daarvoor de zeskantschroef (20) aan het draaipunt van
de tafel los en verwijder de centrering (21). Zwenk de
tafel in de gewenste positie. Schroef vervolgens met een
steeksleutel de zeskantschroef (20) weer goed vast.
TOERENTAL, DRAAISNELHEID, TOEVOER
De toevoer - de aanzetbeweging van de boor - geschiedt
met de hand aan de 3-armige boorhefboom. De draai-
snelheid wordt door het toerental van de boorspindel
en door de diameter van de boor bepaald. De juiste
keuze van de toevoer en het toerental van de boorspin-
del zijn voor de levensduur van de boor doorslaggevend.
Als basisregel geldt: bij een grotere diameter van de boor
moet het toerental lager worden gesteld; hoe groter de
stevigheid van het werkstuk is, deste groter moet ook de
snijdruk zijn. Opdat de boor daarbij niet overmatig
wordt verhit, moeten gelijktijdig de toevoer en de draai-
snelheid worden verlaagd. Bovendien dient de boor met
boorolie te worden gekoeld.
Bij dunne platen moeten vrij grote boringen voorzichtig
met geringe toevoer en geringe snijdruk worden uitge-
voerd, opdat de boor niet "hakt" en de boring op maat
blijft. Bij diepe boringen (groter dan 2x de diameter van
de boor) is de spaanafvoer moeilijker en de verhitting
van de boor groter. Verlaag ook dan de toevoer en het
toerental en zorg door regelmatig terugtrekken van de
boor voor een betere spaanafvoer. Bij boringen met een
grotere diameter dan 8 mm moet worden voorgeboord,
opdat een voortijdige slijtage van de boor - hoofdsnijkant
vermeden wordt en de boorpunt niet te zwaar wordt
belast.
ONDERHOUD
Zorg dat de machine niet onder spanning staat
wanneer onderhoudswerkzaamheden aan het
mechaniek worden uitgevoerd.
De machines van Ferm zijn ontworpen om gedurende
lange tijd probleemloos te functioneren met een mini-
mum aan onderhoud. Door de machine regelmatig te
reinigen en op de juiste wijze te behandelen, draagt u bij
aan een hoge levensduur van uw machine.
Reinigen
Reinig de machine-behuizing regelmatig met een zachte
doek, bij voorkeur iedere keer na gebruik. Zorg dat de
ventilatiesleuven vrij van stof en vuil zijn.
Gebruik bij hardnekkig vuil een zachte doek bevochtigd
met zeepwater. Gebruik geen oplosmiddelen als ben-
zine, alcohol, ammonia, etc. Dergelijke stoffen beschadi-
gen de kunststof onderdelen.
Smeren
De machine heeft geen extra smering nodig.
Storingen
Indien zich een storing voordoet als gevolg van bijvoor-
beeld slijtage van een onderdeel, neem dan contact op
met uw plaatselijke Ferm-dealer.
Achterin deze gebruiksaanwijzing vindt u een onderde-
lentekening met de na te bestellen onderdelen.
MILIEU
Om transportbeschadiging te voorkomen, wordt de
machine in een stevige verpakking geleverd. De verpak-
king is zo veel mogelijk gemaakt van recyclebaar materi-
aal. Maak daarom gebruik van de mogelijkheid om de
verpakking te recyclen. Breng oude machines wanneer u
ze vervangt naar uw plaatselijke Ferm-dealer. Daar zal de
machine op milieuvriendelijke wijze worden verwerkt.
GARANTIE
Lees voor de garantievoorwaarden de apart bijgevoegde
garantiekaart.
Wij verklaren dat dit product
voldoet aan de volgende
normen of normatieve documenten
EN291-1, EN292-2, EN61029-1
EN55014-1, EN61000-3-2, EN55014-2,
EN61000-3-3
overeenkomstig de bepalingen in de richtlijnen
98/37/EC, 2006/95/EC, 89/336/EEC, 2002/95/EC,
2002/96/EC
vanaf 01-08-2007
ZWOLLE NL
J.A. Bakker - van Ingen
CEO Ferm BV
J. Lodewijk
Quality Manager Ferm Glo-
bal
Het is ons beleid om onze producten voortdurend ver-
der te verbeteren en wij behouden ons daarom het
recht voor om zonder voorafgaande berichtgeving de
productspecificaties te wijzigen.
Ferm BV • Lingenstraat 6 • 8028 PM Zwolle
Nederland
CE
ı
CONFORMITEITSVERKLARING
(
NL
)
Ferm 13
A gép fel van szerelve egy nulla feszültségü kapc-
solóval. A feszültség kiesése esetén a gép biz-
tonsági okokból nem kapcsol be automatikusan. A
gépet ilyenkor újra kell indítani.
A vezetékek és a dugaszok cseréje
A lecserélt vezetékeket és dugaszokat azonnal dobja el!
Nem csatlakoztatott illetve nem szigetelt végű vezeték
dugaszát fali konnektorba dugni rendkívül veszélyes!
Hosszabbítózsinór használata
Kizárólag jóváhagyott és a gép bemenőteljesítményének
megfelelő hosszabbítózsinórt használjon! A minimális
vezetékméret 1,5 mm
2
. Amennyiben kábeldobot
használ, mindig teljesen tekerje le.
ÖSSZESZERELÉS
Fig.B
• Helyezze a lábrészt (12) a megfelelő helyre.
• Rögzítse az oszlopot (9) a hozzátartozó csapok (11)
segítségével a lábrészre.
• Csúsztassa a fúrólemeztartót (9) a fúrólemezzel
együtt az oszlopra. A rögzítőkar segítségével hely-
ezzük a fúrólemezt a kívánt pozícióba.
• Ezután a gépház (1) is felszerelhető két biztositócsap
(3) segítségével.
• Mivel a fúrótengelycső a gyárban kenődik, javasoljuk,
a gépet az első használat elött kb. 15 percig bejáratni.
Mielőtt a fúrótengelyt a fúrófejjel együtt a fúróten-
gelycsőbe helyezi, a fúrótengelycsövet tökéletesen
zsírtalanítani kell.
AZ ASZTALI FÚRÓGÉP FELÁLLÍTÁSA
Használat előtt a fúrógép rögzítendő.
A lábrészen (12) előrefúrt lyukak találhatók. Ezek segít-
ségével a fúrógép lábrésze csavarokkal rögzíthető.
Amennyiben a lábrészt fa alapra rögzítjük, akkor a felső
ill. alsó részt el kell látni nagy méretü fémgyürükkel,
megelőzve, hogy a csavarok a fába nyomódhassanak és a
gép kilazuljon.
A rögzítőcsavarokat csak olyan erősen húzzuk
meg, hogy a lábrész ne feszüljön vagy deformálód-
jon. Nagy nyomás esetén fenáll a törés lehetősége.
A FÚRÓTENGELYCSŐ
FORDULATSZÁMÁNAK BEÁLLÍTÁSA
Fig.C
A fúrótengelycső fordulatszámát az ékszíj áthelyezésé-
vel változtathatjuk. Ezelőtt a müvelet előtt kapcsolja ki és
áramtalanítsa a gépet. Az ékszíj áthelyezése a követk-
ezőképpen történik:
• Az ékszíj (14) burkolatának eltávolítása előtt vegye ki
a gép villás dugaszolóját az aljzatból!
• A rögzítő (4) gombot csavarja ki és a motort csúsz-
tassa a gépfej irányába, mire az ékszíj kienged.
• Helyezze át az ékszíjat az ékszíj-burkolat belsején lát-
ható táblázat alapján.
• Az ékszíj újbóli megfeszítéséhez nyomja a motorle-
mezt (15) hátrafelé, majd a rögzítőgombbal (4) rögzí-
theti a beállítást.
• Zárja az ékszíj burkolatát és helyezze áram alá a
gépet. A gép használatra kész.
Használat közben tartsa az ékszíjburkolatot
zárva.
Fig.D
Amennyiben az ékszíj át lett helyezve, az ékszíjat újból
kell feszíteni a motorlemez (15) és a rögzítőgomb (4)
segítségével. Az ékszíj megfeszítése megfelelő, ha az
ékszíj 1 cm mélyen benyomható.
Az ékszíjmeghajtót horizontálisan ki kell egyenliteni, igy
megelőzendő az idő elötti kopás és az ékszíj kiszaba-
dulása. Az imbuszcsavar kicsavarása után az ékszíj meg-
hajtó a motoron a motor tengelyén eltolható.
FORDULATSZÁMÁNAK BEÁLLÍTÁSA
Fig.E
A fúrótengelycső fordulatszáma és az ékszíj poziciói leol-
vashatók a következő táblázatból.
A FÚRÓTENGELYCSŐ ÉS A FÚRÓTENGELY
A gép összes festetlen része el van látva egy speciális
lakréteggel, amely megakadályozza a rozsdásodást. Ez a
lakréteg könnyen eltávolítható környezetbarát oldósze-
rekkel. Ellenőrizze az ékszíj feszültségét mielőtt a gépet
áram alá helyezi. A fúrótengelycső belsejét teljesen zsír-
talanítani kell. Használjon ehhez környezetbarát oldós-
zereket. A fúrótengelynél ugyanigy járjon el. Csak igy
érhető el a korrekt áttétel.
HAZNÁLUT, UTASÍTÁSOK ÉS
TIPPEK
A MÉYSÉG BEÁLLITÁSA
Fig.F
A fúrótengelycső mélysége állítható. A számú csavar
segítségével tudjuk beállítani a kívánt mélységet. A
méretvonalazáson leolvasható, hogy a fúró milyen
mélyen ül.
A FÚRÓ BESZORÍTÁSA
Fig.G
Az asztali fúrógép fúrófejébe fúrók és más szerszámok
helyezhetők. A forgó mozgás a három rögzítő kapcson
keresztül tevődik át a fúróra. A fúrót a fúrófej kulcs
segítségével szorítjuk a fúrófejbe. A fúró fúrófejben való
elcsúszása esetén a fúróban egy karcolás keletkezhet,
ami a központi rögzítést lehetetlenné teszi. A karcolás
csiszolással eltávolítható.
40 Ferm