca. 10 minuten) verwijdert resten en koffie-olieresten, welke niet met de hand verwijderd kunnen worden. De voortgangsbalk op tekstdisplay 4 geeft de actuele voortgang van het reinigingsprogramma weer. Het reinigingsprogramma moet elke 2 maanden of na 200 gezette kopjes worden uitgevoerd, echter uiterlijk wanneer een overeenkomstige melding op tekstdisplay 4 verschijnt. • Tussendoor het lekbakje en de residubak legen en weer plaatsen. • Wanneer op het tekstdisplay 4 de melding „0,7 l Reservoir onder de uitloop plaatsen“ verschijnt een overeenkomstig bakje onder uitloop 3 plaatsen. NL • De slang van de uitloop trekken. • Menu Reiniging selecteren. • Er worden eerst twee spoelingen uitgevoerd. • Wanneer op het tekstdisplay 4 de melding „Reinigingstab in vulkoker doen“ verschijnt, het deksel van de vulkoker openen, een reinigingstab er in doen (afbeelding I) en het deksel weer sluiten. • Het reinigingsprogramma wordt hervat (ca. 5 minuten), water stroomt uit de uitloop en in het lekbakje binnenin het apparaat. • Wanneer in tekstdisplay 4 de melding "Bak en reservoir legen" verschijnt, het bakje onder de uitloop plaatsen en het lekbakje legen. Aansluitend beide weer terugplaatsen. • Na afronding van het reinigingsprogramma is het apparaat weer klaar voor gebruik. Uitsluitend reinigingstabs van Melitta® gebruiken. • Het deksel van de watertank 6 omhoogklappen. • De watertank 6 naar boven uit het apparaat trekken. • De watertank 6 tot aan de max.markering met leidingwater vullen. • De watertank 6 weer plaatsen. • De slang op het lekbakje en op de uitloop aansluiten (afbeelding D). 69 BA_CI_042015.indd 69 20.04.2015 20:45:14 Geïntegreerd ontkalkingsprogramma Waarschuwing! Risico op huidirritatie door ontkalker Let op de veiligheidsinstructies en de aangegeven hoeveelheden op de verpakking van de ontkalker. Het geïntegreerde ontkalkingsprogramma (duur ongeveer 25 minuten) verwijdert kalkresten in het inwendige van het apparaat. De voortgangsbalk op tekstdisplay 4 geeft de actuele voortgang van het reinigingsprogramma aan. Het ontkalkingsprogramma moet elke 3 maand worden uitgevoerd, echter uiterlijk wanneer een overeenkomstige melding op tekstdisplay 4 verschijnt. Uitsluitend Melitta® ANTI CALC gebruiken. • Submenu Onderhoud oproepen. • Bakje (inhoud min. 0,7 l) onder uitloop 3 plaatsen. • De Draaiknop 10 ter bevestiging indrukken. • De slang op het lekbakje en op de uitloop aansluiten (afbeelding D). • De draaiknop 10 ter bevestiging indrukken. Het ontkalkingsprogarmma wordt hervat (ca. 20 minuten), water stroomt uit de uitloop en in het lekbakje binnenin het apparaat. • Wanneer de melding "Bak en reservoir legen" in tekstdisplay 4 verschijnt, het reservoir onder de uitloop en het lekbakje legen. • Wanneer in tekstdisplay 4 de melding "Watertank vullen" verschijnt, het deksel van de watertank 6 omhoogklappen en de watertank 6 naar boven uit het apparaat halen. • De watertank 6 grondig uitspoelen. • Menu Ontkalken selecteren. • De watertank 6 tot aan de max.markering met leidingwater vullen. • Menu Starten selecteren. Het ontkalkingsprogramma start. • De watertank 6 weer plaatsen. • Wanneer op tekstdisplay 4 de melding "Bak en reservoir legen" verschijnt, het lekbakje en de residubak legen en terugplaatsen. • Wanneer in tekstdisplay 4 de melding "Watertank verwijderen" verschijnt, het deksel van de watertank 6 omhoog klappen en de watertank 6 naar boven uit het apparaat er uit nemen en legen. • Een eventueel gebruikt waterfilter uit de watertank verwijderen. • Het ontkalkingsprogramma wordt hervat (ca. 5 minuten), water stroomt uit de uitloop en in het lekbakje binnenin het apparaat. • Wanneer in tekstdisplay 4 de melding "Bak en reservoir legen" verschijnt, het bakje onder de uitloop plaatsen en het lekbakje legen. Aansluitend beide weer terugplaatsen. • Na afronding van het ontkalkingsprogramma is het apparaat weer klaar voor gebruik. • Het ontkalkingsmiddel overeenkomstig instructies op de verpakking in de watertank doen. • De watertank 6 weer plaatsen. 70 BA_CI_042015.indd 70 20.04.2015 20:45:14 Het Melitta® Claris® waterfilter filtert kalk en andere schadelijke stoffen uit het water. Het waterfilter dient regelmatig, uiterlijk wanneer het apparaat daartoe de opdracht geeft, te worden vervangen. Het waterfilter is verkrijgbaar in de vakhandel. Wanneer de waterfilter wordt geplaatst, vervangen of verwijderd, moet dit worden bevestigd via het submenu Filter. Na het plaatsen of vervangen stelt het apparaat de waterfiltercyclus in op nul en kan het u op tijd de opdracht geven de waterfilter te vervangen. Waterfilter plaatsen • Waterfilter vóór het plaatsen enkele minuten in een glas leidingwater plaatsen. • Submenu Onderhoud oproepen. • Menu Filter selecteren. • De draaiknop 10 ter bevestiging indrukken. Het apparaat spoelt en gaat vervolgens terug naar de stand-bymodus. De waterhardheid is automatisch ingesteld op Zacht. NL Waterfilter plaatsen, vervangen, verwijderen Waterfilter vervangen Het waterfilter moet vervangen worden wanneer een overeenkomstige melding op tekstdisplay 4 verschijnt. • Submenu Onderhoud oproepen. • Menu Filter selecteren. • Menu Filter vervangen selecteren. • Menu Starten selecteren. • Het deksel van de watertank 6 omhoogklappen. • De watertank 6 naar boven uit het apparaat trekken. • Het waterfilter uit de schroefdraad in de bodem van de watertank schroeven. • Het deksel van de watertank 6 omhoogklappen. • Het Melitta® Claris®-waterfilter m.b.v. de inschroefhulp aan de onderkant van de meegeleverde koffielepel voorzichtig in de schroefdraad onderin de watertank schroeven. • De watertank 6 naar boven uit het apparaat trekken. • De watertank 6 tot aan de max.markering met leidingwater vullen. • Het Melitta® Claris®-waterfilter m.b.v. de inschroefhulp aan de onderkant van de meegeleverde koffielepel voorzichtig in de schroefdraad onderin de watertank schroeven. • De watertank 6 weer plaatsen. • Menu Filter plaatsen selecteren. • Menu Starten selecteren. • De watertank 6 tot aan de max.markering met leidingwater vullen. • De watertank 6 weer plaatsen. • De Draaiknop 10 ter bevestiging indrukken. • De Draaiknop 10 ter bevestiging indrukken. • Bakje (inhoud min. 0,5 l) legen en opnieuw onder uitloop 3 plaatsen. • De Draaiknop 10 ter bevestiging indrukken. Het apparaat spoelt en gaat vervolgens terug naar de stand-bymodus. • Bakje (inhoud min. 0,5 l) legen en opnieuw onder uitloop 3 plaatsen. 71 BA_CI_042015.indd 71 20.04.2015 20:45:14 Waterfilter verwijderen De Melitta Claris -waterfilter mag niet gedurende langere tijd droog staan. Wij adviseren u dan ook om, wanneer u het apparaat gedurende een langere periode niet gebruikt, het Melitta® Claris®waterfilter in een glas water in de koelkast te bewaren. ® ® • Het deksel van de watertank 6 omhoogklappen. • De watertank 6 naar boven uit het apparaat trekken. • Het waterfilter uit de schroefdraad in de bodem van de watertank schroeven. • De watertank 6 weer plaatsen. • Submenu Onderhoud oproepen. • Eventueel waterfilter verwijderen (Pagina 72). • Bakje onder uitloop 3 plaatsen. • Submenu Systeem oproepen. • Menu Uitstomen selecteren. • Menu Starten selecteren. • Deksel van de watertank 6 omhoog klappen en de watertank 6 naar boven uit het apparaat trekken. • De slang op het lekbakje en op de uitloop aansluiten (afbeelding D). • De draaiknop 10 ter bevestiging indrukken. Het apparaat warmt op. • Het apparaat wordt uitgestoomd en schakelt aansluitend helemaal uit. • Menu Filter selecteren. Transporteren • Menu Filter verwijderen selecteren. • Apparaat uitstomen • Menu Starten selecteren. • Lekbakje en residubak legen en reinigen. • In tekstdisplay 4 verschijnt de melding "Filter werd verwijderd, waterhardheid instellen". • Waterhardheid instellen(Pagina 66). Transport, opslag en afvalverwijdering Apparaat ontluchten Waarschuwing! Gevaar voor verbranding en verschroeiing door hete stoom Bij het uitstomen komt er hete stoom uit het apparaat. Kom nooit met een lichaamsdeel, b.v. het gezicht, in de buurt van de hete stoom. Wij adviseren om het apparaat uit te stomen, indien het langere tijd niet wordt gebruikt en vóór transport. Dan is het apparaat ook tegen vorstschade beschermd. • Watertank en bonenreservoir legen. Diepliggende bonen eventueel uitzuigen. • Losse onderdelen (kopjesplateau etc.) met geschikt plakband vastzetten. • Apparaat indien mogelijk in de originele verpakking inclusief piepschuim transporteren. Afvalverwijdering Dit apparaat is overeenkomstig de Europese richtlijn 2002/96/EG voor elektrische en elektronische oude apparaten (waste electrical and electronic equipment WEEE) gemarkeerd. De richtljn biedt een raamwerk voor een EG-breed geldende terugname en verwerking van oude apparaten. Informeer over de actuele afvoermethhoden a.u.b. bij uw vakhandelaar. 72 BA_CI_042015.indd 72 20.04.2015 20:45:14 Storingen verhelpen Oorzaak Maatregel Maalgraad te fijn. Maalgraad grover instellen. Zetgroep reinigen. Eventueel ontkalkings- of reinigingsprogramma uitvoeren. Watertank niet gevuld of niet correct in het apparaat gezet. Watertank vullen en op juiste montage letten. Zetgroep is verstopt. Zetgroep reinigen. Bonen vallen niet in het maalwerk (te vettige bonen). Zachtjes op het bonenreservoir kloppen. Vreemd voorwerp in het maalwerk Neem contact op met de Hotline. Selectiehendel staat verticaal. Zet de selectiehendel naar rechts of links. Molen maakt veel lawaai Vreemd voorwerp in het maalwerk Contact opnemen met de hotline. Bonensymbolen knipperen, ondanks dat het bonenreservoir gevuld is. onvoldoende gemalen bonen in de zetkamer Op de bedieningstoets voor kopje koffie zetten drukken. Zetgroep is niet correct vergrendeld. Controleer of de greep voor de vergrendeling van de zetgroep correct is vastgeklikt. Koffie loopt slechts druppelsgewijze. Koffie loopt niet door. Maalwerk maalt geen koffiebonen. Zetgroep kan na verwijdering niet meer worden teruggeplaatst. NL Storing Druk tegelijkertijd op de Aandrijving staat niet in de juiste stand. aan-/uit-knop en de toets My Coffee . Het apparaat voert een initialisatie uit. Schakel het toestel uit en weer aan Indicatie Systeemfout in tekstdisplay Softwarestoring via de aan-/uit-knop ; neem contact op met de Hotline, wanneer dit geen resultaat oplevert. 73 BA_CI_042015.indd 73 20.04.2015 20:45:15 FR - Conditions de garantie NL -Garantievoorwaarden En plus des droits de garantie légale du consommateur final par rapport au vendeur, nous offrons une garantie fabricant sur les nouveaux appareils achetés après le 1er septembre 2013 auprès d'un distributeur agréé en raison de son expertise par Melitta, sur la base des conditions suivantes: 1. La période de garantie prend effet à la date d’achat de la machine par l’utilisateur final. Elle est de 2 ans. La date d’achat de la machine doit être indiquée sur une preuve d’achat. La machine a été conçue et fabriquée pour un usage domestique privé. Pour ce qui est des machines automatiques, nous partons du principe qu’il s’agit d’une utilisation professionnelle au delà de 7 500 préparations dans l’année. L’utilisation professionnelle englobe également les préparations destinées aux clients dans les bureaux, les entreprises artisanales, les cabinets juridiques, etc. Dans ce cas, la période de garantie passe à 1 an ou à 15 000 préparations, selon l’événement se produisant en premier. L’application des prestations de garantie conduit ni à un prolongement, ni à un redémarrage de la période de garantie de la machine ou de la pièce installée. 2. Pendant la période de garantie, nous nous chargeons de remédier à tous les défauts de la machine, faisant suite à un défaut de matériel ou de fabrication, et procédons, selon notre choix, à la réparation ou au remplacement de l’appareil. Les pièces remplacées sont alors notre pro- priété. Si entre-temps, des composants sont remplacés ou les logiciels sont mis à jour, les pièces réparées et/ou le système d’exploitation de la machine bénéficieront de ces mises à jour à moins que l’utilisateur n’y renonce expressément par écrit avant l’envoi en réparation. 3. Sont exclus de la garantie les défauts liés à un branchement non conforme, à une manipulation non-conforme ou à des tentatives de réparation par des personnes non autorisées. Il en va de même en cas de non-respect des consignes d’utilisation, de maintenance (ex: entartrage) et d’entretien, ainsi qu’en cas d’utilisation de consommables (produits de nettoyage, de détartrage ou filtre à eau) non conformes aux spécifications. Les pièces d’usure (telles que les joints et vannes par ex.), les pièces facilement cassables comme le verre, et les dégâts dus à la présence de corps étrangers dans le broyeur (par ex. cailloux) sont également exclus de la garantie. 4. Les garanties sont appliquées par l’assistance technique du pays correspondant. 5. Ces conditions de garantie sont valables pour les machines achetées et utilisées en France, Belgique et en Suisse. Lorsque des machines sont achetées à l’étranger ou importées là-bas, les prestations de garantie sont uniquement appliquées dans le cadre des conditions de garantie en vigueur dans ce pays. Durée de Disponibilité des pièces détachées: Conformément à l’article L 111-3 du code de la consommation, la disponibilité des pièces détachées est de 5 ans à partir de la date de fabrication du produit (information mentionnée sur l’étiquette d’identification du produit). Cette disponibilité n’est garantie que dans le pays où le produit a été acheté. A noter que toute réparation effectuée par un Centre Technique non agréé par Melitta entraine l’annulation de la garantie de la machine. Naast het wettelijk recht op garantie, van de eindgebruiker ten opzichte van de verkoper, geven wij voor nieuwe toestellen die na 1 september 2013 zijn gekocht bij een door Melitta erkende dealer, een fabrieksgarantie op basis van de volgende voorwaarden: 1. De garantieperiode begint op de dag van verkoop aan de eindafnemer. Deze bedraagt 24 maanden. De aankoopdatum van het apparaat moet door een aankoopbon worden aangetoond. Het apparaat is ontworpen en gefabriceerd voor huishoudelijk gebruik. Bij volautomaten gaan we bij meer dan 7.500 keer koffie zetten per jaar uit van een commercieel gebruik. Ook het gebruik van het apparaat om koffie te zetten voor klanten in een kantoor of werkplaats wordt beschouwd als commercieel gebruik. In dat geval bedraagt de garantieperiode 12 maanden of 15.000 keer koffie zetten, afhankelijk van wat het eerst optreedt. Door vervanging van onderdelen of van het apparaat wordt de garantieperiode niet verlengd. 2. Tijdens de garantieperiode verhelpen wij alle gebreken aan het apparaat die resulteren uit materiaal- of fabricagefouten, naar onze keuze door reparatie of vervanging van het apparaat. Vervangen onderdelen en apparaten worden eigendom van Melitta. Als ondertussen onderdelen werden herzien of software is bijgewerkt, kunnen actualiseringen van de gerepareerde onderdelen en/of software uitgevoerd worden, tenzij de klant schriftelijk verzet heeft aangetekend voor de reparatie. 3. Niet onder de garantie vallen gebreken die door onvakkundige aansluiting, onvakkundig gebruik of reparatiepogingen door niet geautoriseerde personen zijn ontstaan. Hetzelfde geldt bij niet-inachtneming van de gebruiks- en onderhoudsaanwijzingen (bv. verkalking) evenals bij het gebruik van verbruiksmateriaal (bijv. reinigings- en ontkalkingsmiddelen of waterfilters) dat niet voldoet aan de originele specificaties. Slijtageonderdelen (bijv. afdichtingen en ventielen), licht breekbare onderdelen zoals glas en schade die ontstaat door vreemde voorwerpen in de molen (bijv. stenen) vallen niet onder de garantie. 4. De afwikkeling van garantieprestaties vindt steeds via de voor het betreffende land verantwoordelijke servicehotline plaats. 5. Deze garantievoorwaarden gelden voor apparaten die in België, Luxemburg en Nederland werden gekocht en gebruikt. 265 BA_CI_042015.indd 265 20.04.2015 20:45:31 NL - Contact Melitta Nederland B.V. Postbus 340 4200 AH Gorinchem Nederland www.melitta.nl Melitta België N.V. Brandstraat 8 9160 Lokeren België/Belgique www.melitta.be Aussi pour le Luxembourg 0183–642 642 maandag-vrijdag 9–12 uur kosten lokaal gesprek +32 9/331.52.30 maandag-vrijdag, lundi-vendredi 9–12 kosten lokaal gesprek Et ce pour le prix d’une communication locale ES - Contact Tecnimel Hostelería, S.L.U. Avd. Esparteros 15 - P.I. San Jose de Valderas II 28918 - Leganes (Madrid) Número de atención técnica: 91.662.27.67. Horario : de 9:00 - 14:00 IT - Contact Melitta Europa GmbH & Co. KG Ringstraße 99 32423 Minden Servizio centrale di assistenza clienti Germania After Sales Service/Servizio centrale di assistenza clienti Melitta Str. 44 32427 Minden Tel.: 0571/86 19 00 Fax: 0571/86 12 10 E-mail: [email protected] Svizzera Melitta GmbH Bahnhofstrasse 47 CH-4622 Egerkingen Tel: 062 388 98 49 www.melitta.ch DA - Contact Melitta Nordic A/S Box 222 27 250 24 Helsingborg Tel.: +45 46-35 30 00 www.melitta.dk SV - Contact Melitta Nordic AB 250 24 Helsingborg www.melitta.se 02 0/43 51 77 Måndag–Fredag Lokalsamtalstaxa NO - Contact Melitta Nordic AB Box 22227 250 24 Helsingborg Sverige www.melitta.se 02 0/43 51 77 Måndag–Fredag Lokalsamtalstaxa FI - Contact Oy Hedengren Kodintekniikka Ab 00200 Helsinki Puh. +358 (0)20/ 755 8790 www.melitta.fi Austria Melitta Gesellschaft m.b.H. Münchner Bundesstraße 131 5021 Salzburg Tel. 0662/43 95 11 Tel. FAM: 0810/100 500 www.melitta.at 274 BA_CI_042015.indd 274 20.04.2015 20:45:31
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250
  • Page 251 251
  • Page 252 252
  • Page 253 253
  • Page 254 254
  • Page 255 255
  • Page 256 256
  • Page 257 257
  • Page 258 258
  • Page 259 259
  • Page 260 260
  • Page 261 261
  • Page 262 262
  • Page 263 263
  • Page 264 264
  • Page 265 265
  • Page 266 266
  • Page 267 267
  • Page 268 268
  • Page 269 269
  • Page 270 270
  • Page 271 271
  • Page 272 272
  • Page 273 273
  • Page 274 274
  • Page 275 275
  • Page 276 276

Melitta CAFFEO CI Serie Handleiding

Categorie
Koffie makers
Type
Handleiding
Deze handleiding is ook geschikt voor