Documenttranscriptie
English
Slide the print head to the middle of the printer.
3.
Turn the ribbon-tightening knob in the direction of the arrow to remove any slack
from the ribbon so it is easier to install.
English
2.
9
■ Printer Parts
paper supports
edge guides
paper guide cover
paper guide
printer cover
paper-release
lever
paper-feed
knob
control panel
ribbon cartridge
paper thickness lever
serial interface
parallel interface
paper tension unit
tractor
power cord
24
power switch
n Composants de l’imprimante
guides latéraux
capot du
guide papier
supports papier
guide papier
capot de
l’imprimante
levier de
dégagement
du papier
panneau de commande
bouton
d'alimentation
en papier
cartouche
de ruban
levier d'épaisseur
du papier
interface série
interface parallèle
unité de tension
du papier
tracteur
cordon d'alimentation
26
bouton Marche/Arrêt
Per gli utenti di programmi DOS
Per controllare la stampante da programmi applicativi DOS,
dovete selezionare la stampante che state utilizzando o un'altra
stampante disponibile dall'elenco delle stampanti della vostra
applicazione.
Selezionate la stampante EPSON LQ-300+ al passo appropriato
della procedura di impostazione o di installazione del vostro
programma applicativo DOS. Se l'elenco dell'applicazione non
include la stampante LQ-300+ selezionate la prima stampante
disponibile di questo elenco:
LQ-300
LQ-580/LQ-570e
LX-810/850
LX-800
LX-80/86
FX-850
FX-86e/800
JX-80
EX-800
EPSON LQ printer
EPSON FX printer
EPSON printer
Se volete stampare a colori, dovete selezionare LQ-300. Le altre
stampanti non sono in grado di stampare a colori.
Nota:
Se la vostra applicazione non elenca un’alternativa possibile, contattate
il produttore del vostro programma per verificare se è disponibile un
aggiornamento.
Installazione della stampante
23
®
Impresora matricial de 24 agujas
Manual del Usuario
Partes de la impresora
guías laterales
tapa de la guía
del papel
soportes del
papel
guía del papel
tapa de la
impresora
palanca de
liberación del
papel
mando
panel de control
cartucho de tinta
palanca de
grosor del papel
interface serie
unidad tensora del
papel
interface paralelo
tractor
cable de alimentación
conmutador de
alimentación
29
Descrição da Impressora
Suportes de
papel
Guias de margem
Tampa do suporte
de admissão de
papel
Suporte de
admissão de
papel
Tampa da
impressora
Alavanca de
selecção do
modo de
alimentação
Punho
Painel de
controlo
Cassete de fita
Alavanca
reguladora da
espessura do
papel
Interface série
Interface paralela
Tensor de papel
Tractor
Cabo de
corrente
Interruptor de
ligação
Introdução
4
Executar o Auto-Teste
O auto-teste permite verificar se a impressora funciona
correctamente. Pode executar o auto-teste em papel contínuo ou
em folhas soltas. O procedimento apresentado em seguida explica
como efectuar o teste com folhas soltas, que constitui a forma mais
fácil de o fazer.
Para efectuar o auto-teste, execute as seguintes operações:
1. Certifique-se de que a impressora está desligada. Certifique-se de que a alavanca de selecção do modo de alimentação se
encontra na posição de folhas soltas e de que o suporte de
admissão de papel está levantado, conforme indica a figura.
c
19
Importante:
Para executar o auto-teste, utilize papel com uma largura
mínima de 210 mm; caso contrário, a cabeça de impressão
imprime directamente sobre o rolo.
Instalar a Impressora
Nota:
Se a sua aplicação não possuir uma alternativa adequada, contacte o
fabricante do software para saber se é posssível obter uma actualização.
Instalar a Impressora
32
®
24-naalds dot-matrixprinter
SEIKO EPSON CORPORATION noch zijn filialen kunnen door de koper van dit product of door
derden verantwoordelijk worden gesteld voor schade, verliezen of onkosten ontstaan als gevolg van
foutief gebruik of misbruik van dit product, of onbevoegde wijzigingen en reparaties. Deze handleiding
werd met grote zorg samengesteld.
NE
Alle rechten voorbehouden. Niets uit dit document mag worden verveelvoudigd, opgeslagen in een
geautomatiseerd gegevensbestand of openbaar worden gemaakt, in enige vorm of op enige wijze, hetzij
mechanisch, door fotokopieën, opnamen of op enige andere manier, zonder voorafgaande schriftelijke
toestemming van SEIKO EPSON CORPORATION. De hierin opgenomen informatie is uitsluitend
bedoeld voor deze EPSON-printer. EPSON draagt geen verantwoordelijkheid voor het toepassen van
de verschafte informatie op andere printers.
Epson is niet verantwoordelijk voor eventuele onachtzaamheden zoals drukfouten. SEIKO EPSON
CORPORATION kan niet verantwoordelijk worden gesteld voor schade of problemen voortvloeiend
uit het gebruik van andere dan originele onderdelen of verbruiksgoederen kenbaar als Original EPSON
Products of EPSON Approved Products by SEIKO EPSON CORPORATION.
EPSON en EPSON ESC/P zijn gedeponeerde handelsmerken en EPSON ESC/P2 is een handelsmerk
van SEIKO EPSON CORPORATION.
Microsoft, Windows en Windows NT zijn gedeponeerde handelsmerken van Microsoft Corporation.
Adobe en Acrobat zijn gedeponeerde handelsmerken en Acrobat Reader is een handelsmerk van Adobe
Systems Incorporated.
Algemene kennisgeving: Andere productnamen vermeld in dit document dienen uitsluitend als
identificatie en kunnen handelsmerken zijn van hun respectieve eigenaars. EPSON maakt geen enkele
aanspraak op deze merken.
Copyright © 2000 van EPSON Deutschland GmbH, Düsseldorf.
Nederlands
IBM is een gedeponeerd handelsmerk van International Business Machines Corporation.
Informatiebronnen
■
Gids voor snelle starters (dit document)
Deze gids toont u hoe u de printer bedrijfsklaar maakt, de printersoftware installeert en
toegang verkrijgt tot de on line-documentatie. Daarnaast vindt u in deze gids
stapsgewijze instructies voor het uitvoeren van afdruktaken. Bewaar deze gids in de
buurt van de printer.
■
On line-documentatie
De bijgeleverde cd-rom bevat een handleiding in PDF-formaat met bijkomende
informatie en wenken.
■
On line-help
Bevat gedetailleerde informatie over de software die de printer aanstuurt en toont u hoe
u die software gebruikt. De on line-help wordt automatisch geïnstalleerd wanneer u de
printersoftware installeert.
■ Inhoudsopgave
Nederlands
NE
Inhoudsopgave. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Waarschuwingen, voorzorgsmaatregelen en opmerkingen . . . . . . . . . . . . . 4
Waarschuwingssymbool op de printkop. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Strenge energienormen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
De printer uitpakken . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Een plaats voor de printer kiezen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
De printer monteren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
De papiertoevoerknop installeren. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
De papiersteunen bevestigen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
De lintcartridge installeren of vervangen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
De printer aansluiten op het lichtnet. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
De zelftest uitvoeren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
De printer op de computer aansluiten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
De parallelle interface gebruiken . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
De seriële interface gebruiken . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
De printersoftware installeren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
De software installeren onder Windows Me, 98, 95, 2000 of NT 4.0 . . . 17
De printersoftware installeren onder Windows 3.1 of NT 3.5x . . . . . . . . 18
Voor DOS-gebruikers. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Afdrukken . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
De printerdriver openen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Afdrukken op losse vellen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
De on line-handleiding gebruiken . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Adobe Acrobat Reader installeren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
De on line-handleiding openen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Klantendienst. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Printeronderdelen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
3
■ Waarschuwingen, voorzorgsmaatregelen en opmerkingen
w
c
Voor deze gids gelden de volgende conventies:
Waarschuwingen
moet u in acht nemen om lichamelijk letsel te voorkomen.
Voorzorgsmaatregelen
worden aangegeven met "Let op"; u moet ze naleven om schade aan het
apparaat te voorkomen.
Opmerkingen
bevatten belangrijke informatie over en tips voor het gebruik van de printer.
K
■ Waarschuwingssymbool op de printkop
Dit symbool bevindt zich op de printkop om aan te geven dat deze
heet kan zijn. Raak de printkop nooit aan wanneer de printer pas een
afdruktaak heeft beëindigd. Laat de printkop eerst een aantal
minuten afkoelen.
■ Strenge energienormen
Als ENERGY STAR®-partner heeft EPSON bepaald dat dit
product voldoet aan de richtlijnen van het ENERGY STAR®programma inzake zuinig energieverbruik.
Het internationale ENERGY STAR® Office Equipment Program
is een vrijwillige overeenkomst tussen fabrikanten van computeren kantoorapparatuur ter bevordering van de ontwikkeling van energiebesparende
computers, beeldschermen, printers, fax- en kopieermachines en scanners met als doel
de luchtvervuiling door stroomopwekking in te perken.
4
■ De printer uitpakken
Naast de items die hieronder zijn afgebeeld, moet de doos een cd-rom met EPSONprintersoftware en een instructieblad bevatten. Controleer of de verpakking volledig is.
printer
papiersteunen
netsnoer
NE
papiertoevoerknop
lintcartridge
Opmerking:
Bij sommige printermodellen zit het netsnoer bij levering reeds vast aan de printer. De
vorm van de netsnoerstekker verschilt al naargelang het land van aankoop. Controleer
of de stekker geschikt is voor uw stroomvoorziening.
Verwijder alle beschermmateriaal rond en in de printer alvorens de printer te installeren
en aan te zetten. Volg voor het verwijderen van dit materiaal de aanwijzingen op het
bijgeleverde instructieblad.
Bewaar al het verpakkings- en beschermmateriaal voor het geval u de printer ooit moet
vervoeren. Vervoer de printer steeds in de oorspronkelijke verpakking.
5
Nederlands
c
Let op:
Voor elk type netspanning zijn er andere printermodellen beschikbaar. Het
is niet mogelijk een printermodel te wijzigen in functie van een bepaalde
netspanning. De netspanning staat aangegeven op het etiket aan de
achterzijde van de printer. Als de aangegeven netspanning niet overeenkomt
met de plaatselijke netspanning, neemt u contact op met uw leverancier.
❚ Een plaats voor de printer kiezen
Neem de onderstaande richtlijnen in acht bij het kiezen van een standplaats voor de
printer.
■
Plaats de printer op een vlakke en stabiele ondergrond. De printer functioneert niet
goed wanneer hij scheef staat.
■
■
■
Stel de printer zo op dat u hem indien nodig makkelijk op een netwerkinterfacekabel
kunt aansluiten.
Zorg met het oog op bedieningsgemak en onderhoud voor voldoende ruimte rond
de printer.
Vermijd plaatsen met sterke temperatuur- en vochtigheidsschommelingen. Houd
de printer uit de buurt van direct zonlicht, krachtige licht- en warmtebronnen of
uitzonderlijk vochtige of stoffige omgevingen.
■
Vermijd plaatsen die onderhevig zijn aan schokken en trillingen.
■
Plaats de printer in de buurt van een goed toegankelijke wandcontactdoos.
■
■
■
Vermijd het gebruik van stopcontacten die met een muurschakelaar of een
automatische tijdklok worden aan- en uitgeschakeld. Een stroomonderbreking kan
ertoe leiden dat de informatie in het geheugen van de printer of de computer wordt
gewist. Gebruik geen stopcontact dat op dezelfde stroomkring is aangesloten als
een krachtige elektromotor of een ander apparaat dat schommelingen in de
voedingsspanning kan veroorzaken.
Plaats uw computer en printer ver van potentiële bronnen van elektromagnetische
storingen, zoals luidsprekers of zendstations van draagbare telefoons.
Gebruik een geaard stopcontact. Gebruik geen adapters.
Als u een printermeubel gebruikt, dient u de volgende richtlijnen te respecteren:
■
Gebruik een meubel met een draagkracht van minstens 20 kg .
■
■
6
Gebruik nooit een printermeubel waarop de printer schuin wordt aangebracht. De
printer moet altijd waterpas staan.
Zorg ervoor dat het netsnoer en de interfacekabel de papierinvoer niet belemmeren.
Bevestig indien mogelijk de kabels aan een van de poten van het printermeubel.
■ De printer monteren
Dit gedeelte bevat informatie over de montage en ingebruikname van de printer.
Raadpleeg ”Printeronderdelen” op de laatste pagina van deze handleiding voor de
namen van de afzonderlijke delen van de printer.
❚ De papiertoevoerknop installeren
NE
De eerste stap bestaat uit het aanbrengen van de papiertoevoerknop.
Installeer de invoereenheid als volgt:
1. Plaats de knop in de opening aan de zijkant van de printer. Draai de knop langzaam
rond tot hij over de as schuift.
2.
Druk stevig op de papiertoevoerknop tot hij tegen de printerbehuizing zit.
❚ De papiersteunen bevestigen
Nederlands
U dient de papiersteunen te bevestigen voordat u de printer in gebruik neemt.
Volg deze stappen om de papiersteunen op de printer te bevestigen:
1. Trek de papiersteun naar achteren. Duw de steun omhoog en duw stevig tot ze op
haar plaats zit.
7
2.
Neem een van de papiersteunen vast en duw de uitsteeksels in de inkepingen op
de zijgeleider.
3.
Herhaal stap 2 voor de andere papiersteun.
❚ De lintcartridge installeren of vervangen
Voordat u de lintcartridge installeert, moet de stekker uit het stopcontact zijn
verwijderd.
Volg deze stappen om de lintcartridge te installeren of te vervangen:
1. Klap de printerkap helemaal open en trek ze naar boven.
w
8
Waarschuwing:
Als u de printkop verplaatst terwijl de printer aanstaat, kan de printer
schade oplopen. Als de printer kort geleden is gebruikt, kan de printkop
heet zijn. Laat de printkop enkele minuten afkoelen alvorens deze aan
te raken.
Schuif de printkop naar het midden van de printer.
3.
Draai vervolgens de lintspanknop in de richting van de pijl om het lint te spannen
en de installatie ervan te vereenvoudigen.
Nederlands
NE
2.
9
10
4.
Plaats de lintcartridge in de printer zoals weergegeven. Druk vervolgens stevig op
beide zijden van de cartridge om de plastic haken in de sleuven van de printer te
bevestigen.
5.
Plaats het lint met een puntig voorwerp (bijvoorbeeld met de punt van een balpen)
tussen de printkop en de lintgeleider. Draai aan de lintspanknop om het lint
eenvoudiger op zijn plaats te krijgen. Let op dat het lint niet dubbelvouwt of
gekneld raakt.
6.
7.
Schuif de printkop heen en weer om te controleren of deze zich soepel verplaatst.
Herinstalleer en sluit de printerkap.
Wanneer de afdrukkwaliteit afneemt, dient u de lintcartridge te vervangen. Om de oude
lintcartridge te vervangen moet u eerst de printkop naar het midden van de printer
verplaatsen. Verwijder dan de cartridge door deze aan beide zijden op te heffen en uit
de printer te trekken.
❚ De printer aansluiten op het lichtnet
3.
4.
c
Controleer of de netspanning op het etiket aan de achterzijde van de printer
overeenkomt met uw netspanning.
Let op:
Roep de hulp in van uw leverancier als blijkt dat het vereiste voltage
en de lokale netspanning niet overeenstemmen. Sluit het netsnoer in
voorkomend geval niet aan op het stopcontact.
Als het netsnoer niet rechtstreeks aan de printer is bevestigd, sluit u dit aan op de
netsnoeraansluiting van de printer.
Sluit het netsnoer aan op een goed geaard stopcontact.
Nederlands
2.
NE
Volg deze stappen om de printer aan te sluiten op het lichtnet:
1. Zorg ervoor dat de stroomschakelaar van de printer uitstaat. De schakelaar staat
uit als de N-kant van de knop is ingedrukt.
11
■ De zelftest uitvoeren
Gebruik de ingebouwde zelftestfunctie om te controleren of de printer juist functioneert.
U kunt de test met kettingpapier of met losse bladen uitvoeren. Onderstaande procedure
beschrijft de test met losse bladen, hetgeen de gemakkelijkste manier is.
Volg deze stappen om de zelftest uit te voeren:
1. Zet de printer uit. Zorg er ook voor dat de papierhendel in de stand voor losse
vellen staat en dat de papiergeleider zich in verticale positie bevindt (zie illustratie).
2.
12
c
Let op:
Voor de zelftest dient u papier met een breedte van ten minste 210 mm
te gebruiken, anders drukt de printkop rechtstreeks op de afdrukrol af.
Houd de LF/FF-knop ingedrukt en zet de printer aan.
Verschuif de linkerzijgeleider tot deze op het merkteken vastklikt. Stel vervolgens
de rechterzijgeleider in op de breedte van het papier.
4.
Plaats een vel papier met de afdrukzijde omlaag stevig tussen de zijgeleiders en
duw dit naar binnen tot u een weerstand voelt. De printer laadt het papier
automatisch en begint de zelftest af te drukken.
5.
6.
Om de afdruktaak tijdelijk te onderbreken drukt u op de PAUSE-knop.
Wacht tot de printer is opgehouden met afdrukken vooraleer u de zelftest beëindigt.
Druk op LF/FF om het vel uit te voeren en zet de printer vervolgens uit.
13
Nederlands
NE
3.
Hier ziet u een deel van een typische zelftestafdruk:
Opmerking:
Als de zelftest niet naar behoren is afgedrukt, raadpleegt u hoofdstuk 4
"Probleemoplossing" van de on line-Gebruikershandleiding. Als ze echter juist is
afgedrukt, gaat u naar het volgende gedeelte.
■ De printer op de computer aansluiten
De printer is uitgerust met een IEEE-1284-compatibele, parallelle interface en een EIA232D seriële interface. Zet voor u begint de printer rechtop, zoals hieronder
weergegeven. (Hierdoor kunt u de kabel eenvoudiger aansluiten.)
Sluit uw computer op de gewenste interface aan volgens de uitleg hieronder.
Opmerking:
Het is mogelijk een kabel op beide interfaces aan te sluiten. De printer kiest automatisch
de juiste interface wanneer er gegevens ontvangen worden.
❚ De parallelle interface gebruiken
U hebt een afgeschermde, twisted-pair kabel van maximaal 2 meter nodig om de
parallelle interface te kunnen gebruiken.
14
3.
Nederlands
Opmerking:
Als er zich een aardingsdraad aan het einde van de kabel bevindt, bevestig deze
dan aan de aardingsconnector rechts naast de parallelle poort.
NE
Volg deze stappen om de printer op de parallelle poort van uw computer aan te sluiten:
1. Zet de computer en de printer uit.
2. Sluit de connector van de parallelle kabel stevig aan op de parallelle interface van
de printer. Knijp de draadklemmetjes dicht tot ze aan weerszijden van de connector
vastklikken.
Sluit het andere uiteinde van de kabel aan op de parallelle interface van de
computer. (Als het uiteinde van de kabel is voorzien van een aardingsdraad,
bevestigt u deze draad aan de aardingsconnector aan de achterzijde van de
computer.)
15
❚ De seriële interface gebruiken
U hebt een seriële kabel nodig met een DB-25-mannetjesstekker aan de kant van de
printer om de seriële interface te kunnen gebruiken.
Volg deze stappen om de printer op de seriële poort van uw computer aan te sluiten:
1. Zet de computer en de printer uit.
2. Sluit de connector van de seriële kabel stevig aan op de seriële interface van de
printer. Draai de schroeven aan weerszijden van de connector vast.
Opmerking:
Als er zich een aardingsdraad aan het einde van de kabel bevindt, bevestig deze
dan aan de aardingsconnector rechts naast de seriële poort.
3.
16
Sluit het andere uiteinde van de kabel aan op de seriële interface van de computer.
Draai vervolgens de schroeven aan weerszijden van de connector goed vast. (Als
het uiteinde van de kabel is voorzien van een aardingsdraad, bevestigt u deze draad
aan de aardingsconnector aan de achterzijde van de computer.)
4.
Gebruik de standaardinstellingenmodus om de instellingen voor baudrate of
pariteit desgewenst te wijzigen. Zie ”Informatie over de standaardinstellingen van
de printer” in hoofdstuk 2 van de on line-Gebruikershandleiding.
■ De printersoftware installeren
Nadat u de printer op de computer hebt aangesloten, installeert u de EPSONprintersoftware die zich op de bijgeleverde cd-rom bevindt.
De printersoftware omvat:
■
printerdriver
De printerdriver is het programma dat de printer aanstuurt. In de printerdriver kunt
u instellingen vastleggen voor de afdrukkwaliteit en -resolutie, het papierformaat,
etc.
■
EPSON Status Monitor 3 (Windows Me, 98, 95, 2000 of NT 4.0)
EPSON Status Monitor 3 waarschuwt u wanneer er zich printerfouten voordoen en
toont informatie over de status van de printer.
EPSON Remote! (een printerinstallatieprogramma voor DOS-gebruikers)
Met EPSON Remote! kunt u makkelijk de instellingen van de printer wijzigen via
uw monitor. Zie "Het hulpprogramma EPSON Remote! gebruiken” in hoofdstuk 3
van de on line-Gebruikershandleiding.
NE
❚ De software installeren onder Windows Me, 98, 95, 2000 of
NT 4.0
Volg deze stappen om de software te installeren onder Windows Me, 98, 95, 2000 of
NT 4.0:
Opmerking:
❏
Als u de printerdriver installeert onder Windows 2000 of NT 4.0 hebt u
daarvoor mogelijk administratorrechten nodig. Als u problemen ondervindt,
raadpleegt u uw systeembeheerder voor meer informatie.
❏
Als u een disketteversie van de printersoftware op de cd-rom wenst te maken,
plaatst u de cd-rom in de cd-rom-lezer en start u het programma START.EXE.
Klik in het dialoogvenster dat verschijnt op de knop Driver disk creation
utility en volg de instructies op het scherm.
❏
Als u de EPSON-software installeert vanaf een diskette, maakt u een
reservekopie van de printersoftwarediskette(s) alvorens met de installatie te
beginnen.
1. Zet de printer en de computer uit.
2. Zet de pc aan. Windows start automatisch. Zet vervolgens de printer aan.
3. Plaats de cd-rom met printersoftware in de cd-rom-lezer. Het
installatieprogramma wordt automatisch gestart.
17
Nederlands
■
Start het installatieprogramma niet automatisch, klik dan op Start en op Run
(Uitvoeren). Typ in de opdrachtregel van het dialoogvenster Run (Uitvoeren) de
letter van de cd-rom-lezer (bv. E:\), gevolgd door de opdracht START.EXE (bv.
E:\START.EXE) en klik op OK.
Opmerking:
Als uw cd-rom-lezer niet met E wordt aangeduid, vervangt u de ”E” door de
juiste letter. Het installatieprogramma start. Het vervolg van de installatie
verloopt via menu's; met een enkele muisklik selecteert u de gewenste opties in
een keuzelijst. De installatieprocedure verloopt verder automatisch en u hoeft
geen bijkomende informatie op te geven.
4.
5.
Selecteer de gewenste opties en volg de instructies op het scherm.
Wanneer de installatie is voltooid, klikt u op het deurpictogram om het
installatieprogramma af te sluiten.
Opmerking:
❏
Als het dialoogvenster New Hardware Found (Nieuwe hardware gevonden)
of een andere wizard wordt weergegeven wanneer u de computer start, klikt u
op Cancel (Annuleren) en voert u de bovenstaande procedure uit.
❏
Hoe snel de installatie verloopt, is afhankelijk van het vermogen van uw
computer.
Voor informatie over het starten en gebruiken van de software raadpleegt u hoofdstuk
3 "De printersoftware gebruiken" in de on line-Gebruikershandleiding. Nadat de
printerdriver is geïnstalleerd onder Windows Me, 98, 95, 2000 of NT 4.0, kunt u het
hulpprogramma EPSON Status Monitor 3 installeren. Zie "Over EPSON Status
Monitor 3" in hoofdstuk 3 van de on line-Gebruikershandleiding voor meer informatie
over de installatie en het gebruik van de Status Monitor.
❚ De printersoftware installeren onder Windows 3.1 of NT 3.5x
Installeer als volgt de printersoftware onder Windows 3.1 of Windows NT 3.5x.
Opmerking:
Als u de printersoftware onder Windows NT 3.5x installeert, hebt u wellicht bepaalde
netwerkrechten nodig. Uw systeembeheerder kan u hierover meer informatie
verstrekken.
1.
2.
Start Windows 3.1 of NT 3.5x en open het venster Program Manager
(Programmabeheer).
Plaats de bijgeleverde cd-rom met printersoftware in de cd-rom-lezer.
Opmerking:
Als u niet over een cd-rom-lezer beschikt, kunt u de software naar een diskette
kopiëren en de software vanaf de diskette op uw systeem plaatsen.
18
3.
Klik in het menu File (Bestand) op Run (Uitvoeren). Het dialoogvenster Run
(Uitvoeren) wordt geopend. In het vak Command Line (Opdrachtregel) typt u
E:\START en vervolgens klikt u op OK.
Opmerking:
Als uw cd-rom-lezer niet met E wordt aangeduid, vervangt u de ”E” door de
juiste letter.
4.
5.
Selecteer de gewenste opties en volg de instructies op het scherm.
Wanneer de installatie is voltooid, klikt u op het deurpictogram om het
installatieprogramma af te sluiten.
Het installatieprogramma selecteert automatisch de LQ-300+ als de standaardprinter
voor Windows-toepassingen.
Voor informatie over het starten en gebruiken van de software raadpleegt u hoofdstuk 3
"De printersoftware gebruiken" in de on line-Gebruikershandleiding.
NE
Het installatieprogramma start. Het vervolg van de installatie verloopt via menu’s;
met een enkele muisklik selecteert u de gewenste opties in een keuzelijst. De
installatieprocedure verloopt verder automatisch en u hoeft geen bijkomende
informatie op te geven.
❚ Voor DOS-gebruikers
LQ-300
LQ-580/LQ-570e
LX-810/850
LX-800
LX-80/86
FX-850
Nederlands
Als u wilt afdrukken vanuit DOS-toepassingen, moet u de printer of een andere
beschikbare printer in de lijst met printers van uw toepassing selecteren.
Kies EPSON LQ-300+ wanneer tijdens de configuratie of installatie van de DOStoepassing naar een printer wordt gevraagd. Als de LQ-300+ niet in de printerlijst van
de toepassing voorkomt, kiest u de eerste van de onderstaande printers die in de
printerlijst voorkomt:
FX-86e/800
JX-80
EX-800
EPSON LQ-printer
EPSON FX-printer
EPSON-printer
Als u in kleur wenst af te drukken, moet u de LQ-300 kiezen. De andere printers
ondersteunen geen kleurafdrukken.
19
Opmerking:
Als geen enkele van deze printers in de printerlijst voorkomt, neemt u contact op met
de fabrikant van uw software om na te gaan of er een update beschikbaar is.
■ Afdrukken
❚ De printerdriver openen
Open de printerdriver als volgt.
Opmerking:
De onderstaande stappen bevatten algemene richtlijnen voor het openen van de
printerdriver. De procedure kan voor elke toepassing anders zijn. Voor meer details
raadpleegt u de handleiding van uw toepassing.
■
Windows Me/98/95/2000 en Windows NT 4.0
1.
2.
3.
Klik in het menu File (Bestand) van uw toepassing op Print Setup
(Printerinstelling) of Print (Afdrukken). Het dialoogvenster Print (Afdrukken) of
Print Setup (Printerinstelling) verschijnt.
Controleer of uw printer geselecteerd is en klik op Printer, Setup, Properties
(Eigenschappen) of Options (Opties). (Het kan zijn dat u op twee of meer van
deze knoppen moet klikken.) Het venster Properties (Eigenschappen) (Windows
Me/98/95/2000) of Document Properties (Documenteigenschappen) (Windows
NT 4.0) verschijnt, en u ziet de menu’s Paper (Papier) en Graphics (Grafische
afbeeldingen) (Windows Me/98/95/2000) of de menu’s Page Setup (Paginainstelling) en Advanced (Geavanceerd) (Windows NT 4.0). Deze menu’s bevatten
de printerdriverinstellingen.
U opent een menu door bovenaan in het venster op het bijbehorende tabblad te
klikken. Voor meer informatie over de instellingen raadpleegt u hoofdstuk 3 "De
printersoftware gebruiken" van de on line-Gebruikershandleiding.
Opmerking:
Om de printerdriver te openen vanuit het Start-menu klikt u achtereenvolgens
op Start, Settings (Instellingen) en Printers om het venster Printers te
openen. Klik met de rechtermuisknop op het pictogram van de printer en klik
op Properties (Eigenschappen) (Windows Me/98/95/2000) of Document
Defaults (Standaardwaarden document) (Windows NT 4.0).
4.
5.
20
Als u de gewenste instellingen hebt vastgelegd, klikt u op OK om de instellingen
toe te passen of op Restore Defaults (Standaardwaarden herstellen) (Windows
Me/2000/95/98) of Cancel (Annuleren) (Windows NT) om terug te keren naar de
oorspronkelijke waarden.
Klik in het dialoogvenster Print (Afdrukken) of Print Setup (Printerinstelling)
op OK om de afdruktaak te starten.
■
Windows 3.1 en Windows NT 3.5x
1.
2.
Klik in het menu File (Bestand) van uw toepassing op Print Setup
(Printerinstelling) of Print (Afdrukken). Het dialoogvenster Print (Afdrukken) of
Print Setup (Printerinstelling) verschijnt.
Controleer of uw printer geselecteerd is en klik op Printer, Setup, Properties
(Eigenschappen) of Options (Opties). (Het kan zijn dat u op twee of meer van
deze knoppen moet klikken.) Het dialoogvenster Options (Opties) (Windows 3.1)
of Document Properties (Documenteigenschappen) (Windows NT 3.5x)
verschijnt.
Opmerking:
Om de printerdriver onder Windows 3.1 te openen vanuit het Control Panel
(Configuratiescherm) dubbelklikt u in het venster Main (Hoofdgroep) op het
pictogram Control Panel (Configuratiescherm) en vervolgens op het
pictogram van de printer. Selecteer de printer en klik vervolgens op Setup
(Instellen).
3.
4.
Als u de gewenste instellingen hebt vastgelegd, klikt u op OK om de instellingen
toe te passen of op Cancel (Annuleren) om de wijzigingen te annuleren.
Klik in het dialoogvenster Print (Afdrukken) of Print Setup (Printerinstelling)
op OK om de afdruktaak te starten.
NE
Onder Windows 3.5x opent u in het venster Main (Hoofdgroep) Print Manager
(Afdrukbeheer) en zorgt u dat de printer is gemarkeerd; vervolgens klikt u op
Printer en Properties (Eigenschappen). Klik tot slot op Details en Job
Default.
❚ Afdrukken op losse vellen
c
Let op:
Gebruik de knop aan de rechterzijde van de printer alleen om papier te
verwijderen en doe dit alleen als de printer uitstaat. De printer kan anders
beschadigd raken of de top-of-form-positie (bovenzijde formulier)
kwijtraken.
■ De on line-handleiding gebruiken
De cd-rom die met uw printer wordt meegeleverd, bevat een on line-handleiding in
PDF-formaat (PDF = Portable Document Format). PDF-bestanden kunnen op
verschillende platformen worden gebruikt (bv. Windows, Macintosh, Unix, etc.), en
zijn elektronische handleidingen met dezelfde layout, illustraties, tabellen enzovoort
als een gedrukte handleiding. U kunt de on line-handleiding op uw scherm weergeven
en deze desgewenst op een aangesloten printer afdrukken.
21
Nederlands
U kunt losse vellen vel per vel laden met behulp van de papiergeleider van de printer.
U kunt losbladig papier gebruiken van 100 tot en met 257 mm breed.
Laad losse vellen zoals beschreven in ”De zelftest uitvoeren” op pagina 12. Voor
normaal gebruik volstaat het de printer aan te zetten en hoeft u niet op andere knoppen
te drukken. De printer begint met afdrukken zodra deze afdrukgegevens ontvangt.
De volgende on line-handleiding is beschikbaar:
■
Gebruikershandleiding
Bevat naast technische specificaties alles wat u moet weten over de werking en het
onderhoud van de printer, en toont u hoe u eventuele problemen oplost. Raadpleeg
deze handleiding voor gedetailleerde informatie over de LQ-300+.
Om de on line-handleiding te openen hebt u Adobe® Acrobat® Reader™ nodig. Het
programma Adobe Acrobat Reader is een gebruiksvriendelijke toepassing om on linehandleidingen te lezen en af te drukken. Met de functies van het programma kunt u
probleemloos on line-handleidingen gebruiken en elke gewenste informatie
terugvinden. U kunt de informatie raadplegen op uw scherm of ze afdrukken voor
gebruik nadien. Voor meer informatie over Adobe Acrobat Reader raadpleegt u de
bijbehorende on line-help.
Als Acrobat Reader reeds op uw systeem is geïnstalleerd, kunt u dit gedeelte overslaan
en naar het volgende gaan.
Opmerking:
Als Adobe Acrobat Reader niet op uw systeem is geïnstalleerd, wordt de handleiding
niet geopend en verschijnt er een foutmelding.
❚ Adobe Acrobat Reader installeren
1.
Plaats de bijgeleverde cd-rom met EPSON-printersoftware in de cd-rom-lezer.
Windows Me/98/95/2000 en Windows NT 4.0
Het installatieprogramma op de cd-rom start automatisch en toont het startvenster.
Als het installatieprogramma niet automatisch wordt gestart, klik dan op Start,
vervolgens op Run (Uitvoeren), en typ de opdracht E:\Start.exe om het
installatieprogramma te starten.
Opmerking:
Als uw cd-rom-lezer niet met E wordt aangeduid, vervangt u de ”E” door de
juiste letter.
Windows 3.1x/NT 3.5x:
Selecteer Run (Uitvoeren) in het menu File (Bestand) en typ de opdracht
E:\Start.exe om het installatieprogramma te starten.
Opmerking:
Als uw cd-rom-lezer niet met E wordt aangeduid, vervangt u de ”E” door de
juiste letter.
2.
3.
Selecteer de gewenste taal.
Selecteer achtereenvolgens On line-handleidingen en Acrobat Reader
installeren en volg de instructies op het scherm.
Nadat Acrobat Reader op uw systeem is geïnstalleerd, kunt u de on line-handleiding
openen.
❚ De on line-handleiding openen
Het installatieprogramma op de cd-rom biedt twee mogelijkheden om de on linehandleiding te openen: vanaf de cd-rom of vanaf de vaste schijf van uw computer.
22
Opmerking:
Alvorens u de on line-handleiding vanaf uw harde schijf kunt openen, dient u deze op
de vaste schijf te installeren.
1.
Plaats de bijgeleverde cd-rom met EPSON-printersoftware in de cd-rom-lezer.
Windows Me/98/95/2000/NT 4.0:
Het installatieprogramma op de cd-rom start automatisch en toont het startvenster.
Als het installatieprogramma niet automatisch wordt gestart, klik dan op Start,
vervolgens op Run (Uitvoeren), en typ de opdracht E:\Start.exe om het
installatieprogramma te starten.
Opmerking:
Als uw cd-rom-lezer niet met E wordt aangeduid, vervangt u de ”E” door de
juiste letter.
Windows 3.1x/NT 3.5x:
Selecteer Run (Uitvoeren) in het menu File (Bestand) en typ de opdracht
E:\Start.exe om het installatieprogramma te starten.
Selecteer de gewenste taal.
Selecteer On line-handleidingen. Het installatieprogramma toont de naam van
de beschikbare on line-handleiding. Selecteer de on line-handleiding.
Selecteer naam handleiding - lezen als u de handleiding wilt openen vanaf de
cd-rom. Acrobat Reader wordt automatisch gestart en de on line-handleiding wordt
geopend.
Opmerking:
Om de on line-handleiding naar de vaste schijf van uw systeem te kopiëren
selecteert u naam handleiding - op PC installeren. Nadien kunt u de
handleiding desgewenst van uw vaste schijf verwijderen. Hiertoe volgt u de
instructies op de cd-rom.
Als de handleiding reeds op uw vaste schijf staat, gaat u als volgt te werk.
❏
❏
Windows Me/98/95/2000/NT 4.0:
Klik op Start, wijs naar Programs (Programma’s), en wijs naar EPSON.
Klik op de naam van de on line-handleiding. Acrobat Reader wordt
automatisch gestart en de on line-handleiding wordt geopend.
Windows 3.1x/NT 3.5x:
Open de programmagroep EPSON. Klik op de naam van de on linehandleiding. Acrobat Reader wordt automatisch gestart en de on linehandleiding wordt geopend.
23
Nederlands
2.
3.
NE
Opmerking:
Als uw cd-rom-lezer niet met E wordt aangeduid, vervangt u de ”E” door de
juiste letter.
■ Klantendienst
EPSONs Service and Support-helpdesk staat voor u klaar als u dringend hulp nodig
hebt. U vindt het telefoonnummer en verdere belangrijke informatie voor uw land in
de Service and Support-brochure die met de printer wordt meegeleverd.
■ Printeronderdelen
papiersteunen
zijgeleiders
klep papiergeleider
papiergeleider
printerkap
papierhendel
papiertoevoerknop
bedieningspaneel
lintcartridge
papierdiktehendel
seriële interface
parallelle interface
papierspanner
tractor
netsnoer
24
stroomschakelaar
Slovenščina
3. Dve opori za papir pritrdite na vodilo roba.
4. Drugi dve opori pritrdite na napenjalno enoto za papir.
5. Odstranite pokrov tiskalnika.
Tiskalna glava mora stati 10 cm (4 palce) od leve strani.
5
Opomba:
❏ Če se prikaže sporočilo, da pogon ni dostopen, kliknite Cancel (Prekliči) in
poskusite znova.
❏ Če se prikaže sporočilo »System Error« (Sistemska napaka), kliknite
Cancel (Prekliči). Sporočila se za posamezne različice operacijskega sistema
Windows razlikujejo.
❏ Če uporabljate Windows NT, vam poti ni treba navesti.
❏ Če uporabljate Windows 98, se bo morda zagnal program za namestitev
tiskalniških orodij (Printer Utility Setup). Če se, sledite navodilom na zaslonu.
8. Namestitev je končana in tiskalnik je pripravljen za uporabo.
Programi, ki delujejo v okolju DOS
Če želite tiskalnik upravljati iz programov za DOS, morate trenutni tiskalnik
ali drugega, ki je na voljo, izbrati s seznama tiskalnikov v svojem programu.
Tiskalnik EPSON LQ-300+ izberite pri ustreznem koraku namestitve ali
nastavitve programa za DOS. Če tiskalnika LQ-300+ ni na seznamu
v programu, izberite s spodnjega seznama prvega, ki je na voljo.
LQ-300
LQ-580/570e
LX-810/850
LX-800
LX-80/86
FX-850
FX-86e/800
JX-80
EX-800
EPSON LQ printer
(Tiskalnik EPSON LQ)
EPSON FX printer
(Tiskalnik EPSON FX)
EPSON printer
(Tiskalnik EPSON)
Če želite barvno tiskati, morate izbrati LQ-300. Drugi tiskalniki ne tiskajo
v barvah.
Opomba:
Če na seznamu v programu ni ustrezne druge možnosti, se obrnite na proizvajalca
programske opreme in povprašajte, ali je na voljo posodobitev.
Ko je tiskalniška programska oprema pravilno nameščena v
računalnik, je tiskalnik pripravljen za uporabo.
11
Slovenščina
7. Ko morate vstaviti CD-ROM s tiskalniškimi gonilniki (Printer Driver
Software CD-ROM), to storite in kliknite Browse (Prebrskaj), da
izberete ustrezno pot.
2. Raspakiranje pisača
držači papira
pisaća vrpca
pisač
CD-ROM sa
softverom
Instalacijski
priručnik
kartica s
upozorenjima
dugme za
uvlačenje
papira
kabel za napajanje
U nekim državama
može biti pričvršćen za
pisač.
Vađenje zaštitnog materijala
Izvadite zaštitni materijal prema uputama na kartici s upozorenjima.
Spremite sav pakirni i zaštitni materijal ako će biti potreban za prijevoz
pisača u budućnosti.
3. Sastavljanje pisača
1. Provjerite je li pisač isključen i iskopčan.
2. U otvor na bočnoj strani pisača uvucite dugme za uvlačenje papira.
Povucite vodilicu papira unatrag. Podignite je, a zatim čvrsto pritisnite.
4
Ako program EPSON Status Monitor 3 koristite sa sustavom Windows XP,
instalirajte EPSON Status Monitor 3 s CD-a sa softverom pisača priloženog
uz pisač.
Nakon dovršetka instalacije upravljačkog programa pisača, instalirajte
EPSON Status Monitor 3.
Slijedi postupak instaliranja programa EPSON Status Monitor 3.
Kako instalirati EPSON Status Monitor 3
1. Ubacite priloženi CD sa softverom pisača.
Kad se pojavi zaslon instalacijskog programa, pritisnite gumb Cancel
(Odustani) kako biste zatvorili zaslon.
2. Na CD-u sa softverom pisača odaberite mapu EPSON Status
Monitor 3.
(CD pregledajte pomoću Explorera.)
3. U mapi EPSON Status Monitor 3 dvaput pritisnite datoteku
stmsetup.exe.
Kad se pojavi zaslon instalacijskog programa za EPSON Status
Monitor 3, instalirajte taj program prateći upute na zaslonu.
Za korisnike sustava Windows Me i 2000
Napomena:
Za instaliranje softvera pisača u sustavu Windows 2000 potrebno je imati
administratorske ovlasti. Imate li problema, detaljnije informacije zatražite od
administratora.
1. Provjerite je li pisač isključen.
2. Stavite CD-ROM sa softverom pisača u CD-ROM pogon. Pojavit će se
instalacijski dijaloški okvir.
Napomena:
Ne pojavi li se instalacijski dijaloški okvir, dvaput pritisnite datoteku Setup.exe
u CD-ROM-u.
3. Odaberite Install Software (Instaliraj softver) i pritisnite
.
4. Slijedite upute na zaslonu.
9
Hrvatski
O programu EPSON Status Monitor 3
1. Informacije o sigurnosti i okolini
Upozorenja, mere opreza i beleške
w
c
Upozorenja
pažljivo pratite da bi izbegli telesne povrede.
Mere opreza
poštovanjem mera opreza izbegavate povređivanje opreme.
Beleške sadrže važne informacije i korisne savete o radu štampača.
Simboli upozorenja za vruće delove
K
Ovaj simbol se nalazi na glavi štampača i ostalim delovima,
a ukazuje na to da su verovatno vrući. Nikad ne dodirujte te
delove direktno posle upotrebe štampača. Pre nego što ih
dodirnete pustite ih nekoliko minuta da se ohlade.
Važna sigurnosna uputstva
Pre upotrebe štampača pročitajte sva sigurnosna uputstva. Osim toga sledite
sva upozorenja i uputstva naznačena na samom štampaču.
c
Upozorenje:
Pripazite da kabl za napajanje izmeničnom strujom bude u skladu sa
sigurnosnim standardima propisanim za to područje.
❏ Koristite isključivo izvor napajanja koji je naveden na nalepnici
štampača.
❏ Svu opremu spajajte samo na ispravno uzemljene izvore napajanja.
❏ Nemojte da koristite oštećene ili istrošene kablove za napajanje.
❏ Ako za štampač koristite produžni kabl, pripazite da jačina struje u
amperima svih uređaja spojenih na produžni kabl ne prelazi jačinu struje
kabla. Takođe je važno da jačina struje svih uređaja spojenih u zid ne
prelazi jačinu struje napajanja u zidu.
❏ Pre čišćenja, isključite štampač, čistite ga isključivo mokrom krpom.
2
Srpski
Nakon što je instalacija drajvera štampača dovršena, instalirajte EPSON
Status Monitor 3.
Kod instaliranja EPSON Status Monitor 3 pratite niže navedene korake.
Kako instalirati EPSON Status Monitor 3
1. Stavite CD-ROM softvera štampača koji se isporučuje sa štampačem.
Kad se pojavi ekran instalacije, kliknite dugme Cancel (Odustani) da
zatvorite ekran.
2. Izaberite folder EPSON Status Monitor 3 na CD-u drajvera štampača.
(Pretražujte CD-ROM pomoću Explore.)
3. Dvaput kliknite stmsetup.exe u folderu EPSON Status Monitor 3.
Kad se pojavi ekran instalacije EPSON Status Monitor 3, instalirajte
prateći uputstva na ekranu.
Za korisnike Windows Me ili 2000
Beleška:
Za instalaciju softvera za štampač za Windowse 2000 potreban je pristup
administratora. Ako imate problema, upitajte svog administratora za objašnjenje.
1. Pazite da kompjuter bude isključen.
2. Stavite CD-ROM sa softverom za štampač u CD-ROM. Pojaviće se
dijaloški okvir programa za instalaciju.
Beleška:
Ako se ne pojavi dijaloški okvir programa za instalaciju, dvaput kliknite
Setup.exe na CD-ROM-u.
3. Izaberite Install Software (Instaliraj softver) i kliknite
.
4. Pratite uputstva na ekranu.
Za korisnike Windows 98, 95, 3.1, NT 4.0 ili NT 3.5x
Beleška:
❏ Za instalaciju softvera za štampač za Windowse NT potreban je pristup
administratora. Ako imate problema, upitajte svog administratora za
objašnjenje.
❏ Primeri u sledećem poglavlju su iz operativnog sistema Windows 98. Primeri
mogu da izgledaju drugačije od onoga što imate na svom ekranu, ali su
uputstva ista.
9
12