Invacare Alu Lite Handleiding

Type
Handleiding
65
Voorwoord
- De aanwijzingen in deze handleiding kunnen zonder voorafgaande waarschuwing gewijzigd worden. Bepaalde
informatie is auteursrechtelijk beschermd - alle rechten voorbehouden - en niets uit deze uitgave mag
gekopieerd of verveelvoudigd worden zonder voorafgaande schriftelijke toestemming van Invacare
®
.
- Als grootste leverancier van rolstoelen, op Europees en wereldniveau, biedt Invacare een breed assortiment
van rolstoelen om voor iedere situatie en behoefte een passende oplossing te bieden. Om uit te vinden welke
rolstoel het beste bij uw persoonlijke behoefte aansluit, adviseren wij u om u te laten adviseren door een
terzake deskundige als uw dealer of therapeut.
- Goed en efficiënt gebruik van de door u gekozen rolstoel hangt af van de medische indicatie en de aard van
uw aandoening of beperking.
Uw rolstoel werd speciaal vervaardigd voor binnenshuis gebruik en beperkt buitenshuis gebruik. Volg altijd de
regels van de wegenverkeerswet op.
Stempel van dealer
66
Introductie
Geachte gebruiker, gebruikster,
U heeft zojuist een stoel gekocht uit het programma van Invacare en wij danken u voor het vertrouwen in
onze producten.
Dit model werd vervaardigd om u alle voordelen en eigenschappen te bieden welke het beste bij uw
behoeften passen. Alle componenten van uw rolstoel zijn zorgvuldig gekozen op basis van kwaliteit.
Gedurende het gehele productieproces wordt deze ook continu gecontroleerd.
Deze handleiding beschrijft de gebruiksmogelijkheden van uw rolstoel, het onderhoud en de noodzakelijke
instellingen welke door uzelf of uw omgeving uitgevoerd kunnen worden.
Reparaties, met uitzondering van de luchtbanden, alsmede diverse instellingen aan de rolstoel vragen om een
technische opleiding. De handelingen kunt u dan ook beter laten uitvoeren door uw dealer.
De Invacare Action is bedoeld voor gebruik binnenshuis en buitenshuis voor mensen die niet in staat zijn
lange afstanden te lopen. De gebruikersgroep kan variëren van kortdurend tot langdurend gebruikers, zittend
gedurende de hele dag.
67
A. ALGEMEEN
Page
1. Veiligheid en gebruiksbeperkingen
1.1. Reiken naar objecten vanuit de rolstoel 68
1.2. Transfer naar een ander zitting 70
1.3. Kantelen van de rolstoel 71
1.4. Kantelen, nemen van stoepen 71
1.5. Trappen 72
2. Aanwijzingen voor het gebruik
2.1. Opvouwen en uitvouwen van de rolstoel 73
2.2. Voortbewegen van de rolstoel 74
2.3. De rolstoel optillen 74
3. Veiligheidsinspecties en onderhoud
3.1. Controle van de prestaties 74
3.2. Controle van de algehele staat 74
4. Transport 76
5. Garantie
5.1. Contractuele garantie 76
5.2. Wettelijke garantie 76
6. Samenvatting van de gebruiksinstructies 76
INHOUD
B. BESCHRIJVING VAN DE ROLSTOEL
Page
1. Presentatie
1.1. Introductie 78
1.2. Algemene beschrijving 78
2. Instellingen
2.1. Zitting 79
2.1.1 Zitbekleding 79
2.1.2 Uitvoering van de rugleuning 79
2.1.3 Rugbekledingen 80
2.1.4 Voetplaten 80
2.2. Chassis 81
2.2.1 Zijframe 81
2.2.2 Kruisframe 81
2.3. Achterwielen 81
2.3.1 12" Achterwielen 81
2.3.2 Assen 81
2.4. Voorvorken 81
2.5. Remmen 81
2.5.1 Parkeerremmen 81
3. Technische gegevens en gebruik
3.1. Technische gegevens van de standaard rolstoel 83
3.2.
Gereedschap voor instellingen en onderhoud (niet meegeleverd) 84
3.3. Afmetingen 84
68
1
2
3
A. ALGEMEEN
1. Veiligheid en gebruiksbeperkingen
Voor u uw rolstoel gebruikt dient u zich ervan te overtuigen
dat volgende veiligheidsmaatregelen worden opgevolgd :
- Stabiliteit en evenwicht
Uw rolstoel werd gebouwd om u alle stabiliteit te geven
welke u nodig heeft, binnen de normale gemiddelde
gebruiksomstandigheden.
Uiteraard heeft iedere verplaatsing in de rolstoel invloed
op het zwaartepunt en wordt de balans van de rolstoel
beïnvloed. Mogelijk ontstaat kiepgevaar.
Om uw veiligheid te vergroten wanneer u veel beweegt
of gewicht veelvuldig in de rolstoel verplaatst, doen wij de
aanbeveling gebruik te maken van een veiligheidsgordel.
- Gewichtsverdeling (figuur 1).
De gebruiker zal zich geregeld bewegen door voorover
buigen, te leunen op de ellebogen of zich te bewegen binnen
en buiten de rolstoel afmetingen.
Deze acties veranderen het normale evenwicht, het
zwaartepunt (G) en de gewichtsverdeling in de rolstoel.
- Maximale belasting
Het maximaal aanbevolen gebruikersgewicht is 100 kg.
De belangrijkste bepalende factor is telkens de mate van
activiteit van de gebruiker. Bijvoorbeeld, een actieve gebruiker
van 75 kg kan de rolstoel zwaarder belasten dan een minder
actieve gebruiker van 100 kg. Om deze reden adviseren wij
u zich goed te laten informeren door uw dealer bij de keuze
van de rolstoel. Hij kan u het beste adviseren welke stoel het
meest geschikt is voor uw levensstijl.
1.1. Reiken naar een voorwerp vanuit de rolstoel
De grenzen van de balans om te reiken naar een voorwerp,
als afgebeeld in figuur 2, 3 en 4, zijn verkregen middels een
representatief onderzoek onder rolstoelgebruikers.
- Enkel de armen mogen buiten het zitvlak van de rolstoel
uitsteken (figuur 2).
Het lichaam en het hoofd mogen zich enkel binnen het
zitvlak van de rolstoel bewegen (figuur 3).
69
5 7
6
4
1.1.1. Naar voren buigen
Om naar voren te buigen om te reiken naar een voorwerp,
drukt u zich op en buigt u voorover. Maak hierbij gebruik
van de zwenkwielen van de stoel (door ze in voorwaartse
richting te plaatsen) om de stabiliteit en de balans van
de rolstoel te bewaren. Een correcte uitlijning van de
zwenkwielen is belangrijk voor uw veiligheid. Beweeg uw
lichaam niet verder buiten de armsteun dan uw bovenlichaam
(figuren 4 en 5).
1.1.2. Naar achteren buigen
Plaats de rolstoel zo dicht mogelijk bij het object dat u wilt
bereiken en strek alleen uw arm uit vanuit normale zitpositie.
Leun in geen geval achterover daar dit kan leiden tot het
achterover kantelen van de rolstoel (figuren 6 en 7).
70
8
9
10
1.2. Transfer naar een andere zitting
1.2.1 Zijdelingse transfer :
Deze transfer kunt u zonder hulp uitvoeren, op voorwaarde
dat u over voldoende mobiliteit en lichaamskracht beschikt.
- Plaats de rolstoel zo dicht mogelijk bij de zitplaats waar u
wilt gaan zitten. Plaats de zwenkwielen in voorwaartse richting.
U kunt nu uw lichaam in de richting van de zitplaats bewegen.
(figuur 8) ;
- Tijdens de transfer zult u weinig of geen steun onder uw
zitvlak hebben; indien mogelijk kunt u gebruik maken van een
transferplank.
1.2.2 Voorwaartse transfer : (figure 9)
Wanneer u in staat bent om op te staan en uw bovenlichaam
sterk en mobiel genoeg is helpt deze “transferhulp” u om uzelf
te verplaatsen naar een bed of andere stoel.
Omdat dit een moeilijke beweging is wordt aangeraden om
hulp te vragen van verplegend personeel of iemand uit uw
omgeving.
Zet als eerste de rolstoel op de rem en richt de voorwielen
naar voren. Let erop dat de u de remmen nooit mogen wor-
den gebruikt om af te zetten.
Pak nu het handvat stevig vast en duw uzelf uit de rolstoel.
Uw begeleider kan u nu helpen om een ander plekje te vin-
den en de verplaatsing met succes te beëindigen.
!
Waarschuwing :
- Plaats uzelf dicht mogelijk bij de plaats waar u wilt gaan
zitten ;
- Tijdens de transfer neemt u plaats in het midden van de
zitting om te voorkomen dat de zitmatbevestiging breekt, de
zitmat beschadigd of de rolstoel voorover kantelt ;
- Druk de remmen vast, ze mogen in geen enkel geval als
steun gebruikt worden tijdens de transfer ;
- Ga nooit op de voetplaten staan tijdens het plaatsnemen in
de rolstoel of het uit de rolstoel gaan (figuren 10).
71
11
12
1.3. Kantelen (balanceren op de achterwielen)
Uit veiligheidsoverweging, dient deze handeling uitgevoerd
te worden door een begeleider. De begeleider dient zich er
bewust van te zijn deze handeling uit te voeren zonder veel
kracht en met gebruik van een juiste lichaamshouding. Houdt
uw rug recht en buig licht door de knieën.
Om de rolstoel te kantelen, grijpt de begeleider
de duwhandvatten en verzekert zich ervan dat de
duwhandvatten stevig vastzitten. Hij/zij waarschuwt de
gebruiker dat de rolstoel gekanteld gaat worden en vraagt
de gebruiker om achterover te leunen. De begeleider
controleert of de handen en de voeten van de gebruiker niet
in contact kunnen komen met de wielen. Vervolgens plaatst
de begeleider een voet op de trapdop en kantelt de rolstoel
tot een gewichtsverdeling duidelijk voelbaar is en de rolstoel
in balans is op de achterwielen. Meestal vindt dit plaats onder
een hoek van 30°. Nu kan de rolstoel zonder problemen over
het obstakel geduwd worden. Tot slot laat de begeleider de
voorzijde van de rolstoel op de grond zakken terwijl hij/zij de
duwhandvatten goed vasthoudt.
!
Waarschuwing :
- Let op afneembare delen als armsteunen en beensteunen:
zij mogen NOOIT als aangrijpingspunt gebruikt worden om
de rolstoel op te tillen omdat ze plotseling kunnen loslaten
waardoor de gebruiker en/of begeleider letsel oplopen.
- Laat de rolstoel nooit ruw en onverwacht op de grond
zakken al is de rolstoel maar enkele centimeters van de
grond verwijderd. Ook dit kan bij de gebruiker en/of
begeleider letsel veroorzaken.
1.4. Kantelen, nemen van stoepen
Om de stoep op te gaan :
- Methode 1 (figuur 11).
De begeleider plaatst de rolstoel voorwaarts bij de stoep. De
begeleider kantelt de rolstoel achterover en duwt de rolstoel
voorwaarts tot de zwenkwielen de stoep zijn gepasseerd.
Vervolgens duwt de begeleider de achterwielen tegen
de stoep aan om vervolgens de stoep op te rijden tot de
achterwielen de stoeprand hebben gepasseerd.
- Methode 2 (figuur 12).
In dit geval staat de begeleider op de stoep en trekt de
rolstoel de stoep op. De rolstoel staat met de achterwielen
tegen de stoep aan. De begeleider vraagt de gebruiker
achterover te leunen, kantelt de stoel achterover tot
het balanspunt is gevonden en trekt de rolstoel met de
achterwielen de stoep op. Vervolgens trekt de begeleider de
rolstoel verder de stoep op tot de zwenkwielen zich boven
de stoep bevinden en laat de rolstoel zakken.
De stoep afgaan.
De begeleider rijdt de rolstoel met de voorzijde naar
72
13
de stoeprand en kantelt de rolstoel achterover tot het
balanspunt is bereikt. Vervolgens rijdt hij/zij de rolstoel
langzaam de stoep af tot de achterwielen van de stoep af zijn.
Nu laat de begeleider de voorzijde van de rolstoel langzaam
zakken tot de zwenkwielen weer op de grond staan.
1.5. Trappen
Deze handeling dient zorgvuldig uitgevoerd te worden met
behulp van 2 begeleiders. Eén begeleider bevindt zich aan de
voorzijde van de rolstoel, de andere aan de achterzijde.
De trap opgaan (figuur 13) : De begeleider aan de achterzijde
kantelt de rolstoel tot het balanspunt is bereikt en rijdt de
rolstoel met de achterwielen tegen de eerste trede aan.
De begeleider aan de achterzijde pakt de duwhandvatten
goed vast om de rolstoel op te tillen. De begeleider aan de
voorzijde pakt de rolstoel vast aan de zijframes en trekt de
rolstoel omhoog over de trede terwijl de begeleider aan de
achterzijde op de eerste trede stapt.
Deze techniek wordt voor elke trede herhaald tot men
bovenaan de trap is.
De zwenkwielen mogen niet zakken tot de laatste trede
geheel is genomen door de begeleider aan de voorzijde.
De trap afgaan : Men volgt de bovenstaande handeling in
omgekeerde volgorde.
!
Waarschuwing : Pak alleen de vaste componenten van
de rolstoel vast (dus niet aangrijpen aan armsteunen en voet-
of beensteunen),
- Vermijd het nemen van trappen welke kunnen leiden tot het
veroorzaken van letsel in geval van het vallen van de rolstoel.
73
14
15
16
2. Aanwijzingen voor het gebruik
2.1. Uitvouwen en invouwen van de rolstoel
2.1.1 Uitvouwen van de rolstoel (figuur 14) :
- Pak de rolstoel aan de zijde het dichtst bij vast aan de
armsteun en kantel de rolstoel licht in uw richting (zodanig
dat het voorwiel en achterwiel van de grond komen) ;
- Met de andere hand drukt u de zitbekleding naar beneden
zodat de zitbekleding uitvouwt en de zitbuis zich neer-
waarts beweegt. De zitbekleding moet geheel uitgevouwen
zijn en strak staan ;
- Vervolgens zet u de rolstoel op de rem, zwenkt de voet-
steunen / beensteunen weg en controleert u de afstand
tussen de voetplaten en de grond (afstand voetplaat / grond
- zie § B-2.1.4) U kunt nu in de rolstoel gaan zitten.
2.1.2 Invouwen van de rolstoel (figuren 15 en 16) :
- Klap de voetplaten op langs de voetsteunen / beensteunen ;
- Pak de voor- en achterkant van de zitbekleding beet en til
de zitbekleding op.
!
Waarschuwing : De rolstoel dient te worden
ingevouwen met de zitbekleding naar boven anders bestaat
de kans op beschadiging van het materiaal.
74
A
17
2.2. Aandrijving van de rolstoel
De aandrijving kan enkel gebeuren door de begeleidende
persoon
2.3. De rolstoel optillen
Eerst de rolstoel dicht vouwen (zie $2.1.2), de stoel steeds
optillen door het chassis vast te nemen aan de daarvoor
voorziene punten (A), te zien op figuur 17.
!
De rolstoel nooit optillen aan de beweegbare delen
(voetsteunen, ...) Zorg ervoor de de rugbuizen op hun plaats
vastzitten.
3. Veiligheidscontroles en onderhoud
3.1. Controle van de prestaties
Als gebruiker van de rolstoel bent u de eerste die doorgaans
zal merken dat iets aan uw rolstoel niet goed functioneert. De
volgende tabel geeft een overzicht van de symptomen van niet
goed functioneren en de eerste controles welke u zelf kunt
uitvoeren.
Wanneer de symptomen zich blijven voordoen na controle
van de bandenspanning en aantrekken van bouten en moeren,
neem dan contact op met uw dealer.
De enige reparatie die u zelf kunt uitvoeren is het vervangen
van de banden in geval van een lekke band. (zie § B-2.3).
3.2. Controle van de algehele staat
Alle onderhoudswerkzaamheden dienen uitgevoerd te
worden door uw dealer welke de noodzakelijke technische
kennis heeft.
Wij doen de aanbeveling om uw rolstoel tenminste eenmaal
per jaar volledig door uw dealer te laten inspecteren.
Tenslotte kunnen door regelmatig onderhoud eventuele
mankementen en slijtage vroegtijdig onderkend en verholpen
worden zodat uw rolstoel zich altijd in goede staat bevindt.
75
Regelmatige controles uit te voeren door uzelf of uw
omgeving :
a. Algehele staat
Controleer of de rolstoel makkelijk invouwt en uitvouwt.
Controleer of de rolstoel zich in een rechte lijn
voortbeweegt (geen weerstand of koersafwijkingen).
b.Begeleiders remmen
Zorg ervoor dat de begeleidersremmen de wielen niet raken.
Zorg ervoor dat de begeleidersremmen goed functioneren.
Controleer of the koppelingen niet versleten zijn en er niet al
te veel speling op zit.
c. Kruisframe
Controleer of het kruisframe niet vervormd is of slijtage
vertoont.
d.Kledingsbeschermer / armsteunen
Zorg ervoor dat alle bevestigingen goed vast zitten.
e. Armsteunen
Zorg ervoor dat de armsteunpads in goede staat zijn.
f. Armlegger
Controleer of de armlegger zich in goede staat bevindt.
g. Rugbekleding en zitbekleding
Controleer of de bekleding zich in goede staat bevindt.
h. Achterwielen
Controleer of de moeren van de wielen en de precisielagers
goed aangetrokken zijn.
Controleer of de achterwielen parallel aan het frame staan.
i. Hoepels
Controleer de hoepels op oneffenheden / beschadigingen.
j. Volle banden
Controleer of die wielen niet versleten zijn.
k. Schoonmaken en desinfecteren
Schoonmaken: gebruik een vochtige doek en zacht schoon-
maakmiddel. Gebruik geen hogedrukreiniger op de bal-
hoofden (voor- en achterwielen, voorvorken, assen, ...)
Zorg ervoor dat de rolstoel steed afgedroogd wordt, indien
hij nat werd (vb. na het wassen of bij regenweer).
l. Vork / Balhoofd
Controleer of alle bevestigingen goed aangetrokken zijn.
m. Luchtbanden en massieve banden
Bij aanwezigheid van luchtbanden geregeld de bandenspanning
contoleren (waarde aangegeven op de zijkant van de band) ;
bij aanwezigheid van massieve banden, controleren op slijtage
op het loopvlak.
n. Onderhoud
Alle onderdelen reinigen zonder gebruik van
schoonmaakmiddelen m.u.v. de bekleding welke als enige met
een zachte zeep gereinigd mag worden. Zorg ervoor uw rolstoel
droog te houden wanneer deze nat geworden is (b.v. na een
regenbui).
Voorkom het rijden op natte ondergrond alsmede grind,
De
rolstoel
wijkt af naar
rechts
De
rolstoel
wijkt af naar
links
De
rolstoel
draait of
verplaatst zich
langzaam
De
wenkwielen
waggelen
Piepen en
kraken
Speling
op de
rolstoel
Controles
Controleer of de
bandenspanning correct
is als aangegeven op de
zijkant van de banden
(zie § B-2.3)
Controleer of bouten
en moeren correct
aangetrokken zijn
Controleer of de
balhoofden loodrecht t.o.v.
de grond zijn afgesteld
Controleer of de
zwenkwielen volledig
contact hebben met de
grond
76
gras etc. (Let op: zand en zeewater veroorzaken vooral snelle
slijtage van de lagers) ; voor binnenshuis gebruik bevelen wij
het gebruik van zwenkwielen met massieve banden aan, zeker
wanneer de woning is voorzien van tapijt.
Stel de rolstoel niet bloot aan temperaturen boven de 40°C
(b.v. in een auto).
4. Transport
De rolstoel werd niet ontworpen noch getest om gebruikt te
worden als autostoel. bij tranport is het steeds noodzakelijk
een daarvoor bestemde stoel te gebruiken.
Wanneer de rolstoel opgehoffen wordt, om deze bv. in de
koffer van uw auto te plaatsen, zorg voor een goede lichaams-
houding om uw rug niet te kwetsen.
5. Overzicht van de garantievoorwaarden
Lees uw garantiecertificaat. Uitsluitend rolstoelen gekocht
tegen advies verkoopprijs, aanbevolen door Invacare, worden
door de garantie gedekt.
5.1. Contractuele garantie
Deze bestaat volgens de voorwaarden aangegeven op het
garantiecertificaat en de bepalingen in de gebruiks- en
instellingshandleiding. Uw rolstoel kent een algemene garantie
van 2 jaar op onderdelen en de voorwaarden aangeven in het
garantiecertificaat.
5.2. Wettelijke garantie
Alle bepalingen conform het burgerwetboek worden
nageleefd met het oog op de consumentengarantie.
6. Samenvatting van de gebruiksinstructies voor
optimale veiligheid
- Maximaal gebruikersgewicht: 100kg
- Niet voorover leunen om naar voorwerpen te reiken.
- Geen voorwerpen van de grond proberen op te rapen.
- Niet te ver naar achteren leunen om naar voorwerpen
achter u te reiken.
- De begeleidersremmen steeds samen opzetten.
- De rolstoel niet in een lift of op een trap dragen, indien de
gebruiker er nog inzit; indien dit gedaan wordt met slechts
één begeleider kan dit leiden tot zware verwondingen.
- Stel de rolstoel niet bloot aan temperaturen hoger dan 40°
- Om elek verwonding te vermijden, moet men de vingers
weghouden van alle beweegbare delen (vouwsysteem, voets-
teunen, ...) en behoud een goede lichaamshouding wanner de
rolstoel opgetild wordt.
!
Vermijd om te rijden op een natte ondergrond, kiezels,
gras, ... (zand en zeewater beschadigen de voorvorken)
78
B. BESCHRIJVING VAN UW ROLSTOEL
1. BESCHRIJVING
1.1. Introductie
Uw rolstoel, ook al is deze ten tijde van levering voorzien
van een aantal standaard instellingen, kan ingesteld worden
naar uw specifieke wensen. De gedetailleerde paragrafen
tonen u de instelmogelijkheden en de functionaliteit alsmede
de verkrijgbare opties. Verschillende instellingen kunt u
zelf uitvoeren, andere instellingen dienen door uw dealer
uitgevoerd te worden.
Op de volgende pagina’s worden de instellingen u stap voor
stap getoond.
!
Dit teken betekent een waarschuwing.
Houdt u aan de aanwijzingen die u in de
betreffende paragraaf worden gegeven om
persoonlijk letsel of gevaar voor uw omgeving
te voorkomen.
1.2. Algemene beschrijving van het product (zie foto)
Uw rolstoel bestaat un verschillende onderdelen en deze ge-
bruikershandleiding beschrijft enkel de belangrijkste onderde-
len. We kunnen u aanraden eerst vertrouwd te raken met de
verschillende termen om zo de functionaliteit van uw rolstoel
beter te begrijpen:
- De zit: bestaat uit de zit en de rugbekleding, de rugleuning
en de armsteunen. Dit gedeelte werd ontworpen om u een
optimaal confort te kunnen aanbieden.
- De wegzwenkbare voetplaten: dit is het ondersteunende ge-
deelte tussen het frame en de voetsteunen, welke opklapbaar
is om de transfers te vergemakkelijken en welke weggenomen
kunnen worden tijdens het transport.
- De voetplaat: bestaat uit een aanpasbare buis en de voet-
plaat die de voet ondersteunt.
- Het vouwsysteem: bestaat uit twee zijdelingse framebuizen
inclusief de zitbuizen. Deze onderdelen vomren samen het
chassis, welke het belangrijkste onderdeel is van de rolstoel.
Dit werd uitvoerig getest (met een maximaal gebruikers-
gewicht van 100kg).
- Het achterwiel bestaat uit een wiel en een as. De achte-
rwielen garanderen de stabiliteit van de rolstoel. Ze zijn
gemonteerd op een vast achterwielbevestigingsas.
79
- De voorvorken bestaan uit de voorwielen en de voorvork.
Zij hebben contact met het grondoppervlak en staan in voor
de richtingskeuze van de voorwielen.
- De begeleidersrem is een parkeerrem.
De beide begeleidersremmen worden gebruikt om de rols-
toel, tijdens stilstand te kunnen vastzetten.
2. Instellingen
2.1. Zitting
2.1.1. Zitbekleding
It provides comfortable support to the user.
Standard padded seat are not adjustable; in the event that
they become slack, it is recommended to request your dealer
to replace them.
!
Keep your fingers away from movable parts to prevent
injuries during folding and unfolding !
2.1.2 Type rugleuning
!
Om elke verwonding te vermijden, dit zowel bij de
gebruiker en/of de begeleider moet men ervoor zorgen dat
de rugbuizen steeds goed vastzitten in de daarvoor voorzien
bevestigingen.
- vouwbare rugleuning (zie foto 1 en 1A)
Om plaats te besparen tijdens het transport, kan er aan de
hendel (A) getrokken worden, zodat het bovenste gedeelte
van de rugleuning naar beneden klapt.
Om de rugleuning terug op de initiële positite te zetten, kan
het bovensten gedeelte terug naar boven geklapt worden.
Het wordt automatisch terug in de goede positie vastgezet.
Footplate
Achterwielen
Adjustable
footrest tube
Voetplaten
Rugleuning
Rugbekleding
Armlegger
Armsteun
Zitting
Asplaat
Begeleiders
remmen
Assen
Vouwframe
Voorwiel
80
2
A
1
1A
A
3
A
!
Zor ger steeds voor dat de rugleuning goed vastzit, in
de daarvoor voorziene bevestigingen, vooraleer de gebrui-
ker zich in de rolstoel kan zetten. Zo zal men verwondingen
kunnen vermijden.
2.1.3. Rugbekledingen
- Rugbekleding standaard uitvoering :
Gepolsterde rugbekleding : deze biedt een uitstekend
gemiddeld comfort voor de gebruiker die geen specifieke
ondersteuning nodig heeft.
Wanneer de rugbekleding uitgerekt is kunt een nieuwe
rugbekleding bestellen via uw dealer.
Naspanbare rugbekleding (Foto 3) : deze bekleding maakt
het mogelijk om de vorm in te stellen, afgestemd op de
behoefte en anatomie van de gebruiker en de aard van de
aandoening.
Til de rugmat op (A) en trek aan de banden (B) om ze aan te
spannen of te ontspannen. Iedere band is onafhankelijk van
de anderen in te stellen. Plaats de rugmat terug (A).
!
Controleer de spanning en de plaatsing van de
rugbekleding en spanbanden. Voer de instelling altijd uit
wanneer de gebruiker zich niet in de stoel bevind om elk
risico op letsel te voorkomen !
2.1.4 Voetplaten
Standaard voetplaten (foto 2) kunnen weggeklapt worden in
geval van een transfer of transport van de rolstoel.
De rugleuning kan neergeklapt worden met behulp van de
hendel (A). Om de rugleuning terug in de initiële positie te
plaatsen, deze terug naar boven klappen.
Om de voetplaten te verwijderen, deze gewoon afnemen
nadat de beveiligingspin losgezet werd.
81
4
A
Om ze terug te bevestigen, de bevestigingen open zetten, en
de beensteunen terug vastklikken.
Voetsteunen (foto 3): de voetplaat kan opgeklapt worden
tijdens transfers, de voetplaten zijn hoogteverstelbaar.
De vijs losdraaien, zodat de gewenste hoogte kan ingesteld
worden. De vijs terug vastdraaien nadat de hoogte werd
ingesteld.
!
De rolstoel nooit optillen aan de voetsteun of de
beensteunen! Steeds uw vingers weghouden van alle beweeg-
bare onderdelen rijdens het opvouwen, demontage of
aanpassing van de rolstoel om zo verwondingen te vermijden.
2.2. Frame
2.2.1 Zitbuizen
De zitbuizen werden ontworpen om elke bevestiging van
de voor- en achterwielen erop uit te voeren. Geen enkele
aanpassing moet uitgevoerd worden aan deze buizen.
2.2.2. Kruisframe
Bestaat uit twee helften voor het kruisframe waarop de
zitbuizen zijn geïntegreerd.
Om uw rolstoel in te vouwen en uit te vouwen verwijzen wij
u naar het hoofdstuk Algemeen onder paragraaf 2.1
2.3. Achterwielen
2.3.1 12" achterwielen
De 12" achterwielen (310mm) zijn voorzien van een profiel.
Ze kunnen geleverd worden met volle banden.
2.3.2 Assen
De rolstoel wordt geleverd met vaste assen.
2.4. Voorwielen
De voorwielen worden geleverd met volle banden en zijn
verkrijgbaar in 8" x 1" 1/4 (200mm x 28mm) diameter.
2.5. Remmen
2.5.1 Manuele remmen
De remmen opzetten (Foto 4)
82
7
X
A
5
C
6
D
B
Aanpassen van de remhendel (foto 5)
Test de remhendel. Controleer hoe de rem het wiel enga-
geert. Indien de rem te los of te hard aangespannen is, kan je
deze aanpassen door volgende stappen te doorlopen.
1. Draai de aanpassingsvijs (A) van de remhendel los, door
deze kloksgewijs te draaien.
2. Voer één van volgende acties uit:
Los de remhendel - draai de vijs van de remhendel (B) kloks-
gewijs los.
Opmerking: indien de rem het wiel raakt, moet de remhendel
losser gezet worden.
Span de druk van de remhendel aan. Draai de vijs van de
remhendel (B) tegen kloksgewijs.
Opmerking: Indien de remhendel niet direct reageert, moeten
de remmen aangespannen worden.
3. Draai de vijs van de remhendel (A) tegen wijzers in om
deze opnieuw te kunnen bevestigen.
4. Voer één van volgende acties uit:
Aanvaardbare spanning - herhaal stappen 1 - 3 foor de an-
dere zijde, indien nodig.
Onaanvaardbare spanning - Verwijs naar de kabel aanpassing
- Zie de volgende paragraaf.
Test de rem met de remhendel. Controleer hoe de rem het
wiel aanraakt. Indien de spanning van de rem nog te strak
of te los is, kan deze aangepast worden door de volgende
stappen uit te voeren:
1. Controleer of de remhendel niet aangetrokken is.
2. Voer één van volgende acties uit
Om losser te zetten: De
Test de rem met de remhendel. Controleer hoe de remhen-
del het wiel raakt. Indien de spanning van de remhendel nog
te los of te strak is, kan u deze aanpassen door de volgende
stappen te doorlopen:
1. Controleer of de remhendel niet opstaat.
2. Volgende acties uitvoeren:
83
Om losser te zetten - de ... (C) vastzetten terwijl u de
aanpassingsvijs (D) wijzerzin draait.
Om strakker te zetten: De ... (C) vastzetten, terwijl u de
aanpassingsvijs (D) tegenwijzers in draait.
3. Deze stappen herhalen voor de andere rem.
De wiel rem aanpassen (foto 7)
1. Maak de bout en de moer, die de rem bevestigen op het
rolstoelframe los.
2. Pas de positie van de rem aan, tot wanneer de afmeting X
tussen de achterwielen en de behuizing van de rem is tussen
de 4 & 8 mm.
3. Zet de bout en de moer terug vast.
4. Gebruik de rem.
5. Dux tegen de rolstoel om zo te zien of de rem de rolstoel
genoeg vastzet, indien de rem opstaat.
6. Voer bovenstaande acties opnieuw uit totdat de remmen
de rolstoel goed vastzetten.
7. Stappen 1 - 6 herhalen voor het andere wiel.
3.
Technische gegevens en gereedschap
3.1. Technische gegevens van de standaard rolstoel:
Maximaal gebruikersgewicht : 100 kg
Zitbreedte : 40,5/45,5 cm
Zitdiepte : 43 cm
Zithoogte :
49 cm
Achterwiel: 12" (310mm) volle band
Voorwielen: 8" (200mm) volle banden
Parkeerrem: begeleidersrem
Rugleuning: vouwbaar
Armsteunen: vast
Voetplaten: afneembaar & wegklapbaar
Bekleding : Zwart nylon
Frame: Aluminium, époxy gecoat
Gemiddeld gewicht van de rolstoel : 12 kg
84
3.3. Afmetingen
405/455
520/570
250
945
440
490
450
750
N/A
1030
750
375
0
60
340/460
355
3.2.
Gereedschap voor instellingen en onderhoud :
(Niet meegeleverd)
Functionaliteit Gereedschap
Rem Steeksleutel 8 mm
Voetbuis Steeksleutel 13 mm
Armsteun Schroevendraaier
Pozidriv n°2
Voorwielen Steeksleutel 13 mm
Inbussleutel 5 mm
After sales en recycling aanbevelingen
• Het is uitsluitend toegestaan om originele Invacare onderde-
len te gebruiken welke verkrijgbaar zijn bij de Invacare dealer
• In geval van reparatie gelieve contact op te nemen met uw
dealer. Zij zullen de stoel retourneren aan Invacare.
Afval: De metalen onderdelen zijn geschikt voor recycling.
Kunststof onderdelen worden als plastic afval verwijderd. Afval
dient afgevoerd te worden in overeenstemming met de lokale
richtlijnen. Wend u tot uw gemeente voor richtlijnen met
betrekking tot het afvoeren van afval.
85
230
N/A
N/A
310 mm
N/A
3
NA
890
N/A
128
20,5
12,5
16,5
Voetplaten
12
100
10,6
NF EN 1021-1
NF EN 1021-2
152
1522521- EU
10/2008 - V1
Yes, you can.
GE
IT SP
PO NL
UK FR
Invacare
®
France Operations SAS
Route de Saint Roch - 37230 FONDETTES
Invacare
®
n.v.
Autobaan 22 8210 Loppem (Brugge) Belgium & Luxemburg +32 (50) 831010 Fax +32 (50) 831011
Invacare
®
A/S
Sdr. Ringvej 37 2605 Brøndby Danmark (kundeservice) +45 - (0) 3690 0000 Fax (kundeservice) +45 - (0) 3690 0001
Invacare
®
Aquatec GmbH
Alemannenstraße 10, D-88316 Isny Deutschland
+49 (0) 75 62 7 00 0 Fax +49 (0) 75 62 7 00 66
European Distributor Organisation
Invacare, Kleistsra
ße 49, D-32457 Porta Westfalica Deutschland
+49 (0) 31 754 540 Fax +49 (0) 57 31 754 541
Invacare
®
SA
c/Areny s/n Poligon Industrial de Celrà 17460 Celrà (Girona) España +34 - (0) 972 - 49 32 00 Fax +34 - (0) 972 - 49 32 20
Invacare
®
Poirier SAS
Route de St Roch F-37230 Fondettes France +33 - (0) 2 47 62 64 66 Fax +33 - (0) 2 47 42 12 24
Invacare
®
Mecc San s.r.l.
Via dei Pini, 62 I-36016 Thiene (VI) Italia +39 - (0) 445-380059 Fax +39 - (0) 445-380034
Invacare
®
Ireland Ltd
Unit 5 Seatown Business Campus, Seatown Rd, Swords, County Dublin Ireland (353) 1 8107084 Fax (353) 1 8107085
Invacare
®
AS
Grensesvingen 9 0603 Oslo Norge (kundeservice) +47 - 22 57 95 10 Fax (kundeservice) +47 - 22 57 95 01
Invacare
®
PORTUGAL Lda
Rua Estrada Velha, 949 4465-703 Leça do Balio Portugal +351-225105946 Fax +351-225105739
Invacare
®
AB
Fagerstagatan 9 163 91 Spånga Sverige (kundtjänst) +46 - (0) 8 761 70 90 Fax (kundtjänst) +46 - (0) 8 761 81 08
Invacare
®
B.V.
Celsiusstraat 46 NL-6716 BZ Ede The Nederland +31 - (0) 318 - 69 57 57 Fax +31 - (0) 318 - 69 57 58
Invacare
®
Ltd
South Road Bridgend Mid Glamorgan CF31 3PY United Kingdom
(Customer Service) +44 - (0) 1656 - 647 327 Fax (Customer Service) +44 - (0) 1656 - 649 016
V1

Documenttranscriptie

Voorwoord - De aanwijzingen in deze handleiding kunnen zonder voorafgaande waarschuwing gewijzigd worden. Bepaalde informatie is auteursrechtelijk beschermd - alle rechten voorbehouden - en niets uit deze uitgave mag gekopieerd of verveelvoudigd worden zonder voorafgaande schriftelijke toestemming van Invacare®. - Als grootste leverancier van rolstoelen, op Europees en wereldniveau, biedt Invacare een breed assortiment van rolstoelen om voor iedere situatie en behoefte een passende oplossing te bieden. Om uit te vinden welke rolstoel het beste bij uw persoonlijke behoefte aansluit, adviseren wij u om u te laten adviseren door een terzake deskundige als uw dealer of therapeut. - Goed en efficiënt gebruik van de door u gekozen rolstoel hangt af van de medische indicatie en de aard van uw aandoening of beperking. 65 Uw rolstoel werd speciaal vervaardigd voor binnenshuis gebruik en beperkt buitenshuis gebruik.Volg altijd de regels van de wegenverkeerswet op. Stempel van dealer Introductie Geachte gebruiker, gebruikster, U heeft zojuist een stoel gekocht uit het programma van Invacare en wij danken u voor het vertrouwen in onze producten. 66 Dit model werd vervaardigd om u alle voordelen en eigenschappen te bieden welke het beste bij uw behoeften passen. Alle componenten van uw rolstoel zijn zorgvuldig gekozen op basis van kwaliteit. Gedurende het gehele productieproces wordt deze ook continu gecontroleerd. Deze handleiding beschrijft de gebruiksmogelijkheden van uw rolstoel, het onderhoud en de noodzakelijke instellingen welke door uzelf of uw omgeving uitgevoerd kunnen worden. Reparaties, met uitzondering van de luchtbanden, alsmede diverse instellingen aan de rolstoel vragen om een technische opleiding. De handelingen kunt u dan ook beter laten uitvoeren door uw dealer. De Invacare Action is bedoeld voor gebruik binnenshuis en buitenshuis voor mensen die niet in staat zijn lange afstanden te lopen. De gebruikersgroep kan variëren van kortdurend tot langdurend gebruikers, zittend gedurende de hele dag. INHOUD A. ALGEMEEN Page 1. Veiligheid en gebruiksbeperkingen 1.1. Reiken naar objecten vanuit de rolstoel 1.2. Transfer naar een ander zitting 1.3. Kantelen van de rolstoel 1.4. Kantelen, nemen van stoepen 1.5. Trappen 68 70 71 71 72 2. Aanwijzingen voor het gebruik 2.1. Opvouwen en uitvouwen van de rolstoel 2.2. Voortbewegen van de rolstoel 2.3. De rolstoel optillen 73 74 74 3. Veiligheidsinspecties en onderhoud 3.1. Controle van de prestaties 3.2. Controle van de algehele staat 74 74 4. Transport 76 5. Garantie 5.1. Contractuele garantie 5.2. Wettelijke garantie 76 76 6. Samenvatting van de gebruiksinstructies 76 B. BESCHRIJVING VAN DE ROLSTOEL Page 1. Presentatie 1.1. Introductie 1.2. Algemene beschrijving 78 78 2. Instellingen 2.1. Zitting 2.1.1 Zitbekleding 2.1.2 Uitvoering van de rugleuning 2.1.3 Rugbekledingen 2.1.4 Voetplaten 79 79 79 80 80 2.2. Chassis 2.2.1 Zijframe 2.2.2 Kruisframe 81 81 81 2.3. Achterwielen 2.3.1 12" Achterwielen 2.3.2 Assen 81 81 81 2.4. Voorvorken 81 2.5. Remmen 2.5.1 Parkeerremmen 81 81 3. Technische gegevens en gebruik 3.1. Technische gegevens van de standaard rolstoel 83 3.2. Gereedschap voor instellingen en onderhoud (niet meegeleverd) 84 3.3. Afmetingen 84 67 A. ALGEMEEN 1. Veiligheid en gebruiksbeperkingen 68 Voor u uw rolstoel gebruikt dient u zich ervan te overtuigen dat volgende veiligheidsmaatregelen worden opgevolgd : - Stabiliteit en evenwicht Uw rolstoel werd gebouwd om u alle stabiliteit te geven welke u nodig heeft, binnen de normale gemiddelde gebruiksomstandigheden. Uiteraard heeft iedere verplaatsing in de rolstoel invloed op het zwaartepunt en wordt de balans van de rolstoel beïnvloed. Mogelijk ontstaat kiepgevaar. Om uw veiligheid te vergroten wanneer u veel beweegt of gewicht veelvuldig in de rolstoel verplaatst, doen wij de aanbeveling gebruik te maken van een veiligheidsgordel. - Gewichtsverdeling (figuur 1). De gebruiker zal zich geregeld bewegen door voorover buigen, te leunen op de ellebogen of zich te bewegen binnen en buiten de rolstoel afmetingen. 1 Deze acties veranderen het normale evenwicht, het zwaartepunt (G) en de gewichtsverdeling in de rolstoel. - Maximale belasting Het maximaal aanbevolen gebruikersgewicht is 100 kg. De belangrijkste bepalende factor is telkens de mate van activiteit van de gebruiker. Bijvoorbeeld, een actieve gebruiker van 75 kg kan de rolstoel zwaarder belasten dan een minder actieve gebruiker van 100 kg. Om deze reden adviseren wij u zich goed te laten informeren door uw dealer bij de keuze van de rolstoel. Hij kan u het beste adviseren welke stoel het meest geschikt is voor uw levensstijl. 1.1. Reiken naar een voorwerp vanuit de rolstoel De grenzen van de balans om te reiken naar een voorwerp, als afgebeeld in figuur 2, 3 en 4, zijn verkregen middels een representatief onderzoek onder rolstoelgebruikers. - Enkel de armen mogen buiten het zitvlak van de rolstoel uitsteken (figuur 2). Het lichaam en het hoofd mogen zich enkel binnen het zitvlak van de rolstoel bewegen (figuur 3). 2 3 1.1.1. Naar voren buigen 1.1.2. Naar achteren buigen Om naar voren te buigen om te reiken naar een voorwerp, Plaats de rolstoel zo dicht mogelijk bij het object dat u wilt drukt u zich op en buigt u voorover. Maak hierbij gebruik bereiken en strek alleen uw arm uit vanuit normale zitpositie. van de zwenkwielen van de stoel (door ze in voorwaartse Leun in geen geval achterover daar dit kan leiden tot het richting te plaatsen) om de stabiliteit en de balans van achterover kantelen van de rolstoel (figuren 6 en 7). de rolstoel te bewaren. Een correcte uitlijning van de zwenkwielen is belangrijk voor uw veiligheid. Beweeg uw lichaam niet verder buiten de armsteun dan uw bovenlichaam (figuren 4 en 5). 69 4 5 6 7 1.2. Transfer naar een andere zitting 1.2.1 Zijdelingse transfer : Deze transfer kunt u zonder hulp uitvoeren, op voorwaarde dat u over voldoende mobiliteit en lichaamskracht beschikt. - Plaats de rolstoel zo dicht mogelijk bij de zitplaats waar u wilt gaan zitten. Plaats de zwenkwielen in voorwaartse richting. U kunt nu uw lichaam in de richting van de zitplaats bewegen. (figuur 8) ; - Tijdens de transfer zult u weinig of geen steun onder uw zitvlak hebben; indien mogelijk kunt u gebruik maken van een transferplank. 70 1.2.2 Voorwaartse transfer : (figure 9) Wanneer u in staat bent om op te staan en uw bovenlichaam sterk en mobiel genoeg is helpt deze “transferhulp” u om uzelf te verplaatsen naar een bed of andere stoel. Omdat dit een moeilijke beweging is wordt aangeraden om hulp te vragen van verplegend personeel of iemand uit uw omgeving. 8 Zet als eerste de rolstoel op de rem en richt de voorwielen naar voren. Let erop dat de u de remmen nooit mogen worden gebruikt om af te zetten. Pak nu het handvat stevig vast en duw uzelf uit de rolstoel. Uw begeleider kan u nu helpen om een ander plekje te vinden en de verplaatsing met succes te beëindigen. ! Waarschuwing : - Plaats uzelf dicht mogelijk bij de plaats waar u wilt gaan zitten ; - Tijdens de transfer neemt u plaats in het midden van de zitting om te voorkomen dat de zitmatbevestiging breekt, de zitmat beschadigd of de rolstoel voorover kantelt ; - Druk de remmen vast, ze mogen in geen enkel geval als steun gebruikt worden tijdens de transfer ; - Ga nooit op de voetplaten staan tijdens het plaatsnemen in de rolstoel of het uit de rolstoel gaan (figuren 10). 9 10 1.3. Kantelen (balanceren op de achterwielen) 1.4. Kantelen, nemen van stoepen Uit veiligheidsoverweging, dient deze handeling uitgevoerd te worden door een begeleider. De begeleider dient zich er bewust van te zijn deze handeling uit te voeren zonder veel kracht en met gebruik van een juiste lichaamshouding. Houdt uw rug recht en buig licht door de knieën. Om de rolstoel te kantelen, grijpt de begeleider de duwhandvatten en verzekert zich ervan dat de duwhandvatten stevig vastzitten. Hij/zij waarschuwt de gebruiker dat de rolstoel gekanteld gaat worden en vraagt de gebruiker om achterover te leunen. De begeleider controleert of de handen en de voeten van de gebruiker niet in contact kunnen komen met de wielen.Vervolgens plaatst de begeleider een voet op de trapdop en kantelt de rolstoel tot een gewichtsverdeling duidelijk voelbaar is en de rolstoel in balans is op de achterwielen. Meestal vindt dit plaats onder een hoek van 30°. Nu kan de rolstoel zonder problemen over het obstakel geduwd worden. Tot slot laat de begeleider de voorzijde van de rolstoel op de grond zakken terwijl hij/zij de duwhandvatten goed vasthoudt. Om de stoep op te gaan : - Methode 1 (figuur 11). De begeleider plaatst de rolstoel voorwaarts bij de stoep. De begeleider kantelt de rolstoel achterover en duwt de rolstoel voorwaarts tot de zwenkwielen de stoep zijn gepasseerd. Vervolgens duwt de begeleider de achterwielen tegen de stoep aan om vervolgens de stoep op te rijden tot de achterwielen de stoeprand hebben gepasseerd. - Methode 2 (figuur 12). In dit geval staat de begeleider op de stoep en trekt de rolstoel de stoep op. De rolstoel staat met de achterwielen tegen de stoep aan. De begeleider vraagt de gebruiker achterover te leunen, kantelt de stoel achterover tot het balanspunt is gevonden en trekt de rolstoel met de achterwielen de stoep op.Vervolgens trekt de begeleider de rolstoel verder de stoep op tot de zwenkwielen zich boven de stoep bevinden en laat de rolstoel zakken. De stoep afgaan. De begeleider rijdt de rolstoel met de voorzijde naar ! Waarschuwing : - Let op afneembare delen als armsteunen en beensteunen: zij mogen NOOIT als aangrijpingspunt gebruikt worden om de rolstoel op te tillen omdat ze plotseling kunnen loslaten waardoor de gebruiker en/of begeleider letsel oplopen. - Laat de rolstoel nooit ruw en onverwacht op de grond zakken al is de rolstoel maar enkele centimeters van de grond verwijderd. Ook dit kan bij de gebruiker en/of begeleider letsel veroorzaken. 11 12 71 de stoeprand en kantelt de rolstoel achterover tot het balanspunt is bereikt.Vervolgens rijdt hij/zij de rolstoel langzaam de stoep af tot de achterwielen van de stoep af zijn. Nu laat de begeleider de voorzijde van de rolstoel langzaam zakken tot de zwenkwielen weer op de grond staan. 1.5.Trappen Deze handeling dient zorgvuldig uitgevoerd te worden met behulp van 2 begeleiders. Eén begeleider bevindt zich aan de voorzijde van de rolstoel, de andere aan de achterzijde. 72 De trap opgaan (figuur 13) : De begeleider aan de achterzijde kantelt de rolstoel tot het balanspunt is bereikt en rijdt de rolstoel met de achterwielen tegen de eerste trede aan. De begeleider aan de achterzijde pakt de duwhandvatten goed vast om de rolstoel op te tillen. De begeleider aan de voorzijde pakt de rolstoel vast aan de zijframes en trekt de rolstoel omhoog over de trede terwijl de begeleider aan de achterzijde op de eerste trede stapt. Deze techniek wordt voor elke trede herhaald tot men bovenaan de trap is. 13 De zwenkwielen mogen niet zakken tot de laatste trede geheel is genomen door de begeleider aan de voorzijde. De trap afgaan : Men volgt de bovenstaande handeling in omgekeerde volgorde. ! Waarschuwing : Pak alleen de vaste componenten van de rolstoel vast (dus niet aangrijpen aan armsteunen en voetof beensteunen), - Vermijd het nemen van trappen welke kunnen leiden tot het veroorzaken van letsel in geval van het vallen van de rolstoel. 2. Aanwijzingen voor het gebruik 2.1.2 Invouwen van de rolstoel (figuren 15 en 16) : 2.1. Uitvouwen en invouwen van de rolstoel - Klap de voetplaten op langs de voetsteunen / beensteunen ; - Pak de voor- en achterkant van de zitbekleding beet en til de zitbekleding op. 2.1.1 Uitvouwen van de rolstoel (figuur 14) : - Pak de rolstoel aan de zijde het dichtst bij vast aan de armsteun en kantel de rolstoel licht in uw richting (zodanig dat het voorwiel en achterwiel van de grond komen) ; - Met de andere hand drukt u de zitbekleding naar beneden zodat de zitbekleding uitvouwt en de zitbuis zich neerwaarts beweegt. De zitbekleding moet geheel uitgevouwen zijn en strak staan ; - Vervolgens zet u de rolstoel op de rem, zwenkt de voetsteunen / beensteunen weg en controleert u de afstand tussen de voetplaten en de grond (afstand voetplaat / grond - zie § B-2.1.4) U kunt nu in de rolstoel gaan zitten. 14 ! Waarschuwing : De rolstoel dient te worden ingevouwen met de zitbekleding naar boven anders bestaat de kans op beschadiging van het materiaal. 73 15 16 2.2. Aandrijving van de rolstoel 3. Veiligheidscontroles en onderhoud De aandrijving kan enkel gebeuren door de begeleidende persoon 3.1. Controle van de prestaties 2.3. De rolstoel optillen Eerst de rolstoel dicht vouwen (zie $2.1.2), de stoel steeds optillen door het chassis vast te nemen aan de daarvoor voorziene punten (A), te zien op figuur 17. ! 74 De rolstoel nooit optillen aan de beweegbare delen (voetsteunen, ...) Zorg ervoor de de rugbuizen op hun plaats vastzitten. Als gebruiker van de rolstoel bent u de eerste die doorgaans zal merken dat iets aan uw rolstoel niet goed functioneert. De volgende tabel geeft een overzicht van de symptomen van niet goed functioneren en de eerste controles welke u zelf kunt uitvoeren. Wanneer de symptomen zich blijven voordoen na controle van de bandenspanning en aantrekken van bouten en moeren, neem dan contact op met uw dealer. De enige reparatie die u zelf kunt uitvoeren is het vervangen van de banden in geval van een lekke band. (zie § B-2.3). 3.2. Controle van de algehele staat Alle onderhoudswerkzaamheden dienen uitgevoerd te worden door uw dealer welke de noodzakelijke technische kennis heeft. Wij doen de aanbeveling om uw rolstoel tenminste eenmaal per jaar volledig door uw dealer te laten inspecteren. A Tenslotte kunnen door regelmatig onderhoud eventuele mankementen en slijtage vroegtijdig onderkend en verholpen worden zodat uw rolstoel zich altijd in goede staat bevindt. 17 De rolstoel wijkt af naar rechts De rolstoel wijkt af naar links De rolstoel draait of verplaatst zich langzaam De wenkwielen waggelen Piepen en kraken Speling op de rolstoel Controles Controleer of de bandenspanning correct is als aangegeven op de zijkant van de banden (zie § B-2.3) Controleer of bouten en moeren correct aangetrokken zijn Controleer of de balhoofden loodrecht t.o.v. de grond zijn afgesteld Controleer of de zwenkwielen volledig contact hebben met de grond Regelmatige controles uit te voeren door uzelf of uw omgeving : a. Algehele staat Controleer of de rolstoel makkelijk invouwt en uitvouwt. Controleer of de rolstoel zich in een rechte lijn voortbeweegt (geen weerstand of koersafwijkingen). b.Begeleiders remmen Zorg ervoor dat de begeleidersremmen de wielen niet raken. Zorg ervoor dat de begeleidersremmen goed functioneren. Controleer of the koppelingen niet versleten zijn en er niet al te veel speling op zit. c. Kruisframe Controleer of het kruisframe niet vervormd is of slijtage vertoont. d.Kledingsbeschermer / armsteunen Zorg ervoor dat alle bevestigingen goed vast zitten. e. Armsteunen Zorg ervoor dat de armsteunpads in goede staat zijn. f. Armlegger Controleer of de armlegger zich in goede staat bevindt. g. Rugbekleding en zitbekleding Controleer of de bekleding zich in goede staat bevindt. h. Achterwielen Controleer of de moeren van de wielen en de precisielagers goed aangetrokken zijn. Controleer of de achterwielen parallel aan het frame staan. i. Hoepels Controleer de hoepels op oneffenheden / beschadigingen. j.Volle banden Controleer of die wielen niet versleten zijn. k. Schoonmaken en desinfecteren Schoonmaken: gebruik een vochtige doek en zacht schoonmaakmiddel. Gebruik geen hogedrukreiniger op de balhoofden (voor- en achterwielen, voorvorken, assen, ...) Zorg ervoor dat de rolstoel steed afgedroogd wordt, indien hij nat werd (vb. na het wassen of bij regenweer). l.Vork / Balhoofd Controleer of alle bevestigingen goed aangetrokken zijn. m. Luchtbanden en massieve banden Bij aanwezigheid van luchtbanden geregeld de bandenspanning contoleren (waarde aangegeven op de zijkant van de band) ; bij aanwezigheid van massieve banden, controleren op slijtage op het loopvlak. n. Onderhoud Alle onderdelen reinigen zonder gebruik van schoonmaakmiddelen m.u.v. de bekleding welke als enige met een zachte zeep gereinigd mag worden. Zorg ervoor uw rolstoel droog te houden wanneer deze nat geworden is (b.v. na een regenbui). Voorkom het rijden op natte ondergrond alsmede grind, 75 gras etc. (Let op: zand en zeewater veroorzaken vooral snelle slijtage van de lagers) ; voor binnenshuis gebruik bevelen wij het gebruik van zwenkwielen met massieve banden aan, zeker wanneer de woning is voorzien van tapijt. Stel de rolstoel niet bloot aan temperaturen boven de 40°C (b.v. in een auto). 4.Transport 76 De rolstoel werd niet ontworpen noch getest om gebruikt te worden als autostoel. bij tranport is het steeds noodzakelijk een daarvoor bestemde stoel te gebruiken. Wanneer de rolstoel opgehoffen wordt, om deze bv. in de koffer van uw auto te plaatsen, zorg voor een goede lichaamshouding om uw rug niet te kwetsen. 5. Overzicht van de garantievoorwaarden Lees uw garantiecertificaat. Uitsluitend rolstoelen gekocht tegen advies verkoopprijs, aanbevolen door Invacare, worden door de garantie gedekt. 5.1. Contractuele garantie Deze bestaat volgens de voorwaarden aangegeven op het garantiecertificaat en de bepalingen in de gebruiks- en instellingshandleiding. Uw rolstoel kent een algemene garantie van 2 jaar op onderdelen en de voorwaarden aangeven in het garantiecertificaat. 5.2. Wettelijke garantie Alle bepalingen conform het burgerwetboek worden nageleefd met het oog op de consumentengarantie. 6. Samenvatting van de gebruiksinstructies voor optimale veiligheid - Maximaal gebruikersgewicht: 100kg - Niet voorover leunen om naar voorwerpen te reiken. - Geen voorwerpen van de grond proberen op te rapen. - Niet te ver naar achteren leunen om naar voorwerpen achter u te reiken. - De begeleidersremmen steeds samen opzetten. - De rolstoel niet in een lift of op een trap dragen, indien de gebruiker er nog inzit; indien dit gedaan wordt met slechts één begeleider kan dit leiden tot zware verwondingen. - Stel de rolstoel niet bloot aan temperaturen hoger dan 40° - Om elek verwonding te vermijden, moet men de vingers weghouden van alle beweegbare delen (vouwsysteem, voetsteunen, ...) en behoud een goede lichaamshouding wanner de rolstoel opgetild wordt. ! Vermijd om te rijden op een natte ondergrond, kiezels, gras, ... (zand en zeewater beschadigen de voorvorken) B. BESCHRIJVING VAN UW ROLSTOEL 1.2. Algemene beschrijving van het product (zie foto) 1. BESCHRIJVING Uw rolstoel bestaat un verschillende onderdelen en deze gebruikershandleiding beschrijft enkel de belangrijkste onderdelen. We kunnen u aanraden eerst vertrouwd te raken met de verschillende termen om zo de functionaliteit van uw rolstoel beter te begrijpen: 1.1. Introductie 78 Uw rolstoel, ook al is deze ten tijde van levering voorzien van een aantal standaard instellingen, kan ingesteld worden naar uw specifieke wensen. De gedetailleerde paragrafen tonen u de instelmogelijkheden en de functionaliteit alsmede de verkrijgbare opties.Verschillende instellingen kunt u zelf uitvoeren, andere instellingen dienen door uw dealer uitgevoerd te worden. Op de volgende pagina’s worden de instellingen u stap voor stap getoond. ! Dit teken betekent een waarschuwing. Houdt u aan de aanwijzingen die u in de betreffende paragraaf worden gegeven om persoonlijk letsel of gevaar voor uw omgeving te voorkomen. - De zit: bestaat uit de zit en de rugbekleding, de rugleuning en de armsteunen. Dit gedeelte werd ontworpen om u een optimaal confort te kunnen aanbieden. - De wegzwenkbare voetplaten: dit is het ondersteunende gedeelte tussen het frame en de voetsteunen, welke opklapbaar is om de transfers te vergemakkelijken en welke weggenomen kunnen worden tijdens het transport. - De voetplaat: bestaat uit een aanpasbare buis en de voetplaat die de voet ondersteunt. - Het vouwsysteem: bestaat uit twee zijdelingse framebuizen inclusief de zitbuizen. Deze onderdelen vomren samen het chassis, welke het belangrijkste onderdeel is van de rolstoel. Dit werd uitvoerig getest (met een maximaal gebruikersgewicht van 100kg). - Het achterwiel bestaat uit een wiel en een as. De achterwielen garanderen de stabiliteit van de rolstoel. Ze zijn gemonteerd op een vast achterwielbevestigingsas. - De voorvorken bestaan uit de voorwielen en de voorvork. Zij hebben contact met het grondoppervlak en staan in voor de richtingskeuze van de voorwielen. - De begeleidersrem is een parkeerrem. De beide begeleidersremmen worden gebruikt om de rolstoel, tijdens stilstand te kunnen vastzetten. Rugleuning 2.1. Zitting 2.1.1. Zitbekleding It provides comfortable support to the user.  Standard padded seat are not adjustable; in the event that they become slack, it is recommended to request your dealer to replace them. Armlegger Rugbekleding Armsteun Begeleiders remmen Zitting ! Keep your fingers away from movable parts to prevent injuries during folding and unfolding ! 2.1.2 Type rugleuning ! Adjustable footrest tube Asplaat Om elke verwonding te vermijden, dit zowel bij de gebruiker en/of de begeleider moet men ervoor zorgen dat de rugbuizen steeds goed vastzitten in de daarvoor voorzien bevestigingen. - vouwbare rugleuning (zie foto 1 en 1A) Assen Achterwielen 2. Instellingen Footplate Vouwframe Voetplaten Voorwiel Om plaats te besparen tijdens het transport, kan er aan de hendel (A) getrokken worden, zodat het bovenste gedeelte van de rugleuning naar beneden klapt. Om de rugleuning terug op de initiële positite te zetten, kan het bovensten gedeelte terug naar boven geklapt worden. Het wordt automatisch terug in de goede positie vastgezet. 79 ! Zor ger steeds voor dat de rugleuning goed vastzit, in de daarvoor voorziene bevestigingen, vooraleer de gebruiker zich in de rolstoel kan zetten. Zo zal men verwondingen kunnen vermijden. 2.1.3. Rugbekledingen - Rugbekleding standaard uitvoering : 80 • Gepolsterde rugbekleding : deze biedt een uitstekend gemiddeld comfort voor de gebruiker die geen specifieke ondersteuning nodig heeft.  Wanneer de rugbekleding uitgerekt is kunt een nieuwe rugbekleding bestellen via uw dealer. • Naspanbare rugbekleding (Foto 3) : deze bekleding maakt het mogelijk om de vorm in te stellen, afgestemd op de behoefte en anatomie van de gebruiker en de aard van de aandoening. Til de rugmat op (A) en trek aan de banden (B) om ze aan te spannen of te ontspannen. Iedere band is onafhankelijk van de anderen in te stellen. Plaats de rugmat terug (A). ! Controleer de spanning en de plaatsing van de rugbekleding en spanbanden.Voer de instelling altijd uit wanneer de gebruiker zich niet in de stoel bevind om elk risico op letsel te voorkomen ! 2.1.4 Voetplaten Standaard voetplaten (foto 2) kunnen weggeklapt worden in geval van een transfer of transport van de rolstoel. De rugleuning kan neergeklapt worden met behulp van de hendel (A). Om de rugleuning terug in de initiële positie te plaatsen, deze terug naar boven klappen. Om de voetplaten te verwijderen, deze gewoon afnemen nadat de beveiligingspin losgezet werd. A A 1 1A 2 3 A Om ze terug te bevestigen, de bevestigingen open zetten, en de beensteunen terug vastklikken. Voetsteunen (foto 3): de voetplaat kan opgeklapt worden tijdens transfers, de voetplaten zijn hoogteverstelbaar. De vijs losdraaien, zodat de gewenste hoogte kan ingesteld worden. De vijs terug vastdraaien nadat de hoogte werd ingesteld. ! De rolstoel nooit optillen aan de voetsteun of de beensteunen! Steeds uw vingers weghouden van alle beweegbare onderdelen rijdens het opvouwen, demontage of aanpassing van de rolstoel om zo verwondingen te vermijden. 2.3. Achterwielen 2.3.1 12" achterwielen De 12" achterwielen (310mm) zijn voorzien van een profiel. Ze kunnen geleverd worden met volle banden. 2.3.2 Assen De rolstoel wordt geleverd met vaste assen. 2.4.Voorwielen 2.2. Frame De voorwielen worden geleverd met volle banden en zijn verkrijgbaar in 8" x 1" 1/4 (200mm x 28mm) diameter. 2.2.1 Zitbuizen 2.5. Remmen De zitbuizen werden ontworpen om elke bevestiging van de voor- en achterwielen erop uit te voeren. Geen enkele aanpassing moet uitgevoerd worden aan deze buizen. 2.5.1 Manuele remmen De remmen opzetten (Foto 4) 2.2.2. Kruisframe Bestaat uit twee helften voor het kruisframe waarop de zitbuizen zijn geïntegreerd. Om uw rolstoel in te vouwen en uit te vouwen verwijzen wij u naar het hoofdstuk Algemeen onder paragraaf 2.1 A 4 81 Aanpassen van de remhendel (foto 5) Test de remhendel. Controleer hoe de rem het wiel engageert. Indien de rem te los of te hard aangespannen is, kan je deze aanpassen door volgende stappen te doorlopen. 82 1. Draai de aanpassingsvijs (A) van de remhendel los, door deze kloksgewijs te draaien. 2.Voer één van volgende acties uit: Los de remhendel - draai de vijs van de remhendel (B) kloksgewijs los. Opmerking: indien de rem het wiel raakt, moet de remhendel losser gezet worden. Span de druk van de remhendel aan. Draai de vijs van de remhendel (B) tegen kloksgewijs. Opmerking: Indien de remhendel niet direct reageert, moeten de remmen aangespannen worden. 3. Draai de vijs van de remhendel (A) tegen wijzers in om deze opnieuw te kunnen bevestigen. D B 4.Voer één van volgende acties uit: Aanvaardbare spanning - herhaal stappen 1 - 3 foor de andere zijde, indien nodig. Onaanvaardbare spanning - Verwijs naar de kabel aanpassing - Zie de volgende paragraaf. Test de rem met de remhendel. Controleer hoe de rem het wiel aanraakt. Indien de spanning van de rem nog te strak of te los is, kan deze aangepast worden door de volgende stappen uit te voeren: 1. Controleer of de remhendel niet aangetrokken is. 2.Voer één van volgende acties uit Om losser te zetten: De Test de rem met de remhendel. Controleer hoe de remhendel het wiel raakt. Indien de spanning van de remhendel nog te los of te strak is, kan u deze aanpassen door de volgende stappen te doorlopen: 1. Controleer of de remhendel niet opstaat. 2.Volgende acties uitvoeren: X C A 5 6 7 Om losser te zetten - de ... (C) vastzetten terwijl u de aanpassingsvijs (D) wijzerzin draait. Om strakker te zetten: De ... (C) vastzetten, terwijl u de aanpassingsvijs (D) tegenwijzers in draait. 3. Deze stappen herhalen voor de andere rem. De wiel rem aanpassen (foto 7) 1. Maak de bout en de moer, die de rem bevestigen op het rolstoelframe los. 2. Pas de positie van de rem aan, tot wanneer de afmeting X tussen de achterwielen en de behuizing van de rem is tussen de 4 & 8 mm. 3. Zet de bout en de moer terug vast. 4. Gebruik de rem. 5. Dux tegen de rolstoel om zo te zien of de rem de rolstoel genoeg vastzet, indien de rem opstaat. 6.Voer bovenstaande acties opnieuw uit totdat de remmen de rolstoel goed vastzetten. 7. Stappen 1 - 6 herhalen voor het andere wiel. 3. Technische gegevens en gereedschap 3.1.Technische gegevens van de standaard rolstoel: Maximaal gebruikersgewicht : 100 kg Zitbreedte : 40,5/45,5 cm Zitdiepte : 43 cm Zithoogte : 49 cm Achterwiel: 12" (310mm) volle band Voorwielen: 8" (200mm) volle banden Parkeerrem: begeleidersrem Rugleuning: vouwbaar Armsteunen: vast Voetplaten: Bekleding : afneembaar & wegklapbaar Zwart nylon Frame: Aluminium, époxy gecoat Gemiddeld gewicht van de rolstoel : 12 kg 83 3.2. Gereedschap voor instellingen en onderhoud : (Niet meegeleverd) 84 Functionaliteit Gereedschap Rem Steeksleutel 8 mm Voetbuis Steeksleutel 13 mm Armsteun Schroevendraaier Pozidriv n°2 Voorwielen Steeksleutel 13 mm Inbussleutel 5 mm After sales en recycling aanbevelingen • Het is uitsluitend toegestaan om originele Invacare onderdelen te gebruiken welke verkrijgbaar zijn bij de Invacare dealer • In geval van reparatie gelieve contact op te nemen met uw dealer. Zij zullen de stoel retourneren aan Invacare. • Afval: De metalen onderdelen zijn geschikt voor recycling. Kunststof onderdelen worden als plastic afval verwijderd. Afval dient afgevoerd te worden in overeenstemming met de lokale richtlijnen. Wend u tot uw gemeente voor richtlijnen met betrekking tot het afvoeren van afval. 3.3. Afmetingen 405/455 N/A 520/570 1030 250 750 945 375 440 0 490 60 450 340/460 750 355 230 N/A N/A 310 mm 128 20,5 12,5 16,5 85 N/A Voetplaten 3 12 NA 100 890 10,6 N/A NF EN 1021-1 NF EN 1021-2 Invacare France Operations SAS Route de Saint Roch - 37230 FONDETTES ® ® Yes, you can. Invacare n.v. Autobaan 22 8210 Loppem (Brugge) Belgium & Luxemburg  +32 (50) 831010 Fax +32 (50) 831011 ® Invacare A/S Sdr. Ringvej 37 2605 Brøndby Danmark (kundeservice) +45 - (0) 3690 0000 Fax (kundeservice) +45 - (0) 3690 0001 UK FR PO NL 152 IT SP ® Invacare Aquatec GmbH Alemannenstraße 10, D-88316 Isny Deutschland  +49 (0) 75 62 7 00 0 Fax +49 (0) 75 62 7 00 66 European Distributor Organisation Invacare, Kleistsraße 49, D-32457 Porta Westfalica Deutschland  +49 (0) 31 754 540 Fax +49 (0) 57 31 754 541 ® Invacare SA c/Areny s/n Poligon Industrial de Celrà 17460 Celrà (Girona) España  +34 - (0) 972 - 49 32 00 Fax +34 - (0) 972 - 49 32 20 ® Invacare Poirier SAS Route de St Roch F-37230 Fondettes France  +33 - (0) 2 47 62 64 66 Fax +33 - (0) 2 47 42 12 24 ® GE Invacare Mecc San s.r.l. Via dei Pini, 62 I-36016 Thiene (VI) Italia  +39 - (0) 445-380059 Fax +39 - (0) 445-380034 ® Invacare Ireland Ltd Unit 5 Seatown Business Campus, Seatown Rd, Swords, County Dublin Ireland  (353) 1 8107084 Fax (353) 1 8107085 ® V1 Invacare AS Grensesvingen 9 0603 Oslo Norge (kundeservice) +47 - 22 57 95 10 Fax (kundeservice) +47 - 22 57 95 01 ® Invacare PORTUGAL Lda Rua Estrada Velha, 949 4465-703 Leça do Balio Portugal  +351-225105946 Fax +351-225105739 ® Invacare AB Fagerstagatan 9 163 91 Spånga Sverige (kundtjänst) +46 - (0) 8 761 70 90 Fax (kundtjänst) +46 - (0) 8 761 81 08 ® 1522521- EU 10/2008 - V1 Invacare B.V. Celsiusstraat 46 NL-6716 BZ Ede The Nederland  +31 - (0) 318 - 69 57 57 Fax +31 - (0) 318 - 69 57 58 ® Invacare Ltd South Road Bridgend Mid Glamorgan CF31 3PY United Kingdom  (Customer Service) +44 - (0) 1656 - 647 327 Fax (Customer Service) +44 - (0) 1656 - 649 016
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156

Invacare Alu Lite Handleiding

Type
Handleiding