Panasonic RPBTS50E Handleiding

Type
Handleiding
Gebruiksaanwijzing
Digitale Draadloze Stereo-Oortelefoon
Model Nr. RP-BTS50
SQW0580
E
EU
Manufactured by:
Panasonic Corporation
Kadoma, Osaka, Japan
Importer for Europe:
Panasonic Marketing Europe GmbH
Panasonic Testing Centre
Winsbergring 11, 22525 Hamburg, Germany
2
Vóór gebruik van het toestel
(Belangrijk) Over waterbestendigheid
Specificaties voor dit toestel zijn hetzelfde als voor IPX5 of IEC 60529.
Over de IPX5 (vloeistoffen-beschermingsniveau tegen
straalwater)
Dit toestel kan werken na impact van waterstralen van spuitdoppen met
ongeveer 12,5 l/min kraanwater op kamertemperatuur uit elke richting van
ongeveer 3 m afstand van het toestel voor 3 minuten. De meegeleverde USB-
oplaadkabel is niet waterbestendig.
Waterbestendigheid wordt niet verzekerd onder alle omstandigheden.
Voorzorgsmaatregelen voor gebruik met water
Neem de volgende punten in acht. Verkeerd gebruik kan een defect
veroorzaken.
Het USB-deksel goed sluiten.
Het USB-deksel niet openen of sluiten met natte handen of als er
waterdruppels op het toestel liggen. Anders kan er een defect ontstaan zoals
terminale roest door de waterdruppels.
De USB-oplaadkabel niet aansluiten tijdens gebruik.
Geen zeepwater of reinigingsmiddel gebruiken, niet onderdompelen in water.
Voor het sluiten haar, pluisjes, zand, stof, enz. verwijderen die aan de
rubberen afdichting van het USB-deksel hangen.
Het apparaat met waterdruppels in een koude ruimte laten liggen, kan een
defect veroorzaken zoals het USB-deksel dat vast gaat zitten.
Als er water in de oortelefoon of de microfoon van het toestel zit, kan het
geluid zachter worden of vervormd raken. Ga met een droge zachte doek over
het toestel.
Wanneer er water in het toestel komt, stop dan met het toestel te gebruiken en
neem contact op met de dichtstbijzijnde Dealer of Servicecentrum. Defecten
veroorzaakt door blootstelling aan water door verkeerde hantering van de
klant, zijn niet gedekt door de garantie. De meegeleverde USB-oplaadkabel is
niet waterbestendig.
Controleer of alle meegeleverde
accessoires aanwezig zijn.
1 USB-oplaadkabel
1 Draagtasje
1 Set oordopjes (L, S)
Accessoires
Inhoudsopgave
Geachte klant
Hartelijk dank voor uw aankoop van
dit product.
Lees deze instructies zorgvuldig door
voordat u dit product gebruikt en
bewaar deze handleiding, zodat u deze
later kunt raadplegen.
Vóór gebruik van het toestel
Voorbereiding
Bediening
Overige
Accessoires ........................................ 2
(Belangrijk) Over waterbestendigheid
... 2
Namen van onderdelen ...................... 3
Opladen .............................................. 3
Het toestel in- en uitschakelen ........... 3
Verbinding maken met een Bluetooth
®
-
apparaat ......................................... 4
Hoe u deze oortelefoon moet dragen
... 4
Naar muziek luisteren ......................... 5
Telefoneren ......................................... 5
Handige functies ................................. 6
De fabrieksinstellingen herstellen ....... 7
Copyright, enz. ................................... 7
Onderhoud.......................................... 7
Veiligheidsvoorzorgen ........................ 8
Informatie over Bluetooth
®
.................. 9
Specificaties ....................................... 9
Problemen oplossen ......................... 10
De batterij verwijderen wanneer u het
toestel weggooit ........................... 11
3
1
2
3
4
5 7
9
10
11
12
13
14
2
86
De illustraties kunnen verschillen van het
echte product.
Namen van onderdelen
De oplaadbare batterij (die in het toestel is geplaatst) is aanvankelijk niet
opgeladen. Laad de batterij op voordat u het toestel gebruikt.
1
Sluit dit toestel met de
USB-oplaadkabel op een
computer aan
Binnen ongeveer 3 seconden nadat de
verbinding tot stand is gebracht, licht de
led op de rechter oortelefoon rood op.
Tijdens het opladen licht de led rood op.
Wanneer het opladen is voltooid, gaat
de led uit.
Het vol opladen van een lege batterij
duurt ongeveer 1,5 uur. (Snelle
oplaadtijd voor gebruik van 70 minuten:
ong. 15 minuten)
Rechter oortelefoon
Computer
Led
USB-oplaadkabel (meegeleverd)
Opmerking
De Bluetooth
®
-functie kan niet worden gebruikt wanneer het toestel met de
USB-oplaadkabel op een computer is aangesloten.
Voer het opladen uit bij een kamertemperatuur tussen 10 °C en 35 °C. Buiten dit
temperatuurbereik stopt mogelijk het opladen.
Tijdens het opladen kan het toestel niet worden ingeschakeld.
Gebruik uitsluitend de meegeleverde USB-oplaadkabel en geen andere kabel.
Let op: Gebruik alleen de meegeleverde USB-oplaadkabel om het toestel op een
computer aan te sluiten.
Opladen
Voorbereiding
1
Houd ongeveer 3 seconden ingedrukt
Er klinkt een pieptoon en de led op de rechter
oortelefoon gaat knipperen.
Aan/Uit
Led
Het toestel uitschakelen
Houd
ongeveer 3 seconden ingedrukt.
Er klinkt een pieptoon en het toestel wordt
uitgeschakeld.
Opmerking
Het toestel wordt automatisch uitgeschakeld als het ongeveer 5 minuten lang
niet wordt gebruikt. (Zie “Automatisch uitschakelen” (→ P. 6))
Het toestel in- en uitschakelen
1
Rechter oortelefoon
2
USB-deksel
3
Oorkussentje
4
Linker oortelefoon
5
Kabellengteregelaars
6
Clip
7
Afstandsbediening
8
Ledverlichting
9
Led-indicatielampje*
De status van het toestel wordt
aangegeven door de kleur van
het lampje en hoe het knippert.
(* wordt verder “led” genoemd)
10
Oplaadaansluiting (DC IN)
Open het USB-deksel en
sluit de USB-oplaadkabel
(meegeleverd) hierop aan als
u het toestel wilt opladen. (Zie
“Opladen”)
11
Microfoon
12
Volume +/Volgende
13
Aan/Uit/Koppelen/Afspelen/
Pauzeren/Telefoneren
14
Volume –/Vorige
Opmerking
Gebruik uitsluitend de
meegeleverde USB-oplaadkabel
en geen andere kabel.
Bedek de rechter behuizing
tijdens gebruik niet met uw hand.
De Bluetooth
®
-verbinding kan
gestoord worden.
Afstandsbediening
Rechter oortelefoon
4
U kunt verbinding maken met een Bluetooth
®
-apparaat als dit toestel op dat
apparaat geregistreerd is.
Voorbereiding op het Bluetooth
®
-apparaat
Schakel het apparaat in en schakel de Bluetooth
®
-functie in.
Houd het apparaat op minder dan 1 meter afstand van dit toestel.
Raadpleeg indien nodig de gebruiksaanwijzing van het apparaat.
Verbinding maken met een Bluetooth
®
-apparaat
Controleer de kanten (L en R) en draag de oortelefoon langs de achterkant
van uw nek en haak achter beide oren, buig dan de clip naar wens. Schuif de
kabelregelaar naar de achterkant van uw hoofd.
Kabellengteregelaars
Clip
De clips aan uw oren aanpassen
Volg bij de eerste keer de onderstaande stappen voor de meest comfortabele en
veilige pasvorm.
1
Maak de clip langer door de clip weg van de
oortelefoon te buigen
2
Plaats de oortelefoon op uw oor
3
Buig de clip rond uw oor
4
Pas de andere oortelefoon aan
Hoe u deze oortelefoon moet dragen
De eerste keer inschakelen
1
Schakel het toestel in
Het toestel zoekt naar het
Bluetooth
®
-apparaat waarmee u
verbinding wilt maken. De led op
de rechter oortelefoon knippert
afwisselend blauw en rood.
(Eenmalige bediening na aankoop)
2
Selecteer het toestel
(“RP-BTS50”) wanneer het
wordt gedetecteerd door het
Bluetooth
®
-apparaat
Het Mac-adres (bijv. 6C:5A:B5:B3:1D:0F)
kan weergegeven worden voordat de
apparaatnaam weergegeven wordt.
Als om het wachtwoord wordt gevraagd,
voert u “0000 (vier nullen)” in.
Als het selectiescherm voor
het Bluetooth
®
-profiel wordt
weergegeven, selecteert u het
profiel “A2DP”. Als “A2DP” niet wordt
ondersteund of als u alleen wilt
kunnen telefoneren, selecteert u het
profiel “HSP” of “HFP”. (Raadpleeg
voor details over profielen het
gedeelte “Naar muziek luisteren” en
“Telefoneren” (→ P. 5))
3
Controleer op het toestel
de verbinding met het
Bluetooth
®
-apparaat
De led op de rechter oortelefoon
licht eerst blauw op en gaat
herhaaldelijk aan en uit. Wanneer
er verbinding is gemaakt,
verandert het knipperpatroon.
Vanaf de tweede keer verbinding maken
<Verbinding maken met hetzelfde
Bluetooth
®
-apparaat>
Wanneer het toestel wordt ingeschakeld,
zoekt het automatisch het eerder ingestelde
Bluetooth
®
-apparaat en maakt er verbinding
mee. De led op de rechter oortelefoon licht
eerst blauw op en gaat herhaaldelijk aan
en uit. Wanneer er verbinding is gemaakt,
verandert het knipperpatroon.
<Verbinding maken met een ander
Bluetooth
®
-apparaat>
Schakel de Bluetooth
®
-functie van
het eerder aangesloten apparaat
uit. Controleer of dit toestel is
uitgeschakeld. Houd
ongeveer
5 seconden ingedrukt. Er klinkt een
pieptoon. Het toestel begint te zoeken
naar het andere Bluetooth
®
-apparaat.
De led op de rechter oortelefoon gaat
afwisselend blauw en rood knipperen.
Ga verder met stappen 2 en 3.
Opmerking
Als er geen verbinding met een apparaat
kan worden gemaakt binnen ongeveer
5 minuten, wordt het toestel uitgeschakeld.
Begin opnieuw vanaf stap
1.
Er kunnen niet 2 of meer Bluetooth
®
-
apparaten tegelijkertijd op dit toestel
worden aangesloten.
Er kunnen maximaal 8 apparaten met
dit toestel gekoppeld worden. Als u een
9e apparaat koppelt, wordt het apparaat
met de oudste verbinding vervangen. U
moet dat apparaat opnieuw koppelen als u
het wilt gebruiken.
5
Opmerking
Ten tijde van de aanschaf zijn M-formaat oorkussentjes bevestigd. Als dit niet de
juiste maat is, vervangt u deze door S- of L-formaat oorkussentjes (bijgeleverd).
Opgelet
Buig de clip niet meer dan nodig. De clip kan niet meer worden aangepast als hij
beschadigd is.
Naar muziek luisteren
Als het Bluetooth
®
-apparaat de Bluetooth
®
-profielen “A2DP” en “AVRCP”
ondersteunt, kunt u de muziekweergave via dit toestel op afstand bedienen.
A2DP (Advanced Audio Distribution Profile):
Maakt geluidsoverdracht naar het toestel mogelijk.
AVRCP (Audio/Video Remote Control Profile):
Maakt afstandsbediening van het apparaat via dit toestel mogelijk.
1
Maak verbinding tussen het Bluetooth
®
-apparaat en het toestel
(→P.4)
2
Speel de gewenste muziek af op het Bluetooth
®
-apparaat
De muziek wordt weergegeven via de oortelefoon van het toestel.
Gebruiksduur van de batterij
Type batterij Gebruiksduur
Oplaadbare batterij (in het toestel geplaatst) Ongeveer 6 uur
De gebruiksduur kan korter zijn afhankelijk van de gebruiksomstandigheden.
Opgelet
Afhankelijk van het volume kan geluid van het toestel voor omstaanders
hoorbaar zijn.
Als het volume naar (bijna) het maximum wordt gezet, kan het geluid vervormd
worden. Verlaag het volume tot er geen vervorming meer optreedt.
Afstandsbediening
U kunt het Bluetooth
®
-apparaat met dit toestel bedienen.
Afhankelijk van het Bluetooth
®
-apparaat is het mogelijk dat sommige van
onderstaande functies van het toestel niet werken of verschillend werken.
(Voorbeeld)
Afspelen/Pauzeren/Telefoneren
Indrukken
Afspelen/
Pauzeren/
Telefoneren
Snel twee keer
drukken
Inkomend
gesprek
weigeren/
Van
oproeptoestel
wisselen
Vorige/Volgende/Volume
+
Indrukken
Het volume
verhogen
Indrukken en
vasthouden
Vooruitgaan
naar begin van
volgende track
Indrukken
Het volume
verlagen
Indrukken en
vasthouden
Terugkeren
naar begin van
huidige track
Afstandsbediening
Volume +/Volgende
Volume –/Vorige
Afspelen/Pauzeren/
Telefoneren
Opmerking
Er zijn 15 volumeniveaus.
Er klinkt een pieptoon
wanneer het maximum- of
minimumvolume wordt bereikt.
Telefoneren
U kunt het toestel voor telefoongesprekken gebruiken in combinatie met een
telefoon (mobiel of smartphone) die geschikt is voor Bluetooth
®
en ondersteuning
biedt voor het Bluetooth
®
-profiel “HSP” of “HFP”.
HSP (Headset Profile):
Dit profiel biedt ondersteuning voor ontvangst van monogeluid en het opzetten
van tweewegcommunicatie via de microfoon op het toestel.
HFP (Hands-Free Profile):
Dit profiel biedt ondersteuning voor de HSP-functies en bovendien voor
binnenkomende en uitgaande gesprekken.
Bediening
6
1
Maak verbinding tussen de Bluetooth
®
-telefoon en het toestel
(→P.4)
2
Als u opgebeld wordt
Druk op het toestel op
om het gesprek te
beantwoorden
Als u wordt opgebeld, klinkt de
beltoon via de oortelefoon en
gaat de led knipperen.
(alleen HFP) Als u een
inkomend gesprek wilt
weigeren, drukt u twee keer snel
op
tot de beltoon stopt.
Afstandsbediening
Telefoneren
Als u opbelt
Opbellen vanaf de
Bluetooth
®
-telefoon
Raadpleeg ook de
bedieningshandleiding van de
Bluetooth
®
-telefoon.
(Hieronder wordt de controle en
bediening op dit toestel uitgelegd)
Tijdens een uitgaand gesprek
klinkt de beltoon via de
oortelefoon en gaat de led
knipperen.
Als u een uitgaand gesprek wilt
afbreken, drukt u op
.
Er klinkt een pieptoon.
3
Voer het telefoongesprek
De led knippert herhaaldelijk 2 keer tijdens een telefoongesprek.
U kunt tijdens een telefoongesprek het volume aanpassen. Zie
“Afstandsbediening” voor instructies over het instellen. (→ P. 5)
4
Druk op om het gesprek te beëindigen
Er klinkt een pieptoon.
Opmerking
Het kan nodig zijn om handenvrij telefoneren in te stellen op de
Bluetooth
®
-telefoon.
Afhankelijk van de Bluetooth
®
-telefoon kan de beltoon van de telefoon bij
binnenkomende en uitgaande gesprekken via dit toestel worden weergegeven.
(alleen HFP) Druk snel twee keer op
op het toestel. Het oproepapparaat
wordt overgeschakeld tussen de Bluetooth
®
-telefoon en het toestel.
Als de verlichting ingeschakeld is, wordt het led-indicatielampje uitgeschakeld.
Handige functies
Ledverlichting
Deze unit is uitgerust met blauwe ledverlichting op de linker en rechter oortelefoon.
De ledverlichting staat standaard uit. Elke keer als de unit wordt uitgeschakeld,
wordt weer uitgeschakeld.
Om de lichten te doen branden, druk tegelijkertijd op + en −. Om ze uit te
schakelen, hou + en − tegelijkertijd ingedrukt voor ongeveer 3 seconden.
Als het batterijniveau laag is, wordt de verlichting uitgeschakeld.
Als de verlichting ingeschakeld is, wordt het led-indicatielampje uitgeschakeld.
Als de ledverlichting ingeschakeld is, zal de bedrijfstijd korter zijn.
Het toestel opnieuw instellen
Als het toestel niet meer reageert, kunt u het opnieuw instellen. Sluit het
toestel met de USB-oplaadkabel aan op een computer om het te resetten. Alle
voorgaande handelingen worden geannuleerd. (De informatie over gekoppelde
apparaten wordt niet gewist.)
Automatisch uitschakelen
Als het toestel ongeveer 5 minuten lang stil is en er gedurende die tijd geen
Bluetooth
®
-communicatie plaatsvindt, klinkt er een pieptoon en wordt het toestel
automatisch uitgeschakeld.
Led-indicatielampje
Als de batterij tijdens gebruik leeg raakt, wordt de blauwe knipperende led op de
rechter oortelefoon rood. Er klinkt elke minuut een pieptoon. Wanneer de batterij
leeg is, wordt het toestel uitgeschakeld.
7
De fabrieksinstellingen herstellen
Als u alle informatie over gekoppelde apparaten enz. wilt verwijderen, moet u het
toestel terugzetten naar de fabrieksinstellingen (de begininstellingen bij aanschaf
van het toestel). Laad de batterij op alvorens het apparaat te herstellen.
1 Houd
ongeveer 5 seconden ingedrukt
Begin met zoeken naar Bluetooth
®
-toestellen om verbinding mee te maken.
2Houd+en−ongeveer5secondenoflangeringedrukttijdenshetzoeken
De led zal snel blauw knipperen. Het toestel wordt teruggezet naar de
fabrieksinstellingen.
Copyright, enz.
Het Bluetooth
®
woordmerk en logo’s zijn gedeponeerde handelsmerken die het
bezit zijn van Bluetooth SIG, Inc. en ieder gebruik van dergelijke merken door
Panasonic Corporation vindt plaats onder licentie.
Andere handelsmerken en handelsnamen zijn die van de respectievelijke
eigenaren.
Alle andere namen van systemen en producten die in dit document worden
gebruikt, zijn gedeponeerde handelsmerken of handelsmerken van de bedrijven
die ze ontwikkeld hebben.
In dit document worden de symbolen ™ en ® niet gebruikt.
Onderhoud
Reinig dit toestel met een droge, zachte doek.
Gebruik geen oplosmiddelen zoals wasbenzine, verdunner, alcohol,
keukenafwasmiddel, een chemische reinigingsdoek, e.d. Door zulke producten
kan de behuizing vervormen of de coating loslaten.
De batterijprestaties behouden
Als u hem gedurende lange periodes niet gebruikt, moet u deze unit elke
6 maanden opladen om de batterijprestaties hoog te houden.
Overige
8
Veiligheidsvoorzorgen
Toestel
Gebruik of plaats het toestel niet in de buurt van een warmtebron.
Zet het volume van het toestel niet hoog op plaatsen waar u omgevingsgeluid
moet kunnen horen voor uw of andermans veiligheid (bijvoorbeeld bij een
spoorwegovergang of een bouwplaats).
Blokkeer de ventilatie van deze unit niet langdurig met items als doeken
tijdens het opladen of wanneer hij ingeschakeld is.
Oordopjes
Hou de oordopjes buiten bereik van kinderen om inslikken te voorkomen.
Allergieën
Stop gebruik van het product als u ongemak ervaart op plaatsen waar de
oortelefoon of andere onderdelen uw huid raken.
Voortgezet gebruik kan huiduitslag of een andere allergische reactie
veroorzaken.
Voorzorgen voor luisteren met de Oortelefoon
Gebruik de oortelefoon niet met een hoog volume. Gehoorexperts raden
continue geluidsweergave af.
Als uw oren suizen moet u het volume verlagen of het gebruik stoppen.
Gebruik het product niet terwijl u een voertuig bestuurt. Dat creëert risico’s in
het verkeer en is in veel landen verboden.
Wees bijzonder voorzichtig of stop het gebruik tijdelijk in mogelijk gevaarlijke
situaties.
Dit toestel kan tijdens gebruik gestoord worden door interferentie van een
mobiele telefoon. Interferentie kunt u voorkomen door de afstand tussen dit
toestel en de mobiele telefoon te vergroten.
Deze unit is bedoeld voor gebruik in een gematigd en tropisch klimaat.
Verklaring van overeenstemming
Hierbij verklaart “Panasonic Corporation” dat dit product voldoet aan de essentiële
vereisten en andere relevante bepalingen van Richtlijn 1999/5/EC.
Een exemplaar van de oorspronkelijke verklaring van overeenstemming bij onze
R&TTE-producten is te downloaden van:
http://www.doc.panasonic.de
Contact met de erkende vertegenwoordiger: Panasonic Marketing Europe GmbH,
Panasonic Testing Centre, Winsbergring 11, 22525 Hamburg, Duitsland
9
Informatie over Bluetooth
®
Algemeen
Voeding
DC 5 V, 500 mA
(Interne batterij: 3,7 V (Li-polymeer 90 mAh))
Gebruiksduur*
1
(SBC-stand) Ongeveer 6 uur
Oplaadduur*
2
(25 ºC) Ongeveer 1,5 uur
Omgevingstemperatuur voor
opladen
10 ºC tot 35 ºC
Omgevingstemperatuur voor gebruik
0 ºC tot 40 ºC
Omgevingsvochtigheid voor gebruik
35%RV tot 80%RV (geen condensatie)
Gewicht Ongeveer 22 g
Waterbestendig Gelijk aan IPX5
*
1
Kan korter zijn afhankelijk van de gebruiksomstandigheden.
*
2
Tijd voor volledig opladen vanuit lege toestand.
Bluetooth
®
Specificatie van Bluetooth
®
-systeem
Versie 4.1
Classificatie van draadloze
apparatuur
Klasse 2 (2,5 mW)
Frequentieband 2,4 GHz FH-SS
Ondersteunde profielen A2DP, AVRCP, HSP, HFP
Ondersteunde codecs SBC, AAC, aptX
®
Gebruiksafstand Max. 10 m
Luidsprekers
Aansturing 12 mm
Aansluitingen
DC IN DC 5 V, 500 mA
Microfoon
Type Mono
Accessoires
USB-oplaadkabel 0,1 m
De specificaties kunnen zonder kennisgeving gewijzigd worden.
Specificaties
Panasonic is niet verantwoordelijk voor de veiligheid van gegevens en/of
informatie tijdens draadloze communicatie.
Frequentieband
Dit toestel gebruikt de frequentieband van 2,4 GHz.
Productcertificering
Dit toestel voldoet aan frequentiebeperkingen en is gecertificeerd op basis van
de frequentiewetgeving. Een vergunning voor draadloze communicatie is dus
niet vereist.
Onderstaande handelingen zijn in sommige landen strafbaar bij wet:
– Het toestel demonteren of wijzigen.
Informatie over de specificaties verwijderen.
Gebruiksbeperkingen
Draadloze communicatie en/of gebruik met alle Bluetooth
®
-apparaten worden
niet gegarandeerd.
Alle apparaten moeten voldoen aan de normen van Bluetooth SIG, Inc.
Afhankelijk van de specificaties en instellingen van een apparaat kan er
mogelijk geen verbinding worden gemaakt of werken functies verschillend.
Dit systeem biedt ondersteuning voor Bluetooth
®
-veiligheidsfuncties.
Afhankelijk van de gebruiksomgeving en/of instellingen biedt dit mogelijk niet
voldoende veiligheid. Wees voorzichtig bij het versturen van gegevens via
draadloze communicatie.
Dit systeem kan geen gegevens versturen naar een Bluetooth
®
-apparaat.
Gebruiksbereik
Het maximale bereik van dit toestel is 10 meter.
Het bereik kan kleiner zijn afhankelijk van de omgeving, obstakels of
interferentie.
Interferentie van andere apparaten
Het toestel werkt mogelijk niet correct als het te dicht wordt gebruikt bij andere
Bluetooth
®
-apparaten of apparaten in de 2,4 GHz-frequentieband. Er kunnen
dan problemen optreden door radio-interferentie zoals ruis of een gestoorde
muziekweergave.
Het toestel werkt mogelijk niet correct in de buurt van een zendstation e.d. met
te sterke signalen.
Bestemd gebruik
Dit toestel is uitsluitend bestemd voor normaal, algemeen gebruik.
Gebruik het systeem niet nabij apparatuur of in een omgeving die gevoelig is
voor radio-interferentie (bijvoorbeeld een luchthaven, ziekenhuis, laboratorium,
e.d.).
10
Controleer de volgende punten voordat u hulp inroept bij een probleem. Neem
contact op met uw verkooppunt als u een controlepunt niet begrijpt of als de
voorgestelde oplossingen het probleem niet verhelpen.
Algemeen
Het toestel reageert niet
Sluit het toestel aan op een computer met de USB-oplaadkabel. Het toestel
wordt gereset. (→ P. 6)
Voeding en opladen
Ik kan het toestel niet opladen
Controleer of de computer is ingeschakeld en niet in de stand-bystand of
slaapstand staat.
Werkt de gebruikte USB-poort correct? Als de computer nog andere
USB-poorten heeft, haalt u de stekker uit de huidige poort en steekt u hem in
een andere poort.
Als u de bovenstaande oplossingen niet kunt gebruiken, ontkoppelt u de
USB-oplaadkabel en sluit u hem opnieuw aan.
Indien de oplaadtijd en gebruikstijd korter worden, heeft de batterij mogelijk het
einde van zijn levensduur bereikt. (Aantal keer dat de meegeleverde batterij kan
worden opgeladen: ongeveer 300 keer.)
De led licht niet op tijdens het opladen / Het opladen duurt langer
dan gewoonlijk
Is de USB-oplaadkabel (meegeleverd) stevig aangesloten op de USB-poort van
de computer? (→ P. 3)
Zorg dat u oplaadt bij een kamertemperatuur tussen 10 °C en 35 °C.
Het toestel kan niet worden ingeschakeld
Is de batterij opgeladen? Tijdens het opladen kan het toestel niet worden
ingeschakeld. (→ P. 3)
Problemen oplossen
Bluetooth
®
-verbinding
Ik kan geen verbinding maken met een ander apparaat
Verwijder de koppelinformatie voor dit toestel van het andere
Bluetooth
®
-apparaat, en koppel beide apparaten opnieuw. (→ P. 4)
Geluid en volume
Er is geen geluid
Controleer of het toestel en het Bluetooth
®
-apparaat correct zijn verbonden.
(→ P. 4)
Controleer of er muziek wordt afgespeeld op het Bluetooth
®
-apparaat.
Vergewis u ervan dat het toestel is ingeschakeld en het volume niet te laag staat.
Koppel en verbind het Bluetooth
®
-apparaat en het toestel opnieuw. (→ P. 4)
Het volume is laag
Zet het volume hoger op dit toestel. (→ P. 5)
Zet het volume hoger op het Bluetooth
®
-apparaat.
De geluidsweergave wordt onderbroken / De geluidskwaliteit is
slecht
De geluidsweergave kan worden onderbroken als het signaal geblokkeerd wordt.
Dek dit toestel niet helemaal af met uw hand of een voorwerp.
Het apparaat bevindt zich mogelijk buiten het communicatiebereik van 10 meter.
Breng het apparaat dichter bij dit toestel.
Verwijder obstakels tussen dit toestel en het apparaat.
Schakel draadloze netwerkapparaten uit die niet worden gebruikt.
Er kunnen communicatieproblemen optreden wanneer de batterij leeg is. Laad
de batterij op. (→ P. 3)
Telefoneren
Ik kan mijn gesprekspartner niet horen
Controleer of het toestel en de Bluetooth
®
-telefoon zijn ingeschakeld.
Controleer of het toestel en de Bluetooth
®
-telefoon met elkaar zijn verbonden.
(→ P. 4)
Controleer de geluidsinstellingen van de Bluetooth
®
-telefoon. Schakel dit
toestel in als oproepapparaat als de Bluetooth
®
-telefoon nog is ingesteld als
oproepapparaat. (→ P. 4)
Als het stemvolume van uw gesprekspartner te laag is, verhoogt u het volume
van zowel het toestel als de Bluetooth
®
-telefoon.
11
De batterij verwijderen wanneer u het toestel weggooit
De volgende instructies zijn niet voor reparatie maar voor wanneer u het toestel
weggooit. Als het toestel uit elkaar wordt gehaald, kan het niet meer hersteld worden.
Als u het toestel weggooit, moet u de batterij eruit halen en recycleren.
Gevaar
De oplaadbare batterij is uitsluitend geschikt voor dit product. Gebruik de batterij niet
voor een ander apparaat.
De verwijderde batterij mag u niet opladen.
Niet blootstellen aan hitte of vuur.
Laat batterijen niet achter in een voertuig dat gedurende langere tijd in direct zonlicht staat
met gesloten deuren en ramen.
U mag de batterij niet doorboren. Bescherm de batterij tegen hevige schokken. Het is niet
toegestaan de batterij te demonteren of aan te passen.
Zorg ervoor dat de draden niet met ander metaal of elkaar in aanraking komen.
Bewaar of draag de batterij niet in de buurt van een ketting, haarspeld en dergelijke.
Als u dat toch doet, kan dit tot gevolg hebben dat de batterij warmte afgeeft, ontbrandt of breekt.
Waarschuwing
Houd de verwijderde batterij en andere onderdelen uit de buurt van kleine kinderen.
Het inslikken van onderdelen kan ernstige lichamelijke gevolgen hebben.
Als u denkt dat een kind een klein onderdeel heeft ingeslikt, moet u direct medische hulp inroepen.
Als er vloeistof uit de batterij lekt, moet u voorkomen dat u de vloeistof met uw blote
handen aanraakt. Hieronder staan de maatregelen die u moet nemen als u onverhoopt
toch in aanraking bent gekomen met de vloeistof uit de batterij.
Als er vloeistof in uw ogen terecht is gekomen, kan dit gezichtsverlies veroorzaken.
Spoel het oog of de ogen direct uit met water zonder druk uit te oefenen en roep vervolgens medische hulp in.
Vloeistof op uw huid of kleding kan ontsteking van de huid of ander letsel veroorzaken.
Spoel de contactplek af met schoon water en roep medische hulp in.
Een lithium-ion-polymeer oplaadbare batterij is ingebouwd in de linker oortelefoon.
Let bij het wegwerpen alstublieft op de lokaal geldende regelgeving.
Volg de procedure om dit product op de juiste manier te demonteren als u het wilt
weggooien. Vergeet niet de interne oplaadbare batterij te verwijderen.
Haal het toestel uit elkaar als de batterij het einde van zijn levensduur bereikt heeft.
Lever gebruikte batterijen op de juiste wijze in. Neem contact op met uw plaatselijke overheid
of verkooppunt voor meer informatie hoe u batterijen moet weggooien.
1
Houd de bovenkant van de linker oortelefoon (L) vast en plaats een
sleufkopschroevendraaier (in de handel verkrijgbaar) onder het bovenste deksel
A
Zorg ervoor dat u uw vingers weg houdt van de punt van de schroevendraaier.
Neem een schroevendraaier die groot genoeg is voor de ruimte onder het bovenste deksel.
2
Gebruik de schroevendraaier als hefboom en duw het bovenste deksel
A
omhoog
Pas op dat u de batterij niet met de schroevendraaier aanraakt.
3
Neem de batterij
B
vast en verwijder deze
4
Verwijder de batterij
B
en knip de draden ervan een voor een met een
schaar door om deze helemaal los te maken van de linker oortelefoon
Isoleer de bedrading van de verwijderde batterij met vinyltape.
De batterij mag u niet beschadigen of demonteren.
A
1
A
2
B
3
B
4
SQW0580
M0216KZ0
Du
Web Site: http://www.panasonic.com
© Panasonic Corporation 2016
Het ontdoen van oude apparatuur en batterijen.
Enkel voor de Europese Unie en landen met recycle systemen.
Deze symbolen op de producten, verpakkingen en/of begeleidende
documenten betekenen dat gebruikte elektrische en elektronische
producten en batterijen niet samen mogen worden weggegooid met
de rest van het huishoudelijk afval.
Voor een juiste verwerking, hergebruik en recycling van oude
producten en batterijen, gelieve deze in te leveren bij de
desbetreffende inleverpunten in overeenstemming met uw nationale
wetgeving.
Door ze op de juiste wijze weg te gooien, helpt u mee met het
besparen van kostbare hulpbronnen en voorkomt u potentiële
negatieve effecten op de volksgezondheid en het milieu.
Voor meer informatie over inzameling en recycling kunt u contact
opnemen met uw plaatselijke gemeente.
Afhankelijk van uw nationale wetgeving kunnen er boetes worden
opgelegd bij het onjuist weggooien van dit soort afval.
Let op: het batterij symbool (Onderstaand symbool).
Dit symbool kan in combinatie met een chemisch symbool gebruikt
worden. In dit geval volstaan de eisen, die zijn vastgesteld in de
richtlijnen van de desbetreffende chemische stof.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12

Panasonic RPBTS50E Handleiding

Type
Handleiding