XD-Design P323.233 Data papier

Categorie
Powerbanks
Type
Data papier
Sun flower
with solar panel
Copyright © XD P323.233
ESPAÑOL SVENSKANEDERLANDS
¡Enhorabuena por su nuevo cargador solar!
Este cargador solar utiliza la luz solar como fuente energética ecológica que no contribuye a una contami-
nación química del medioambiente. Convierte luz solar en energía ecológica que usted puede utilizar para
cargar sus aparatos digitales.
Cargar la batería incorporada
Este cargador se puede cargar de 2 modos distintos:
1. Mediante un puerto USB de su ordenador o portátil
2. Mediante luz (solar) brillante
Antes de un primer uso, es necesario cargar completamente la batería del cargador solar mediante un
puerto USB de su ordenador o portátil. Esto debe ocurrir nuevamente cada vez que la batería incorporada
en el cargador se descargue completamente.
1)Introduzca el conector USB en el puerto USB de su ordenador para cargar (nuevamente) la batería
incorporada con ayuda de un ordenador o portátil. El otro extremo del cable debe ser conectado al puerto
de carga del cargador solar. La duración aproximada de una carga completa de la batería mediante USB
es de 5 horas.
2)Para cargar la batería incorporada mediante luz (solar) brillante se deben exponer los paneles solares a la
luz (solar) brillante. Dependiendo de la calidad de la luz disponible, variará el tiempo necesario para cargar
la batería incorporada completamente. Cuanto más fuerte sea la luz, más rápidamente se cargará la batería
incorporada. Con una luz (solar) brillante, una carga completa de la batería incorporada durará 25 horas.
Hay 2 indicadores de carga: uno blanco para la carga con USB y uno verde para la carga con la luz del sol.
Si el artículo se carga el indicador es encendido y el indicador se apagará cuando la carga es terminado
(la luz se enciende sólo cuando lo vaya a cargar con USB). Cuando ambos indicadores se iluminan ambos
lados de la carga están activos.
Cargar un dispositivo digital con su cargador solar.
No resulta siempre posible cargar completamente un aparato dado que distintos aparatos requieren
corrientes distintas. Por eso, este cargador no es siempre apropiado para la carga de todos sus dispositivos
digitales.
Compruebe en primer lugar las necesidades específicas de sus dispositivos digitales y proceda a cargarlos
solo si coinciden con los datos técnicos de su cargador solar.
Utilice el cable USB proporcionado con el dispositivo digital que desea cargar. Conecte el cable al disposi-
tivo e introduzca el conector en el cargador. Durante la carga, se mostrará en el mismo dispositivo que éste
se está cargando.
Datos técnicos
Panel solar: 5V / 100mA
Batería incorporada: 2500mAH (La batería incorporada se encuentra protegida contra sobrecarga y contra
descarga excesiva.)
Salida: 5V, 1000mA (La salida está protegida contra sobrecarga y cortocircuito.)
Instrucciones de seguridad y mantenimiento
Cargue la batería incorporada al menos una vez cada 6 meses para extender su vida útil.
Sitúe el panel solar hacia arriba para realizar la carga mediante energía solar.
Retorne aparatos defectuosos a su punto de recogida y reciclaje local.
No perfore, lance, deje caer, doble o intente modificar su cargador solar.
No raye la superficie de los paneles solares con un objeto afilado o punzante.
No tire el cargador al fuego, en el agua o junto con basura doméstica.
No lo exponga a lluvia intensa o agua.
No almacene el aparato a temperaturas superiores a 50 °C.
No cargue la batería incorporada por un tiempo demasiado largo cuando la cargue por medio de un
ordenador.
No utilice otro adaptador CA para cargar el cargador solar.
No produzca cortocircuitos en la batería mediante plomo u otro material.
Evite energía estática, radiaciones y campos magnéticos fuertes.
Interrumpa el uso del cargador cuando perciba olores o un desprendimiento de calor anormal, o cuando
aparezcan deformaciones u otras anormalidades.
No permita a los niños jugar con este producto.
Grattis till din nya solenergiladdare!
Denna solenergiladdare använder solljus som miljövänlig energiform och belastar därmed
inte miljön i form av kemiska föroreningar. Solljus omvandlas till miljövänlig energi som du kan
använda för att ladda din digitala produkt.
Ladda det inbyggda batteriet
Denna laddare kan laddas på 2 olika sätt:
1. via USB-porten på din PC eller bärbara dator
2.via klart (sol)ljus
Före den första användningen måste solenergiladdarens inbyggda batteri laddas helt och hållet
via USB-porten på din PC eller bärbara dator. En fullständig laddning krävs också varje gång
som batteriet har tömts helt och hållet.
1)Sätt i USB-kontakten i datorns USB-port för att ladda det inbyggda batteriet (på nytt) med
hjälp av en PC eller bärbar dator. Kabelns andra ände ska sättas in i solenergiladdarens ingång-
sport. Det tar ungefär 5 timmar att ladda batteriet helt och hållet via USB.
2)För att kunna ladda det inbyggda batteriet i klart (sol)ljus måste solpanelen exponeras för klart
(sol)ljus. Det beror på kvaliteteten på det tillgängliga ljuset hur pass lång tid det tar innan det
inbyggda batteriet är fulladdat. Ju starkare ljus, desto snabbare laddas det inbyggda batteriet.
Vid klart (sol)ljus tar det ungefär 25 timmar att ladda det inbyggda batteriet helt och hållet.
Det finns 2 laddningen indikatorer: en vit en med USB-laddning och grön för laddning i solljus.
När artikeln laddas indikatorn tänds en kommer att gå ut när debiteras. När båda indikatorerna
tänds båda sätten laddning är aktiva.
Ladda en digital produkt med din solenergiladdare.
Ibland går det inte att ladda en apparat helt, eftersom olika apparater kräver olika slags ström.
Därför är inte denna laddare lämpad för laddning av alla dina digitala produkter.
Kontrollera först din digitala produkts specifika krav och försök bara ladda den om dessa öve-
rensstämmer med solenergiladdarens tekniska uppgifter.
Vid laddning av din digitala produkt ska du använda den USB-kabel som följde med produkten.
Anslut kabeln till produkten och sätt in USB-kontakten i laddaren. Under laddningen av en digital
produkt ser man på själva produkten att den laddas.
Tekniska uppgifter
Solpanel: 5V / 100mA
Inbyggt batteri: 2500mAH (Det inbyggda batteriet är skyddat mot överladdning och mot att
tömmas alltför mycket. )
Utgång: 5V, 1000mA (Utgången är skyddad mot överladdning och kortslutning. )
Underhåll och säkerhetsinstruktioner
Ladda det inbyggda batteriet minst en gång i halvåret för att förlänga batteriets livslängd.
Lägg solpanelen uppåt för att ladda via solenergi.
Returnera defekta apparater till den lokala insamlings- eller återvinningsstationen.
Gör inga hål i solenergiladdaren, kasta inte omkring den, låt den inte falla, böj den inte och försök
inte att anpassa den.
Skrapa inte med vassa föremål på solpanelernas yta.
Kasta inte laddaren i eld, vatten eller i hushållssoporna.
Utsätt den inte för kraftigt regn eller vatten.
Förvara inte apparaten vid temperaturer över 50 °C.
Ladda inte det inbyggda batteriet alltför länge om du laddar det via datorn. Använd ingen an-
nan AC-adapter för att ladda solenergiladdaren.
Orsaka ingen kortslutning i batteriet med bly eller någon annan metall.
Undvik statisk elektricitet, kraftiga magnetiska fält och strålning.
Använd inte laddaren längre om ovanliga lukter eller värme frigörs eller om missformningar eller
andra avvikelser uppstår.
Låt inte barn leka med denna produkt.
Gefeliciteerd met uw nieuwe zonnelader!
Deze zonnelader gebruikt zonlicht als milieuvriendelijke energievorm en draagt zo niet bij tot de che-
mische vervuiling van het milieu. Hij zet zonlicht om in milieuvriendelijke energie die u kunt gebruiken om
uw digital product op te laden.
De ingebouwde batterij opladen
Deze lader kan op 2 manieren opgeladen worden:
1. via de USB poort van uw computer of laptop
2.via helder (zon)licht
Het is noodzakelijk om voor het eerste gebruik de ingebouwde batterij van de zonnelader volledig op te
laden via de USB poort van uw computer of laptop. Dit moet ook iedere keer gebeuren als u de batterij
volledig leeg getrokken heeft.
1)Steek de USB stekker in de USB poort van uw computer om de ingebouwde batterij (opnieuw) op te
laden met behulp van een computer of laptop. De andere kant van de kabel moet in de input poort van
de zonnelader gestoken worden. Het duurt ongeveer 5 uur om de batterij volledig op te laden via USB.
2)Om de ingebouwde batterij op te laden in helder (zon)licht moet u het zonnepaneel blootstellen
aan helder (zon)licht. Het hangt af van de kwaliteit van het beschikbare licht hoelang het duurt om de
ingebouwde batterij volledig op te laden. Hoe sterker het licht is, hoe sneller de ingebouwde batterij
opgeladen zal worden. In helder (zon)licht duurt het ongeveer 25 uur om de ingebouwde batterij
volledig op te laden.
Er zijn 2 laadindicatoren: een witte voor laden met USB en een groene voor laden in zonlicht. Als het
artikel wordt geladen zal de indicator aangaan en uitgaan wanneer het opgeladen is (het lampje gaat
alleen uit bij het laden met USB). Als beide indicatoren aan zijn, wordt er op beide manieren geladen.
Een digital product opladen met uw zonnelader.
Het is niet altijd mogelijk om een apparaat volledig op te laden omdat verschillende apparaten verschil-
lende stroom vereisen. Daarom is deze lader niet geschikt voor het laden van al uw digitale produkten.
Controleer eerst de specifieke eisen van uw digitale product en probeer uw product alleen op te laden
als het overeenkomt met de technische gegevens van uw zonnelader.
Gebruik om uw digitale product op te laden de USB kabel die bij het digitale product dat u op wilt
laden geleverd werd. Verbind de kabel met het product en steek de USB stekker in de lader. Tijdens het
laden van een digitaal product wordt op het product zelf getoond dat het geladen wordt.
Technische gegevens
Zonnepaneel: 5V / 100mA
Ingebouwde batterij: 2500mAH (De ingebouwde batterij is beschermd tegen overladen en tegen te
ver leeglopen. )
Output:5V, 1000mA (De output is beschermd tegen overladen en kortsluiting.)
Onderhoud en veiligheidsinstructies
Laad de ingebouwde batterij tenminste eenmaal per 6 maanden op om de levensduur van de batterij
te velengen.
Leg het zonnepaneel naar boven om via zone-energie te laden.
Retourneer defecte apparaten naar uw lokaal inzamelings- en recyclingpunt.
Maak geen gat in uw zonnelader, gooi er niet mee, laat hem niet vallen, verbuig hem niet en probeer
hem niet aan te passen.
Schraap niet met een scherp voorwerp over het oppervlak van de zonnepanelen.
Gooi de lader niet weg in vuur, water of met huishoudelijk afval.
Stel niet bloot aan hevige regen of water.
Bewaar het apparaat niet bij temperaturen boven de 50 °C.
Laad de ingebouwde batterij van uw lader niet te lang op wanneer u hem via de computer oplaadt.
Gebruik geen andere AC adapter om de zonnelader op te laden.
Maak geen kortsluiting in de batterij met lood of ander metaal.
Vermijd statische elektriciteit, sterke magnetische velden en straling.
Stop het gebruik van de lader wanneer er ongebruikelijke geuren of hitte vrijkomen of als er vervormin-
gen of andere abnormaliteiten optreden.
Laat kinderen niet met dit product spelen.
P323233.indd 1-5 2012-4-27 14:30:12

Documenttranscriptie

NEDERLANDS ESPAÑOL SVENSKA Gefeliciteerd met uw nieuwe zonnelader! ¡Enhorabuena por su nuevo cargador solar! Grattis till din nya solenergiladdare! Deze zonnelader gebruikt zonlicht als milieuvriendelijke energievorm en draagt zo niet bij tot de chemische vervuiling van het milieu. Hij zet zonlicht om in milieuvriendelijke energie die u kunt gebruiken om uw digital product op te laden. Este cargador solar utiliza la luz solar como fuente energética ecológica que no contribuye a una contaminación química del medioambiente. Convierte luz solar en energía ecológica que usted puede utilizar para cargar sus aparatos digitales. Denna solenergiladdare använder solljus som miljövänlig energiform och belastar därmed inte miljön i form av kemiska föroreningar. Solljus omvandlas till miljövänlig energi som du kan använda för att ladda din digitala produkt. De ingebouwde batterij opladen Deze lader kan op 2 manieren opgeladen worden: 1. via de USB poort van uw computer of laptop 2.via helder (zon)licht Het is noodzakelijk om voor het eerste gebruik de ingebouwde batterij van de zonnelader volledig op te laden via de USB poort van uw computer of laptop. Dit moet ook iedere keer gebeuren als u de batterij volledig leeg getrokken heeft. Cargar la batería incorporada Este cargador se puede cargar de 2 modos distintos: 1. Mediante un puerto USB de su ordenador o portátil 2. Mediante luz (solar) brillante Antes de un primer uso, es necesario cargar completamente la batería del cargador solar mediante un puerto USB de su ordenador o portátil. Esto debe ocurrir nuevamente cada vez que la batería incorporada en el cargador se descargue completamente. Ladda det inbyggda batteriet Denna laddare kan laddas på 2 olika sätt: 1. via USB-porten på din PC eller bärbara dator 2.via klart (sol)ljus Före den första användningen måste solenergiladdarens inbyggda batteri laddas helt och hållet via USB-porten på din PC eller bärbara dator. En fullständig laddning krävs också varje gång som batteriet har tömts helt och hållet. 1)Steek de USB stekker in de USB poort van uw computer om de ingebouwde batterij (opnieuw) op te laden met behulp van een computer of laptop. De andere kant van de kabel moet in de input poort van de zonnelader gestoken worden. Het duurt ongeveer 5 uur om de batterij volledig op te laden via USB. 1)Introduzca el conector USB en el puerto USB de su ordenador para cargar (nuevamente) la batería incorporada con ayuda de un ordenador o portátil. El otro extremo del cable debe ser conectado al puerto de carga del cargador solar. La duración aproximada de una carga completa de la batería mediante USB es de 5 horas. 1)Sätt i USB-kontakten i datorns USB-port för att ladda det inbyggda batteriet (på nytt) med hjälp av en PC eller bärbar dator. Kabelns andra ände ska sättas in i solenergiladdarens ingångsport. Det tar ungefär 5 timmar att ladda batteriet helt och hållet via USB. 2)Para cargar la batería incorporada mediante luz (solar) brillante se deben exponer los paneles solares a la luz (solar) brillante. Dependiendo de la calidad de la luz disponible, variará el tiempo necesario para cargar la batería incorporada completamente. Cuanto más fuerte sea la luz, más rápidamente se cargará la batería incorporada. Con una luz (solar) brillante, una carga completa de la batería incorporada durará 25 horas. Hay 2 indicadores de carga: uno blanco para la carga con USB y uno verde para la carga con la luz del sol. Si el artículo se carga el indicador es encendido y el indicador se apagará cuando la carga es terminado (la luz se enciende sólo cuando lo vaya a cargar con USB). Cuando ambos indicadores se iluminan ambos lados de la carga están activos. 2)För att kunna ladda det inbyggda batteriet i klart (sol)ljus måste solpanelen exponeras för klart (sol)ljus. Det beror på kvaliteteten på det tillgängliga ljuset hur pass lång tid det tar innan det inbyggda batteriet är fulladdat. Ju starkare ljus, desto snabbare laddas det inbyggda batteriet. Vid klart (sol)ljus tar det ungefär 25 timmar att ladda det inbyggda batteriet helt och hållet. Det finns 2 laddningen indikatorer: en vit en med USB-laddning och grön för laddning i solljus. När artikeln laddas indikatorn tänds en kommer att gå ut när debiteras. När båda indikatorerna tänds båda sätten laddning är aktiva. 2)Om de ingebouwde batterij op te laden in helder (zon)licht moet u het zonnepaneel blootstellen aan helder (zon)licht. Het hangt af van de kwaliteit van het beschikbare licht hoelang het duurt om de ingebouwde batterij volledig op te laden. Hoe sterker het licht is, hoe sneller de ingebouwde batterij opgeladen zal worden. In helder (zon)licht duurt het ongeveer 25 uur om de ingebouwde batterij volledig op te laden. Er zijn 2 laadindicatoren: een witte voor laden met USB en een groene voor laden in zonlicht. Als het artikel wordt geladen zal de indicator aangaan en uitgaan wanneer het opgeladen is (het lampje gaat alleen uit bij het laden met USB). Als beide indicatoren aan zijn, wordt er op beide manieren geladen. Een digital product opladen met uw zonnelader. Het is niet altijd mogelijk om een apparaat volledig op te laden omdat verschillende apparaten verschillende stroom vereisen. Daarom is deze lader niet geschikt voor het laden van al uw digitale produkten. Controleer eerst de specifieke eisen van uw digitale product en probeer uw product alleen op te laden als het overeenkomt met de technische gegevens van uw zonnelader. Gebruik om uw digitale product op te laden de USB kabel die bij het digitale product dat u op wilt laden geleverd werd. Verbind de kabel met het product en steek de USB stekker in de lader. Tijdens het laden van een digitaal product wordt op het product zelf getoond dat het geladen wordt. Technische gegevens Zonnepaneel: 5V / 100mA Ingebouwde batterij: 2500mAH (De ingebouwde batterij is beschermd tegen overladen en tegen te ver leeglopen. ) Output:5V, 1000mA (De output is beschermd tegen overladen en kortsluiting.) Onderhoud en veiligheidsinstructies Laad de ingebouwde batterij tenminste eenmaal per 6 maanden op om de levensduur van de batterij te velengen. Leg het zonnepaneel naar boven om via zone-energie te laden. Retourneer defecte apparaten naar uw lokaal inzamelings- en recyclingpunt. Maak geen gat in uw zonnelader, gooi er niet mee, laat hem niet vallen, verbuig hem niet en probeer hem niet aan te passen. Schraap niet met een scherp voorwerp over het oppervlak van de zonnepanelen. Gooi de lader niet weg in vuur, water of met huishoudelijk afval. Stel niet bloot aan hevige regen of water. Bewaar het apparaat niet bij temperaturen boven de 50 °C. Laad de ingebouwde batterij van uw lader niet te lang op wanneer u hem via de computer oplaadt. Gebruik geen andere AC adapter om de zonnelader op te laden. Maak geen kortsluiting in de batterij met lood of ander metaal. Vermijd statische elektriciteit, sterke magnetische velden en straling. Stop het gebruik van de lader wanneer er ongebruikelijke geuren of hitte vrijkomen of als er vervormingen of andere abnormaliteiten optreden. Laat kinderen niet met dit product spelen. P323233.indd 1-5 Cargar un dispositivo digital con su cargador solar. No resulta siempre posible cargar completamente un aparato dado que distintos aparatos requieren corrientes distintas. Por eso, este cargador no es siempre apropiado para la carga de todos sus dispositivos digitales. Compruebe en primer lugar las necesidades específicas de sus dispositivos digitales y proceda a cargarlos solo si coinciden con los datos técnicos de su cargador solar. Utilice el cable USB proporcionado con el dispositivo digital que desea cargar. Conecte el cable al dispositivo e introduzca el conector en el cargador. Durante la carga, se mostrará en el mismo dispositivo que éste se está cargando. Datos técnicos Panel solar: 5V / 100mA Batería incorporada: 2500mAH (La batería incorporada se encuentra protegida contra sobrecarga y contra descarga excesiva.) Salida: 5V, 1000mA (La salida está protegida contra sobrecarga y cortocircuito.) Instrucciones de seguridad y mantenimiento Cargue la batería incorporada al menos una vez cada 6 meses para extender su vida útil. Sitúe el panel solar hacia arriba para realizar la carga mediante energía solar. Retorne aparatos defectuosos a su punto de recogida y reciclaje local. No perfore, lance, deje caer, doble o intente modificar su cargador solar. No raye la superficie de los paneles solares con un objeto afilado o punzante. No tire el cargador al fuego, en el agua o junto con basura doméstica. No lo exponga a lluvia intensa o agua. No almacene el aparato a temperaturas superiores a 50 °C. No cargue la batería incorporada por un tiempo demasiado largo cuando la cargue por medio de un ordenador. No utilice otro adaptador CA para cargar el cargador solar. No produzca cortocircuitos en la batería mediante plomo u otro material. Evite energía estática, radiaciones y campos magnéticos fuertes. Interrumpa el uso del cargador cuando perciba olores o un desprendimiento de calor anormal, o cuando aparezcan deformaciones u otras anormalidades. No permita a los niños jugar con este producto. Sun flower with solar panel Ladda en digital produkt med din solenergiladdare. Ibland går det inte att ladda en apparat helt, eftersom olika apparater kräver olika slags ström. Därför är inte denna laddare lämpad för laddning av alla dina digitala produkter. Kontrollera först din digitala produkts specifika krav och försök bara ladda den om dessa överensstämmer med solenergiladdarens tekniska uppgifter. Vid laddning av din digitala produkt ska du använda den USB-kabel som följde med produkten. Anslut kabeln till produkten och sätt in USB-kontakten i laddaren. Under laddningen av en digital produkt ser man på själva produkten att den laddas. Tekniska uppgifter Solpanel: 5V / 100mA Inbyggt batteri: 2500mAH (Det inbyggda batteriet är skyddat mot överladdning och mot att tömmas alltför mycket. ) Utgång: 5V, 1000mA (Utgången är skyddad mot överladdning och kortslutning. ) Underhåll och säkerhetsinstruktioner Ladda det inbyggda batteriet minst en gång i halvåret för att förlänga batteriets livslängd. Lägg solpanelen uppåt för att ladda via solenergi. Returnera defekta apparater till den lokala insamlings- eller återvinningsstationen. Gör inga hål i solenergiladdaren, kasta inte omkring den, låt den inte falla, böj den inte och försök inte att anpassa den. Skrapa inte med vassa föremål på solpanelernas yta. Kasta inte laddaren i eld, vatten eller i hushållssoporna. Utsätt den inte för kraftigt regn eller vatten. Förvara inte apparaten vid temperaturer över 50 °C. Ladda inte det inbyggda batteriet alltför länge om du laddar det via datorn. Använd ingen annan AC-adapter för att ladda solenergiladdaren. Orsaka ingen kortslutning i batteriet med bly eller någon annan metall. Undvik statisk elektricitet, kraftiga magnetiska fält och strålning. Använd inte laddaren längre om ovanliga lukter eller värme frigörs eller om missformningar eller andra avvikelser uppstår. Låt inte barn leka med denna produkt. Copyright © XD P323.233 2012-4-27 14:30:12
  • Page 1 1
  • Page 2 2

XD-Design P323.233 Data papier

Categorie
Powerbanks
Type
Data papier

Gerelateerde artikelen