Weber 55791 Handleiding

Type
Handleiding
Weber-StephenProductsCo.,(Weber
®
) garantisce all’ACQUIRENTE ORIGINALE del Digitalt
Termometer, che è esente da difetti di materiale e di manodopera dalla data di acquisto come di seguito
indicato: 2 anno se montato e utilizzato secondo le istruzioni riportate sul materiale stampato fornito
con il prodotto.
LaWeberpuòrichiederedicomprovareladatadelvostroacquisto.PERCIÒÈNECESSARIO
CONSERVARE LA RICEVUTA DI ACQUISTO O LA FATTURA E RISPEDIRE IMMEDIATAMENTE LA
SCHEDADELLAGARANZIALIMITATAWEBER.
La presente Garanzia limitata prevede unicamente la riparazione o la sostituzione delle parti che si
dimostrano difettose se soggette a uso o manutenzione normali e che risultino tali dopo essere state
esaminatedapartediWeber.Seildifettovieneaccertatoelarichiestaaccettata,Weberprovvederà,
a sua discrezione, a riparare o sostituire tali parti gratuitamente. Qualora sia necessario provvedere
allarestituzionedellepartidifettose,lespeseditrasportodovrannoessereprepagate.Weberrestituirà
all’acquirente le parti con spese di trasporto o postali pre-pagate.
La presente garanzia limitata non copre eventuali guasti o problemi di funzionamento derivanti da
incidenti,usononautorizzato,usoimproprio,modichenonautorizzate,mancatorispettodelleistruzioni,
vandalismo, operazioni di installazione, manutenzione o riparazione impropri o dalla mancata esecuzione
delle operazioni di manutenzione ordinaria e straordinaria. Inoltre, la presente garanzia limitata non
copre l’eventuale deterioramento o gli eventuali danni dovuti a condizioni atmosferiche particolari quali
grandine,uragani,terremotiotornado;nonchéloscolorimentodelprodottocausatodall’esposizione
diretta a sostanze chimiche anche se presenti nell’atmosfera.
LaWebernonsaràresponsabile,aisensidellapresenteoeventualealtragaranziaimplicita,didanni
indirettioconsequenziali.Lapresentegaranziaconferiscespecicidirittilegali,oltreaglieventualialtri
diritti dell’acquirente, che variano da stato a stato.
SPESIFIKASJONER
Monitor
Thermosensor
Batterier Batterier
2 x AA 2 x AAA
Temperaturmåler for drift Temperaturmåler for drift
0til50°C(32til122°F) -20til60°C(-4til140°F)
Temperaturområde for lagring Temperaturområde for lagring
-4til158°F -30til70°C(-22til158°F)
Motstandsdyktighet for vann Motstandsdyktighet for vann
JIS-nivå2 JIS-nivå3
Område for LCD-display
0til199°C/F
Generelt
Lengde på probe av rustfritt stål 99,97 cm (3,28 fot)
Overføringsfrekvens 433MHz
Temperaturoppløsning +-2°F
Driftstemperaturforstålsensorensprobe Maksimum250°C(482°F)
Typiskespesikasjoner–variasjonerkanforekommefordeenkelteenhetene.Spesikasjonenekan
endres, og forbedringer kan utføres uten varsel.
OPSÆTNING
TagbatteridækslerneafbådeThermoSensorogMonitor,fjerndernæstplasticfanernefra
batterirummene.Fortsætmedbatterietsinstallationstrin.
ISÆTNINGAFBATTERIER
Termometeret kræver to AA-batterier og to AAA-batterier som strømforsyning. Følg disse trin for at
isætte batterierne.
Bemærk!NulstilsåvelmonitorensomThermoSensorindenfor60sekunderforatsynkronisere
demtilatsendeetsignal. Skalkunnulstillesnårdersættesnyebatteriei.
I monitoren
1. Lad bælteclipsen på bagsiden af monitoren glide ned, og løft den af. Lad dækslet til batterirummet
glide,løftdetderefterop,ogfjerndet.
2. Anbring to AA-batterier i rummet som angivet med polaritetssymbolerne (+ og -).
3.TrykpåRESETibatterirummetvedhjælpafenspidsgenstand,somf.eks.enudrettetpapirclips.
4. Sæt dækslet og bælteclipsen på plads igen.
I ThermoSensor
1. Lad dækslet til batterirummet glide af.
2. Anbring to AAA-batterier i rummet som angivet med polaritetssymbolerne (+ og -), og tryk på RESET
vedsidenafbatterirummetvedhjælpafenspidsgenstand,somf.eks.enudrettetpapirclips.
3. Sæt dækslet til batterirummet på plads igen.
Udskift batterierne, når monitoren viser det.
JUSTERINGAFFAHRENHEIT/CELSIUS
Hvisduvilvælgefahrenheitellercelsius,skaldulade°C/°F,somndesvedsidenafmonitorens
batterirum,glidetil°Celler°F.
JUSTERINGAFVOLUMEN
Hvisduviljusteremonitorensvolumen,skalduladeHI/LO,somndesiThermoSensor’sbatterirum,
glide til HI eller LO.
LED-INDIKATOR
Den røde LED i midten af ThermoSensor blinker for at angive, at den er tændt og transmitterer.
BRUGAFBÆLTECLIPSEN
Du kan bruge bælteclipsen i dit bælte eller som en fod. Hvis du vil bruge bælteclipsen som en fod, skal
dutagedenafmonitoren.Indsætdenvenstreellerhøjresideafclipsenidennederstedelafåbningen,
og lad den anden side af clipsen smutte på plads i den anden nederste åbning.
EC-ERKLÆRINGOMOVERHOLDELSE
Dette produkt indeholder en godkendt sender og overholder de væsentlige krav i Artikel 3 i R & TTE
1999/5/EC-direktiverne, hvis den anvendes efter hensigten, og de følgende standarder er anvendt:
De gældende standarder for (Artikel 3.2 i R&TTE-direktiv)
effektiv anvendelse af det radiofrekvente spektrum EN 300 220-3:2000
De gældende standarder for (Artikel 3.1b i R&TTE-direktiv)
for elektromagnetisk kompatibilitet EN 301 489-3:2000
De gældende standarder for (Artikel 3.1a i R&TTE-direktiv)
for sikkerhed ved elektronisk udstyr EN 60950:2000
Yderligereoplysninger:
Dette produkt overholder derfor lavspændingsdirektiv 73/23/EC, EMC-direktiv 89/336/EC- og R&TTE-
direktiv 1999/5/EC (appendix II) og er forsynet med de respektive CE-mærkninger.
Lande,somoverholderRTTE
Alle EC-lande, Schweiz og Norge
TILSLUTNINGAFPROBEN
Find dækslet til probestikket på øverste side af ThermoSensor, og træk det forsigtigt ud. Sæt kødproben
i stikket.
ANVENDELSE
Bemærk:Skalkunnulstillesnårdersættesnyebatteriei.
1. Tryk på tænd-knappen, og hold den nede, indtil ThermoSensor’s røde LED blinker. Tryk derefter på
tænd-knappen, og hold den nede, indtil monitorens grønne LCD lyser, og alle displaysegmenter vises.
2. Tryk gentagne gange på vælg-knappen, indtil det ønskede kød vises. Du kan vælge mellem BEEF,
LAMB, VEAL, HMBGR (Hamburger), PORK, TURKY (Turkey), CHICK (Chicken) eller FISH. Tryk
derefter gentagne gange på stege-knappen for at vælge, hvor gennemstegt kødet skal være.
Bemærk!GradenafgennemstegthedRARE,MEDRARE,MEDIUMogWELLDONEerkuntilbeef
(okse),lamb(lam)ogveal(kalv).Forchicken(kylling),pork(gris),turkey(kalkun),sh(sk)og
hamburgeranvendermonitorenstandardenWELLDONE.
3.Placér ThermoSensor’en tæt ved stegeområdet og sæt spidsen af føleren i centrum af kødet. For at
undgå at låget klemmer føleren, føres ledningen ud gennem hullet på siden af ovnen. Brug skærmen
eller bælteophænget for let at følge med. Når der kulgrilles, skal sondeledningen føres væk fra
briketternes direkte varme.
Bemærkninger!
 •AnbringThermoSensorvækfradirektevarmeelleråbenild,ogladikkeprobenliggepå
stegepladen.Dettevilkunnebeskadigetermistoreniproben.
 •Anbringmonitorenindenfor30mfraThermoSensorforatfåettydeligtsignal.
 •Sensorprobensdriftstemperaturintervaler-20°Ctil250°C.LCD-displayintervalleter0°C/Ftil
199°C/F.Nårdisplaytemperaturenliggerudenforintervallet,blinkercifrenepådisplayet.
4.Nårkødeterfærdigt,skaldubrugeenvarmehandskeogfjerneprobenfrakødet,ellerladeproben
køle af. Tryk på tænd-knappen på monitoren og ThermoSensor, og hold dem nede i ca. 2 sekunder,
indtil de slukkes.
Bemærkninger!
 •Monitorenssenesteregistreringbevares,selvomduslukkerforstrømmen.Nårduigentænderfor
monitoren, vises den sidste registrering på displayet.
 •MonitorenogThermoSensorslukkesautomatisk,hvisduikketrykkerpånogenknapica.ottetimer.
5.
Afbryd forbindelsen mellem proben og ThermoSensor, og sæt dækslet på plads over stikket. Når du er
færdig med at stege, skal du rengøre proben med vand og et mildt rengøringsmiddel. Tør monitoren og
ThermoSensor med en fugtig klud.
Bemærk!Probenmåikkekommeimaskinopvaskemaskinen,oghverkenmonitoreneller
ThermoSensormånedsænkesivandellervæske.
KONTROL AF SIGNALER OG HØRBAR ALARM
SIGNAL
Angiver intet signal. Angiver, at monitoren modtager et signal fra
ThermoSensor.
ALERTS
Trebip- angiver, at monitoren ikke modtager et signal fra ThermoSensor.
Firebip- angiver, at den aktuelle temperatur ligger inden for fem grader fra den indstillede temperatur.
Etkonstantbip- angiver, at termometeret har nået den indstillede temperatur.
Ethurtigt,konstantbip- angiver, at kødet er stegt for meget.
Bemærk!Trykpåenvilkårligknapforatstoppealarmen.
BATTERIBESKED
vises på monitoren for at angive batteriernes tilstand. Vær opmærksom på følgende oplysninger, som
angiver, hvornår batterierne skal udskiftes.
• main - angiver, at monitorens batteriniveau er lavt.
• remote - angiver, at ThermoSensor’s batteriniveau er lavt.
• main remote - angiver, at batteriniveauet er lavt i både monitoren og ThermoSensor.
• Brugkunnyebatterierafdenrigtigestørrelseoganbefaledetype.
•Blandikkegamleognyebatterier,forskelligetyperafbatterier(standard,alkalineeller
genopladelige) eller genopladelige batterier med forskellig kapacitet.
•Hvisduikkeharplanlagtatbrugetermometeretmedbatterierneienmånedellermere,skal
du tage batterierne ud. Batterierne kan lække kemikalier, der kan ødelægge elektroniske
komponenter.
Weber-StephenProductsCo.,(Weber
®
) garanterer hermed over for den OPRINDELIGE KØBER af
denne DigitaltTermometer,atdenvilværefriformateriale-ogproduktionsfejlfrakøbsdatoensom
følger: 1 år når den er samlet og bruges i overensstemmelse med de trykte instruktioner, der medfølger.
Weberkanforlangeatserimeligdokumentationafkøbsdatoen.DUBØRDERFORBEHOLDE
KVITTERINGENELLERFAKTURAENOGØJEBLIKKELIGTRETURNEREREGISTRERINGSKORTET
FORBEGRÆNSETGARANTITILWEBER.
Denne begrænsede garanti skal begrænses til reparation eller udskiftning af dele, som viser sig at være
defekteefternormaltbrugogservice,ogsomeftersyntilWeberstilfredsstillelseangiver,erdefekte.
Dette symbol indikerer, at produktet
ikke kan bortskaffes som almindeligt
affald. For instrukser om reglerne for
bortskaffelse af dette produkt i Europa,
besøg venligst www.weber.com
®
, og
kontakt den importør, der er angivet for
dit land. Hvis du ikke har adgang til Internettet, kontakt da din forhandler
for at få importørens navn, adresse og telefonnummer.
K
HvisWeberbekræfterdefektenoggodkenderkravet,vilWebervælgeomsådannedeleskalrepareres
eller udskiftes uden beregning. Transportomkostninger skal forudbetales, hvis defekte dele returneres.
Webervilreturneredeletilkøberen,fragtellerportoforudbetalt.
Denne begrænsede garanti omfatter ikke svigt eller brugsvanskeligheder som følge af uheld, misbrug,
ændring, forkert anvendelse, vold, forkert montering eller forkert vedligeholdelse eller service, eller
forsømmelse af udførelse af normal og regelmæssig vedligeholdelse. Forringelse eller skade som
følgeafkraftigevejrforhold,såsomhagl,orkaner,jordskælvellertornadoer,misfarvningsomfølge
af udsættelse for kemikalier, enten direkte eller indirekte fra atmosfæren, er ikke dækket af denne
begrænsede garanti.
Webererikkeansvarligforspecielle,indirekteellerfølgeskader.Visseområdertilladerikkeudelukkelse
eller begrænsning af tilfældige eller følgeskader, så denne begrænsning eller udelukkelse er muligvis
ikke gældende for dig.
SPECIFIKATIONER
Monitor
Thermosensor
Batterier Batterier
2 x AA 2 x AAA
Driftstemperaturinterval Driftstemperaturinterval
0°Ctill50°C(32°Ftill122°F) 20°Ctill60°C(-4°Ftill140°F)
Temperaturinterval ved opbevaring Temperaturinterval ved opbevaring
20°Ctill70°C(-4°Ftill158°F) -30°Ctill70°C(22°Ftill158°F)
Vandtæthed Vandtæthed
JISLevel2 JISLevel3
LCD-displayinterval
0°C/Ftill199°C/F
Generelt
Længde på proben af rustfrit stål 99,97 cm (3.28 feet)
Transmissionsfrekvens 433MHz
Temperaturopløsning +1°C(+-2°F)
Driftstemperaturforstålsensorproben Maks.250°C
Specikationerneergennemsnitlige,ogindividuelleenhederkanafvige.Specikationernekanændresog
forbedres uden varsel.
FÖRBEREDELSE
LyftavbatteriluckornafrånbådeThermoSensorochMonitorochavlägsnasedanplastikarnai
batterifacken.Fortsättmedstegenförbatterimontering.
INSTALLERA BATTERIER
TermometernförsörjsmedströmavtvåAAbatterierochtvåAAAbatterier.Följdessastegföratt
installera batterier.
Obs!Återställbådekontrollenhetochtermosensorinom60sekunderförattsynkroniserademför
attskickaensignal.Återställendastmednyabatterier
I kontrollenheten
1. Dra ned och lyft bort bältesklämman på baksidan av kontrollenheten. Dra ut och lyft, sedan avlägsna
batteriluckans skydd.
2. Placera två AA batterier i luckan enligt polsymbolerna (+ och -).
3.TryckpåRESETibatteriluckanmedettspetsigtföremålsomettuträtatgem.
4. Sätt tillbaka skyddet och bältesklämman.
I termosensorn
1.Dra av batteriluckans skydd.
2. Placera två AAA batterier i luckan enligt polsymbolerna (+ och -) och tryck på RESET bredvid
batteriluckanmedettspetsigtföremålsomettuträtatgem.
3. Sätt tillbaka batteriluckans skydd.
När detta visas på kontrollenheten , ska batterierna ersättas.
JUSTERAFAHRENHEIT/CELSIUS
VäljFahrenheitellerCelsius,genomattföraknappen°C/°F,somnnspåinsidanavkontrollenhetens
batterilucka,till°Celler°F.
JUSTERAVOLYM
JusterakontrollenhetensvolymgenomattföraknappenHI/LO,somnnsitermosensornsbatterilucka,
till HI eller LO.
INDIKATORLAMPA
Denrödalampanimittenavtermosensornblinkarförattvisaattdenäraktivochsänder.
ANVÄNDABÄLTESKLÄMMAN
Du kan ha bältesklämman på bältet eller använda den som stativ. Om du vill använda bältesklämman
somstativ,skadenavlägsnasfrånkontrollenhetensbaksida.Sättinvänsterellerhögersidaavklämman
i slitsens nedre del och fäst klämmans andra sida i den andra nedre slitsen.
EC–INTYGOMÖVERENSSTÄMMELSE
Denna produkt innehåller en godkänd transmitter och uppfyller kraven i Artikel 3 av R & TTE 1999/5/EC-
direktiven,omdenanvändsenligtföreskrifterochföljandestandarderhartillämpats:
Effektivanvändningavradiofrekvensspektrum
(Artikel 3.2 i R&TTE-direktivet) gällande standarder EN 300 220-3:2000
Elektromagnetiskkompatibilitet
(Artikel 3.1b i R&TTE-direktivet) gällande standarder EN 301 489-3:2000
Säkerhetförinformationsteknologiskutrustning
(Artikel 3.1a i R&TTE-direktivet) gällande standarder EN 60950:2000
Ytterligareinformation:
Produkten uppfyller direktivet om låg spänning (Low Voltage Directive 73/23/EC), EMC-direktiv 89/336/
EC och R&TTE-direktiv 1999/5/EC (bilaga II) och bär respektive CE-märkning.
LändersomlyderRTTE-direktiv
Alla EU-länder, Schweiz och Norge
ANSLUTASONDEN
Letaredapålockettillsondkontaktenpåtermosensornsövrehögrasidaochdrautdetförsiktigt.Sättin
köttsondenikontakten.
DRIFT
Bemärk:Återställendastmednyabatterier
1.Tryckochhållnedströmknappentilltermosensornsrödalampablinkar.Tryckochhållsedanned
strömknappentillkontrollenhetensgrönalampatändsochallavisningssegmentvisas.
2.Tryckupprepadegångerpåvalknappen(Select)tillönskatköttvisas.DukanväljaBEEF(nöt),LAMB
(lamm),VEAL(kalv),HMBGR(hamburgare),PORK(äsk),TURKY(kalkon),CHICK(kyckling)eller
FISH(sk).TrycksedanupprepadegångerpåCOOKförattväljahurvälstektköttetskavara.
Obs!Valförtillagningavkött,RARE(blodigt),MEDRARE(mellanblodigt),MEDIUM(mellan),
ochWELLDONE(genomstekt),ärendasttillgängligaförnöt,lammochkalv.Förkyckling,äsk,
kalkon,skochhamburgareanvänderkontrollenhetensomstandardWELLDONE.
3.PlaceraThermoSensornäratillagningsplatsenochförintoppenavmätareniköttetsmitt.Föratt
undvikaattlocketskaklämmasladden,försladdenutgenomhåletpåkoklådanssida.Använd
displayhållarenförattenkeltkunnaseellerbältesfästet.Vidkolgrillning,setillattsondensledning
dras bort från den direkta värmen från kolen.
Anteckningar:
 •Placeratermosensornurvägenfördirekthettaellereldochställintesondenpå
matlagningsytan.Dettakanskadatermistorninutisonden.
 •Förattfåentydligsignal,måstekontrollenhetenvarainom30meteravtermosensorn.
 •Drifttemperaturintervalletförsensorsondenär-4°Ftill482°F(-20°Ctil250°C).Iteckenfönstretvisas
temperaturermellan0°C/Ftill199°C/F.Närtemperaturenliggerutanförintervallet,blinkarsiffrornai
teckenfönstret.
4.Närköttetätklart,skaduavlägsnasondenfrånköttetmedenugnshandskeellerlåtasondensvalna.
TryckochhållnedPOWERpåkontrollenhetenochtermosensornicirka2sekunderför
att stänga av dem.
Anteckningar:
 •Kontrollenhetenssistamätningvisasävennärdustängeravströmmen.Närduslårpå
kontrollenheten igen visas den sista mätningen.
 •Kontrollenhetenochtermosensornstängsautomatisktavomduintetryckerpånågonknappicirka
8 timmar.
5. Koppla ur sonden från termosensorn och sätt tillbaka kontaktens skydd. När du är klar med
matlagningenskasondenrengörasmedvattenochsvagtrengöringsmedel.Torkakontrollenhetenoch
termosensorn med en fuktig trasa.
Obs!Användinteendiskmaskinförattrengörasonden,ellersänknedkontrollenheteneller
termosensornivattenellerannanvätska.
KONTROLLERASIGNALEROCHLJUDLARMSTATUS
SIGNAL
Indikerar ingen signal. Indikerar att kontrollenheten mottar en signal från
termosensorn.
LARM
Trepip– indikerar att kontrollenheten inte mottar en signal från termosensorn.
Fyrapip– indikerar att den aktuella temperaturen är inom fem grader från måltemperaturen.
Kontinuerligtpip– indikerar att termometern har nått måltemperaturen.
Snabbtochkontinuerligtpipande–indikerarattköttetäröverkokt.
Obs!Tryckpåenvalfriknappförattstoppalarmet.
ANTECKNINGAR OM BATTERIER
visaspåkontrollenhetenförattindikerabatteriernastillstånd.Följandeinformationindikerarnärbatterier
måste bytas ut.
• huvud–indikerarattbatteriernaärnästantomma.
• fjärr–indikerarattbatteriernaitermosensornärnästantomma.
• huvudfjärr–indikerarattbatteriernaibådekontrollenhetochtermosensorär
nästan tomma.
• Användendastnyabatterieravlämpligstorlekochrekommenderadtyp.
•Blandaintegamlaochnyabatterier,olikatyperavbatterier(standard,alkaliskaeller
laddningsbara) eller laddningsbara batterier med olika kapaciteter.
•Omduinteplanerarattanvändatermometernmedbatterierunderenmånadellermerska
duavlägsnabatterierna.Batterierkanläckakemikaliersomkanförstöraelektroniskadelar.
Weber-StephenProductsCo.(Weber
®
)garanterarhärmeddenURSPRUNGLIGEKÖPARENavden
här Digitaltermometer,attdenärfelfrivadgällermaterialochutförandefr.o.m.inköpsdatumetenligt
följande:2årförutsattattdenärmonteradochanvändsenligtanvisningarnasommedföljer.
Weberkankrävaatttidenförköptillfälletskäligenkanintygas.DÄRFÖRBÖRNIBEHÅLLAERTKVITTO
ELLERERFAKTURAOCHSKICKAINWEBERSREGISTRERINGSKORTFÖRDENBEGRÄNSADE
GARANTIN OMEDELBART.
Denna begränsade garanti begränsas till reparationer eller byte av delar som visar sig vara bristfälliga
vidnormalanvändningochdärenundersökning,godkändavWeber,visarattdeärbristfälliga.Omfelet
bekräftasavWeberochfordranbifalles,avgörWeberomdelarnaskareparerasellerkostnadsfrittbytas
ut.OmNibehöverskickatillbakadefektadelarmåsteNibetalafraktkostnadernaiförväg.Weberskickar
tillbakadelartillköparenmedfraktenellerportotbetalat.
Denna begränsade garanti täcker inte misslyckanden eller svårigheter vid användning som beror på
olycka,missbruk,förändring,felaktiganvändning,vandalisering,felaktiginstallationellerolämpligskötsel
ellerservice,ellerunderlåtenhetattutföranormal-ochrutinunderhåll.Försämringellerskadorpågrund
avsvåraväderförhållandensåsomhagel,orkaner,jordbävningarellertornador,missfärgningpågrundav
Den här symbolen indikerar att
produkten inte kan kasseras normalt
ihushållssoporna.Instruktionerför
lämplig avyttring av produkten i Europa
nnspåwww.weber.com
®
. Kontakta
importörenfördittland.Omduinte
haråtkomsttillInternetskadukontaktadinåterförsäljareochbeom
importörensnamn,adressochtelefonnummer.
exponeringförkemikalierantingendirektelleriatmosfären,täcksinteavdennabegränsadegaranti.
Weberansvararinteförnågonsärskild,indirektellerföljdskada.Dennagarantigerdigspecikalegala
rättigheter. Du kan även ha andra rättigheter, vilka kan variera från stat till stat.
SPECIFIKATIONER
Kontrollenhet
Thermosensor
Batterier Batterier
2 x AA 2 x AAA
Drifttemperaturintervall Drifttemperaturintervall
20°Cto60°C(-4°Fto140°F) 0°Cto50°C(32°Fto122°F)
Förvaringstemperaturintervall Förvaringstemperaturintervall
20°Cto70°C(-4°Fto158°F) -30°Cto70°C(22°Fto158°F)
Vattentäthet Vattentäthet
JISLevel2 JISLevel3
Teckenfönstretssifferintervall
0°C/Fto199°C/F
Allmänt
Längd av sond i rostfritt stål 3.28 fot (99,97cm)
Sändningsfrekvens 433MHz
Temperaturupplösning +1°C(+-2°F)
Drifttemperaturförsensorsondistål Maximum482°F(250°C)
Specikationernaärdenormala;enskildaenheterkanvariera.Specikationerkanändrasochförbättras
utan
föregåendemeddelande.
SET-UP
VerwijderdebatterijdekselvanzoweldeThermoSensoralsdemonitor,verwijdervervolgensde
kunststoftreklipjesuitdebatterijgedeelten.Gaverdermetdestappenvoordeinstallatievan
debatterij.
BATTERIJEN PLAATSEN
DethermometerheefttweeAA-entweeAAA-batterijennodigalsvoedingsbron.Voerdevolgende
stappenuitomdebatterijenteplaatsen.
Opmerking:ResetzoweldemonitoralsdeThermoSensorbinnen60secondenomdezete
synchroniserenvoorhetverzendenvaneensignaal.Resettuenkelnahetinstallerennieuwe
batterijen.
In de monitor
1.Schuifderiemklemaandeachterkantvandemonitoromlaagenverwijderdeklem.Schuifvervolgens
hetklepjevanhetbatterijvakomlaagenverwijderdit.
2.PlaatstweeAA-batterijeninhetvak,waarbijurekeninghoudtmetdeaangegevenpolariteitssymbolen
(+ en -).
3.DrukopRESETinhetbatterijvakmetbehulpvaneenscherpvoorwerp,zoalseenrechtgebogen
paperclip.
4.Plaatshetklepjeenderiemklemterug.
In de ThermoSensor
1.Verwijderhetklepjevanhetbatterijvakdoorhetomlaagteschuiven.
2.PlaatstweeAAA-batterijeninhetvak,zoalsaangegevendoordepolariteitssymbolen(+en-)
endrukopRESETnaasthetbatterijvakmetbehulpvaneenscherpvoorwerp,zoalseen
rechtgebogen paperclip.
3.Plaatshetklepjevanhetbatterijvakterug.
Als wordtweergegevenopdemonitor,vervangtudebatterijen.
FAHRENHEIT/CELSIUSINSTELLEN
UkuntFahrenheitofCelsiuskiezendoor°C/°F,naasthetbatterijvakvandemonitor,teverschuiven
naar°Cof°F.
HETVOLUMEAANPASSEN
UkunthetvolumevandemonitoraanpassendoorHI/LO,naasthetbatterijvakvandeThermoSensor,
te verschuiven naar HI of LO.
LED-INDICATOR
De rode LED in het midden van de ThermoSensor knippert om aan te geven dat het apparaat is
ingeschakeld en bezig is met verzenden.
DERIEMKLEMGEBRUIKEN
U kunt de riemklem aan uw riem dragen of deze als standaard gebruiken. Als u de riemklem als
standaardwiltgebruiken,verwijdertuderiemklemvandeachterkantvandemonitor.Brengdelinker-of
rechterkant van de klem aan in het onderste deel van de sleuf en klik vervolgens de andere kant van de
klem vast in de andere sleuf aan de onderkant.
EC–CONFORMITEITSVERKLARING
Dit product bevat een goedgekeurde zender en voldoet aan de essentiële vereisten van Artikel 3 van de
EG-richtlijn1999/5/ECinzakedegebruiksveiligheid,elektromagnetischestoringenenradiokeuringen
(R&TTE),bijgebruikconformdedoeleindenwaarvoorhetproductisontworpen.Hierbijwordtaande
volgende norm(en) voldaan:
Efciëntgebruikvanradiofrequentiespectrum
(Artikel3.2vandeR&TTE-richtlijn)toegepastenorm(en) EN300220-3:2000
Elektromagnetischecompatibiliteit
(Artikel3.1bvandeR&TTE-richtlijn)toegepastenorm(en) EN301489-3:2000
VeiligheidvanIT-apparatuur(informatietechnologie)
(Artikel3.1avandeR&TTE-richtlijn)toegepastenorm(en) EN60950:2000
Aanvullendeinformatie:
Ditbetekentdatditproductwerktconformderichtlijnenvoorelektrischeveiligheid(73/23/EC),EMC
(89/336/EC)enR&TTE(1999/5/EC),bijlageII,enisvoorzienvandebijbehorendeCE-markering.
LandendievoldoenaandeRTTE-norm
Alle landen van de EG, Zwitserland en Noorwegen
DESONDEAANSLUITEN
Zoekhetafdekklepjevanhetaansluitingpuntvoordesondeaanderechterbovenkantvande
ThermoSensor en trek dit voorzichtig los. Sluit de vleessonde aan op het aansluitpunt.
BEDIENING
Opmerking:Resettuenkelnahetinstallerennieuwebatterijen.
1. Druk op de aan/uit-knop totdat de rode LED van de ThermoSensor begint te knipperen. Druk
vervolgens op de aan/uit-knop en houd deze ingedrukt totdat het groene LCD-scherm van de monitor
wordt ingeschakeld en alle weergavesegmenten zichtbaar worden.
2. Druk een aantal malen op Select totdat de gewenste vleessoort wordt weergegeven. U hebt de keuze uit BEEF
(rund), LAMB (lam), VEAL (kalf), HMBGR (hamburger), PORK (varken), TURKY (kalkoen), CHICK (kip) of FISH
(vis).DrukvervolgenseenaantalmalenopCookomaantegevenhoegaarhetvleesmoetzijn.
Opmerking:Deoptiesvoordematevangaarheid,RARE(rauw),MEDRARE(halfrauw),MEDIUM
(medium)enWELLDONE(gaar),zijnalleenbeschikbaarvoorrund,lamenkalf.Voorkip,varken,
kalkoen,visenhamburgerkiestdemonitorstandaardvoorWELLDONE(gaar).
3. Zet de ThermoSensor in de buurt van het kooktoestel en steek het uiteinde van de peilstift in het midden
van het vlees. Om te voorkomen dat het snoer van de peilstift door het deksel wordt geplooid, leidt u het
snoerdoordegleufaandezijkantvanhetkooktoestel.Gebruikhetcontroleapparaatomhetresultaat
gemakkelijkaftelezenofgebruikderiemklem.Opeenbarbecuemetbrikettenmoetudemeetdraad
wegrichten van de rechtstreekse hitte van de briketten.
Opmerkingen:
 •ZorgervoordatdeThermoSensornietindebuurtkomtvandirectehitteofvlammenenlaat
desondenietophetkookoppervlakrusten.Alsudatweldoet,kandethermistorbinneninde
sondebeschadigdraken.
 •Zorgvooreenduidelijksignaaldoordemonitorbinnen30metervandeThermoSensoroptestellen.
 •Hetbereikvoordegebruikstemperatuurvandesensorsondeligttussen-20°Cen250°C.Hetbereik
vanhetLCD-schermligttussen0°C/Fen199°C/F.Alsdetemperatuurbuitenhetweergavebereik
valt,beginnendecijfersvanhetdisplayteknipperen.
4.Alshetvleesklaaris,verwijdertudesondeuithetvleesmetbehulpvaneenovenwant.Ukuntookde
sondelatenafkoelen.Drukongeveer2secondenlangopdeaan/uit-knop(POWER)vandemonitor
en ThermoSensor om deze uit te schakelen.
Opmerkingen:
 •Delaatstevermeldingopdemonitorblijftbewaardookalsudestroomuitschakelt.Alsudemonitor
weer aanzet, wordt de laatste vermelding weergegeven op het display.
 •DemonitorenThermoSensorwordenautomatischuitgeschakeldalsunietgedurendeongeveer
acht uur op één van de knoppen drukt.
5.KoppeldesondelosvandeThermoSensorenplaatshetafdekklepjevanhetaansluitpuntweerterug.
Wanneeruklaarbentmetkoken,maaktudesondeschoonmetwatereneenmildreinigingsmiddel.
Veeg de monitor en ThermoSensor af met een vochtige doek.
Opmerkingen:DesondenietindevaatwasserstoppenendemonitorofThermoSensorniet
onderdompeleninwaterofvocht.
SIGNALENENSTATUSVANGELUIDSALARMENCONTROLEREN
SIGNAAL
Geeft geen signaal aan. Geeft aan dat de monitor een signaal ontvangt van de
ThermoSensor.
ALARM
Driepieptonen– geeft aan dat de monitor geen signaal ontvangt van de ThermoSensor.
Vierpieptonen–geeftaandatdehuidigetemperatuurbinnenvijfgradenvandedoeltemperatuurligt.
Continuepieptoon– geeft aan dat de thermometer de doeltemperatuur heeft bereikt.
Snelleencontinuepieptoon– geeft aan dat het vlees te gaar is.
Opmerking:Drukopeenwillekeurigeknopomhetalarmuitteschakelen.
OPMERKINGENOVERDEBATTERIJEN
wordenweergegevenopdemonitoromdetoestandvandebatterijenaantegeven.Bekijkdevolgende
informatieomtezienwanneerdebatterijenmoetenwordenvervangen.
• main–geeftaandatdebatterijvandemonitorbijnaleegis.
• remote–geeftaandatdebatterijvandeThermoSensorbijnaleegis.
• mainremote-geeftaandatzoweldebatterijvandemonitoralsdebatterijvande
ThermoSensorbijnaleegis.
• Gebruikalleennieuwebatterijenvanhetvereisteformaatenhetaanbevolentype.
•Gebruikgeenoudebatterijenincombinatiemetnieuwe,verschillendetypenbatterijen
(standaard,alkalineofoplaadbaar)ofoplaadbarebatterijenmetverschillendecapaciteiten.
•Verwijderdebatterijenalsudethermometermetbatterijendekomendemaandoflanger
nietwiltgebruiken.Batterijenkunnengaanlekkenendevrijkomendechemicaliënkunnen
elektronische onderdelen vernietigen.
Weber-StephenProductsCo.(Weber
®
)garandeerthierbijaandeOORSPRONKELIJKEKOPERdat
deze DigitaleThermometergedurendedevolgendeperiodenadeaankoopdatumvrijvanmateriaal-en
fabricagefoutenblijft:1jaar,opvoorwaardedatdezeisgemonteerdengebruiktinovereenstemmingmet
de meegeleverde instructies.
Weberkanuvragenomeenredelijkbewijsvandedatumvanaankoopvoorteleggen.DAAROM
DIENTUUWKASSABONOFFACTUURTEBEWARENENDEREGISTRATIEKAARTVANDE
Dit symbool geeft aan dat het product
niet mag worden weggegooid met het
huisvuil. Voor instructies met betrekking
totdejuistewijzevanafvoerenvandit
product in Europa brengt u een bezoek
aan www.weber.com
®
en neemt u
contact op met de importeur die staat vermeld voor uw land. Als u geen
toegang tot internet hebt, kunt u contact opnemen met uw dealer voor
de naam, het adres en het telefoonnummer van de importeur.

Documenttranscriptie

Weber-Stephen Products Co., (Weber®) garantisce all’ACQUIRENTE ORIGINALE del Digitalt Termometer, che è esente da difetti di materiale e di manodopera dalla data di acquisto come di seguito indicato: 2 anno se montato e utilizzato secondo le istruzioni riportate sul materiale stampato fornito con il prodotto. La Weber può richiedere di comprovare la data del vostro acquisto. PERCIÒ È NECESSARIO CONSERVARE LA RICEVUTA DI ACQUISTO O LA FATTURA E RISPEDIRE IMMEDIATAMENTE LA SCHEDA DELLA GARANZIA LIMITATA WEBER. La presente Garanzia limitata prevede unicamente la riparazione o la sostituzione delle parti che si dimostrano difettose se soggette a uso o manutenzione normali e che risultino tali dopo essere state esaminate da parte di Weber. Se il difetto viene accertato e la richiesta accettata, Weber provvederà, a sua discrezione, a riparare o sostituire tali parti gratuitamente. Qualora sia necessario provvedere alla restituzione delle parti difettose, le spese di trasporto dovranno essere prepagate. Weber restituirà all’acquirente le parti con spese di trasporto o postali pre-pagate. La presente garanzia limitata non copre eventuali guasti o problemi di funzionamento derivanti da incidenti, uso non autorizzato, uso improprio, modifiche non autorizzate, mancato rispetto delle istruzioni, vandalismo, operazioni di installazione, manutenzione o riparazione impropri o dalla mancata esecuzione delle operazioni di manutenzione ordinaria e straordinaria. Inoltre, la presente garanzia limitata non copre l’eventuale deterioramento o gli eventuali danni dovuti a condizioni atmosferiche particolari quali grandine, uragani, terremoti o tornado; nonché lo scolorimento del prodotto causato dall’esposizione diretta a sostanze chimiche anche se presenti nell’atmosfera. La Weber non sarà responsabile, ai sensi della presente o eventuale altra garanzia implicita, di danni indiretti o consequenziali. La presente garanzia conferisce specifici diritti legali, oltre agli eventuali altri diritti dell’acquirente, che variano da stato a stato. SPESIFIKASJONER Monitor Batterier 2 x AA Temperaturmåler for drift 0 til 50 °C (32 til 122 °F) Temperaturområde for lagring -4 til 158 °F Motstandsdyktighet for vann JIS-nivå 2 Område for LCD-display 0 til 199 °C/F Thermosensor Batterier 2 x AAA Temperaturmåler for drift -20 til 60 °C (-4 til 140 °F) Temperaturområde for lagring -30 til 70 °C (-22 til 158 °F) Motstandsdyktighet for vann JIS-nivå 3 Generelt Lengde på probe av rustfritt stål 99,97 cm (3,28 fot) Overføringsfrekvens 433MHz Temperaturoppløsning +- 2 °F Driftstemperatur for stålsensorens probe Maksimum 250 °C (482 °F) Typiske spesifikasjoner – variasjoner kan forekomme for de enkelte enhetene. Spesifikasjonene kan endres, og forbedringer kan utføres uten varsel. K SPECIFIKATIONER Monitor Batterier 2 x AA Driftstemperaturinterval 0°C till 50°C (32°F till 122°F) Temperaturinterval ved opbevaring 20°C till 70°C(-4°F till 158°F) Vandtæthed JIS Level2 LCD-displayinterval 0°C/F till 199°C/F Dette produkt indeholder en godkendt sender og overholder de væsentlige krav i Artikel 3 i R & TTE 1999/5/EC-direktiverne, hvis den anvendes efter hensigten, og de følgende standarder er anvendt: De gældende standarder for (Artikel 3.2 i R&TTE-direktiv) effektiv anvendelse af det radiofrekvente spektrum De gældende standarder for (Artikel 3.1a i R&TTE-direktiv) for sikkerhed ved elektronisk udstyr EN 60950:2000 EN 300 220-3:2000 De gældende standarder for (Artikel 3.1b i R&TTE-direktiv) for elektromagnetisk kompatibilitet EN 301 489-3:2000 EC – INTYG OM ÖVERENSSTÄMMELSE Denna produkt innehåller en godkänd transmitter och uppfyller kraven i Artikel 3 av R & TTE 1999/5/ECdirektiven, om den används enligt föreskrifter och följande standarder har tillämpats: Effektiv användning av radiofrekvensspektrum (Artikel 3.2 i R&TTE-direktivet) gällande standarder Elektromagnetisk kompatibilitet (Artikel 3.1b i R&TTE-direktivet) gällande standarder Säkerhet för informationsteknologisk utrustning (Artikel 3.1a i R&TTE-direktivet) gällande standarder TILSLUTNING AF PROBEN Find dækslet til probestikket på øverste side af ThermoSensor, og træk det forsigtigt ud. Sæt kødproben i stikket. ANVENDELSE Bemærk: Skal kun nulstilles når der sættes nye batterie i. 1. Tryk på tænd-knappen, og hold den nede, indtil ThermoSensor’s røde LED blinker. Tryk derefter på tænd-knappen, og hold den nede, indtil monitorens grønne LCD lyser, og alle displaysegmenter vises. 2. Tryk gentagne gange på vælg-knappen, indtil det ønskede kød vises. Du kan vælge mellem BEEF, LAMB, VEAL, HMBGR (Hamburger), PORK, TURKY (Turkey), CHICK (Chicken) eller FISH. Tryk derefter gentagne gange på stege-knappen for at vælge, hvor gennemstegt kødet skal være. Bemærk! Graden af gennemstegthed RARE, MED RARE, MEDIUM og WELL DONE er kun til beef (okse), lamb (lam) og veal (kalv). For chicken (kylling), pork (gris), turkey (kalkun), fish (fisk) og hamburger anvender monitoren standarden WELL DONE. 3. Placér ThermoSensor’en tæt ved stegeområdet og sæt spidsen af føleren i centrum af kødet. For at undgå at låget klemmer føleren, føres ledningen ud gennem hullet på siden af ovnen. Brug skærmen eller bælteophænget for let at følge med. Når der kulgrilles, skal sondeledningen føres væk fra briketternes direkte varme. Bemærkninger! • Anbring ThermoSensor væk fra direkte varme eller åben ild, og lad ikke proben ligge på stegepladen. Dette vil kunne beskadige termistoren i proben. • Anbring monitoren inden for 30 m fra ThermoSensor for at få et tydeligt signal. • Sensorprobens driftstemperaturinterval er -20°C til 250°C. LCD-displayintervallet er 0°C/F til 199°C/F. Når displaytemperaturen ligger uden for intervallet, blinker cifrene på displayet. 4. Når kødet er færdigt, skal du bruge en varmehandske og fjerne proben fra kødet, eller lade proben køle af. Tryk på tænd-knappen på monitoren og ThermoSensor, og hold dem nede i ca. 2 sekunder, indtil de slukkes. Bemærkninger! • Monitorens seneste registrering bevares, selvom du slukker for strømmen. Når du igen tænder for monitoren, vises den sidste registrering på displayet. • Monitoren og ThermoSensor slukkes automatisk, hvis du ikke trykker på nogen knap i ca. otte timer. 5. Afbryd forbindelsen mellem proben og ThermoSensor, og sæt dækslet på plads over stikket. Når du er færdig med at stege, skal du rengøre proben med vand og et mildt rengøringsmiddel. Tør monitoren og ThermoSensor med en fugtig klud. Bemærk! Proben må ikke komme i maskinopvaskemaskinen, og hverken monitoren eller ThermoSensor må nedsænkes i vand eller væske. KONTROL AF SIGNALER OG HØRBAR ALARM SIGNAL Angiver intet signal. Angiver, at monitoren modtager et signal fra ThermoSensor. ALERTS Tre bip - angiver, at monitoren ikke modtager et signal fra ThermoSensor. Fire bip - angiver, at den aktuelle temperatur ligger inden for fem grader fra den indstillede temperatur. Et konstant bip - angiver, at termometeret har nået den indstillede temperatur. Et hurtigt, konstant bip - angiver, at kødet er stegt for meget. FÖRBEREDELSE Lyft av batteriluckorna från både ThermoSensor och Monitor och avlägsna sedan plastflikarna i batterifacken. Fortsätt med stegen för batterimontering. INSTALLERA BATTERIER Termometern försörjs med ström av två AA batterier och två AAA batterier. Följ dessa steg för att installera batterier. Obs! Återställ både kontrollenhet och termosensor inom 60 sekunder för att synkronisera dem för att skicka en signal. Återställ endast med nya batterier I kontrollenheten 1. Dra ned och lyft bort bältesklämman på baksidan av kontrollenheten. Dra ut och lyft, sedan avlägsna batteriluckans skydd. 2. Placera två AA batterier i luckan enligt polsymbolerna (+ och -). 3. Tryck på RESET i batteriluckan med ett spetsigt föremål som ett uträtat gem. 4. Sätt tillbaka skyddet och bältesklämman. I termosensorn 1. Dra av batteriluckans skydd. 2. Placera två AAA batterier i luckan enligt polsymbolerna (+ och -) och tryck på RESET bredvid batteriluckan med ett spetsigt föremål som ett uträtat gem. 3. Sätt tillbaka batteriluckans skydd. När detta visas på kontrollenheten , ska batterierna ersättas. JUSTERA FAHRENHEIT/CELSIUS Välj Fahrenheit eller Celsius, genom att föra knappen °C/°F, som finns på insidan av kontrollenhetens batterilucka, till °C eller °F. JUSTERA VOLYM Justera kontrollenhetens volym genom att föra knappen HI/LO, som finns i termosensorns batterilucka, till HI eller LO. INDIKATORLAMPA Den röda lampan i mitten av termosensorn blinkar för att visa att den är aktiv och sänder. ANVÄNDA BÄLTESKLÄMMAN Du kan ha bältesklämman på bältet eller använda den som stativ. Om du vill använda bältesklämman som stativ, ska den avlägsnas från kontrollenhetens baksida. Sätt in vänster eller höger sida av klämman i slitsens nedre del och fäst klämmans andra sida i den andra nedre slitsen. ANSLUTA SONDEN Leta reda på locket till sondkontakten på termosensorns övre högra sida och dra ut det försiktigt. Sätt in köttsonden i kontakten. DRIFT Bemärk: Återställ endast med nya batterier 1. Tryck och håll ned strömknappen till termosensorns röda lampa blinkar. Tryck och håll sedan ned strömknappen till kontrollenhetens gröna lampa tänds och alla visningssegment visas. 2. Tryck upprepade gånger på valknappen (Select) till önskat kött visas. Du kan välja BEEF (nöt), LAMB (lamm), VEAL (kalv), HMBGR (hamburgare), PORK (fläsk), TURKY (kalkon), CHICK (kyckling) eller FISH (fisk). Tryck sedan upprepade gånger på COOK för att välja hur välstekt köttet ska vara. Obs! Val för tillagning av kött, RARE (blodigt), MED RARE (mellanblodigt), MEDIUM (mellan), och WELL DONE (genomstekt), är endast tillgängliga för nöt, lamm och kalv. För kyckling, fläsk, kalkon, fisk och hamburgare använder kontrollenheten som standard WELL DONE. 3. Placera ThermoSensor nära tillagningsplatsen och för in toppen av mätaren i köttets mitt. För att undvika att locket ska klämma sladden, för sladden ut genom hålet på koklådans sida. Använd displayhållaren för att enkelt kunna se eller bältesfästet. Vid kolgrillning, se till att sondens ledning dras bort från den direkta värmen från kolen. Anteckningar: • Placera termosensorn ur vägen för direkt hetta eller eld och ställ inte sonden på matlagningsytan. Detta kan skada termistorn inuti sonden. • För att få en tydlig signal, måste kontrollenheten vara inom 30 meter av termosensorn. • Drifttemperaturintervallet för sensorsonden är -4°F till 482°F (-20°C til 250°C). I teckenfönstret visas temperaturer mellan 0°C/F till 199°C/F. När temperaturen ligger utanför intervallet, blinkar siffrorna i teckenfönstret. 4. När köttet ät klart, ska du avlägsna sonden från köttet med en ugnshandske eller låta sonden svalna. Tryck och håll ned POWER på kontrollenheten och termosensorn i cirka 2 sekunder för att stänga av dem. Anteckningar: • Kontrollenhetens sista mätning visas även när du stänger av strömmen. När du slår på kontrollenheten igen visas den sista mätningen. • Kontrollenheten och termosensorn stängs automatiskt av om du inte trycker på någon knapp i cirka 8 timmar. 5. Koppla ur sonden från termosensorn och sätt tillbaka kontaktens skydd. När du är klar med matlagningen ska sonden rengöras med vatten och svagt rengöringsmedel. Torka kontrollenheten och termosensorn med en fuktig trasa. Obs! Använd inte en diskmaskin för att rengöra sonden, eller sänk ned kontrollenheten eller termosensorn i vatten eller annan vätska. KONTROLLERA SIGNALER OCH LJUDLARMSTATUS SIGNAL Indikerar ingen signal. Obs! Tryck på en valfri knapp för att stoppa larmet. ANTECKNINGAR OM BATTERIER visas på kontrollenheten för att indikera batteriernas tillstånd. Följande information indikerar när batterier måste bytas ut. • main - angiver, at monitorens batteriniveau er lavt. • main remote - angiver, at batteriniveauet er lavt i både monitoren og ThermoSensor. • remote - angiver, at ThermoSensor’s batteriniveau er lavt. • Brug kun nye batterier af den rigtige størrelse og anbefalede type. • Bland ikke gamle og nye batterier, forskellige typer af batterier (standard, alkaline eller genopladelige) eller genopladelige batterier med forskellig kapacitet. • Hvis du ikke har planlagt at bruge termometeret med batterierne i en måned eller mere, skal du tage batterierne ud. Batterierne kan lække kemikalier, der kan ødelægge elektroniske komponenter. Weber-Stephen Products Co., (Weber®) garanterer hermed over for den OPRINDELIGE KØBER af denne Digitalt Termometer, at den vil være fri for materiale- og produktionsfejl fra købsdatoen som følger: 1 år når den er samlet og bruges i overensstemmelse med de trykte instruktioner, der medfølger. Weber kan forlange at se rimelig dokumentation af købsdatoen. DU BØR DERFOR BEHOLDE KVITTERINGEN ELLER FAKTURAEN OG ØJEBLIKKELIGT RETURNERE REGISTRERINGSKORTET FOR BEGRÆNSET GARANTI TIL WEBER. Denne begrænsede garanti skal begrænses til reparation eller udskiftning af dele, som viser sig at være defekte efter normalt brug og service, og som eftersyn til Webers tilfredsstillelse angiver, er defekte. Indikerar att kontrollenheten mottar en signal från termosensorn. LARM Tre pip – indikerar att kontrollenheten inte mottar en signal från termosensorn. Fyra pip – indikerar att den aktuella temperaturen är inom fem grader från måltemperaturen. Kontinuerligt pip – indikerar att termometern har nått måltemperaturen. Snabbt och kontinuerligt pipande – indikerar att köttet är överkokt. EN 60950:2000 Den här symbolen indikerar att produkten inte kan kasseras normalt i hushållssoporna. Instruktioner för lämplig avyttring av produkten i Europa finns på www.weber.com®. Kontakta importören för ditt land. Om du inte har åtkomst till Internet ska du kontakta din återförsäljare och be om importörens namn, adress och telefonnummer. Bemærk! Tryk på en vilkårlig knap for at stoppe alarmen. BATTERIBESKED vises på monitoren for at angive batteriernes tilstand. Vær opmærksom på følgende oplysninger, som angiver, hvornår batterierne skal udskiftes. EN 301 489-3:2000 exponering för kemikalier antingen direkt eller i atmosfären, täcks inte av denna begränsade garanti. Weber ansvarar inte för någon särskild, indirekt eller följdskada. Denna garanti ger dig specifika legala rättigheter. Du kan även ha andra rättigheter, vilka kan variera från stat till stat. SPECIFIKATIONER Kontrollenhet Batterier 2 x AA Drifttemperaturintervall 20°C to 60°C (-4°F to 140°F) Förvaringstemperaturintervall 20°C to 70°C(-4°F to 158°F) Vattentäthet JIS Level 2 Teckenfönstrets sifferintervall 0°C/F to 199°C/F Allmänt Längd av sond i rostfritt stål Sändningsfrekvens Temperaturupplösning Drifttemperatur för sensorsond i stål • • • huvud – indikerar att batterierna är nästan tomma. fjärr – indikerar att batterierna i termosensorn är nästan tomma. huvud fjärr – indikerar att batterierna i både kontrollenhet och termosensor är nästan tomma. • Använd endast nya batterier av lämplig storlek och rekommenderad typ. • Blanda inte gamla och nya batterier, olika typer av batterier (standard, alkaliska eller laddningsbara) eller laddningsbara batterier med olika kapaciteter. • Om du inte planerar att använda termometern med batterier under en månad eller mer ska du avlägsna batterierna. Batterier kan läcka kemikalier som kan förstöra elektroniska delar. Weber-Stephen Products Co. (Weber®) garanterar härmed den URSPRUNGLIGE KÖPAREN av den här Digitaltermometer, att den är felfri vad gäller material och utförande fr.o.m. inköpsdatumet enligt följande: 2 år förutsatt att den är monterad och används enligt anvisningarna som medföljer. Weber kan kräva att tiden för köptillfället skäligen kan intygas. DÄRFÖR BÖR NI BEHÅLLA ERT KVITTO ELLER ER FAKTURA OCH SKICKA IN WEBERS REGISTRERINGSKORT FÖR DEN BEGRÄNSADE GARANTIN OMEDELBART. Denna begränsade garanti begränsas till reparationer eller byte av delar som visar sig vara bristfälliga vid normal användning och där en undersökning, godkänd av Weber, visar att de är bristfälliga. Om felet bekräftas av Weber och fordran bifalles, avgör Weber om delarna ska repareras eller kostnadsfritt bytas ut. Om Ni behöver skicka tillbaka defekta delar måste Ni betala fraktkostnaderna i förväg. Weber skickar tillbaka delar till köparen med frakten eller portot betalat. Denna begränsade garanti täcker inte misslyckanden eller svårigheter vid användning som beror på olycka, missbruk, förändring, felaktig användning, vandalisering, felaktig installation eller olämplig skötsel eller service, eller underlåtenhet att utföra normal- och rutinunderhåll. Försämring eller skador på grund av svåra väderförhållanden såsom hagel, orkaner, jordbävningar eller tornador, missfärgning på grund av Thermosensor Batterier 2 x AAA Drifttemperaturintervall 0°C to 50°C (32°F to 122°F) Förvaringstemperaturintervall -30°C to 70°C (22°F to 158°F) Vattentäthet JIS Level 3 3.28 fot (99,97cm) 433MHz +1°C (+- 2°F) Maximum 482°F (250°C) Specifikationerna är de normala; enskilda enheter kan variera. Specifikationer kan ändras och förbättras utan föregående meddelande. EC – CONFORMITEITSVERKLARING Dit product bevat een goedgekeurde zender en voldoet aan de essentiële vereisten van Artikel 3 van de EG-richtlijn 1999/5/EC inzake de gebruiksveiligheid, elektromagnetische storingen en radiokeuringen (R&TTE), bij gebruik conform de doeleinden waarvoor het product is ontworpen. Hierbij wordt aan de volgende norm(en) voldaan: Efficiënt gebruik van radiofrequentiespectrum (Artikel 3.2 van de R&TTE-richtlijn) toegepaste norm(en) Veiligheid van IT-apparatuur (informatietechnologie) (Artikel 3.1a van de R&TTE-richtlijn) toegepaste norm(en) Elektromagnetische compatibiliteit (Artikel 3.1b van de R&TTE-richtlijn) toegepaste norm(en) EN 300 220-3:2000 EN 301 489-3:2000 EN 60950:2000 Aanvullende informatie: Dit betekent dat dit product werkt conform de richtlijnen voor elektrische veiligheid (73/23/EC), EMC (89/336/EC) en R&TTE (1999/5/EC), bijlage II, en is voorzien van de bijbehorende CE-markering. Landen die voldoen aan de RTTE-norm Alle landen van de EG, Zwitserland en Noorwegen Dit symbool geeft aan dat het product niet mag worden weggegooid met het huisvuil. Voor instructies met betrekking tot de juiste wijze van afvoeren van dit product in Europa brengt u een bezoek aan www.weber.com® en neemt u contact op met de importeur die staat vermeld voor uw land. Als u geen toegang tot internet hebt, kunt u contact opnemen met uw dealer voor de naam, het adres en het telefoonnummer van de importeur. Länder som lyder RTTE-direktiv Alla EU-länder, Schweiz och Norge Lande, som overholder RTTE Alle EC-lande, Schweiz og Norge OPSÆTNING Tag batteridækslerne af både ThermoSensor og Monitor, fjern dernæst plasticfanerne fra batterirummene. Fortsæt med batteriets installationstrin. ISÆTNING AF BATTERIER Termometeret kræver to AA-batterier og to AAA-batterier som strømforsyning. Følg disse trin for at isætte batterierne. Bemærk! Nulstil såvel monitoren som ThermoSensor inden for 60 sekunder for at synkronisere dem til at sende et signal. Skal kun nulstilles når der sættes nye batterie i. I monitoren 1. Lad bælteclipsen på bagsiden af monitoren glide ned, og løft den af. Lad dækslet til batterirummet glide, løft det derefter op, og fjern det. 2. Anbring to AA-batterier i rummet som angivet med polaritetssymbolerne (+ og -). 3. Tryk på RESET i batterirummet ved hjælp af en spids genstand, som f.eks. en udrettet papirclips. 4. Sæt dækslet og bælteclipsen på plads igen. I ThermoSensor 1. Lad dækslet til batterirummet glide af. 2. Anbring to AAA-batterier i rummet som angivet med polaritetssymbolerne (+ og -), og tryk på RESET ved siden af batterirummet ved hjælp af en spids genstand, som f.eks. en udrettet papirclips. 3. Sæt dækslet til batterirummet på plads igen. Udskift batterierne, når monitoren viser det. JUSTERING AF FAHRENHEIT/CELSIUS Hvis du vil vælge fahrenheit eller celsius, skal du lade °C/°F, som findes ved siden af monitorens batterirum, glide til °C eller °F. JUSTERING AF VOLUMEN Hvis du vil justere monitorens volumen, skal du lade HI/LO, som findes i ThermoSensor’s batterirum, glide til HI eller LO. LED-INDIKATOR Den røde LED i midten af ThermoSensor blinker for at angive, at den er tændt og transmitterer. BRUG AF BÆLTECLIPSEN Du kan bruge bælteclipsen i dit bælte eller som en fod. Hvis du vil bruge bælteclipsen som en fod, skal du tage den af monitoren. Indsæt den venstre eller højre side af clipsen i den nederste del af åbningen, og lad den anden side af clipsen smutte på plads i den anden nederste åbning. EN 300 220-3:2000 Ytterligare information: Produkten uppfyller direktivet om låg spänning (Low Voltage Directive 73/23/EC), EMC-direktiv 89/336/ EC och R&TTE-direktiv 1999/5/EC (bilaga II) och bär respektive CE-märkning. Yderligere oplysninger: Dette produkt overholder derfor lavspændingsdirektiv 73/23/EC, EMC-direktiv 89/336/EC- og R&TTEdirektiv 1999/5/EC (appendix II) og er forsynet med de respektive CE-mærkninger. Dette symbol indikerer, at produktet ikke kan bortskaffes som almindeligt affald. For instrukser om reglerne for bortskaffelse af dette produkt i Europa, besøg venligst www.weber.com®, og kontakt den importør, der er angivet for dit land. Hvis du ikke har adgang til Internettet, kontakt da din forhandler for at få importørens navn, adresse og telefonnummer. Thermosensor Batterier 2 x AAA Driftstemperaturinterval 20°C till 60°C (-4°F till 140°F) Temperaturinterval ved opbevaring -30°C till 70°C (22°F till 158°F) Vandtæthed JIS Level3 Generelt Længde på proben af rustfrit stål 99,97 cm (3.28 feet) Transmissionsfrekvens 433MHz Temperaturopløsning +1°C (+- 2°F) Driftstemperatur for stålsensorproben Maks. 250°C Specifikationerne er gennemsnitlige, og individuelle enheder kan afvige. Specifikationerne kan ændres og forbedres uden varsel. EC - ERKLÆRING OM OVERHOLDELSE Hvis Weber bekræfter defekten og godkender kravet, vil Weber vælge om sådanne dele skal repareres eller udskiftes uden beregning. Transportomkostninger skal forudbetales, hvis defekte dele returneres. Weber vil returnere dele til køberen, fragt eller porto forudbetalt. Denne begrænsede garanti omfatter ikke svigt eller brugsvanskeligheder som følge af uheld, misbrug, ændring, forkert anvendelse, vold, forkert montering eller forkert vedligeholdelse eller service, eller forsømmelse af udførelse af normal og regelmæssig vedligeholdelse. Forringelse eller skade som følge af kraftige vejrforhold, såsom hagl, orkaner, jordskælv eller tornadoer, misfarvning som følge af udsættelse for kemikalier, enten direkte eller indirekte fra atmosfæren, er ikke dækket af denne begrænsede garanti. Weber er ikke ansvarlig for specielle, indirekte eller følgeskader. Visse områder tillader ikke udelukkelse eller begrænsning af tilfældige eller følgeskader, så denne begrænsning eller udelukkelse er muligvis ikke gældende for dig. SET-UP Verwijder de batterijdeksel van zowel de ThermoSensor als de monitor, verwijder vervolgens de kunststof treklipjes uit de batterijgedeelten. Ga verder met de stappen voor de installatie van de batterij. BATTERIJEN PLAATSEN De thermometer heeft twee AA- en twee AAA-batterijen nodig als voedingsbron. Voer de volgende stappen uit om de batterijen te plaatsen. Opmerking: Reset zowel de monitor als de ThermoSensor binnen 60 seconden om deze te synchroniseren voor het verzenden van een signaal. Resett u enkel na het installeren nieuwe batterijen. In de monitor 1. Schuif de riemklem aan de achterkant van de monitor omlaag en verwijder de klem. Schuif vervolgens het klepje van het batterijvak omlaag en verwijder dit. 2. Plaats twee AA-batterijen in het vak, waarbij u rekening houdt met de aangegeven polariteitssymbolen (+ en -). 3. Druk op RESET in het batterijvak met behulp van een scherp voorwerp, zoals een rechtgebogen paperclip. 4. Plaats het klepje en de riemklem terug. In de ThermoSensor 1. Verwijder het klepje van het batterijvak door het omlaag te schuiven. 2. Plaats twee AAA-batterijen in het vak, zoals aangegeven door de polariteitssymbolen (+ en -) en druk op RESET naast het batterijvak met behulp van een scherp voorwerp, zoals een rechtgebogen paperclip. 3. Plaats het klepje van het batterijvak terug. Als wordt weergegeven op de monitor, vervangt u de batterijen. FAHRENHEIT/CELSIUS INSTELLEN U kunt Fahrenheit of Celsius kiezen door °C/°F, naast het batterijvak van de monitor, te verschuiven naar °C of °F. HET VOLUME AANPASSEN U kunt het volume van de monitor aanpassen door HI/LO, naast het batterijvak van de ThermoSensor, te verschuiven naar HI of LO. LED-INDICATOR De rode LED in het midden van de ThermoSensor knippert om aan te geven dat het apparaat is ingeschakeld en bezig is met verzenden. DE RIEMKLEM GEBRUIKEN U kunt de riemklem aan uw riem dragen of deze als standaard gebruiken. Als u de riemklem als standaard wilt gebruiken, verwijdert u de riemklem van de achterkant van de monitor. Breng de linker- of rechterkant van de klem aan in het onderste deel van de sleuf en klik vervolgens de andere kant van de klem vast in de andere sleuf aan de onderkant. DE SONDE AANSLUITEN Zoek het afdekklepje van het aansluitingpunt voor de sonde aan de rechterbovenkant van de ThermoSensor en trek dit voorzichtig los. Sluit de vleessonde aan op het aansluitpunt. BEDIENING Opmerking: Resett u enkel na het installeren nieuwe batterijen. 1. Druk op de aan/uit-knop totdat de rode LED van de ThermoSensor begint te knipperen. Druk vervolgens op de aan/uit-knop en houd deze ingedrukt totdat het groene LCD-scherm van de monitor wordt ingeschakeld en alle weergavesegmenten zichtbaar worden. 2. Druk een aantal malen op Select totdat de gewenste vleessoort wordt weergegeven. U hebt de keuze uit BEEF (rund), LAMB (lam), VEAL (kalf), HMBGR (hamburger), PORK (varken), TURKY (kalkoen), CHICK (kip) of FISH (vis). Druk vervolgens een aantal malen op Cook om aan te geven hoe gaar het vlees moet zijn. Opmerking: De opties voor de mate van gaarheid, RARE (rauw), MED RARE (halfrauw), MEDIUM (medium) en WELL DONE (gaar), zijn alleen beschikbaar voor rund, lam en kalf. Voor kip, varken, kalkoen, vis en hamburger kiest de monitor standaard voor WELL DONE (gaar). 3. Zet de ThermoSensor in de buurt van het kooktoestel en steek het uiteinde van de peilstift in het midden van het vlees. Om te voorkomen dat het snoer van de peilstift door het deksel wordt geplooid, leidt u het snoer door de gleuf aan de zijkant van het kooktoestel. Gebruik het controleapparaat om het resultaat gemakkelijk af te lezen of gebruik de riemklem. Op een barbecue met briketten moet u de meetdraad wegrichten van de rechtstreekse hitte van de briketten. Opmerkingen: • Zorg ervoor dat de ThermoSensor niet in de buurt komt van directe hitte of vlammen en laat de sonde niet op het kookoppervlak rusten. Als u dat wel doet, kan de thermistor binnenin de sonde beschadigd raken. • Zorg voor een duidelijk signaal door de monitor binnen 30 meter van de ThermoSensor op te stellen. • Het bereik voor de gebruikstemperatuur van de sensorsonde ligt tussen -20°C en 250°C. Het bereik van het LCD-scherm ligt tussen 0°C/F en 199°C/F. Als de temperatuur buiten het weergavebereik valt, beginnen de cijfers van het display te knipperen. 4. Als het vlees klaar is, verwijdert u de sonde uit het vlees met behulp van een ovenwant. U kunt ook de sonde laten afkoelen. Druk ongeveer 2 seconden lang op de aan/uit-knop (POWER) van de monitor en ThermoSensor om deze uit te schakelen. Opmerkingen: • De laatste vermelding op de monitor blijft bewaard ook als u de stroom uitschakelt. Als u de monitor weer aanzet, wordt de laatste vermelding weergegeven op het display. • De monitor en ThermoSensor worden automatisch uitgeschakeld als u niet gedurende ongeveer acht uur op één van de knoppen drukt. 5. Koppel de sonde los van de ThermoSensor en plaats het afdekklepje van het aansluitpunt weer terug. Wanneer u klaar bent met koken, maakt u de sonde schoon met water en een mild reinigingsmiddel. Veeg de monitor en ThermoSensor af met een vochtige doek. Opmerkingen: De sonde niet in de vaatwasser stoppen en de monitor of ThermoSensor niet onderdompelen in water of vocht. SIGNALEN EN STATUS VAN GELUIDSALARMEN CONTROLEREN SIGNAAL Geeft geen signaal aan. Geeft aan dat de monitor een signaal ontvangt van de ThermoSensor. ALARM Drie pieptonen – geeft aan dat de monitor geen signaal ontvangt van de ThermoSensor. Vier pieptonen – geeft aan dat de huidige temperatuur binnen vijf graden van de doeltemperatuur ligt. Continue pieptoon – geeft aan dat de thermometer de doeltemperatuur heeft bereikt. Snelle en continue pieptoon – geeft aan dat het vlees te gaar is. Opmerking: Druk op een willekeurige knop om het alarm uit te schakelen. OPMERKINGEN OVER DE BATTERIJEN worden weergegeven op de monitor om de toestand van de batterijen aan te geven. Bekijk de volgende informatie om te zien wanneer de batterijen moeten worden vervangen. • • • main – geeft aan dat de batterij van de monitor bijna leeg is. remote – geeft aan dat de batterij van de ThermoSensor bijna leeg is. main remote - geeft aan dat zowel de batterij van de monitor als de batterij van de ThermoSensor bijna leeg is. • Gebruik alleen nieuwe batterijen van het vereiste formaat en het aanbevolen type. • Gebruik geen oude batterijen in combinatie met nieuwe, verschillende typen batterijen (standaard, alkaline of oplaadbaar) of oplaadbare batterijen met verschillende capaciteiten. • Verwijder de batterijen als u de thermometer met batterijen de komende maand of langer niet wilt gebruiken. Batterijen kunnen gaan lekken en de vrijkomende chemicaliën kunnen elektronische onderdelen vernietigen. Weber-Stephen Products Co. (Weber®) garandeert hierbij aan de OORSPRONKELIJKE KOPER dat deze Digitale Thermometer gedurende de volgende periode na de aankoopdatum vrij van materiaal- en fabricagefouten blijft: 1 jaar, op voorwaarde dat deze is gemonteerd en gebruikt in overeenstemming met de meegeleverde instructies. Weber kan u vragen om een redelijk bewijs van de datum van aankoop voor te leggen. DAAROM DIENT U UW KASSABON OF FACTUUR TE BEWAREN EN DE REGISTRATIEKAART VAN DE
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6

Weber 55791 Handleiding

Type
Handleiding