Teleco TEK32DE Televisore Handleiding

Categorie
Lcd-tv's
Type
Handleiding
Deutsch - Pag. 2
D
1 Allgemeine Informationen ........................................................................................................... 4
2 Einstellungen und Verwendung ................................................................................................... 8
2.1 Montage: .............................................................................................................................. 8
2.2 Bedientasten ........................................................................................................................ 8
2.3 Anschlüsse an den Fernseher ............................................................................................... 9
2.4 Fernbedienung ................................................................................................................... 10
2.5 Navigieren durch die Menüs .............................................................................................. 11
3 Schnelle Konfiguration ............................................................................................................... 12
3.1 Elektrische Anschlüsse ........................................................................................................ 12
3.2 Einschalten des Fernsehers ................................................................................................ 13
3.3 Einstellung für den Satellitenempfang ............................................................................... 13
3.4 Anschluss an externe Quellen ............................................................................................ 15
3.5 Wichtige Betriebsanleitungen ............................................................................................ 15
3.6 Teletext (Videotext) ............................................................................................................ 16
3.7 Menü EPG ........................................................................................................................... 16
3.8 DVD-Betrieb ........................................................................................................................ 16
3.9 Multimedia-Funktion (USB) ................................................................................................ 17
4 Hauptmenü ................................................................................................................................ 17
4.1 Auswahl des Hauptmenüs .................................................................................................. 17
4.2 Menü Kanal ........................................................................................................................ 17
4.3 Smart-D-Funktion ............................................................................................................... 18
4.4 Automatischer Kanalsuchlauf/Empfängereinstellungen .................................................... 18
4.5 Manuelle analoge Suche .................................................................................................... 20
4.6 Manuelle Suche DVB-C/Manuelle Suche DVB-T ................................................................. 20
4.7 Verwalten der Kanalliste .................................................................................................... 20
4.8 Konfiguration der Satelliten................................................................................................ 20
4.9 Menü Bild ........................................................................................................................... 21
4.10 Menü Audio ................................................................................................................... 22
4.11 AD-Schalter .................................................................................................................... 23
4.12 Menü Uhrzeit ................................................................................................................. 23
4.13 Ausschaltzeit .................................................................................................................. 24
4.14 Einschaltzeit ................................................................................................................... 24
4.15 Menü Einstellung ........................................................................................................... 25
4.16 Menü Sperre .................................................................................................................. 25
4.17 Kanalsperre .................................................................................................................... 26
Deutsch - Pag. 3
D
4.18 Hotel-Modus .................................................................................................................. 26
5 CI-Modul .................................................................................................................................... 27
5.1 Common Interface (CI) ....................................................................................................... 27
5.2 Einführen der Smartcard und des CI-Moduls ..................................................................... 27
6 Multimedia-Betrieb .................................................................................................................... 27
6.1 Voraussetzungen ................................................................................................................ 27
6.2 Wiedergabe. ....................................................................................................................... 28
6.3 Film ..................................................................................................................................... 28
6.4 Musik .................................................................................................................................. 29
6.5 Foto .................................................................................................................................... 30
6.6 Beenden der Wiedergabe ................................................................................................... 31
7 Sonderfunktion .......................................................................................................................... 31
7.1 Favoriten ............................................................................................................................ 32
7.2 Kanalinformation ................................................................................................................ 32
7.3 Untertitelsprache ............................................................................................................... 33
7.4 Programmführer (EPG) ....................................................................................................... 33
7.5 Radio ................................................................................................................................... 34
7.6 Teletext (Videotext) ............................................................................................................ 34
8 DVD-Betrieb ............................................................................................................................... 34
8.1 Einlegen der DVD ................................................................................................................ 34
8.2 Wiedergabe der DVD .......................................................................................................... 35
8.3 Auswerfen der DVD ............................................................................................................ 35
8.4 Allgemeine Einstellungen ................................................................................................... 35
8.5 Audioeinstellungen ............................................................................................................. 36
9 Problembehebung ..................................................................................................................... 37
10 Spezifikationen ................................................................................................................... 38
Rev 1 - 4 Dezember 2019
Deutsch - Pag. 4
D
1 Allgemeine Informationen
Um Schäden am Fernseher zu vermeiden, sind während der Installation und der Verwendung die
folgenden Sicherheitshinweise zu beachten.
Befestigung an einer
Wandhalterung
Stellen Sie sicher, dass die Schrauben (M4) nicht um mehr als 8 mm in das
Innere des Fernsehers ragen. Die Verwendung längerer Schrauben kann den
Fernseher beschädigen.
Reinigen des
Fernsehers
Den Fernseher vor der Reinigung vom Stromnetz trennen. Ausschließlich ein
weiches angefeuchtetes Tuch oder einen speziellen Flachbildschirmreiniger
verwenden.
LED Display
Ein zu starker Druck auf den Bildschirm kann den Fernseher beschädigen.
Wärme/Dampf/
/Feuchtigkeit
Der Fernseher darf weder hohen Temperaturen (direktes Sonnenlicht,
Heizkörper, offene Flammen) noch Feuchtigkeit ausgesetzt werden.
Der Fernseher sollte nicht in Bereichen mit hoher Feuchtigkeit verwendet
werden.
Kondenswasser
Wenn der Fernseher aus einem kalten Bereich in einen Bereich mit höherer
Temperatur verstellt wird, sollte er mindestens eine Stunde lang akklimatisiert
werden, bevor er an die Steckdose angeschlossen wird. Ein rascher
Temperaturwechsel kann zur Bildung von Kondenswasser im Fernseher
führen. Dies kann bei seiner Verwendung zu Schäden führen.
Luftzirkulation
Um eine Überhitzung des Fernsehers zu vermeiden, müssen die
Lüftungsöffnungen auf der Rückseite stets frei sein.
Kleine Gegenstände
Es ist darauf zu achten, dass keine Flüssigkeiten oder kleinen Gegenstände in
das Innere des Fernsehers gelangen. Diese können Schäden oder sogar Brände
verursachen.
Flüssigkeiten/Kerzen
Weder Behälter, in denen Flüssigkeiten enthalten sind, noch Kerzen auf den
Fernseher stellen.
Quetschung
Das Quetschrisiko für Finger und Gegenstände beachten, wenn er zur
Ausrichtung in eine beliebige Richtung gedreht wird.
Stromversorgung
Verwenden Sie den Fernseher nur mit der in den Spezifikationen angegebenen
Spannung.
Darauf achten, dass der Stecker leicht erreichbar ist und dass der Fernseher
stets vom Stromnetz getrennt werden kann.
Die Stromversorgung des Fernsehers nicht durch Ziehen am Netzkabel
unterbrechen. Zum Lösen des Kabels stets den Stecker greifen. Das Netzkabel
darf weder geknickt noch über scharfe Kanten geführt werden.
Bewegen des
Fernsehers
Zum Bewegen des Fernsehers ausschließlich das Außengehäuse festhalten.
Reparaturen/Zubehör
Reparaturen und Wartung dürfen nur von autorisiertem und geschultem
Personal ausgeführt werden.
Recycling
Gemäß der EU-Richtlinie 2002/96/EG müssen Elektrogeräte vom Hausmüll
getrennt bei zugelassenen Sammelstellen entsorgt oder einem Fachhändler
übergeben werden.
Gemäß der Batterieverordnung dürfen Batterien nur in dafür vorgesehenen
Behältern entsorgt werden.
Informationen zur Sicherheit
Deutsch - Pag. 5
D
Bei extremen Witterungsbedingungen (Gewitter, Blitzeinschlag) und längerer Nichtbenutzung
(lange Abwesenheit) ist der Fernseher vom Stromnetz zu trennen. Der Netzstecker dient zum
Trennen des Fernsehers vom Stromnetz und muss daher immer einfach verwendbar sein. Wenn der
Fernseher nicht vom Stromnetz getrennt wird, verbraucht das Gerät in allen Situationen Strom, d.h.
auch im Standby-Modus oder wenn es ausgeschaltet ist.
WICHTIG - Bitte lesen Sie diese Anleitung vor der Installation oder Verwendung sorgfältig durch.
ACHTUNG! Lassen Sie niemals Personen mit eingeschränkten körperlichen, sensorischen oder
geistigen Fähigkeiten oder mit wenig Erfahrung und/oder Kenntnissen (einschließlich Kindern)
elektrische Geräte ohne Aufsicht verwenden.
Das Fernsehgerät ist für den Hausgebrauch und Ähnliches bestimmt, kann aber auch an
öffentlichen Orten verwendet werden.
Lassen Sie einen Freiraum von mindestens 5 cm Abstand um das Gerät herum, um die
Lüftung zu gewährleisten.
Die Lüftung darf nicht dadurch behindert werden, dass die Lüftungsschlitze mit
Gegenständen wie Zeitungen, Tischdecken, Vorhängen usw. verdeckt oder versperrt
werden.
Der Stecker des Netzkabels muss leicht erreichbar sein. Den Fernseher, Möbel usw. nicht
auf das Netzkabel stellen. Ein beschädigtes Netzkabel/ein beschädigter Stecker können zu
Bränden oder Stromschlägen führen. Halten Sie das Netzkabel am Stecker fest, trennen
den Fernseher nicht durch Ziehen am Netzkabel vom Stromnetz. Das Netzkabel/den
Stecker niemals mit nassen Händen berühren, da dies zu einem Kurzschluss oder einem
elektrischen Schlag führen kann. Das Netzkabel nicht verknoten oder mit anderen Kabeln
zusammenbinden. Wenn das Kabel beschädigt ist, darf es nur von Fachpersonal
ausgetauscht werden.
Setzen Sie den Fernseher keinen tropfenden oder spritzenden Flüssigkeiten aus und
stellen Sie keine mit Flüssigkeiten gefüllten Gegenstände wie Vasen, Tassen usw. auf oder
über den Fernseher (z.B. auf über dem Fernseher befindliche Regale).
Setzen Sie den Fernseher keiner direkten Sonneneinstrahlung aus und stellen Sie keine
offenen Flammen wie beispielsweise brennende Kerzen auf oder in die Nähe des
Fernsehers.
Stellen Sie keine Wärmequellen wie Elektroherde, Heizkörper usw. in die Nähe des
Fernsehers.
Stellen Sie den Fernseher nicht auf den Boden oder auf geneigte Flächen.
Bewahren Sie Plastikbeutel außerhalb der Reichweite von Säuglingen, Kindern und
Haustieren auf, um die Gefahr einer Erstickung zu vermeiden.
Befestigen Sie die Halterung sorgfältig am Fernseher. Wenn die Halterung mit Schrauben
versehen ist, diese gut festziehen, um ein Kippen des Fernsehers zu verhindern. Ziehen Sie
die Schrauben nicht zu fest an und montieren Sie die Gummiteile der Halterung richtig.
Werfen Sie die Batterien zur Entsorgung nicht ins Feuer bzw. entsorgen Sie sie nicht
zusammen mit gefährlichen oder brennbaren Materialien.
Warnung: Die Batterien dürfen keiner übermäßigen Hitze wie Sonnenlicht, Feuer oder
dergleichen ausgesetzt werden.
Deutsch - Pag. 6
D
Kennzeichnung auf dem Produkt
Die folgenden Symbole werden auf dem Produkt verwendet, um Einschränkungen,
Vorsichtsmaßnahmen und Sicherheitshinweise anzuzeigen Bitte beachten Sie nur die
Erläuterungen zu den Markierungen auf dem Produkt. Notieren Sie diese Informationen aus
Sicherheitsgründen.
Geräte der Klasse II: Dieses Gerät ist so
konzipiert, dass es keine
Sicherheitsverbindung zur elektrischen Erdung
benötigt.
Geräte der Klasse II mit Funktionserdung:
Dieses Gerät ist so konzipiert, dass es keinen
Sicherheits-Erdanschluss benötigt. Die Erdung
wird für Funktionszwecke verwendet.
Schutzerdungsanschlüsse: Die markierte
Klemme ist für den Anschluss des der
Versorgungsleitung zugeordneten
Schutzleiters zu verwenden.
Klemme unter gefährlicher Spannung: Die
markierte/n Klemme/n ist/sind unter
normalen Betriebsbedingungen gefährlich.
Achtung, siehe Betriebsanleitung: Der/die
markierte(n) Bereich(e) enthält/enthalten
vom Benutzer austauschbare
Knopfzellenbatterien.
Laserprodukt der Klasse 1: Dieses Produkt
enthält eine Laserquelle der Klasse 1, die
unter vernünftigerweise vorhersehbaren
Betriebsbedingungen sicher ist.
Mit diesem Symbol gekennzeichnete Geräte
dürfen nicht als allgemeiner Hausmüll
entsorgt werden. Suchen Sie nach geeigneten
Recyclingstellen und -systemen für die
Entsorgung dieses Produkts.
EU-Konformitätserklärung
Made in China
Deutsch - Pag. 7
D
ACHTUNG!
Die Batterie nicht verschlucken, es besteht die Gefahr von Verätzungen. Dieses Produkt oder
das mit dem Produkt gelieferte Zubehör kann eine Knopfzellenbatterie enthalten. Wird die
Knopfzellenbatterie verschluckt, kann sie innerhalb von nur 2 Stunden schwere innere
Verbrennungen verursachen und zum Tod führen.
Bewahren Sie neue und gebrauchte Batterien außerhalb der Reichweite von Kindern auf.
Wenn das Batteriefach nicht sicher schließt, stellen Sie die Verwendung des Produkts ein und
halten Sie es von Kindern fern.
Beim Verdacht, dass die Batterien verschluckt oder in ein Körperteil eingeführt wurden, suchen
Sie bitte sofort einen Arzt auf.
ACHTUNG!
Stellen Sie ein Fernsehgerät niemals in einer instabilen oder geneigten Position auf. Es könnte
herunterfallen und schwere Verletzungen oder den Tod verursachen. Viele Verletzungen,
insbesondere bei Kindern, können durch einfache Vorsichtsmaßnahmen vermieden werden:
Verwenden Sie vom TV-Hersteller empfohlene Möbel oder Halterungen.
Verwenden Sie nur Möbel, die den Fernseher sicher tragen können.
Stellen Sie sicher, dass der Fernseher nicht über die Kante des Möbels, auf dem er aufgestellt
ist, hinausragt.
Stellen Sie den Fernseher nicht auf hohe Möbel (z.B. Schränke oder Bücherregale), ohne sowohl
das Möbel als auch den Fernseher an einer geeigneten Halterung zu befestigen.
Stellen Sie den Fernseher nicht auf Textilien oder andere Materialien, die sich zwischen dem
Fernseher und dem zur Auflage verwendeten Möbel befinden.
Klären Sie Kinder über die Gefahren auf, die mit dem Klettern auf Möbel zum Erreichen des
Fernsehers oder seine Bedienelemente verbunden sind. Wenn das alte Fernsehgerät behalten
und umplatziert wird, gelten dafür die gleichen oben angestellten Betrachtungen.
WARNHINWEISE FÜR DIE WANDMONTAGE
Lesen Sie die Anweisungen, bevor Sie den Fernseher an der Wand montieren.
Das Kit für die Wandmontage ist optional erhältlich. Sie können es bei Ihrem Händler erhalten,
wenn es nicht im Lieferumfang Ihres Fernsehers enthalten ist.
Installieren Sie den Fernseher nicht an einer Decke oder einer schrägen Wand.
Verwenden Sie die angegebenen Wandmontageschrauben und weiteres spezifiziertes Zubehör.
Ziehen Sie die Schrauben für die Wandbefestigung gut fest, um die Gefahr des Herunterfallens
des Fernsehers zu vermeiden. Ziehen Sie die Schrauben nicht zu fest an.
Deutsch - Pag. 8
D
2 Einstellungen und Verwendung
2.1 Montage:
Montage des Ständers (optional)
1. Legen Sie den Bildschirm auf eine weiche und ebene Fläche, um Schäden zu vermeiden.
2. Befestigen Sie den Ständer mit den mitgelieferten Schrauben an der Unterseite des
Fernsehers.
Montage mit Wandhalterung (optional)
1. Befestigen Sie die Wandhalterung an der Wand.
2. Legen Sie den Bildschirm auf eine weiche und ebene Fläche, um Schäden zu vermeiden.
3. Entfernen Sie ggf. den Ständer.
4. Befestigen Sie den Fernseher mit dem VESA-Montagesystem an der Wandhalterung.
2.2 Bedientasten
Die Bedientasten befinden sich auf der rechten Seite des Gehäuses. Sie steuern die wichtigsten
Funktionen.
ACHTUNG!
Stellen Sie sicher, dass die Montageschrauben (M4) nicht um mehr als 8 mm in das Innere des
Fernsehers ragen. Längere Schrauben können das Gerät beschädigen.
Die Wandhalterung kann separat erworben werden.
Verwenden Sie nur eine Halterung, die für die Größe und das Gewicht Ihres Fernsehers geeignet
ist.
Befolgen Sie die Anweisungen für die Montage der Wandhalterung.
Deutsch - Pag. 9
D
Denominazione
Spiegazione
VOL+
Lautstärke erhöhen
VOL-
Lautstärke verringern
CH +
Nächster Kanal
CH -
Vopheriger Kanal
MENU
Menü anzeigen
SOURCE
Quellenauswahl
Die Taste mehrmals drücken, um die Signalquelle auszuwählen
POWER
ON/OFF
EJECT
Eject DVD
PLAT/STOP
Play DVD
2.3 Anschlüsse an den Fernseher
Auf der Rückseite des Fernsehgeräts können externe Geräte oder Quellen angeschlossen werden.
An den Antenneneingang können sowohl passive als auch aktive Antennen (mit integriertem
Verstärker und eigener Stromquelle) angeschlossen werden.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
Deutsch - Pag. 10
D
Denominazione
Spiegazione
1
Netzkabelanschluss/Netzteil
2
USB-Anschluss
3
Verbindung Audioausgang
4
AV-Eingang für externe Quelle
5
Anschluss Satellitenantenne
6
Anschluss DVB-T/T2
7
Digitaler Audioausgang
8
HDMI2 - Anschluss
9
HDMI1 - Anschluss
10
CI-Reader für verschlüsselte Programme (ACHTUNG: in ausgerichtet einsetzen)
11
Videoeingang Komponente (Adapter inbegriffen)
12
Composite-Video-Signaleingang
13
Anschluss für Kopfhörer/externe Lautsprecher (3,5-mm-Klinkenstecker)
2.4 Fernbedienung
Die Batterien in die Fernbedienung einlegen.
1. Das Batteriefach der Fernbedienung öffnen.
2. Die mitgelieferten Batterien (AAA, 2 x 1,5 Volt) einlegen.
Tastenbelegung
Bezeichnung
Erklärung
POWER
Ein/Aus, Standby
EJECT
Auswerfen im DVD-Modus
MUTE
Stummschaltung
PICTURE
Bild-Voreinstellungen ändern
ASPECT
Bildformat ändern
SOUND
Vordefinierte Audioeinstellungen ändern
SUBTITLE
Untertitel einstellen
SLEEP
Timer für Ausschaltung des Fernsehers einstellen
CH.LIST
Kanalliste anzeigen
Number Key
Zahlen-Eingabetaste
FAV
Favoriten anzeigen
RETURN
Rückkehren auf den vorhergehenden Kanal
VOL+/-
Lautstärke erhöhen/verringern
CH +/-
Nächster/vorheriger Kanal
EPG
Programmführer
TV/RADIO
Auswahl TV- oder Radio-Modus
Deutsch - Pag. 11
D
DISPLAY
Informationen anzeigen
INPUT
Auswahl der Eingangsquelle
Navigation Button
Für Auf-/Ab-/Rechts-/Linksbewegung
OK
Auswahl bestätigen
MENU
Hauptmenü anzeigen
EXIT
Menü verlassen
Farbige Tasten
Schnellwahltasten (rot, grün, gelb, blau)
TV/TXT
Teletext öffnen/schließen
CANCEL
Abbrechen
REVEAL
Verborgenen Text anzeigen
NICAM/A2
Umschalten zwischen NICAM / A2
INDEX
Inhaltsverzeichnis öffnen
HOLD
Teletext-Unterseite beibehalten (nicht zur
nächsten Seite wechseln)
SIZE
Vergrößerung der Teletext-Hauptseite/Ver-
größerung einer Unterseite /Standardgröße
SUBPAGE
Teletext-Unterseite öffnen/schließen
D.SET
DVD-Einstellungen anzeigen
D.MENU
DVD-Hauptmenü anzeigen
D.SUB
DVD-Untertitel anzeigen
D.LAN
DVD-Sprache auswählen
FAST.CAN
FAST.CAN-Funktion
Zurück
Vor
Ein Kapitel zurück
Ein Kapitel weiter
Wiedergabe/Pause
Stopp
AUTOMATISCHE SAT
ON
PARK
2.5 Navigieren durch die Menüs
Navigieren durch die Hauptmenüs
Mit der Fernbedienung oder mit den auf dem Fernseher befindlichen Tasten können Sie durch die
Menüs navigieren.
Funktion
Bedienpanel
Fernbedienung
Hauptmenü öffnen
MENU
MENU
Deutsch - Pag. 12
D
Auswahl eines Menüs oder Untermenüs
VOL+ (Vor)
VOL- (Zurück)
CH+ (Auf)
CH- (Ab)
(Vor)
(Zurück)
(Auf)
(Ab)
Auswahl der Optionen innerhalb des Menüs
CH+ (Auf)
CH- (Ab)
(Auf)
(Ab)
Umschalten auf die Einstellmaske
VOL+ (Vor)
(Vor)
Navigieren durch die Einstellmaske
CH+ (Auf)
CH- (Ab)
(Auf)
(Ab)
Schließen der Einstellmaske eines Menüs oder Verlassen
eines Menüs
MENU
MENU
Einstellungen bestätigen
INPUT
OK
Bestätigen der Einstellungen und Verlassen der
Einstellmaske
MENU
OK
Zurück zur nächsthöheren Menüebene
MENU
MENU
Menü verlassen
MENU
EXIT
Navigieren durch das DVD-Menü
Mit der Fernbedienung oder mit den auf dem Fernseher vorgesehenen Tasten können Sie durch die
Menüs navigieren.
Funktion
Fernbedienung
DVD-Menü öffnen
D.SET
Menü auswählen
(Vor)
(Zurück)
Umschalten auf die Einstellmaske
(Ab)
Verlassen der Einstellmaske
(Zurück)
Bewegen innerhalb der Einstellmaske
(Auf)
(Ab)
Bearbeitungseinstellungen aktivieren
(Vor)
Einstellungen ändern
(Auf)
(Ab)
Bestätigen der Einstellungen und Verlassen der Einstellmaske
OK
Verlassen des DVD-Menüs
D.SET
3 Schnelle Konfiguration
3.1 Elektrische Anschlüsse
1. Schließen Sie den Fernseher an ein geeignetes Stromnetz an.
Deutsch - Pag. 13
D
3.2 Einschalten des Fernsehers
Schalten Sie den Fernseher mit dem Ein-/Ausschalter ein und drücken Sie die POWER-Taste auf der
Fernbedienung oder auf dem Gerät.
Die Standby-Lampe leuchtet grün, wenn der Fernseher eingeschaltet wird.
Die Standby-Lampe leuchtet rot, wenn der Fernseher ausgeschaltet wird.
Die Standby-Lampe leuchtet nicht auf, wenn sich der Ein-/Ausschalter in der Position OFF befindet.
3.3 Einstellung für den Satellitenempfang
1. Schließen Sie die Parabolantenne an den DVB-S2-Eingang des Fernsehers an.
2. Schalten Sie den Fernseher mit dem Ein-/Ausschalter ein und drücken Sie die POWER-Taste
auf der Fernbedienung oder auf dem Gerät.
Das Menü „Erstinstallation“ wird automatisch beim ersten Einschalten des Geräts
angezeigt.
Erstinstallation
Sprache < Englisch >
Land < Italien >
Energiemodus < Home-Modus >
OK Automatische Abstimmung
3. Das Menü Sprache und Land auswählen;
4. Auf OK drücken;
Das Menü zum Einstellen der Abstimmung wird angezeigt.
Einstellung der Abstimmung
Abstimmungstyp DTV
Digitaler Standard < Satellit >
Satellit <Astra 19.2E>
Kanaltyp <Alle Kanäle>
Diensttyp <Alle>
Zurück OK Start
5. DTV oder ATV + DTV als Empfangsmodus auswählen (Abstimmungstyp);
6. Satellit als Eingangsquelle auswählen (digitaler Standard);
7. Den gewünschten Satelliten auswählen (ASTRA/HOTBIRD sind die Standard-Satelliten);
8. Auf OK drücken;
Es wird das Dialogfenster für die Erstinstallation angezeigt.
Erstinstallation
MENÜ
Deutsch - Pag. 14
D
Möchten Sie die voreingestellte
Kanalliste laden?
< Voreingestelltes Programm:
Kanalliste Italien >
Ja Nein
9. Ja auswählen, um die voreingestellte Kanalliste (für ASTRA und HOTBIRD) zu laden, der
Fernseher ist bereit. Nein auswählen, um eine manuelle Kanalsuche auf dem zuvor gewählten
Satelliten auszuführen.
Hinweis
Bitte befolgen Sie die detaillierten Anweisungen für die Suche der Satellitenkanäle und die
Bearbeitung von Kanallisten in Kapitel 5.2 „Menü Kanal“ auf Seite 62.
Erstinstallation für den Empfang über DVB-C/DVB-T
1. DVB-C: Verbinden Sie das DVB-C-Koaxialkabel mit dem DVB-C-Eingang des Fernsehers oder
das DVB-T-/T-2 HD-Koaxialkabel mit dem DVB-T-Eingang des Fernsehers. Wenn Sie eine
aktive Antenne ohne unabhängige Stromversorgung verwenden, ist „5V
Antennenversorgung" im Menü auf On einzustellen (Menü Kanal);
2. Schalten Sie den Fernseher mit dem Ein-/Ausschalter ein und drücken Sie die POWER-Taste
auf der Fernbedienung oder auf dem Gerät.
Das Menü „Erstinstallation“ wird automatisch beim ersten Einschalten des Geräts
angezeigt;
Erstinstallation
Sprache < Englisch >
Land < Italien >
Energiemodus < Home-Modus >
OK Automatische Abstimmung
3. Das Menü Sprache und Land auswählen;
4. Auf OK drücken.
Das Menü zum Einstellen der Abstimmung wird angezeigt.
Einstellung der Abstimmung
Abstimmungstyp DTV
Digitaler Standard < DVB-T >
Suchlauftyp Vollständig
Netzwerk-ID Auto
Frequenz Auto
Symbolrate Auto
Zurück OK Start
5. DTV oder ATV + DTV als Empfangsmodus auswählen (Abstimmungstyp);
6. Die Eingangsquelle auswählen (digitaler Standard), DVB-T;
7. Auf OK drücken.
MENÜ
Deutsch - Pag. 15
D
Das Dialogfenster „Status automatische Abstimmung“ des Sendersuchlaufs erscheint. Der Suchlauf
nach Fernseh- und Radiosender kann einige Minuten in Anspruch nehmen. Der Fernseher ist
betriebsbereit.
3.4 Anschluss an externe Quellen
Anschluss über HDMI-Kabel
Verbinden Sie den HDMI-Eingang des Fernsehers mit dem HDMI-Ausgang des externen Geräts.
Hinweis
In Kapitel 4.6 „Wichtige Betriebsanleitungen“ finden Sie eine ausführliche Beschreibung zur
Auswahl der Eingangsquelle.
Anschluss über SCART-Kabel
Verbinden Sie die SCART-Buchse des Fernsehers mit dem SCART-Ausgang des externen Geräts.
Hinweis
In Kapitel 4.6 „Wichtige Betriebsanleitungen“ finden Sie eine ausführliche Beschreibung zur
Auswahl der Eingangsquelle.
Anschluss über AV-Kabel
Schließen Sie den AV-Adapter an den MINI AV-Eingang des Fernsehers an. Schließen Sie den
Adapter an den AV-Ausgang des externen Geräts an.
Hinweis
In Kapitel 4.6 „Wichtige Betriebsanleitungen“ finden Sie eine ausführliche Beschreibung zur
Auswahl der Eingangsquelle.
Anschluss über YPbPr-Kabel
Schließen Sie den YPbPr-Adapter an den MINI YPbPr-Eingang des Fernsehers an. Schließen Sie den
Adapter an den YPbPr-Ausgang des externen Geräts an.
Hinweis
In Kapitel 4.6 „Wichtige Betriebsanleitungen“ finden Sie eine ausführliche Beschreibung zur
Auswahl der Eingangsquelle.
3.5 Wichtige Betriebsanleitungen
Auswahl der Eingangsquelle
1. Öffnen Sie das Menü Eingangsquelle durch Drücken von INPUT (Bedienfeld auf dem
Fernseher oder Fernbedienung).
2. Die gewünschte Option auswählen und bestätigen.
Hinweis
Detaillierte Beschreibung in Kapitel 3.5 „Navigieren durch die Menüs“.
Deutsch - Pag. 16
D
Eingangsquelle
Erklärung
Satellit
Satelliten-TV, siehe Kapitel „Einstellung für den Satellitenempfang“
auf Seite 56
DTV
Digitales Fernsehen
Siehe das Kapitel „Erstinstallation für den Empfang über DVB-C/DVB-
T" auf Seite 58
ATV
Analoges Fernsehen
DVD
DVD-Betrieb
Siehe das Kapitel „DVD-Betrieb“ auf Seite 78
AV
Das externe Gerät ist über einen AV-Anschluss angeschlossen
SCART
Das externe Gerät ist über einen SCART-Anschluss angeschlossen
YPbPr
Das externe Gerät wird über einen YPbPr-Anschluss angeschlossen
2XHDMI-HDMI1 HDMI2
Das externe Gerät ist über einen HDMI-Anschluss angeschlossen
2XUSB-USB1 USB2
Das externe Gerät wird über einen USB-Anschluss angeschlossen
3.6 Teletext (Videotext)
Schalten Sie den Teletext mit der TV/TXT-Taste auf der Fernbedienung ein oder aus.
Hinweis
Detaillierte Beschreibung in Kapitel 9.7, „Teletext-Seite
3.7 Menü EPG
Verwenden Sie die EPG-Taste auf der Fernbedienung, um den Programmführer zu aktivieren oder
zu deaktivieren.
Hinweis
Detaillierte Beschreibung in Kapitel 9.5 „Programmführer“ auf Seite 85.
3.8 DVD-Betrieb
1. Die Taste INPUT auf der Fernbedienung drücken;
2. Den DVD-Betrieb auswählen;
3. Legen Sie eine DVD mit der bedruckten Seite nach hinten in den DVD-Spieler auf der Rückseite
des Geräts ein.
Nach dem Laden wird das DVD-Menü angezeigt und die Wiedergabe wird automatisch
gestartet.
Hinweis
Detaillierte Beschreibung in Kapitel 8 „Programmführer“ auf Seite 85.
Deutsch - Pag. 17
D
3.9 Multimedia-Funktion (USB)
1. Verbinden Sie ein Gerät (z.B. USB-Stick, externe Festplatte) mit dem USB-Anschluss;
2. Die Taste INPUT auf der Fernbedienung drücken;
3. Wählen Sie USB aus.
Hinweis
Detaillierte Beschreibung in Kapitel 7 „Multimedia-Funktion“ auf Seite 74.
4 Hauptmenü
4.1 Auswahl des Hauptmenüs
1. Öffnen Sie das Hauptmenü durch Drücken der MENU-Taste (Bedienfeld auf dem Fernseher
oder Fernbedienung);
2. Die gewünschte Option auswählen und bestätigen.
Das Hauptmenü enthält das folgende Untermenü:
4.2 Menü Kanal
1. Öffnen Sie das Hauptmenü durch Drücken der MENU-Taste (Bedienfeld auf
dem Fernseher oder Fernbedienung);
2. Kanal auswählen und mit der OK-Taste bestätigen. Das Menü Kanal wird
angezeigt.
Hinweis
Die Funktionen können sich je nach Signalquelle ändern.
KANAL
BILD
AUDIO
UHR
ZEIT
EINSTE
LLUNG
SPER
RE
KANAL
Deutsch - Pag. 18
D
Funktion
Erklärung
Antenne
1
DVB-T (Empfang mit Antenne)
DVB-C (Kabelempfang)
Automatische
Abstimmung
Der automatische Kanalsuchlauf beginnt. Es
wird die Meldung „Einstellung der
Abstimmungangezeigt.
Manuelle ATV-
Abstimmung
1
Der manuelle Suchlauf der Kanäle für die gewählte Quelle
beginnt. Es werden die Menüs „Manuelle ATV-Abstimmung
angezeigt.
Manuelle Abstimmung
1
DVB-C Manuelle
Abstimmung
1
DVB-T
Der manuelle Suchlauf der Kanäle für die gewählte Quelle beginnt. Es werden
die Menüs „Manuelle Abstimmung DVB-C“ oder „Manuelle Abstimmung
DVB-T“ angezeigt.
Programme bearbeiten
Organisieren, Löschen, Überspringen, Als Favoriten markieren. Das Menü
„Programme bearbeiten“ wird angezeigt.
Signalinformationen
Es werden Informationen zum Signal der Station angezeigt.
CI-Informationen
Es werden Informationen zu einer eingesteckten CI-
Karte angezeigt. Siehe das Kapitel 6 „C-Modul“ auf
Seite 29
Parabolspiegel-
Einstellung
2
Löschen, Verwalten, Neueinstellen von Satelliten und Transpondern.
Das Menü „Parabolspiegel-Einstellung“ wird angezeigt.
5V-Antennenleistung
1
Einschalten des Gerätes mit aktiver Antenne für die 5 V-Versorgung der
Antenne.
1
DTV-Eingangsquelle -
2
Satelliten-Eingangsquelle
4.3 Smart-D-Funktion
DiSEqC-Einstellungen für die automatische Ausrichtung des Parabolspiegels
1. ON: Schalten Sie die automatische Ausrichtung der TELECO-Parabolantenne ein und
starten Sie die RF-Signalsuche;
2. PARKEN: Schließen des automatischen Ausrichtsystems der TELECO-Parabolantenne.
4.4 Automatischer Kanalsuchlauf/Empfängereinstellungen
Im Menü Kanal die Funktion für den automatischen Suchlauf der Kanäle (automatische
Abstimmung) einstellen.
Das Menü für die Empfängereinstellungen (Einstellung der Abstimmung) wird angezeigt.
Deutsch - Pag. 19
D
Mit Auswahl von Satellit als Quelle:
Funktion
Erklärung
Funktion
Erklärung
Land
Ländereinstellung
Kanaltyp
Alle Kanäle*
Satellit
Satelliteneinstellung
Diensttyp
Alle*
Suchlaufmodus
Vollständig*
Netzwerksuche
DTV
Radio
*Empfohlene Einstellungen sind fett gedruckt.
Mit Auswahl von DTV als Quelle:
Funktion
Erklärung
Land
Ländereinstellung
Abstimmungstyp
ATV (für den Empfang analoger Kanäle)
DTV (für den Empfang digitaler Kanäle)
ATV + DTV (für den Empfang analoger und digitaler Kanäle)
Suchlauftyp
Vollständig*
Netzwerksuche
Netzwerk-ID
Auto*
65535
Frequenz
Auto*
770000
Symbol(ks/s)
Auto*
6900
Auswahl nach LCN
On*
Aus
*Empfohlene Einstellungen sind fett gedruckt.
Auf OK drücken, um den automatischen Suchlauf der Kanäle zu starten, es wird der Status des
Suchlaufs angezeigt (automatische Abstimmung).
Status der automatischen
Abstimmung
TV : 0 Programm
DTV : 0 Programm
Radio : 0 Programm
Daten : 0 Programm
10832 MHz ASTRA 19.2E
Zum Überspringen die MENÜ-Taste
drücken.
Deutsch - Pag. 20
D
4.5 Manuelle analoge Suche
1. Im Menü Kanal die Option Manuelle ATV-Abstimmung auswählen, das Menü für die
Manuelle ATV-Abstimmung wird angezeigt.
2. Die gewünschten Einstellungen eingeben und bestätigen.
4.6 Manuelle Suche DVB-C/Manuelle Suche DVB-T
1. Im Menü Kanal Manuelle Abstimmung CADTV auswählen, wenn über Kabel empfangen
wird, oder Manuelle Abstimmung DTV, wenn über eine Antenne empfangen wird.
2. Das Menü Manuelle Abstimmung CADTV oder Manuelle Abstimmung DTV wird
angezeigt.
4.7 Verwalten der Kanalliste
1. Im Menü Kanal Programm bearbeiten auswählen. Das Menü Programm bearbeiten wird
angezeigt.
2. Es stehen die folgenden Optionen zur Verfügung:
Kanäle löschen (rote Taste auf der Fernbedienung);
Kanäle verschieben (gelbe Taste auf der Fernbedienung);
Kanäle überspringen (blaue Taste auf der Fernbedienung);
Kanäle zur Favoritenliste hinzufügen (FAV-Taste auf der Fernbedienung).
Hinweis
Bitte befolgen Sie die unten auf dem Bildschirm angezeigten Anweisungen.
4.8 Konfiguration der Satelliten
1. Im Menü Kanal die Option Parabolspiegel-Einstellung auswählen. Das Menü für die
Einstellung der Parabolantenne wird angezeigt.
Es stehen die folgenden Optionen zur Verfügung:
Bearbeiten, Hinzufügen und Löschen von Satelliten;
Bearbeiten, Hinzufügen und Löschen von Transpondern;
Satelliteneinstellung bearbeiten (z.B. DiSEQc-Einstellung).
Konfiguration
des
Satellit Transponder
Ku_ASTRA 19.2E
Ku_HOTBIRD 13E 001 10744 H 22000 LNB Typ
01
09750/10600
Ku_ASTRA 19.2E 002 10773 H 22000 LNB Versorgung 13/18V
02
Ku_Eutelsat 5W 003 10832 H 22000 22KHz Auto
03
Ku_Astra 23.5E 004 10862 H 22000 Toneburst Kein
04
Ku_TURKSAT 42E 005 10921 H 22000 DiSEqC1.0 Kein
05
2
Ku_ASTRA 28.2E 006 11023 H 22000 DiSEqC1.1 LNB
06
Ku_EUTELSAT 16E 007 11171 H 22000 Motor Kein
07
08
Ku_Eutelsat 9E 008 11303 H 22000
Qualität
Löschen
Verschi
eben
Bearb
eiten
Hinzuf
ügen
Verla
ssen
Auswähle
n
Scanne
n
Deutsch - Pag. 21
D
Spalte
Erklärung
Satellit
Satellitenliste. Die Satelliteneinstellungen können bearbeitet
werden(grüne Taste). Ebenfalls können Satelliten gelöscht (rote
Taste) und Satelliten hinzugefügt (gelbe Taste) werden.
Transponder
Liste der Transponder, die den ausgewählten Satelliten
entsprechen („Satellit“-Spalte). Die Transpondereinstellungen
können bearbeitet werden(grüne Taste). Ebenfalls können
Transponder gelöscht (rote Taste) und Transponder hinzugefügt
(gelbe Taste) werden.
Satelliteneinstellungen (3.
Spalte)
Liste der Einstellungen für ausgewählte Satelliten („Satellit“-
Spalte). Die DiSEqC-Funktion für die Ausrichtung einer
kompatiblen Satellitenantenne konfigurieren.
Hinweis
Bitte befolgen Sie die unten auf dem Bildschirm angezeigten Anweisungen.
Aktuelle Informationen zu den Satelliten- und Transpondereinstellungen erhalten Sie beim
jeweiligen Dienstanbieter oder auf Websites wie www.lynsat.com.
4.9 Menü Bild
1. Rufen Sie das Hauptmenü durch Drücken der MENU-Taste (Bedienfeld auf
dem Fernseher oder Fernbedienung) auf;
2. Wählen Sie Bild aus und bestätigen Sie mit der OK-Taste. Das Menü Bild
wird angezeigt.
Wichtige Funktion im Menü Bild: Anpassen der Bildeinstellungen.
Hinweis
Die Anpassung der Bildeinstellungen ist nur im Persönlich-Modus möglich.
Funktion
Erklärung
Bild-Modus
Standard (vorkonfigurierte Einstellungen)
Mild (vorkonfigurierte Einstellungen)
Persönlich (Einstellungen können manuell geändert werden)
Dynamisch (vorkonfigurierte Einstellungen)
Kontrast
Kontrast einstellen
Helligkeit
Helligkeit einstellen
Farbe
Farbverhältnis einstellen
Farbton
Farbton einstellen (nur NTSC)
Schärfe
Bildschärfe einstellen
Farbtemperatur
Farbtemperatur einstellen
Normal
Warm
Kalt
Rauschunterdrückung
Rauschunterdrückung einstellen
Niedrig
Mittel
Hoch
Aus
Bildschirm
Position und Größe des PC-Bildes einstellen
BILD
Deutsch - Pag. 22
D
Dynamischer Kontrast
Ein
Aus
Gesichtsfarbe
Hauttöne einstellen
Bildschirmformat
16:9 4:3 Automatisch Zoom1 Zoom2
Blauer Bildschirm
Wird angezeigt, wenn kein Signal verfügbar ist
Ein
Aus
4.10 Menü Audio
1. Zeigen Sie das Hauptmenü durch Drücken der MENU-Taste (Bedienfeld auf dem
Fernseher oder Fernbedienung) an;
2. Wählen Sie Audio aus und bestätigen Sie mit der OK-Taste. Das Menü Audio wird angezeigt.
Wichtige Funktionen im Menü Audio: Regelung der Toneinstellung.
Hinweis
Die Anpassung der Toneinstellungen ist nur im Persönlich-Modus möglich.
Funktion
Erklärung
Audio-Modus
Standard (vorkonfigurierte Einstellungen)
Musik (vorkonfigurierte Einstellungen)
Film (vorkonfigurierte Einstellungen)
Sport (vorkonfigurierte Einstellungen)
Persönlich (Einstellungen können manuell geändert werden)
Höhen
Höhen einstellen
Tiefen
Tiefen einstellen
Balance
Balance zwischen rechtem und linkem Lautsprecher einstellen
Automatische Lautstärke
Automatische Lautstärkeregelung:
Ein
Aus
Surround-Sound
Surround-Wiedergabe:
Aus
SRS TruSurround
TruSurround
SPDIF-Modus
Modus des digitalen Audioausgangs einstellen:
Auto
PCM
AD-Schalter
Das Menü „AD-Schalter“ wird angezeigt
Gehörlosenhilfe
Aus
Ein
Deutsch - Pag. 23
D
4.11 AD-Schalter
Im Menü Audio die Option AD-Schalter auswählen. Das Menü AD-Schalter wird angezeigt
Funktion
Erklärung
AD-Schalter
Ein (Audiodeskription)
Aus
AD-Volumen
Einstellen der Lautstärke der Audiodeskription
4.12 Menü Uhrzeit
1. Zeigen Sie das Hauptmenü durch Drücken der MENU-Taste (Bedienfeld auf
dem Fernseher oder Fernbedienung) an.
2. Wählen Sie Uhrzeit aus und bestätigen Sie mit der OK-Taste. Das Menü
Uhrzeit wird angezeigt.
1. Wichtige Funktion im Menü Uhrzeit:
2. Einstellen der Zeitzone;
3. Einstellen einer automatischen Ein-/Ausschaltzeit;
4. Einstellung eines Timers für die automatische Abschaltung (Sleep);
5. Einstellen einer automatischen Abschaltung
6. Einstellen des Zeitraums vor der Menüausblendung.
Funktion
Erklärung
Uhr
Anzeige von Datum und und Uhrzeit (wird automatisch
eingestellt)
Zeitzone
Zeitzone einstellen
Ausschaltzeit
Ausschaltzeit des Fernsehers einstellen.
Das Menü „Ausschaltzeit“ wird angezeigt
Einschaltzeit
Einschaltzeit des Fernsehers einstellen.
Das Menü „Einschaltzeit“ wird angezeigt
Sleep-Timer
Zeit einstellen, nach der sich der Fernseher automatisch
ausschaltet
Aus
10, 20, 30, 60, 90, 120, 180, 240 Min.
Autom. Standby
Einstellen, ob und wann sich das Fernsehgerät automatisch
ausschaltet, wenn keine Vorgänge ausgeführt werden
Aus
3, 4, 5 Std.
OSD-Timer
Einstellen, ob und wann das Menü automatisch ausgeblendet
wird
Aus
5, 10, 15, 20, 25, 30 s
UHR
Deutsch - Pag. 24
D
4.13 Ausschaltzeit
Im Menü Uhrzeit die Ausschaltzeit auswählen. Das Menü „Ausschaltzeit“ wird angezeigt.
Funktion
Erklärung
Ausschaltzeit
Aus
Einmal
Täglich
Mo-Fr
Mo-Sa
Sa-So
So
Uhrzeit
Uhrzeit einstellen (Stunden)
Minuten
Uhrzeit einstellen (Minuten)
4.14 Einschaltzeit
Im Menü Uhrzeit die Einschaltzeit auswählen. Das Menü „Einschaltzeit“ wird angezeigt.
Funktion
Erklärung
Einschaltzeit
Aus
Einmal
Täglich
Mo-Fr
Mo-Sa
Sa-So
So
Uhrzeit
Uhrzeit einstellen (Stunden)
Minuten
Uhrzeit einstellen (Minuten)
Quelle
Eingangsquelle für die Wiedergabe beim Einschalten des
Fernsehers auswählen.
Kanal
Kanal auswählen, mit dem das Gerät eingeschaltet werden soll.
Lautstärke
Lautstärke auswählen, mit der das Gerät eingeschaltet werden
soll
Deutsch - Pag. 25
D
4.15 Menü Einstellung
1. Zeigen Sie das Hauptmenü durch Drücken der MENU-Taste (Bedienfeld auf dem Fernseher
oder Fernbedienung) an.
2. Einstellung auswählen und mit der OK-Taste bestätigen. Das Menü für die Einstellung wird
angezeigt.
Wichtige Funktionen im Menü Einstellung:
1. Einstellen der Sprache für Menü, Audio und Untertitel;
2. Zurücksetzen auf die Werkseinstellungen;
3. Aktualisierung der Software;
4. Versionsinformation zu Modell, Paneltyp und Software-Version.
Funktion
Erklärung
Sprache
Menüsprache (Deutsch, Tschechisch, Schwedisch, Finnisch,
Portugiesisch, Niederländisch, Italienisch, Französisch, Spanisch,
Englisch) einstellen
Teletextsprache
Zeichensatz (West, Ost, Russisch, Arabisch, Farsi) für die
Teletextanzeige einstellen
Audiosprache
Audiosprache 1 und 2 für Mehrkanal-Audio einstellen Das Menü
Audiosprache“ wird angezeigt.
Untertitelsprache
Untertitelsprache 1 und 2 einstellen. Das Menü
Untertitelsprache“ wird angezeigt.
Reset
Zurücksetzen auf die Werkseinstellungen
Softwareaktualisierung (USB)
Ausführung der Softwareaktualisierung (ein USB-Gerät mit den
Aktualisierungsdateien muss verbunden sein)
Version
Version (Modell, Paneltyp und Softwareversion) anzeigen
Importieren von
Standarddaten
Standardkanalliste ASTRA/HOTBIRD laden (nur für
Satellitenempfang)
Sat-Antenne Teleco BT
Verbindung aktivieren:
Bluetooth-Verbindung aktiv. Verwenden Sie die TELECO-App, um
Ihr Smartphone zu verbinden.
Liste löschen:
Die Liste der über Bluetooth mit der Teleco-Satellitenantenne
verbundenen Geräte wird gelöscht.
4.16 Menü Sperre
1. Zeigen Sie das Hauptmenü durch Drücken der MENU-Taste (Bedienfeld auf dem Fernseher
oder Fernbedienung) an.
2. Sperre auswählen und mit der OK-Taste bestätigen. Das Sperre-Menü wird angezeigt.
Wichtige Funktionen im Menü Sperre:
1. Einstellen einer Systemsperre;
2. Änderung des Passwortes;
3. Kanalsperre, Jugendschutz, Tastensperre.
Deutsch - Pag. 26
D
Hinweis
Zum Ändern der Einstellungen im Menü Sperre ist ein Passwort erforderlich. Das vom Hersteller
voreingestellte Passwort lautet „0000“.
Funktion
Erklärung
Systemsperre
Aus
Ein
Passworteinstellung
Passwort personalisieren
Kanalsperre
Einzelne Kanäle sperren. Der Zugriff ist dann nur über das
Passwort möglich. Das Menü „Kanalsperre“wird angezeigt.
Jugendschutz
Altersgrenze für Jugendschutzeinstellungen festlegen
Aus
4 - 18
Tastensperre
Tastensperre aktivieren. Nur möglich, wenn für die Funktion
Systemsperre die Option Ein gewählt wurde.
Aus
Ein
Hotel-Modus
Funktionen des Fernsehgeräts für den Benutzer einschränken und
voreingestellte Datenbank importieren (ein USB-Gerät mit den
Datenbank-Dateien
muss verbunden sein)
Das Menü „Hotel-Modus“ wird angezeigt.
4.17 Kanalsperre
1. Im Menü Sperre die Option Kanalsperre auswählen. Das Menü Kanalsperre wird
angezeigt;
2. Die gewünschten Kanäle sperren bzw. entsperren und diese bestätigen.
4.18 Hotel-Modus
Im Menü Sperre den Hotel-Modus auswählen. Das Menü Hotel-Modus wird angezeigt.
Funktion
Erklärung
Hotel-Modus
Ein
Aus
Quelle sperren
Einzelne Eingangsquellen sperren
Standardquelle
Eingangsquelle auswählen, mit der das Fernsehgerät eingeschaltet
werden soll.
Standardprog.
Kanal auswählen, der beim Einschalten des Fernsehgeräts
wiedergegeben werden soll
Standard-Lautstärke
Lautstärke auswählen, mit der das Gerät eingeschaltet werden soll
Max. Lautstärke
Maximale Lautstärke für das Gerät auswählen
Deutsch - Pag. 27
D
Datenbank importieren
Datenbank von einem USB-Gerät importieren
Datenbank exportieren
Datenbank auf ein USB-Gerät exportieren
Sperre aufheben
Alle Sperren zurücksetzen
Hinweis
Zum Sichern und Wiederherstellen Ihrer persönlichen Kanalliste verwenden Sie die bitte die
Funktionen Datenbank exportieren und Datenbank importieren.
5 CI-Modul
5.1 Common Interface (CI)
Der Fernseher verfügt über einen CI-Steckplatz und unterstützt sowohl CI als auch CI+.
Ein CI-Modul ist eine kreditkartengroße Steckkarte, die in den Steckplatz Ihres DVB-Receivers passt
und die wiederum auch eine Smartcard aufnehmen kann. Mit dieser Kombination haben Sie Zugang
zu verschlüsselten zahlungspflichtigen Kanälen.
Hinweis
Verwenden Sie nur CI-Module, die von Ihrem Dienstanbieter autorisiert oder zertifiziert sind. Nur so
kann die Kompatibilität gewährleistet werden.
5.2 Einführen der Smartcard und des CI-Moduls
1. Schalten Sie den Fernseher aus;
2. Stecken Sie das CI-Modul in den CI-Steckplatz des Fernsehers. Achten Sie
darauf, dass es in die richtige Richtung eingesetzt wird (siehe Abbildung);
3. Führen Sie die Smartcard in das CI-Modul ein. Achten Sie dabei auf die
korrekte Richtung (siehe. Pfeil).
4. Schalten Sie den Fernseher wieder ein.
6 Multimedia-Betrieb
6.1 Voraussetzungen
Sie können auf einem USB-Gerät gespeicherte Dateien wiedergeben, wenn die folgenden
Dateiformate auf dem Speichermedium vorhanden sind:
Medium
Format
Film
- dat, *.mpg, *mpeg
- vob
- mkv
-.mp4, *.mov
-.avi
-.flv
-.asf, - .wmv
Musik
mp3
wav
wma/asf
aac
ac3
Deutsch - Pag. 28
D
Foto
- jpg, - jpeg
- png
- bmp
Text
-.txt
6.2 Wiedergabe.
1. Die INPUT-Taste auf der Fernbedienung drücken.
2. Wählen Sie USB als Eingangsquelle aus. Das Multimedia-Menü wird angezeigt.
Hinweis
Bitte beachten Sie die detaillierten Beschreibungen im Kapitel Navigieren durch die Menüs.
3. Geben Sie den gewünschten Medientyp (Foto, Musik, Film oder Text) ein und bestätigen
Sie mit OK. Das Auswahlfenster mit der Datei-/Verzeichnisstruktur wird angezeigt
4. Wählen Sie den Speicherort (C) des Mediums und ggf. den Unterordner aus. Die bereits
vorhandenen Dateien werden angezeigt.
5. Wählen Sie die gewünschte Datei aus. Die Taste OK auf der Fernbedienung drücken, um
die Dateien (z.B. Fotos oder Musik) zum Anzeigen/Wiedergeben zu markieren.
6. Die Abspielen/Pause-Taste an der Fernbedienung drücken. Das Menü des Mediaplayers
wird angezeigt.
6.3 Film
Die Taste OK auf der Fernbedienung drücken, um das Film-Menü anzuzeigen.
Funktion
Erklärung
Pause/Abspielen
Film anhalten und neu starten
FB
Zurück
FF
Schnell vorwärts
Prev.
Vorheriger Film
FOTO
MUSIK
FILM
TEXT
Deutsch - Pag. 29
D
Next
Nächster Film
Stopp
Wiedergabe stoppen
CharSet
Zeichensatz ändern
RepeatNone
Repeat1
RepeatALL
Keine Wiederholung
Wiederholung des aktuellen Films
Endlose Wiedergabe aller Filme
Set A/Set B
Zu verwenden, um Punkt A und Punkt B einzustellen und ein
Filmsegment zu wiederholen.
Playlist
Wiedergabeliste anzeigen
Info
Informationen zum Film anzeigen
Langsam
Zeitlupenwiedergabe
Step
Wiedergabe stoppen und neu starten
Goto Time
Zu Wiedergabezeit springen
Vergrößern
Vergrößert den Film
Verkleinern
Verkleinert den Film
Bildschirmformat
Auto
4:3
16:9
Ansicht verschieben
Zum Bewegen des Bildes im vergrößerten Film mit den
Pfeiltasten
6.4 Musik
Funktion
Erklärung
Pause/Abspielen
Track anhalten und neu starten
FB
Zurück
FF
Schnell vorwärts
Prev.
Vorheriger Titel
Next
Nächster Titel
Stopp
Wiedergabe stoppen
Deutsch - Pag. 30
D
Playlist
Wiedergabeliste anzeigen
Funktion
Erklärung
RepeatNone
Repeat1
RepeatALL
Keine Wiederholung
Wiederholung des aktuellen Titels
Endlose Wiedergabe aller Titel
Info
Informationen zum Track anzeigen
Goto Time
Zu Wiedergabezeit springen
6.5 Foto
Funktion
Erklärung
Pause/Abspielen
Diashow anhalten und neu starten
Prev.
Vorheriges Bild
Next
Nächstes Bild
Stopp
Stopp
RepeatNone
Repeat1
RepeatALL
Keine Wiederholung
Wiederholung des aktuellen Bildes
Endlose Wiedergabe aller Bilder
Musik
Musik von USB-Geräten während der Diashow abspielen
Playlist
Wiedergabeliste anzeigen
Info
Dateiinformationen anzeigen
Drehung
Das Bild um 90° nach rechts drehen
Drehung
Das Bild um 90° nach links drehen
Vergrößern
Die Bildanzeige vergrößern
Verkleinern
Die Bildanzeige verkleinern
Ansicht verschieben
Das Bild in der vergrößerten Ansicht mit den Pfeiltasten
verschieben
Deutsch - Pag. 31
D
6.6 Beenden der Wiedergabe
Die Taste EXIT auf der Fernbedienung drücken, um die Wiedergabe zu beenden und zur
Dateiauswahl zurückzukehren.
Zum Ändern des Medientyps mehrmals die Taste EXIT auf der Fernbedienung drücken, bis das
Multimedia-Menü angezeigt wird.
7 Sonderfunktion
Zum Aufrufen der Kanalliste wie folgt vorgehen:
1. Drücken Sie die Taste CH.LIST auf der Fernbedienung oder die Taste OK auf der
Fernbedienung (nur wenn kein Menü angezeigt wird). Das Menü Kanalliste wird
angezeigt.
2. Die Symbole zeigen an, ob ein Kanal gesperrt, verschlüsselt, zu überspringen oder ein
Favorit ist.
Hinweis
Bitte beachten Sie die detaillierten Beschreibungen im Kapitel Navigieren durch die Menüs auf
Seite 11.
Verwenden Sie die Navigationstasten / auf der Fernbedienung, um die angezeigten Kanäle zu
filtern.
Vorname
Erklärung
Alles
Enthält alle Kanäle
DTV-Liste
Enthält nur Fernsehkanäle
Radioliste
Enthält nur Radiokanäle
Datenliste
Enthält nur Datenkanäle
FTA-Liste
Enthält nicht zu bezahlende Kanäle
Verschlüsselte Liste
Enthält nur verschlüsselte Pay-TV-Kanäle
Satellitenliste
Enthält alle Kanäle eines Satelliten
3. Wählen Sie den gewünschten Kanal aus und drücken Sie auf OK.
DTV
Deutsch - Pag. 32
D
Hinweis
Um die Kanalliste zu bearbeiten (löschen, verschieben, überspringen, zu Favoriten hinzufügen),
wählen Sie im Menü Kanal Programm bearbeiten aus. Siehe auch Menü Kanal auf der Seite 17.
7.1 Favoriten
Zum Aufrufen der Favoriten wie folgt vorgehen:
1. Die Taste FAV auf der Fernbedienung drücken. Das Menü Favoritenliste wird angezeigt.
In dieser Ansicht werden die vorab als Favoriten markierten Kanäle angezeigt. Die Symbole zeigen
an, ob ein Kanal übersprungen werden soll oder als Favorit markiert ist.
2. Wählen Sie den gewünschten Kanal aus und drücken Sie auf OK.
Hinweis
Um die Kanalliste zu bearbeiten (löschen, verschieben, überspringen, zu Favoriten hinzufügen),
wählen Sie im Menü Kanal Programm bearbeiten aus. Siehe auch Menü Kanal auf der Seite 17.
7.2 Kanalinformation
Zum Aufrufen der Kanalinformation wie folgt vorgehen:
Die Taste DISPLAY auf der Fernbedienung drücken. Es werden die Kanalinformationen angezeigt.
Favoritenliste
Das Erste HD
1
2
ZDF HD
arte HD
26
OK
Seite Auf/Ab
Ausw
CH+/CH-
1
/
1
DTV
DTV
DTV
Deutsch - Pag. 33
D
7.3 Untertitelsprache
Zum Anzeigen der Untertitelsprache auf folgende Weise vorgehen:
1. Die Taste SUBTITLE auf der Fernbedienung drücken. Das Menü Untertitelsprache wird
angezeigt;
2. Wählen Sie die gewünschte Untertitelsprache aus und drücken Sie auf OK.
Hinweis
Die Verfügbarkeit von Untertitelsprachen wird vom Dienstanbieter festgelegt.
Eine Bearbeitung der Untertitelsprachen ist an dieser Stelle nicht möglich. Um die
Untertitelsprache zu bearbeiten, wählen Sie im Menü Einstellungen den Stichpunkt
Untertitelsprache. Siehe auch Menü Einstellung auf der Seite 25.
7.4 Programmführer (EPG)
Zum Anzeigen de Programmführers auf folgende Weise vorgehen:
1. Die Taste EPG auf der Fernbedienung drücken. Das Menü Wöchentliche
Programmführung wird angezeigt.
In dieser Ansicht finden Sie Informationen über die Programmierung des laufende Tages, des
Vortages und des nächsten Tages.
2. Wählen Sie das gewünschte Programm aus und drücken Sie auf OK.
Untertitelsprache
Au
s
Englisc
h
OK
O
Wöchentliche
Programmführu
05:30 - 09:00
28
Juni
2016
Nachrichten/Aktuelles
Moderatoren: Susan Link und Till Nassif
* EM Gipfel - Großbritannien nach dem Referendum: Wie positionieren sich die EU und die deutsche Regierung?
* Bundesteilhabegesetz im Kabinett: Betroffene sollen mehr Vermögen als heute behalten dürfen
* Hype ums Nähen: Immer mehr Leute wollen wieder Handarbeit lernen und ihre Kleudung selber machen
* Vivaldi-Experiment: Wie klingt es, wenn klassische Musik in einem HipHop-Song gesampled wird?
28
Juni 2016 08:33:14
28
Janua
2016
Jetzt
1
05:30-09:00
ARD-Morgenmagazin
Das Erste HD
09:00:09:05
Tagesschau
2
Mehr
ZDF HD
09:05-09:55
Rote Rosen (2221)
3
3sat HD
09:55-10:44
Sturm der Liebe (2483)
4
SAT.1
Tagesschau
10:44-10:45
5
ProSieben
10:45-11:35
Gefragt - Gejagt
6
RTL Television
7
11:35-12:00
Seehund, Puma & Co. (12)
RTL 2
Tagesschau
VOX
12:00-12:15
8
Vorheriger
Nächster
Verl
Details
Versch
Display
Deutsch - Pag. 34
D
7.5 Radio
Zum Wechseln zwischen Radio- und TV-Modus auf folgende Weise vorgehen:
1. Die Taste TV/Radio auf der Fernbedienung drücken. Sie befinden sich nun im Modus
Radio.
2. Drücken Sie die blaue Taste auf der Fernbedienung, um den Bildschirm auszuschalten.
Das Radio bleibt weiterhin eingeschaltet.
3. Drücken Sie eine beliebige Taste auf der Fernbedienung, um den Bildschirm wieder
einzuschalten;
4. Drücken Sie die TV/Radio-Taste auf der Fernbedienung, um in den TV-Modus
zurückzukehren.
Hinweis
Die Verwendung der Tasten Vol+/Vol- sowie der MUTE-Taste ist auch bei ausgeschaltetem
Bildschirm möglich. Beim Betätigen dieser Tasten bleibt der Bildschirm weiterhin ausgeschaltet.
7.6 Teletext (Videotext)
Teletext wird von den meisten Fernsehsendern als kostenloser Service zur Verfügung gestellt. Er
bietet verschiedenartige Informationen, z. B. Nachrichtenticker und tagesaktuelle Nachrichten,
Wettervorhersagen, Informationen zu den Bereichen Wirtschaft, Sport, Kultur, Ratgeber usw.
sowie zur Fernsehprogrammierung.
Drücken Sie die Taste TV/TXT auf der Fernbedienung. Damit der Teletext angezeigt wird, muss ein
Sender ausgewählt werden, der diesen Service anbietet.
Zur Auswahl einer Seite geben Sie die dreistellige Nummer der gewünschten Seite mit
den Zifferntasten auf der Fernbedienung ein.
Verwenden Sie die Tasten CH+ und CH- auf der Fernbedienung, um sich auf den Seiten
vor- und zurück zu bewegen.
Verwenden Sie die Taste HOLD auf der Fernbedienung, um eine Seite einzustellen.
Verwenden Sie die Taste INDEX auf der Fernbedienung, um zur Startseite oder zum
Inhaltsverzeichnis zu gelangen.
Verwenden Sie die Taste SIZE auf der Fernbedienung, um den oberen oder unteren
Bereich der Seite zu vergrößern oder zur normalen Anzeige zurückzukehren.
Verwenden Sie die Taste REVEAL auf der Fernbedienung, um ausgeblendete
Informationen einzublenden bzw. diese Informationen wieder auszublenden.
Verwenden Sie die Taste SUBPAGE auf der Fernbedienung, um die Unterseiten direkt
auszuwählen, die dann automatisch angezeigt werden.
Drücken Sie erneut die Taste TV/TXT auf der Fernbedienung erneut, um das Teletextmenü zu
verlassen und in den TV-Modus zurückzukehren.
8 DVD-Betrieb
8.1 Einlegen der DVD
Zum Einlegen einer DVD auf folgende Weise vorgehen:
1. Den Fernseher einschalten.
2. Die Taste INPUT auf der Fernbedienung drücken und DVD als Quelle auswählen.
3. Die DVD mit der beschrifteten Seite nach hinten vorsichtig in das DVD-Laufwerk einlegen
Die DVD wird automatisch in das Laufwerk eingezogen. Die DVD wird automatisch geladen.
Hinweis
Das Einlegen von DVDs ist nur möglich, wenn sich der Fernseher im DVD-Modus befindet. Die DVD
wird selbständig eingezogen.
Beim Einlegen keine Gewalt anwenden.
Deutsch - Pag. 35
D
Um eine Beschädigung der DVD zu vermeiden, muss die beschriftete Seite der DVD nach hinten
zeigen.
8.2 Wiedergabe der DVD
Über das DVD-Disk-Menü können Sie den Film starten oder andere Optionen auswählen. Die Taste
|| auf der Fernbedienung drücken, um den Film zu starten.
Hinweis
Die Taste D.MENU auf der Fernbedienung drücken, um wieder zum DisK-Menü zurückzukehren.
Die Navigation im Disk-Menü erfolgt über die Navigationstasten auf der Fernbedienung.
8.3 Auswerfen der DVD
Zum Auswerfen der DVD die Taste EJECT auf dem Bedienfeld des Fernsehers oder auf der
Fernbedienung drücken.
Hinweis
Das Auswerfen einer DVD ist nur möglich, wenn als Eingangsquelle der DVD-Betrieb ausgewählt ist.
8.4 Allgemeine Einstellungen
Zum Anzeigen der DVD-Einstellungen auf folgende Weise vorgehen:
1. Die Taste D.SET auf der Fernbedienung drücken. Die Seite Allgemeine Einstellungen wird
angezeigt.
Hinweis
Bitte beachten Sie die detaillierten Beschreibungen im Kapitel Navigieren durch die Menüs auf
Seite 11.
Bitte beachten Sie die detaillierten Beschreibungen im Kapitel „3.5. Navigieren durch die Menüs“
auf Seite 54
Funktion
Erklärung
TV-Anzeige
Bildschirmanzeige einstellen
OSD-Sprache
Anzeigesprache einstellen
Untertitel
Untertitel aktiveren oder deaktivieren
Letzte gespeicherter Pos.
Ein (die letzte Wiedergabeposition der DVD wird gespeichert und
der Player startet wieder ab dieser Position, wenn er wieder
eingeschaltet wird)
Aus (die DVD startet bei jedem Einschalten vom Anfang an neu)
TV-Anzeige
Breit
OSD-Sprache
ENG
Untertitel
Aus
Letzte gespeicherter Pos.
Aus
Haupteinstellungsseite
--
--
Deutsch - Pag. 36
D
2. Die Taste D.SET auf der Fernbedienung drücken, um das Menü zu verlassen und die DVD-
Wiedergabe fortzusetzen.
8.5 Audioeinstellungen
Zum Anzeigen der Audioeinstellungen auf folgende Weise vorgehen:
1. Die Taste D.SET auf der Fernbedienung drücken. Das Menü der Seite Allgemeine
Einstellungen wird angezeigt.
2. Auf der Seite Allgemeine Einstellungen die rechte Pfeiltaste auf der Fernbedienung
drücken und das Lautsprecher-Symbol auswählen. Die Seite Audioeinstellungen wird
angezeigt.
Hinweis
Bitte beachten Sie die detaillierten Beschreibungen im Kapitel 11 auf Seite 11.
Funktion
Erklärung
Downmix
LINKS/RECHTS
Stereo
3. Die Taste D.SET auf der Fernbedienung erneut drücken, um das Menü zu verlassen und
zur DVD-Wiedergabe zurückzukehren.
Downmix
STR
--
Seite Audioeinstellungen
--
Deutsch - Pag. 37
D
9 Problembehebung
Problem
Abhilfe
Der Fernseher schaltet sich
nicht ein
Stellen Sie sicher, dass das Netzkabel korrekt angeschlossen ist.
Stellen Sie sicher, dass der Ein-/Ausschalter auf der Unterseite des
Fernsehers eingeschaltet ist.
Stellen Sie sicher, dass die Polarität des Netzteils korrekt ist.
Kein Bild
Stellen Sie sicher, dass die richtige Quelle (INPUT) ausgewählt ist.
Stellen Sie sicher, dass die richtige Quelle oder Antenne korrekt
angeschlossen ist.
Kein Ton
Überprüfen Sie die Einstellung der Lautstärke.
Überprüfen Sie, ob die Funktion Mute aktiviert ist.
Extrem scharfes Bild
Stellen Sie sicher, dass das Antennenkabel korrekt angeschlossen
ist.
Überprüfen Sie die Bildeinstellungen
Bild zu groß/klein, verzerrt.
Die Taste ASPECT auf der Fernbedienung drücken, um das
Bildformat zu ändern.
Blauer Bildschirm
Stellen Sie sicher, dass der richtige Eingang (INPUT) ausgewählt
ist.
Das Fernsehgerät reagiert
nicht auf die Fernbedienung
Stellen Sie sicher, dass die Batterien korrekt eingelegt sind. Legen
Sie bei Bedarf neue Batterien ein.
DVB-T-Modus:
Fehlermeldung „Kein Signal“
Überprüfen Sie den Antennenanschluss.
Starten Sie den automatischen Suchlauf der Kanäle.
Satellit - kein Signal
Überprüfen Sie die Kanalliste. Im Konfigurationsbereich des
Menüs können Sie die Standardkanalliste wiederherstellen.
Deutsch - Pag. 38
D
10 Spezifikationen
Technische Daten
TEK32DE
Energieeffizienzklasse
A
Diagonale Größe des sichtbaren Bildschirms in cm
80
Stomverbrauch EIN
39.6 W
Stromverbrauch in Standby:
0.30 W
Auflösung
1920 x 1080 (Full HD)
Bildformat
16:9
Kontrastverhältnis
3000:1
Helligkeit
250 cd/m
2
Sichtwinkel (R/L/O/U)
89°/89°/89°/89° (Weitwinkel)
Lautsprecher
2 x 10 Watt
Smart-D-Steuerung für Satellitenantenne
Ja
Analog TV-Tuner
Ja
DVB-T2 HD (H.265)-Tuner
Ja
DVB-S2 Tuner
Ja
DVD-Player (seitlich integriert)
Ja
HDMI
Ja (2X)
Scart
Ja
Komponente (Y, Pb, Pr) 3,5 mm Klinkenstecker
Ja
FBAS-Composite (FBAS) 3,5-mm-Klinkenstecker
Ja
USB-Anschluss (Media-Player)
Ja (2X)
Antennenanschluss analog/DVB-T
Ja
5 V-Netzteil für aktive DVB-T-Antennen
Ja
Antennenanschluss analog/DVB-T
Ja
Slot CI+
Ja
Audioausgang (fester Pegel)
Ja
Digitaler Audioausgang
Ja
Kopfhörer (3,5 mm)
Ja
Fernbedienung
Ja
12-V-Kabel
Ja
Standfuß
Nein
Netzteil (100-240 Vca)
Ja
VESA-Montagemöglichkeit 100 x 100
Ja
Einstellung EIN-AUS-Schalter
Ja
Unterstützte USB-Dateiformate
Video, Foto, Audio; Software-Aktualisierung
DC-Betriebsspannung
1030 Vdc
Temperaturbereich Betrieb/Lagerung
0…50 °C/-20…60 °C
Pixel-Fehlerklasse nach EN ISO 9241-307
0
Gewicht
5,6 kg
Maße
723 x 422 x 59 mm
Deutsch - Pag. 39
D
Deutsch - Pag. 40
D
Deutsch - Pag. 41
D
Français - page 42
F
1 Généralités ................................................................................................................................. 44
2 Réglages et utilisation ................................................................................................................ 48
2.1 Montage ............................................................................................................................. 48
2.2 Touches de commande ...................................................................................................... 48
2.3 Connexions au téléviseur.................................................................................................... 49
2.4 Télécommande ................................................................................................................... 50
2.5 Navigation à l’intérieur des menus ..................................................................................... 51
3 Configuration rapide .................................................................................................................. 53
3.1 Branchements électriques .................................................................................................. 53
3.2 Allumage du téléviseur ....................................................................................................... 53
3.3 Configuration pour la réception satellite ............................................................................ 53
3.4 Installation initiale pour la réception via DVB-C/DVB-T...................................................... 54
3.5 Connexion à des sources externes ..................................................................................... 55
3.6 Instructions importantes de fonctionnement .................................................................... 55
3.7 Teletext (Télétexte) ............................................................................................................ 56
3.8 EPG-Menu........................................................................................................................... 56
3.9 Fonctionnement multimédia (USB) .................................................................................... 56
4 Menu principal ........................................................................................................................... 56
4.1 Sélection du menu principal ............................................................................................... 56
4.2 Menu Chaînes ..................................................................................................................... 57
4.3 Fonction Smart-D ................................................................................................................ 57
4.4 Recherche automatique des chaînes/Configuration du récepteur .................................... 58
4.5 Recherche analogique manuelle ........................................................................................ 59
4.6 Recherche manuelle DVB-C Recherche manuelle1 DVB-T ................................................. 59
4.7 Gestion de la liste des chaînes ............................................................................................ 59
4.8 Configuration des satellites ................................................................................................ 59
4.9 Menu Image ....................................................................................................................... 60
4.10 Menu Son....................................................................................................................... 61
4.11 Interrupteur AD ............................................................................................................. 62
4.12 Menu Heure ................................................................................................................... 62
4.13 Heure d'extinction ......................................................................................................... 63
4.14 Heure d'allumage ........................................................................................................... 63
4.15 Menu de réglage ............................................................................................................ 64
4.16 Menu de verrouillage .................................................................................................... 64
4.17 Verrouillage des chaînes ................................................................................................ 65
Français - page 43
F
4.18 Mode Hôtel .................................................................................................................... 65
5 Module CI ................................................................................................................................... 66
5.1 Interface Commune (CI) ..................................................................................................... 66
5.2 Introduction de la smart card et du module CI ................................................................... 66
6 Fonctionnement multimédia ..................................................................................................... 66
6.1 Caractéristiques nécessaires .............................................................................................. 66
6.2 Reproduction ...................................................................................................................... 67
6.3 Film ..................................................................................................................................... 67
6.4 Musique .............................................................................................................................. 68
6.5 Photos ................................................................................................................................. 69
6.6 Fin de la lecture .................................................................................................................. 70
7 Fonction spéciale ....................................................................................................................... 70
7.1 Favoris ................................................................................................................................ 71
7.2 Informations sur les chaînes ............................................................................................... 71
7.3 Langue des sous-titres ........................................................................................................ 71
7.4 Guide des programmes (GEP) ............................................................................................. 72
7.5 Radio ................................................................................................................................... 72
7.6 Teletext (Télétexte) ............................................................................................................ 73
8 Fonctionnement du DVD............................................................................................................ 73
8.1 Introduction du DVD ........................................................................................................... 73
8.2 Lecture du DVD ................................................................................................................... 73
8.3 Éjection du DVD .................................................................................................................. 73
8.4 Paramètres généraux ......................................................................................................... 74
8.5 Réglages du son .................................................................................................................. 74
9 Solution des problèmes ............................................................................................................. 75
10 Spécifications techniques ................................................................................................... 76
Rev 1 - 4 Decembre 2019
Français - page 44
F
1 Généralités
Suivre attentivement les consignes de sécurité durant l'installation et l'utilisation afin de ne pas
endommager le téléviseur.
Fixation au moyen d'un
support au mur
Veiller à ce que les vis (M4) ne pénètrent pas plus de 8 mm à
l'intérieur du téléviseur. Si des vis plus longues sont utilisées,
cela risque d'endommager le téléviseur.
Nettoyage du téléviseur
Débrancher le téléviseur avant de le nettoyer. Utiliser
uniquement un chiffon doux humide et un produit détergent
spécifique pour écrans plats.
Afficheur LED
Une pression excessive sur l'écran risque d'endommager le
téléviseur.
Chaleur/vapeur/humidité
Le téléviseur ne doit pas être exposé aux températures élevées
(ensoleillement direct, radiateurs, flammes nues) ni à
l'humidité.
Le téléviseur ne doit pas être utilisé dans les zones trop
humides.
Condensation
Si on déplace le téléviseur d'une zone froide à une zone plus
chaude, il est nécessaire de le laisser s'acclimater minimum une
heure avant de le brancher sur la prise. De la condensation
risque de se former à l'intérieur même du téléviseur en cas de
changements de température rapides. Cela risquerait de
l'endommager s'il est en train de fonctionner.
Circulation d'air
Afin d'éviter la surchauffe du téléviseur, les ouvertures de
ventilation situées à l'arrière doivent toujours être dégagées.
Objets de petites dimensions
Il est important de s'assurer qu'aucun liquide ni objet de petites
dimensions ne puissent pénétrer dans le téléviseur. Ils
risqueraient de l'endommager ou même de provoquer des
incendies.
Liquides/Bougies
Ne placer aucun récipient contenant des liquides ni bougies sur
le téléviseur.
Écrasement
Faire attention au risque d'écrasement des doigts ou des objets
lorsque l'on tourne le téléviseur pour l'orienter dans quelque
direction que ce soit.
Alimentation électrique
Respecter la tension d'utilisation du téléviseur qui est indiquée
dans la fiche technique.
Faire en sorte de pouvoir accéder facilement à la fiche et de
pouvoir couper l'alimentation du téléviseur.
Ne pas tirer sur le câble d'alimentation pour débrancher le
téléviseur. Détacher le câble uniquement par la fiche. Il est
interdit de plier et de faire passer le câble d'alimentation sur les
arêtes vives.
Déplacement du téléviseur
Manipuler uniquement le boîtier extérieur pour déplacer le
téléviseur.
Français - page 45
F
Réparations/Accessoires
Les réparations et la maintenance doivent être effectuées
uniquement par du personnel qualifié et autorisé.
Recyclage
Conformément à la norme UE 2002/96/CE, les dispositifs
électroniques ne doivent pas être jetés avec les déchets
ménagers mais amenés à des déchetteries autorisées ou bien
confiés à un fournisseur spécialisé.
Conformément à la norme concernant les piles, celles-ci doivent
être jetées uniquement dans les conteneurs prévus à cet effet.
Consignes de sécurité
En cas de conditions météo extrêmes (orages, éclairs) et de longues périodes d'inactivité (absences
prolongées), débrancher le téléviseur de la prise. La fiche d'alimentation sert à débrancher le
téléviseur du secteur et doit donc être toujours facile à utiliser. Si le téléviseur n'est pas débranché
du secteur, le dispositif absorbe dans tous les cas de l'énergie dans toutes les situations, y compris
s'il est en veille ou bien éteint.
IMPORTANT - Lire attentivement ces consignes avant le montage ou l'utilisation
ATTENTION ! Interdire à toute personne ayant des capacités physiques, sensorielles ou bien
mentales réduites, ou ne sachant/connaissant pas (y compris les enfants) utiliser les dispositifs
électriques sans surveillance.
Le téléviseur est destiné à l'usage domestique et similaire mais il est également possible
de l'utiliser dans les lieux publics.
Laisser un espace libre de 5 cm minimum autour de l'appareil pour assurer la ventilation.
Ne pas couvrir ni obstruer les ouvertures de ventilation avec des objets tels que les
journaux, nappes, rideaux et similaires pour ne pas empêcher la ventilation.
Il est indispensable de pouvoir accéder facilement à la fiche du câble d'alimentation. Ne
pas placer le téléviseur, meubles, etc., sur le câble d'alimentation. Un câble
d'alimentation/une fiche endommagés risquent de provoquer des incendies ou des
décharges électriques. Manipuler le câble d'alimentation en le tenant par la fiche, ne pas
débrancher le téléviseur en tirant sur le câble d'alimentation. Ne jamais toucher le câble
d'alimentation/la fiche avec les mains mouillées car cela risquerait de provoquer un court-
circuit ou une décharge électrique. Ne pas nouer le câble d'alimentation ni l'attacher à
d'autres câbles. S'il est endommagé, le câble devra être remplacé uniquement par des
personnes qualifiées.
Faire attention à ce que le téléviseur ne reçoit pas de gouttes ni d'éclaboussures ; ne pas
placer de vases, tasses, etc. contenant du liquide sur le téléviseur ni au-dessus de celui-ci
(par exemple, sur des étagères installées au-dessus de l'appareil).
Ne pas exposer le téléviseur à l'ensoleillement direct et ne pas mettre de flammes nues
telles que des bougies allumées sur le téléviseur ou bien à proximité de celui-ci.
Ne pas placer de sources de chaleur telles que les chauffages électriques, radiateurs, etc.
à proximité du téléviseur.
Ne pas positionner la télé sur le sol ni sur des surfaces inclinées.
Pour éviter tout risque d'étouffement, mettre les sacs en plastique hors de portée des
nouveau-nés, enfants en bas âge et animaux domestiques.
Français - page 46
F
Fixer soigneusement le support au téléviseur. Si le support en est équipé, serrer à fond les
vis pour empêcher le téléviseur de s'incliner. Ne pas serrer excessivement les vis et monter
correctement les tampons en caoutchouc du support.
Ne pas jeter les piles dans le feu ni avec des matières dangereuses ou inflammables.
Attention : Les piles ne doivent pas être exposées à une chaleur excessive produite par
l'ensoleillement, le feu ou autres.
Marquage sur le produit
Les pictogrammes suivants sont utilisés sur le produit pour signaler les limitations, précautions et
consignes de sécurité. Tenir compte des explications relatives uniquement aux marques reportées
sur le produit. Noter ces informations pour assurer la sécurité.
Appareils de classe II : Cet appareil est conçu
de manière à ce qu'il ne soit pas nécessaire de
faire la mise à la terre de sécurité.
Appareil de classe II avec mise à la terre
fonctionnelle : Cet appareil est conçu de
manière à ce qu'il ne soit pas nécessaire de
faire une liaison à la terre de sécurité. La mise
à la terre est utilisée à des fins fonctionnelles.
Mises à la terre de protection : La borne
marquée doit être utilisée pour le
branchement du conducteur de mise à la terre
de protection associé au câblage
d'alimentation.
Borne sous tension dangereuse : Le/les
terminal/aux marqué/s est/sont dangereux
dans des conditions de fonctionnement
normales.
Attention, consulter les instructions de
fonctionnement : Le ou les endroits marqués
contiennent des piles boutons que l'utilisateur
peut remplacer.
Produit laser de classe 1 : Ce produit contient
une source laser de Classe 1 sans danger dans
des conditions de fonctionnement
raisonnablement prévisibles.
Les appareils qui portent ce pictogramme ne
doivent pas être éliminés comme de simples
déchets ménagers. Trouver des structures et
systèmes de recyclage appropriés pour
l'élimination de ce produit.
Déclaration de conformité UE
Fabriqué en Chine
Français - page 47
F
MISE EN GARDE
Ne pas avaler la batterie, danger de brûlures chimiques. Ce produit ou les accessoires fournis
avec le produit pourraient contenir une pile bouton. Avaler une pile bouton peut provoquer des
brûlures internes graves et entraîner la mort en 2 heures seulement.
Conserver les piles neuves et usées hors de portée des enfants.
Ne pas utiliser le produit si le compartiment des piles ne se ferme pas parfaitement et le
conserver hors de portée des enfants.
S'adresser immédiatement à un médecin si l'on pense que les piles ont pu être avalées ou
introduites dans n'importe quelle partie du corps.
MISE EN GARDE
Ne jamais mettre un téléviseur dans des positions instables ou inclinées. Il pourrait tomber et
donc provoquer des blessures graves, voire mortelles. De nombreux accidents, en particulier
aux enfants, peuvent être évités en adoptant de simples précautions telles que, par exemple :
Utiliser des petits meubles ou supports conseillés par le fabricant du téléviseur.
Utiliser uniquement des meubles en mesure de soutenir le téléviseur sans danger.
S'assurer que le téléviseur ne déborde pas du bord des meubles sur lesquels il est posé.
Ne pas mettre le téléviseur sur des meubles hauts (par exemple des armoires ou des
bibliothèques) sans fixer aussi bien le meuble que le téléviseur à un support approprié.
Ne pas poser le téléviseur sur une matière textile ou autres matériaux se trouvant entre le
téléviseur et le meuble de support.
Interdire aux enfants de monter sur les meubles pour atteindre le téléviseur ou ses
télécommandes. Ces consignes sont valables également pour l'ancien téléviseur s'il est
conservé et déplacé.
INDICATIONS POUR LE MONTAGE AU MUR
Lire les instructions avant de monter le téléviseur au mur.
Le kit de montage au mur est en option. Il est possible de le trouver auprès de votre
distributeur s'il n'est pas fourni avec le téléviseur.
Ne pas installer le téléviseur au plafond ni sur un mur incliné.
Utiliser les vis de montage au mur et d'autres accessoires spécifiés.
Serrer solidement les vis de fixation au mur de manière à éviter tout risque de chute du
téléviseur. Ne pas serrer excessivement les vis
Français - page 48
F
2 Réglages et utilisation
2.1 Montage
Assemblage sur socle (en option)
1. Poser l'écran sur une surface douce et plane pour ne pas l'endommager.
2. Fixer le téléviseur au socle à l'aide des vis fournies.
Montage au mur au moyen d'un support mural (en option)
1. Fixer le support mural au mur.
2. Poser l'écran sur une surface douce et plane pour ne pas l'endommager.
3. Enlever le support si nécessaire.
4. Fixer le téléviseur au support mural au moyen du système de montage VESA.
MISE EN GARDE
Veiller à ce que les vis de montage (M4) ne pénètrent pas plus de 8 mm à l'intérieur du téléviseur.
Des vis plus longues pourraient endommager l'appareil.
Il est possible d'acheter le support mural à part.
Utiliser uniquement un support mural adapté aux dimensions et au poids du téléviseur.
Suivre les instructions de montage du support mural.
2.2 Touches de commande
Les touches de commande se trouvent sur le côté droit. Elles commandent
les fonctions principales.
Français - page 49
F
Désignation
Explication
VOL+
Augmentation du volume
VOL-
Diminution du volume
CH +
Chaîne suivant
CH -
Chaîne précédent
MENU
Afficher menu
SOURCE
Source d’entrée
POWER
Allume/éteint le téléviseur
EJECT
Eject DVD
PLAY/STOP
Play/Stop DVD
2.3 Connexions au téléviseur
Les sources ou dispositifs externes ne peuvent pas être branchés à l'arrière du téléviseur. Les
antennes passives et actives (avec amplificateur intégré et une source d'alimentation dédiée)
peuvent être branchées à l'entrée de l'antenne.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
Français - page 50
F
Denominazione
Spiegazione
1
Branchement du câble d'alimentation/alimentation
2
Entrée USB1 USB2
3
Sortie audio L/R
4
Sortie SCART
5
Entrée DVB-S/S2
6
Entrée DVB-T/T2
7
Sortie audio numérique
8
Sortie HDMI2
9
Sortie HDMI1
10
Lecteur d'interface commune (CI) pour programmes cryptés (ATTENTION :
introduire dans la bonne direction)
11
Entrée YPbPr
12
Entrée de signal video composit
13
Branchement pour casques/haut-parleurs externes (jack de 3,5 mm)
2.4 Télécommande
Mettre les piles dans la télécommande
1. Ouvrir le logement des piles de la télécommande.
2. Mettre les piles fournies (AAA 2 x 1,5 volts).
Attribution des touches
Désignation
Explication
POWER
Marche/arrêt, veille
EJECT
Éjection en mode DVD
MUTE
Coupure du volume
PICTURE
Modifie les réglages d'usine des images
ASPECT
Modifie le format des images
SOUND
Modifie les réglages audio d'usine
SUBTITLE
Affiche les sous-titres
SLEEP
Programme la minuterie pour l'arrêt du téléviseur
CH.LIST
Affiche la liste des chaînes
Number Key
Touche pour la saisie de chiffres
FAV
Affiche les favoris
RETURN
Revient sur la chaîne précédente
VOL+/-
Augmente/baisse le volume
CH +/-
Chaîne suivante/précédente
EPG
Guide des programmes
Français - page 51
F
TV/RADIO
Sélection du mode TV ou Radio
DISPLAY
Affiche des informations
INPUT
Sélection de la source d'entrée
Navigation Button
Pour le déplacement vers le haut/le bas/la droite/
la gauche
OK
Valide la sélection
MENU
Affiche le menu principal
EXIT
Sortie du menu
Touches de couleur
Touches de sélection rapide
(rouge, verte, jaune, bleue)
TV/TXT
Affiche/ferme le télétexte
CANCEL
Annule
REVEAL
Affiche le texte caché
NICAM/A2
Alterne NICAM et A2
INDEX
Ouvre l'index
HOLD
Maintient l'affichage sur une page du télétexte
(sans passer à la page suivante)
SIZE
Agrandit la page principale du télétexte/agrandit
une page secondaire/dimensions standards
SUBPAGE
Ouvre/ferme une page secondaire du télétexte
D.SET
Affiche les paramètres du DVD
D.MENU
Affiche le menu principal du DVD
D.SUB
Affiche les sous-titres du DVD
D.LAN
Sélectionne les langues du DVD
FAST.CAN
Fonction FAST.CAN
Retour
Avance
Chapitre précédent
Chapitre suivant
Lecture/pause
Stop
SAT AUTOMATIQUE
ON
PARK
2.5 Navigation à l’intérieur des menus
Navigation dans les menus principaux
Il est possible de se déplacer dans les menus à l'aide de la télécommande ou bien des touches sur
le téléviseur.
Français - page 52
F
Fonctionnement
Panneau de
contrôle
Télécommande
Affiche le menu principal
MENU
MENU
Sélection d'un menu ou d'un sous-menu
VOL+ (droite)
VOL- (gauche)
CH+ (haut)
CH- (bas)
(droite)
(gauche)
(haut)
(bas)
Sélection des options du menu
CH+ (haut)
CH- (bas)
(haut)
(bas)
Passage à la fenêtre de configuration
VOL+ (droite)
(droite)
Navigation dans la fenêtre de configuration
CH+ (haut)
CH- (bas)
(haut)
(bas)
Fermeture de la fenêtre de configuration d'un menu ou
sortie d'un menu
MENU
MENU
Validation des configurations
INPUT
OK
Validation des configurations et sortie de la fenêtre de
configuration
MENU
OK
Retour au niveau suivant du menu
MENU
MENU
Sortie du menu
MENU
EXIT
Navigation dans le menu DVD
Il est possible de se déplacer dans les menus à l'aide de la télécommande ou bien des touches sur
le téléviseur.
Fonctionnement
Télécommande
Affiche le menu DVD
D.SET
Sélection du menu
(droite)
(gauche)
Passage à la fenêtre de configuration
(bas)
Sortie de la fenêtre de configuration
(gauche)
Déplacement dans la fenêtre de configuration
(haut)
(bas)
Permet d'effectuer les configurations pour la modification
(droite)
Modification des configurations
(haut)
(bas)
Validation des configurations et sortie de la fenêtre de configuration
OK
Sortie du menu DVD
D.SET
Français - page 53
F
3 Configuration rapide
3.1 Branchements électriques
1. Brancher le téléviseur sur une prise appropriée.
3.2 Allumage du téléviseur
Allumer le téléviseur à l'aide de l'interrupteur on/off et appuyer sur la touche POWER de la
télécommande ou du dispositif.
Le témoin de veille devient vert quand on allume le téléviseur.
Le témoin de veille devient rouge quand on éteint le téléviseur.
Le témoin de veille n'est pas éclairé quand l'interrupteur d'allumage/extinction est sur OFF.
3.3 Configuration pour la réception satellite
1. Brancher l'antenne parabolique sur l'entrée DVB-S2 du téléviseur ;
2. Allumer le téléviseur à l'aide de l'interrupteur on/off et appuyer sur la touche POWER de la
télécommande ou du dispositif ;
Le menu « Première installation » s'affiche automatiquement lors du premier allumage.
Première installation
Langue < Anglais
>
Pays < Italie >
Mode Energie < Mode Home >
OK Syntonisation automatique
3. Sélectionner le menu Langue et Pays ;
4. Appuyer sur OK ;
Le menu de configuration de la recherche des chaînes s'affiche.
Configuration de la Syntonisation
Type de syntonisation DTV
Standard numérique < Satellite >
Satellite <Astra 19.2E>
Type de chaîne < Toutes les chaînes >
Type de service < Tous >
Retour OK Démarrer
5. Sélectionner DTV ou ATV + DTV comme mode de réception (Type de syntonisation) ;
6. Sélectionner Satellite comme source d'entrée (Standard numérique) ;
7. Sélectionner le satellite (les satellites standards sont ASTRA/HOTBIRD) ;
8. Appuyer sur OK ;
Le dialogue de première installation s'affiche.
MENU
Français - page 54
F
Première installation
Voulez-vous charger la liste des
chaînes préinstallées ?
< Programme préinstallé : liste des
chaînes Italie >
Oui Non
9. Sélectionner Oui pour charger la liste des chaînes préinstallées (pour ASTRA et HOTBIRD),
le téléviseur est prêt. Sélectionner Non pour faire une recherche manuelle des chaînes sur le
satellite sélectionné précédemment.
Remarque
Suivre les indications détaillées du chapitre 4.2 « Menu Chaînes », page 57, pour la recherche des
chaînes satellite et pour modifier les listes de chaînes.
3.4 Installation initiale pour la réception via DVB-C/DVB-T.
1. DVB-C : Brancher le câble coaxial DVB-C à l'entrée DVB-C du téléviseur ou bien le câble
coaxial DVB-T/T-2 HD à l'entrée DVB-T du téléviseur. Si on utilise une antenne active sans
alimentation indépendante, mettre « Alimentation antenne 5V » sur On (Menu Chaîne) ;
2. Allumer le téléviseur à l'aide de l'interrupteur on/off et appuyer sur la touche POWER de la
télécommande ou du dispositif ;
Le menu « Première installation » s'affiche automatiquement lors du premier allumage ;
Première installation
Langue < Anglais
>
Pays < Italie >
Mode Energie < Mode Home >
OK Syntonisation automatique
3. Sélectionner le menu Langue et Pays ;
4. Appuyer sur OK.
Le menu de configuration de la recherche des chaînes s'affiche.
Configuration de la
Syntonisation
Type de syntonisation DTV
Standard numérique < DVB-T >
Type de balayage Complet
ID du réseau Auto
Fréquence Auto
Taux de symbole
Auto
Retour OK Démarrer
5. Sélectionner DTV ou ATV + DTV comme mode de réception (Type de syntonisation) ;
6. Sélectionner la source d'entrée (standard numérique), DVB-T ;
MENU
Français - page 55
F
7. Appuyer sur OK.
La fenêtre de dialogue « Statut de la syntonisation automatique » de recherche de la station
s'affiche. La recherche de la station TV et radio pourrait durer plusieurs minutes. Le téléviseur est
prêt à l'emploi.
3.5 Connexion à des sources externes
Connexion via un câble HDMI
Connecter l'entrée HDMI du téléviseur à la sortie HDMI du périphérique externe.
Remarque
La sélection de la source d'entrée est décrite en détails au chapitre 3.6 « Instructions importantes
de fonctionnement » page 55.
Connexion via un câble SCART
Connecter la fiche SCART du téléviseur à la sortie SCART du périphérique externe.
Remarque
La sélection de la source d'entrée est décrite en détails au chapitre 3.6 « Instructions importantes
de fonctionnement » page 55.
Connexion via un câble AV
Connecter l'adaptateur AV à l'entrée MINI AV du téléviseur. Connecter l'adaptateur à la sortie AV
du périphérique externe.
Remarque
La sélection de la source d'entrée est décrite en détails au chapitre 3.6 « Instructions importantes
de fonctionnement » page 55.
Connexion via un câble YPbPr
Connecter l'adaptateur YPbPr à l'entrée MINI YPbPr du téléviseur. Connecter l'adaptateur à la
sortie YPbPr du périphérique externe.
Remarque
La sélection de la source d'entrée est décrite en détails au chapitre 3.6 « Instructions importantes
de fonctionnement » page 55.
3.6 Instructions importantes de fonctionnement
Sélection de la source d'entrée
1. Appuyer sur INPUT pour afficher le menu Source d'entrée (sur le panneau de commande du
téléviseur ou de la télécommande).
2. Sélectionner et valider l'option de votre choix.
Remarque
Une description détaillée est fournie au chapitre 2.5 "Navigation dans les menus » page 51.
Source d'entrée
Explication
Satellite
TV satellite Consulter le chapitre « Configurations pour la réception
satellite » page 56
Français - page 56
F
DTV
TV numérique
Consulter le chapitre « Installation initiale pour la réception via DVB-
C/DVB-T » page 58
ATV
TV analogique
DVD
Fonctionnement du DVD
Consulter le chapitre « Fonctionnement du DVD » page 78
AV
Le périphérique externe est connecté via une connexion AV
SCART
Le périphérique externe est connecté via une prise Péritel
YPbPr
Le périphérique externe est connecté via une connexion YPbPr
2XHDMI-HDMI1 HDMI2
Le périphérique externe est connecté via une connexion HDMI
2XUSB-USB1 USB2
Le périphérique externe est connecté via une connexion USB
3.7 Teletext (Télétexte)
Afficher ou fermer le télétexte à l'aide de la touche TV/TXT de la télécommande.
Remarque
Une description détaillée est fournie au chapitre 7.6 « Télétexte » page 73
3.8 EPG-Menu
Afficher ou fermer le guide des programmes à l'aide de la touche EPG de la télécommande.
Remarque
Une description détaillée est fournie au chapitre 7.4 « Guide des programmes » page 72.
3.9 Fonctionnement multimédia (USB)
1. Brancher un périphérique (par exemple, une clé USB, un disque dur externe) au port USB ;
2. Appuyer sur le bouton INPUT de la télécommande ;
3. Sélectionner USB.
Remarque
Une description détaillée est fournie au chapitre 666 « Fonctionnement multimédia » page 66.
4 Menu principal
4.1 Sélection du menu principal
1. Appuyer sur la touche MENU (sur le panneau de commande du téléviseur ou de la
télécommande) pour ouvrir le menu principal.
2. Sélectionner et valider l'option de votre choix.
Le menu principal contient le sous-menu suivant :
Français - page 57
F
4.2 Menu Chaînes
1. Appuyer sur la touche MENU (sur le panneau de commande du téléviseur
ou de la télécommande) pour ouvrir le menu principal.
2. Sélectionner Chaîne et valider avec la touche OK. Le menu Chaîne s'affiche.
Remarque
Les fonctions peuvent varier en fonction de l'origine du signal.
Fonction
Explication
Antenne
1
DVB-T (réception avec antenne)
DVB-C (réception via câble)
Syntonisation
automatique
Lancer la recherche automatique des chaînes.
Le message « configuration de la
syntonisation » s'affiche.
Recherche manuelle des
chaînes ATV
1
Lancer la recherche manuelle des chaînes pour la source
sélectionnée. Les menus « Syntonisation manuelle ATV »
s'affichent.
Syntonisation
manuelle
1
DVB-C
Syntonisation
manuelle
1
DVB-T
Démarrage de la recherche manuelle des chaînes pour la source
sélectionnée. Les menus « Syntonisation manuelle DVB-C » ou «
Syntonisation manuelle DVB-T » s'affichent.
Modifier les programmes
Organiser, supprimer, exclure, favoris. Le menu « Modifier les programmes »
s'affiche.
Informations sur le signal
Affiche les informations concernant le signal de la station.
Informations CI
Affiche les informations sur une carte CI insérée.
Consulter le chapitre 6 « Module CI » page 29
Configuration de la
parabole
2
Suppression, gestion, nouvelle configuration de satellites et
transpondeurs. Le menu « Configuration de la parabole » s'affiche.
Puissance de l'antenne
5V
1
Allumage de l'appareil avec une antenne active pour l'alimentation 5 V à
l'antenne.
1
Source d'entrée DTV -
2
Source d'entrée Satellite
4.3 Fonction Smart-D
Paramètres DiSEqC pour l'alignement automatique de la parabole
1. ON : Activer l'alignement automatique de l'antenne parabolique TELECO et lancer la
recherche du signal RF ;
CHAÎNE
IMAGE
SON
HEURE
PARAMÈTRES
VERROUILLAGE
CHAÎNE
Français - page 58
F
2. REPLIAGE : fermeture du système d'alignement automatique de l'antenne parabolique
TELECO.
4.4 Recherche automatique des chaînes/Configuration du récepteur
Dans le menu Chaîne, sélectionner la fonction de recherche automatique des chaînes
(Syntonisation automatique).
Le menu Configuration du récepteur (configuration de la syntonisation) s'affiche.
Lorsque Satellite est la source sélectionnée :
Fonction
Explication
Fonction
Explication
Pays
Sélectionner le Pays
Type de chaîne
Toutes les chaînes*
Satellite
Sélection du satellite
Type de service
Tous*
Mode de balayage
Complet*
Balayage de réseau
DTV
Radio
*Les paramètres conseillés sont indiqués en caractères gras.
Lorsque DTV est la source sélectionnée :
Fonction
Explication
Pays
Sélectionner le pays
Type de syntonisation
ATV (pour la réception de chaînes analogiques)
DTV (pour la réception de chaînes numériques)
ATV + DTV (pour la réception de chaînes analogiques et
numériques)
Type de balayage
Complet*
Balayage de réseau
Identifiant du réseau
Auto*
65535
Fréquence
Auto*
770000
Symbole (ks/s)
Auto*
6900
Sélection pour LCN
On*
Off
*Les paramètres conseillés sont indiqués en caractères gras.
Appuyer sur OK pour lancer la recherche automatique des chaînes ; le statut de la recherche
s'affiche (syntonisation automatique).
Français - page 59
F
Statut de la syntonisation
automatique
TV : 0 Programme
DTV : 0 Programme
Radio : 0 Programme
Données : 0 Programme
10832 MHz ASTRA 19.2E
Appuyer sur la touche MENU pour sauter
4.5 Recherche analogique manuelle
1. Dans le menu Chaînes, sélectionner Syntonisation manuelle ATV. Le menu de recherche
manuelle des chaînes ATV s'affiche.
2. Entrer et valider les paramètres de votre choix.
4.6 Recherche manuelle DVB-C Recherche manuelle1 DVB-T
1. Dans le menu Chaîne, sélectionner la Syntonisation manuelle CADTV si elle est
effectuée via câble, ou bien la Syntonisation manuelle DTV en cas de réception via une
antenne.
2. Le menu Syntonisation manuelle CADTV ou Syntonisation manuelle DTV s'affiche.
4.7 Gestion de la liste des chaînes
1. Dans le menu Chaîne, sélectionner Modifier programme ; le menu Modifier programme
s'affiche.
2. Les options suivantes sont disponibles :
Supprimer des chaînes (touche rouge de la télécommande) ;
Déplacer des chaînes (touche jaune de la télécommande) ;
Sauter des chaînes (touche bleu de la télécommande) ;
Ajouter des chaînes à la liste des favoris (touche FAV de la télécommande).
Remarque
Suivre les indications fournies en bas de l'écran.
4.8 Configuration des satellites
1. Dans le menu Chaîne sélectionner Configuration de la parabole ; le menu de
configuration de l'antenne parabolique s'affiche.
Les options suivantes sont disponibles :
Modifier/ajouter/supprimer des satellites ;
Modifier/ajouter/supprimer des transpondeurs ;
Modifier la configuration du satellite (le paramètre DiSEQc par exemple).
Français - page 60
F
Colonne
Explication
Satellite
Liste des satellites. Il est possible de modifier les configurations du
satellite (touche verte). Il est également possible de supprimer
des satellites (touche rouge) et d'ajouter des satellites (touche
jaune).
Transpondeur
Liste des transpondeurs correspondant aux satellites sélectionnés
(colonne « Satellite »). Il est possible de modifier les
configurations des transpondeurs (touche verte). Il est également
possible de supprimer des transpondeurs (touche rouge) et
d'ajouter des transpondeurs (touche jaune).
Configurations des satellites
(3ème colonne).
Liste des paramètres pour les satellites sélectionnés (colonne «
Satellite »). Configurer la fonction DiSEqC pour orienter une
antenne satellite compatible.
Remarque
Suivre les indications fournies en bas de l'écran.
Il est possible d'obtenir du fournisseur de services approprié des informations mises à jour
concernant les paramètres du satellite et des transpondeurs ainsi que sur des sites web tels que
www.lynsat.com.
4.9 Menu Image
1. Appuyer sur la touche MENU (sur le panneau de commande du téléviseur
ou de la télécommande) pour afficher le menu principal ;
2. Sélectionner Image et valider avec la touche OK ; le menu Image s'affiche.
Fonction importante dans le menu Image : Personnalisation des réglages des images.
Remarque
La personnalisation des réglages des images est possible uniquement en mode Personnel.
Fonction
Explication
Mode Image
Standard (réglages d'usine)
Intermédiaire (réglages d'usine)
Personnel (possibilité de modifier les réglages manuellement)
Dynamique (réglages d'usine)
Contraste
Réglage du contraste
Luminosité
Réglage de la luminosité
Couleur
Réglage du rapport de couleur
Configuration
de la
Satellite Transpondeur
Ku_ASTRA 19.2E
Ku_HOTBIRD 13E 001 10744 H 22000 LNB Typ
01
09750/10600
Ku_ASTRA 19.2E 002 10773 H 22000 LNB Versorgung 13/18V
02
Ku_Eutelsat 5W 003 10832 H 22000 22KHz Auto
03
Ku_Astra 23.5E 004 10862 H 22000 Toneburst Kein
04
Ku_TURKSAT 42E 005 10921 H 22000 DiSEqC1.0 Kein
05
2
Ku_ASTRA 28.2E 006 11023 H 22000 DiSEqC1.1 LNB
06
Ku_EUTELSAT 16E 007 11171 H 22000 Motor Aucun
07
08
Ku_Eutelsat 9E 008 11303 H 22000
Qualité
Supprime
r
Déplace
ment
Modifi
er
Ajoute
r
Sortie
Sélection
Balaya
ge
IMAGE
Français - page 61
F
Tonalité
Réglage de la tonalité (NTSC uniquement)
Définition
Réglage de la netteté de l'image
Temp couleur
Réglage de la température de couleur
Normale
Chaude
Froide
Réduction du bruit
Réglage de la réduction du bruit
Bas
Moyen
Haut
Off
Dimensions écran
Réglage de la position et de la dimension de l'image de
l'ordinateur
CR dynamique
On
Off
Couleur du visage
Réglage du teint de la peau
Format de l’écran
16:9 4:3 Auto Zoom1 Zoom2
Écran bleu
Il prend cet aspect quand aucun signal n'est disponible
On
Off
4.10 Menu Son
1. Appuyer sur la touche MENU (sur le panneau de commande du téléviseur
ou de la télécommande) pour afficher le menu principal ;
2. Sélectionner Son et valider avec la touche OK ; le menu Son s'affiche.
Fonctions importantes dans le menu Son : Réglage du paramètre du son.
Remarque
La personnalisation des réglages du son est possible uniquement en mode Personnel.
Fonction
Explication
Mode Son
Standard (réglages d'usine)
Musique (réglages d'usine)
Film (réglages d'usine)
Sport (réglages d'usine)
Personnel (possibilité de modifier les réglages manuellement)
Aigus
Réglage des aigus
Graves
Réglage des graves
Balance
Réglage de la balance entre les haut-parleurs droit et gauche
Volume automatique
Contrôle automatique du volume :
On
Off
Son surround
Reproduction surround :
Off
SRS TruSurround
Français - page 62
F
TruSurround
Mode SPDIF
Réglage de la sortie audio numérique :
Auto
PCM
Interrupteur AD
Le menu « Interrupteur AD » s'affiche
Non entendants
Off
On
4.11 Interrupteur AD
Sélectionner Interrupteur AD dans le menu Son. Le menu Interrupteur AD s'affiche.
Fonction
Explication
Interrupteur AD
On (description du son)
Off
Volume AD
Réglage du niveau de la description du son
4.12 Menu Heure
1. Appuyer sur la touche MENU (sur le panneau de commande du téléviseur
ou de la télécommande) pour afficher le menu principal.
2. Sélectionner Heure et valider avec la touche OK.> Le menu Heure s'affiche.
1. Fonction importante dans le menu Heure :
2. Réglage du fuseau horaire ;
3. Réglage d'une heure d'allumage/extinction automatique ;
4. Réglage de la minuterie pour l'extinction automatique (sleep) ;
5. Réglage de l'extinction automatique ;
6. Réglage de la durée avant le fondu du menu.
Fonction
Explication
Horloge
Affichage de l'heure et de la date (réglées automatiquement)
Fuseau horaire
Réglage du fuseau horaire
Heure d'extinction
Réglage de l'heure d'extinction du
téléviseur. Le menu « Heure d'extinction
» s'affiche
Heure d'allumage
Réglage de l'heure d'allumage du
téléviseur. Le menu « Heure d'allumage
» s'affiche
Timer Sleep (Temporisateur
de veille)
Réglage du temps au bout duquel le téléviseur s'éteint
automatiquement
Off
HEUR
Français - page 63
F
10, 20, 30, 60, 90, 120, 180, 240 min.
Auto Standby
Réglage de l'extinction automatique du téléviseur si aucune
opération n'est effectuée et de la minuterie correspondante
Off
3, 4, 5 h
Timer OSD
Réglage du fondu automatique éventuel du menu et de la
minuterie correspondante
Off
5, 10, 15, 20, 25, 30 s
4.13 Heure d'extinction
Dans le menu Heure, sélectionner l'heure d'extinction. Le menu « Heure d'extinction » s'affiche.
Fonction
Explication
Heure d'extinction
Off
Une seule fois
Tous les jours
lun-ven
lun-sam
sam-dim
dim
Heure
Réglage de l'heure (heures)
Minutes
Réglage de l'heure (minutes)
4.14 Heure d'allumage
Dans le menu Heure, sélectionner l'heure d'allumage. Le menu « Heure d'allumage » s'affiche.
Fonction
Explication
Heure d'allumage
Off
Une seule fois
Tous les jours
lun-ven
lun-sam
sam-dim
dim
Heure
Réglage de l'heure (heures)
Minutes
Réglage de l'heure (minutes)
Source
Sélection de la source d'entrée que l'on souhaite visionner à
l'allumage du téléviseur.
Français - page 64
F
Chaîne
Sélection de la chaîne à l'allumage du téléviseur.
Volume
Sélection du volume à l'allumage du téléviseur.
4.15 Menu de réglage
1. Appuyer sur la touche MENU (sur le panneau de commande du téléviseur
ou de la télécommande) pour afficher le menu principal.
2. Sélectionner Paramètres et valider avec la touche OK. Le menu Paramètres
s'affiche.
Fonctions importantes dans le menu Paramètres :
1. Sélection de la langue du menu, de l'audio et des sous-titres ;
2. Restaurer les paramètres usine par défaut ;
3. Mise à jour du logiciel
4. Informations sur la version relative au modèle, type de panneau et version du logiciel.
Fonction
Explication
Langue
Sélection de la langue du menu (allemand, tchèque, suédois,
finlandais, portugais, hollandais, italien, français, espagnol,
anglais)
Langue TVideo (télétexte)
Sélection du caractère (occidental, oriental, russe, arabe, farsi)
pour la visualisation du télétexte
Langue audio
Sélection de la langue audio 1 et 2 pour le son multicanaux. Le
menu « Langue audio » s'affiche
Langue des sous-titres
Sélection de la langue des sous-titres 1 et 2. Le menu « Langue
des sous-titres » s'affiche
RAZ
Retour réglage Usine
Mise à jour du logiciel (USB)
Lancement de la mise à jour du logiciel (il est nécessaire de
brancher un périphérique USB contenant les fichiers de mise à
jour)
Version
Affichage de la version (modèle, type de panneau et version du
logiciel)
Importation des données par
défaut
Chargement de la liste de chaînes standard ASTRA/HOTBIRD
(uniquement pour la réception par satellite)
Antenne Sat Teleco BT
Activer Appariement :
Activer l’appariement avec l’option Bluetooth de l'antenne
satellite Teleco avec un smartphone.
Supprimer Liste :
La liste des appareils appariés avec l’option Bluetooth avec
l'antenne satellite Teleco sera supprimée
4.16 Menu de verrouillage
1. Appuyer sur la touche MENU (sur le panneau de commande du téléviseur
ou de la télécommande) pour afficher le menu principal.
PARAMÈTRES
VERROUILLAGE
Français - page 65
F
2. Sélectionner Verrouillage et valider avec la touche OK. Le menu de Verrouillage s'affiche.
Fonctions importantes dans le menu Verrouillage :
1. Configuration d'un verrouillage du système ;
2. Modification du mot de passe ;
3. Verrouillage de chaînes, contrôle parental, verrouillage de touches.
Remarque
Un mot de passe est nécessaire pour modifier les paramètres du menu de Verrouillage. Le mot de
passe du fabricant est « 0000 ».
Fonction
Explication
Verrouillage de système
Off
On
Création du mot de passe
Personnalisation du mot de passe
Verrouillage de chaîne
Verrouillage de certaines chaînes. Il n'est pas possible d'accéder
sans mot de passe. Le menu « Verrouillage de chaîne » s'affiche.
Contrôle parental
Sélection de la tranche d'âge pour les réglages du contrôle
parental
Off
4 à 18
Verrouillage des touches
Activation du verrouillage des touches. Cela est possible
uniquement si l'option On de la fonction Verrouillage du Système
a été sélectionnée.
Off
On
Mode Hôtel
Limitation des fonctions du téléviseur pour l'utilisateur et
importation de la base de données par défaut (il faut qu'un
périphérique USB contenant les fichiers de la base des données
soit branché).
Le menu « Mode Hôtel » s'affiche
4.17 Verrouillage des chaînes
1. Sélectionner l'option Verrouillage des chaînes du menu Verrouillage. Le menu
Verrouillage de chaînes s'affiche ;
2. Verrouiller ou déverrouiller les chaînes de votre choix et valider.
4.18 Mode Hôtel
Sélectionner l'option Mode Hôtel du menu Verrouillage. Le menu Mode Hôtel s'affiche.
Fonction
Explication
Mode Hôtel
On
Off
Verrouillage de source
Verrouillage de certaines sources d'entrée
Source par défaut
Sélection de la source d'entrée que l'on souhaite visionner lorsque
le téléviseur s'allume.
Français - page 66
F
Prog. Par défaut
Sélection de la chaîne que l'on souhaite regarder lorsque le
téléviseur s'allume
Volume par défaut
Sélection du volume à l'allumage du téléviseur
Volume maximum
Sélection du volume maximum du téléviseur
Importation de base de
données
Importation de base de données depuis un périphérique USB
Exportation de base de
données
Exportation de base de données vers un périphérique USB
Suppression du verrouillage
Remise à zéro de tous les verrouillages
Remarque
Pour enregistrer et rétablir la liste des chaînes personnelles, utiliser les fonctions Exporter base de
données et Importer base de données.
5 Module CI
5.1 Interface Commune (CI)
Le téléviseur est doté d'un port CI et accueille aussi bien un module CI que CI+.
Un module CI est une carte de la taille d'une carte de crédit qui s'insère dans le port du récepteur
DVB qui, à son tour, peut également contenir une smart card. Cela permet d'accéder aux chaînes
cryptées payantes.
Remarque
Utiliser uniquement les modules CI autorisés ou certifiés par le fournisseur de services. C'est la seule
façon de garantir la compatibilité.
5.2 Introduction de la smart card et du module CI
1. Éteindre le téléviseur ;
2. Introduire le module CI dans le port CI du téléviseur. S'assurer de l'avoir
bien mis dans le bon sens (voir figure) ;
3. Introduire la smart card dans le module CI. S'assurer qu'il soit bien dans la
bonne direction (voir la flèche) ;
4. Rallumer le téléviseur.
6 Fonctionnement multimédia
6.1 Caractéristiques nécessaires
Il est possible de lire les fichiers enregistrés sur un périphérique USB si les formats de fichier
suivants sont présents sur le périphérique d'archivage :
Support UCF
Format
Film
- dat, *.mpg, *mpeg
- vob
- mkv
-.mp4, *.mov
-.avi
Français - page 67
F
-.flv
-.asf, - .wmv
Musique
mp3
wav
wma/asf
aac
ac3
Photos
- jpg, - jpeg
- png
- bmp
Texte
-.txt
6.2 Reproduction
1. Appuyer sur le bouton INPUT de la télécommande.
2. Sélectionner USB comme source d'entrée. Le menu multimédia s'affiche.
Remarque
Suivre la description détaillée du chapitre Navigation à l’intérieur des menu.
3. Saisir le type de support média (Photo, Musique, Film ou Texte) et valider avec la touche
OK. La page-écran de sélection organisée par fichier/répertoire s'affiche.
4. Sélectionner la position d'enregistrement (C) du support média et, au besoin, le sous-
dossier. Les fichiers déjà présents s'affichent.
5. Sélectionner le fichier de votre choix. Appuyer sur la touche OK de la télécommande pour
sélectionner les fichiers que vous souhaitez visualiser/écouter (par exemple, des photos ou de
la musique).
6. Appuyer sur la touche Play/Pause de la télécommande. Le menu Media Player s'affiche.
6.3 Film
Appuyer sur la touche OK de la télécommande pour afficher le menu Film.
PHOTO
MUSIQUE
FILM
TEXTE
Français - page 68
F
Fonction
Explication
Pause/Play
Pour arrêter et remettre un film
FB
Retour
FF
Avance rapide
Préc.
Film précédent
Suiv.
Film suivant
Stop
Arrête la lecture
CharSet
Modifie le jeu de caractères
Aucune Rép
Répéter1 (Récurrence)
Répéter TOUT
Aucune répétition
Répétition du film en cours
Lecture de tous les films en continu
Réglage A/Réglage B
Utiliser pour déterminer le point A et le point B et répéter une
partie de film.
Playlist
Afficher la compilation
Info
Affiche les informations sur le film
Lent
Lecture au ralenti
Phases
Arrête et redémarre la lecture
Affiche l'heure
Saute à l'heure de lecture
Zoom avant
Agrandit le format de visualisation du film
Zoom arrière
Ajuste le format de visualisation du film
Format de l’écran
Auto
4:3
16:9
Déplacer la vue
Pour déplacer l'image agrandie du film à l'aide des touches de
direction
6.4 Musique
Français - page 69
F
Fonction
Explication
Pause/Play
Pour arrêter et remettre un morceau
FB
Retour
FF
Avance rapide
Préc.
Morceau précédent
Suiv.
Morceau suivant
Stop
Arrête la lecture
Playlist
Afficher la compilation
Aucune Rép
Répéter1 (Récurrence)
Répéter TOUT
Aucune répétition
Répétition du morceau en cours
Reproduction de tous les morceaux en continu
Info
Affichage des informations concernant le morceau
Affiche l'heure
Saute à l'heure de lecture
6.5 Photos
Fonction
Explication
Pause/Play
Arrêt et redémarrage de la présentation
Préc.
Image précédente
Suiv.
Image suivante
Stop
Stop
Aucune Rép
Répéter1 (Récurrence)
Répéter TOUT
Aucune répétition
Répétition de cette image
Répétition de toutes les images en continu
Musique
Reproduction de musique depuis le périphérique USB durant la
présentation
Playlist
Affichage de la compilation
Info
Affichage d'informations concernant le fichier
Rotation
Rotation de l'image de 90° vers la droite
Rotation
Rotation de l'image de 90° vers la gauche
Zoom avant
Agrandissement de l'image
Zoom arrière
Réduction de l'image
Français - page 70
F
Déplacer la vue
Déplacement de l'image agrandie à l'aide des touches de
direction
6.6 Fin de la lecture
Appuyer sur la touche EXIT de la télécommande pour terminer la lecture et revenir à la sélection
du fichier.
Pour changer le type de média, appuyer plusieurs fois sur la touche de sortie EXIT de la
télécommande jusqu'à ce que le Menu Multimédia s'affiche.
7 Fonction spéciale
Pour ouvrir la liste des chaînes, procéder de la manière suivante :
1. Appuyer sur la touche CH.LIST de la télécommande ou appuyer sur la touche OK de la
télécommande (uniquement si aucun menu n'est affiché). Le menu Liste des chaînes
s'affiche.
2. Les symboles indiquent si une chaîne est verrouillée, cryptée, à sauter ou favorite.
Remarque
Suivre la description détaillée du chapitre Navigation à l’intérieur des menu page 51.
Utiliser les touches de navigation / de la télécommande pour filtrer les chaînes indiquées.
Prénom
Explication
Tout
Comprend toutes les chaînes
Liste DTV
Comprend uniquement les chaînes télé
Liste des radios
Comprend uniquement les chaînes radio
Liste des données
Comprend uniquement les chaînes de données
Liste FTA
Comprend les chaînes gratuites
Liste des chaînes cryptées
Comprend uniquement les chaînes payantes cryptées
Liste des satellites
Comprend toutes les chaînes d'un satellite.
3. Sélectionner la chaîne que vous souhaitez regarder puis appuyez sur OK.
Remarque
DTV
Français - page 71
F
Pour modifier la liste des chaînes (supprimer, déplacer, sauter, ajouter aux favoris) sélectionner
l'option Modifier programme du menu Chaînes. Voir également Menu Chaînes page 57.
7.1 Favoris
Pour ouvrir la liste des favoris, procéder de la manière suivante :
1. Appuyer sur le bouton FAV de la télécommande. Le menu Liste des Favoris s'affiche.
Les chaînes précédemment ajoutées dans les favoris sont affichée dans cette fenêtre. Les symboles
indiquent si une chaîne doit être sautée ou signalée comme favorite.
2. Sélectionner la chaîne que vous souhaitez regarder puis appuyez sur OK.
Remarque
Pour modifier la liste des chaînes (supprimer, déplacer, sauter, ajouter aux favoris) sélectionner
l'option Modifier programme du menu Chaînes. Voir également Menu Chaînes page 57.
7.2 Informations sur les chaînes
Pour afficher les informations sur les chaînes, procéder de la manière suivante :
Appuyer sur la touche DISPLAY de la télécommande. Les informations détaillées concernant la
chaîne apparaissent.
7.3 Langue des sous-titres
Pour afficher la langue des sous-titres, procéder de la manière suivante :
1. Appuyer sur la touche SOUS-TITRES de la télécommande. Le menu Langue des sous-
titres s'affiche ;
Liste des favoris
Das Erste HD
1
2
ZDF HD
arte HD
26
OK
Page
Sélect
CH+/CH-
1
/
1
DTV
DTV
DTV
Français - page 72
F
2. Sélectionner la langue des sous-titres de votre choix et appuyer sur OK.
Remarque
Les langues disponibles pour les sous-titres dépendent du fournisseur de services.
Il n'est pas possible de modifier les langues des sous-titres dans cette fenêtre. Pour modifier la
langue des sous-titres, sélectionner l'option Langue des sous-titres du menu Paramètres. Voir
chapitre 0
Menu de réglage page 64.
7.4 Guide des programmes (GEP)
Pour afficher le guide des programmes, procéder de la manière suivante :
1. Appuyer sur la touche EPG de la télécommande. Le menu du Programme télé
hebdomadaire s'affiche.
Cette fenêtre affiche des informations sur la programmation de la journée en cours, du jour
précédent et du jour suivant.
2. Sélectionner le programme que vous souhaitez regarder puis appuyez sur OK.
7.5 Radio
Pour passer du mode radio au mode télévision et inversement, procéder de la manière suivante :
1. Appuyer sur la touche TV/Radio de la télécommande. On est maintenant passé au mode
radio ;
2. Appuyer sur la touche bleue de la télécommande pour désactiver l'écran. La radio
continuera de fonctionner ;
3. Appuyer sur n'importe quelle touche de la télécommande pour réactiver l'écran ;
4. Appuyer sur la touche TV/Radio de la télécommande pour revenir en mode télévision.
Remarque
On peut toujours utiliser les touches Vol+/Vol- et MUTE lorsque l'écran est désactivé. L'utilisation
de ces touches n'entraîne pas la réactivation de l'écran.
Langue des sous-titres
Off
Anglais
OK
Ok
Programme télé hebdomadaire
05:30 - 09:00
28
juin
2016
Infos/Actualités
Animateurs : Susan Link und Till Nassif
* EM Gipfel - Großbritannien nach dem Referendum: Wie positionieren sich die EU und die deutsche Regierung?
* Bundesteilhabegesetz im Kabinett: Betroffene sollen mehr Vermögen als heute behalten dürfen
* Hype ums Nähen: Immer mehr Leute wollen wieder Handarbeit lernen und ihre Kleudung selber machen
* Vivaldi-Experiment: Wie klingt es, wenn klassische Musik in einem HipHop-Song gesampled wird?
28
Juin 2016 08:33:14
28
janvie
2016
Couran
1
05:30-09:00
ARD-Morgenmagazin
Das Erste HD
09:00:09:05
Tagesschau
2
Autre
ZDF HD
09:05-09:55
Rote Rosen (2221)
3
3sat HD
09:55-10:44
Sturm der Liebe (2483)
4
SAT.1
Tagesschau
10:44-10:45
5
ProSieben
10:45-11:35
Gefragt - Gejagt
6
RTL Television
7
11:35-12:00
Seehund, Puma & Co. (12)
RTL 2
Tagesschau
VOX
12:00-12:15
8
Jour
Jour
Sorti
Détails
Déplac
Afficheu
Français - page 73
F
7.6 Teletext (Télétexte)
Le télétexte est fourni gratuitement par la majeure partie des stations de télévision. Il fournit
différents types d'informations comme, par exemple, des actualités mises à jour, actualités en
temps réel, prévisions météo, informations sur les affaires, le sport, la culture, des conseils, etc.
ainsi que la programmation télévisée.
Appuyer sur le bouton TV/TXT de la télécommande. Pour afficher le télétexte, il est nécessaire de
sélectionner une station qui fournisse ce service.
Pour sélectionner une page, saisir le nombre composé de trois chiffres de la page qui
vous intéresse à l'aide des touches numériques de la télécommande.
Utiliser les touches CH+ et CH- de la télécommande pour passer d'une page à l'autre.
Utiliser la touche HOLD de la télécommande pour conserver l'affichage d'une page.
Utiliser la touche INDEX de la télécommande pour passer à la page initiale ou à l'index.
Utiliser la touche SIZE de la télécommande pour agrandir la partie supérieure ou
inférieure de la page ou pour revenir à l'affichage normal.
Utiliser la touche REVEAL de la télécommande pour afficher des informations cachées ou
bien pour cacher à nouveau ces informations.
Utiliser la touche SUBPAGE de la télécommande pour sélectionner directement les sous-
pages qui seront ainsi affichées automatiquement.
Appuyer à nouveau sur la touche TV/TXT de la télécommande pour sortir du menu télétexte et
revenir en mode télévision.
8 Fonctionnement du DVD
8.1 Introduction du DVD
Pour introduire le DVD, procéder de la manière suivante :
1. Allumer le téléviseur.
2. Appuyer sur la touche INPUT de la télécommande et sélectionner la source DVD.
3. Introduire délicatement le DVD dans le lecteur avec le côté de l'étiquette tourné vers
l'arrière. Le DVD sera automatiquement retenu par le lecteur. Le DVD se chargera
automatiquement.
Remarque
Le téléviseur doit obligatoirement être en mode DVD pour pouvoir introduire le DVD. Le DVD est
retenu automatiquement.
Ne pas forcer pour introduire le DVD.
Afin d'éviter de l'endommager, le côté de l'étiquette du disque doit être tourné vers l'arrière.
8.2 Lecture du DVD
Le menu du disque DVD permet de démarrer le film ou de choisir d'autres options. Appuyer sur la
touche || de la télécommande pour démarrer le film.
Remarque
Appuyer sur la touche D.MENU de la télécommande pour revenir au menu du disque. Pour se
déplacer dans le menu du disque, utiliser les touches de navigation de la télécommande.
8.3 Éjection du DVD
Appuyer sur la touche EJECT du panneau de commande du téléviseur ou de la télécommande pour
éjecter le DVD.
Remarque
Français - page 74
F
Pour pouvoir éjecter un DVD, il faut que la source d'entrée DVD soit sélectionnée.
8.4 Paramètres généraux
Pour afficher les réglages DVD, procéder de la manière suivante :
1. Appuyer sur la touche D.SET de la télécommande. La Page des Paramètres Généraux
s'affiche.
Remarque
Suivre la description détaillée du chapitre Navigation à l’intérieur des menu page 51.
Suivre la description détaillée du chapitre « 3.5. Navigation à l’intérieur des menus » page 54.
Fonction
Explication
Affichage Télévision
Réglage de l'affichage de l'écran
Lang OSD
Réglage de la langue d'affichage
Sous-titres
Activation ou désactivation des sous-titres
Dernière position mémorisée
On (la dernière position de lecture du DVD est mémorisée et le
lecteur redémarre à partir de cette position quand on le rallume)
Off (le DVD recommence au début à chaque fois qu'on l'allume)
2. Appuyer sur la touche D.SET de la télécommande pour sortir du menu et reprendre la
lecture du DVD.
8.5 Réglages du son
Pour afficher les réglages du son, procéder de la manière suivante :
1. Appuyer sur la touche D.SET de la télécommande. Le Menu de la page de Réglage
Général s'affiche.
2. Dans la Page des Paramètres Généraux, appuyer sur la touche directionnelle droite de la
télécommande et sélectionner le pictogramme du haut-parleur. La Page de Réglage du son
s'affiche.
Remarque
Affichage
Télévision
Large
Lang OSD
ENG
Sous-titres
Off
Dernière position mémorisée
Off
Page des Paramètres Généraux
--
--
Downmix
STR
--
Page de réglage du son
--
Français - page 75
F
Suivre la description détaillée du chapitre 51 page 51.
Fonction
Explication
Downmix
Gauche/droite
Stéréo
3. Appuyer sur la touche D.SET de la télécommande pour sortir du menu et reprendre la
lecture du DVD.
9 Solution des problèmes
Problème
Solution
Le téléviseur ne s'allume pas
S'assurer que le câble d'alimentation est enfoncé correctement.
S'assurer que l'interrupteur On/Off situé en bas du téléviseur est
bien allumé.
S'assurer que la polarité de l'alimentation est correcte.
Pas d'images
S'assurer de bien avoir sélectionné la bonne source (INPUT).
S'assurer que la source correcte ou l'antenne sont branchés
correctement.
Pas de son
Contrôler le réglage du volume.
Contrôler si la fonctionne MUTE est activée.
L'image est mauvaise
S'assurer que le câble d'antenne est enfoncé correctement.
Contrôler les réglages d'image.
Image trop grande/petite,
déformée.
Appuyer sur la touche ASPECT de la télécommande pour modifier
le format de l'image.
Écran bleu
S'assurer de bien avoir sélectionné la bonne entrée (INPUT).
Le téléviseur ne répond pas à
la télécommande
S'assurer que les piles ont été mises correctement. Changer les
piles si nécessaire.
Mode DVB-T :
message d'erreur « Aucun
signal »
Vérifier la connexion de l'antenne.
Lancer à nouveau la recherche automatique des chaînes.
Satellite - aucun signal
Contrôler la liste des chaînes. Dans la fenêtre de configuration du
menu, il est possible de rétablir la liste de chaînes standards.
Français - page 76
F
10 Spécifications techniques
Caractéristiques techniques
TEK32DE
Classe d'efficacité énergétique*
A
Dimension en diagonale de l'écran visible en cm
80
Consommation d'énergie ON
39.6 W
Consommation d'énergie en veille
0.30 W
Résolution
1920X1080(Full HD)
Format image
16:9
Rapport de contraste
3000:1
Luminosité
250 cd/m
2
Angle de vision (D/S/A/B)
89°/89°/89°/89° (grand angle)
Haut-parleur
2 x 10 Watt
Commande Smart-D pour antenne satellite
Oui
Tuner TV analogique
Oui
Tuner DVB-T2 HD (h.265)
Oui
Tuner DVB-S2
Oui
Lecteur DVD (intégré sur le côté)
Oui
HDMI
Oui (2X)
Péritel
Oui
Connecteur (Y, Pb, Pr) Jack de 3,5 mm
Oui
Connecteur composite (FBAS) Jack de 3,5 mm
Oui
Connexion USB (lecteur multimédia)
Oui (2X)
Connexion d'antenne analogique/DVB-T
Oui
Alimentation de 5 V pour antennes DVB-T actives
Oui
Connexion d'antenne DVB-S2
Oui
Port CI+
Oui
Sortie audio (niveau fixe)
Oui
Sortie audio numérique
Oui
Casque (3,5 mm)
Oui
Télécommande
Oui
Câble 12 V
Oui
Pied
No
Module d'alimentation (100 à 240 Vca)
Oui
Option de montage VESA 100 x 100
Oui
Configuration de l'interrupteur ON-OFF
Oui
Formats de fichiers USB compatibles
Vidéo, photo, audio ; mise à jour du logiciel
Tension cc de fonctionnement
10 à 30 Vcc
Intervalle de température de fonctionnement/stockage
0…50°C/-20…60°C
Classe de pixels défectueux conformément à la norme EN ISO 9241-
307
0
Poids
5,6 kg
Dimensions
723 x 422 x 59 mm
*Échelle A++ bis E
Français - page 77
F
Français - page 78
F
Français - page 79
F
Nederlands - pag. 80
NL
1 Algemene informatie ................................................................................................................. 82
2 Instellingen en gebruik ............................................................................................................... 86
2.1 Montage ............................................................................................................................. 86
2.2 Bedieningsknoppen ............................................................................................................ 86
2.3 Aansluitingen op de televisie .............................................................................................. 87
2.4 Afstandsbediening .............................................................................................................. 88
2.5 Door de menu’s navigeren ................................................................................................. 89
3 Snelle configuratie ..................................................................................................................... 90
3.1 Elektrische aansluitingen .................................................................................................... 90
3.2 Televisie aanzetten ............................................................................................................. 91
3.3 Instelling voor satellietontvangst ....................................................................................... 91
3.4 Eerste installatie voor ontvangst via DVB-C/DVB-T ............................................................ 92
3.5 Aansluiting op externe bronnen ......................................................................................... 93
3.6 Belangrijke werkingsinstructies .......................................................................................... 93
3.7 Teletext (Teletekst) ............................................................................................................. 94
3.8 EPG-Menu........................................................................................................................... 94
3.9 Werking DVD-speler ........................................................................................................... 94
3.10 Werking multimediaspeler (USB)................................................................................... 94
4 Hoofdmenu ................................................................................................................................ 94
4.1 Hoofdmenu kiezen ............................................................................................................. 94
4.2 Zendermenu ....................................................................................................................... 95
4.3 Smart-D functie .................................................................................................................. 96
4.4 Automatisch aftasten van de zenders/Instellingen van de ontvanger ............................... 96
4.5 Handmatig analoog aftasten .............................................................................................. 97
4.6 Handmatig afstemmen DVB-C/Handmatige afstemmen DVB-T ......................................... 97
4.7 Beheer van de zenderlijst ................................................................................................... 97
4.8 Satellietconfiguratie ........................................................................................................... 97
4.9 Menu Beeld ........................................................................................................................ 98
4.10 Menu Geluid .................................................................................................................. 99
4.11 AD schakelaar .............................................................................................................. 100
4.12 Menu Tijd ..................................................................................................................... 100
4.13 Uitschakeltijd ............................................................................................................... 101
4.14 Inschakeltijd ................................................................................................................. 101
4.15 Menu Instellen ............................................................................................................. 102
4.16 Menu Blokkeren .......................................................................................................... 102
Nederlands - pag. 81
NL
4.17 Zenders blokkeren ....................................................................................................... 103
4.18 Hotel Modus ................................................................................................................ 103
5 Ci module ................................................................................................................................. 104
5.1 Common Interface (CI) ..................................................................................................... 104
5.2 Smart card en CI module invoeren ................................................................................... 104
6 Werking multimediaspeler ....................................................................................................... 104
6.1 Vereisten .......................................................................................................................... 104
6.2 Afspelen ............................................................................................................................ 105
6.3 Film ................................................................................................................................... 105
6.4 Muziek .............................................................................................................................. 106
6.5 Foto .................................................................................................................................. 107
6.6 Einde afspelen/weergave ................................................................................................. 107
7 Speciale functie ........................................................................................................................ 108
7.1 Favorieten (voorkeurzenders) .......................................................................................... 108
7.2 Informatie over de zenders .............................................................................................. 109
7.3 Ondertitelingstaal ............................................................................................................. 109
7.4 Programmagids (EPG) ....................................................................................................... 110
7.5 Radio ................................................................................................................................. 110
7.6 Teletext (Teletekst) ........................................................................................................... 110
8 Werking DVD-speler ................................................................................................................. 111
8.1 DVD invoeren ................................................................................................................... 111
8.2 DVD afspelen .................................................................................................................... 111
8.3 DVD uitwerpen ................................................................................................................. 111
8.4 Algemene Instellingen ...................................................................................................... 111
8.5 Geluidinstellingen ............................................................................................................. 112
8.6 Gebruikersinstellingen ...................................................................................................... 113
9 Problemen oplossen ................................................................................................................ 114
10 Technische gegevens: ....................................................................................................... 115
Rev 1 - 4 December 2019
Nederlands - pag. 82
NL
1 Algemene informatie
Houd u om te voorkomen dat de televisie beschadigd wordt tijdens het installeren en het gebruik
aan de volgende veiligheidsvoorschriften.
Bevestiging aan een
muurbeugel
Verzeker u ervan dat de schroeven (M4) niet dieper dan 8 mm in de
televisie gaan. Door langere schroeven te gebruiken kan de televisie
beschadigd worden.
Schoonmaken van de televisie
Voordat u de televisie gaat schoonmaken moet u de televisie van het
elektriciteitsnet afkoppelen. Gebruik uitsluitend een zachte vochtige
doek of een speciale reiniger voor platte schermen.
LED-scherm
Door te hard op het scherm te drukken kan de televisie beschadigd
worden.
Warmte/damp/vocht
De televisie mag niet blootgesteld worden aan hoge temperaturen
(direct zonlicht, radiatoren, open vuur) of vocht.
De televisie mag niet gebruikt worden op plaatsen waar het erg
vochtig is.
Condens
Als de televisie van een koude plek verplaatst wordt naar een plek
waar de temperatuur hoger is, moet u de televisie minimaal een uur
laten acclimatiseren voordat u de televisie op het stopcontact
aansluit. Te snelle temperatuurverschillen kunnen tot
condensvorming in de televisie leiden. Hierdoor kan de televisie
tijdens het gebruik beschadigd worden.
Luchtcirculatie
Om oververhitting van de televisie te voorkomen moeten de
ventilatieopeningen aan de achterkant altijd vrij zijn.
Kleine voorwerpen
Het is belangrijk dat er geen vloeistoffen of kleine voorwerpen in de
televisie terechtkomen. Deze kunnen beschadigingen of zelfs brand
veroorzaken.
Vloeistoffen/kaarsen
Zet geen houders die vloeistoffen bevatten of kaarsen op de televisie.
Beknelling
Pas op voor het risico van beknelling van uw vingers of voorwerpen
als u de televisie in welke richting dan ook draait.
Stroomvoorziening
Gebruik de televisie alleen op de spanning die in de specificaties is
vermeld.
Verzeker u ervan dat de stekker makkelijk bereikbaar is en dat de
televisie altijd van het elektriciteitsnet afgekoppeld kan worden.
Koppel de televisie niet van het elektriciteitsnet af door aan de
stroomkabel te trekken. Trek de stroomkabel er altijd alleen uit door
de kabel bij de stekker vast te pakken. De stroomkabel mag niet
geknikt worden en ook niet over scherpe randen gelegd worden.
Verplaatsen van de televisie
Houd de televisie alleen aan de buitenkant vast om hem te
verplaatsen.
Reparaties/accessoires
Reparaties en onderhoud mogen alleen uitgevoerd worden door
erkende vakmensen.
Nederlands - pag. 83
NL
Recycling
In overeenstemming met de EU Richtlijn 2002/96/EG moeten
elektronische apparaten gescheiden van huisvuil weggegooid worden
op daartoe bestemde afvalverwerkingspunten of ingeleverd worden
bij een vakhandelaar.
Batterijen mogen in overeenstemming met de voorschriften voor de
verwijdering van batterijen uitsluitend in daarvoor bestemde bakken
weggegooid worden.
Veiligheidsinformatie
Bij extreme weersomstandigheden (onweer, bliksem) of als de televisie lange tijd niet gebruikt zal
worden (langdurige afwezigheid), moet u altijd de stekker van de televisie uit het stopcontact
verwijderen. De stekker dient om de televisie van het elektriciteitsnet af te koppelen en moet
daarom makkelijk bereikbaar zijn. Wordt de televisie niet van het elektriciteitsnet afgekoppeld
verbruikt het toestel toch stroom, d.w.z. ook als het toestel in stand-by staat of als het toestel uit is.
BELANGRIJK - Lees vóór het installeren of gebruik deze aanwijzingen eerst aandachtig.
WAARSCHUWING! Laat personen met verminderde lichamelijke, zintuiglijke of geestelijke
vermogens of die onvoldoende ervaring of kennis ervan hebben (waaronder kinderen) elektrische
apparaten niet zonder toezicht gebruiken.
De televisie is bestemd voor huishoudelijk en soortgelijk gebruik, maar kan ook op
openbare plaatsen gebruikt worden.
Laat om ventilatie te garanderen minimaal 5 cm ruimte rondom het toestel vrij.
Zorg ervoor dat de ventilatie niet belemmerd wordt doordat de speciale
ventilatieopeningen met voorwerpen zoals kranten, tafelkleden, gordijnen of soortgelijk
materiaal bedekt worden of verstopt raken.
De stekker van de stroomkabel moet makkelijk bereikbaar zijn. Zet de televisie, meubels
enz. niet op de stroomkabel. Als de stroomkabel/stekker beschadigd is kan dit brand of
elektrische schokken tot gevolg hebben. Houd de stroomkabel bij de stekker vast en
koppel de televisie niet van het elektriciteitsnet af door aan de kabel te trekken. Raak de
stroomkabel/stekker nooit met natte handen aan omdat dit kortsluiting of een elektrische
schok tot gevolg kan hebben. Leg geen knopen in de stroomkabel en de kabel ook niet met
andere kabels samenbinden. Als de stroomkabel beschadigd is mag de kabel uitsluitend
vervangen worden door vakmensen.
Stel de televisie niet bloot aan druppelende of spattende vloeistoffen en zet geen
voorwerpen die met vloeistof gevuld zijn, zoals vazen, bekers enz. op de televisie of
erboven (bijvoorbeeld op planken boven de televisie).
Stel de televisie niet bloot aan rechtstreeks zonlicht en zet geen open vuur zoals
brandende kaarsen op de televisie of in de buurt ervan.
Zet geen warmtebronnen, zoals elektrische kachels, radiatoren enz. in de buurt van de
televisie.
Zet de televisie niet op de grond of op schuine oppervlakken.
Om verstikkingsgevaar te voorkomen, moet u plastic zakken uit de buurt van baby's,
kinderen en huisdieren houden.
Nederlands - pag. 84
NL
Maak de beugel goed aan de televisie vast. Als de beugel voorzien is van schroeven, draai
de schroeven dan goed vast om kantelen van de televisie te voorkomen. Draai de
schroeven niet te strak aan en monteer de rubbers van de beugel op de juiste manier.
Gooi de batterijen niet weg door ze in het vuur te werpen en gooi ze niet samen met
gevaarlijke of ontvlambare materialen weg.
Let op: De batterijen mogen niet blootgesteld worden aan overmatige hitte, zoals zonlicht,
vuur of soortgelijke materialen.
Markeringen op het product
De volgende symbolen zijn op het product aangebracht om de aandacht te vestigen op
beperkingen, voorzorgsmaatregelen en veiligheidsinstructies. Let alleen op de verklaring van de
markeringen die op het product aangebracht zijn. Merk op dat dergelijke informatie belangrijk is
om veiligheidsredenen.
Apparaten van klasse II: Dit apparaat is
zodanig ontworpen dat het geen
veiligheidsaardverbinding vereist.
Apparaten van klasse II met functionele
aarding: Dit apparaat is zodanig ontworpen
dat het geen veiligheidsaardverbinding
vereist. De aarding wordt gebruikt voor
functionele doeleinden.
Beschermende aardverbindingen: De
gemarkeerde aansluitklem moet gebruikt
worden voor de verbinding van de
beschermende aardgeleider geassocieerd met
de voedingsbedrading.
Spanningvoerende aansluitklem: De
gemarkeerde aansluitklem(men) is/zijn
spanningvoerend onder normale
werkingsvoorwaarden.
Let op, zie de werkingsinstructies: De
gemarkeerde zone(s) bevat(ten) door de
gebruiker vervangbare knoop/celbatterijen.
Laserproduct van klasse 1: Dit product bevat
een laserbron van klasse 1 die veilig is onder
redelijk voorzienbare werkingsvoorwaarden.
De apparaten die met dit symbool
gemarkeerd zijn mogen niet bij het gewone
huisvuil weggegooid worden. Informeer naar
geschikte ophaalsystemen en
recyclingsinstanties om dit product weg te
gooien.
Nederlands - pag. 85
NL
EU-Verklaring van overeenstemming
Made in China
LET OP
U mag de batterij niet inslikken want dit brengt het gevaar van chemische brandwonden met zich
mee. Dit product of de meegeleverde accessoires kunnen een knoop/celbatterij bevatten. Als
deze knoop/celbatterij wordt ingeslikt, kan dit al na 2 uur ernstige inwendige brandwonden
veroorzaken en fataal aflopen.
Bewaar nieuwe en oude batterijen buiten het bereik van kinderen.
Als het batterijvakje niet goed sluit, mag u het product niet blijven gebruiken en moet u het buiten
bereik van kinderen houden.
Als u denkt dat batterijen ingeslikt zijn of in een lichaamsdeel terechtgekomen zijn, moet u
onmiddellijk medische hulp inroepen.
LET OP
Zet de televisie nooit op een onstabiele of schuin aflopende plek. Het apparaat kan vallen,
ernstige letsel veroorzaken en dit kan ook fataal aflopen. Veel ongelukken, met name bij
kinderen, kunnen vermeden worden door eenvoudige voorzorgsmaatregelen te nemen, zoals:
Gebruik kasten of voetstukken/beugels die geadviseerd worden door de fabrikant van de
televisie.
Gebruik alleen meubels die de televisie op een veilige manier kunnen ondersteunen.
Zorg ervoor dat de televisie niet buiten de rand van het meubel uitsteekt.
Zet de televisie niet op hoge meubels (bijvoorbeeld, kasten of boekenrekken) zonder zowel het
meubel als de televisie aan een geschikte steun te verankeren.
Leg geen textiel op de televisie en leg geen andere materialen tussen de televisie en het meubel
dat ter ondersteuning dient.
Breng kinderen op de hoogte van de gevaren van het klimmen op meubels om bij de televisie of
de bedieningsknoppen te komen. Als uw bestaande televisie bewaard en verplaatst wordt,
gelden dezelfde overwegingen als hierboven.
VOORSCHRIFTEN VOOR MONTAGE AAN DE MUUR
Lees voordat u de televisie aan de muur monteert eerst de aanwijzingen.
De muurmontageset is als optie verkrijgbaar. Als deze niet bij de televisie is geleverd is deze
verkrijgbaar bij uw verkoper.
Installeer de televisie niet aan het plafond of een schuine wand.
Gebruik de muurmontageschroeven en de andere vermelde accessoires.
Draai de muurmontageschroeven stevig aan om het risico te voorkomen dat de televisie valt.
Draai de schroeven niet te strak aan.
Nederlands - pag. 86
NL
2 Instellingen en gebruik
2.1 Montage
Montage van de standaard (optie)
1. Leg om beschadigingen te voorkomen het scherm op een zachte en vlakke ondergrond.
2. Bevestig de standaard met de meegeleverde schroeven aan de onderkant van de televisie.
Montage met muurbeugel (optie)
1. Bevestig de muurbeugel aan de muur.
2. Leg om beschadigingen te voorkomen het scherm op een zachte en vlakke ondergrond.
3. Verwijder de standaard indien nodig.
4. Bevestig de televisie met het VESA montagesysteem aan de muurbeugel.
2.2 Bedieningsknoppen
De bedieningsknoppen bevinden zich aan de rechterkant van de behuizing. Hiermee worden de
belangrijkste functies bediend.
LET OP
Verzeker u ervan dat de schroeven (M4) niet dieper dan 8 mm in de televisie gaan. Door langere
schroeven te gebruiken kan het apparaat beschadigd worden
De muurbeugel is los verkrijgbaar.
Gebruik uitsluitend een beugel die geschikt is voor de grootte en het gewicht van de televisie.
Volg de aanwijzingen voor het monteren van de beugel aan de muur op.
Nederlands - pag. 87
NL
Benaming
Verklaring
VOL+
Geluid harder zetten
VOL-
Geluid zachter zetten
CH +
Volgende zender
CH -
Vorige zender
MENU
Menu tonen
SOURCE
Keuze van de bron
Druk hier meerdere keren op om de signaalbron te kiezen
POWER
ON/OFF
EJECT
Eject DVD
PLAY/STOP
Play/Stop DVD
2.3 Aansluitingen op de televisie
Externe bronnen of apparaten kunnen aan de achterkant van de televisie aangesloten worden. Op
de antenne-ingang kunnen zowel passieve als actieve antennes (met geïntegreerde versterker en
eigen voedingsbron) aangesloten worden.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
Nederlands - pag. 88
NL
Benaming
Verklaring
1
Aansluiting voor stroomkabel/netvoeding
2
USB aansluiting
3
Audio-uitgang L/R
4
AV ingang voor externe bron
5
Aansluiting voor schotelantenne
6
Aansluiting voor DVB-T/DVB-T2 HD of kabel-TV
7
Digitale audio-uitgang
8
HDMI2 aansluiting
9
HDMI1 aansluiting
10
Gemeenschappelijke interface slot (CI) voor gecodeerde programma’s
(LET OP: op de juiste wijze invoeren)
11
Component video-ingang (inclusief adapter)
12
Ingresso segnale video composito
13
Aansluiting voor hoofdtelefoon/externe speakers (3,5 mm jack stekker)
2.4 Afstandsbediening
Batterijen in de afstandsbediening doen
1. Maak het batterijvakje van de afstandsbediening open.
2. Doe de meegeleverde batterijen (AAA, 2 x 1,5 volt) erin.
Aan de toetsen toegekende functies
Benaming
Verklaring
POWER
On/Off, Standby
EJECT
Uitworp in DVD-modus
MUTE
Geluid uitschakelen
PICTURE
Beeldvoorinstellingen aanpassen
ASPECT
Formaat van de afbeeldingen aanpassen
SOUND
Geluidvoorinstellingen aanpassen
SUBTITLE
Ondertiteling instellen
SLEEP
Uitschakeltimer van televisie instellen
CH.LIST
Zenderlijst tonen
Number Key
Cijferinvoertoets
FAV
Voorkeurzenders tonen
RETURN
Terug naar vorige zender
VOL+/-
Geluid harder/zachter zetten
CH +/-
Volgende/vorige zender
Nederlands - pag. 89
NL
EPG
Programmagids
TV/RADIO
TV- of radiomodus instellen
DISPLAY
Informatie tonen
INPUT
Ingangsbron kiezen
Navigation Button
Omhoog/omlaag/naar rechts/naar links
verplaatsen
OK
Keuze bevestigen
MENU
Hoofdmenu tonen
EXIT
Menu afsluiten
Gekleurde toetsen
Snelkeuzetoetsen (rood, groen, geel, blauw)
TV/TXT
Teletekst openen/sluiten
CANCEL
Afbreken
REVEAL
Verborgen tekst weergeven
NICAM/A2
Omschakelen tussen NICAM en A2
INDEX
Inhoudsopgave openen
HOLD
Teletekstpagina vasthouden (niet naar de
volgende pagina gaan)
SIZE
Hoofdteletekstpagina vergroten/
secundaire pagina vergroten/standaard
afmetingen
SUBPAGE
Secundaire teletekstpagina openen/sluiten
D.SET
DVD-instellingen weergeven
D.MENU
DVD-hoofdmenu
D.SUB
DVD-ondertiteling weergeven
D.LAN
DVD-taal instellen
FAST.CAN
FAST.CAN functie
Achteruit
Vooruit
Een hoofdstuk achteruit
Een hoofdstuk vooruit
Afspelen/Pauze
Stop
AUTOMATIC SAT
AAN
PARK
2.5 Door de menu’s navigeren
Door de hoofdmenu’s navigeren
Met de afstandsbediening of met de toetsen op de televisie kunt u door de menu’s navigeren.
Werking
Bedieningspaneel
Afstandsbediening
Nederlands - pag. 90
NL
Hoofdmenu openen
MENU
MENU
Menu of submenu kiezen
VOL+ (vooruit)
VOL- (achteruit)
CH+ (omhoog)
CH- (omlaag)
(vooruit)
(achteruit)
(omhoog)
(omlaag)
Menu-opties kiezen
CH+ (omhoog)
CH- (omlaag)
(omhoog)
(omlaag)
Naar instelscherm
VOL+ (vooruit)
(vooruit)
Door instelscherm navigeren
CH+ (omhoog)
CH- (omlaag)
(omhoog)
(omlaag)
Instelscherm van een menu sluiten of een menu
sluiten
MENU
MENU
Instellingen bevestigen
INPUT
OK
Instellingen bevestigen en instelscherm sluiten
MENU
OK
Terug naar volgend menuniveau
MENU
MENU
Menu sluiten
MENU
EXIT
Door DVD-menu navigeren
Met de afstandsbediening of met de betreffende toetsen op de televisie kunt u door de menu’s
navigeren.
Werking
Afstandsbediening
DVD-menu openen
D.SET
Menu kiezen
(vooruit)
(achteruit)
Naar instelscherm
(omlaag)
Instelscherm sluiten
(achteruit)
In instelscherm verplaatsen
(omhoog)
(omlaag)
Aanpassingsinstellingen activeren
(vooruit)
Instellingen aanpassen
(omhoog)
(omlaag)
Instellingen bevestigen en instelscherm sluiten
OK
DVD-menu sluiten
D.SET
3 Snelle configuratie
3.1 Elektrische aansluitingen
1. Sluit de televisie aan op een geschikt stopcontact.
Nederlands - pag. 91
NL
3.2 Televisie aanzetten
Zet de televisie aan met de aan/uit schakelaar en druk op de POWER toets op de
afstandsbediening of op het apparaat.
Het stand-bylampje wordt groen als de televisie aangezet wordt.
Het stand-bylampje wordt rood als de televisie uitgezet wordt.
Het stand.-bylampje brandt niet als de aan/uit schakelaar op OFF staat.
3.3 Instelling voor satellietontvangst
1. Sluit de schotelantenne aan op de DVB-S2 ingang van de televisie.
2. Zet de televisie aan met de aan/uit schakelaar en druk op de POWER toets op de
afstandsbediening of op het apparaat.
Het menu "Eerste installatie" wordt bij de eerste keer aanzetten automatisch weergegeven.
Eerste installatie
Taal < Engels >
Land < Italië >
Energie-modus < Homemodus >
OK Automatisch afstemmen
3. Selecteer het menu Taal en Land.
4. Druk op OK.
Het menu voor het instellen van het afstemmen wordt getoond.
Instellen Afstemmen
Afstemtype DTV
Digitale standaard < Satelliet >
Satelliet <Astra 19.2E>
Zendertype <Alle zenders>
Diensttype <Alle>
Terug OK Start
5. Kies DTV of ATV + DTV als ontvangstmodus (afstemtype).
6. Kies Satelliet als ingangsbron (digitale standaard).
7. Kies de gewenste satelliet (ASTRA/HOTBIRD zijn de standaard satellieten).
8. Druk op OK.
Het dialoogvenster voor de eerste installatie wordt getoond.
Eerste installatie
Vooringestelde zenderlijst laden?
MENU
Nederlands - pag. 92
NL
< Vooringesteld programma:
zenderlijst Italië >
Ja Nee
9. Kies Ja om de vooringestelde zenderlijst te laden (voor ASTRA en HOTBIRD), de televisie is
klaar. Kies Nee om een handmatige aftastfunctie van de zenders op de voorheen gekozen
satelliet uit te voeren.
Opmerking
Volg de gedetailleerde aanwijzingen voor het aftasten van de satellietzenders op en om de
zenderlijsten in par. 4.2 “Zendermenu” op blz. 95 te veranderen.
3.4 Eerste installatie voor ontvangst via DVB-C/DVB-T
1. DVB-C: Sluit de coaxkabel DVB-C aan op de DVB-C ingang van de televisie of de coaxkabel
DVB-T/T-2 HD op de DVB-T ingang van de televisie. Als u een actieve antenne zonder
onafhankelijke stroomvoorziening gebruikt moet u "5V antennestroomvoorziening in het
menu op On instellen (Zendermenu).
2. Zet de televisie aan met de aan/uit schakelaar en druk op de POWER toets op de
afstandsbediening of op het apparaat.
Het menu "Eerste installatie" wordt bij de eerste keer aanzetten automatisch weergegeven.
Eerste installatie
Taal < Engels >
Land < Italië >
Energie-modus < Homemodus >
OK Automatisch afstemmen
3. Selecteer het menu Taal en Land.
4. Druk op OK.
Het menu voor het instellen van het afstemmen wordt getoond.
Instellen Afstemmen
Afstemtype DTV
Digitale standaard < DVB-T >
Aftasttype Volledig
Netwerk ID Auto
Frequentie Auto
Symbol rate Auto
Terug OK Start
5. Kies DTV of ATV + DTV als ontvangstmodus (afstemtype).
6. Kies de ingangsbron (digitale standaard), DVB-T
7. Druk op OK.
MENU
Nederlands - pag. 93
NL
Het dialoogvenster “Automatische afstemstatus” wordt voor het aftasten van de zenders wordt
getoond. Het aftasten van de TV- of radiozenders kan een aantal minuten duren. De televisie is
klaar voor gebruik.
3.5 Aansluiting op externe bronnen
Aansluiting via HDMI kabel
Sluit de HDMI ingang van de televisie aan op de HDMI uitgang van het externe apparaat.
Opmerking
n par. 3.6 vindt u een gedetailleerde beschrijving om de ingangsbron te kiezen, zie “Belangrijke
werkingsinstructies” op blz. 93 te veranderen.
Aansluiting via SCART kabel
Sluit de SCART aansluiting van de televisie aan op de SCART aansluiting van het externe apparaat.
Opmerking
In par. 3.6 vindt u een gedetailleerde beschrijving om de ingangsbron te kiezen, zie “Belangrijke
werkingsinstructies” 93 op blz. 93 te veranderen..
Aansluiting via AV kabel
Sluit de AV adapter aan op de MINI AV ingang van de televisie. Sluit de adapter aan op de AV uitgang
van het externe apparaat.
Opmerking
In par. 3.6 vindt u een gedetailleerde beschrijving om de ingangsbron te kiezen, zie “Belangrijke
werkingsinstructies” op blz. 93 te veranderen.
Aansluiting via YPbPr kabel
Sluit de YPbPr adapter aan op de MINI YPbPr ingang van de televisie. Sluit de adapter aan op de
YPbPr uitgang van het externe apparaat.
Opmerking
In par. 3.6 vindt u een gedetailleerde beschrijving om de ingangsbron te kiezen, zie “Belangrijke
werkingsinstructies” op blz. 93 te veranderen.
3.6 Belangrijke werkingsinstructies
Ingangsbron kiezen
1. Open het menu Ingangsbron door op INPUT te drukken (bedieningspaneel op de televisie of op
de afstandsbediening).
2. Kies en bevestig de gewenste optie.
Opmerking
Gedetailleerde beschrijving in par.2.5. "Door de menu’s navigeren" op blz. 89 te veranderen.
Ingangsbron
Verklaring
Satelliet
Satelliet TV, zie hoofdstuk “Instellingen voor satellietontvangst”
op blz. 56
DTV
Digitale TV
Zie het hoofdstuk “Eerste installatie voor ontvangst via DVB-C/DVB-T"
op blz. 58
Nederlands - pag. 94
NL
ATV
Analoge TV
DVD
Werking DVD-speler
Zie het hoofdstuk "Werking DVD-speler" op blz. 78
AV
Het externe apparaat is aangesloten via een AV aansluiting
SCART
Het externe apparaat is aangesloten via een SCART aansluiting
YPbPr
Het externe apparaat is aangesloten via een YPbPr aansluiting
2XHDMI-HDMI1 HDMI2
Het externe apparaat is aangesloten via een HDMI aansluiting
2XUSB-USB1 USB2
Het externe apparaat is aangesloten via een USB aansluiting
3.7 Teletext (Teletekst)
Zet de teletekst aan of uit met de TV/TXT toets op de afstandsbediening.
Opmerking
Gedetailleerde beschrijving in par. 7.6 "Teletekst” op blz 82.
3.8 EPG-Menu
Gebruik de EPG toets op de afstandsbediening om de programmagids te activeren of te deactiveren.
Opmerking
Gedetailleerde beschrijving in par. 7.4 "Programmagids" op blz. 110.
3.9 Werking DVD-speler
1. Druk op de INPUT toets op de afstandsbediening.
2. Selecteer de DVD functie.
3. Doe een DVD met de kant met het label naar achteren toe in de DVD-speler aan de achterkant
van de televisie.
Na het laden wordt het DVD-menu getoond en start het afspelen automatisch.
Opmerking
Gedetailleerde beschrijving in hoofdstuk 7.4 "Programmagids" op blz. 110.
3.10 Werking multimediaspeler (USB)
1. Sluit een apparaat (bijv. een USB stick, een externe harde schijf) aan op de USB aansluiting.
2. Druk op de INPUT toets op de afstandsbediening.
3. Kies USB.
Opmerking
Gedetailleerde beschrijving in hoofdstuk 6 "Werking multimediaspeler" op blz. 105.
4 Hoofdmenu
4.1 Hoofdmenu kiezen
1. Open het hoofdmenu door op de MENU toets te drukken (bedieningspaneel op de televisie of
op de afstandsbediening).
Nederlands - pag. 95
NL
2. Kies en bevestig de gewenste optie.
Het hoofdmenu bevat het volgende submenu:
4.2 Zendermenu
1. Open het hoofdmenu door op de MENU toets te drukken (bedieningspaneel op de televisie of
op de afstandsbediening).
2. Kies Zender en bevestig met de OK toets. Het Zendermenu wordt getoond.
Opmerking
De functies kunnen verschillen op basis van de oorsprong van het signaal.
Functie
Verklaring
Antenne
1
DVB-T (ontvangst via antenne)
DVB-C (ontvangst via kabel)
Automatisch
afstemmen
Start de automatische zenderaftastfunctie. De
melding “Afstemmen instellen” wordt
getoond.
Handmatig afstemmen
ATV
1
Het handmatig aftasten van de zenders voor de gekozen bron
begint. De menu’s “Handmatig afstemmen ATV” worden
getoond.
Handmatig afstemmen
1
DVB-C Handmatige
afstemmen
1
DVB-T
Het handmatig aftasten van de zenders voor de gekozen bron begint. De
menu’s “Handmatig afstemmen DVB-C” of “Handmatig afstemmen DVB-T
worden getoond.
Programma’s aanpassen
Indelen, wissen, overslaen, markeren als voorkeurzenders. Het menu
Programma’s aanpassen” wordt getoond.
Signaalinformatie
Er wordt informatie over het signaal van de zender getoond.
CI informatie
Er wordt informatie over een ingevoerde CI kaart
getoond. Zie hoofdstuk 6 "CI module" op blz. 29
Schotel instellen
2
Wissen, beheren, opnieuw instellen van satellieten en transponders.
Het menu “Schotel instellen” wordt getoond.
5V antennevermogen
1
Aanzetten van het apparaat met actieve antenne voor de 5V
stroomvoorziening van de antenne.
1
Ingangsbron DTV -
2
Ingangsbron Satelliet
ZENDER
BEELD
GELUID
TIJD
INSTEL
LING
VERG
REND
ZENDER
Nederlands - pag. 96
NL
4.3 Smart-D functie
DiSEqC instellingen voor automatisch richten van de schotel
1. ON: Schakel het automatisch richten van de TELECO schotelantenne in en start het
aftasten van het RF signaal.
2. PARKEREN: sluiten van het automatisch richtsysteem van de TELECO schotelantenne.
4.4 Automatisch aftasten van de zenders/Instellingen van de ontvanger
Kies in het Zendermenu de automatische zenderaftastfunctie [Automatisch afstemmen].
Het menu voor het instellen van het afstemmen wordt getoond.
Als er Satelliet als bron gekozen is:
Functie
Verklaring
Functie
Verklaring
Land
Land instellen
Zendertype
Alle zenders*
Satelliet
Satelliet instellen
Diensttype
Allemaal*
Aftastmethode
Volledig*
Netwerk aftasten
DTV
Radio
*De geadviseerde instellingen zijn vetgedrukt weergegeven.
Als er DTV als bron gekozen is:
Functie
Verklaring
Land
Land instellen
Afstemtype
ATV (voor ontvangst van analoge zenders)
DTV (voor ontvangst van digitale zenders)
ATV + DTV (voor ontvangst van analoge en digitale zenders)
Aftasttype
Volledig*
Netwerk aftasten
Netwerk identificatie
Auto*
65535
Frequentie
Auto*
770000
Symbol rate (ks/s)
Auto*
6900
Keuze voor LCN
Aan*
Uit
*De geadviseerde instellingen zijn vetgedrukt weergegeven.
Druk op OK om het automatisch aftasten van de zenders te starten, dan wordt de status van het
aftasten getoond (Automatisch afstemmen).
Nederlands - pag. 97
NL
Status van het automatisch
afstemmen
TV : 0 Programma
DTV 0 Programma
Radio 0 Programma
Gegevens 0 Programma
10832 MHz ASTRA 19.2E
Druk op de MENU toets om over te slaan
4.5 Handmatig analoog aftasten
1. Kies in het Zendermenu de optie Handmatig afstemmen ATV, dan wordt het menu
Handmatig afstemmen ATV getoond.
2. Geef de gewenste instellingen in en bevestig deze.
4.6 Handmatig afstemmen DVB-C/Handmatige afstemmen DVB-T
1. Kies in het Zendermenu de optie Handmatig afstemmen CADTV in geval van ontvangst
via kabel of Handmatig afstemmen DTV in geval van ontvangst via antenne.
2. Het menu Handmatig afstemmen CADTV of Handmatig afstemmen DTV wordt getoond.
4.7 Beheer van de zenderlijst
1. Kies in het Zendermenu de optie Programma’s aanpassen, dan wordt het menu
Programma’s aanpassen getoond.
2. U kunt kiezen uit de volgende opties:
Zenders wissen (rode knop op de afstandsbediening).
Zenders verplaatsen (gele knop op de afstandsbediening).
Zenders overslaan (blauwe knop op de afstandsbediening).
Zenders toevoegen aan de lijst van de voorkeurzenders (knop FAV op de
afstandsbediening).
Opmerking
Volg de aanwijzingen onderaan het scherm op.
4.8 Satellietconfiguratie
1. Kies in het Zendermenu de optie Schotel instellen, dan wordt het menu Schotelantenne
instellen getoond.
U kunt kiezen uit de volgende opties:
Satellieten aanpassen/toevoegen/verwijderen
Transponders aanpassen/toevoegen/verwijderen
Satellietinstelling aanpassen (bijvoorbeeld DiSEQc instelling).
Nederlands - pag. 98
NL
Kolom
Verklaring
Satelliet
Satellietenlijst De instellingen van de satelliet kunnen aangepast
worden (groene knop). Het is ook mogelijk om satellieten te
verwijderen (rode knop) en satellieten toe te voegen (gele knop).
Transponders
Lijst van de transponders die bij de gekozen satellieten horen
(kolom “Satelliet”). De instellingen van de transponder kunnen
aangepast worden (groene knop). Het is ook mogelijk om
transponders te verwijderen (rode knop) en transponders toe te
voegen (gele knop).
Satellietinstellingen (3
e
kolom)
Lijst van de instellingen voor de gekozen satellieten (kolom
Satelliet”). Configureer de DiSEqC functie om een compatibele
schotelantenne te richten.
Opmerking
Volg de aanwijzingen onderaan het scherm op.
Het is mogelijk om bijgewerkte informatie over de instellingen van de satelliet en de transponders
te krijgen bij de betreffende dienstenaanbieder of via de websites zoals www.lynsat.com.
4.9 Menu Beeld
1. Open het hoofdmenu door op de MENU toets te drukken (bedieningspaneel op de televisie of
op de afstandsbediening).
2. Selecteer Beeld en bevestig met de OK knop, dan wordt het menu Beeld getoond.
Belangrijke functie in het menu Beeld: De instellingen van de beelden personaliseren.
Opmerking
Het personaliseren van de beeldinstellingen is alleen mogelijk in de modus Persoonlijk.
Functie
Verklaring
Beeldmodus
Standaard (voorgeconfigureerde instellingen)
Mild (voorgeconfigureerde instellingen)
Persoonlijk (de instellingen kunnen handmatig aangepast
worden)
Dynamisch (voorgeconfigureerde instellingen)
Contrast
Contrast instellen
Helderheid
Helderheid instellen
Kleur
Kleurverhouding instellen
Kleurschakering
Kleurschakering instellen (alleen NTSC)
Schotelconfig
uratie
Satelliet Transponder
Ku_ASTRA 19.2E
Ku_HOTBIRD 13E 001 10744 H 22000 LNB Typ
01
09750/10600
Ku_ASTRA 19.2E 002 10773 H 22000 LNB Versorgung 13/18V
02
Ku_Eutelsat 5W 003 10832 H 22000 22KHz Auto
03
Ku_Astra 23.5E 004 10862 H 22000 Toneburst Kein
04
Ku_TURKSAT 42E 005 10921 H 22000 DiSEqC1.0 Kein
05
2
Ku_ASTRA 28.2E 006 11023 H 22000 DiSEqC1.1 LNB
06
Ku_EUTELSAT 16E 007 11171 H 22000 Motor Nessuno
07
08
Ku_Eutelsat 9E 008 11303 H 22000
Kwaliteit
Verwijder
en
Verplaat
sen
Wijzig
en
Toevo
egen
Afslui
ten
Selectere
n
Aftaste
n
BEELD
Nederlands - pag. 99
NL
Definitie
Beeldscherpte instellen
Kleurtemperatuur
Kleurtemperatuur instellen
Normaal
Warm
Koud
Ruisonderdrukking
Ruisonderdrukking instellen
Laag
Middel
Hoog
Uit
Schermgrootte
Positie en grootte van PC beeld instellen
Dynamisch contrast
Aan
Uit
Gezichtskleur
Huidskleuren instellen
Schermformaat
16:9 4:3 Auto Zoom1 Zoom2
Het scherm is blauw.
Wordt getoond als er geen signaal beschikbaar is
Aan
Uit
4.10 Menu Geluid
1. Open het hoofdmenu door op de MENU toets te drukken (bedieningspaneel op de televisie
of op de afstandsbediening).
2. Selecteer Geluid en bevestig met de OK knop, dan wordt het menu Geluid getoond.
Belangrijke functie in het menu Geluid: Regeling van de geluidinstelling.
Opmerking
Het personaliseren van de geluidinstellingen is alleen mogelijk in de modus Persoonlijk.
Functie
Verklaring
Geluidmodus
Standaard (voorgeconfigureerde instellingen)
Muziek (voorgeconfigureerde instellingen)
Film (voorgeconfigureerde instellingen)
Sport (voorgeconfigureerde instellingen)
Persoonlijk (de instellingen kunnen handmatig aangepast
worden)
Hoge tonen
Hoge tonen regelen
Lage tonen
Lage tonen regelen
Balans
Balans tussen de linker en rechter luidspreker instellen
Automatisch volume
Automatische volumeregeling:
Aan
Uit
Surround sound
Surround weergave:
Uit
SRS TruSurround
Nederlands - pag. 100
NL
TruSurround
SPDIF modus
Digitale audio-uitgang instellen:
Auto
PCM
AD schakelaar
Het menu “AD schakelaar” wordt getoond
Slechthorenden
Uit
Aan
4.11 AD schakelaar
Selecteer in het menu Geluid de optie AD schakelaar. Het menu AD schakelaar wordt getoond.
Functie
Verklaring
AD schakelaar
Aan (geluidsbeschrijving)
Uit
Volume AD
Niveau van geluidsbeschrijving instellen
4.12 Menu Tijd
1. Laat het hoofdmenu weergeven door op de MENU toets te drukken
(bedieningspaneel op de televisie of op de afstandsbediening).
2. Selecteer Tijd en bevestig met de OK knop, dan wordt het menu Tijd
getoond.
1. Belangrijke functie in het menu Tijd:
2. Tijdzone instellen
3. Automatische in-/uitschakeltijd instellen
4. Timer voor automatisch uitschakelen instellen (sleep)
5. Automatisch uitschakelen instellen
6. Duur voordat menu gedimd wordt instellen
Functie
Verklaring
Klok
Weergave van tijd en datum (automatisch ingesteld)
Tijdzone
Tijdzone instellen
Uitschakeltijd
Uitschakeltijd van televisie instellen. Het
menu “Uitschakeltijd” wordt getoond.
Inschakeltijd
Inschakeltijd van televisie instellen. Het
menu “Inschakeltijd” wordt getoond.
Sleep timer
Tijd waarna de televisie automatisch uitgaat instellen
Uit
10, 20, 30, 60, 90, 120, 180, 240 min.
TIJD
Nederlands - pag. 101
NL
Auto Standby
Instellen of en wanneer de televisie automatisch uitgaat als er geen
handelingen verricht worden
Uit
3, 4, 5 u
OSD timer
Instellen of en wanneer het menu automatisch gedimd wordt
Uit
5, 10, 15, 20, 25, 30 s
4.13 Uitschakeltijd
Kies in het menu Tijd de optie Uitschakeltijd. Het menu “Uitschakeltijd” wordt getoond.
Functie
Verklaring
Uitschakeltijd
Uit
Een keer
Elke dag
ma-vr
ma-za
za-zo
zo
Tijd
Tijdinstelling (uren)
Minuten
Tijdinstelling (minuten)
4.14 Inschakeltijd
Kies in het menu Tijd de optie Inschakeltijd. Het menu “Inschakeltijd” wordt getoond.
Functie
Verklaring
Inschakeltijd
Uit
Een keer
Elke dag
ma-vr
ma-za
za-zo
zo
Tijd
Tijdinstelling (uren)
Minuten
Tijdinstelling (minuten)
Bron
Keuze van de ingangsbron voor afspelen bij aanzetten van de
televisie
Zender
Keuze van de zender bij aanzetten van de televisie
Volume
Keuze van het geluid bij aanzetten van de televisie
Nederlands - pag. 102
NL
4.15 Menu Instellen
1. Laat het hoofdmenu weergeven door op de MENU toets te drukken (bedieningspaneel op de
televisie of op de afstandsbediening).
2. Kies Instellen en bevestig met de OK toets. Het menu Instellen wordt getoond.
Belangrijke functie in het menu Instellen:
1. Menutaal, geluid en ondertiteling instellen
2. Terugzetten op fabrieksinstellingen
3. Software-update
4. Informatie over de versie met betrekking tot het model, type paneel en softwareversie.
Functie
Verklaring
Taal
Menutaal instellen (Duits, Tsjechisch, Zweeds, Fins, Portugees,
Nederlands, Italiaans, Frans, Spaans, Engels)
Teleteksttaal
Lettertekens instellen (West, Oost, Russisch, Arabisch, Farsi)
Audiotaal
Audiotaal 1 en 2 voor meerkanaals geluid instellen. Het menu
Audiotaal” wordt getoond.
Ondertitelingstaal
Taal van de ondertitels 1 en 2 instellen. Het menu
“Ondertitelingstaal” wordt getoond.
Reset
Terugzetten op fabrieksinstellingen
Software-update (USB)
Software-update uitvoeren (er moet een USB apparaat met de
updatebestanden aangesloten worden)
Versie
Informatie over de versie (model, type paneel en softwareversie)
Standaard gegevens
importeren
Standaard zenderlijst ASTRA/HOTBIRD laden (alleen voor
satellietontvangst)
Teleco BT schotelantenne
Pairing starten:
airing via Bluetooth actief. Gebruik de Teleco App om de
smartphone aan te sluiten.
Lijst wissen:
De lijst van de systemen die via Bluetooth met de Teleco
schotelantenne gepaird zijn wordt gewist.
4.16 Menu Blokkeren
1. Laat het hoofdmenu weergeven door op de MENU toets te drukken (bedieningspaneel op de
televisie of op de afstandsbediening).
2. Kies Blokkeren en bevestig met de OK toets. Het menu Blokkeren wordt getoond.
Belangrijke functies in het menu Blokkeren:
1. Systeemblokkering instellen
2. Wachtwoord veranderen
3. Zenders blokkeren, kinderslot, knoppen blokkeren
Nederlands - pag. 103
NL
Opmerking
Om de instellingen in het menu Blokkeren te veranderen wordt om een wachtwoord gevraagd.
Het standaard door de fabrikant ingestelde wachtwoord is "0000".
Functie
Verklaring
Systeemblokkering
Uit
Aan
Wachtwoord instellen
Wachtwoord personaliseren
Zenders blokkeren
Afzonderlijke zenders blokkeren Toegang is alleen mogelijk met
het wachtwoord. Het menu “Zender blokkeren” wordt getoond.
Kinderslot
Leeftijdsgrens instellen voor de instellingen van het kinderslot
Uit
4 - 18
Toetsenblokkering
Toetsenblokkering inschakelen. Alleen mogelijk als de optie Aan is
geselecteerd in de functie Systeemblokkering.
Uit
Aan
Hotel Modus
Beperking van de televisiefuncties voor de gebruiker en
importeren van de standaard ingestelde database (moet
aangesloten zijn op een USB apparaat met de
databasebestanden).
Het menu “Hotel Modus” wordt getoond.
4.17 Zenders blokkeren
1. In het menu Blokkeren de optie Zenders blokkeren kiezen. Het menu Zenders blokkeren
wordt getoond.
2. Blokkeer of deblokkeer de gewenste zenders en bevestig.
4.18 Hotel Modus
In het menu Blokkeren de optie Hotel Modus kiezen. Het menu Hotel Modus wordt getoond.
Functie
Verklaring
Hotel Modus
Aan
Uit
Bron blokkeren
Afzonderlijke ingangsbronnen blokkeren
Standaard bron
Keuze van de ingangsbron bij aanzetten van de televisie.
Standaard prog.
Keuze van de zender voor afspelen bij aanzetten van de televisie
Standaard volume
Keuze van het geluid bij aanzetten van de televisie
Max. volume
Keuze van het max. geluid bij aanzetten van de televisie
Database importeren
Database van een USB apparaat importeren
Nederlands - pag. 104
NL
Database exporteren
Database naar een USB apparaat exporteren
Blokkering opheffen
Alle blokkeringen resetten
Opmerking
Gebruik om de lijst van de persoonlijke zenders op te slaan en te herstellen de functies Database
exporteren en Database importeren.
5 Ci module
5.1 Common Interface (CI)
De televisie heeft een CI slot en ondersteunt zowel CI als CI+.
Een CI module is een insteekkaart met de afmetingen van de creditcard die in de gleuf van de DVB
ontvanger gestoken wordt en die op zijn beurt ook een smart card kan bevatten. Met deze
combinatie kan toegang verkregen worden tot gecodeerde zenders tegen betaling.
Opmerking
Gebruik alleen goedgekeurde of door de dienstenaanbieder gecertificeerde CI modules. Dit is de
enige manier om compatibiliteit te garanderen.
5.2 Smart card en CI module invoeren
1. Zet de televisie uit.
2. Steek de CI module in de CI gleuf van de televisie. Controleer of u hem in de
juiste richting erin gestoken heeft (zie de afbeelding).
3. Steek de smart card in de CI module. Controleer of hij in de juiste richting
zit (zie de pijl).
4. Zet de televisie weer aan.
6 Werking multimediaspeler
6.1 Vereisten
Het is mogelijk om de bestanden die op een USB apparaat zijn opgeslagen af te spelen, als de
volgende bestandsformaten op het opslagapparaat staan:
Drager
Formaat
Film
- dat, *.mpg, *mpeg
- vob
- mkv
-.mp4, *.mov
-.avi
-.flv
-.asf, - .wmv
Muziek
mp3
wav
wma/asf
aac
ac3
Nederlands - pag. 105
NL
Foto
- jpg, - jpeg
- png
- bmp
Tekst
-.txt
6.2 Afspelen
1. Druk op de INPUT toets op de afstandsbediening:
2. Kies USB als ingangsbron. Het multimediamenu wordt getoond.
Opmerking
Volg de gedetailleerde beschrijving in par. Door de menu’s navigerenop.
3. Voer de gewenste mediadrager (foto, muziek, film of tekst) in en bevestig met OK. Het
keuzemenu met een bestand-/directorystructuur wordt getoond.
4. Kies de opslagpositie (C) van de mediadrager en indien nodig, de submap. De reeds
aanwezige bestanden worden getoond.
5. Kies het gewenste bestand. Druk op de OK toets op de afstandsbediening om de te
tonen/af te spelen bestanden te markeren (bijv. foto of muziek) .
6. Druk op de Play/Pause toets op de afstandsbediening: Het menu Media Player wordt
getoond.
6.3 Film
Druk op de OK toets om het menu Film te zien.
Functie
Verklaring
Pause/Play
Om een film te stoppen en weer te starten
FB
Terug
FF
Snel vooruit
FOTO’S
MUZIE
FILMS
TEKS
Nederlands - pag. 106
NL
Prev.
Vorige film
Next
Volgende film
Stop
Afspelen stoppen
CharSet
Lettertekens aanpassen
RepeatNone
Repeat1
RepeatALL
Niet herhalen
Huidige film herhalen
Continu afspelen van alle films
Set A/Set B
Gebruiken om punt A en punt B in te stellen en een filmgedeelte
te herhalen
Playlist
Afspeellijst tonen
Info
Geeft informatie over de film weer
Langzaam
Langzaam afspelen
Fases
Afspelen stoppen en weer starten
Naar tijd
Naar afspeeltijd gaan
Inzoomen
Beeld vergroten
Uitzoomen
Beeld verkleinen
Schermformaat
Auto
4:3
16.9
Beeld verplaatsen
Om het vergrote beeld van de film met de pijltoetsen te
verplaatsen
6.4 Muziek
Functie
Verklaring
Pause/Play
Om een track te stoppen en weer te starten
FB
Terug
FF
Snel vooruit
Prev.
Vorige track
Next
Volgende track
Nederlands - pag. 107
NL
Stop
Afspelen stoppen
Playlist
Afspeellijst tonen
RepeatNone
Repeat1
RepeatALL
Niet herhalen
Huidige track herhalen
Continu afspelen van alle tracks
Info
Weergave van informatie over de track
Naar tijd
Naar afspeeltijd gaan
6.5 Foto
Functie
Verklaring
Pause/Play
Presentatie stoppen en weer starten
Prev.
Vorig beeld
Next
Volgend beeld
Stop
Stop
RepeatNone
Repeat1
RepeatALL
Niet herhalen
Huidig beeld
Continu tonen van alle beelden
Music
Muziek van USB apparaat afspelen tijdens presentatie
Playlist
Weergave van de afspeellijst
Info
Weergave van informatie over het bestand
Draaiing
Beeld 90° naar rechts draaien
Draaiing
Beeld 90° naar links draaien
Inzoomen
Beeld vergroot weergeven
Uitzoomen
Beeld verkleind weergeven
Beeld verplaatsen
Vergrote beeld met pijltoetsen verplaatsen
6.6 Einde afspelen/weergave
Druk op de EXIT toets op de afstandsbediening om het afspelen/de weergave te beëindigen en
terug te gaan naar het selecteren van het bestand.
Om het soort media te veranderen drukt u herhaaldelijk op de EXIT toets op de afstandsbediening
totdat het menu Multimedia wordt getoond.
Nederlands - pag. 108
NL
7 Speciale functie
Om de zenderlijst te openen moet u het volgende doen:
1. Druk op de CH-LIST toets op de afstandsbediening of druk op de OK toets op de
afstandsbediening (alleen als er geen menu wordt getoond). Het menu Zenderlijst wordt
getoond.
2. De symbolen geven aan of een zender geblokkeerd, gecodeerd, over te slaan of een
voorkeurzender is.
Opmerking
Volg de gedetailleerde beschrijving in par.2.5 Door de menu’s navigerenop blz. 89 op.
Gebruik de navigatietoetsen / op de afstandsbediening om de vermelde zenders te filteren.
Naam
Verklaring
Alles
Alle zenders
DTV lijst
Alleen TV zenders
Radiolijst
Alleen radiozenders
Gegevenslijst
Alleen gegevenszenders
FTA lijst
Zenders niet tegen betaling
Gecodeerde zenders
Alleen gecodeerde PayTV zenders
Satellietenlijst
Alle zenders van een satelliet
3. Kies de gewenste zender en druk op OK.
Opmerking
Om de zenderlijst aan te passen (wissen, verplaatsen, overslaan, toevoegen aan voorkeurzenders)
kiest u in het Zendermenu de optie Programma’s aanpassen. Zie ook Zendermenu 4.2 op blz. 95.
7.1 Favorieten (voorkeurzenders)
Om de voorkeurzenderlijst te openen moet u het volgende doen:
1. Druk op de FAV toets op de afstandsbediening: Het menu Voorkeurzenderlijst wordt
getoond.
DTV
Nederlands - pag. 109
NL
De zenders die voorheen als voorkeurzenders gemarkeerd zijn worden in deze weergave getoond.
De symbolen geven aan of een zender overgeslagen of als voorkeurzender gemarkeerd moet
worden.
2. Kies de gewenste zender en druk op OK.
Opmerking
Om de zenderlijst aan te passen (wissen, verplaatsen, overslaan, toevoegen aan voorkeurzenders)
kiest u in het Zendermenu de optie Programma’s aanpassen. Zie ook Zendermenu 4.2 op blz. 95.
7.2 Informatie over de zenders
Om informatie over de zenders te openen moet u het volgende doen:
Druk op de DISPLAY toets op de afstandsbediening: De informatie over de zender wordt getoond.
7.3 Ondertitelingstaal
Om de taal van de ondertitels weer te geven moet u het volgende doen:
1. Druk op de SUBTITLE toets op de afstandsbediening: Het menu Ondertitelingstaal wordt
getoond.
2. Selecteer de gewenste taal van de ondertitels en druk op OK.
Opmerking
Voorkeurzen
derlijst
Das Erste HD
1
2
ZDF HD
arte HD
26
OK
Pagina
Select
CH+/CH-
1
/
1
DTV
DTV
DTV
Ondertitelingstaal
Off
Engels
OK
O
K
Nederlands - pag. 110
NL
De beschikbaarheid van de talen van de ondertitels wordt bepaald door de aanbieder van de
diensten.
Tijdens deze fase is het niet mogelijk om de talen van de ondertitels te veranderen. Om de talen
van de ondertitels te veranderen moet u in het menu Instellingen de optie Ondertitelingstaal
kiezen. Zie ook Menu Instellen 4.15 op blz. 102.
7.4 Programmagids (EPG)
Om de programmagids weer te geven moet u het volgende doen:
1. Druk op de EPG toets op de afstandsbediening: Het menu van de Week TV gids wordt
getoond.
In dit beeld is informatie over de programma’s van de huidige dag, de vorige dag en de volgende
dag beschikbaar.
2. Kies het gewenste programma en druk op OK.
7.5 Radio
Om tussen de radio- en TV-modus te switchen moet u het volgende doen:
1. Druk op de TV/Radio toets op de afstandsbediening. Nu bevindt u zich in de radiomodus.
2. Druk op de blauwe knop op de afstandsbediening om het scherm uit te schakelen. De
radio blijft functioneren.
3. Druk op een willekeurige knop op de afstandsbediening om het scherm weer in te
schakelen.
4. Druk op de TV/Radio toets op de afstandsbediening om weer terug te gaan naar de TV-
modus.
Opmerking
U kunt de Vol+/Vol- en MUTE knoppen gebruiken terwijl het scherm uitgeschakeld is. Als u deze
knoppen gebruikt blijft het scherm uitgeschakeld.
7.6 Teletext (Teletekst)
Teletekst wordt door de meeste TV-omroepen gratis ter beschikking gesteld. Teletekst verstrekt
verschillende soorten informatie, bijvoorbeeld actualiteiten, het laatste nieuws,
weersverwachting, informatie op zakelijk gebied, sport, cultuur, tips enz. en ook
televisieprogramma’s.
Druk op de TV/TXT toets op de afstandsbediening: Om teletekst te zien moet u een omroep kiezen
die deze dienst aanbiedt.
Om een pagina te kiezen moet u met de cijfertoetsen op de afstandsbediening het
driecijferige getal van de gewenste pagina ingeven.
Gebruik de CH+ en CH- knoppen op de afstandsbediening om door de pagina’s te
bladeren.
Gebruik de HOLD knop op de afstandsbediening om een pagina in te stellen.
Gebruik de INDEX knop op de afstandsbediening om naar de beginpagina of de
inhoudsopgave te gaan.
Week TV gids
05:30 - 09:00
28
juni
2016
Nieuws/Actualiteiten
Moderatoren: Susan Link und Till Nassif
* EM Gipfel - Großbritannien nach dem Referendum: Wie positionieren sich die EU und die deutsche Regierung?
* Bundesteilhabegesetz im Kabinett: Betroffene sollen mehr Vermögen als heute behalten dürfen
* Hype ums Nähen: Immer mehr Leute wollen wieder Handarbeit lernen und ihre Kleudung selber machen
* Vivaldi-Experiment: Wie klingt es, wenn klassische Musik in einem HipHop-Song gesampled wird?
28
Jun 2016 08:33:14
28
januar
2016
Startstr
1
05:30-09:00
ARD-Morgenmagazin
Das Erste HD
09:00:09:05
Tagesschau
2
Altro
ZDF HD
09:05-09:55
Rote Rosen (2221)
3
3sat HD
09:55-10:44
Sturm der Liebe (2483)
4
SAT.1
Tagesschau
10:44-10:45
5
ProSieben
10:45-11:35
Gefragt - Gejagt
6
RTL Television
7
11:35-12:00
Seehund, Puma & Co. (12)
RTL 2
Tagesschau
VOX
12:00-12:15
8
Giorno
Giorno
Afsl
Details
Verpla
Beeldsc
Nederlands - pag. 111
NL
Gebruik de SIZE knop op de afstandsbediening om het bovenste of onderste gedeelte
van de pagina te vergroten of om terug te gaan naar de normale weergave.
Gebruik de REVEAL knop op de afstandsbediening om verborgen informatie te tonen of
om deze informatie weer te verbergen.
Gebruik de SUBPAGE knop op de afstandsbediening om de subpagina’s direct te kiezen
die zo automatisch getoond zullen worden.
Druk opnieuw op de TV/TXT knop op de afstandsbediening om het teletekstmenu te sluiten en
terug te gaan naar de TV-modus.
8 Werking DVD-speler
8.1 DVD invoeren
Om een DVD in te voeren moet u het volgende doen:
1. Zet de televisie aan.
2. Druk op de INPUT toets op de afstandsbediening en kies DVD als bron.
3. Doe de DVD met de zijde met het label naar achteren toe in de DVD-speler. De DVD
wordt automatisch in de speler getrokken. De DVD wordt automatisch geladen.
Opmerking
De DVD kan alleen ingevoerd worden als de televisie in de DVD-modus staat. De DVD wordt er
automatisch in getrokken.
Niet forceren tijdens het invoeren.
Om te voorkomen dat de DVD beschadigd wordt moet de zijde met het label op de disk naar
achteren toe gericht zijn.
8.2 DVD afspelen
Gebruik het menu van de DVD disk om de film te starten of andere opties te kiezen. Druk op de
toets || op de afstandsbediening om de film te starten.
Opmerking
Druk om terug te gaan naar het diskmenu op de D.MENU toets op de afstandsbediening. Met de
navigatietoetsen op de afstandsbediening kunt u door het diskmenu bladeren.
8.3 DVD uitwerpen
Druk om de DVD uit te werpen op de EJECT toets op het bedieningspaneel op de televisie of op de
afstandsbediening.
Opmerking
Het uitwerpen van een DVD is alleen mogelijk als er als ingangsbron DVD gekozen is.
8.4 Algemene Instellingen
Om de DVD-instellingen weer te geven moet u het volgende doen:
1. Druk op de D.SET toets op de afstandsbediening: De pagina van de Algemene Instellingen
wordt getoond.
Nederlands - pag. 112
NL
Opmerking
Volg de gedetailleerde beschrijving in par. 2.5 Door de menu’s navigeren” op blz. 89 op.
Functie
Verklaring
TV weergave
Weergave op scherm instellen
OSD taal
Schermtaal instellen
Ondertiteling
Ondertiteling in- of uitschakelen
Laatste opgeslagen pos.
Aan (de laatste afspeelpositie van de DVD wordt in het geheugen
opgeslagen en de speler start weer vanaf die positie als hij weer
aangezet wordt)
Uit (de DVD start weer vanaf het begin telkens als de speler
aangezet wordt)
2. Druk op de D.SET toets op de afstandsbediening om het menu te sluiten en het afspelen
van de DVD te hervatten.
8.5 Geluidinstellingen
Om de geluidinstellingen weer te geven moet u het volgende doen:
1. Druk op de D.SET toets op de afstandsbediening. Het menu Pagina van de Algemene
Instellingen wordt getoond.
2. Druk in de Pagina van de Algemene Instellingen op de rechter pijltoets op de
afstandsbediening en kies het symbool van de luidspreker. De Pagina van de
Geluidinstellingen wordt getoond.
Opmerking
Volg de gedetailleerde beschrijving in par. 89op blz. 89.op.
Functie
Verklaring
Downmix
L/R
Stereo
Weergave TV
Breedte
OSD taal
ENG
Ondertiteling
Off
Laatste opgeslagen pos.
Off
Pagina Algemene Instellingen
--
--
Downmix
STR
--
Pagina Geluidinstellingen
--
Nederlands - pag. 113
NL
3. Druk weer op de D.SET toets op de afstandsbediening om het menu te sluiten en terug te
gaan naar het afspelen van de DVD.
8.6 Gebruikersinstellingen
Om de Dolby Digital instellingen weer te geven moet u het volgende doen:
1. Druk op de D.SET toets op de afstandsbediening.
2. De Pagina van de Algemene Instellingen wordt getoond.
3. Druk in de Pagina van de Algemene Instellingen op de rechter pijltoets op de
afstandsbediening en kies het symbool van het scherm. Het menu Pagina
Voorkeursinstellingen wordt getoond.
Opmerking
Volg de gedetailleerde beschrijving in par. Door de menu’s navigeren” op blz. 89 op.
Functie
Verklaring
TV-systeem
PAL
Multi
NTSC
Audio
Audiotaal selecteren
Ondertiteling
Taal van de ondertitels selecteren
Menu
Menutaal selecteren
Parental ctrl
Leeftijdscategorie kiezen
Wachtwoord
Wachtwoord veranderen (standaard: 1234)
Standaard
Terugzetten op fabrieksinstellingen
4. Druk op de D.SET toets op de afstandsbediening om het menu te sluiten en het afspelen
van de DVD te hervatten.
Opmerking
Volg de gedetailleerde beschrijving in par. Door de menu’s navigeren” op blz. 89 op.
TV-systeem
PAL
Geluid
Deu
Ondertiteling
Deu
Menu
Deu
Parental ctrl
Wachtwoord
Standaard
--
Pagina
Voorkeursinstellingen
--
Nederlands - pag. 114
NL
9 Problemen oplossen
Probleem
Oplossing
De televisie gaat niet aan
Verzeker u ervan dat de stroomkabel goed op het stopcontact
aangesloten is.
Verzeker u ervan dat de aan/uit schakelaar aan de onderkant van
de televisie aan is.
Verzeker u ervan dat de polariteit van de netvoeding juist is.
Er is geen beeld
Verzeker u ervan dat de juiste bron gekozen is (INPUT).
Verzeker u ervan dat de juiste bron of antenne goed aangesloten
is.
Er is geen geluid
Controleer de geluidinstellingen.
Controleer of de Mute functie ingeschakeld is.
Onscherp beeld
Verzeker u ervan dat de antennekabel goed op het stopcontact
aangesloten is.
Controleer de beeldinstellingen.
Beeld te groot/te klein,
vervormd
Druk op de ASPECT toets op de afstandsbediening om het
beeldformaat aan te passen.
Het scherm is blauw
Verzeker u ervan dat de juiste ingang gekozen is (INPUT).
De televisie reageert niet op
de afstandsbediening
Verzeker u ervan dat de batterijen er goed in gedaan zijn. Doe er
indien nodig nieuwe batterijen in.
DVB-T modus:
foutmelding “Geen signaal”
Controleer de aansluiting van de antenne.
Start de automatische zenderaftastfunctie weer.
Satelliet - geen signaal
Controleer de zenderlijst. In het configuratiegedeelte van het
menu is het mogelijk om de standaard zenderlijst weer in te
stellen.
Nederlands - pag. 115
NL
10 Technische gegevens:
Technische gegevens
TEK32DE
Energetische efficiënteklasse*
A
Diagonale zichtbare schermgrootte in cm
80
Energieverbruik ON
39.6 W
Energieverbruik in stand-by
0.30 W
Resolutie
1920X1080 (Full HD)
Beeldformaat
16.9
Contrastverhouding
3000:1
Helderheid
250 cd/m
2
Beeldhoek (D/S/A/B)
89°/89°/89°/89° (groothoek)
Luidspreker
2X10 Watt
Smart-D sturing voor schotelantenne
Ja
Analoge TV synthesizer
Ja
VB-T2 HD synthesizer (h.265)
Ja
DVB-S2 synthesizer
Ja
DVD-lezer (aan de zijkant geïntegreerd)
Ja
HDMI
Ja (2X)
Scart
Ja
Component jack stekker (Y, Pb, Pr) van 3,5 mm
Ja
Composiet jack stekker (FBAS) van 3,5 mm
Ja
USB aansluiting (multimediaspeler)
Ja (2X)
Analoge antenne-aansluiting/DVB-T
Ja
Netvoeding van 5 V voor actieve DVB-T antennes
Ja
DVB-S2 antenne -aansluiting
Ja
CI+ slot
Ja
Audio-uitgang (vast niveau)
Ja
Digitale audio-uitgang
Ja
Hoofdtelefoon (3,5 mm)
Ja
Afstandsbediening
Ja
Kabel 12V
Ja
Voet
Nee
Netvoeding (100-240 Vac)
Ja
VESA montageoptie 100X100
Ja
Instelling Aan / Uit schakelaar
Ja
Ondersteunde USB bestandsformaten
Video, Foto, Audio; Software-update
Werkingsspanning (gelijkstroom)
10 30 Vdc
Werkings-/opslagtemperatuurbereik
0…50°C/-20…60°C
Pixelfoutklasse volgens EN ISO 9241-307
0
Gewicht
5,6 kg
Afmetingen
723X422X59mm
Nederlands - pag. 116
NL
Nederlands - pag. 117
NL
Nederlands - pag. 118
NL
Nederlands - pag. 119
NL
Nederlands - pag. 120
NL
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120

Teleco TEK32DE Televisore Handleiding

Categorie
Lcd-tv's
Type
Handleiding