Panasonic sc hc3eg p de handleiding

Categorie
CD spelers
Type
de handleiding

Deze handleiding is ook geschikt voor

RQTX1068-2D
EG
Bedienungsanleitung
Istruzioni per l’uso
Mode d’emploi
Instrucciones de funcionamiento
Gebruiksaanwijzing
Betjeningsvejledning
Bruksanvisning
Kompakt-Stereoanlage
Impianto stereo compatto
Système Stéréo Compact
Sistema estéreo compacto
Compact stereosysteem
Kompakt stereo-system
Kompakt stereosystem
Sehr geehrter Kunde
wir möchten Ihnen dafür danken, dass Sie sich für dieses Gerät
entschieden haben.
Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor dem Anschließen,
Inbetriebnehmen oder Einstellen dieses Gerätes vollständig durch.
Heben Sie diese Anleitung für spätere Bezugnahme griffbereit auf.
Die Bedienvorgänge in diesem Handbuch beziehen sich auf die
Fernbedienung. Sie können jedoch die Bedienschritte auch am
Hauptgerät vornehmen, falls die Bedienelemente identisch sind.
Ihr Gerät kann von der Abbildung abweichen.
Gentile cliente
La ringraziamo dell’acquisto di questo prodotto.
Prima di collegare, far funzionare o regolare l’apparecchio, leggere
completamente queste istruzioni. Conservare il presente manuale per un
riferimento futuro.
Le operazioni indicate in queste istruzioni sono descritte principalmente
con riferimento al telecomando, ma è possibile eseguire le operazioni
sull’unità principale se i tasti sono identici.
L’unità può non essere uguale a quella illustrata in questo manuale.
Cher client
Merci d’avoir porté votre choix sur cet appareil.
Avant de brancher, d’utiliser ou de régler cet appareil, veuillez lire
l’ensemble des présentes instructions. Conservez ce manuel pour
pouvoir vous y référer ultérieurement.
Les opérations décrites dans ce mode d’emploi sont effectuées à
l’aide de la télécommande, mais vous pouvez les effectuer à partir de
l’appareil principal si les commandes sont identiques.
L’appareil dont vous disposez peut différer légèrement des illustrations.
Estimado cliente
Muchísimas gracias por haber adquirido este aparato.
Antes de conectar, utilizar o ajustar este producto, lea con detenimiento
estas instrucciones. Guarde este manual para consultarlo en el futuro.
Las operaciones de estas instrucciones se describen principalmente
usando el mando a distancia, pero puede realizar las mismas
operaciones en la unidad principal si los controles son los mismos.
Es posible que su unidad no se parezca exactamente a la que se
muestra.
Modell Nr. / Modello numero /
Modèle n° / Nº de modelo /
Model Nr. / Modelnr. / Modellnr.
Geachte klant
Dank u voor de aankoop van dit product.
Gelieve deze gebruiksaanwijzing volledig door te lezen alvorens
dit product aan te sluiten, te bedienen of af te stellen. Bewaar deze
gebruiksaanwijzing voor latere naslag.
De handelingen in deze handleiding zijn hoofdzakelijk beschreven voor
de afstandsbediening, maar u kunt ook diverse handelingen vanaf het
apparaat uitvoeren als de bedieningen hetzelfde zijn.
Uw apparaat zal er misschien niet hetzelfde uitzien als geïllustreerd.
Kære kunde
Tak fordi du har købt dette produkt.
Læs venligst denne vejledning i hele sin udstrækning, før du tilslutter,
indstiller og anvender dette system. Opbevar denne vejledning til senere
brug.
Handlingerne i denne vejledning er beskrevet ved anvendelse af
fjernbetjeningen, men du kan udføre de samme handlinger på
hovedapparatet, hvis kontrolknapperne er de samme.
Din enhed ser muligvis ikke ud præcis som på billedet.
Bäste kund
Tack för ditt val av denna produkt.
Läs denna bruksanvisning helt innan du ansluter, använder eller justerar
denna produkt. Spara bruksanvisningen för framtida bruk.
Funktionerna som beskrivs i denna bruksanvisning baseras i huvudsak
på styrning via fjärrkontroll, men under förutsättning att kontrollerna är
samma så kan funktionerna även styras via huvudenheten.
Din enhet kanske inte ser exakt likadan ut som på bilden.
SC-HC30
RQTX1068
NEDERLANDS
52
53
52
53
Binnenin het apparaat
RQLS0418
Informatie voor gebruikers betreffende het verzamelen
en verwijderen van oude uitrustingen en lege batterijen
Deze symbolen op de producten,
verpakkingen, en/of begeleidende
documenten betekenen dat gebruikte
elektrische en elektronische producten
en batterijen niet met het algemene
huishoudelijke afval gemengd mogen
worden.
Voor een correcte behandeling, recuperatie
en recyclage van oude producten en lege
batterijen moeten zij naar de bevoegde
verzamelpunten gebracht worden in
overeenstemming met uw nationale
wetgeving en de Richtlijnen 2002/96/EC en
2006/66/EC.
Door deze producten en batterijen correct
te verwijderen draagt u uw steentje bij tot
het beschermen van waardevolle middelen
en tot de preventie van potentiële negatieve
effecten op de gezondheid van de mens
en op het milieu die anders door een
onvakkundige afvalverwerking zouden
kunnen ontstaan.
Voor meer informatie over het verzamelen
en recycleren van oude producten en
batterijen, gelieve contact op te nemen
met uw plaatselijke gemeente, uw
afvalverwijderingsdiensten of de winkel waar
u de goederen gekocht hebt.
Voor een niet-correcte verwijdering van
dit afval kunnen boetes opgelegd worden
in overeenstemming met de nationale
wetgeving.
Voor zakengebruikers in de Europese
Unie
Indien u elektrische en elektronische
uitrusting wilt vewijderen, neem dan contact
op met uw dealer voor meer informatie.
[Informatie over de verwijdering in andere
landen buiten de Europese Unie]
Deze symbolen zijn enkel geldig in de
Europese Unie. Indien u wenst deze
producten te verwijderen, neem dan contact
op met uw plaatselijke autoriteiten of dealer,
en vraag informatie over de correcte wijze
om deze producten te verwijderen.
Opmerking over het batterijensymbool
(beneden twee voorbeelden):
Dit symbool kan gebruikt worden in
verbinding met een chemisch symbool. In
dat geval wordt de eis, vastgelegd door
de Richtlijn voor de betrokken chemische
producten vervuld.
WAARSCHUWING!
OM EEN GOEDE VENTILATIE TE VERZEKEREN, DIT
APPARAAT NIET IN EEN BOEKENKAST, EEN INGEBOUWDE
KAST OF EEN ANDERE GESLOTEN RUIMTE INSTALLEREN
OF GEBRUIKEN. ZORG ERVOOR DAT DE VENTILATIEWEGEN
NIET DOOR GORDIJNEN OF ANDERE MATERIALEN WORDEN
AFGESLOTEN, OM GEVAAR VOOR ELEKTRISCHE SCHOK
OF BRAND TEN GEVOLGE VAN OVERVERHITTING TE
VOORKOMEN.
ZORG DAT DE VENTILATIE-OPENINGEN VAN HET
APPARAAT NIET GEBLOKKEERD WORDEN DOOR KRANTEN,
TAFELKLEEDJES, GORDIJNEN, OF IETS DERGELIJKS.
ZET GEEN OPEN VUUR, ZOALS BRANDENDE KAARSEN, OP
HET APPARAAT.
DOE LEGE BATTERIJEN WEG OP EEN MILIEUVRIENDELIJKE
MANIER.
WAARSCHUWING:
OM HET RISICO OP BRAND, ELEKTRISCHE SCHOK OF
PRODUCTSCHADE TE BEPERKEN,
* DIENT U HET APPARAAT NIET BLOOT TE STELLEN AAN
REGEN, VOCHT, DRUPPEN OF SPETTEREN EN MOET U GEEN
VOORWERPEN GEVULD MET VLOEISTOFFEN, ZOALS VAZEN,
OP HET APPARAAT PLAATSEN.
* GEBRUIK ALLEEN DE ACCESSOIRES DIE WORDEN
AANGERADEN.
* VERWIJDER HET DEKSEL (ACHTERKANT) NIET, IN HET
APPARAAT BEVINDEN ZICH GEEN GEBRUIKERSBEDIENBARE
ONDERDELEN. NEEM VOOR ONDERHOUD CONTACT OP MET
DESKUNDIGE ONDERHOUDSTECHNICI.
WAARSCHUWING!
IN DIT APPARAAT WORDT EEN LASER GEBRUIKT.
HET GEBRUIK VAN REGELAARS EN HET MAKEN VAN
AFSTELLINGEN OF BEDIENINGEN DIE NIET IN DEZE
GEBRUIKSAANWIJZING BESCHREVEN ZIJN, KAN RESULTEREN
IN BLOOTSTELLING AAN GEVAARLIJKE STRALING.
MAAK HET APPARAAT NIET OPEN EN GA NIET ZELF
REPAREREN. LAAT ONDERHOUD AAN ERKENDE VAKMENSEN
OVER.
DIT APPARAAT IS BESTEMD VOOR GEBRUIK IN EEN GEMATIGD
KLIMAAT.
GEVAAR
Explosiegevaar wanneer de batterij op onjuiste wijze vervangen wordt.
Vervang alleen door een zelfde soort batterij of equivalent, die door de
fabrikant aanbevolen worden. Gooi de gebruikte batterijen weg zoals
door de fabrikant voorgeschreven wordt.
Het stopcontact moet dichtbij het apparaat zitten en gemakkelijk
bereikbaar zijn.
De stekker van het netsnoer moet goed te bedienen blijven.
Om dit apparaat volledig los te koppelen van het elektriciteitsnet, trekt
u de stekker van het netsnoer uit het stopcontact.
Tijdens het gebruik is dit product vatbaar voor radiostoring veroorzaakt
door een mobiele telefoon. Wanneer dergelijke storing optreedt,
moet u dit product en de mobiele telefoon verder van elkaar vandaan
gebruiken.
2
AUX
RQT4389ZAA
52
53
RQTX1068
NEDERLANDS
52
53
AUX
5 4
3 2
1
AUX (bladzijde 10)
Ventilatiegaten
Bijgeleverde accessoires 3
Aansluitingen 3
Het bevestigen van het apparaat aan
een muur (Optioneel) 4
Overzicht van de bedieningsfuncties 7
Bedieningen van de cd 8
Bedieningen van de radio 9
Timer 10
Geluid instellen 10
Extern apparaat 10
Gids voor het verhelpen van storingen 12
Terugstelling van het geheugen (Reset) 13
Specificaties 13
Onderhoud 13
Veiligheidsmaatregelen 13
Inhoudsopgave
“Made for iPod” (gemaakt voor iPod), betekent dat een elektronische
accessoires ontwikkeld is zodat het speciaal aan een iPod aangesloten
kan worden en dat door de ontwikkelaar ervan wordt gecertificeerd dat
het overeenkomt met de normen van Apple.
“Works with iPhone” (werkt met iPhone), betekent dat een
elektronische accessoires ontwikkeld is zodat het speciaal aan een
iPhone aangesloten kan worden en dat door de ontwikkelaar ervan
wordt gecertificeerd dat het overeenkomt met de normen van Apple.
Apple is niet verantwoordelijk voor de bediening van dit apparaat of
de compatibiliteit met de normen voor veiligheid en de regulerende
normen.
iPod is een handelsmerk van Apple Inc., geregistreerd in de V.S. en in
andere landen. iPhone is een handelsmerk van Apple Inc.
or
Aansluitingen
Sluit de AM-raamantenne aan.
2
Vermijd langdurig luisteren, omdat dit uw gehoor kan
beschadigen.
Te harde geluidsdruk uit oortelefoon en hoofdtelefoon kan
leiden tot doofheid.
Langdurig luisteren op volle geluidssterkte kan het gehoor van
de gebruiker beschadigen.
Gebruik de meegeleverde of aanbevolen koptelefoons of
oortelefoons.
Verlaag het geluidsvolume en sluit de
hoofdtelefoon aan.
Stekkertype: 3,5 mm stereo
4
Hoofdtelefoon (niet meegeleverd)
g Opmerkingen over de luidsprekers
Deze luidsprekers hebben geen magnetische bescherming.
Plaats ze niet in de buurt van televisies, pc’s of andere
apparatuur die gemakkelijk beïnvloed worden door magnetisme.
De luidsprekers kunnen niet worden verwijderd.
3
Sluit het stroomsnoer aan nadat alle andere kabels
aangesloten zijn.
Sluit het netsnoer aan.
Achteraangezicht
MP3 (MPEG Layer-3) audio decoderingstechnologie is gelicencieerd
door Fraunhofer IIS en Thomson.
Naar stopcontact
AC IN
3
Bevestig de antenne met behulp van een stukje plakband aan de muur of
tegen een pilaar en plaats het in een positie die de minste storing oplevert.
Sluit de FM-binnenantenne aan.
1
FM-binnenantenne
Plakband
Houd de losse antennedraad uit de buurt van andere draden en snoeren.
Zet de antenne recht op
haar voetstuk.
AM-raamantenne
Klik!
Het bijgeleverde stroomsnoer kan alleen met dit apparaat gebruikt worden. Gebruik het niet met andere apparaten.
Gebruik geen netsnoer van een ander apparaat.
Controleer en identificeer de bijgeleverde accessoires.
Bijgeleverde accessoires
1 Stroomsnoer
1 AM-raamantenne Schroefaccessoires Wandarmaccessoires
1 FM-binnenantenne
2 Batterijen
2 Bevestigingsschroeven
1 Wandarm
1 Afstandsbediening (N2QAYB000522)
1 Veiligheidssteun
Kussentjes op de vier poten
B
RQTX1068
NEDERLANDS
54
55
54
55
Het bevestigen van het apparaat aan een muur (Optioneel)
Aanwijzingen voor de installatie
g Voor de installatie wordt u verzocht de “Veiligheidsmaatregelen” en “Instructies voor de muurmontage” te lezen voor de juiste
installatie.
g Voor optimale prestatie en om potentiële problemen te vermijden, installeert u dit apparaat niet:
op andere plaatsen dan op verticale muren.
in de buurt van een sproeier of een sensor.
in de buurt van hoogspanningslijnen of elektriciteitsbronnen.
in de buurt van verwarming.
op plaatsen waar het apparaat eventueel trillingen of schokken kan ondergaan.
in de buurt van magnetische bronnen, warmte, stoom, door lucht verspreid vet, enz.
op plaatsen waar waterdruppels kunnen voorkomen (bijv. onder een airconditioner).
g Installeer het apparaat niet onder plafondlampen (bijv. spotlampen, halogeenlichten, enz.).
Wanneer dit niet wordt opgevolgd kan de kast vervormen of kan er schade ontstaan door grote hitte.
g Gebruik een juiste installatiemethode die geschikt is voor de structuur en het materiaal van de muur.
g Gebruik een zachte deken of een doek om schade aan het product of de vloer te voorkomen tijdens de installatie.
g Wanneer u de schroeven vastdraait, verzekert u zich ervan dat de schroeven niet te los en niet te vast zijn aangedraaid.
g Verzeker u van een veilige omgeving en let op veiligheid tijdens de installatie.
g Panasonic is niet aansprakelijk voor incidentele of voorvloeiende schade die het resultaat zijn van onjuiste installatie of bediening.
Alleen een gekwalificeerd aannemersbedrijf dient dit apparaat te
installeren of te de-installeren.
Onjuiste installatie kan ervoor zorgen dat dit apparaat valt en dit kan
verwondingen veroorzaken.
Om verwondingen te voorkomen, moet het apparaat veilig
aan de muur worden bevestigd, in overeenstemming met de
installatie-instructies.
Installeer het apparaat niet op een plaats waar het gewicht niet
gedragen kan worden.
Wanneer de montageonderdelen niet sterk genoeg zijn, kan het
apparaat vallen en verwondingen veroorzaken.
Gebruik geen andere installatiemethoden dan zij die aangegeven
worden.
Wanneer dit niet wordt opgevolgd, kan het apparaat vallen en dit kan
verwondingen veroorzaken.
Gebruik het apparaat alleen op verticale muren.
Wanneer dit niet wordt opgevolgd, kan het apparaat vallen en dit kan
verwondingen veroorzaken.
Houd rekening met de veiligheidsfactor voor montagekracht
(ong. 10 keer het gewicht van het product).
Onvoldoende draagkracht zal ervoor zorgen dat het apparaat zal
vallen en dit kan verwondingen veroorzaken.
De muur waarop het apparaat zal worden bevestigd, dient in staat
te zijn 20 kg per schroef te dragen.
Onvoldoende draagkracht van de muur zal ervoor zorgen dat het
apparaat uiteindelijk zal vallen.
Demonteer en wijzig de montagebevestiging voor de muur niet.
Wanneer dit niet wordt opgevolgd, kan het apparaat vallen en
eventueel verwondingen veroorzaken.
Installeer dit apparaat niet op vochtige of stoffige plaatsen, of
plaatsen waar door de lucht verspreid vet of stoom in contact kan
komen met het apparaat, of onder de airconditioner waar water op
het apparaat kan druppen.
Dit kan een negatief effect op het apparaat hebben, en kan brand of
een elektrische schok veroorzaken.
Zorg voor genoeg ruimte van meer dan 30 cm boven het
hoofdapparaat en meer dan 10 cm aan de linker- en rechterkant
van het apparaat. Houd de ruimte tussen de muur en de
achterkant van het apparaat vrij van obstructies.
Wanneer de ventilatieopeningen geblokkeerd worden, kan er brand
ontstaan.
Gebruik de aangegeven onderdelen voor de installatie.
Wanneer dit niet wordt opgevolgd kan het apparaat vallen en
beschadigd raken en hierdoor verwondingen veroorzaken.
Voorkom dat de montageschroeven of het stroomsnoer in contact
komt met metalen onderdelen in de muur tijdens de installatie.
Wanneer dit wordt nagelaten kan er een elektrische schok ontstaan.
Wanneer u het hoofdapparaat verwijdert, verwijdert u eveneens
de montageschroeven in de muur.
Wanneer dit wordt nagelaten, kunnen de montageschroeven eventueel
een persoon verwonden.
Installeer het apparaat op een hoogte waar de bedieningsknoppen
gezien kunnen worden voor een veilige bediening.
Wanneer het apparaat op een onjuiste positie wordt gebruikt, kan het
apparaat vallen en verwondingen veroorzaken.
WAARSCHUWING!
Veiligheidsmaatregelen
WAARSCHUWING!
Installatieaccessoires
4
g In de handel beschikbare accessoires
(niet meegeleverd)
2 Montageschroeven voor in de muur
1 Veiligheidssteun schroef
Gebruik schroeven met een nominale diameter van 4 mm, die geschikt
is voor het materiaal van de muur (bijv. hout, staal, beton, enz.).
C
C
Houd alle accessoires buiten bereik van kinderen om inslikken
te voorkomen.
g Meegeleverde accessoires
Schroefaccessoires (RFAX1020)
2 Bevestigingsschroeven (XYN3+J10FJ)
1 Veiligheidssteun (RMKX1015)
Wandarmaccessoires (RFAX1021)
1 Wandarm (RGQX1004)
Kussentjes op de vier poten (RKAX0028-K)
»
»
»
»
B
54
55
RQTX1068
NEDERLANDS
54
55
3. Inbrengen van de montageschroeven in de muur.
Beveilig de wandarm met de montageschroef (2 onderdelen).
(Aandraaimoment: 1,2 Nm tot 1,5 Nm)
2. Bevestig de wandarm aan de achterkant van het apparaat.
Breng beide lipjes op de wandarm en op het hoofdapparaat op
één lijn, en glijd vervolgens totdat het op zijn plaats klikt.
2
1
Lipje
Achterkant van het
hoofdapparaat
Wandarm (onderaangezicht)
1. Haal de stander van het apparaat.
Draai de bevestigingsschroeven los (2 onderdelen) aan de
onderkant van het apparaat.
Bewaar de verwijderde schroeven op een veilige plaats.
Meet en markeer de positie van de montageschroeven (2 onderdelen) en draai ze in de muur.
Gebruik onderstaande tekeningen voor de positie van de schroeven en de meting.
Maak de installatie met gebruik van beide montageschroeven voor de muur.
Gebruik een waterpas om u ervan te verzekeren dat beide schroeven waterpas zijn.
Gebruik een schroef die stevig genoeg is om het gewicht van tenminste 20 kg te kunnen dragen.
Instructies voor de muurmontage
Voordat u de installatie uitvoert, zet u het apparaat uit en haalt u de stekker uit het stopcontact.
Draai de schroeven stevig vast om speling bij iedere stap te voorkomen.
A
B
C
Het bevestigen van het apparaat aan een muur (Optioneel) (vervolgd)
Glijd de stander van het apparaat.
8 mm tot 9,5 mm
2,2 mm tot 2,8 mm
2,5 mm tot 3,5 mm
4 mm
Er moet een schroef gekozen
worden die het gewicht van 20 kg
of meer kan dragen.
Muur
Montageschroef
C
163 mm
5
Onderkant van het hoofdapparaat
Zachte deken
of doek
Bevestingsschroef
A
Stander
Bevestingsschroef
B
AUX
300 mm
Vereiste ruimte
Achteraangezicht
Vereiste ruimte
85,5 mm
77,5 mm
500 mm
700 mm
74,8 mm
130 mm
RQTX1068
NEDERLANDS
56
57
56
57
5. Installeer de veiligheidssteun.
Bevestig de veiligheidssteun op de wandarm.
Draai de veiligheidssteun schroef erin om de
veiligheidssteun aan de muur te bevestigen.
4. Hang het apparaat aan de muur.
Draai beide schroeven stevig op hun plaats.
Muur
Wandarm
Een pen of een stomp voorwerp
Vergrendelingen
g Maatregel om vallen te voorkomen (Optioneel)
Het apparaat van de muur verwijderen
Verwijder schroef van de veiligheidssteun en de veiligheidssteun.
Haal het apparaat van de muur.
Draai de bevestigingsschroeven los (2 onderdelen).
Houd de beide vergrendelingen naar beneden en glijd de wandarm van
het apparaat (rechts).
Bevestig de stander opnieuw aan de onderkant van het apparaat en
bevestig het met bevestigingsschroeven (2 onderdelen).
Verwijder de montageschroeven (2 onderdelen) uit de muur.
Verwijder de metaaldraad om vallen te vermijden voordat u stap uitvoert,
wanneer u deze gebruikt.
C
B
A
C
Haak het apparaat veilig aan de
montage-schroeven .
Bevestig de FM-/AM-antenne voordat u het apparaat
aan de muur hangt (bladzijde 3).
Nadat u het apparaat hebt opgehangen, haalt u uw
hand voorzichtig weg om u te verzekeren dat het
apparaat veilig aan de muur bevestigd is.
C
Veiligheidssteun
Bevestigd
aan de muur
Veiligheidssteun schroef
C
C
Metalen montagestuk
Schroef
Metaaldraad
Metaaldraad
Groef voor kabel
Instructies voor de muurmontage (vervolgd)
Steek een metaaldraad (in de handel verkrijgbaar) door het
gat op de wandarm voordat u stap 4 uitvoert (zoals boven).
Bevestig de metaaldraad aan de muur met een schroef
(in de handel verkrijgbaar) nadat u stap 5 hebt uitgevoerd
(links).
Bevestig de schroef zo aan de metaaldraad dat de speling
niet meer dan 5 cm is in het bovenste middengedeelte van het
hoofdapparaat.
Het bevestigen van het apparaat aan een muur (Optioneel) (vervolgd)
6
56
57
RQTX1068
NEDERLANDS
56
57
Stand-by-/aan schakelaar [^],
[8] (8, 10, 13)
Indrukken om het apparaat
aan of uit te schakelen. In de
uitgeschakelde stand verbruikt
het apparaat nog een geringe
hoeveelheid stroom.
[SLEEP] (10)
Cijfertoetsen [1-9, 0,
10]
(8, 9, 10)
Om een getal van 2 cijfers in
te voeren
bijv. 16: [
10] [1] [6]
Om een getal van 3 cijfers in
te voeren
bijv. 226: [
10] [
10] [2]
[2] [6]
[DEL] (8)
[PROGRAM] (8, 9)
[REPEAT] (9)
[PLAY MODE] (9)
[RADIO], [FM], [AM] (9)
[CD q/h] (8, 9)
[iPod q/h] (11)
[u/t], [y/i] (8, 9, 11)
[g] (8, 11)
[RE-MASTER] (10)
[PRESET EQ] (10)
[e,r], [w, q] (8, 9, 10, 11)
[OK] (8, 10, 11)
[DISPLAY, –DIMMER] (8, 9)
Druk en houd ingedrukt om het
displaypaneel te dimmen. Druk
opnieuw en houd ingedrukt om
te annuleren.
[AUTO OFF]
Deze functie geeft u de
mogelijkheid het apparaat
uit te zetten (behalve in de
radiomodus) wanneer deze
gedurende ongeveer 30
minuten niet wordt gebruikt.
Druk twee maal om het aan te
zetten.
[TUNE MODE] (9)
[;, iPod],
[iPod ;, OPEN/CLOSE] (11)
[;, CD],
[CD ;, OPEN/CLOSE] (8)
[z, PLAY] (10)
[CLOCK/TIMER] (10)
[+, VOL , –], [– VOLUME +]
[MUTE]
Om het geluid te dempen.
Druk opnieuw om te annuleren.
“MUTE” wordt ook geannuleerd
wanneer het volume aangepast
wordt of wanneer het apparaat
uit staat.
[AUX] (10)
[D.BASS] (10)
[iPod MENU] (11)
[BASS/TREBLE] (10)
[SURROUND] (10)
[INPUT LEVEL] (10)
[FM MODE] (9)
Stand-by controlelampje
Signaalsensor van de
afstandsbediening
Richt de afstandsbediening op
de sensor, waarbij u obstakels
vermijdt, in een maximale straal
van 7 m, voor het apparaat.
De nummers die tussen haakjes staan verwijzen naar de betreffende
pagina.
Afstandsbediening
Hoofdapparaat
Overzicht van de bedieningsfuncties
Batterijen
Gebruik een managanese droogbatterij of een alkali droogbatterij.
Stop de batterijen op de juiste manier in de afstandsbediening en zorg
er voor dat u de (+ en –) op de juiste polen aansluit.
Verwijder de batterijen uit de afstandsbediening, als u deze
gedurende een langere periode niet gebruikt.
Bewaar de batterijen op een donkere koele plaats.
Verwarm niet en stel niet bloot aan een vlam.
Laat de batterijen niet achter in een auto die langdurig aan direct
zonlicht wordt blootgesteld met de deuren en ramen gesloten.
Verkeerd gebruik van batterijen in de afstandsbediening kan elektrolyt
lekkage veroorzaken, wat brand kan veroorzaken.
Wat u zeker niet moet doen:
oude en nieuwe batterijen door elkaar gebruiken.
gebruik maken van verschillende soorten batterijen tegelijk.
de batterijen uit elkaar halen of deze kortsluiten.
proberen alkaline of manganese batterijen op te laden.
batterijen gebruiken die lekken of waarvan de beschermlaag
beschadigd is.
R6/LR6, AA
Plaats deze kant voor de andere kant.
Voorbereiden van de afstandsbediening
20
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
21
23
25
26
27
28
29
30
6
7
22
24
1
3
4
5
2
Vooraangezicht
Bovenaangezicht
Display
30
Ong. 30° Ong. 30°
Transmissieraam
Toetsen zoals de functie werken op precies dezelfde manier als de
toetsen op de afstandsbediening. Zij kunnen afwisselend gebruikt worden.
1
7
AUD
I
O SYSTEM
1
2
3
4
5
6
8
9
10
11
12
13
15
14
7
16
17
18
19
20
23
24
25
26
27
22
21
28
1 16 8 9 20 17 23
7
22
29
6
RQTX1068
NEDERLANDS
58
59
58
59
Bedieningen van de cd
Geeft u de mogelijkheid tot 24 tracks te programmeren.
Druk op [CD q/h] en vervolgens op [g].
Druk op [PROGRAM].
CD: Druk op de cijfertoetsen om de betreffende track te
selecteren.
Om meer tracks te programmeren, blijft u op de cijfertoetsen
drukken.
Druk op [OK] of [CD q/h] om het afspelen te beginnen.
MP3: Druk op [e,r] om het album te selecteren.
Druk eenmaal op [y/i] en vervolgens op de
cijfertoetsen om de track te seleteren.
Druk op [OK].
Om meer tracks te programmeren, herhaalt u stap tot .
Druk op [CD q/h] om het afspelen te beginnen.
Annuleer
programmamodus
Druk op [PROGRAM] in de stopmodus om
het “PGM”-controlelampje van de display te
verwijderen.
Programma opnieuw
afspelen
Druk op [PROGRAM] in de stopmodus en
vervolgens op [CD q/h].
Controleer de inhoud
van het programma
Druk op
[u/t]
of
[y/i]
wanneer “PGM”
in de stopmodus wordt weergegeven. Als u tijdens
het programmeren wilt controleren, druk dan twee
keer op
[PROGRAM]
nadat “PGM” is verschenen,
en druk aansluitend op
[u/t]
of
[y/i]
.
Wis de laatste
geprogrammeerde
track
Druk op [DEL] in de stopmodus.
Wis alle
geprogrammeerde
tracks
Druk op [g] in de stopmodus.
“CLR ALL” verschijnt op het display. Druk
binnen 5 seconden nogmaals op de toets om
alle tracks te wissen.
Het programmageheugen wordt gewist wanneer u de schuifdeur opent.
Geprogrammeerde afspeelmodus
Stop
Druk op [g].
Pauze
Druk op [CD q/h]. Druk opnieuw om het
afspelen te hervatten.
Track overslaan
Druk op [u/t] of [y/i].
De huidige track
zoeken (CD)
Druk in en houd [u/t] of [y/i] ingedrukt.
Album overslaan
(MP3)
Druk op [e,r].
Directe toegang tot
het afspelen (Het
afspelen begint
met de track die u
selecteert.)
CD: Druk op de cijfertoetsen om de betreffende
track te selecteren.
MP3: Druk op [e,r] om het album te
selecteren.
Druk eenmaal op [y/i] en
vervolgens op de cijfertoetsen om de
track te seleteren.
Druk herhaaldelijk op [DISPLAY, –DIMMER] tijdens het afspelen of
tijdens het pauzeren om de huidige trackinformatie te zien.
Maximaal aantal tekens dat de display kan weergeven: ongeveer 30
Dit apparaat ondersteunt versie 1.0 en 1.1 ID3 tags. Tekstgegevens
die niet worden ondersteund worden niet weergegeven.
Displayfunctie
g Een cd invoeren
Druk op [^] om het apparaat aan te zetten.
Druk op [;, CD] om het schuifdeurtje te openen.
Houd de etiketzijde van de cd naar u toe gericht en plaats hem in
de cdlade onder het schuifdeurtje.
Plaats de cd met de uitsparing op de as in het midden en duw de
cd aan zodat hij vastklikt.
g Een cd verwijderen
Druk op [;, CD] om het schuifdeurtje te openen.
Houd het midden en de bovenste rechterkant van de cd vast
en trek aan de bovenste rechterkant van de disk om deze te
ontgrendelen van de as.
Kantel de cd zodat deze niet in aanraking komt met het
schuifdeurtje en verwijder de cd.
Er kan schade ontstaan wanneer de schuifdeur wordt geforceerd bij
het sluiten.
Wees voorzichtig de cd niet tegen de schuifdeur te slaan wanneer u
deze verwijdert.
Druk op [^] om het apparaat aan te zetten.
Voer de cd in die afgespeeld moet worden ( links).
Druk op [CD q/h] om het afspelen te beginnen.
Standaard afspelen
Druk op [;, CD] om de schuifdeur te sluiten.
Houd de vingers uit de buurt van de schuifdeur wanneer het sluit om
eventuele kleine verwondingen te vermijden.
8
Klik!
58
59
RQTX1068
NEDERLANDS
58
59
Maakt u in staat om de naam van een zenderstation of een
programmatype weer te geven. “RDS” gaat branden wanneer het
RDS-signaal wordt ontvangen.
Druk op [DISPLAY, –DIMMER] om weer te geven.
Naam Zender (PS) Programmatype (PTY)
Opmerkingen over CD-R en CD-RW
Dit apparaat kan CD-R en CD-RW afspelen die opgenomen zijn
met CD-DA of MP3.
Gebruik een cd voor de CD-DA-geluidsopname en beëindig* het
wanneer u klaar bent met opnemen.
* Een proces dat wordt uitgevoerd na de opname die CD-R of
CD-RW spelers in staat maakt om geluid van CD-R en CD-RW
af te spelen.
Het kan zijn dat dit apparaat niet in staat zal zijn om bepaalde
cd’s af te spelen vanwege de opnamecondities.
Gebruik geen cd’s met een onregelmatige vorm.
Plak er geen extra labels en stickers op.
Gebruik geen cd’s waarbij de labels of stickers los kunnen laten
of labels en stickers met veel plakmiddel.
Voeg geen krasvrije hoesjes of ander soort accessoires toe.
Schrijf niets op de cds.
De cd’s niet schoonmaken met vloeistoffen (Veeg af met een
zachte, droge doek).
Bij het creëren van MP3-bestanden om deze op
dit apparaat af te spelen
Maximaal aantal tracks en albums: 999 tracks en 255 albums.
Compatibel met compressiesnelheid: Tussen 64 kbps en
320 kbps (stereo). 128 kbps (stereo) wordt aangeraden.
Cd-formaten: ISO9660 niveau 1 en niveau 2 (behalve voor
uitgebreide formaten).
De leestijd van de TOC hangt af van het aantal tracks, de
mappen of mapstructuren.
Beperkingen bij MP3
Dit apparaat is compatibel met multisessies en het duurt langer
voordat het afspelen begint.
Dit apparaat kan geen bestanden afspelen die opgenomen zijn
met gebruik van packet-writing.
Wanneer de disk zowel MP3 als normale geluidsgegevens
(CD-DA) bevat, dan speelt het apparaat het type af dat
opgenomen is in het binnenste gedeelte van de cd. Wanneer
de cd zowel MP3 en andere types van geluidsgegevens bevat
(bijv. WMA of WAV), zal dit apparaat alleen MP3 afspelen.
Afhankelijk van de manier waarop u MP3-bestanden creëert,
kan het zijn dat ze niet afgespeeld worden in de volgorde die u
hebt gemaakt of kunnen ze helemaal niet afspelen.
Druk op [CD q/h].
Druk herhaaldelijk op [PLAY MODE] om de volgende modi te
selecteren.
Modus Afspelen
1-TRACK
1TR
van een nummer die op de cd is geselecteerd.
Druk op de cijfertoetsen om de betreffende track
te selecteren.
1-ALBUM
1ALBUM (MP3)
van een album die op de cd is geselecteerd.
Druk op [e,r] om het album te selecteren.
RANDOM
RND
van een willekeurige cd.
1-ALBUM
RANDOM
1ALBUM RND (MP3)
Alle nummers op een geselecteerd album
willekeurig afspelen.
Druk op [e,r] om het album te selecteren.
Tijdens het willekeurig afspelen, kunt u niet teruggaan naar de vorige
track.
De huidige afspeelmodus wordt gewist wanneer u de schuifdeur
opent.
Om het afspelen van het programma te herhalen of de afspeelmodus
te selecteren, drukt u op [REPEAT]. Druk opnieuw om te annuleren.
Afspeelmodus
U kunt tot 30 FM-kanalen en tot 15 AM-kanalen programmeren.
Voorbereiding: Druk op [RADIO] om “FM” of “AM” te selecteren.
g Automatisch voorprogrammeren
Druk op [PLAY MODE] om tussen “LOWEST” (laagste) en
“CURRENT” (huidige) frequentie te schakelen.
Druk op [PROGRAM] en houd deze tenminste 2 seconden
ingedrukt om het vooraf instellen de voorprogrammering te
beginnen.
g Handmatig voorprogrammeren
Druk op [TUNE MODE] om de optie “MANUAL” te selecteren.
Druk op [u/t] of [y/i] om op de gewenste zender af te
stemmen.
Druk op [PROGRAM].
Druk op de cijfertoetsen om een kanaal te selecteren.
Wanneer u een zender wilt vastleggen op een kanaal dat reeds bezet
is, wordt de eerder voorgeprogrammeerde zender automatisch gewist.
Om meer zenders voor te programmeren herhaalt u stap tot .
g Een voorkeurzender selecteren
Druk op [TUNE MODE] om de optie “PRESET” te selecteren.
Druk op [u/t] of [y/i] om het kanaal te selecteren.
Druk beurtelings op de cijfertoetsen om een kanaal te selecteren.
Bedieningen van de cd (vervolg)
Druk op [RADIO] om “FM” of “AM” te selecteren.
Druk op [TUNE MODE] om de optie “MANUAL” te selecteren.
Druk op [u/t] of [y/i] om de frequentie van de gewenste
zender te selecteren.
ST” verschijnt wanneer een FM-stereoprogramma wordt ontvangen.
Automatische afstemming
Herhaal stap en (zoals boven).
Druk op [u/t] of [y/i] en houd deze ingedrukt totdat de
frequentie snel begint te wijzigen.
Om de automatische afstemming te stoppen, drukt u opnieuw op
[u/t] of [y/i].
De automatische afstemming werkt mogelijkerwijs niet, als er veel
storing is.
g Het FM-geluid verbeteren
Druk op [FM MODE] om “MONO” weer te geven. Druk opnieuw om
te annuleren.
“MONO” wordt ook geannuleerd wanneer u een andere frequentie kiest.
Schakel de optie “MONO” uit, als u normaal wilt luisteren.
g Het AM-geluid verbeteren
Druk op [RADIO] om “AM” te selecteren.
Druk herhaaldelijk op [TUNE MODE] en houd deze ingedrukt om de
beat proof instelling te wijzigen (“BP 1”, “BP 2”, “BP 3” of “BP 4”).
Handmatige afstemming
Voorkeurgeheugen
RDS-uitzendingen
RDS-weergaven kunnen eventueel niet beschikbaar zijn wanneer de
ontvangst slecht is.
Frequentieweergave
Het apparaat kan ook AM-uitzendingen ontvangen die gesitueerd zijn in
de 10 kHz stap.
Om de stap naar 10 kHz te wijzigen (alleen via het hoofdapparaat)
Druk in en houd [AM] ingedrukt.
Na enkele seconden verandert het display om de huidige
minimumfrequentie weer te geven.
Houd [AM] ingedrukt.
Wanneer de minimumfrequentie verandert, laat u de toets los.
Om terug te gaan naar de oorspronkelijke stap, herhaalt u stap en
(zoals boven).
Nadat de instelling gewijzigd is, zullen alle voorgaande
geprogrammeerde frequenties gewist worden.
AM toekenningsinstelling
Bedieningen van de radio
9
RQTX1068
NEDERLANDS
60
61
60
61
De afstandsbediening en het hoofdapparaat hebben een fabrieksinstelling
in de “REMOTE 1” modus.
Als u opmerkt dat de afstandsbediening onbedoeld ook andere
installaties bestuurt, kunt u omschakelen om de bediening uit te voeren
in de “REMOTE 2” modus.
Overschakeling naar de “REMOTE 2” modus (alleen via het hoofdapparaat)
Druk op [AUX] en houd deze ingedrukt en druk vervolgens op [2]
totdat “REMOTE 2” wordt weergegeven.
Druk op [OK] en op [2] en houd deze teminste 2 seconden
ingedrukt.
Om terug te gaan naar de “REMOTE 1” modus
Herhaal bovenstaande stappen maar vervang [2] met [1].
(“REMOTE 1” wordt weergegeven.)
Veranderen van de hoofdunit en modus van
de afstandsbediening
Bevestig de audiokabel in de AUX-aansluiting.
Stekkertype: 3,5 mm stereo
Druk op [AUX] en begin met afspelen vanaf de
draagbare geluidsbron.
U kunt het ingangsniveau van het geluid van uw draagbare
geluidsinstallatie selecteren.
Druk herhaaldelijk op [INPUT LEVEL] om “HIGH” (hoog) of
“NORMAL”(normaal) te selecteren.
Schakel de equalizer uit of zet het volume van de draagbare installatie
uit om het invoersignaal te verminderen. Een hoog niveau van het
invoersignaal zal het geluid vervormen.
Voor meer informatie kunt u de handleiding raadplegen van de andere
installatie.
De kabels en de uitrusting zijn niet inbegrepen.
Draagbare audio-installatie (tijdens AUX-modus)
U kunt de timer zo instellen zodat deze u op een bepaalde tijd wekt.
Dit apparaat biedt 3 optionele afspeeltimers.
Voorbereiding:
Schakel het apparaat in en stel de klok in (zoals boven).
Bereid de muziekbron voor (cd, radio, iPod/iPhone of AUX) en stel het
volume in.
Druk meerdere keren op [CLOCK/TIMER] om de optie
afspeeltimer te selecteren.
Binnen 5 seconden drukt u op [e,r] om de begintijd in te stellen.
Druk op [OK].
Om de eindtijd in te stellen herhaalt u stap en .
De timer inschakelen
Druk herhaaldelijk op [z, PLAY] om de geselecteerde timer in te
schakelen.
Druk op [^] om het apparaat uit te schakelen.
Dit is een 24-uurs klok.
Druk op [CLOCK/TIMER] om “CLOCK” te selecteren.
Binnen 5 seconden drukt u op [e,r] om de tijd in te stellen.
(Druk en houd ingedrukt om de tijd sneller te wijzigen.)
Druk op [OK].
Om de klok weer te geven, drukt u op [CLOCK/TIMER].
Stel de klok regelmatig opnieuw in om de juistheid van de
tijdsweergave in stand te houden.
De klok instellen
Afspeeltimer
De instellingen
veranderen
Herhaal bovenstaande stap tot
(zoals boven).
Verander de bron
of het volume
Druk twee maal op
[z, PLAY]
om het
controlelampje zPLAY van het display te wissen.
Verander de bron of het volume.
Voer stap en uit (zoals boven).
Controleer de
instellingen
(Wanneer het
apparaat is
ingeschakeld of in
de stand-bymodus
staat)
Druk herhaaldelijk op [CLOCK/TIMER] om
zPLAY 1”, “zPLAY 2” of “zPLAY 3” te
selecteren.
Annuleren
Druk twee maal op [z, PLAY] om het
controlelampje van het display te wissen.
De timer zal op de geprogrammeerde tijd beginnen, waarbij het
volume langzamerhand oploopt naar het geprogrammeerde niveau.
Timer
Voorkeurintellingen
equalizer
Druk herhaaldelijk op [PRESET EQ] om
“HEAVY”, “SOFT”, “CLEAR”, “VOCAL” of “FLAT”
te selecteren.
Lage of Hoge
tonen
Druk herhaaldelijk op [BASS/TREBLE] om
“BASS” of “TREBLE” te selecteren.
Druk op [e,r] om het niveau aan te passen
(-4 tot +4).
Surround Sound Druk tijdens het afspelen herhaaldelijk op
[SURROUND] om “ON SURROUND” of
“OFF SURROUND” te selecteren.
Als de storing bij een stereo FM-ontvangst
toeneemt, annuleer dan het surround sound effect.
D.Bass
Druk herhaaldelijk op
[D.BASS]
tijdens het
afspelen
om “ON D.BASS” of “OFF D.BASS” te
selecteren
.
Re-master Druk tijdens het afspelen herhaaldelijk op
[RE-MASTER] om ON RE-MASTERof
“OFF RE-MASTERte selecteren.
Digitale remaster is effectief op MP3.
Analoge remaster is effectief op iPod/iPhone
en AUX.
Sleep timer
De sleep timer kan het apparaat uitzetten na de ingestelde tijd.
Druk op [SLEEP] om de functie SLEEP aan/uit te zetten.
Druk één maal op [SLEEP] om de resterende tijd te controleren.
De afspeel- en sleep-timer kunnen samen worden gebruikt. De
sleeptimer heeft altijd voorrang. Zorg ervoor dat de timerinstellingen
elkaar niet overlappen.
Wanneer AUTO OFF op ON (aan) staat en wanneer het apparaat
gedurende ong. 30 minuten niet wordt gebruikt, zal het apparaat
uitgeschakeld worden, zelfs wanneer de afspeel- of sluimertijd nog
niet vervallen is.
30MIN 60MIN 90MIN 120MIN
OFF (Geannuleerd)
Geluid instellen
Extern apparaat
10
AUX
60
61
RQTX1068
NEDERLANDS
60
61
Extern apparaat (vervolg)
Opladen van de iPod/iPhone
Wanneer de iPod/iPhone opgeladen wordt in de stand-bymodus,
wordt “IPOD CHARGING” weergegeven op het display van de
hoofdapparaat.
Controleer de iPod/iPhone om te zien of de batterij volledig is
opgeladen. Wanneer u de iPod/iPhone voor langere tijd niet gebruikt
nadat u deze volledig hebt opgeladen, ontkoppelt u deze van het
hoofdapparaat, zodat de batterij op een natuurlijke wijze leeg zal
lopen. (Wanneer deze volledig opgeladen is, hoeft deze niet extra te
worden opgeladen.)
Opmerkingen over iPhone:
Alle telefoonfuncties kunnen alleen bediend worden door het
aanraakscherm van de iPhone.
Het appraat geeft geen inkomend telefoongesprek of de status van de
telefoon weer.
De beltoon van een inkomend gesprek kan worden gehoord vanaf de
luidspreker van de iPhone. Wanneer het apparaat in de iPod/iPhone
modus staat, kan de beltoon ook gehoord worden uit de luidsprekers
van het apparaat.
De aansluiting en ontkoppeling van de iPhone van het apparaat zal
het gesprek niet onderbreken.
Er bestaat geen specificatie van Apple Inc. dat de bovenstaande
reacties van de iPhone garandeert. De reacties van de iPhone kunnen
variëren op nieuwe iPhone modellen of bij updates van nieuwe
software van de iPhone.
Afspelen
Druk op [iPod q/h].
Pauze
Druk op [iPod q/h] of [g].
Track overslaan
Druk op [u/t] of [y/i].
De huidige track zoeken
Druk in en houd [u/t] of [y/i]
ingedrukt.
Weergave van iPod/iPhone
menu/terug naar vorig menu
Druk op [iPod MENU] in de afspeelmodus.
(Alleen met de afstandsbediening)
Selecteer de inhoud uit het
iPod/iPhone menu
Druk op [e,r] en vervolgens op [OK].
(Alleen met de afstandsbediening)
Compatibele iPod
Naam Geheugengrootte
iPod nano 5e generatie (videocamera) 8 GB, 16 GB
iPod touch 2e generatie
8 GB, 16 GB, 32 GB, 64 GB
iPod classic 120 GB, 160 GB (2009)
iPod nano 4e generatie (video) 8 GB, 16 GB
iPod classic 160 GB (2007)
iPod touch 1e generatie 8 GB, 16 GB, 32 GB
iPod nano 3e generatie (video) 4 GB, 8 GB
iPod classic 80 GB
iPod nano 2e generatie (aluminum) 2 GB, 4 GB, 8 GB
iPod 5e generatie (video) 60 GB, 80 GB
iPod 5e generatie (video) 30 GB
iPod nano 1e generatie 1 GB, 2 GB, 4 GB
iPod 4e generatie (kleuren display) 40 GB, 60 GB
iPod 4e generatie (kleuren display) 20 GB, 30 GB
iPod 4e generatie 40 GB
iPod 4e generatie 20 GB
iPod mini 4 GB, 6 GB
Compatibel iPhone
Naam Geheugengrootte
iPhone 3GS 16 GB, 32 GB
iPhone 3G 8 GB, 16 GB
iPhone 4 GB, 8 GB, 16 GB
De compatibiliteit hangt af van de softwareversie van uw iPod/iPhone.
Genieten van geluid vanaf de iPod of iPhone
g Een iPod/iPhone aansluiten
Druk op [;, iPod] om het schuifdeurtje te openen.
Voer de passende dockadapter in (niet meegeleverd) voor de
iPod/iPhone.
g De iPod/iPhone verwijderen
Druk op [;, iPod] om de schuifdeur te sluiten.
Herhaal stap en ( zoals boven).
Om de iPod/iPhone weg te halen, trekt u deze er eenvoudigweg
direct uit om deze te ontkoppelen.
Herhaal stap en ( zoals boven).
Wanneer de iPod/iPhone dock niet gekanteld is wanneer u de iPod/iPhone
aansluit of ontkoppelt, kan dit schade veroorzaken van de aansluitklem.
Wanneer u een iPod/iPhone in het apparaat invoert, dient u zich ervan
te verzekeren de dockadapter te gebruiken die bij de iPod/iPhone
wordt meegeleverd of die u kunt aanschaffen bij Apple Inc.
Verlaag het volume op het hoofdapparaat tot het laagste niveau
voordat u de iPod/iPhone aansluit of loskoppelt.
Sluit de iPod/iPhone (niet meegeleverd)
stevig aan.
Verzeker u ervan de iPod/iPhone uit zijn
vak te halen.
Druk de hendel van de
dockingschakelaar terug totdat
het op zijn plaats klikt.
Druk op [;] om het dock
van de iPod/iPhone te
ontgrendelen en trek
aan de hendel van de
dockingschakelaar om de
iPod/iPhone dock te kantelen.
11
[;]
Dockadapter
Klik!
Hendel
Aansluitstuk
Klemmen
Voer eerst de kant
van de iPod/iPhone
dockadapter in de
klemmen die naar
u gericht zijn en
druk vervolgens de
tegenovergestelde
kant erin totdat het
op zijn plaats klikt.
Duw!
Klik!
RQTX1068
NEDERLANDS
62
63
62
63
Voordat u om reparatie vraagt, verzoeken wij u de volgende controles uit te voeren. Wanneer u twijfelt over sommige van de controlepunten,
of wanneer de aangegeven oplossingen in de tabel het probleem niet oplossen, raadpleegt u uw handelaar voor instructies.
g Algemene storingen
Onjuiste display of het afspelen begint niet
U hebt de cd onjuist ingelegd. Leg het op de juiste manier in.
De cd vertoont krassen of is vuil (Tracks worden overgeslagen).
Er zit vocht op de lens. Wacht ongeveer een uur en probeer het
vervolgens opnieuw.
De MP3 kan niet worden afgespeeld
Het kan zijn dat u geen MP3 kunt afspelen wanneer een multisessie
cd hebt opgenomen dat geen gegevens bevat tussen de sessies.
Wanneer u een multisessie cd creëert, is het nodig om de sessie te
sluiten.
Het aantal gegevens op de cd is te klein. Stel het aantal gegevens in
op meer dan 5 MB.
Er wordt ruis gehoord of er is geen geluid
Geruis kan voorkomen bij het afspelen van de MP3 wanneer de
opnamekwaliteit slecht is.
Houd dit apparaat uit de buurt van mobiele telefoons wanneer er
storing blijkt.
Verhoog het geluidsvolume.
Schakel het apparaat uit, controleer en corrigeer de aansluiting,
en schakel vervolgens het apparaat aan. De oorzaken bevatten
de belemmering van de luidsprekers vanwege een te groot
geluidsvolume of stroom, en het gebruik van het apparaat in een
warme omgeving.
Brommend geluid tijdens afspelen
Er bevindt zich een ander netsnoer of een TL-lamp in de buurt van de
aansluitkabels. Houd andere apparatuur en snoeren uit de buurt van
de kabels van dit apparaat.
Een kloppend geluid of ruis wordt gehoord tijdens de ontvangst
van een radiozender
Schakel de Tv of een andere geluidsinstallatie uit of haal het uit de
buurt van het apparaat.
Schakel de draagbare geluidsinstallatie uit deze aangesloten is aan
de AUX-poort.
Lage bromtoon of ruis tijdens AM-uitzendingen
Houd de antenne uit de buurt van andere kabels en snoeren.
Houd de AM-antenne uit de buurt van het apparaat.
Het TV-beeld in de buurt van de installatie verdwijnt of bevat
strepen
De plaats en de richting van de antenne zijn niet juist.
De tv-antennedraad ligt te dicht bij dit systeem. Zorg er voor dat
de antennedraad van het tv-toestel ver genoeg van dit systeem
verwijderd is.
Geen reactie wanneer er op de toetsen van de afstandsbediening
wordt gedrukt
Controleer of de batterijen op de juiste manier in het apparaat zijn
geplaatst (bladzijde 7).
g Display
“--:--”
U hebt het netsnoer voor de eerste keer in het stopcontact gestoken
en er is kort geleden een stroomstoring geweest. Stel de tijd in
( bladzijde 10).
“ADJUST CLOCK”
De klok is niet ingesteld. Stel de klok op de juiste manier af.
“ADJUST TIMER”
Afspeeltimer is niet ingesteld. Stel de afspeeltimer op de juiste manier af.
“PGM FULL”
Het aantal geprogrammeerde tracks is beperkt tot 24. Er kunnen geen
andere tracks geprogrammeerd worden.
“NO PLAY”
Er is een cd-rom ingevoerd dat niet het CD-DA- of het MP3-formaat
heeft. Het kan niet worden afgespeeld.
“ERROR”
Er werd een verkeerde bediening uitgevoerd. Lees de
gebruiksaanwijzing en probeer het opnieuw.
“F61” of “F76”
Er is een probleem met de stroomtoevoer. Neem contact op met uw
handelaar.
“AUTO OFF”
Het apparaat is gedurende ong. 29 minuten niet gebruikt en zal
over een minuut uitgeschakeld worden. Druk op een toets om dit te
annuleren.
“ILLEGAL OPEN”
De schuifdeur zit niet in de juiste positie. Zet het apparaat uit en
vervolgens weer aan.
“NODEVICE”
De iPod/iPhone is niet op de juiste manier ingevoerd. Lees de
gebruiksaanwijzing en probeer het opnieuw (bladzijde 11).
“REMOTE 1”
Het hoofdapparaat staat in de modus “REMOTE 1”. Schakel de
afstandsbediening over naar de “REMOTE 1” modus (bladzijde 10).
“REMOTE 2”
Het hoofdapparaat staat in de modus “REMOTE 2”. Schakel de
afstandsbediening over naar de “REMOTE 2” modus (bladzijde 10).
g iPod/iPhone
De iPod/iPhone gaat niet aan
Controleer of de batterij van de iPod/iPhone niet volledig leeg is
voordat u deze aan het apparaat aansluit.
Voordat u uw iPod/iPhone in de dock invoert, zet u zowel het apparaat
als de iPod/iPhone uit. Zet het apparaat vervolgens weer aan de
stroom en selecteer de juiste bron.
Er komt geen geluid uit de luidsprekers
De iPod/iPhone is niet op de juiste manier in het dock ingevoerd. Zet
de iPod/iPhone uit, verwijder deze van de dockaansluiting. Voer de
iPod/iPhone opnieuw in en zet deze opnieuw aan.
Verzeker u ervan dat de iPod/iPhone aan het afspelen is.
Het volume instellen.
Vervormd geluid of het geluidsniveau is te laag
Verzeker u ervan dat de equalizerfunctie van uw iPod/iPhone
uitgeschakeld is.
De iPod/iPhone kan niet bediend worden door de afstandsbediening
of het hoofdapparaat
Verzeker u ervan dat de iPod/iPhone op de juiste manier in het dock
is ingevoerd.
Controleer de aansluiting van de dock en verzeker u ervan dat de
iPod/iPhone geselecteerd is als de muziekbron (bladzijde 11).
De iPod/iPhone laadt niet op
Controleer alle aansluitingen (bladzijde 3, 11).
Gids voor het verhelpen van storingen
12
62
63
RQTX1068
NEDERLANDS
62
63
Specificaties
g VERSTERKERGEDEELTE
RMS Afgegeven vermogen
Voorste Kan (beiden kanaalgedreven)
20 W per kanaal (6 ), 1 kHz, 10 % THD
Totaal RMS-vermogen 40 W
Hoofdtelefoonaansluiting
Terminal Stereo, 3,5 mm stekker
Uitgangsniveau (CD, 1 kHz, -20 dB) max. 0,2 mW + 0,2 mW, 32
Aux (Achter)
Terminal Stereo, 3,5 mm stekker
g TUNERGEDEELTE
Voorkeurgeheugen 30 FM-zenders
15 AM-zenders
Frequentiemodulering (FM)
Frequentiebereik 87,50 MHz tot 108,00 MHz (50 kHz stap)
Antenneaansluitingen 75 (asymmetrisch)
Amplitudemodulatie (AM)
Frequentiebereik 522 kHz tot 1629 kHz (stappen van 9 kHz)
520 kHz tot 1630 kHz (stappen van 10 kHz)
g CD-GEDEELTE
Cd geschikt voor weergave [8 cm of 12 cm]
(1) CD-Audio (CD-DA)
(2) CD-R/RW (CD-DA, MP3)
(3) MP3*
* MPEG-1 Laag 3, MPEG-2 Laag 3
Pick up
Golflengte 795 nm
Laserkracht CLASS 1
Audio-uitgang (cd)
Aantal kanalen FL, FR, 2-kanaals
g LUIDSPREKER-GEDEELTE
Type 1-weg, 1 luidsprekersysteem (Passieve radiator)
Luidsprekers
Volledig bereik 6,5 cm Conustype x 1 / kanaals
Passieve radiator 8 cm x 2 / kanaals
Impedantie 6
g ALGEMEEN
Stroomvoorziening AC 220 V tot 240 V, 50 Hz
Stroomverbruik 31 W
Afmetingen (B x H x D) 500 mm x 201 mm x 102 mm
(D = minimaal 69 mm)
Massa Ong. 2,8 kg
Gebruikstemperatuurbereik 0 °C tot +40 °C
Vochtigheidsbereik tijdens de werking
35 % tot 80 % RV (geen condensatie)
Stroomverbruik in de standbymodus: 0,09 W (ong.)
Specificaties kunnen zonder voorafgaande waarschuwing worden
gewijzigd.
Totale harmonische vervorming wordt gemeten door de digitale
spectrumanalysator.
Plaatsing
Veiligheidsmaatregelen
Voltage
Bescherming van het stroomsnoer
Vreemde stoffen
Reparatie
Zet dit apparaat op een horizontale oppervlakte; uit de buurt van direct
zonlicht, hoge temperaturen, hoge vochtigheid of sterke trillingen. Deze
condities kunnen leiden tot beschadiging van het systeem en van andere
onderdelen, zodat het apparaat minder lang zal meegaan.
Zet geen zware voorwerpen op het apparaat.
Gebruik geen hoogspanningsbronnen. Dit kan het apparaat overladen
en brand veroorzaken.
Gebruik het apparaat ook niet op gelijkstroom. Controleer zorgvuldig
de stroomvoorziening wanneer u het apparaat wilt gebruiken in een boot
of op een andere plaats waar gelijkstroom wordt gebruikt.
Verzeker u ervan dat het stroomsnoer op de juiste manier
is aangesloten en niet beschadigd is. Verkeerde aansluiting of
beschadiging van het stroomsnoer kan brand of een elektrische schok
veroorzaken. Trek niet aan het snoer, buig het niet te sterk en zet er
geen zware voorwerpen op.
Pak altijd de stekker vast wanneer u het netsnoer uit het stopcontact
haalt. Trek niet aan het snoer, want dit kan een elektrische schok
veroorzaken.
Pak de stekker nooit met natte handen vast. Dit kan een elektrische
schok veroorzaken.
Laat geen metalen voorwerpen in het apparaat vallen. Dit kan
elektrische schokken of storingen veroorzaken.
Verzeker u ervan dat er geen vloeistoffen in het apparaat terecht
komen. Dit kan elektrische schokken of storingen veroorzaken. Mocht dit
gebeuren, trek dan onmiddellijk de stekker uit het stopcontact en neem
contact op met uw handelaar.
Spuit geen insectensprays op, of in de buurt van, het apparaat. Deze
sprays bevatten gassen die kunnen ontvlammen wanneer zij in het
apparaat worden gespoten.
Probeer niet zelf dit apparaat te repareren. Wanneer het geluid
wegvalt, wanneer er contrelampjes niet gaan branden, wanneer er
rook uit het apparaat komt, of wanneer er andere problemen ontstaan
die niet in deze gebruiksaanwijzing worden beschreven, trek dan de
stekker uit het stopcontact en neem contact op met uw handelaar of
een erkend servicecentrum. Reparatie, demontage of reconstructie e.d.
door niet bevoegde personen kan resulteren in een elektrische schok of
beschadiging van het apparaat.
Het systeem zal langer meegaan als u de stekker uit het stopcontact
haalt wanneer u het systeem voor langere tijd niet gebruikt.
13
Wanneer de volgende situaties voorkomen, maakt u een reset van het
geheugen:
Er is geen reactie wanneer er op de toetsen wordt gedrukt.
U wilt het geheugen vrij maken en de inhoud resetten.
Om het geheugen te resetten
Haal de stekker uit het stopcontact. (Wacht tenminste 3 minuten
voordat u overgaat naar stap 2.)
Terwijl u [8] op het hoofdapparaat ingedrukt houdt, steekt u de
stekker weer in het stopcontact.
“--------” verschijnt op het display.
Laat [8] los.
Alle instellingen zijn terug gebracht naar de fabrieksinstelling. U zult
een reset van de geheugenitems moeten maken.
Terugstelling van het
geheugen (Reset)
Onderhoud
g Trek vooraf de stekker uit de aansluiting voor het onderhoud en
veeg het af met een zachte en droge doek.
Wanneer er veel vuil op zit, gebruikt u een natte doek die u goed hebt
uitgewrongen, en veegt u het naderhand met een droge doek opnieuw
af.
Gebruik geen oplosmiddelen zoals benzine, verdunner, alcohol en
detergenten, omdat dit ervoor kan zorgen dat de buitenpanelen
vervoren en de deklaag eraf gaat.
Alvorens een chemisch behandelde doek te gebruiken, dient u de
instructies op te volgen.
g Reiniging van de cd-lens
Maak de lens regelmatig schoon om storingen te vermijden. Gebruik
een blazer om stof te verwijderen en een katoenen wattenstokje
wanneer het zeer vuil is.
Gebruik geen lensreiniger van het type Cd.

Documenttranscriptie

Bedienungsanleitung Istruzioni per l’uso Mode d’emploi Instrucciones de funcionamiento Gebruiksaanwijzing Betjeningsvejledning Bruksanvisning Sehr geehrter Kunde wir möchten Ihnen dafür danken, dass Sie sich für dieses Gerät entschieden haben. Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor dem Anschließen, Inbetriebnehmen oder Einstellen dieses Gerätes vollständig durch. Heben Sie diese Anleitung für spätere Bezugnahme griffbereit auf. Die Bedienvorgänge in diesem Handbuch beziehen sich auf die Fernbedienung. Sie können jedoch die Bedienschritte auch am Hauptgerät vornehmen, falls die Bedienelemente identisch sind. Ihr Gerät kann von der Abbildung abweichen. Kompakt-Stereoanlage Impianto stereo compatto Système Stéréo Compact Sistema estéreo compacto Compact stereosysteem Kompakt stereo-system Kompakt stereosystem Modell Nr. / Modello numero / Modèle n° / Nº de modelo / Model Nr. / Modelnr. / Modellnr. SC-HC30 Gentile cliente Geachte klant La ringraziamo dell’acquisto di questo prodotto. Prima di collegare, far funzionare o regolare l’apparecchio, leggere completamente queste istruzioni. Conservare il presente manuale per un riferimento futuro. Le operazioni indicate in queste istruzioni sono descritte principalmente con riferimento al telecomando, ma è possibile eseguire le operazioni sull’unità principale se i tasti sono identici. L’unità può non essere uguale a quella illustrata in questo manuale. Dank u voor de aankoop van dit product. Gelieve deze gebruiksaanwijzing volledig door te lezen alvorens dit product aan te sluiten, te bedienen of af te stellen. Bewaar deze gebruiksaanwijzing voor latere naslag. De handelingen in deze handleiding zijn hoofdzakelijk beschreven voor de afstandsbediening, maar u kunt ook diverse handelingen vanaf het apparaat uitvoeren als de bedieningen hetzelfde zijn. Uw apparaat zal er misschien niet hetzelfde uitzien als geïllustreerd. Cher client Kære kunde Merci d’avoir porté votre choix sur cet appareil. Avant de brancher, d’utiliser ou de régler cet appareil, veuillez lire l’ensemble des présentes instructions. Conservez ce manuel pour pouvoir vous y référer ultérieurement. Les opérations décrites dans ce mode d’emploi sont effectuées à l’aide de la télécommande, mais vous pouvez les effectuer à partir de l’appareil principal si les commandes sont identiques. L’appareil dont vous disposez peut différer légèrement des illustrations. Tak fordi du har købt dette produkt. Læs venligst denne vejledning i hele sin udstrækning, før du tilslutter, indstiller og anvender dette system. Opbevar denne vejledning til senere brug. Handlingerne i denne vejledning er beskrevet ved anvendelse af fjernbetjeningen, men du kan udføre de samme handlinger på hovedapparatet, hvis kontrolknapperne er de samme. Din enhed ser muligvis ikke ud præcis som på billedet. Estimado cliente Bäste kund Muchísimas gracias por haber adquirido este aparato. Antes de conectar, utilizar o ajustar este producto, lea con detenimiento estas instrucciones. Guarde este manual para consultarlo en el futuro. Las operaciones de estas instrucciones se describen principalmente usando el mando a distancia, pero puede realizar las mismas operaciones en la unidad principal si los controles son los mismos. Es posible que su unidad no se parezca exactamente a la que se muestra. Tack för ditt val av denna produkt. Läs denna bruksanvisning helt innan du ansluter, använder eller justerar denna produkt. Spara bruksanvisningen för framtida bruk. Funktionerna som beskrivs i denna bruksanvisning baseras i huvudsak på styrning via fjärrkontroll, men under förutsättning att kontrollerna är samma så kan funktionerna även styras via huvudenheten. Din enhet kanske inte ser exakt likadan ut som på bilden. EG RQTX1068-2D Het stopcontact moet dichtbij het apparaat zitten en gemakkelijk bereikbaar zijn. De stekker van het netsnoer moet goed te bedienen blijven. Om dit apparaat volledig los te koppelen van het elektriciteitsnet, trekt u de stekker van het netsnoer uit het stopcontact. WAARSCHUWING! IN DIT APPARAAT WORDT EEN LASER GEBRUIKT. HET GEBRUIK VAN REGELAARS EN HET MAKEN VAN AFSTELLINGEN OF BEDIENINGEN DIE NIET IN DEZE GEBRUIKSAANWIJZING BESCHREVEN ZIJN, KAN RESULTEREN IN BLOOTSTELLING AAN GEVAARLIJKE STRALING. MAAK HET APPARAAT NIET OPEN EN GA NIET ZELF REPAREREN. LAAT ONDERHOUD AAN ERKENDE VAKMENSEN OVER. DIT APPARAAT IS BESTEMD VOOR GEBRUIK IN EEN GEMATIGD KLIMAAT. Informatie voor gebruikers betreffende het verzamelen en verwijderen van oude uitrustingen en lege batterijen Deze symbolen op de producten, verpakkingen, en/of begeleidende documenten betekenen dat gebruikte elektrische en elektronische producten en batterijen niet met het algemene huishoudelijke afval gemengd mogen worden. Voor een correcte behandeling, recuperatie en recyclage van oude producten en lege batterijen moeten zij naar de bevoegde verzamelpunten gebracht worden in overeenstemming met uw nationale wetgeving en de Richtlijnen 2002/96/EC en 2006/66/EC. Door deze producten en batterijen correct te verwijderen draagt u uw steentje bij tot het beschermen van waardevolle middelen en tot de preventie van potentiële negatieve effecten op de gezondheid van de mens en op het milieu die anders door een onvakkundige afvalverwerking zouden kunnen ontstaan. Voor meer informatie over het verzamelen en recycleren van oude producten en batterijen, gelieve contact op te nemen met uw plaatselijke gemeente, uw afvalverwijderingsdiensten of de winkel waar u de goederen gekocht hebt. Voor een niet-correcte verwijdering van dit afval kunnen boetes opgelegd worden in overeenstemming met de nationale wetgeving. WAARSCHUWING! • OM EEN GOEDE VENTILATIE TE VERZEKEREN, DIT APPARAAT NIET IN EEN BOEKENKAST, EEN INGEBOUWDE KAST OF EEN ANDERE GESLOTEN RUIMTE INSTALLEREN OF GEBRUIKEN. ZORG ERVOOR DAT DE VENTILATIEWEGEN NIET DOOR GORDIJNEN OF ANDERE MATERIALEN WORDEN AFGESLOTEN, OM GEVAAR VOOR ELEKTRISCHE SCHOK OF BRAND TEN GEVOLGE VAN OVERVERHITTING TE VOORKOMEN. • ZORG DAT DE VENTILATIE-OPENINGEN VAN HET APPARAAT NIET GEBLOKKEERD WORDEN DOOR KRANTEN, TAFELKLEEDJES, GORDIJNEN, OF IETS DERGELIJKS. • ZET GEEN OPEN VUUR, ZOALS BRANDENDE KAARSEN, OP HET APPARAAT. • DOE LEGE BATTERIJEN WEG OP EEN MILIEUVRIENDELIJKE MANIER. NEDERLANDS WAARSCHUWING: OM HET RISICO OP BRAND, ELEKTRISCHE SCHOK OF PRODUCTSCHADE TE BEPERKEN, * DIENT U HET APPARAAT NIET BLOOT TE STELLEN AAN REGEN, VOCHT, DRUPPEN OF SPETTEREN EN MOET U GEEN VOORWERPEN GEVULD MET VLOEISTOFFEN, ZOALS VAZEN, OP HET APPARAAT PLAATSEN. * GEBRUIK ALLEEN DE ACCESSOIRES DIE WORDEN AANGERADEN. * VERWIJDER HET DEKSEL (ACHTERKANT) NIET, IN HET APPARAAT BEVINDEN ZICH GEEN GEBRUIKERSBEDIENBARE ONDERDELEN. NEEM VOOR ONDERHOUD CONTACT OP MET DESKUNDIGE ONDERHOUDSTECHNICI. GEVAAR Voor zakengebruikers in de Europese Unie Indien u elektrische en elektronische uitrusting wilt vewijderen, neem dan contact op met uw dealer voor meer informatie. Tijdens het gebruik is dit product vatbaar voor radiostoring veroorzaakt door een mobiele telefoon. Wanneer dergelijke storing optreedt, moet u dit product en de mobiele telefoon verder van elkaar vandaan gebruiken. [Informatie over de verwijdering in andere landen buiten de Europese Unie] Deze symbolen zijn enkel geldig in de Europese Unie. Indien u wenst deze producten te verwijderen, neem dan contact op met uw plaatselijke autoriteiten of dealer, en vraag informatie over de correcte wijze om deze producten te verwijderen. Explosiegevaar wanneer de batterij op onjuiste wijze vervangen wordt. Vervang alleen door een zelfde soort batterij of equivalent, die door de fabrikant aanbevolen worden. Gooi de gebruikte batterijen weg zoals door de fabrikant voorgeschreven wordt. Opmerking over het batterijensymbool (beneden twee voorbeelden): Dit symbool kan gebruikt worden in verbinding met een chemisch symbool. In dat geval wordt de eis, vastgelegd door de Richtlijn voor de betrokken chemische producten vervuld. RQTX1068 AUX 2 Binnenin het apparaat 52 RQLS0418 RQT4389ZAA or Inhoudsopgave Bijgeleverde accessoires Aansluitingen Het bevestigen van het apparaat aan een muur (Optioneel) Overzicht van de bedieningsfuncties Bedieningen van de cd Bedieningen van de radio Timer Geluid instellen Extern apparaat Gids voor het verhelpen van storingen Terugstelling van het geheugen (Reset) Specificaties Onderhoud Veiligheidsmaatregelen “Made for iPod” (gemaakt voor iPod), betekent dat een elektronische accessoires ontwikkeld is zodat het speciaal aan een iPod aangesloten kan worden en dat door de ontwikkelaar ervan wordt gecertificeerd dat het overeenkomt met de normen van Apple. “Works with iPhone” (werkt met iPhone), betekent dat een elektronische accessoires ontwikkeld is zodat het speciaal aan een iPhone aangesloten kan worden en dat door de ontwikkelaar ervan wordt gecertificeerd dat het overeenkomt met de normen van Apple. Apple is niet verantwoordelijk voor de bediening van dit apparaat of de compatibiliteit met de normen voor veiligheid en de regulerende normen. iPod is een handelsmerk van Apple Inc., geregistreerd in de V.S. en in andere landen. iPhone is een handelsmerk van Apple Inc. MP3 (MPEG Layer-3) audio decoderingstechnologie is gelicencieerd door Fraunhofer IIS en Thomson. 3 3 4 7 8 9 10 10 10 12 13 13 13 13 Bijgeleverde accessoires Controleer en identificeer de bijgeleverde accessoires.      1 Stroomsnoer 1 FM-binnenantenne 1 AM-raamantenne Schroefaccessoires 2 Batterijen   1 Afstandsbediening (N2QAYB000522) Wandarmaccessoires 2 Bevestigingsschroeven 1 Veiligheidssteun B   1 Wandarm Kussentjes op de vier poten • Het bijgeleverde stroomsnoer kan alleen met dit apparaat gebruikt worden. Gebruik het niet met andere apparaten. • Gebruik geen netsnoer van een ander apparaat. Achteraangezicht AUX (➡ bladzijde 10) 5 4 3 Ventilatiegaten NEDERLANDS Aansluitingen Sluit het netsnoer aan. Sluit het stroomsnoer aan nadat alle andere kabels aangesloten zijn. AUX AC IN 1 Naar stopcontact 1 2 Sluit de FM-binnenantenne aan. • Bevestig de antenne met behulp van een stukje plakband aan de muur of tegen een pilaar en plaats het in een positie die de minste storing oplevert. Plakband FM-binnenantenne 2 Sluit de AM-raamantenne aan. AM-raamantenne 4 Hoofdtelefoon (niet meegeleverd) Verlaag het geluidsvolume en sluit de hoofdtelefoon aan. Stekkertype: 3,5 mm stereo • Vermijd langdurig luisteren, omdat dit uw gehoor kan beschadigen. • Te harde geluidsdruk uit oortelefoon en hoofdtelefoon kan leiden tot doofheid. • Langdurig luisteren op volle geluidssterkte kan het gehoor van de gebruiker beschadigen. Gebruik de meegeleverde of aanbevolen koptelefoons of oortelefoons. g Opmerkingen over de luidsprekers 2 1 Zet de antenne recht op haar voetstuk. Klik! • Houd de losse antennedraad uit de buurt van andere draden en snoeren. • Deze luidsprekers hebben geen magnetische bescherming. Plaats ze niet in de buurt van televisies, pc’s of andere apparatuur die gemakkelijk beïnvloed worden door magnetisme. • De luidsprekers kunnen niet worden verwijderd. RQTX1068 3 3 53 Het bevestigen van het apparaat aan een muur (Optioneel) Aanwijzingen voor de installatie g Voor de installatie wordt u verzocht de “Veiligheidsmaatregelen” en “Instructies voor de muurmontage” te lezen voor de juiste installatie. g Voor optimale prestatie en om potentiële problemen te vermijden, installeert u dit apparaat niet: • op andere plaatsen dan op verticale muren. • in de buurt van een sproeier of een sensor. • in de buurt van hoogspanningslijnen of elektriciteitsbronnen. • in de buurt van verwarming. • op plaatsen waar het apparaat eventueel trillingen of schokken kan ondergaan. • in de buurt van magnetische bronnen, warmte, stoom, door lucht verspreid vet, enz. • op plaatsen waar waterdruppels kunnen voorkomen (bijv. onder een airconditioner). g Installeer het apparaat niet onder plafondlampen (bijv. spotlampen, halogeenlichten, enz.). Wanneer dit niet wordt opgevolgd kan de kast vervormen of kan er schade ontstaan door grote hitte. g Gebruik een juiste installatiemethode die geschikt is voor de structuur en het materiaal van de muur. g Gebruik een zachte deken of een doek om schade aan het product of de vloer te voorkomen tijdens de installatie. g Wanneer u de schroeven vastdraait, verzekert u zich ervan dat de schroeven niet te los en niet te vast zijn aangedraaid. g Verzeker u van een veilige omgeving en let op veiligheid tijdens de installatie. g Panasonic is niet aansprakelijk voor incidentele of voorvloeiende schade die het resultaat zijn van onjuiste installatie of bediening. Veiligheidsmaatregelen WAARSCHUWING! Alleen een gekwalificeerd aannemersbedrijf dient dit apparaat te installeren of te de-installeren. Onjuiste installatie kan ervoor zorgen dat dit apparaat valt en dit kan verwondingen veroorzaken. Om verwondingen te voorkomen, moet het apparaat veilig aan de muur worden bevestigd, in overeenstemming met de installatie-instructies. NEDERLANDS Installeer het apparaat niet op een plaats waar het gewicht niet gedragen kan worden. Wanneer de montageonderdelen niet sterk genoeg zijn, kan het apparaat vallen en verwondingen veroorzaken. Gebruik geen andere installatiemethoden dan zij die aangegeven worden. Wanneer dit niet wordt opgevolgd, kan het apparaat vallen en dit kan verwondingen veroorzaken. Gebruik het apparaat alleen op verticale muren. Wanneer dit niet wordt opgevolgd, kan het apparaat vallen en dit kan verwondingen veroorzaken. Houd rekening met de veiligheidsfactor voor montagekracht (ong. 10 keer het gewicht van het product). Onvoldoende draagkracht zal ervoor zorgen dat het apparaat zal vallen en dit kan verwondingen veroorzaken. De muur waarop het apparaat zal worden bevestigd, dient in staat te zijn 20 kg per schroef te dragen. Onvoldoende draagkracht van de muur zal ervoor zorgen dat het apparaat uiteindelijk zal vallen. Demonteer en wijzig de montagebevestiging voor de muur niet. Wanneer dit niet wordt opgevolgd, kan het apparaat vallen en eventueel verwondingen veroorzaken. WAARSCHUWING! Installeer dit apparaat niet op vochtige of stoffige plaatsen, of plaatsen waar door de lucht verspreid vet of stoom in contact kan komen met het apparaat, of onder de airconditioner waar water op het apparaat kan druppen. Dit kan een negatief effect op het apparaat hebben, en kan brand of een elektrische schok veroorzaken. Zorg voor genoeg ruimte van meer dan 30 cm boven het hoofdapparaat en meer dan 10 cm aan de linker- en rechterkant van het apparaat. Houd de ruimte tussen de muur en de achterkant van het apparaat vrij van obstructies. Wanneer de ventilatieopeningen geblokkeerd worden, kan er brand ontstaan. Gebruik de aangegeven onderdelen voor de installatie. Wanneer dit niet wordt opgevolgd kan het apparaat vallen en beschadigd raken en hierdoor verwondingen veroorzaken. Voorkom dat de montageschroeven of het stroomsnoer in contact komt met metalen onderdelen in de muur tijdens de installatie. Wanneer dit wordt nagelaten kan er een elektrische schok ontstaan. Wanneer u het hoofdapparaat verwijdert, verwijdert u eveneens de montageschroeven in de muur. Wanneer dit wordt nagelaten, kunnen de montageschroeven eventueel een persoon verwonden. Installeer het apparaat op een hoogte waar de bedieningsknoppen gezien kunnen worden voor een veilige bediening. Wanneer het apparaat op een onjuiste positie wordt gebruikt, kan het apparaat vallen en verwondingen veroorzaken. Installatieaccessoires RQTX1068 g Meegeleverde accessoires 4 54 • Schroefaccessoires (RFAX1020) » 2 Bevestigingsschroeven B (XYN3+J10FJ) » 1 Veiligheidssteun (RMKX1015) • Wandarmaccessoires (RFAX1021) » 1 Wandarm (RGQX1004) » Kussentjes op de vier poten (RKAX0028-K) Houd alle accessoires buiten bereik van kinderen om inslikken te voorkomen. g In de handel beschikbare accessoires (niet meegeleverd) • 2 Montageschroeven voor in de muur • 1 Veiligheidssteun schroef C C Gebruik schroeven met een nominale diameter van 4 mm, die geschikt is voor het materiaal van de muur (bijv. hout, staal, beton, enz.). Het bevestigen van het apparaat aan een muur (Optioneel) (vervolgd) Instructies voor de muurmontage • Voordat u de installatie uitvoert, zet u het apparaat uit en haalt u de stekker uit het stopcontact. • Draai de schroeven stevig vast om speling bij iedere stap te voorkomen. 1. Haal de stander van het apparaat.  Draai de bevestigingsschroeven los onderkant van het apparaat. A (2 onderdelen) aan de  Glijd de stander van het apparaat. Bewaar de verwijderde schroeven op een veilige plaats. Onderkant van het hoofdapparaat Stander Zachte deken of doek Bevestingsschroef A 2. Bevestig de wandarm aan de achterkant van het apparaat.  Breng beide lipjes op de wandarm en op het hoofdapparaat op één lijn, en glijd vervolgens totdat het op zijn plaats klikt. Wandarm (onderaangezicht)  Beveilig de wandarm met de montageschroef (Aandraaimoment: 1,2 Nm tot 1,5 Nm) Bevestingsschroef 2 B (2 onderdelen). B Achterkant van het hoofdapparaat NEDERLANDS Lipje 1 3. Inbrengen van de montageschroeven in de muur.  Meet en markeer de positie van de montageschroeven • • • • C (2 onderdelen) en draai ze in de muur. Gebruik onderstaande tekeningen voor de positie van de schroeven en de meting. Maak de installatie met gebruik van beide montageschroeven voor de muur. Gebruik een waterpas om u ervan te verzekeren dat beide schroeven waterpas zijn. Gebruik een schroef die stevig genoeg is om het gewicht van tenminste 20 kg te kunnen dragen. Achteraangezicht Er moet een schroef gekozen worden die het gewicht van 20 kg of meer kan dragen. Muur 300 mm Vereiste ruimte 163 mm 8 mm tot 9,5 mm AUX 4 mm 74,8 mm Montageschroef Vereiste ruimte 77,5 mm 85,5 mm 500 mm 700 mm C 2,2 mm tot 2,8 mm 2,5 mm tot 3,5 mm RQTX1068 130 mm 5 55 Het bevestigen van het apparaat aan een muur (Optioneel) (vervolgd) Instructies voor de muurmontage (vervolgd) 4. Hang het apparaat aan de muur. Muur  Haak het apparaat veilig aan de montage-schroeven C . • Bevestig de FM-/AM-antenne voordat u het apparaat aan de muur hangt (➡ bladzijde 3). • Nadat u het apparaat hebt opgehangen, haalt u uw hand voorzichtig weg om u te verzekeren dat het apparaat veilig aan de muur bevestigd is. Wandarm Draai beide schroeven stevig op hun plaats. 5. Installeer de veiligheidssteun. g Maatregel om vallen te voorkomen (Optioneel)  Bevestig de veiligheidssteun op de wandarm.  Draai de veiligheidssteun schroef erin C om de veiligheidssteun aan de muur te bevestigen.  Steek een metaaldraad (in de handel verkrijgbaar) door het gat op de wandarm voordat u stap 4 uitvoert (➡ zoals boven).  Bevestig de metaaldraad aan de muur met een schroef (in de handel verkrijgbaar) nadat u stap 5 hebt uitgevoerd (➡ links). Veiligheidssteun schroef C Veiligheidssteun • Bevestig de schroef zo aan de metaaldraad dat de speling niet meer dan 5 cm is in het bovenste middengedeelte van het hoofdapparaat. Metalen montagestuk Schroef NEDERLANDS Bevestigd aan de muur Metaaldraad Metaaldraad Groef voor kabel Het apparaat van de muur verwijderen Verwijder schroef C van de veiligheidssteun en de veiligheidssteun. Haal het apparaat van de muur. Draai de bevestigingsschroeven los B (2 onderdelen). Houd de beide vergrendelingen naar beneden en glijd de wandarm van het apparaat (➡ rechts).  Bevestig de stander opnieuw aan de onderkant van het apparaat en bevestig het met bevestigingsschroeven A (2 onderdelen).  Verwijder de montageschroeven C (2 onderdelen) uit de muur.     Een pen of een stomp voorwerp • Verwijder de metaaldraad om vallen te vermijden voordat u stap  uitvoert, wanneer u deze gebruikt. RQTX1068 Vergrendelingen 6 56 Overzicht van de bedieningsfuncties 1 Stand-by-/aan schakelaar [^], [8] (8, 10, 13) Indrukken om het apparaat aan of uit te schakelen. In de uitgeschakelde stand verbruikt het apparaat nog een geringe hoeveelheid stroom. 2 [SLEEP] (10) 3 Cijfertoetsen [1-9, 0, ≧10] (8, 9, 10) Om een getal van 2 cijfers in te voeren bijv. 16: [≧10]  [1]  [6] Om een getal van 3 cijfers in te voeren bijv. 226: [≧10]  [≧10]  [2] [2]  [6] • De nummers die tussen haakjes staan verwijzen naar de betreffende pagina. 16 1 17 18 2 19 20 3 21 4 5 6 15 28 18 [z, PLAY] (10) 19 [CLOCK/TIMER] (10) 20 [+, VOL 21 [MUTE] Om het geluid te dempen. Druk opnieuw om te annuleren. “MUTE” wordt ook geannuleerd wanneer het volume aangepast wordt of wanneer het apparaat uit staat. [CD q/h] (8, 9) [iPod q/h] (11) 8 [u/t], [y/i] (8, 9, 11) 22 [AUX] (10) 9 [g] (8, 11) 23 [D.BASS] (10) 10 [RE-MASTER] (10) 24 [iPod MENU] (11) 11 [PRESET EQ] (10) 25 [BASS/TREBLE] (10) 12 [e,r], [w, q] (8, 9, 10, 11) [OK] (8, 10, 11) 26 [SURROUND] (10) 27 [DISPLAY, –DIMMER] (8, 9) Druk en houd ingedrukt om het displaypaneel te dimmen. Druk opnieuw en houd ingedrukt om te annuleren. [INPUT LEVEL] (10) 13 28 [FM MODE] (9) 29 Stand-by controlelampje 30 Signaalsensor van de afstandsbediening Richt de afstandsbediening op de sensor, waarbij u obstakels vermijdt, in een maximale straal van 7 m, voor het apparaat. AUDIO SYSTEM Hoofdapparaat , –], [– VOLUME +] Voorbereiden van de afstandsbediening • Toetsen zoals de 1 functie werken op precies dezelfde manier als de toetsen op de afstandsbediening. Zij kunnen afwisselend gebruikt worden. Plaats deze kant voor de andere kant. Bovenaangezicht 29 [;, CD], [CD ;, OPEN/CLOSE] (8) [RADIO], [FM], [AM] (9) 25 27 17 7 24 14 [;, iPod], [iPod ;, OPEN/CLOSE] (11) 6 23 26 16 [PROGRAM] (8, 9) [REPEAT] (9) [PLAY MODE] (9) 9 13 [TUNE MODE] (9) 5 8 12 15 [DEL] (8) 7 11 [AUTO OFF] Deze functie geeft u de mogelijkheid het apparaat uit te zetten (behalve in de radiomodus) wanneer deze gedurende ongeveer 30 minuten niet wordt gebruikt. Druk twee maal om het aan te zetten. 4 22 10 14 NEDERLANDS Afstandsbediening 7 R6/LR6, AA ■ Batterijen 16 8 9 6 22 20 17 23 Vooraangezicht Display ■ Wat u zeker niet moet doen: 30 Ong. 30° Ong. 30° Transmissieraam • • • • • oude en nieuwe batterijen door elkaar gebruiken. gebruik maken van verschillende soorten batterijen tegelijk. de batterijen uit elkaar halen of deze kortsluiten. proberen alkaline of manganese batterijen op te laden. batterijen gebruiken die lekken of waarvan de beschermlaag beschadigd is. RQTX1068 1 • Gebruik een managanese droogbatterij of een alkali droogbatterij. • Stop de batterijen op de juiste manier in de afstandsbediening en zorg er voor dat u de (+ en –) op de juiste polen aansluit. • Verwijder de batterijen uit de afstandsbediening, als u deze gedurende een langere periode niet gebruikt. • Bewaar de batterijen op een donkere koele plaats. • Verwarm niet en stel niet bloot aan een vlam. • Laat de batterijen niet achter in een auto die langdurig aan direct zonlicht wordt blootgesteld met de deuren en ramen gesloten. • Verkeerd gebruik van batterijen in de afstandsbediening kan elektrolyt lekkage veroorzaken, wat brand kan veroorzaken. 7 57 Bedieningen van de cd g Een cd invoeren  Druk op [^] om het apparaat aan te zetten.  Druk op [;, CD] om het schuifdeurtje te openen.  Houd de etiketzijde van de cd naar u toe gericht en plaats hem in de cdlade onder het schuifdeurtje. Standaard afspelen  Druk op [^] om het apparaat aan te zetten.  Voer de cd in die afgespeeld moet worden (➡ links).  Druk op [CD q/h] om het afspelen te beginnen. Stop Druk op [g]. Pauze Druk op [CD q/h]. Druk opnieuw om het afspelen te hervatten. Track overslaan Druk op [u/t] of [y/i]. De huidige track zoeken (CD) Druk in en houd [u/t] of [y/i] ingedrukt. Album overslaan (MP3) Druk op [e,r]. Directe toegang tot het afspelen (Het afspelen begint met de track die u selecteert.) CD: Druk op de cijfertoetsen om de betreffende track te selecteren. MP3:  Druk op [e,r] om het album te selecteren.  Druk eenmaal op [y/i] en vervolgens op de cijfertoetsen om de track te seleteren. Geprogrammeerde afspeelmodus NEDERLANDS  Plaats de cd met de uitsparing op de as in het midden en duw de cd aan zodat hij vastklikt. Klik! Geeft u de mogelijkheid tot 24 tracks te programmeren.  Druk op [CD q/h] en vervolgens op [g].  Druk op [PROGRAM]. CD:  Druk op de cijfertoetsen om de betreffende track te selecteren. Om meer tracks te programmeren, blijft u op de cijfertoetsen drukken.  Druk op [OK] of [CD q/h] om het afspelen te beginnen. MP3:  Druk op [e,r] om het album te selecteren.  Druk eenmaal op [y/i] en vervolgens op de cijfertoetsen om de track te seleteren.  Druk op [OK]. Om meer tracks te programmeren, herhaalt u stap  tot .  Druk op [CD q/h] om het afspelen te beginnen. Annuleer programmamodus Druk op [PROGRAM] in de stopmodus om het “PGM”-controlelampje van de display te verwijderen. Programma opnieuw Druk op [PROGRAM] in de stopmodus en afspelen vervolgens op [CD q/h].  Druk op [;, CD] om de schuifdeur te sluiten. Houd de vingers uit de buurt van de schuifdeur wanneer het sluit om eventuele kleine verwondingen te vermijden. Controleer de inhoud Druk op [u/t] of [y/i] wanneer “PGM” van het programma in de stopmodus wordt weergegeven. Als u tijdens het programmeren wilt controleren, druk dan twee keer op [PROGRAM] nadat “PGM” is verschenen, en druk aansluitend op [u/t] of [y/i]. Wis de laatste geprogrammeerde track Druk op [DEL] in de stopmodus. g Een cd verwijderen Wis alle geprogrammeerde tracks Druk op [g] in de stopmodus. “CLR ALL” verschijnt op het display. Druk binnen 5 seconden nogmaals op de toets om alle tracks te wissen.  Druk op [;, CD] om het schuifdeurtje te openen.  Houd het midden en de bovenste rechterkant van de cd vast en trek aan de bovenste rechterkant van de disk om deze te ontgrendelen van de as.  Kantel de cd zodat deze niet in aanraking komt met het schuifdeurtje en verwijder de cd. • Er kan schade ontstaan wanneer de schuifdeur wordt geforceerd bij het sluiten. • Wees voorzichtig de cd niet tegen de schuifdeur te slaan wanneer u deze verwijdert. • Het programmageheugen wordt gewist wanneer u de schuifdeur opent. Displayfunctie Druk herhaaldelijk op [DISPLAY, –DIMMER] tijdens het afspelen of tijdens het pauzeren om de huidige trackinformatie te zien. RQTX1068 • Maximaal aantal tekens dat de display kan weergeven: ongeveer 30 • Dit apparaat ondersteunt versie 1.0 en 1.1 ID3 tags. Tekstgegevens die niet worden ondersteund worden niet weergegeven. 8 58 Handmatige afstemming Modus Afspelen  Druk op [RADIO] om “FM” of “AM” te selecteren.  Druk op [TUNE MODE] om de optie “MANUAL” te selecteren.  Druk op [u/t] of [y/i] om de frequentie van de gewenste zender te selecteren. “ST” verschijnt wanneer een FM-stereoprogramma wordt ontvangen. 1-TRACK 1TR van een nummer die op de cd is geselecteerd. Druk op de cijfertoetsen om de betreffende track te selecteren. Automatische afstemming  Herhaal stap  en  (➡ zoals boven).  Druk op [u/t] of [y/i] en houd deze ingedrukt totdat de frequentie snel begint te wijzigen. 1-ALBUM 1ALBUM (MP3) van een album die op de cd is geselecteerd. Druk op [e,r] om het album te selecteren. RANDOM van een willekeurige cd. 1-ALBUM RANDOM Alle nummers op een geselecteerd album willekeurig afspelen. Druk op [e,r] om het album te selecteren.  Druk op [CD q/h].  Druk herhaaldelijk op [PLAY MODE] om de volgende modi te selecteren. RND 1ALBUM RND (MP3) • Tijdens het willekeurig afspelen, kunt u niet teruggaan naar de vorige track. • De huidige afspeelmodus wordt gewist wanneer u de schuifdeur opent. • Om het afspelen van het programma te herhalen of de afspeelmodus te selecteren, drukt u op [REPEAT]. Druk opnieuw om te annuleren. Opmerkingen over CD-R en CD-RW • Dit apparaat kan CD-R en CD-RW afspelen die opgenomen zijn met CD-DA of MP3. • Gebruik een cd voor de CD-DA-geluidsopname en beëindig* het wanneer u klaar bent met opnemen. * Een proces dat wordt uitgevoerd na de opname die CD-R of CD-RW spelers in staat maakt om geluid van CD-R en CD-RW af te spelen. • Het kan zijn dat dit apparaat niet in staat zal zijn om bepaalde cd’s af te spelen vanwege de opnamecondities. • Gebruik geen cd’s met een onregelmatige vorm. • Plak er geen extra labels en stickers op. • Gebruik geen cd’s waarbij de labels of stickers los kunnen laten of labels en stickers met veel plakmiddel. • Voeg geen krasvrije hoesjes of ander soort accessoires toe. • Schrijf niets op de cds. • De cd’s niet schoonmaken met vloeistoffen (Veeg af met een zachte, droge doek). Bij het creëren van MP3-bestanden om deze op dit apparaat af te spelen • Maximaal aantal tracks en albums: 999 tracks en 255 albums. • Compatibel met compressiesnelheid: Tussen 64 kbps en 320 kbps (stereo). 128 kbps (stereo) wordt aangeraden. • Cd-formaten: ISO9660 niveau 1 en niveau 2 (behalve voor uitgebreide formaten). • De leestijd van de TOC hangt af van het aantal tracks, de mappen of mapstructuren. Beperkingen bij MP3 • Dit apparaat is compatibel met multisessies en het duurt langer voordat het afspelen begint. • Dit apparaat kan geen bestanden afspelen die opgenomen zijn met gebruik van packet-writing. • Wanneer de disk zowel MP3 als normale geluidsgegevens (CD-DA) bevat, dan speelt het apparaat het type af dat opgenomen is in het binnenste gedeelte van de cd. Wanneer de cd zowel MP3 en andere types van geluidsgegevens bevat (bijv. WMA of WAV), zal dit apparaat alleen MP3 afspelen. • Afhankelijk van de manier waarop u MP3-bestanden creëert, kan het zijn dat ze niet afgespeeld worden in de volgorde die u hebt gemaakt of kunnen ze helemaal niet afspelen. • Om de automatische afstemming te stoppen, drukt u opnieuw op [u/t] of [y/i]. • De automatische afstemming werkt mogelijkerwijs niet, als er veel storing is. g Het FM-geluid verbeteren Druk op [FM MODE] om “MONO” weer te geven. Druk opnieuw om te annuleren. • “MONO” wordt ook geannuleerd wanneer u een andere frequentie kiest. • Schakel de optie “MONO” uit, als u normaal wilt luisteren. g Het AM-geluid verbeteren  Druk op [RADIO] om “AM” te selecteren.  Druk herhaaldelijk op [TUNE MODE] en houd deze ingedrukt om de beat proof instelling te wijzigen (“BP 1”, “BP 2”, “BP 3” of “BP 4”). Voorkeurgeheugen U kunt tot 30 FM-kanalen en tot 15 AM-kanalen programmeren. Voorbereiding: Druk op [RADIO] om “FM” of “AM” te selecteren. g Automatisch voorprogrammeren  Druk op [PLAY MODE] om tussen “LOWEST” (laagste) en “CURRENT” (huidige) frequentie te schakelen.  Druk op [PROGRAM] en houd deze tenminste 2 seconden ingedrukt om het vooraf instellen de voorprogrammering te beginnen. g Handmatig voorprogrammeren  Druk op [TUNE MODE] om de optie “MANUAL” te selecteren.  Druk op [u/t] of [y/i] om op de gewenste zender af te stemmen.  Druk op [PROGRAM].  Druk op de cijfertoetsen om een kanaal te selecteren. Wanneer u een zender wilt vastleggen op een kanaal dat reeds bezet is, wordt de eerder voorgeprogrammeerde zender automatisch gewist.  Om meer zenders voor te programmeren herhaalt u stap  tot . g Een voorkeurzender selecteren NEDERLANDS Afspeelmodus Bedieningen van de radio  Druk op [TUNE MODE] om de optie “PRESET” te selecteren.  Druk op [u/t] of [y/i] om het kanaal te selecteren. • Druk beurtelings op de cijfertoetsen om een kanaal te selecteren. AM toekenningsinstelling Het apparaat kan ook AM-uitzendingen ontvangen die gesitueerd zijn in de 10 kHz stap. Om de stap naar 10 kHz te wijzigen (alleen via het hoofdapparaat)  Druk in en houd [AM] ingedrukt. Na enkele seconden verandert het display om de huidige minimumfrequentie weer te geven.  Houd [AM] ingedrukt. Wanneer de minimumfrequentie verandert, laat u de toets los. • Om terug te gaan naar de oorspronkelijke stap, herhaalt u stap  en  (➡ zoals boven). • Nadat de instelling gewijzigd is, zullen alle voorgaande geprogrammeerde frequenties gewist worden. RDS-uitzendingen Maakt u in staat om de naam van een zenderstation of een programmatype weer te geven. “RDS” gaat branden wanneer het RDS-signaal wordt ontvangen. Druk op [DISPLAY, –DIMMER] om weer te geven. Naam Zender (PS) Programmatype (PTY) Frequentieweergave • RDS-weergaven kunnen eventueel niet beschikbaar zijn wanneer de ontvangst slecht is. RQTX1068 Bedieningen van de cd (vervolg) 9 59 Timer Geluid instellen De klok instellen Dit is een 24-uurs klok.  Druk op [CLOCK/TIMER] om “CLOCK” te selecteren.  Binnen 5 seconden drukt u op [e,r] om de tijd in te stellen. (Druk en houd ingedrukt om de tijd sneller te wijzigen.)  Druk op [OK]. • Om de klok weer te geven, drukt u op [CLOCK/TIMER]. • Stel de klok regelmatig opnieuw in om de juistheid van de tijdsweergave in stand te houden. Voorkeurintellingen equalizer Druk herhaaldelijk op [PRESET EQ] om “HEAVY”, “SOFT”, “CLEAR”, “VOCAL” of “FLAT” te selecteren. Lage of Hoge tonen  Druk herhaaldelijk op [BASS/TREBLE] om “BASS” of “TREBLE” te selecteren.  Druk op [e,r] om het niveau aan te passen (-4 tot +4). Surround Sound Druk tijdens het afspelen herhaaldelijk op [SURROUND] om “ON SURROUND” of “OFF SURROUND” te selecteren. Als de storing bij een stereo FM-ontvangst toeneemt, annuleer dan het surround sound effect. D.Bass Druk herhaaldelijk op [D.BASS] tijdens het afspelen om “ON D.BASS” of “OFF D.BASS” te selecteren. Re-master Druk tijdens het afspelen herhaaldelijk op [RE-MASTER] om “ON RE-MASTER” of “OFF RE-MASTER” te selecteren. • Digitale remaster is effectief op MP3. • Analoge remaster is effectief op iPod/iPhone en AUX. Afspeeltimer NEDERLANDS U kunt de timer zo instellen zodat deze u op een bepaalde tijd wekt. Dit apparaat biedt 3 optionele afspeeltimers. Voorbereiding: • Schakel het apparaat in en stel de klok in (➡ zoals boven). • Bereid de muziekbron voor (cd, radio, iPod/iPhone of AUX) en stel het volume in.  Druk meerdere keren op [CLOCK/TIMER] om de optie afspeeltimer te selecteren.  Binnen 5 seconden drukt u op [e,r] om de begintijd in te stellen.  Druk op [OK].  Om de eindtijd in te stellen herhaalt u stap  en . De timer inschakelen  Druk herhaaldelijk op [z, PLAY] om de geselecteerde timer in te schakelen.  Druk op [^] om het apparaat uit te schakelen. De instellingen veranderen Herhaal bovenstaande stap  tot  (➡ zoals boven). Verander de bron of het volume  Druk twee maal op [z, PLAY] om het controlelampje zPLAY van het display te wissen.  Verander de bron of het volume.  Voer stap  en  uit (➡ zoals boven). Controleer de instellingen (Wanneer het apparaat is ingeschakeld of in de stand-bymodus staat) Druk herhaaldelijk op [CLOCK/TIMER] om “zPLAY 1”, “zPLAY 2” of “zPLAY 3” te selecteren. Annuleren Druk twee maal op [z, PLAY] om het controlelampje van het display te wissen. • De timer zal op de geprogrammeerde tijd beginnen, waarbij het volume langzamerhand oploopt naar het geprogrammeerde niveau. Sleep timer De sleep timer kan het apparaat uitzetten na de ingestelde tijd. Druk op [SLEEP] om de functie SLEEP aan/uit te zetten. 30MIN 60MIN 90MIN 120MIN OFF (Geannuleerd) RQTX1068 Druk één maal op [SLEEP] om de resterende tijd te controleren. • De afspeel- en sleep-timer kunnen samen worden gebruikt. De sleeptimer heeft altijd voorrang. Zorg ervoor dat de timerinstellingen elkaar niet overlappen. • Wanneer AUTO OFF op ON (aan) staat en wanneer het apparaat gedurende ong. 30 minuten niet wordt gebruikt, zal het apparaat uitgeschakeld worden, zelfs wanneer de afspeel- of sluimertijd nog niet vervallen is. 10 60 Extern apparaat Draagbare audio-installatie (tijdens AUX-modus) AUX  Bevestig de audiokabel in de AUX-aansluiting. Stekkertype: 3,5 mm stereo  Druk op [AUX] en begin met afspelen vanaf de draagbare geluidsbron. U kunt het ingangsniveau van het geluid van uw draagbare geluidsinstallatie selecteren. Druk herhaaldelijk op [INPUT LEVEL] om “HIGH” (hoog) of “NORMAL”(normaal) te selecteren. • Schakel de equalizer uit of zet het volume van de draagbare installatie uit om het invoersignaal te verminderen. Een hoog niveau van het invoersignaal zal het geluid vervormen. • Voor meer informatie kunt u de handleiding raadplegen van de andere installatie. • De kabels en de uitrusting zijn niet inbegrepen. Veranderen van de hoofdunit en modus van de afstandsbediening De afstandsbediening en het hoofdapparaat hebben een fabrieksinstelling in de “REMOTE 1” modus. Als u opmerkt dat de afstandsbediening onbedoeld ook andere installaties bestuurt, kunt u omschakelen om de bediening uit te voeren in de “REMOTE 2” modus. Overschakeling naar de “REMOTE 2” modus (alleen via het hoofdapparaat)  Druk op [AUX] en houd deze ingedrukt en druk vervolgens op [2] totdat “REMOTE 2” wordt weergegeven.  Druk op [OK] en op [2] en houd deze teminste 2 seconden ingedrukt. Om terug te gaan naar de “REMOTE 1” modus Herhaal bovenstaande stappen maar vervang [2] met [1]. (“REMOTE 1” wordt weergegeven.) Extern apparaat (vervolg) Genieten van geluid vanaf de iPod of iPhone g Een iPod/iPhone aansluiten  Druk op [;, iPod] om het schuifdeurtje te openen.  Voer de passende dockadapter in (niet meegeleverd) voor de iPod/iPhone. Voer eerst de kant Dockadapter Klemmen van de iPod/iPhone Klik! dockadapter in de klemmen die naar u gericht zijn en druk vervolgens de tegenovergestelde kant erin totdat het op zijn plaats klikt. Hendel Aansluitstuk [;]  Druk op [;] om het dock van de iPod/iPhone te ontgrendelen en trek aan de hendel van de dockingschakelaar om de iPod/iPhone dock te kantelen. Opmerkingen over iPhone: • Alle telefoonfuncties kunnen alleen bediend worden door het aanraakscherm van de iPhone. • Het appraat geeft geen inkomend telefoongesprek of de status van de telefoon weer. • De beltoon van een inkomend gesprek kan worden gehoord vanaf de luidspreker van de iPhone. Wanneer het apparaat in de iPod/iPhone modus staat, kan de beltoon ook gehoord worden uit de luidsprekers van het apparaat. • De aansluiting en ontkoppeling van de iPhone van het apparaat zal het gesprek niet onderbreken. • Er bestaat geen specificatie van Apple Inc. dat de bovenstaande reacties van de iPhone garandeert. De reacties van de iPhone kunnen variëren op nieuwe iPhone modellen of bij updates van nieuwe software van de iPhone. ■ Opladen van de iPod/iPhone • Wanneer de iPod/iPhone opgeladen wordt in de stand-bymodus, wordt “IPOD CHARGING” weergegeven op het display van de hoofdapparaat. • Controleer de iPod/iPhone om te zien of de batterij volledig is opgeladen. Wanneer u de iPod/iPhone voor langere tijd niet gebruikt nadat u deze volledig hebt opgeladen, ontkoppelt u deze van het hoofdapparaat, zodat de batterij op een natuurlijke wijze leeg zal lopen. (Wanneer deze volledig opgeladen is, hoeft deze niet extra te worden opgeladen.) Naam Geheugengrootte iPod nano 5e generatie (videocamera) 8 GB, 16 GB iPod touch 2e generatie 8 GB, 16 GB, 32 GB, 64 GB iPod classic 120 GB, 160 GB (2009) iPod nano 4e generatie (video) 8 GB, 16 GB iPod classic 160 GB (2007) iPod touch 1e generatie 8 GB, 16 GB, 32 GB iPod nano 3e generatie (video) 4 GB, 8 GB iPod classic 80 GB iPod nano 2e generatie (aluminum) 2 GB, 4 GB, 8 GB iPod 5e generatie (video) 60 GB, 80 GB iPod 5e generatie (video) 30 GB iPod nano 1e generatie 1 GB, 2 GB, 4 GB iPod 4e generatie (kleuren display) 40 GB, 60 GB iPod 4e generatie (kleuren display) 20 GB, 30 GB iPod 4e generatie 40 GB g De iPod/iPhone verwijderen iPod 4e generatie 20 GB  Herhaal stap  en  (➡ zoals boven).  Om de iPod/iPhone weg te halen, trekt u deze er eenvoudigweg direct uit om deze te ontkoppelen.  Herhaal stap  en  (➡ zoals boven). iPod mini 4 GB, 6 GB  Druk de hendel van de dockingschakelaar terug totdat het op zijn plaats klikt. Klik! Duw!  Druk op [;, iPod] om de schuifdeur te sluiten. • Wanneer de iPod/iPhone dock niet gekanteld is wanneer u de iPod/iPhone aansluit of ontkoppelt, kan dit schade veroorzaken van de aansluitklem. • Wanneer u een iPod/iPhone in het apparaat invoert, dient u zich ervan te verzekeren de dockadapter te gebruiken die bij de iPod/iPhone wordt meegeleverd of die u kunt aanschaffen bij Apple Inc. • Verlaag het volume op het hoofdapparaat tot het laagste niveau voordat u de iPod/iPhone aansluit of loskoppelt. Afspelen Druk op [iPod q/h]. Pauze Druk op [iPod q/h] of [g]. Track overslaan Druk op [u/t] of [y/i]. De huidige track zoeken Druk in en houd [u/t] of [y/i] ingedrukt. Weergave van iPod/iPhone menu/terug naar vorig menu Druk op [iPod MENU] in de afspeelmodus. (Alleen met de afstandsbediening) Selecteer de inhoud uit het iPod/iPhone menu Druk op [e,r] en vervolgens op [OK]. (Alleen met de afstandsbediening) ■ Compatibel iPhone Naam Geheugengrootte iPhone 3GS 16 GB, 32 GB iPhone 3G 8 GB, 16 GB iPhone 4 GB, 8 GB, 16 GB • De compatibiliteit hangt af van de softwareversie van uw iPod/iPhone. RQTX1068  Sluit de iPod/iPhone (niet meegeleverd) stevig aan. Verzeker u ervan de iPod/iPhone uit zijn vak te halen. NEDERLANDS ■ Compatibele iPod 11 61 Gids voor het verhelpen van storingen Voordat u om reparatie vraagt, verzoeken wij u de volgende controles uit te voeren. Wanneer u twijfelt over sommige van de controlepunten, of wanneer de aangegeven oplossingen in de tabel het probleem niet oplossen, raadpleegt u uw handelaar voor instructies. g Algemene storingen Onjuiste display of het afspelen begint niet • U hebt de cd onjuist ingelegd. Leg het op de juiste manier in. • De cd vertoont krassen of is vuil (Tracks worden overgeslagen). • Er zit vocht op de lens. Wacht ongeveer een uur en probeer het vervolgens opnieuw. De MP3 kan niet worden afgespeeld • Het kan zijn dat u geen MP3 kunt afspelen wanneer een multisessie cd hebt opgenomen dat geen gegevens bevat tussen de sessies. • Wanneer u een multisessie cd creëert, is het nodig om de sessie te sluiten. • Het aantal gegevens op de cd is te klein. Stel het aantal gegevens in op meer dan 5 MB. Er wordt ruis gehoord of er is geen geluid • Geruis kan voorkomen bij het afspelen van de MP3 wanneer de opnamekwaliteit slecht is. • Houd dit apparaat uit de buurt van mobiele telefoons wanneer er storing blijkt. • Verhoog het geluidsvolume. • Schakel het apparaat uit, controleer en corrigeer de aansluiting, en schakel vervolgens het apparaat aan. De oorzaken bevatten de belemmering van de luidsprekers vanwege een te groot geluidsvolume of stroom, en het gebruik van het apparaat in een warme omgeving. Brommend geluid tijdens afspelen • Er bevindt zich een ander netsnoer of een TL-lamp in de buurt van de aansluitkabels. Houd andere apparatuur en snoeren uit de buurt van de kabels van dit apparaat. NEDERLANDS Een kloppend geluid of ruis wordt gehoord tijdens de ontvangst van een radiozender • Schakel de Tv of een andere geluidsinstallatie uit of haal het uit de buurt van het apparaat. • Schakel de draagbare geluidsinstallatie uit deze aangesloten is aan de AUX-poort. “F61” of “F76” • Er is een probleem met de stroomtoevoer. Neem contact op met uw handelaar. “AUTO OFF” • Het apparaat is gedurende ong. 29 minuten niet gebruikt en zal over een minuut uitgeschakeld worden. Druk op een toets om dit te annuleren. “ILLEGAL OPEN” • De schuifdeur zit niet in de juiste positie. Zet het apparaat uit en vervolgens weer aan. “NODEVICE” • De iPod/iPhone is niet op de juiste manier ingevoerd. Lees de gebruiksaanwijzing en probeer het opnieuw (➡ bladzijde 11). “REMOTE 1” • Het hoofdapparaat staat in de modus “REMOTE 1”. Schakel de afstandsbediening over naar de “REMOTE 1” modus (➡ bladzijde 10). “REMOTE 2” • Het hoofdapparaat staat in de modus “REMOTE 2”. Schakel de afstandsbediening over naar de “REMOTE 2” modus (➡ bladzijde 10). g iPod/iPhone Het TV-beeld in de buurt van de installatie verdwijnt of bevat strepen • De plaats en de richting van de antenne zijn niet juist. • De tv-antennedraad ligt te dicht bij dit systeem. Zorg er voor dat de antennedraad van het tv-toestel ver genoeg van dit systeem verwijderd is. Er komt geen geluid uit de luidsprekers • De iPod/iPhone is niet op de juiste manier in het dock ingevoerd. Zet de iPod/iPhone uit, verwijder deze van de dockaansluiting. Voer de iPod/iPhone opnieuw in en zet deze opnieuw aan. • Verzeker u ervan dat de iPod/iPhone aan het afspelen is. • Het volume instellen. Geen reactie wanneer er op de toetsen van de afstandsbediening wordt gedrukt • Controleer of de batterijen op de juiste manier in het apparaat zijn geplaatst (➡ bladzijde 7). “ADJUST CLOCK” • De klok is niet ingesteld. Stel de klok op de juiste manier af. “ADJUST TIMER” • Afspeeltimer is niet ingesteld. Stel de afspeeltimer op de juiste manier af. RQTX1068 “ERROR” • Er werd een verkeerde bediening uitgevoerd. Lees de gebruiksaanwijzing en probeer het opnieuw. Lage bromtoon of ruis tijdens AM-uitzendingen • Houd de antenne uit de buurt van andere kabels en snoeren. • Houd de AM-antenne uit de buurt van het apparaat. “--:--” • U hebt het netsnoer voor de eerste keer in het stopcontact gestoken en er is kort geleden een stroomstoring geweest. Stel de tijd in (➡ bladzijde 10). 62 “NO PLAY” • Er is een cd-rom ingevoerd dat niet het CD-DA- of het MP3-formaat heeft. Het kan niet worden afgespeeld. De iPod/iPhone gaat niet aan • Controleer of de batterij van de iPod/iPhone niet volledig leeg is voordat u deze aan het apparaat aansluit. • Voordat u uw iPod/iPhone in de dock invoert, zet u zowel het apparaat als de iPod/iPhone uit. Zet het apparaat vervolgens weer aan de stroom en selecteer de juiste bron. g Display 12 “PGM FULL” • Het aantal geprogrammeerde tracks is beperkt tot 24. Er kunnen geen andere tracks geprogrammeerd worden. Vervormd geluid of het geluidsniveau is te laag • Verzeker u ervan dat de equalizerfunctie van uw iPod/iPhone uitgeschakeld is. De iPod/iPhone kan niet bediend worden door de afstandsbediening of het hoofdapparaat • Verzeker u ervan dat de iPod/iPhone op de juiste manier in het dock is ingevoerd. • Controleer de aansluiting van de dock en verzeker u ervan dat de iPod/iPhone geselecteerd is als de muziekbron (➡ bladzijde 11). De iPod/iPhone laadt niet op • Controleer alle aansluitingen (➡ bladzijde 3, 11). Onderhoud Om het geheugen te resetten  Haal de stekker uit het stopcontact. (Wacht tenminste 3 minuten voordat u overgaat naar stap 2.)  Terwijl u [8] op het hoofdapparaat ingedrukt houdt, steekt u de stekker weer in het stopcontact. “--------” verschijnt op het display.  Laat [8] los. Alle instellingen zijn terug gebracht naar de fabrieksinstelling. U zult een reset van de geheugenitems moeten maken. Specificaties g VERSTERKERGEDEELTE RMS Afgegeven vermogen Voorste Kan (beiden kanaalgedreven) 20 W per kanaal (6 Ω), 1 kHz, 10 % THD Totaal RMS-vermogen 40 W Hoofdtelefoonaansluiting Terminal Stereo, 3,5 mm stekker Uitgangsniveau (CD, 1 kHz, -20 dB) max. 0,2 mW + 0,2 mW, 32 Ω Aux (Achter) Terminal Stereo, 3,5 mm stekker g TUNERGEDEELTE Voorkeurgeheugen 30 FM-zenders 15 AM-zenders Frequentiemodulering (FM) Frequentiebereik 87,50 MHz tot 108,00 MHz (50 kHz stap) Antenneaansluitingen 75 Ω (asymmetrisch) Amplitudemodulatie (AM) Frequentiebereik 522 kHz tot 1629 kHz (stappen van 9 kHz) 520 kHz tot 1630 kHz (stappen van 10 kHz) g CD-GEDEELTE Cd geschikt voor weergave [8 cm of 12 cm] (1) CD-Audio (CD-DA) (2) CD-R/RW (CD-DA, MP3) (3) MP3* * MPEG-1 Laag 3, MPEG-2 Laag 3 Pick up Golflengte Laserkracht Audio-uitgang (cd) Aantal kanalen 795 nm CLASS 1 FL, FR, 2-kanaals g LUIDSPREKER-GEDEELTE Type 1-weg, 1 luidsprekersysteem (Passieve radiator) Luidsprekers Volledig bereik 6,5 cm Conustype x 1 / kanaals Passieve radiator 8 cm x 2 / kanaals Impedantie 6Ω g ALGEMEEN Stroomvoorziening Stroomverbruik Afmetingen (B x H x D) AC 220 V tot 240 V, 50 Hz 31 W 500 mm x 201 mm x 102 mm (D = minimaal 69 mm) Ong. 2,8 kg 0 °C tot +40 °C Massa Gebruikstemperatuurbereik Vochtigheidsbereik tijdens de werking 35 % tot 80 % RV (geen condensatie) Stroomverbruik in de standbymodus: 0,09 W (ong.) • Specificaties kunnen zonder voorafgaande waarschuwing worden gewijzigd. • Totale harmonische vervorming wordt gemeten door de digitale spectrumanalysator. • Wanneer er veel vuil op zit, gebruikt u een natte doek die u goed hebt uitgewrongen, en veegt u het naderhand met een droge doek opnieuw af. • Gebruik geen oplosmiddelen zoals benzine, verdunner, alcohol en detergenten, omdat dit ervoor kan zorgen dat de buitenpanelen vervoren en de deklaag eraf gaat. • Alvorens een chemisch behandelde doek te gebruiken, dient u de instructies op te volgen. g Reiniging van de cd-lens • Maak de lens regelmatig schoon om storingen te vermijden. Gebruik een blazer om stof te verwijderen en een katoenen wattenstokje wanneer het zeer vuil is. • Gebruik geen lensreiniger van het type Cd. Veiligheidsmaatregelen Plaatsing Zet dit apparaat op een horizontale oppervlakte; uit de buurt van direct zonlicht, hoge temperaturen, hoge vochtigheid of sterke trillingen. Deze condities kunnen leiden tot beschadiging van het systeem en van andere onderdelen, zodat het apparaat minder lang zal meegaan. Zet geen zware voorwerpen op het apparaat. Voltage Gebruik geen hoogspanningsbronnen. Dit kan het apparaat overladen en brand veroorzaken. Gebruik het apparaat ook niet op gelijkstroom. Controleer zorgvuldig de stroomvoorziening wanneer u het apparaat wilt gebruiken in een boot of op een andere plaats waar gelijkstroom wordt gebruikt. Bescherming van het stroomsnoer Verzeker u ervan dat het stroomsnoer op de juiste manier is aangesloten en niet beschadigd is. Verkeerde aansluiting of beschadiging van het stroomsnoer kan brand of een elektrische schok veroorzaken. Trek niet aan het snoer, buig het niet te sterk en zet er geen zware voorwerpen op. Pak altijd de stekker vast wanneer u het netsnoer uit het stopcontact haalt. Trek niet aan het snoer, want dit kan een elektrische schok veroorzaken. Pak de stekker nooit met natte handen vast. Dit kan een elektrische schok veroorzaken. NEDERLANDS Wanneer de volgende situaties voorkomen, maakt u een reset van het geheugen: • Er is geen reactie wanneer er op de toetsen wordt gedrukt. • U wilt het geheugen vrij maken en de inhoud resetten. g Trek vooraf de stekker uit de aansluiting voor het onderhoud en veeg het af met een zachte en droge doek. Vreemde stoffen Laat geen metalen voorwerpen in het apparaat vallen. Dit kan elektrische schokken of storingen veroorzaken. Verzeker u ervan dat er geen vloeistoffen in het apparaat terecht komen. Dit kan elektrische schokken of storingen veroorzaken. Mocht dit gebeuren, trek dan onmiddellijk de stekker uit het stopcontact en neem contact op met uw handelaar. Spuit geen insectensprays op, of in de buurt van, het apparaat. Deze sprays bevatten gassen die kunnen ontvlammen wanneer zij in het apparaat worden gespoten. Reparatie Probeer niet zelf dit apparaat te repareren. Wanneer het geluid wegvalt, wanneer er contrelampjes niet gaan branden, wanneer er rook uit het apparaat komt, of wanneer er andere problemen ontstaan die niet in deze gebruiksaanwijzing worden beschreven, trek dan de stekker uit het stopcontact en neem contact op met uw handelaar of een erkend servicecentrum. Reparatie, demontage of reconstructie e.d. door niet bevoegde personen kan resulteren in een elektrische schok of beschadiging van het apparaat. Het systeem zal langer meegaan als u de stekker uit het stopcontact haalt wanneer u het systeem voor langere tijd niet gebruikt. RQTX1068 Terugstelling van het geheugen (Reset) 13 63
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88

Panasonic sc hc3eg p de handleiding

Categorie
CD spelers
Type
de handleiding
Deze handleiding is ook geschikt voor