Etac Flex grab rail Handleiding

Categorie
Speelgoed
Type
Handleiding
Etac Flex
Manual
75339C 21-05-11
30 cm 60 cm
2
Etac / Flex / www.etac.com
Svenska ......................................... 4
Norsk ............................................. 4
Dansk ......................................... 4-5
English ........................................... 5
Deutsch ......................................... 5
Suomi ............................................ 6
Français ......................................... 5
Nederland ................................... 6-7
Italiano .......................................... 7
Español ....................................... 7-8
Português ...................................... 8
1 2
3 4
5
7 8
6
B1: 355 mm (14”) B2: 300 mm (11¾”)
B3: 655 mm (2”) B4: 600 mm (23½)
B5: 955 mm (3”) B6: 900 mm (35½”)
B7: 55 mm (2”) B8: 83 mm (3¼)
100 kg
(220 lbs)
>PP GF<
0,35 kg
(0,77 lbs)
1 2 3 4 5
>41°
30 cm
x 2
x 2
x 2
x 2
60 cm
x 3
x 3
x 3
x 3
Manual
C
BA
3
Etac / Flex / www.etac.com
1.2
E1
2.2
E2
1.3
2.3
1.4
2.4
80,00 mm75 mm
Ø 10 mm
80,00 mmmin. 24 mm
Ø 3 mm
4.3
4.2
E4
E3
3.2
3.3
3.4
3.5
D E
min.4Nm
min.4Nm
min.4Nm
4
Etac / Flex / www.etac.com
Svenska
sv
Tack för att du har valt en produkt från Etac. För
att undvika skador vid montering, hantering och
användning, ska denna manual läsas igenom och
sparas. Du hittar den också under www.etac.
com, där finns även övrig dokumentation som t.ex.
förskrivarinformation.
Avsedd anvädning
Etac Flex är ett väggmonterat stödhandtag avsett att
användas som stöd vid föryttning och uppresning
för personer med rörelsenedsättningar. Etac Flex är
avsedd att användas i hemmiljö och på institution;
dvs sjukhus och sjukhem.
Etac Flex är inte avsedd att sitta på, eller att använ-
das på annat sätt eller i annan miljö än ovan angivet.
Etac Flex är testad och uppfyller kraven enligt EN ISO
10993-1, SS EN 12182.
Produkten uppfyller kraven i förordningen för
medicintekniska produkter (EU) 2017/745.
Denna manual gäller för Etac Flex vid infästning med
skruv. Vid infästning med lim, se separat manual
under www.etac.com.
Innehåll i leveransen ...........................
Figur A
Teknisk data .........................................
Figur B
Den här produkten ska återvinnas enligt
nationella föreskrifter. Se materialspecifi-
kation för sortering (figur B).
Underhåll och säkerhet........................
Figur C
C1.
Rengör/desinficera produkten med vanliga ren-
göringsmedel utan slipmedel med ett pH-värde
mellan 5-9 eller med 70% des infektionssprit.
Skölj och torka. I övrigt är produkten
underhållsfri.
C2.
Produkten tål rengöring i kabinettdisk-
desinfektor i 85 °C i 3 minuter.
C3.
Max brukarvikt 100 kg.
C4.
Kontrollera skruvförbandet. Defekt
eller felaktigt installerad produkt får
inte användas. Vid fel, kontakta din
förskrivare eller återförsäljare.
C5.
Upphettad produkt kan orsaka
brännskada.
Ingående material är korrosionsbeständiga.
Ingående material är beständiga mot vanliga
des infektionsmedel.
Om en allvarlig incident inträffar i samband med
användning av produkten ska den utan dröjsmål
rapporteras till den lokala återförljaren och den
behöriga nationella myndigheten. Den lokala åter-
försäljaren kommer att vidarebefordra informationen
till tillverkaren.
Garanti, livslängd
5 års garanti mot fel i material och tillverkning. För
villkor, se www.etac.com.
Livslängd 10 år. För fullständig information om
produktens livslängd, se www.etac.com.
Placering, användning .........................
Figur D
Etac Flex kan monteras i olika positioner.
Påbyggnads handtaget kan monteras i vinklar om
22,5° mellan 0 och 9. Etac Flex kan byggas på
med oändligt antal påbyggnadshandtag.
Montagemöjligheter
Etac Flex är konstruerad för att tåla en maximal
brukarvikt på 100 kg och får endast monteras på
vägg med tillräcklig bärförmåga. Se till att lämpliga
fästelement används.
Skruv: Etac rekommenderar medföljande skruvsats
för montering på trä/plywood eller betongväggar.
Vid tveksamheter om väggens bärförmåga eller
fäst-elementens lämplighet skall bedömning göras
av sakkunnig person.
Vid andra väggmaterial, eller om väggens bärför-
måga av annan anledning bedöms otillräcklig, kan
väggen förstärkas av sakkunnig person.
Montering på vägg med otillräcklig bär-
förmåga eller med olämpliga fästelement
innebär fara för brukaren!
Montering Skruv ...................................
Figur E
• För montering i sprickfri betong C20 / 25 till C50 /
60 följ anvisningarna under punkt
E1 & E4.
Montera
alltid med plugg Fischer UX R 10.
• För montering på trä eller plywood (min.12 mm)
med skiljevägg (min. 12 mm). följ anvisningarna
under punkt
E2 & E4.
• För montering av Flex 60, följ anvisningarna under
punkt
E1
eller
E2 & E3-E4.
Norsk
no
Takk for at du valgte et produkt fra Etac. Les
gjennom og ta vare på denne bruksanvisningen for
å unngå skader ved montering, håndtering og bruk.
Du finner den også på www.etac.com. Der finner du
også øvrig dokumentasjon, som f.eks informasjon
om utskriver.
Beregnet bruk
Etac Flex er et veggmontert støttehåndtak som er
beregnet for bruk som forflytnings- og oppreisings-
støtte for personer med bevegelseshemming. Etac
Flex er beregnet for hjemmemiljøer og institusjoner:
dvs. sykehus og sykehjem.
Etac Flex er ikke beregnet å sitte på eller for annen
bruk eller i andre miljøer enn de som er nevnt over.
Etac Flex er testet og oppfyller kravene ifølge EN ISO
10993-1, SS EN 12182.
Produktet samsvarer med kravene i forordningen for
medisinsk utstyr (EU) 2017/745.
Denne håndboken gjelder Etac Flex ved innfesting
med skruer. Se separat håndbok på www.etac.com
for innfesting med lim.
Innhold i leveransen ............................
Figur A
Tekniske data .......................................
Figur B
Dette produktet skal gjenvinnes i
henhold til nasjonale forskrifter. Se
materialspesifikasjonen for sortering
(figur B)
Vedlikehold og sikkerhet .....................
Figur C
C1.
Rengjør/desinfiser produktet med vanlige ren-
gjøringsmidler uten slipemiddel og med pH-verdi
på 59, eller med 70 % desinfeksjonssprit. Skyll
og tørk. For øvrig er produktet vedlikeholdsfritt.
C2.
Produktet tål er rengjøring ved 85° i 3 minutter i
kabinettdesinfektor.
C3.
Maks. brukervekt 100 kg.
C4.
Kontroller skruefestet. Et produkt
som er defekt eller feilmontert må
ikke brukes. Kontakt din utskriver eller
forhandleren.
C5.
Hvis produktet blir overopphetet,
kan det forårsake brannskade.
Materialene er korrosjonsbestandige.
Inngående materialer er bestandige mot vanlige
desinfeksjonsmidler.
Hvis det skulle oppstå en alvorlig hendelse i
forbindelse med bruk av produktet, skal hendelsen
rapporteres til din lokale forhandler og de nasjonale
kompetente myndighetene så raskt som mulig. Den
lokale forhandleren vil videresende informasjonen til
produsenten.
Garanti/levetid
5 års garanti mot feil i materialer og tilvirkning. For
betingelser, se www.etac.com.
Levetid 10 år. Se fullstendig informasjon om
produktenes levetid på www.etac.com.
Plassering, bruk ...................................
Figur D
Etac Flex kan monteres i ulike posisjoner.
Påbyggingshåndtaket kan monteres i vinkler på
22,5° mellom 0 og 9. Etac Flex kan bygges ut med
et uendelig antall påbyggingshåndtak.
Monteringsmuligheter
Etac Flex er konstruert for å tåle en maksimal
brukervekt på 100 kg, og skal kun monteres på vegg
med tilstrekkelig bæreevne. Sørg for at det brukes
egnede festemidler.
Skrue: Etac anbefaler det medfølgende skruesettet
for montering på tre/kryssfiner eller betongvegger.
Ved tvil om veggens bæreevne eller festeelementers
egnethet må bedømmingen gjøres av en sakkyndig
person.
Ved andre veggmaterialer, eller hvis veggens
bæreevne av en annen grunn bedømmes å være
utilstrekkelig, kan veggen forsterkes av en sakkyndig
person.
Montering på vegg med utilstrekkelig
bæreevne eller uegnede festemidler
innebærer fare for brukeren!
Montering med skrue ...........................
Figur E
• For montering i sprekkfri betong C20 / 25 til C50 /
60, følg anvisningene under punkt
E1 & E4
. Monter
alltid med plugg Fischer UX R 10.
• For montering på tre eller kryssfiner (min.12 mm)
med skillevegg (min. 12 mm), følg anvisningene
under punkt
E2 & E4.
• For montering av Flex 60, følg anvisningene under
punkt
E1
eller
E2 & E3-E4.
Dansk
da
Tak, fordi du har valgt et produkt fra Etac. Læs
denne manual igennem for at undgå skader i forbin-
delse med montering, håndtering og anvendelse, og
gem den til senere reference. Du finder den også på
www.etac.com sammen med anden dokumentation,
såsom ordineringsoplysninger.
Tilsigtet anvendelse
Etac Flex er et vægmonteret støttehåndtag, der
er beregnet som støtte for bevægelseshæmmede
personer i forbindelse med forytning og oprejsning.
Etac Flex er beregnet til brug i hjemmet og på
institutioner, dvs. sygehuse og plejehjem.
Etac Flex er ikke beregnet til at sidde på eller til at
blive anvendt på andre måder eller i andre miljøer
end angivet ovenfor.
Etac Flex er testet og opfylder kravene i henhold til
EN ISO 10993-1, DS/EN 12182.
Produktet opfylder kravene i regulativet (EU)
2017/745, retningslinjer for medicinsk udstyr.
Denne manual gælder for Etac Flex ved montering
med skrue. Ved montering med lim henvises der til
den separate manual på www.etac.com.
Leverancens indhold ............................
Figur A
Tekniske data .......................................
Figur B
Dette produkt skal genanvendes i
overensstemmelse med nationale
forskrifter. Sortering er beskrevet under
materialespecifikationen
(figur B)
.
Vedligeholdelse og sikkerhed .............
Figur C
C1.
Rengør/desinficer produktet med almindelige
rengøringsmidler uden slibende egenskaber og
med en pH-værdi på 5-9 eller med desinfek-
tionssprit 70 %. Skyl og tør af. Derudover er
produktet vedligeholdelsesfrit.
C2.
Produktet tåler rengøring i skabsvaskedesinfek-
tor ved 85 °C i 3 minutter.
C3.
Maks. brugergt 100 kg.
C4.
Kontrollér skruesamlingen. Defekte
eller fejlagtigt monterede produkter må
ikke anvendes. Kontakt den ordinerende
instans eller forhandleren i tilfælde af
fejl.
C5.
Meget varme produkter kan
forårsage forbrændinger.
5
Etac / Flex / www.etac.com
De benyttede materialer er korrosionsbestandige.
De benyttede materialer er bestandige over for
almindelige desinfektionsmidler.
I tilfælde af alvorlig hændelse opstår i forbindelse
med brugen af produktet rettes henvendelse til
den lokale forhandler og den nationale kompetente
myndighed på rettidig måde. Den lokale forhandler
vil viderebringe informationen til producenten.
Garanti, levetid
5 års garanti mod fejl i materialer og forarbejdning.
Vilkår fremgår af www.etac.com.
Levetid 10 år. For fuldstændige oplysninger om
produktets levetid henvises der til www.etac.com.
Placering, anvendelse ..........................
Figur D
Etac Flex kan monteres i forskellige positioner.
Påbygningshåndtaget kan monteres i vinkeltrin a
22,5° mellem 0 og 90°. Etac Flex kan udbygges med
et ubegrænset antal påbygningshåndtag.
Monteringsmuligheder
Etac Flex er konstrueret til at kunne holde til en mak-
simal brugergt på 100 kg og må kun monteres på
vægge med tilstrækkelig bæreevne. Sørg for, at der
anvendes egnede fastgørelseselementer.
Skrue: Etac anbefaler det medfølgende skruesæt
til montering på vægge af træ/krydsfiner eller
betonvægge.
Ved tvivl om væggens bæreevne eller fastgørelses-
elementernes egnethed bør dette vurderes af en
fagkyndig person.
Hvis der er tale om andre vægmaterialer, eller hvis
væggens bæreevne af andre årsager vurderes at
være utilstrækkelig, kan væggen forstærkes af en
fagkyndig person.
Montering på vægge med utilstræk-
kelig bæreevne eller med uegnede
fastgørelseselementer medfører fare for
brugeren!
Montering med skrue ...........................
Figur E
• Ved montering i revnefri beton C20/25 til C50/60
følges anvisningerne under punkt
E1 og E4.
Monter
altid med rawlplug af typen Fischer UX R 10.
• Ved montering på træ eller krydsfiner (min. 12 mm)
med skillevæg (min. 12 mm) følges anvisningerne
under punkt
E2 og E4.
• Ved montering af Flex 60 følges anvisningerne
under punkt
E1
eller
E2 og E3-E4.
English
en
Thank you for choosing an Etac product. To avoid
injury during installation, handling and use, you
should read this manual and keep it for future refe-
rence. The manual can also be found on www.etac.
com, together with other documentation including
prescriber information.
Intended use
Etac Flex is a wall-mounted support handle intended
for use as a transfer and standing support for people
with impaired mobility. Etac Flex is intended for
use in home environments and in institutions, i.e.
hospitals and nursing homes.
Etac Flex is not intended to be sat on, or to be used
in any other way or in any other environment than
those stated above.
Etac Flex has been tested and complies with the
requirements set out in EN ISO 10993-1 and SS EN
12182.
The product conforms to the requirements of the
Medical Devices Regulation (EU) 2017/745.
This manual applies for Etac Flex when mounting
it with screws. When mounting it with glue, see
separate manual under www.etac.com.
Content of the delivery .....................
Figure A
Technical data ....................................
Figure B
This product should be recycled in
accordance with national regulations.
See material specifications for sorting
(figure B)
.
Maintenance and safety ....................
Figure C
C1.
Clean/disinfect the product using a standard
non-abrasive cleaning agent with a pH between
5 and 9, or with a 70% disinfectant solution.
Rinse and dry. The product requires no other
maintenance.
C2.
The product can be safely cleaned in a cabinet
washer-disinfector at 85°C for 3 minutes.
C3.
Max. user weight 100 kg (220 lbs).
C4.
Check the screw fastener. A
defective or incorrectly mounted product
should not be used. In the event of a
fault, contact your prescriber or retailer.
C5.
Heated products can cause burns.
Constituent materials are corrosion-resistant.
Constituent materials are resistant to standard
disinfection agents.
In case of an adverse event occurred in relation to
use of the device, it should be reported to your local
dealer and the national competent authority in a
timely manner. The local dealer will forward informa-
tion to the manufacturer.
Guarantee, service life
5-year guarantee against material and manufactur-
ing defects. For terms and conditions, see www.
etac.com.
Service life 10 years. For complete information
regarding the service life of the product, see www.
etac.com.
Positioning, use .................................
Figure D
Etac Flex can be mounted in different positions. The
additional handle can be mounted at angles of 22.5°
between 0 and 90°. Etac Flex can be extended by an
unlimited number of additional handles.
Mounting options
Etac Flex has been designed to withstand a
maximum user weight of 100 kg (220 lbs) and
should only be mounted onto a wall with sufficient
load-bearing capacity. Ensure that you use suitable
fixtures.
Screws: Etac recommends the accompanying screw
set for mounting on wood/plywood or concrete
walls.
If in doubt about the wall’s load-bearing capacity or
the suitability of the fixtures, an assessment should
be carried out by a qualified person.
In the case of other wall materials, or if the load-
bearing capacity of the wall is deemed insufficient
for any other reason, the wall can be reinforced by a
qualified person.
Mounting on a wall with insufcient
load-bearing capacity or unsuitable
fixtures poses a danger to the user!
Mounting with screws ........................
Figure E
• Follow the instructions under sections
E1 & E4
for
mounting on uncracked concrete C20/25 to C50/60.
Always mount using Fischer UX R 10 plugs.
• Follow the instructions under sections
E2 & E4
for
mounting on wood or plywood (min. 12 mm) with
partition wall (min. 12 mm).
• Follow the instructions under sections
E1 or E2 &
E3-E4
for mounting of Flex 60.
Deutsch
de
Danke, dass Sie sich für ein Produkt von Etac
entschieden haben. Um Verletzungen während der
Installation, Handhabung und Verwendung zu ver-
meiden, sollten Sie diese Bedienungsanleitung lesen
und für spätere Fragen aufbewahren. Die Anleitung
finden Sie auch unter www.etac.com, zusammen
mit weiteren Dokumentationen, einschließlich
Verschreibungsinformationen.
Verwendungszweck
Etac Flex ist ein wandmontierter Haltegriff, der für
die Verwendung als Stütze während Transfers und
beim Stehen für Menschen mit eingeschränkter
Mobilität vorgesehen ist. Etac Flex ist für den Einsatz
in häuslichen Umgebungen und Pflegeeinrichtungen,
d. h. Krankenhäusern und Pflegeheimen,
vorgesehen.
Etac Flex ist nicht als Sitzgelegenheit vorgesehen
und darf nicht abweichend von der oben angegeben
Verwendungsart oder Umgebung verwendet
werden.
Etac Flex wurde gemäß den Anforderungen aus
EN ISO 10993-1 und SS EN 12182 geprüft und
entspricht den betreffenden Vorgaben.
Das Produkt entspricht den Anforderungen der
Verordnung (EU) 2017/745 über Medizinprodukte.
Dieses Handbuch gilt für Etac Flex bei der Montage
mit Schrauben. Für die Montage mit Klebstoff siehe
das separate Handbuch unter www.etac.com.
Lieferumfang...............................
Abbildung A
Technische Daten .........................
Abbildung B
Dieses Produkt muss gemäß den
nationalen Vorschriften entsorgt werden.
Siehe Materialspezifikationen für die
Mülltrennung
(Abbildung B).
Wartung und Sicherheit ...............
Abbildung C
C1.
Reinigen/Desinfizieren Sie das Produkt mit
einem scheuermittelfreien Reinigungsmittel
mit einem pH-Wert zwischen 5 und 9 oder mit
einer 70 %-igen Desinfektionslösung. Abspülen
und trocknen. Das Produkt muss nicht weiter
gewartet werden.
C2.
Das Produkt kann in einem Reinigungs- und
Desinfektionsgerät bei 85 °C für 3 Minuten
gereinigt werden.
C3.
Max. Benutzergewicht 100 kg
C4. Prüfen Sie die Schraubbefestigung.
Ein defektes oder nicht ordnungsgemäß
montiertes Produkt darf nicht verwendet
werden. Kontaktieren Sie im Fall eines
Fehlers die verschreibende Person oder
den Händler.
C5. Erhitzte Produkte können
Verbrennungen hervorrufen
Die verwendeten Materialien sind korrosions-
beständig.
Die verwendeten Materialien sind gegenüber
herkömmlichen Reinigungsmitteln beständig.
Im Falle eines schwerwiegenden unerwünschten
Ereignisses, das mit dem Produkt zusammenhängt,
melden Sie etwaige Vorfälle bitte umgehend Ihrem
lokalen Händler und der zuständigen nationalen
Behörde. Der lokale Händler leitet die entsprechen-
den Informationen an den Hersteller weiter.
Garantie, Lebensdauer
5 Jahre Garantie auf Material- und
Fabrikationsfehler. Die Allgemeinen
Geschäftsbedingungen finden Sie unter www.etac.
com.
Nutzungsdauer: 10 Jahre. Vollständige
Informationen zur Nutzungsdauer des Produkts siehe
www.etac.com.
Positionierung, Verwendung ......
Abbildung D
Etac Flex kann in unterschiedlichen Positionen
montiert werden. Der Zusatzgriff kann zwischen 0
und 90° in Winkelabständen von 22,5° montiert
werden. Etac Flex kann mit einer unbegrenzte
Anzahl zusätzlicher Griffe erweitert werden.
Montageoptionen
Etac Flex wurde dafür konzipiert, einem maximalen
Benutzergewicht von 100 kg standzuhalten und
darf daher nur an Wänden mit ausreichender
Belastbarkeit montiert werden. Sicherstellen, dass
geeignete Befestigungselemente verwendet werden.
Schrauben: Etac empfiehlt das beiliegende
Schrauben-Set für die Montage auf Holz/Sperrholz
oder Betonwänden.
6
Etac / Flex / www.etac.com
Wenn Sie sich bezüglich der Tragfähigkeit der Wand
oder Eignung der Befestigungselemente unsicher
sind, sollte eine Beurteilung durch eine dafür
qualifizierte Person durchgeführt werden.
Bei anderen Wandmaterialien, oder wenn die
Tragfähigkeit der Wand aus anderen Gründen als
unzureichend eingestuft wurde, kann die Wand
durch eine qualifizierte Person verstärkt werden.
Montage an einer Wand mit unzureic-
hender Tragfähigkeit oder unpassenden
Befestigungselementen stellt eine Gefahr
für den Benutzer dar!
Montage mit Schrauben ..............
Abbildung E
• Befolgen Sie die Anweisungen unter den
Abschnitten
E1 und E4
für die Montage auf
ungerissenem Beton, C20/25 bis C50/60. Immer mit
Dübeln vom Typ Fischer UX R 10 montieren.
• Befolgen Sie die Anweisungen unter Abschnitt
E2
und E4
für die Montage auf Holz oder Sperrholz
(mind. 12 mm) mit Zwischenwand (mind. 12 mm).
• Befolgen Sie die Anweisungen unter Abschnitt
E1
oder E2 und E3-E4
für die Montage von Flex 60.
Suomi
Kiitos, että valitsit Etacin tuotteen. Lue tämä
käyttöohje ja säästä se vahinkojen välttämiseksi
asennuksen, käsittelyn ja käytön aikana. Löydät
sen myös osoitteesta www.etac.com, missä
on myös muuta dokumentaatiota, esimerkiksi
määräämistiedot.
Aiottu käyttötarkoitus
Etac Flex on seinään kiinnitetty tukitanko, joka
on tarkoitettu liikuntakyvyltään rajoitettujen
henkilöiden siirtämis- ja nousemistueksi. Etac Flex on
suunniteltu käytettäväksi sekä kotiympäristössä että
laitoksissa, ts. sairaaloissa ja hoitokodeissa.
Etac Flexiä ei ole tarkoitettu istumiseen eikä käytet-
täväksi muulla tavoin tai muussa ympäristössä kuin
edellä on kuvattu.
Etac Flex on standardien EN ISO 10993-1 sekä
SS EN 12182 mukaan testattu ja täyttää niiden
vaatimukset.
Tämä tuote on lääkinnällisiä laitteita koskevan
asetuksen (EU) 2017/745 vaatimusten mukainen.
Tämä käyttöohje koskee Etac Flexiä, jossa on
ruuvikiinnitys. Katso erillinen käytohje liimalla
kiinnitettävälle mallille osoitteesta www.etac.com.
Toimitussisältö .....................................
Kuva A
Tekniset tiedot ......................................
Kuva B
Tämä tuote on kierrätettävä kansallisten
säädösten mukaisesti. Katso materiaalin
teknisistä tiedoista lajitteluohjeet
(kuva
B)
Huolto ja turvallisuus ...........................
Kuva C
C1.
Puhdista/desinfioi tuote tavallisella puhdis-
tusaineella, joka ei sisällä hankausaineita ja
jonka pH-arvo on 5 - 9, tai 70-prosenttisella
desinfiointialkoholilla. Huuhtele ja kuivaa. Tuote
on muuten huoltovapaa.
C2.
Tuote kestää puhdistuksen kaappisterilointilait-
teessa 85 °C:n lämpötilassa 3 minuutin ajan.
C3.
Käyttäjän paino enintään 100 kg.
C4.
Tarkista ruuviliitos. Viallista tai vää-
rin asennettua tuotetta ei saa käyttää.
Ota vian sattuessa yhteyttä edustajaan
tai jälleenmyyjään.
C5.
Kuumentunut tuote voi aiheuttaa
palovammoja.
Tuotteen materiaalit kestävät korroosiota.
Tuotteen sisältämät materiaalit kestävät tavalliset
desinfiointiaineet.
Mikäli laitteeseen liittyviä haittatapahtumia ilmenee,
niistä on ilmoitettava paikalliselle jälleenmyyjälle ja
kansalliselle toimivaltaiselle viranomaiselle mahdol-
lisimman pian. Paikallinen jälleenmyyjä välittää
tiedot valmistajalle.
Takuu, käyttöikä
5 vuoden takuu materiaali- ja valmistusvikojen
osalta. Katso ehdot osoitteesta www.etac.com.
Käyttöikä 10 vuotta. Katso tarkat tiedot tuotteen
käyttöiästä osoitteesta www.etac.com.
Asentaminen, käyttäminen .................
Kuva D
Etac Flex voidaan asentaa useaan eri asentoon.
Pinta-asennettava tukitanko voidaan asentaa 22,5°
kulmaan välillä 0 - 9. Etac Flex-järjestelmään voi
asentaa loputtoman määrän pinta-asennettavia
tukitankoja.
Asennusmahdollisuudet
Etac Flex on suunniteltu kestämään käyttäjän
100 kg:n enimmäispaino, ja sen saa asentaa vain
seinään, jonka kantokyky on riittävä. Huolehdi, että
asennuksessa käytetään soveltuvia kiinnitysvälineitä.
Ruuvit: Etac suosittelee mukana toimitetun
ruuvisarjan käyttöä asennettaessa puu-/vaneriseiniin
tai betoniseiniin.
Jos seinän kantokyvystä tai kiinnityselementtien
sopivuudesta ei ole varmuutta, arviointi tulee teet-
tää asiantuntijalla.
Käytettäessä muuta seinämateriaalia tai siinä
tapauksessa, että seinän kantavuus jostain muusta
syystä katsotaan riittämättömäksi, pätevän henkilön
tulee vahvistaa seinää.
Jos asennus tehdään seinään, jonka
kantokyky on riittämätön tai käytetään
sopimattomia kiinnikkeitä, siitä aiheutuu
vaara käyttäjälle!
Asennusruuvi ........................................
Kuva E
• Jos asennus tehdään ehjään betoniin C20/25 -
C50/60, noudata kohtien
E1 ja E4
ohjeita. Käytä
asennuksessa aina Fischer UX R 10 -tulppia.
• Jos asennus tehdään puu- tai vaneriseinään
(min.12 mm) väliseinällä (min. 12 mm), noudata
kohtien
E2 ja E4
ohjeita.
• Noudata Flex 60 -mallien asennuksessa kohtien
E1 tai E2 ja E3-E4
ohjeita.
Français
fr
Merci davoir choisi un produit Etac. Pour éviter toute
blessure au cours de l’installation, de la manipula-
tion et de l’utilisation, veuillez lire ce manuel et le
conserver pour toute référence future. Ce manuel est
également disponible sur www.etac.com où vous
trouverez aussi d’autres documents, y compris des
renseignements sur le prescripteur.
Utilisation prévue
Etac Flex est une poignée dappui murale destinée
à être utilisée comme support de transfert et de
soutien en position debout pour les personnes à
mobilité réduite. Etac Flex est destinée à une utilisa-
tion à domicile et dans des institutions, notamment
des hôpitaux et des maisons de retraite.
Lutilisateur ne doit pas s’assoir sur Etac Flex ou
l’utiliser de toute autre manière ou dans tout autre
environnement contraire aux indications ci-dessus.
Etac Flex a été testée et satisfait aux exigences des
normes EN ISO 10993-1 et SS EN 12182.
Le produit est conforme aux exigences du règlement
sur les dispositifs médicaux (EU) 2017/745.
Le présent manuel se rapporte au montage d’Etac
Flex à laide de vis. Pour le montage avec de la colle,
reportez-vous au manuel spécifique disponible à
l’adresse www.etac.com.
Contenu de la livraison ......................
Figure A
Données techniques ..........................
Figure B
Ce produit doit être recyclé confor-
ment aux réglementations nationales.
Voir spécifications matérielles pour le tri
(figure B).
Maintenance et sécurité ....................
Figure C
C1.
Nettoyez/désinfectez le produit à l’aide dun
produit nettoyant non abrasif standard avec un
pH compris entre 5 et 9, ou avec une solution
désinfectante à 70 %. Rincez et séchez. Le
produit ne requiert aucun autre entretien.
C2.
Le produit peut être nettoyé en toute sécuri
dans un laveur-désinfecteur à 85 °C pendant 3
minutes.
C3.
Poids maximal de l’utilisateur : 100 kg.
C4.
Contrôlez la fixation à vis. N’utilisez
pas de produits défectueux ou dont
l’installation n’est pas correcte. En cas de
défaillance, contactez votre prescripteur
ou fournisseur.
C5.
Des produits chauffés peuvent
provoquer des brûlures
Les matériaux constitutifs résistent à la corrosion.
Les matériaux constitutifs résistent aux agents de
désinfection standard.
En cas dévénement indésirable associé au dispositif,
tout incident doit être rapporté rapidement à votre
revendeur et à lautorité nationale compétente. Votre
revendeur transmettra l’information au fabricant.
Garantie, durée de vie
Garantie de 5 ans contre les défauts de fabrication
et de matériaux. Pour accéder aux conditions
générales, rendez-vous sur www.etac.com.
Durée de vie : 10 ans. Pour des informations détail-
lées sur la durée de vie du produit, consultez le site
www.etac.com.
Positionnement, utilisation ...............
Figure D
Etac Flex peut être installée selon différentes posi-
tions. La poignée supplémentaire peut être montée
à des angles de 22,5° entre 0 et 90°. Etac Flex peut
être rallongée avec un nombre illimité de poignées
supplémentaires.
Options de montage
Etac Flex a été conçue pour soutenir un poids
d’utilisateur maximal de 100 kg et doit uniquement
être installée sur un mur avec une force portante
sufsante. Assurez-vous d’utiliser des fixations
adaptées.
Vis : Etac recommande l’utilisation de l’ensemble
de vis fourni pour un montage sur des murs en bois/
contreplaqué ou en béton.
En cas de doute concernant la force portante du mur
ou quant à ladaptabilité des fixations, une personne
qualifiée doit procéder à une évaluation.
Si le mur est composé dautres matériaux ou si,
pour toute autre raison, la force portante du mur
est considérée comme insuffisante, le mur peut être
renforcé par du personnel qualifié.
L’installation sur un mur avec une force
portante insuffisante ou des fixations
inadaptées représente un danger pour
l’utilisateur !
Montage avec vis ................................
Figure E
• Suivez les instructions des sections
E1 & E4
pour
un montage sur du béton non fissuré C20/25 à
C50/60. Toujours utiliser des chevilles Fischer UX R
10.
• Suivez les instructions des sections
E2 & E4
pour
un montage sur du bois ou du contreplaqué (12 mm
min.) avec cloison (12 mm min.).
• Suivez les instructions des sections
E1 ou E2 &
E3-E4
pour le montage de la poignée Flex 60.
Nederland
nl
Bedankt dat u voor een van de producten van Etac
hebt gekozen. Lees deze handleiding zorgvuldig door
om letsel tijdens installatie, hantering en gebruik
te voorkomen en bewaar de handleiding voor
toekomstig gebruik. U vindt deze handleiding ook op
7
Etac / Flex / www.etac.com
www.etac.com, samen met andere documentatie,
zoals informatie voor voorschrijvers.
Beoogd gebruik
De Etac Flex is een aan de muur gemonteerde
steunhandgreep die kan worden gebruikt als onder-
steuning bij transfer en tijdens staan voor mensen
met beperkte mobiliteit. De Etac Flex is bedoeld voor
gebruik in thuisomgevingen en in instellingen zoals
ziekenhuizen en verpleeghuizen.
De Etac Flex is niet bedoeld om erop te gaan zitten
of om te worden gebruikt op enig andere manier of
in enig andere omgeving dan hiervoor vermeld.
De Etac Flex is getest en voldoet aan de vereisten
van EN ISO 10993-1 en SS EN 12182.
Het product voldoet aan de vereisten van de
Verordening medische hulpmiddelen (EU) 2017/745.
Deze handleiding geldt voor schroefmontage van de
Etac Flex. Voor montage door middel van verlijming,
zie de toepasselijke handleiding op www.etac.com.
Wat wordt er geleverd? .....................
Figuur A
Technische gegevens .........................
Figuur B
Dit product moet worden gerecycled
in overeenstemming met de nationale
voorschriften. Zie de materiaalspecifica-
ties voor het scheiden van de materialen
(afbeelding B).
Onderhoud en veiligheid ...................
Figuur C
C1.
Reinig/desinfecteer het product met een
normaal niet-schurend reinigingsmiddel met een
pH-waarde tussen 5 en 9 of met een oplossing
van 70% ontsmettingsmiddel. Spoel het product
daarna af en droog het. Het product behoeft
verder geen onderhoud.
C2.
Het product kan veilig worden gereinigd in een
was-/desinfectiemachine bij 85 °C gedurende 3
minuten.
C3.
Max. gewicht gebruiker 100 kg
C4.
Controleer de schroefbevestiging. Er
mogen geen defecte of verkeerd gemon-
teerde producten worden gebruikt.
Neem bij problemen contact op met uw
voorschrijver of de verkoper.
C5.
Verwarmde producten kunnen
brandwonden veroorzaken.
De gebruikte materialen zijn corrosiebestendig.
De gebruikte materialen zijn bestand tegen
standaardontsmettingsmiddelen.
In geval van een ongewenste gebeurtenis met
betrekking tot het apparaat, moeten incidenten
tijdig worden gemeld aan uw lokale dealer en de
nationale bevoegde autoriteit. De lokale dealer
stuurt de informatie door naar de fabrikant.
Garantie, levensduur
5 jaar garantie tegen materiaal- en fabricagefouten.
Zie de voorwaarden op www.etac.com.
Levensduur 10 jaar. U vindt alle informatie over de
levensduur van het product op www.etac.com.
Plaatsing, gebruik ..............................
Figuur D
De Etac Flex kan in verschillende posities worden
gemonteerd. De extra handgreep kan worden
gemonteerd in hoeken van 22,5° tussen 0 en
90°. De Etac Flex kan worden uitgebreid met een
onbeperkt aantal extra handgrepen.
Montageopties
Etac Flex is ontworpen voor een maximaal
gebruikersgewicht van 100 kg en mag uitsluitend
worden gemonteerd op een wand met voldoende
draagvermogen. Zorg ervoor dat de juiste bevesti-
gingsmiddelen worden gebruikt.
Schroeven: Etac raadt aan de meegeleverde
schroevenset te gebruiken bij montage aan wanden
van hout/multiplex of beton.
Bij twijfel over het draagvermogen van de wand
of de geschiktheid van de bevestigingsmiddelen,
moet de situatie beoordeeld worden door een
gekwalificeerd persoon.
Als de wand van ander materiaal is gemaakt, of als
het draagvermogen van de wand om welke andere
reden dan ook onvoldoende wordt geacht, kan de
wand door een gekwalificeerd persoon worden
versterkt.
Montage aan een wand met onvoldo-
ende draagvermogen of met ongeschikte
bevestigingsmiddelen kan gevaarlijk zijn
voor de gebruiker!
Montage met schroeven .....................
Figuur E
• In geval van montage op ongescheurd beton
C20/25 tot C50/60 volgt u de instructies zoals
vermeld onder
E1 & E4.
Gebruik altijd Fischer UX R
10-pluggen.
• In geval van montage in hout of multiplex (min. 12
mm) met een scheidingswand (min. 12 mm). volgt u
de instructies zoals vermeld onder
E2 & E4.
• Voor het monteren van de Flex 60 volgt u de
instructies zoals vermeld onder
E1 of E2 & E3-E4.
Italiano
it
Grazie per aver scelto un prodotto Etac. Leggere
attentamente e conservare il presente manuale per
evitare danni durante l’installazione, la manipola-
zione e lutilizzo. Il manuale è disponibile anche sul
sito www.etac.com unitamente ad altra documenta-
zione, come per esempio le informazioni mediche.
Uso previsto
Etac Flex è una maniglia di supporto da montare a
parete, da impiegare come supporto per la posizione
eretta e per lo spostamento di persone con problemi
di mobilità. Etac Flex è destinata all’uso in ambito
domestico e in strutture sanitarie, ad esempio
ospedali e case di riposo.
Etac Flex non è destinata a essere utilizzata per
sedersi, o a usi diversi o in ambiti diversi da quelli
precedentemente indicati.
Etac Flex è stata testata ed è conforme ai requisiti
delle normative EN ISO 10993-1 e SS EN 12182.
Il prodotto è conforme ai requisiti del Regolamento
dispositivi medici (EU) 2017/745.
Questo manuale si riferisce al montaggio di Etac Flex
con l’utilizzo di viti. Consultare il manuale sul sito
www.etac.com per le istruzioni di montaggio con
l’uso di colla.
Contenuto della fornitura..................
Figura A
Dati tecnici .........................................
Figura B
Questo prodotto deve essere smaltito
per il riciclaggio secondo le normative
nazionali vigenti. Per il tipo di classifica-
zione, fare riferimento alle specifiche del
materiale
(Figura B).
Manutenzione e sicurezza ................. Figura C
C1.
Pulire/disinfettare il prodotto con un detergente
non abrasivo comune con pH compreso tra 5
e 9 o con una soluzione disinfettante al 70%.
Sciacquare e asciugare. Il prodotto non richiede
altra manutenzione.
C2.
Il prodotto può essere pulito in sicurezza in un
termodisinfettore ad armadio a 85 °C per 3
minuti.
C3.
Peso massimo dell’utilizzatore: 100 kg.
C4.
Controllare l’elemento di fissaggio
a vite. Non usare prodotti difettosi o
montati in maniera errata. In caso di
avaria, contattare il medico prescrivente
o il rivenditore.
C5.
I prodotti riscaldati possono causare
ustioni.
I materiali costituenti sono resistenti alla corrosione.
I materiali costituenti sono resistenti ai detergenti
disinfettanti standard.
Qualora si verifichino eventi avversi correlati al
dispositivo, segnalare tempestivamente gli incidenti
al rivenditore locale e all’autorità nazionale compe-
tente. Il rivenditore locale inoltrerà le informazioni al
produttore.
Garanzia, durata utile
5 anni di garanzia per eventuali difetti del materiale
o di fabbricazione. Per termini e condizioni, consul-
tare il sito www.etac.com.
Durata utile 10 anni. Per informazioni più complete
sulla durata del prodotto, consultare www.etac.com.
Posizionamento, uso ..........................
Figura D
Etac Flex può essere montata in posizioni differenti.
La maniglia aggiuntiva può essere montata su
angoli di 22,5° tra 0° e 90°. Etac Flex può essere
prolungata con un numero illimitato di maniglie
aggiuntive.
Opzioni di montaggio
Etac Flex è stata progettata per resistere a un
peso massimo dell’utente di 100 kg e deve essere
montata solo su una parete con capacità di carico
sufficiente. Accertarsi di utilizzare elementi di fissag-
gio adeguati.
Viti: Etac consiglia l’utilizzo del kit viti in dotazione
per il montaggio su pareti in legno/compensato o
calcestruzzo.
In caso di dubbi circa la capacità di carico delle
pareti o l’idoneità degli elementi di fissaggio,
richiedere una valutazione da parte di personale
qualificato.
Nel caso di pareti in altro materiale o, se per
qualunque altro motivo, la capacità di carico fosse
considerata insufciente, la parete può essere
rinforzata da personale qualificato.
Il montaggio su una parete con capacità
di carico insufficiente o con elementi di
fissaggio non adeguati costituisce un
pericolo per l’utente!
Montaggio con viti .............................
Figura E
• Seguire le istruzioni di cui ai punti
E1 ed E4
per il
montaggio su calcestruzzo privo di crepe da C20/25
fino a C50/60. Montare sempre usando tasselli
Fischer UX R 10.
• Seguire le istruzioni di cui ai punti
E2 ed E4
per il
montaggio su legno o compensato (min. 12 mm) con
parete divisoria (min. 12 mm).
• Seguire le istruzioni di cui ai punti
E1 oppure E2
ed E3-E4
per il montaggio di Flex 60.
Español
es
Gracias por haber escogido un producto de Etac.
Para evitar lesiones durante la instalación, manejo
y uso del producto, asegúrese de leer este manual,
así como de conservarlo para futuras referencias. El
manual también está disponible en www.etac.com
junto con otra documentación, como recomendacio-
nes de profesionales sanitarios.
Uso previsto
Etac Flex es un asa de soporte de montaje en pared,
diseñada para ayudar a las personas con movilidad
reducida a mantenerse de pie y desplazarse. Etac
Flex está concebida para utilizarse en entornos
domésticos e instituciones, como hospitales o
residencias.
Etac Flex no está concebida para sentarse sobre ella
ni para usos o entornos distintos a los indicados
anteriormente.
Las asas Etac Flex se han sometido a pruebas y
cumplen los requisitos establecidos en las normas
EN ISO 10993-1 y SS EN 12182.
El producto cumple los requisitos de la Regulación
sobre los productos sanitarios (EU) 2017/745.
Este manual hace referencia al montaje de Etac
Flex con tornillos. Para montarlo con pegamento,
consulte el manual correspondiente en www.etac.
com.
Contenido de la entrega ....................
Figura A
Datos técnicos ....................................
Figura B
8
Etac / Flex / www.etac.com
Este producto debe reciclarse de acuerdo
con las normativas nacionales. Consulte
las especificaciones de los materiales
para su separación
(figura B).
Mantenimiento y seguridad ..............
Figura C
C1.
Limpie/desinfecte el producto con un detergente
de uso general no abrasivo con un pH entre 5 y
9, o bien con una solución de desinfectante al
70 %. Enjuague y seque. El producto no necesita
más mantenimiento.
C2.
El producto puede limpiarse de forma segura en
una lavadora desinfectadora a 85 °C durante 3
minutos.
C3.
Peso máx. del usuario: 100 kg.
C4.
Compruebe el tornillo de sujeción.
No se deben utilizar productos defec-
tuosos o montados incorrectamente. En
caso de fallo, póngase en contacto con
su profesional sanitario o vendedor.
C5.
Si el producto se calienta puede
provocar quemaduras
Los componentes son resistentes a la corrosión.
Los componentes son resistentes a los desinfectantes
más habituales.
Si se ha producido un evento adverso con el dispo-
sitivo, deberá ser comunicado a su distribuidor local
y a la autoridad nacional competente de la manera
oportuna. El distribuidor local remitirá la información
al fabricante.
Garantía, vida útil
Garantía de 5 años por defectos de materiales y
fabricación. Consulte las condiciones en www.etac.
com.
10 años de vida útil. Para obtener más información
sobre la vida útil del producto, consulte www.etac.
com.
Colocación, uso ..................................
Figura D
Es posible montar Etac Flex en diferentes posiciones.
El asa adicional puede montarse en ángulos de
22,5° entre 0 y 90°. Etac Flex puede ampliarse con
un número ilimitado de asas adicionales.
Opciones de montaje
Etac Flex ha sido diseñada para soportar un peso
máximo de 100 kg y únicamente debe instalarse
en paredes con capacidad de carga suficiente.
Asegúrese de utilizar los accesorios de montaje
adecuados.
Tornillos: para montajes en paredes de hormigón o
madera/contrachapado, Etac recomienda el juego de
tornillos suministrado.
Si tiene alguna duda sobre la capacidad de carga de
la pared o la idoneidad de los accesorios, solicite a
una persona cualificada que evalúe la situación.
En caso de que la pared sea de otro material o de
que su capacidad de carga se considere insuficiente
por algún motivo, una persona cualificada puede
reforzarla.
El montaje en paredes con una
capacidad de carga insuficiente o con
accesorios de montaje inadecuados
supone un peligro para el usuario.
Montaje con tornillos .........................
Figura E
• Siga las instrucciones detalladas en los apartados
E1 y E4
para el montaje en hormigón sin fisuras de
C20/25 a C50/60. Utilice siempre tacos Fischer UX
R 10.
• Siga las instrucciones detalladas en los apartados
E2 y E4
para el montaje en madera o contracha-
pado (mín. 12 mm) con tabique (mín. 12 mm).
• Siga las instrucciones detalladas en los apartados
E1 o E2 y E3-E4
para el montaje de Flex 60.
Portugês
pt
Agradecemos a sua escolha de um produto Etac.
Para evitar lees durante a instalação, o manusea-
mento e a utilização, deverá ler o presente manual
e guardá-lo para consulta no futuro. Também
pode encontrá-lo em www.etac.com, junto com
documentação adicional, incluindo informações para
os prescritores
Utilização prevista
Etac Flex é uma pega de apoio montada na parede
que se destina a dar apoio durante a transferência
ou para estar em pé a pessoas com limitações de
mobilidade. A Etac Flex destina-se à utilizão
em ambientes domésticos e em instituições, por
exemplo, em hospitais e lares para idosos.
A Etac Flex não deve ser usada como assento nem
se destina a qualquer outra utilização ou a qualquer
outro ambiente que não os acima indicados.
A Etac Flex foi testada e cumpre os requisitos das
normas EN ISO 10993-1 e SS EN 12182.
O produto está em conformidade com os requisitos
do regulamento relativo aos dispositivos médicos
(EU) 2017/745.
Este manual aplica-se a Etac Flex para montagem
com parafusos. Para montagem com cola, consulte o
respetivo manual em www.etac.com.
Material fornecido .............................
Figura A
Especificações técnicas .....................
Figura B
Este produto deve ser reciclado de
acordo com os regulamentos nacionais.
Consulte as especificações dos materiais
para a separação
(figura B).
Manutenção e segurança ..................
Figura C
C1.
Limpe/desinfete o produto com um agente de
limpeza não abrasivo normal com pH entre 5
e 9, ou com uma solução desinfetante a 70%.
Passe por água e seque. O produto não requer
qualquer outro tipo de manutenção.
C2.
O produto pode ser limpo em segurança numa
máquina de lavar e desinfetar, a 85°C durante
3 minutos.
C3.
Peso máximo do utilizador de 100 kg.
C4.
Verifique o tensor do parafuso. Um
produto com defeito ou incorretamente
instalado não deve ser utilizado. Em
caso de falha, entre em contacto com o
prescritor ou com o vendedor.
C5.
Produtos aquecidos podem provocar
queimaduras.
Os materiais constituintes são resistentes à corrosão.
Os materiais constituintes são resistentes aos
agentes de desinfeção normais.
No caso de ocorrência de um evento adverso em
relação ao dispositivo, os incidentes devem ser
comunicados ao seu revendedor local e à autoridade
nacional competente em tempo oportuno. O
revendedor local reencaminhará as informações ao
fabricante.
Garantia, tempo de vida útil
5 anos de garantia para defeitos materiais e de
fabrico. Para os termos e condições, consulte o site
www.etac.com.
Vida útil de 10 anos. Para obter a informação
completa sobre a vida útil do produto, consulte
www.etac.com.
Posicionamento, utilização ...............
Figura D
A Etac Flex pode ser montada em diferentes
posições. A pega adicional pode ser montada a um
ângulo entre 0 e 90° em passos de de 22,5°. A Etac
Flex pode ser ampliada com um número ilimitado de
pegas adicionais.
Opções de montagem
A Etac Flex foi concebida para resistir a um peso
máximo do utilizador de 100 kg e deve apenas ser
montada numa parede com capacidade de carga
suficiente. Assegure-se de que utiliza ferragens de
fixação adequadas.
Parafusos: a Etac recomenda o conjunto de
parafusos incluso para montagem em paredes de
madeira/contraplacado ou betão.
Caso tenha dúvidas relativamente à capacidade
de carga da parede ou à adequação das ferragens
utilizadas na fixação, deverá ser efetuada uma
avaliação por uma pessoa qualificada.
Caso a parede seja construída noutros materiais,
ou se por algum motivo a capacidade de carga da
parede for considerada insuficiente, uma pessoa
qualificada poderá reforçar a parede.
A montagem numa parede com
capacidade de carga insuficiente ou
a utilização de ferragens para fixação
desadequadas constituem um perigo
para o utilizador.
Montagem com parafusos ..................
Figura E
• Siga as instruções nas secções
E1 e E4
para
montagem em betão sem fissuras C20/25 a C50/60.
Monte sempre com buchas de Fischer UX R 10.
• Siga as instruções nas secções
E2 e E4
para
montagem em madeira ou contraplacado (mín. 12
mm) com parede de partição (mín. 12 mm).
• Siga as instruções nas secções
E1 ou E2 e E3-E4
para montagem da Flex 60.
9
Etac / Flex / www.etac.com
Etac Sverige AB
Box 203
334 24 Anderstorp
Sweden
Tel 0371-58 73 00
Fax 0371-58 73 90
www.etac.se
Etac AB (export)
Box 203
334 24 Anderstorp
Sweden
Tel 46 371-58 73 30
Fax 46 371-58 73 90
www.etac.com
Etac AS
Pb 249,
1501 Moss,
Norway
Tel 815 69 469
Fax 69 27 09 11
www.etac.no
Etac R82 GmbH
Industriestraße 13
45699 Herten
Germany
Tel 02366-5006-0
Fax 02366-5006-200
www.etac.de
Etac R82 B.V.
Tinweg 8
8445 PD Heerenveen,
Nederland
Tel +31 72 547 04 39
www.etac.com
Etac Ltd.
Unit D4A, Coombswood Business
Park East
Coombswood Way, Halesowen
West Midlands B62 8BH
United Kingdom
Tel 0121 561 2222
Fax 0121 559 5437
www.etac.com
Etac A/S
Egeskovvej 12
8700 Horsens
Denmark
Tel 79 68 58 33
Fax 75 68 58 40
www.etac.dk
R82, Inc.
12801 E. Independence Boulevard
P.O. Box 1739
Matthews, NC 28106, USA
Tel 800 336 7684
Fax 704 882 0751
www.etac.com
Etac Supply Center AB
Långgatan 12
SE-334 33 Anderstorp
75339
7 320451 405111

Documenttranscriptie

Etac Flex Manual 75339C 21-05-11 30 cm 60 cm Etac / Flex / www.etac.com Manual Svenska.......................................... 4 Deutsch.......................................... 5 Italiano........................................... 7 Norsk.............................................. 4 Suomi............................................. 6 Español........................................ 7-8 Dansk.......................................... 4-5 Français.......................................... 5 Português....................................... 8 English............................................ 5 Nederland.................................... 6-7 A B 30 cm x2 1 x2 x2 x2 2 3 4 60 cm 5 x3 6 x3 x3 x3 7 B1: 355 mm (14”) B2: 300 mm (11¾”) B3: 655 mm (25¾”) B4: 600 mm (23½”) B5: 955 mm (37½”) B6: 900 mm (35½”) B7: 55 mm (2”) B8: 83 mm (3¼”) 100 kg (220 lbs) >PP GF< C 1 2 3 4 5 >41° 2 8 0,35 kg (0,77 lbs) Etac / Flex / www.etac.com D E E1 E3 3.2 1.2 3.3 1.3 min.4Nm 80,00 75 mm mm Ø 10 mm 3.4 1.4 3.5 E2 2.2 E4 4.2 2.3 min.4Nm min. 80,00 24mm mm Ø 3 mm 4.3 2.4 min.4Nm 3 Etac / Flex / www.etac.com sv Svenska Tack för att du har valt en produkt från Etac. För att undvika skador vid montering, hantering och användning, ska denna manual läsas igenom och sparas. Du hittar den också under www.etac. com, där finns även övrig ­dokumentation som t.ex. förskrivarinformation. Avsedd anvädning Etac Flex är ett väggmonterat stödhandtag avsett att användas som stöd vid förflyttning och uppresning för personer med rörelsenedsättningar. Etac Flex är avsedd att användas i hemmiljö och på institution; dvs sjukhus och sjukhem. Etac Flex är inte avsedd att sitta på, eller att användas på annat sätt eller i annan miljö än ovan angivet. Etac Flex är testad och uppfyller kraven enligt EN ISO 10993-1, SS EN 12182. Produkten uppfyller kraven i förordningen för medicintekniska produkter (EU) 2017/745. Denna manual gäller för Etac Flex vid infästning med skruv. Vid infästning med lim, se separat manual under www.etac.com. Innehåll i leveransen............................ Figur A Teknisk data.......................................... Figur B Den här produkten ska återvinnas enligt nationella ­föreskrifter. Se materialspecifikation för sortering (figur B). Underhåll och säkerhet........................ Figur C C1. Rengör/desinficera produkten med vanliga rengöringsmedel utan slipmedel med ett pH-värde ­mellan 5-9 eller med 70% ­des­infektionssprit. Skölj och torka. I övrigt är produkten underhållsfri. C2. Produkten tål rengöring i kabinettdisk­ desinfektor i 85 °C i 3 minuter. C3. Max brukarvikt 100 kg. C4. Kontrollera skruvförbandet. Defekt eller felaktigt installerad produkt får inte användas. Vid fel, kontakta din förskrivare eller återförsäljare. C5. Upphettad produkt kan orsaka brännskada. Ingående material är korrosionsbeständiga. Ingående material är beständiga mot vanliga des­infektionsmedel. Om en allvarlig incident inträffar i samband med användning av produkten ska den utan dröjsmål rapporteras till den lokala återförsäljaren och den behöriga nationella myndigheten. Den lokala återförsäljaren kommer att vidarebefordra informationen till tillverkaren. Garanti, livslängd 5 års garanti mot fel i material och tillverkning. För villkor, se www.etac.com. Livslängd 10 år. För fullständig information om produktens livslängd, se www.etac.com. Placering, användning.......................... Figur D Etac Flex kan monteras i olika positioner. Påbyggnads­handtaget kan monteras i vinklar om 22,5° mellan 0 och 90°. Etac Flex kan byggas på med oändligt antal påbyggnadshandtag. Montagemöjligheter Etac Flex är konstruerad för att tåla en maximal brukarvikt på 100 kg och får endast monteras på vägg med tillräcklig bärförmåga. Se till att lämpliga fästelement används. Skruv: Etac rekommenderar medföljande skruvsats för montering på trä/plywood eller betongväggar. Vid tveksamheter om väggens bärförmåga eller fäst-elementens lämplighet skall bedömning göras av sakkunnig person. Vid andra väggmaterial, eller om väggens bärförmåga av annan anledning bedöms otillräcklig, kan väggen förstärkas av sakkunnig person. Montering på vägg med otillräcklig bärförmåga eller med olämpliga fästelement innebär fara för brukaren! Montering Skruv....................................Figur E • För montering i sprickfri betong C20 / 25 till C50 / 60 följ anvisningarna under punkt E1 & E4. Montera alltid med plugg Fischer UX R 10. • För montering på trä eller plywood (min.12 mm) med skiljevägg (min. 12 mm). följ anvisningarna under punkt E2 & E4. • För montering av Flex 60, följ anvisningarna under punkt E1 eller E2 & E3-E4. no et uendelig antall påbyggingshåndtak. Monteringsmuligheter Etac Flex er konstruert for å tåle en maksimal brukervekt på 100 kg, og skal kun monteres på vegg med tilstrekkelig bæreevne. Sørg for at det brukes egnede festemidler. Skrue: Etac anbefaler det medfølgende skruesettet for montering på tre/kryssfiner eller betongvegger. Ved tvil om veggens bæreevne eller festeelementers egnethet må bedømmingen gjøres av en sakkyndig person. Ved andre veggmaterialer, eller hvis veggens bæreevne av en annen grunn bedømmes å være utilstrekkelig, kan veggen forsterkes av en sakkyndig person. Norsk Takk for at du valgte et produkt fra Etac. Les gjennom og ta vare på denne bruksanvisningen for å unngå skader ved montering, håndtering og bruk. Du finner den også på www.etac.com. Der finner du også øvrig dokumentasjon, som f.eks informasjon om utskriver. Beregnet bruk Etac Flex er et veggmontert støttehåndtak som er beregnet for bruk som forflytnings- og oppreisingsstøtte for personer med bevegelseshemming. Etac Flex er beregnet for hjemmemiljøer og institusjoner: dvs. sykehus og sykehjem. Etac Flex er ikke beregnet å sitte på eller for annen bruk eller i andre miljøer enn de som er nevnt over. Etac Flex er testet og oppfyller kravene ifølge EN ISO 10993-1, SS EN 12182. Produktet samsvarer med kravene i forordningen for medisinsk utstyr (EU) 2017/745. Denne håndboken gjelder Etac Flex ved innfesting med skruer. Se separat håndbok på www.etac.com for innfesting med lim. Innhold i leveransen............................. Figur A Tekniske data........................................ Figur B Dette produktet skal gjenvinnes i henhold til nasjonale forskrifter. Se materialspesifikasjonen for sortering (figur B) Vedlikehold og sikkerhet...................... Figur C C1. Rengjør/desinfiser produktet med vanlige ren­ gjøringsmidler uten slipemiddel og med pH-verdi på 5–9, eller med 70 % desinfeksjonssprit. Skyll og tørk. For øvrig er produktet vedlikeholdsfritt. C2. Produktet tål er rengjøring ved 85° i 3 minutter i kabinettdesinfektor. C3. Maks. brukervekt 100 kg. C4. Kontroller skruefestet. Et produkt som er defekt eller feilmontert må ikke brukes. Kontakt din utskriver eller forhandleren. C5. Hvis produktet blir overopphetet, kan det forårsake brannskade. Materialene er korrosjonsbestandige. Inngående materialer er bestandige mot vanlige desinfeksjonsmidler. Hvis det skulle oppstå en alvorlig hendelse i forbindelse med bruk av produktet, skal hendelsen rapporteres til din lokale forhandler og de nasjonale kompetente myndighetene så raskt som mulig. Den lokale forhandleren vil videresende informasjonen til produsenten. Garanti/levetid 5 års garanti mot feil i materialer og tilvirkning. For betingelser, se www.etac.com. Levetid 10 år. Se fullstendig informasjon om produktenes levetid på www.etac.com. Plassering, bruk.................................... Figur D Etac Flex kan monteres i ulike posisjoner. Påbyggingshåndtaket kan monteres i vinkler på 22,5° mellom 0 og 90°. Etac Flex kan bygges ut med 4 Montering på vegg med utilstrekkelig bæreevne eller uegnede festemidler innebærer fare for brukeren! Montering med skrue............................Figur E • For montering i sprekkfri betong C20 / 25 til C50 / 60, følg anvisningene under punkt E1 & E4. Monter alltid med plugg Fischer UX R 10. • For montering på tre eller kryssfiner (min.12 mm) med skillevegg (min. 12 mm), følg anvisningene under punkt E2 & E4. • For montering av Flex 60, følg anvisningene under punkt E1 eller E2 & E3-E4. da Dansk Tak, fordi du har valgt et produkt fra Etac. Læs denne manual igennem for at undgå skader i forbindelse med montering, håndtering og anvendelse, og gem den til senere reference. Du finder den også på www.etac.com sammen med anden dokumentation, såsom ordineringsoplysninger. Tilsigtet anvendelse Etac Flex er et vægmonteret støttehåndtag, der er beregnet som støtte for bevægelseshæmmede personer i forbindelse med forflytning og oprejsning. Etac Flex er beregnet til brug i hjemmet og på institutioner, dvs. sygehuse og plejehjem. Etac Flex er ikke beregnet til at sidde på eller til at blive anvendt på andre måder eller i andre miljøer end angivet ovenfor. Etac Flex er testet og opfylder kravene i henhold til EN ISO 10993-1, DS/EN 12182. Produktet opfylder kravene i regulativet (EU) 2017/745, retningslinjer for medicinsk udstyr. Denne manual gælder for Etac Flex ved montering med skrue. Ved montering med lim henvises der til den separate manual på www.etac.com. Leverancens indhold............................. Figur A Tekniske data........................................ Figur B Dette produkt skal genanvendes i overensstemmelse med nationale forskrifter. Sortering er beskrevet under materialespecifikationen (figur B). Vedligeholdelse og sikkerhed.............. Figur C C1. Rengør/desinficer produktet med almindelige rengøringsmidler uden slibende egenskaber og med en pH-værdi på 5-9 eller med desinfektionssprit 70 %. Skyl og tør af. Derudover er produktet vedligeholdelsesfrit. C2. Produktet tåler rengøring i skabsvaskedesinfektor ved 85 °C i 3 minutter. C3. Maks. brugervægt 100 kg. C4. Kontrollér skruesamlingen. Defekte eller fejlagtigt monterede produkter må ikke anvendes. Kontakt den ordinerende instans eller forhandleren i tilfælde af fejl. C5. Meget varme produkter kan forårsage forbrændinger. De benyttede materialer er korrosionsbestandige. De benyttede materialer er bestandige over for almindelige desinfektionsmidler. I tilfælde af alvorlig hændelse opstår i forbindelse med brugen af ​​produktet rettes henvendelse til den lokale forhandler og den nationale kompetente myndighed på rettidig måde. Den lokale forhandler vil viderebringe informationen til producenten. Garanti, levetid 5 års garanti mod fejl i materialer og forarbejdning. Vilkår fremgår af www.etac.com. Levetid 10 år. For fuldstændige oplysninger om produktets levetid henvises der til www.etac.com. Placering, anvendelse........................... Figur D Etac Flex kan monteres i forskellige positioner. Påbygningshåndtaget kan monteres i vinkeltrin a 22,5° mellem 0 og 90°. Etac Flex kan udbygges med et ubegrænset antal påbygningshåndtag. Monteringsmuligheder Etac Flex er konstrueret til at kunne holde til en maksimal brugervægt på 100 kg og må kun monteres på vægge med tilstrækkelig bæreevne. Sørg for, at der anvendes egnede fastgørelseselementer. Skrue: Etac anbefaler det medfølgende skruesæt til montering på vægge af træ/krydsfiner eller betonvægge. Ved tvivl om væggens bæreevne eller fastgørelseselementernes egnethed bør dette vurderes af en fagkyndig person. Hvis der er tale om andre vægmaterialer, eller hvis væggens bæreevne af andre årsager vurderes at være utilstrækkelig, kan væggen forstærkes af en fagkyndig person. Montering på vægge med utilstrækkelig bæreevne eller med uegnede fastgørelseselementer medfører fare for brugeren! Montering med skrue............................Figur E • Ved montering i revnefri beton C20/25 til C50/60 følges anvisningerne under punkt E1 og E4. Monter altid med rawlplug af typen Fischer UX R 10. • Ved montering på træ eller krydsfiner (min. 12 mm) med skillevæg (min. 12 mm) følges anvisningerne under punkt E2 og E4. • Ved montering af Flex 60 følges anvisningerne under punkt E1 eller E2 og E3-E4. en English Thank you for choosing an Etac product. To avoid injury during installation, handling and use, you should read this manual and keep it for future reference. The manual can also be found on www.etac. com, together with other documentation including prescriber information. Intended use Etac Flex is a wall-mounted support handle intended for use as a transfer and standing support for people with impaired mobility. Etac Flex is intended for use in home environments and in institutions, i.e. hospitals and nursing homes. Etac Flex is not intended to be sat on, or to be used in any other way or in any other environment than those stated above. Etac Flex has been tested and complies with the requirements set out in EN ISO 10993-1 and SS EN 12182. The product conforms to the requirements of the Medical Devices Regulation (EU) 2017/745. This manual applies for Etac Flex when mounting it with screws. When mounting it with glue, see separate manual under www.etac.com. Content of the delivery...................... Figure A Technical data..................................... Figure B This product should be recycled in accordance with national regulations. See material specifications for sorting (figure B). Maintenance and safety..................... Figure C C1. Clean/disinfect the product using a standard non-abrasive cleaning agent with a pH between 5 and 9, or with a 70% disinfectant solution. Rinse and dry. The product requires no other maintenance. C2. The product can be safely cleaned in a cabinet washer-disinfector at 85°C for 3 minutes. C3. Max. user weight 100 kg (220 lbs). C4. Check the screw fastener. A defective or incorrectly mounted product should not be used. In the event of a fault, contact your prescriber or retailer. C5. Heated products can cause burns. Constituent materials are corrosion-resistant. Constituent materials are resistant to standard disinfection agents. In case of an adverse event occurred in relation to use of the device, it should be reported to your local dealer and the national competent authority in a timely manner. The local dealer will forward information to the manufacturer. Guarantee, service life 5-year guarantee against material and manufacturing defects. For terms and conditions, see www. etac.com. Service life 10 years. For complete information regarding the service life of the product, see www. etac.com. Positioning, use.................................. Figure D Etac Flex can be mounted in different positions. The additional handle can be mounted at angles of 22.5° between 0 and 90°. Etac Flex can be extended by an unlimited number of additional handles. Mounting options Etac Flex has been designed to withstand a maximum user weight of 100 kg (220 lbs) and should only be mounted onto a wall with sufficient load-bearing capacity. Ensure that you use suitable fixtures. Screws: Etac recommends the accompanying screw set for mounting on wood/plywood or concrete walls. If in doubt about the wall’s load-bearing capacity or the suitability of the fixtures, an assessment should be carried out by a qualified person. In the case of other wall materials, or if the loadbearing capacity of the wall is deemed insufficient for any other reason, the wall can be reinforced by a qualified person. Mounting on a wall with insufficient load-bearing capacity or unsuitable fixtures poses a danger to the user! Mounting with screws.........................Figure E • Follow the instructions under sections E1 & E4 for mounting on uncracked concrete C20/25 to C50/60. Always mount using Fischer UX R 10 plugs. • Follow the instructions under sections E2 & E4 for mounting on wood or plywood (min. 12 mm) with partition wall (min. 12 mm). • Follow the instructions under sections E1 or E2 & E3-E4 for mounting of Flex 60. de Deutsch Danke, dass Sie sich für ein Produkt von Etac entschieden haben. Um Verletzungen während der Installation, Handhabung und Verwendung zu vermeiden, sollten Sie diese Bedienungsanleitung lesen und für spätere Fragen aufbewahren. Die Anleitung finden Sie auch unter www.etac.com, zusammen mit weiteren Dokumentationen, einschließlich Verschreibungsinformationen. Verwendungszweck Etac Flex ist ein wandmontierter Haltegriff, der für 5 Etac / Flex / www.etac.com die Verwendung als Stütze während Transfers und beim Stehen für Menschen mit eingeschränkter Mobilität vorgesehen ist. Etac Flex ist für den Einsatz in häuslichen Umgebungen und Pflegeeinrichtungen, d. h. Krankenhäusern und Pflegeheimen, vorgesehen. Etac Flex ist nicht als Sitzgelegenheit vorgesehen und darf nicht abweichend von der oben angegeben Verwendungsart oder Umgebung verwendet werden. Etac Flex wurde gemäß den Anforderungen aus EN ISO 10993-1 und SS EN 12182 geprüft und entspricht den betreffenden Vorgaben. Das Produkt entspricht den Anforderungen der Verordnung (EU) 2017/745 über Medizinprodukte. Dieses Handbuch gilt für Etac Flex bei der Montage mit Schrauben. Für die Montage mit Klebstoff siehe das separate Handbuch unter www.etac.com. Lieferumfang............................... Abbildung A Technische Daten.......................... Abbildung B Dieses Produkt muss gemäß den nationalen Vorschriften entsorgt werden. Siehe Materialspezifikationen für die Mülltrennung (Abbildung B). Wartung und Sicherheit................ Abbildung C C1. Reinigen/Desinfizieren Sie das Produkt mit einem scheuermittelfreien Reinigungsmittel mit einem pH-Wert zwischen 5 und 9 oder mit einer 70 %-igen Desinfektionslösung. Abspülen und trocknen. Das Produkt muss nicht weiter gewartet werden. C2. Das Produkt kann in einem Reinigungs- und Desinfektionsgerät bei 85 °C für 3 Minuten gereinigt werden. C3. Max. Benutzergewicht 100 kg C4. Prüfen Sie die Schraubbefestigung. Ein defektes oder nicht ordnungsgemäß montiertes Produkt darf nicht verwendet werden. Kontaktieren Sie im Fall eines Fehlers die verschreibende Person oder den Händler. C5. Erhitzte Produkte können Verbrennungen hervorrufen Die verwendeten Materialien sind korrosionsbeständig. Die verwendeten Materialien sind gegenüber herkömmlichen Reinigungsmitteln beständig. Im Falle eines schwerwiegenden unerwünschten Ereignisses, das mit dem Produkt zusammenhängt, melden Sie etwaige Vorfälle bitte umgehend Ihrem lokalen Händler und der zuständigen nationalen Behörde. Der lokale Händler leitet die entsprechenden Informationen an den Hersteller weiter. Garantie, Lebensdauer 5 Jahre Garantie auf Material- und Fabrikationsfehler. Die Allgemeinen Geschäftsbedingungen finden Sie unter www.etac. com. Nutzungsdauer: 10 Jahre. Vollständige Informationen zur Nutzungsdauer des Produkts siehe www.etac.com. Positionierung, Verwendung....... Abbildung D Etac Flex kann in unterschiedlichen Positionen montiert werden. Der Zusatzgriff kann zwischen 0 und 90° in Winkelabständen von 22,5° montiert werden. Etac Flex kann mit einer unbegrenzte Anzahl zusätzlicher Griffe erweitert werden. Montageoptionen Etac Flex wurde dafür konzipiert, einem maximalen Benutzergewicht von 100 kg standzuhalten und darf daher nur an Wänden mit ausreichender Belastbarkeit montiert werden. Sicherstellen, dass geeignete Befestigungselemente verwendet werden. Schrauben: Etac empfiehlt das beiliegende Schrauben-Set für die Montage auf Holz/Sperrholz oder Betonwänden. Etac / Flex / www.etac.com Wenn Sie sich bezüglich der Tragfähigkeit der Wand oder Eignung der Befestigungselemente unsicher sind, sollte eine Beurteilung durch eine dafür qualifizierte Person durchgeführt werden. Bei anderen Wandmaterialien, oder wenn die Tragfähigkeit der Wand aus anderen Gründen als unzureichend eingestuft wurde, kann die Wand durch eine qualifizierte Person verstärkt werden. Montage an einer Wand mit unzureichender Tragfähigkeit oder unpassenden Befestigungselementen stellt eine Gefahr für den Benutzer dar! Montage mit Schrauben............... Abbildung E • Befolgen Sie die Anweisungen unter den Abschnitten E1 und E4 für die Montage auf ungerissenem Beton, C20/25 bis C50/60. Immer mit Dübeln vom Typ Fischer UX R 10 montieren. • Befolgen Sie die Anweisungen unter Abschnitt E2 und E4 für die Montage auf Holz oder Sperrholz (mind. 12 mm) mit Zwischenwand (mind. 12 mm). • Befolgen Sie die Anweisungen unter Abschnitt E1 oder E2 und E3-E4 für die Montage von Flex 60. fi Suomi Kiitos, että valitsit Etacin tuotteen. Lue tämä käyttöohje ja säästä se vahinkojen välttämiseksi asennuksen, käsittelyn ja käytön aikana. Löydät sen myös osoitteesta www.etac.com, missä on myös muuta dokumentaatiota, esimerkiksi määräämistiedot. Aiottu käyttötarkoitus Etac Flex on seinään kiinnitetty tukitanko, joka on tarkoitettu liikuntakyvyltään rajoitettujen henkilöiden siirtämis- ja nousemistueksi. Etac Flex on suunniteltu käytettäväksi sekä kotiympäristössä että laitoksissa, ts. sairaaloissa ja hoitokodeissa. Etac Flexiä ei ole tarkoitettu istumiseen eikä käytettäväksi muulla tavoin tai muussa ympäristössä kuin edellä on kuvattu. Etac Flex on standardien EN ISO 10993-1 sekä SS EN 12182 mukaan testattu ja täyttää niiden vaatimukset. Tämä tuote on lääkinnällisiä laitteita koskevan asetuksen (EU) 2017/745 vaatimusten mukainen. Tämä käyttöohje koskee Etac Flexiä, jossa on ruuvikiinnitys. Katso erillinen käyttöohje liimalla kiinnitettävälle mallille osoitteesta www.etac.com. Toimitussisältö...................................... Kuva A Tekniset tiedot....................................... Kuva B Tämä tuote on kierrätettävä kansallisten säädösten mukaisesti. Katso materiaalin teknisistä tiedoista lajitteluohjeet (kuva B) Huolto ja turvallisuus............................ Kuva C C1. Puhdista/desinfioi tuote tavallisella puhdistusaineella, joka ei sisällä hankausaineita ja jonka pH-arvo on 5 - 9, tai 70-prosenttisella desinfiointialkoholilla. Huuhtele ja kuivaa. Tuote on muuten huoltovapaa. C2. Tuote kestää puhdistuksen kaappisterilointilaitteessa 85 °C:n lämpötilassa 3 minuutin ajan. C3. Käyttäjän paino enintään 100 kg. C4. Tarkista ruuviliitos. Viallista tai vää- rin asennettua tuotetta ei saa käyttää. Ota vian sattuessa yhteyttä edustajaan tai jälleenmyyjään. C5. Kuumentunut tuote voi aiheuttaa palovammoja. Tuotteen materiaalit kestävät korroosiota. Tuotteen sisältämät materiaalit kestävät tavalliset desinfiointiaineet. Mikäli laitteeseen liittyviä haittatapahtumia ilmenee, niistä on ilmoitettava paikalliselle jälleenmyyjälle ja kansalliselle toimivaltaiselle viranomaiselle mahdollisimman pian. Paikallinen jälleenmyyjä välittää tiedot valmistajalle. Takuu, käyttöikä 5 vuoden takuu materiaali- ja valmistusvikojen osalta. Katso ehdot osoitteesta www.etac.com. Käyttöikä 10 vuotta. Katso tarkat tiedot tuotteen käyttöiästä osoitteesta www.etac.com. Asentaminen, käyttäminen.................. Kuva D Etac Flex voidaan asentaa useaan eri asentoon. Pinta-asennettava tukitanko voidaan asentaa 22,5° kulmaan välillä 0 - 90°. Etac Flex-järjestelmään voi asentaa loputtoman määrän pinta-asennettavia tukitankoja. Asennusmahdollisuudet Etac Flex on suunniteltu kestämään käyttäjän 100 kg:n enimmäispaino, ja sen saa asentaa vain seinään, jonka kantokyky on riittävä. Huolehdi, että asennuksessa käytetään soveltuvia kiinnitysvälineitä. Ruuvit: Etac suosittelee mukana toimitetun ruuvisarjan käyttöä asennettaessa puu-/vaneriseiniin tai betoniseiniin. Jos seinän kantokyvystä tai kiinnityselementtien sopivuudesta ei ole varmuutta, arviointi tulee teettää asiantuntijalla. Käytettäessä muuta seinämateriaalia tai siinä tapauksessa, että seinän kantavuus jostain muusta syystä katsotaan riittämättömäksi, pätevän henkilön tulee vahvistaa seinää. Jos asennus tehdään seinään, jonka kantokyky on riittämätön tai käytetään sopimattomia kiinnikkeitä, siitä aiheutuu vaara käyttäjälle! Asennusruuvi......................................... Kuva E • Jos asennus tehdään ehjään betoniin C20/25 C50/60, noudata kohtien E1 ja E4 ohjeita. Käytä asennuksessa aina Fischer UX R 10 -tulppia. • Jos asennus tehdään puu- tai vaneriseinään (min.12 mm) väliseinällä (min. 12 mm), noudata kohtien E2 ja E4 ohjeita. • Noudata Flex 60 -mallien asennuksessa kohtien E1 tai E2 ja E3-E4 ohjeita. fr Français Merci d’avoir choisi un produit Etac. Pour éviter toute blessure au cours de l’installation, de la manipulation et de l’utilisation, veuillez lire ce manuel et le conserver pour toute référence future. Ce manuel est également disponible sur www.etac.com où vous trouverez aussi d’autres documents, y compris des renseignements sur le prescripteur. Utilisation prévue Etac Flex est une poignée d’appui murale destinée à être utilisée comme support de transfert et de soutien en position debout pour les personnes à mobilité réduite. Etac Flex est destinée à une utilisation à domicile et dans des institutions, notamment des hôpitaux et des maisons de retraite. L’utilisateur ne doit pas s’assoir sur Etac Flex ou l’utiliser de toute autre manière ou dans tout autre environnement contraire aux indications ci-dessus. Etac Flex a été testée et satisfait aux exigences des normes EN ISO 10993-1 et SS EN 12182. Le produit est conforme aux exigences du règlement sur les dispositifs médicaux (EU) 2017/745. Le présent manuel se rapporte au montage d’Etac Flex à l’aide de vis. Pour le montage avec de la colle, reportez-vous au manuel spécifique disponible à l’adresse www.etac.com. Contenu de la livraison....................... Figure A Données techniques........................... Figure B Ce produit doit être recyclé conformément aux réglementations nationales. Voir spécifications matérielles pour le tri (figure B). 6 Maintenance et sécurité..................... Figure C C1. Nettoyez/désinfectez le produit à l’aide d’un produit nettoyant non abrasif standard avec un pH compris entre 5 et 9, ou avec une solution désinfectante à 70 %. Rincez et séchez. Le produit ne requiert aucun autre entretien. C2. Le produit peut être nettoyé en toute sécurité dans un laveur-désinfecteur à 85 °C pendant 3 minutes. C3. Poids maximal de l’utilisateur : 100 kg. C4. Contrôlez la fixation à vis. N’utilisez pas de produits défectueux ou dont l’installation n’est pas correcte. En cas de défaillance, contactez votre prescripteur ou fournisseur. C5. Des produits chauffés peuvent provoquer des brûlures Les matériaux constitutifs résistent à la corrosion. Les matériaux constitutifs résistent aux agents de désinfection standard. En cas d’événement indésirable associé au dispositif, tout incident doit être rapporté rapidement à votre revendeur et à l’autorité nationale compétente. Votre revendeur transmettra l’information au fabricant. Garantie, durée de vie Garantie de 5 ans contre les défauts de fabrication et de matériaux. Pour accéder aux conditions générales, rendez-vous sur www.etac.com. Durée de vie : 10 ans. Pour des informations détaillées sur la durée de vie du produit, consultez le site www.etac.com. Positionnement, utilisation................ Figure D Etac Flex peut être installée selon différentes positions. La poignée supplémentaire peut être montée à des angles de 22,5° entre 0 et 90°. Etac Flex peut être rallongée avec un nombre illimité de poignées supplémentaires. Options de montage Etac Flex a été conçue pour soutenir un poids d’utilisateur maximal de 100 kg et doit uniquement être installée sur un mur avec une force portante suffisante. Assurez-vous d’utiliser des fixations adaptées. Vis : Etac recommande l’utilisation de l’ensemble de vis fourni pour un montage sur des murs en bois/ contreplaqué ou en béton. En cas de doute concernant la force portante du mur ou quant à l’adaptabilité des fixations, une personne qualifiée doit procéder à une évaluation. Si le mur est composé d’autres matériaux ou si, pour toute autre raison, la force portante du mur est considérée comme insuffisante, le mur peut être renforcé par du personnel qualifié. L’installation sur un mur avec une force portante insuffisante ou des fixations inadaptées représente un danger pour l’utilisateur ! Montage avec vis.................................Figure E • Suivez les instructions des sections E1 & E4 pour un montage sur du béton non fissuré C20/25 à C50/60. Toujours utiliser des chevilles Fischer UX R 10. • Suivez les instructions des sections E2 & E4 pour un montage sur du bois ou du contreplaqué (12 mm min.) avec cloison (12 mm min.). • Suivez les instructions des sections E1 ou E2 & E3-E4 pour le montage de la poignée Flex 60. nl Nederland Bedankt dat u voor een van de producten van Etac hebt gekozen. Lees deze handleiding zorgvuldig door om letsel tijdens installatie, hantering en gebruik te voorkomen en bewaar de handleiding voor toekomstig gebruik. U vindt deze handleiding ook op www.etac.com, samen met andere documentatie, zoals informatie voor voorschrijvers. Beoogd gebruik De Etac Flex is een aan de muur gemonteerde steunhandgreep die kan worden gebruikt als ondersteuning bij transfer en tijdens staan voor mensen met beperkte mobiliteit. De Etac Flex is bedoeld voor gebruik in thuisomgevingen en in instellingen zoals ziekenhuizen en verpleeghuizen. De Etac Flex is niet bedoeld om erop te gaan zitten of om te worden gebruikt op enig andere manier of in enig andere omgeving dan hiervoor vermeld. De Etac Flex is getest en voldoet aan de vereisten van EN ISO 10993-1 en SS EN 12182. Het product voldoet aan de vereisten van de Verordening medische hulpmiddelen (EU) 2017/745. Deze handleiding geldt voor schroefmontage van de Etac Flex. Voor montage door middel van verlijming, zie de toepasselijke handleiding op www.etac.com. Wat wordt er geleverd?...................... Figuur A Technische gegevens.......................... Figuur B Dit product moet worden gerecycled in overeenstemming met de nationale voorschriften. Zie de materiaalspecificaties voor het scheiden van de materialen (afbeelding B). Onderhoud en veiligheid.................... Figuur C C1. Reinig/desinfecteer het product met een normaal niet-schurend reinigingsmiddel met een pH-waarde tussen 5 en 9 of met een oplossing van 70% ontsmettingsmiddel. Spoel het product daarna af en droog het. Het product behoeft verder geen onderhoud. C2. Het product kan veilig worden gereinigd in een was-/desinfectiemachine bij 85 °C gedurende 3 minuten. C3. Max. gewicht gebruiker 100 kg C4. Controleer de schroefbevestiging. Er mogen geen defecte of verkeerd gemonteerde producten worden gebruikt. Neem bij problemen contact op met uw voorschrijver of de verkoper. C5. Verwarmde producten kunnen brandwonden veroorzaken. De gebruikte materialen zijn corrosiebestendig. De gebruikte materialen zijn bestand tegen standaardontsmettingsmiddelen. In geval van een ongewenste gebeurtenis met betrekking tot het apparaat, moeten incidenten tijdig worden gemeld aan uw lokale dealer en de nationale bevoegde autoriteit. De lokale dealer stuurt de informatie door naar de fabrikant. Garantie, levensduur 5 jaar garantie tegen materiaal- en fabricagefouten. Zie de voorwaarden op www.etac.com. Levensduur 10 jaar. U vindt alle informatie over de levensduur van het product op www.etac.com. Plaatsing, gebruik............................... Figuur D De Etac Flex kan in verschillende posities worden gemonteerd. De extra handgreep kan worden gemonteerd in hoeken van 22,5° tussen 0 en 90°. De Etac Flex kan worden uitgebreid met een onbeperkt aantal extra handgrepen. Montageopties Etac Flex is ontworpen voor een maximaal gebruikersgewicht van 100 kg en mag uitsluitend worden gemonteerd op een wand met voldoende draagvermogen. Zorg ervoor dat de juiste bevestigingsmiddelen worden gebruikt. Schroeven: Etac raadt aan de meegeleverde schroevenset te gebruiken bij montage aan wanden van hout/multiplex of beton. Bij twijfel over het draagvermogen van de wand of de geschiktheid van de bevestigingsmiddelen, moet de situatie beoordeeld worden door een gekwalificeerd persoon. Als de wand van ander materiaal is gemaakt, of als het draagvermogen van de wand om welke andere reden dan ook onvoldoende wordt geacht, kan de wand door een gekwalificeerd persoon worden versterkt. Montage aan een wand met onvoldoende draagvermogen of met ongeschikte bevestigingsmiddelen kan gevaarlijk zijn voor de gebruiker! Montage met schroeven......................Figuur E • In geval van montage op ongescheurd beton C20/25 tot C50/60 volgt u de instructies zoals vermeld onder E1 & E4. Gebruik altijd Fischer UX R 10-pluggen. • In geval van montage in hout of multiplex (min. 12 mm) met een scheidingswand (min. 12 mm). volgt u de instructies zoals vermeld onder E2 & E4. • Voor het monteren van de Flex 60 volgt u de instructies zoals vermeld onder E1 of E2 & E3-E4. it Italiano Grazie per aver scelto un prodotto Etac. Leggere attentamente e conservare il presente manuale per evitare danni durante l’installazione, la manipolazione e l’utilizzo. Il manuale è disponibile anche sul sito www.etac.com unitamente ad altra documentazione, come per esempio le informazioni mediche. Uso previsto Etac Flex è una maniglia di supporto da montare a parete, da impiegare come supporto per la posizione eretta e per lo spostamento di persone con problemi di mobilità. Etac Flex è destinata all’uso in ambito domestico e in strutture sanitarie, ad esempio ospedali e case di riposo. Etac Flex non è destinata a essere utilizzata per sedersi, o a usi diversi o in ambiti diversi da quelli precedentemente indicati. Etac Flex è stata testata ed è conforme ai requisiti delle normative EN ISO 10993-1 e SS EN 12182. Il prodotto è conforme ai requisiti del Regolamento dispositivi medici (EU) 2017/745. Questo manuale si riferisce al montaggio di Etac Flex con l’utilizzo di viti. Consultare il manuale sul sito www.etac.com per le istruzioni di montaggio con l’uso di colla. Contenuto della fornitura.................. Figura A Dati tecnici.......................................... Figura B Questo prodotto deve essere smaltito per il riciclaggio secondo le normative nazionali vigenti. Per il tipo di classificazione, fare riferimento alle specifiche del materiale (Figura B). Manutenzione e sicurezza.................. Figura C C1. Pulire/disinfettare il prodotto con un detergente non abrasivo comune con pH compreso tra 5 e 9 o con una soluzione disinfettante al 70%. Sciacquare e asciugare. Il prodotto non richiede altra manutenzione. C2. Il prodotto può essere pulito in sicurezza in un termodisinfettore ad armadio a 85 °C per 3 minuti. C3. Peso massimo dell’utilizzatore: 100 kg. C4. Controllare l’elemento di fissaggio a vite. Non usare prodotti difettosi o montati in maniera errata. In caso di avaria, contattare il medico prescrivente o il rivenditore. C5. I prodotti riscaldati possono causare ustioni. I materiali costituenti sono resistenti alla corrosione. I materiali costituenti sono resistenti ai detergenti disinfettanti standard. Qualora si verifichino eventi avversi correlati al dispositivo, segnalare tempestivamente gli incidenti 7 Etac / Flex / www.etac.com al rivenditore locale e all’autorità nazionale competente. Il rivenditore locale inoltrerà le informazioni al produttore. Garanzia, durata utile 5 anni di garanzia per eventuali difetti del materiale o di fabbricazione. Per termini e condizioni, consultare il sito www.etac.com. Durata utile 10 anni. Per informazioni più complete sulla durata del prodotto, consultare www.etac.com. Posizionamento, uso........................... Figura D Etac Flex può essere montata in posizioni differenti. La maniglia aggiuntiva può essere montata su angoli di 22,5° tra 0° e 90°. Etac Flex può essere prolungata con un numero illimitato di maniglie aggiuntive. Opzioni di montaggio Etac Flex è stata progettata per resistere a un peso massimo dell’utente di 100 kg e deve essere montata solo su una parete con capacità di carico sufficiente. Accertarsi di utilizzare elementi di fissaggio adeguati. Viti: Etac consiglia l’utilizzo del kit viti in dotazione per il montaggio su pareti in legno/compensato o calcestruzzo. In caso di dubbi circa la capacità di carico delle pareti o l’idoneità degli elementi di fissaggio, richiedere una valutazione da parte di personale qualificato. Nel caso di pareti in altro materiale o, se per qualunque altro motivo, la capacità di carico fosse considerata insufficiente, la parete può essere rinforzata da personale qualificato. Il montaggio su una parete con capacità di carico insufficiente o con elementi di fissaggio non adeguati costituisce un pericolo per l’utente! Montaggio con viti.............................. Figura E • Seguire le istruzioni di cui ai punti E1 ed E4 per il montaggio su calcestruzzo privo di crepe da C20/25 fino a C50/60. Montare sempre usando tasselli Fischer UX R 10. • Seguire le istruzioni di cui ai punti E2 ed E4 per il montaggio su legno o compensato (min. 12 mm) con parete divisoria (min. 12 mm). • Seguire le istruzioni di cui ai punti E1 oppure E2 ed E3-E4 per il montaggio di Flex 60. es Español Gracias por haber escogido un producto de Etac. Para evitar lesiones durante la instalación, manejo y uso del producto, asegúrese de leer este manual, así como de conservarlo para futuras referencias. El manual también está disponible en www.etac.com junto con otra documentación, como recomendaciones de profesionales sanitarios. Uso previsto Etac Flex es un asa de soporte de montaje en pared, diseñada para ayudar a las personas con movilidad reducida a mantenerse de pie y desplazarse. Etac Flex está concebida para utilizarse en entornos domésticos e instituciones, como hospitales o residencias. Etac Flex no está concebida para sentarse sobre ella ni para usos o entornos distintos a los indicados anteriormente. Las asas Etac Flex se han sometido a pruebas y cumplen los requisitos establecidos en las normas EN ISO 10993-1 y SS EN 12182. El producto cumple los requisitos de la Regulación sobre los productos sanitarios (EU) 2017/745. Este manual hace referencia al montaje de Etac Flex con tornillos. Para montarlo con pegamento, consulte el manual correspondiente en www.etac. com. Contenido de la entrega..................... Figura A Datos técnicos..................................... Figura B Etac / Flex / www.etac.com Este producto debe reciclarse de acuerdo con las normativas nacionales. Consulte las especificaciones de los materiales para su separación (figura B). Mantenimiento y seguridad............... Figura C C1. Limpie/desinfecte el producto con un detergente de uso general no abrasivo con un pH entre 5 y 9, o bien con una solución de desinfectante al 70 %. Enjuague y seque. El producto no necesita más mantenimiento. C2. El producto puede limpiarse de forma segura en una lavadora desinfectadora a 85 °C durante 3 minutos. C3. Peso máx. del usuario: 100 kg. C4. Compruebe el tornillo de sujeción. No se deben utilizar productos defectuosos o montados incorrectamente. En caso de fallo, póngase en contacto con su profesional sanitario o vendedor. C5. Si el producto se calienta puede provocar quemaduras Los componentes son resistentes a la corrosión. Los componentes son resistentes a los desinfectantes más habituales. Si se ha producido un evento adverso con el dispositivo, deberá ser comunicado a su distribuidor local y a la autoridad nacional competente de la manera oportuna. El distribuidor local remitirá la información al fabricante. Garantía, vida útil Garantía de 5 años por defectos de materiales y fabricación. Consulte las condiciones en www.etac. com. 10 años de vida útil. Para obtener más información sobre la vida útil del producto, consulte www.etac. com. Colocación, uso................................... Figura D Es posible montar Etac Flex en diferentes posiciones. El asa adicional puede montarse en ángulos de 22,5° entre 0 y 90°. Etac Flex puede ampliarse con un número ilimitado de asas adicionales. Opciones de montaje Etac Flex ha sido diseñada para soportar un peso máximo de 100 kg y únicamente debe instalarse en paredes con capacidad de carga suficiente. Asegúrese de utilizar los accesorios de montaje adecuados. Tornillos: para montajes en paredes de hormigón o madera/contrachapado, Etac recomienda el juego de tornillos suministrado. Si tiene alguna duda sobre la capacidad de carga de la pared o la idoneidad de los accesorios, solicite a una persona cualificada que evalúe la situación. En caso de que la pared sea de otro material o de que su capacidad de carga se considere insuficiente por algún motivo, una persona cualificada puede reforzarla. El montaje en paredes con una capacidad de carga insuficiente o con accesorios de montaje inadecuados supone un peligro para el usuario. Montaje con tornillos.......................... Figura E • Siga las instrucciones detalladas en los apartados E1 y E4 para el montaje en hormigón sin fisuras de C20/25 a C50/60. Utilice siempre tacos Fischer UX R 10. • Siga las instrucciones detalladas en los apartados E2 y E4 para el montaje en madera o contrachapado (mín. 12 mm) con tabique (mín. 12 mm). • Siga las instrucciones detalladas en los apartados E1 o E2 y E3-E4 para el montaje de Flex 60. pt Portugês Agradecemos a sua escolha de um produto Etac. Para evitar lesões durante a instalação, o manuseamento e a utilização, deverá ler o presente manual e guardá-lo para consulta no futuro. Também pode encontrá-lo em www.etac.com, junto com documentação adicional, incluindo informações para os prescritores Utilização prevista Etac Flex é uma pega de apoio montada na parede que se destina a dar apoio durante a transferência ou para estar em pé a pessoas com limitações de mobilidade. A Etac Flex destina-se à utilização em ambientes domésticos e em instituições, por exemplo, em hospitais e lares para idosos. A Etac Flex não deve ser usada como assento nem se destina a qualquer outra utilização ou a qualquer outro ambiente que não os acima indicados. A Etac Flex foi testada e cumpre os requisitos das normas EN ISO 10993-1 e SS EN 12182. O produto está em conformidade com os requisitos do regulamento relativo aos dispositivos médicos (EU) 2017/745. Este manual aplica-se a Etac Flex para montagem com parafusos. Para montagem com cola, consulte o respetivo manual em www.etac.com. Material fornecido.............................. Figura A Especificações técnicas...................... Figura B Este produto deve ser reciclado de acordo com os regulamentos nacionais. Consulte as especificações dos materiais para a separação (figura B). Manutenção e segurança................... Figura C C1. Limpe/desinfete o produto com um agente de limpeza não abrasivo normal com pH entre 5 e 9, ou com uma solução desinfetante a 70%. Passe por água e seque. O produto não requer qualquer outro tipo de manutenção. C2. O produto pode ser limpo em segurança numa máquina de lavar e desinfetar, a 85°C durante 3 minutos. C3. Peso máximo do utilizador de 100 kg. C4. Verifique o tensor do parafuso. Um produto com defeito ou incorretamente instalado não deve ser utilizado. Em caso de falha, entre em contacto com o prescritor ou com o vendedor. C5. Produtos aquecidos podem provocar queimaduras. Os materiais constituintes são resistentes à corrosão. Os materiais constituintes são resistentes aos agentes de desinfeção normais. No caso de ocorrência de um evento adverso em relação ao dispositivo, os incidentes devem ser comunicados ao seu revendedor local e à autoridade nacional competente em tempo oportuno. O revendedor local reencaminhará as informações ao fabricante. Garantia, tempo de vida útil 5 anos de garantia para defeitos materiais e de fabrico. Para os termos e condições, consulte o site www.etac.com. Vida útil de 10 anos. Para obter a informação completa sobre a vida útil do produto, consulte www.etac.com. Posicionamento, utilização................ Figura D A Etac Flex pode ser montada em diferentes posições. A pega adicional pode ser montada a um ângulo entre 0 e 90° em passos de de 22,5°. A Etac Flex pode ser ampliada com um número ilimitado de pegas adicionais. Opções de montagem A Etac Flex foi concebida para resistir a um peso máximo do utilizador de 100 kg e deve apenas ser montada numa parede com capacidade de carga 8 suficiente. Assegure-se de que utiliza ferragens de fixação adequadas. Parafusos: a Etac recomenda o conjunto de parafusos incluso para montagem em paredes de madeira/contraplacado ou betão. Caso tenha dúvidas relativamente à capacidade de carga da parede ou à adequação das ferragens utilizadas na fixação, deverá ser efetuada uma avaliação por uma pessoa qualificada. Caso a parede seja construída noutros materiais, ou se por algum motivo a capacidade de carga da parede for considerada insuficiente, uma pessoa qualificada poderá reforçar a parede. A montagem numa parede com capacidade de carga insuficiente ou a utilização de ferragens para fixação desadequadas constituem um perigo para o utilizador. Montagem com parafusos................... Figura E • Siga as instruções nas secções E1 e E4 para montagem em betão sem fissuras C20/25 a C50/60. Monte sempre com buchas de Fischer UX R 10. • Siga as instruções nas secções E2 e E4 para montagem em madeira ou contraplacado (mín. 12 mm) com parede de partição (mín. 12 mm). • Siga as instruções nas secções E1 ou E2 e E3-E4 para montagem da Flex 60. Etac / Flex / www.etac.com 9 Tel 0371-58 73 00 Fax 0371-58 73 90 [email protected] www.etac.se Etac R82 GmbH Industriestraße 13 45699 Herten Germany Tel 02366-5006-0 Fax 02366-5006-200 [email protected] www.etac.de Etac AB (export) Box 203 334 24 Anderstorp Sweden Tel 46 371-58 73 30 Fax 46 371-58 73 90 [email protected] www.etac.com Etac R82 B.V. Tinweg 8 8445 PD Heerenveen, Nederland Tel +31 72 547 04 39 [email protected] www.etac.com Etac AS Pb 249, 1501 Moss, Norway Tel 815 69 469 Fax 69 27 09 11 [email protected] www.etac.no Tel 0121 561 2222 Fax 0121 559 5437 [email protected] www.etac.com Etac A/S Egeskovvej 12 8700 Horsens Denmark Tel 79 68 58 33 Fax 75 68 58 40 [email protected] www.etac.dk Etac Ltd. Unit D4A, Coombswood Business Park East Coombswood Way, Halesowen West Midlands B62 8BH United Kingdom R82, Inc. 12801 E. Independence Boulevard P.O. Box 1739 Matthews, NC 28106, USA Tel 800 336 7684 Fax 704 882 0751 [email protected] www.etac.com Etac Supply Center AB Långgatan 12 SE-334 33 Anderstorp 75339 Etac Sverige AB Box 203 334 24 Anderstorp Sweden 7 320451 405111
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12

Etac Flex grab rail Handleiding

Categorie
Speelgoed
Type
Handleiding