Philips 28PW9551 Handleiding

Categorie
Lcd-tv's
Type
Handleiding

Deze handleiding is ook geschikt voor

32PW9551 HD Prepared TV
29PT9521 HD Prepared TV
28PW9551 HD-voorbereide tv
HD Prepared TV
Televisore HD Ready
Deutsch
Français
Italiano
English
Nederlands
Η τηDλεόραη ΗD Prepared
GB : How to make the optimal connection
(only RF cable is provided, for the rest of the cables consult your consumer electronics dealer
for availability)
FR : Optimisation de la connexion
(seul le câble de radiofréquences est fourni ; pour vous procurer les autres câbles, consultez
votre fournisseur de matériel électronique local)
NL : De optimale verbinding maken
(alleen RF-kabel wordt meegeleverd; vraag bij uw elektronicahandelaar naar de beschikbaarheid
van andere kabels)
DE : Herstellen der optimalen Verbindung
(es ist nur ein HF-Kabel vorhanden, für andere Kabel wenden Sie sich an Ihren Fachhändler)
IT : Realizzazione del collegamento ottimale
(viene fornito un solo cavo RF, per gli altri cavi rivolgersi a un rivenditore di materiale
elettrico)
GR: Τρόπος βέλτιστης σύνδεσης
(παρέχεται μόνο καλώδιο RF, για τα υπόλοιπα καλώδια συμβουλευτείτε ένα κατάστημα
ηλεκτρονικών σχετικά με τη διαθεσιμότητα)
HDMI
YPbPr
SCART
(Ext 1)
S-Video
SCART
(Ext 2)
RF
Composite
Audio/Video
GB: Best
FR : Meilleure
connexion
NL: Beste
GB: Better
FR : Ts bonne
connexion
NL: Beter
GB: Good
FR : Bonne
connexion
NL : Goed
GB: Basic
FR : Connexion de base
NL : Basis
DE :
Ausreichend
IT : Base
GR : Βασική
DE: Am
besten
IT : Ottimo
GR: Τέλεια
DE : Besser
IT : Buono
GR: Καλύτερη
DE: Gut
IT : Discreto
GR: Καλή
1
GB : Set-Top Box to TV
FR : Connexion décodeur/téléviseur
NL: Set-top box naar tv
DE : Set-Top-Box an TV
IT : Da Set-Top Box a TV
GR: Set-top box στην τηλεόραση
HDMI
RF
*%%DFNRIVHWWRSER[
)5)DFHDUULÙUHGXWÚOÚYLVHXU
1/$FKWHUNDQWVHWWRSER[
'(
5íFNVHLWHGHU6HW7RS%R[
,75HWURGHOVHWWRSER[
*5ˎ˜˰˶˩˚ˮˬ˯VHWWRSER[
TO
TV/VCR
CABLE
IN
IR
USB
DVD-D OUT
AUDIO IN
SPDIF
VIDEO
IN OUT
S-VIDEO
R L
AUDIO OUT
TV
PASS CARD
Y Pb Pr
OPTICAL
SPDIF
*%%DFNRI79
)5)DFHDUULÙUHGX
WÚOÚYLVHXU
1/$FKWHUNDQWWY
'(5íFNVHLWHGHV
)HUQVHKHUV
,75HWURGHO79
*5ˎ˜˰˶˩˚ˮˬ˯˱ˤ˨ˢ˹ˮ˞˰ˤ˯
A
B
*%+'0,,QSXW
)5(QWUÚH+'0,
1/+'0,LQJDQJ
'( +'0,(LQJDQJ
,7,QJUHVVR+'0,
*5˃˜˰ˬˡˬ˯+'0,
B
*%5),QSXW
)5(QWUÚH5)
1/5)LQJDQJ
'(+)(LQJDQJ
,7,QJUHVVR5)
*5˃˜˰ˬˡˬ˯5)
DISH
IN
A
GB : For details refer to page 21.
FR : Pour en savoir plus, reportez-vous à la page 21.
NL : Voor meer informatie, zie pagina 21.
DE : Ausführliche Informationen auf Seite 21.
IT : Per i dettagli vedere pagina 21.
GR: Για λεπτομέρειες, ανατρέξτε στη σελίδα 21.
2
GB : DVI-Equipped device to TV
FR : Connexion appareil équipé DVI/téléviseur
NL : DVI-apparatuur naar tv
DE : DVI-Gerät an TV
IT : Da dispositivo DVI a TV
GR: Συσκευή DVI στην τηλεόραση
HDMI
*%+'79UHFHLYHU
)55ÚFHSWHXU+'79
1/+'79RQWYDQJHU
'(+'79(PSIÕQJHU
,75LFHYLWRUH+'79
*5˂˚˧˱ˤ˯+'79
B
A
OUT
OUT
L
R
AUDIO
VIDEO
*%
%DFNRI79
)5)DFHDUULÙUHGX
WÚOÚYLVHXU
1/$FKWHUNDQWWY
'(5íFNVHLWHGHV
)HUQVHKHUV
,75HWURGHO79
*5ˎ˜˰˶˩˚ˮˬ˯
˱ˤ˨ˢ˹ˮ˞˰ˤ˯
*%+'0,,QSXW
)5(QWUÚH+'0,
1/+'0,LQJDQJ
'(+'0,(LQJDQJ
,7,QJUHVVR+'0,
*5˃˜˰ˬˡˬ˯+'0,
GB : For details refer to page 21.
FR : Pour en savoir plus, reportez-vous à la page 21.
NL : Voor meer informatie, zie pagina 21.
DE : Ausführliche Informationen auf Seite 21.
IT : Per i dettagli vedere pagina 21.
GR: Για λεπτομέρειες, ανατρέξτε στη σελίδα 21.
3
GB : DVD Player/DVD Recorder to TV
FR : Connexion lecteur-enregistreur de DVD/téléviseur
NL : Dvd-speler/dvd-recorder naar tv
DE : DVD-Player/DVD-Recorder an TV
IT : Da lettore/registratore DVD a TV
GR: DVD Player Recorder με την τηλεόραση
HDMI
S-VIDEO
OUT
OUT
OUT
L
R
AUDIO
VIDEO
COMP VIDEO
Y
Pb
Pr
B
*%%DFNRI79
)5)DFHDUULÙUHGX
WÚOÚYLVHXU
1/$FKWHUNDQWWY
'(5íFNVHLWHGHV
)HUQVHKHUV
,75HWURGHOWHOHYLVRUH
*5ˎ˜˰˶˩˚ˮˬ˯
˱ˤ˨ˢ˹ˮ˞˰ˤ˯
*%+'0,<3E3U,QSXW
)5(QWUÚH+'0,<3E3U
1/+'0,<SE3ULQJDQJ
'(+'0,<3E3U(LQJDQJ
,7,QJUHVVR+'0,<3E3U
*5˃˜˰ˬˡˬ˯+'0,<3E3U
C
*%%DFNRI'9'3OD\HU5HFRUGHU
)5)DFHDUULÙUHGXOHFWHXUHQUHJLVWUHXUGH'9'
1/$FKWHUNDQWGYGVSHOHUUHFRUGHU
'(5íFNVHLWHGHV'9'3OD\HUV5HFRUGHUV
,75HWURGHOOHWWRUHUHJLVWUDWRUH'9'
*5ˎ˜˰˶˩˚ˮˬ˯'9'3OD\HU5HFRUGHU
A
A
B
GB
: For details refer to page 21.
FR : Pour en savoir plus, reportez-vous à la page 21.
NL : Voor meer informatie, zie pagina 21.
DE : Ausführliche Informationen auf Seite 21.
IT : Per i dettagli vedere pagina 21.
GR: Για λεπτομέρειες, ανατρέξτε στη σελίδα 21.
YPbPr
4
SCART
(EXT1/EXT2)
GB : DVD Player/DVD Recorder/VCR to TV
FR : Connexion lecteur-enregistreur de DVD/téléviseur ou
magnétoscope/téléviseur
NL : Dvd-speler/dvd-recorder/videorecorder naar tv
DE : DVD-Player/DVD-Recorder/VCR an TV
IT : Da lettore/registratore DVD/VCR a TV
GR: DVD Player/DVD Recorder/VCR με την τηλεόραση
*%%DFNRI'9'3OD\HU5HFRUGHU9&5
)5)DFHDUULÙUHGXOHFWHXUHQUHJLVWUHXUGH
'9'RXPDJQÚWRVFRSH
1/
$FKWHUNDQWGYGVSHOHUUHFRUGHUYLGHRUHFRUGHU
'(
FNVHLWHGHV'9'3OD\HUV5HFRUGHUV9&5
,75HWURGHOOHWWRUHUHJLVWUDWRUH'9'9&5
*5ˎ˜˰˶˩˚ˮˬ˯'9'3OD\HU5HFRUGHU9&5
B
*%%DFNRI79
)5)DFHDUULÙUHGX
WÚOÚYLVHXU
1/
$FKWHUNDQWWY
'(5íFNVHLWHGHV
)HUQVHKHUV
,75HWURGHOWHOHYLVRUH
*5ˎ˜˰˶˩˚ˮˬ˯˱ˤ˨ˢ˹ˮ˞˰ˤ˯
*%(;7,QSXW
)5(QWUÚH(;7
1/(;7LQJDQJ
'(
(;7(LQJDQJ
,7
,QJUHVVR(;7
*5˃˜˰ˬˡˬ˯(;7
Ext 1
Ext 2
A
GB: For details refer to page 22.
FR : Pour en savoir plus, reportez-vous à la page 22.
NL: Voor meer informatie, zie pagina 22.
DE : Ausführliche Informationen auf Seite 22.
IT : Per i dettagli vedere pagina 22.
GR: Για λεπτομέρειες, ανατρέξτε στη σελίδα 22.
5
S-Video
GB : Video Camera/Games console to TV
FR : Connexion cara/viseur ou console
de jeu/léviseur
NL : Videocamera/spelconsole naar tv
DE : Videokamera/Spielekonsole an TV
IT : Da videocamera/consolle giochi a TV
GR: Βιντεοκάμερα/Κονσόλα παιχνιδιών με την τηλεόραση
C
VIDEO
AUDIOL R
B
A
VIDEOS-VIDEO AUDIOL
R
B
A
Composite
Audio/Video
GB: For details refer to page 22.
FR : Pour en savoir plus, reportez-vous à la page 22.
NL: Voor meer informatie, zie pagina 22.
DE : Ausführliche Informationen auf Seite 22.
IT : Per i dettagli vedere pagina 22.
GR: Για λεπτομέρειες, ανατρέξτε στη σελίδα 22.
i
Inleiding
Hartelijk dank voor de aankoop van dit Philips HD-voorbereid televisietoestel. Lees voordat u de tv
in gebruik neemt deze handleiding zorgvuldig door en bewaar deze vervolgens.
Inhoudsopgave
Algemeen
Veiligheidsinformatie ................................................ 1
Aan de slag ............................................................... 2
Toetsen van de afstandsbediening
Voor tv-functies ........................................................ 3– 4
Voor audio-/videofuncties ...................................... 5
Ingebruikname
Snelle installatie ........................................................ 6
Voordat u begint
Taal en land selecteren .......................................... 7
Instellen
Automatisch opslaan .............................................. 8
Handmatig opslaan ................................................. 9
Sorteren (herschikken van
de kanaalvolgorde). .................................................. 10
Naam (kanalen aanpassen) ..................................... 11
Favorieten (snelle toegang tot kanalen) ............ 12
Bediening
Beeldinstellingen ....................................................... 13
Geluidsinstellingen ................................................... 14
Functie-instellingen – algemeen ............................ 15
Functie-instellingen – timer ................................... 16
Functie-instellingen – oudercontrole .................. 17
Diversen – Demo..................................................... 18
Teletekst ..................................................................... 19
Beeldformaten .......................................................... 20
Randapparatuur aansluiten
Set-top box naar tv ................................................ 21
DVI-apparatuur naar tv ......................................... 21
Dvd-speler/dvd-recorder naar tv ....................... 21
Dvd-speler/dvd-recorder/videorecorder
naar tv ....................................................................... 22
Videocamera/spelconsole naar tv ....................... 22
Handige informatie
Problemen oplossen .............................................. 23
Woordenlijst ............................................................ 24
Specificaties .............................................................. 25
Speciale functies
HD-voorbereid
HD-voorbereide tv biedt u gedetailleerdere en
scherpere beelden dan huidige tv’s. Het beeld
is zo realistisch en levendig dat u denkt dat u
live entertainment bekijkt. Deze tv is geschikt
voor ontvangst van High Definition tv-signalen
en volledig voorbereid voor HD-bronnen zoals
HDTV-uitzendingen. Het toestel is tevens geschikt
voor alle HD-aansluitingen zoals HDMI (HDCP),
YPbPr en DVI-audio.
HDMI-ingang
HDMI maakt een niet-gecomprimeerde digitale
RGB-verbinding van de bron naar het scherm. Door
conversie naar een analoog signaal overbodig te
maken, wordt een smetteloos beeld geproduceerd.
Het onaangetaste signaal vermindert flikkering en
levert een duidelijker beeld op. HDMI communiceert
op intelligente wijze de hoogste uitgangsresolutie
met het bronapparaat. De HDMI-ingang is volledig
achterwaarts compatibel met DVI-bronnen, maar
omvat digitale audio. HDMI maakt gebruik van
HDCP-kopieerbeveiliging.
Pixel Plus
Pixel Plus is een digitale beeldverwerkingstech-
nologie waarmee de resolutie van stilstaande en
bewegende beelden verbeterd wordt. De techno-
logie doet meer dan alleen maar pixels toevoegen,
want pixels worden ook verbeterd, met als resul-
taat een ongelooijke scherpte en beelddiepte,
elke keer en van elke bron. En niet alleen wordt
de resolutie verbeterd, want u proteert ook van
verbeterde kleurweergave, met als resultaat de
jnste kleurnuances en ongeëvenaarde helderheid.
Active Control
Active Control is een uniek, intelligent en proac-
tief regelsysteem. Verbeteringsinstellingen voor
ruis en scherpte worden constant geoptimaliseerd
voor de beste beeldkwaliteit. Tevens is een sensor
voor omgevingslicht aanwezig, waardoor automa-
tisch wordt gecompenseerd voor wijzigingen in
het lichtniveau van de omgeving.
Nederlands
1
Veiligheidsinformatie
Plaats de tv niet in direct zonlicht of hoge
temperaturen. Plaats geen open vuur, zoals
brandende kaarsen boven op of in de buurt van de tv.
Stel de tv niet bloot aan regen of vocht. U loopt
dan het risico van brand of elektrische schokken.
Reinigen van de tv:
Neem het netsnoe
r uit hetstopcontact.
Gebruik geen bijtende schoonmaakmiddelen
met aceton, tolueen of alcohol om de tv schoon
te maken.
Maak de tv schoon met licht bevochtigde zeem
of zachte doek.
Raak tijdens onweer geen enkel deel van de tv,
netsnoer of antennekabel aan.
Laat ten minste 10 cm ruimte vrij aan alle kanten
van de tv voor voldoende ventilatie. Plaats de tv op
een stevige, vlakke ondergrond. Plaats geen doek
of ander materiaal over de ventilatieopeningen
van de tv. Dit kan oververhitting veroorzaken.
Probeer een defecte tv niet zelf te repareren. Laat
dit over aan een hiervoor opgeleide servicemonteur.
Neem de stekker uit het stopcontact wanneer:
Het blauwe lampje onder het tv-scherm
ononderbroken knippert.
Er een heldere witte streep over het scherm
loopt.
Er onweer is.
De tv langere tij
d onbeheerd blijft.
Sluit de tv aan op een 220–240 V AC, 50-Hz
netvoeding. Sluit niet te veel apparaten aan
op hetzelfde stopcontact. Dit zou brand
of elektrische schokken kunnen veroorzaken.
2
De tv in-/uitschakelen
Druk op de aan/uit-toets (;) om de tv in/uit
te schakelen.
Als het toestel ingeschakeld is, brandt een blauw
lampje in de buurt van de aan/uit-toets. Als het
scherm niet binnen enkele minuten een beeld
vertoont, staat de tv waarschijnlijk in de
stand-bystand.
D
ruk op een van de twee PROGRAM-
toetsen op
de tv-bediening of op de P – of + toets op de
afstandsbediening om de tv in te schakelen.
Opmerking: Laat het toestel niet gedurende langere
tijd in de stand-bystand staan. In de stand-bystand
gebruikt de tv minder dan 1 watt. Schakel ten
behoeve van het milieu het toestel uit.
Afstandsbediening
Plaats de twee batterijen (meegeleverd) op de
juiste manier, met de + en zoals aangegeven
op het apparaat. De afstandsbediening is nu
klaar voor gebruik.
Opmerking: De meegeleverde batterijen bevatten geen
kwik of nikkel-cadmium. Gebruikte batterijen moeten
op een milieuvriendelijke manier worden verwerkt.
Vervang batterijen door nieuwe van hetzelfde type.
VOORZICHTIG:
Voorkom als volgt lekkage van batterijen (die
gevaar opleveren voor lichamelijk letsel of schade
aan eigendommen of de apparatuur):
Zorg dat u de batterijen op de juiste manier
(plus- en minpool) plaatst.
Gebruik geen verschillende batterijen door elkaar
(oude en nieuwe of koolstof en alkaline, enz.)
Neem de batterijen uit het apparaat wanneer
dit langere tijd niet wordt gebruikt.
Aan de slag
De bedieningstoetsen op de tv
De televisie heeft een aan/uit-toets (;) om het
apparaat in/uit te schakelen. Deze bevindt zich aan
de voorkant van de tv.
Als u de afstandsbediening niet bij de hand
hebt, kunt u met deze toetsen, die zich boven
op of aan de zijkant van de tv bevinden, enkele
basishandelingen uitvoeren:
“VOLUME”-toetsen:
druk op een van de twee om het geluidsniveau
in te stellen
houd tegelijk de twee toetsen ingedrukt om
het menu te openen (alleen voor tv’s zonder
“Menu”-toets).
druk in een menu op een van de twee toetsten
om een item in het menu te selecteren.
“PROGRAM”-toetsen:
druk op een van deze twee toetsen om kanalen
te kiezen.
druk in een menu op een van de twee toetsten
om een item in het menu te markeren.
“MENU”-toets (beschikbaar op sommige modellen):
druk hierop om het hoofdmenu te openen of
te sluiten.
Aansluitingen
Steek de antennestekker in de : aansluiting
aan de achterkant van het toestel.
Steek de stekker in het stopcontact.
Opmerking: Raadpleeg de pagina’s over aansluitingen
in deze handleiding voor meer informatie over het
aansluiten van randapparatuur.
3
1
Stand-bytoets
Druk hier eenmaal op om de tv tijdelijk in of uit te schakelen (stand-by).
Wanneer de tv ingeschakeld is, brandt er een blauw lampje op de tv. Wanneer
de tv in de stand-bystand staat, brandt het blauwe lampje helderder.
Opmerking: Ten behoeve van het milieu en de veiligheid, is het raadzaam
de tv niet in de stand-bystand te laten staan wanneer deze niet in gebruik is.
Schakel de tv uit met de aan/uit-toets of neem de stekker uit het stopcontact.
2
Toets voor het selecteren van audio-/videoapparatuur
Druk op deze toets om met de afstandsbediening apparatuur te
bedienen, zoals een videorecorder, dvd-speler, satellietontvanger,
amp of cd-speler. Zie pagina 5 voor meer informatie.
3
Toets voor weergeven vanbronnenlijst/selecteren
van een externe bron
Druk eenmaal op deze toets om een lijst van externe bronnen
weer te geven. Druk meerdere keren om een kanaal te selecteren
en het afspelen van een aangesloten randapparaat te bekijken.
4
·¢ÊÆÆÆ
Wordt gebruikt om audio-/videoapparatuur te bedienen.
Zie pagina 5 voor meer informatie.
5
Niet-gebruikte toets
6
Cursor-toets
Druk op cursor omhoog (boven de OK-toets), omlaag (onder de
OK-toets), naar links (links van de OK-toets) of naar rechts (rechts
van de OK-toets) om door het menu te navigeren en aanpassingen
te selecteren. Cursor omhoog of omlaag wordt ook gebruikt om de
mogelijke tekens te selecteren in de kanaalfunctie “Naam” en als
aanpassingstoetsen voor het beeldformaat met een symbool.
Met cursor links en rechts selecteert u ook een ander beeldformaat.
7
Bevestigingstoets
Druk eenmaal om de selectie in een menu te bevestigen of om de
programmalijst weer te geven.
8
Toets voor beeld bevriezen
Eenmaal indrukken om het beeld op het scherm te bevriezen.
Nogmaals indrukken om het beeld weer te laten bewegen.
9
+ Volume-insteltoets
Druk op + om het geluidsniveau van de tv te verhogen en
op – om het te verlagen.
10
Mute-toets
Druk deze eenmaal in om het geluid uit te schakelen en nogmaals
om het weer in te schakelen.
11
Toets voor informatie op het scherm
Druk eenmaal hierop om informatie weer te geven zoals kanaal-
nummer, kanaalnaam, status sluimerstand en geluidsmodus.
12
Active Control-toets
Druk hier eenmaal op om de functie Active Control in te schakelen.
Druk hier nog een keer op om Light Sensor in te schakelen. Met een
derde keer indrukken schakelt u dit uit. Houd deze toets enkele seconden
ingedrukt om de demo-modus van Active Control te starten. Druk de
toets nogmaals in om de demo-modus uit te schakelen.
13
Split screen-toets (video en tekst)
Druk eenmaal op deze toets om het scherm in tweeën te splitsen,
links voor video en rechts voor teletekstinformatie.
Opmerking: Dit werkt niet voor tv’s die zijn voorzien van een conventioneel
scherm (4:3) en externe kanalen EXT4 en EXT5.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
Toetsen op de afstandsbediening voor tv-functies
4
Toetsen op de afstandsbediening voor tv-functies
16
14
Toets voor demostand Pixel Plus aan/uit
Druk eenmaal op deze toets om de demostand Pixel Plus in te
schakelen. Het scherm wordt in tweeën gesplitst om de beeldkwaliteit
met en zonder Pixel Plus te laten zien. Druk nogmaals op de toets
om de demostand uit te schakelen.
15
Niet-gebruikte toets
16
Surround-modustoets
Dolby Virtual* Surround-modus
Druk bij stereo-uitzendingen op deze toets om te schakelen tussen
Dolby Virtual en stereostand. Dolby Virtual is de optimale instel-
ling bij Dolby Surround-signalen. Het stelt u in staat een effect te
ervaren alsof het geluid van achteren komt.
Ruimtelijke modus
Druk bij mono-uitzendingen op deze toets om te schakelen tussen
Spatial Sound en monostand. Wanneer deze stand wordt geselec-
teerd, kunt u een pseudostereo-effect ervaren.
17
Toets voor teletekstfunctie
Zie pagina 18 voor meer informatie.
18
Toets voor Timer-menu
Druk eenmaal op deze toets om het Timer-menu te openen.
Raadpleeg pagina 16 van de handleiding voor meer informatie
en het gebruik van het Timer-menu.
19
Toets Menu aan/uit
Druk eenmaal op de toets om het hoofdmenu te openen. Druk
nogmaals op de toets om het menu van het scherm te verwijderen.
Wanneer u in een menu bent, drukt u op deze toets om terug te
gaan naar het vorige niveau.
20
+ P Kanaalkeuzetoets
Druk op + om een kanaal met een hoger nummer te selecteren of
op – om een kanaal met een lager nummer te selecteren.
21
t/m cijfertoets
Druk hierop om rechtstreeks een kanaalnummer in te voeren. Voor
kanaalnummers met één cijfer drukt u één keer. Voor kanaalnummers
van twee cijfers, drukt u op het tweede cijfer voordat de “–verdwijnt.
22
Toets Vorig kanaal
Druk hierop om het vorige kanaal op te roepen dat u hebt bekeken.
23
Toets Dubbel geluid
Bij Dubbel geluid of stereo-uitzendingen drukt u op deze toets om
de andere geluidsmodus die beschikbaar is te selecteren.
24
Toets Beeldformaat
Druk herhaaldelijk op deze toets om het gewenste beeldformaat
te selecteren. Raadpleeg pagina 20 van de handleiding voor meer
informatie en het gebruik van Beeldformaat.
25
Toets Smart Sound en Smart Picture
Druk op deze toets om vooringestelde beeld- en geluidsinstellingen te
selecteren. “Persoonlijkverwijst naar de persoonlijke voorkeursinstel-
lingen die u hebt geselecteerd in het geluids- en beeldmenu.
17
18
19
20
21
22
23
24
25
14
15
*Gemaakt onder licentie van Dolby
Laboratories. “Dolby” en het dubbele-
D-pictogram zijn handelsmerken
van Dolby Laboratories.
5
Toetsen op de afstandsbediening voor audio-/videofuncties
Met deze afstandsbediening kunnen de volgende Philips-apparaten worden bediend: videorecorder,
dvd-speler, satellietontvanger (RC6), versterker (+ tuner) en cd-speler. Druk herhaaldelijk op de
-toets om een van de apparaten te bedienen die op de display worden weergegeven. U kunt een ander
apparaat selecteren door herhaaldelijk binnen 2 seconden op de -toets te drukken. Het lampje
knippert langzaam om aan te geven welk apparaat actief is. Wanneer het apparaat actief is, kunt u dit
bedienen met de hieronder beschreven toetsen. Als er binnen 60 seconden geen actie wordt uitgevoerd,
keert de afstandsbediening terug naar de tv-modus.
1
Stand-bytoets
Druk hierop om het apparaat tijdelijk in of uit te schakelen (stand-by).
2
Toets voor het selecteren van audio-/videoapparatuur
Druk herhaaldelijk op de toets om van de apparaten te bedienen die op
de display worden weergegeven. U kunt een ander apparaat selecteren
door herhaaldelijk binnen 2 seconden op de toets te drukken. Wan-
neer het lampje van de betreffende apparatuur gaat branden, betekent
dit dat u met de afstandsbediening deze apparatuur kunt bedienen.
3
·, ¢, Ê, Æ, ÆÆ ,
Basisbedieningstoetsen
·
Druk hierop om op te nemen (videorecorder)
¢ Druk hierop om terug te spelen (videorecorder, cd), om terug
te zoeken (dvd, amp)
Ê Druk hierop om te stoppen (videorecorder, dvd, cd)
Æ Druk hierop om af te spelen (videorecorder, dvd, cd)
ÆÆ Druk hierop om snel vooruit te spoelen (videorecorder, cd),
om verder te zoeken (dvd, amp)
Druk hierop om te pauzeren (videorecorder, dvd, cd)
4
Toets Titel/informatie
Druk hierop om titel (dvd), RDS-weergave (amp), informatie
op het scherm (cd) te selecteren
5
Toets Ondertitelingstaal/nieuws/willekeurig afspelen
Druk hierop om de taal van de ondertiteling (dvd), RDS-nieuws/
TA (amp), willekeurig afspelen (cd) te selecteren.
6
Cursor-toets
cursor omhoog/omlaag Druk hierop om de volgende/vorige
schijf (cd) te selecteren
cursor naar links/rechts Druk hierop om het vorige/volgende
nummer (cd) te selecteren, omhoog/omlaag te zoeken (amp).
7
Menu- toets
Druk hierop om menu in/uit te schakelen.
8
+ P – Toets hoofdstuk/kanaal/nummer
Druk hierop om hoofdstuk (dvd), kanaal (videorecorder), nummer
(cd) te selecteren.
9
0 t/m 9 cijfertoets
Druk hierop om cijfers in te voeren.
10
Toets voor informatie op het scherm
Druk hierop om informatie weer te geven.
11
Index/hoofdstuk/frequentie
Druk hierop om de tape-index (videorecorder) weer te geven,
een hoofdstuk (dvd) te selecteren, of een frequentie (amp) te selecteren.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
3
6
Talen waaruit u kunt kiezen
Weergave
op tv
Taal
Weergave
op tv
Taal
English Engels Svenska Zweeds
Dansk Deens Hrvatski Kroatisch
Nederlands Nederlands
Česky
Tsjechisch
Suomi Fins Magyar Hongaars
Français Frans Polski Pools
Deutsch Duits Romana Roemeens
EÏÏËÓıη
Grieks Russisch
Italiano
Italiaans Slovenský Slowaaks
Norsk
Noors Slovenski Sloveens
Português Portugees Türkçe Turks
Español Spaans
4 Druk op de cursor naar rechts om de snelle
installatie te starten.
Het installatieproces duurt enkele minuten,
afhankelijk van het aantal kanalen dat wordt
gevonden en opgeslagen.
Als u de ingestelde kanalen wilt behouden, gaat
u naar stap 5. Anders kunt u het volgende doen:
a) Automatisch naar kanalen zoeken: ga naar
Automatisch opslaan (zie pagina 8 voor
meer informatie).
b) Handmatig naar kanalen zoeken: ga naar Handmatig
opslaan (zie pagina 9 voor meer informatie).
c) De kanaalnummers herschikken: ga naar Sorteren
(zie pagina 10 voor meer informatie).
d) Het kanaal een (andere) naam geven: ga naar
Naam geven (zie pagina 11 voor meer informatie).
5 Druk meerdere keren op de toets om het
menu van het scherm te verwijderen. Uw tv is
klaar om te gaan kijken.
Uw nieuwe tv voor het eerst inschakelen/snelle installatie
Wanneer u uw nieuwe tv voor het eerst inschakelt, wordt u gevraagd het gewenste land en de taal te
selecteren voor een snelle installatie van kanalen voor de tv. Als u de tv per ongeluk uit- en inschakelt,
werkt de snelle installatie niet. U kunt nog wel de functie “Automatisch opslaan” op pagina 8 gebruiken
om uw tv-kanalen op te slaan.
1 Sluit de tv aan op de antenne en schakel de tv
in. Er verschijnt een menu waarin u een land
kunt kiezen.
2 Beweeg de cursor omhoog of omlaag om
Land te selecteren. Raadpleeg de lijst van
landen waaruit u kunt kiezen (hieronder).
Als uw land niet in de getoonde lijst staat,
selecteert u - - -”.
Landen waaruit u kunt kiezen
Weergave
op tv
Land
Weergave
op tv
Land
A Oostenrijk NL Nederland
B België P Portugal
CH Zwitserland S Zweden
D Duitsland CZ Tsjechië
DK Denemarken H Hongarije
E Spanje HR Kroatië
F Frankrijk PL Polen
FI Finland RO Roemenië
GB Groot-Brittann RUS Rusland
GR Griekenland SK Slowakije
I Italië SLO Slovenië
IRL Ierland TR Turkije
L Luxemburg - - - Andere
N Noorwegen
Zodra dit is gedaan, drukt u op de cursor naar
rechts om naar de Taal-selectie te gaan.
3 Beweeg de cursor omhoog of omlaag voor het
kiezen van de gewenste taal. Raadpleeg de lijst
van talen waaruit u kunt kiezen (in de volgende
kolom).
Toets OK
om door te gaan.
Land
A
B
CH
D
DK
E
F
FI
Taal
English
Dansk
Nederlands
Suomi
Français
Deutsch
Italiano
Toets OK
om door te gaan.
Automatisch
Programma
Tv
0
75 MHz
7
4 Druk op de cursor omlaag om Land te selec-
teren. Druk op de cursor naar rechts om het
land te selecteren. Raadpleeg de onderstaande
lijst van landen waaruit u kunt kiezen. Als uw
land niet in de lijst staat, selecteert u - - -”.
Landen waaruit u kunt kiezen
Weergave
op tv
Land
Weergave
op tv
Land
A Oostenrijk NL Nederland
B België P Portugal
CH Zwitserland S Zweden
D Duitsland CZ Tsjechië
DK Denemarken H Hongarije
E Spanje HR Kroatië
F Frankrijk PL Polen
FI Finland RO Roemenië
GB Groot-Brittannië RUS Rusland
GR Griekenland SK Slowakije
I Italië SLO Slovenië
IRL Ierland TR Turkije
L Luxemburg - - - Andere
N Noorwegen
Druk op de cursor omhoog of omlaag om het
gewenste land te kiezen.
Druk op de toets
om de keuze te bevestigen.
Druk op de cursor naar links om het land te
selecteren.
5 Druk meerdere keren op de toets
om het menu van het scherm te verwijderen.
Uw tv is klaar voor verdere installatie op
de volgende pagina’s.
Voordat u begint taal en land selecteren
Voordat u begint met installeren of tv kijken, moet u de taal en het land selecteren. Met behulp van
deze opties kunt u de taal selecteren waarin u de tekst op het scherm wilt laten verschijnen, alsmede
het land om een tv-systeem toe te wijzen aan uw toestel.
1 Druk op de toets om te starten.
Het hoofdmenu verschijnt.
2 Druk op de cursor omlaag om Installatie te
selecteren. Druk op de cursor naar rechts om
de optie te selecteren. Taal wordt geselecteerd.
3 Druk op de cursor naar rechts om de taalkeu-
zeoptie te kiezen. Kijk in de lijst van talen die
u kunt kiezen (hieronder).
Talen waaruit u kunt kiezen
Weergave
op tv
Taal
Weergave
op tv
Taal
English Engels Svenska Zweeds
Dansk Deens Hrvatski Kroatisch
Nederlands Nederlands
Česky
Tsjechisch
Suomi Fins Magyar Hongaars
Français Frans Polski Pools
Deutsch Duits Romana Roemeens
EÏÏËÓıη
Grieks Russisch
Italiano
Italiaans Slovenský Slowaaks
Norsk
Noors Slovenski Sloveens
Português Portugees Türkçe Turks
Español Spaans
Druk op de cursor omhoog of omlaag om een
taal te selecteren.
Druk op de toets om de keuze te bevestigen.
Druk op de cursor naar links om de taalkeuze
te verlaten.
Land
Hoofdmenu
Taal
Beeld
Geluid
Diversen
Installatie
Automatisch
Handmatig
Sorteren
Naam
Favorieten
Installatie
Land
Taal
Automatisch
Handmatig
Sorteren
Naam
Favorieten
Installatie
Land
Taal
Automatisch
Handmatig
Sorteren
Naam
Favorieten
Taal
A
B
CH
D
DK
E
F
FI
Installatie
Land
Automatisch
Handmatig
Sorteren
Naam
Favorieten
Taal
A
B
CH
D
DK
E
F
FI
Installatie
Land
Automatisch
Handmatig
Sorteren
Naam
Favorieten
8
Automatisch
1 Druk op toets om te starten. Het
hoofdmenu verschijnt.
2 Druk op de cursor omlaag om Installatie te
selecteren en op de cursor naar rechts om de
optie te starten.
3 Druk op de cursor omlaag om Automatisch
te selecteren.
4 Druk op de cursor naar rechts om te starten.
Het installatieproces duurt enkele minuten, afhan-
kelijk van het aantal kanalen dat wordt gevonden
en opgeslagen.
5 Wanneer alle beschikbare kanalen zijn
opgeslagen, verschijnt het menu Installatie
op het scherm.
Met deze functie kunt u alle beschikbare tv-kanalen automatisch zoeken en opslaan. Ga daarna naar de
functie “Sorteren” en “Naam” om de opgeslagen tv-kanalen aan te passen. Voordat u begint met de functie
“Automatisch”, moet u de taal en het land selecteren, zoals uitgelegd op pagina 7.
Land
Hoofdmenu
Taal
Beeld
Geluid
Diversen
Installatie
Automatisch
Handmatig
Sorteren
Naam
Favorieten
Taal
Installatie
Land
Automatisch
Handmatig
Sorteren
Naam
Favorieten
Toets OK
om door te gaan.
Automatisch
Programma
Tv
0
75 MHz
Taal
Installatie
Land
Automatisch
Handmatig
Sorteren
Naam
Favorieten
Toets OK
om door te gaan.
Als u de ingestelde kanalen wilt behouden, gaat
u naar stap 6. Anders zijn de volgende opties
mogelijk:
a) Handmatig naar kanalen zoeken: selecteer
Handmatig (zie pagina 9 voor meer
informatie).
b) De kanaalnummers herschikken: selecteer
Sorteren (zie pagina 10 voor meer
informatie).
c) Het kanaal een (andere) naam geven:
selecteer Naam (zie pagina 11 voor meer
informatie).
6 Druk meerdere keren op de toets om
het menu van het scherm te verwijderen.
Uw tv is klaar om te gaan kijken.
9
Handmatig
1 Druk op toets om te starten. Het
hoofdmenu verschijnt.
2 Druk op de cursor omlaag om Installatie te
selecteren. Druk op cursor naar rechts om in
te voeren.
3 Druk op de cursor omlaag om Handmatig
te selecteren. Druk op de cursor naar rechts
om in te voeren.
De volgende items kunnen worden gekozen en
ingesteld.
Item Inhoud Selectie/instelling
Niveau 1 Niveau 2 Niveau 3
Systeem Europa
Herkent het tv-systeem automatisch.
Frankrijk Stelt het tv-systeem in op LL-norm.
GB Stelt het tv-systeem in op I-norm.
West
Europa
Stelt het tv-systeem in op
BG-norm.
Oost
Europa
Stelt het tv-systeem in op
DK-norm.
Zoeken Tv-frequentie
Automatisch zoeken of
rechtstreeks invoeren.
Program
nr.
Nummer
tv-kanaal
Voer een kanaalnummer in voor
de gevonden frequentie.
Fijnafst. Afstelbalk Fijnafstelling ter verbetering van
slechte ontvangst.
Vastleggen Ja De instellingen worden opgeslagen
in het geheugen.
Druk op de cursor naar rechts om naar een hoger
niveau te gaan of te beginnen met zoeken.
Druk op de cursor naar links om naar een lager
niveau te gaan.
Druk op de cursor omhoog of omlaag om een een
item te selecteren of aanpassingen op een niveau.
Druk op het cijfer
t/m om de tv-frequentie
of het kanaalnummer in te voeren.
Druk
op de toets om te bevestigen.
Met deze functie kunt u alle afzonderlijke tv-kanalen zoeken en opslaan. Voordat u begint met de functie
“Handmatig”, moet u de taal en het land selecteren, zoals uitgelegd op pagina 7.
Land
Hoofdmenu
Taal
Beeld
Geluid
Diversen
Installatie
Automatisch
Handmatig
Sorteren
Naam
Favorieten
Installatie
Taal
Systeem
Zoeken
Programnr.
Fijnafst.
Vastleggen
Land
Automatisch
Handmatig
Sorteren
Naam
Favorieten
Systeem
Zoeken
Programnr.
Fijnafst.
Vastleggen
Europa
Frankrijk
GB
West Europa
Oost Europa
Handmatig
Handmatig
Systeem
Zoeken
Programnr.
Fijnafst.
Vastleggen
559 MHz
Systeem
Zoeken
Programnr.
Fijnafst.
Vastleggen
Handmatig
Systeem
Zoeken
Programnr.
Vastleggen
Handmatig
Fijnafst.
Handmatig
Systeem
Vastleggen
Zoeken
Programnr.
Fijnafst.
Ja
4 Druk meerdere keren op de toets om
het menu van het scherm te verwijderen.
Uw tv is klaar om te gaan kijken.
10
6 Druk op de cursor omhoog of omlaag om
een kanaal te selecteren dat u wilt gebruiken
(bijv. 001).
7 Druk op de cursor naar links om te bevestigen.
Het pictogram È verandert in ¬. Dit geeft
aan dat de wijziging is doorgevoerd.
8 Druk op de cursor omhoog of omlaag om
een ander kanaal te kiezen om te veranderen.
Herhaal stap 5 t/m 7.
9 Druk meerdere keren op de toets om het
menu van het scherm te verwijderen. Uw tv is
klaar om te gaan kijken.
Sorteren (herschikkenvan de kanaalvolgorde)
1 Druk op de toets om te starten. Het
hoofdmenu verschijnt.
2 Druk op de cursor omlaag om Installatie
te selecteren. Druk op de cursor naar rechts
om in te voeren.
3 Druk op de cursor omlaag om Sorteren te
selecteren.
4 Druk op de cursor naar rechts om in te
voeren. Het huidige kanaal (bijv. 004) wordt
geselecteerd. Het pictogram ¬ verschijnt
naast het kanaal. Als dit het kanaal is dat u wilt
verplaatsen, gaat u naar stap 5.
Druk anders op de cursor omhoog of omlaag
om een andere kanaal te selecteren.
5 Druk op de cursor naar rechts om te beves-
tigen dat dit het kanaal is dat u wilt wijzigen.
Het pictogram ¬ verandert in È.
Met deze functie kunt u de volgorde van kanalen veranderen overeenkomstig uw voorkeur.
Installatie
Diversen
Geluid
Beeld
Hoofdmenu
Taal
Land
Automatisch
Handmatig
Sorteren
Naam
Favorieten
Taal
Installatie
001 ABC01
002 BBC02
000
003 CH003
004 SPORT
005 CH005
006 TELET
007 MOVIE
Land
Automatisch
Handmatig
Sorteren
Naam
Favorieten
Taal
Installatie
001 ABC01
002 BBC02
000
003 CH003
004 SPORT
005 CH005
006 TELET
007 MOVIE
Land
Automatisch
Handmatig
Sorteren
Naam
Favorieten
Taal
Installatie
001 ABC01
002 BBC02
000
003 CH003
004 SPORT
005 CH005
006 TELET
007 MOVIE
Land
Automatisch
Handmatig
Sorteren
Naam
Favorieten
Taal
Installatie
001 SPORT
002 ABC01
000
003 BBC02
004 CH003
005 CH005
006 TELET
007 MOVIE
Land
Automatisch
Handmatig
Sorteren
Naam
Favorieten
Installatie
Taal
Land
Automatisch
Handmatig
Sorteren
Naam
Favorieten
SPORT
ABC
BBC
CH
CH
TELET
MOVIE
11
6 Druk op de cursor omhoog of omlaag om een
teken te selecteren. U kunt maximaal 5 tekens
selecteren. De tekens die u kunt kiezen zijn
A t/m Z, 0 t/m 9 en spatie.
7 Ter afsluiting drukt u op de cursor naar links
totdat het vierkantje verdwijnt.
8 Druk op de cursor omhoog en omlaag om een
ander kanaal te kiezen dat u een andere naam
wilt geven en herhaal stap 5 en 7. Ga anders
naar stap 9.
9 Druk meerdere keren op de toets om
het menu van het scherm te verwijderen.
Uw tv is klaar om te gaan kijken.
Naam (kanalen personaliseren)
1 Druk op toets om te starten.
Het hoofdmenu verschijnt.
2 Druk op de cursor omlaag om Installatie te
selecteren. Druk op cursor naar rechts om in
te voeren.
3 Druk op de cursor omlaag om Naam
te selecteren.
4 Druk op de cursor naar rechts om in te voe-
ren. Het huidige kanaal wordt geselecteerd.
Het pictogram ¬ verschijnt naast het kanaal.
Als dit het kanaal is dat u een andere naam
wilt geven, gaat u naar stap 5.
Druk anders op de cursor omhoog of omlaag
om een ander kanaal te selecteren.
5 Druk op de cursor naar rechts om te bevestigen
dat dit het kanaal is dat u een andere naam wilt
geven. Er verschijnt een vierkantje voor het
eerste teken waar u het teken kunt selecteren.
U kunt kanalen een naam van vijf tekens geven om deze naar voorkeur in te stellen of u kunt de namen
van kanalen bewerken. Deze moeten worden geselecteerd uit de alfanumerieke tekens die beschikbaar
zijn in het geheugen van de tv.
Land
Hoofdmenu
Taal
Beeld
Geluid
Diversen
Installatie
Automatisch
Handmatig
Sorteren
Naam
Favorieten
Installatie
Taal
Land
Automatisch
Handmatig
Sorteren
Naam
Favorieten
Taal
Installatie
Land
Automatisch
Handmatig
Sorteren
Naam
Favorieten
Taal
Installatie
Land
Automatisch
Handmatig
Sorteren
Naam
Favorieten
Taal
Installatie
Land
Automatisch
Handmatig
Sorteren
Naam
Favorieten
Taal
Installatie
Land
Automatisch
Handmatig
Sorteren
Naam
Favorieten
12
Favorieten (snelle toegang tot kanalen)
1 Druk op toets om te starten. Het
hoofdmenu verschijnt.
2 Druk op de cursor omlaag om Installatie te
selecteren. Druk op de cursor naar rechts om
in te voeren.
3 Druk op de cursor omlaag om
Favorieten te selecteren.
4 Druk op de cursor naar rechts om in te
voeren. Het huidige kanaal wordt geselecteerd.
5 Druk op de cursor naar rechts om het kanaal
uit de lijst met favoriete programma’s te
verwijderen. De $” verdwijnt, ten teken dat
het kanaal is verwijderd. Als u kanalen wilt
toevoegen aan de lijst, doet u hetzefde.
Na de automatische installatie worden alle gevonden kanalen aan de lijst favoriete programma’s
toegevoegd. Kanalen in deze lijst zijn snel toegankelijk via de kanaalselectietoetsen op de afstandsbediening.
U kunt kanalen verwijderen of weer toevoegen aan deze lijst met behulp van de functie Favorieten in
het menu Installatie. De kanalen die niet in deze lijst staan, kunnen alleen worden gekozen met de
cijfertoetsen 0 t/m 9. Het pictogram “X” verschijnt vóór deze kanaalnummers.
Land
Hoofdmenu
Taal
Beeld
Geluid
Diversen
Installatie
Automatisch
Handmatig
Sorteren
Naam
Favorieten
Installatie
Land
Taal
Automatisch
Handmatig
Sorteren
Naam
Favorieten
Installatie
Land
Taal
Automatisch
Handmatig
Sorteren
Naam
Favorieten
Installatie
Land
Taal
Automatisch
Handmatig
Sorteren
Naam
Favorieten
6 Druk op de cursor omhoog of omlaag om een
ander kanaal te selecteren om toe te voegen/
te verwijderen. Wanneer u de lijst voltooid
hebt, gaat u naar de volgende stap.
7 Druk meerdere keren op de toets om
het menu van het scherm te verwijderen.
Uw tv is klaar om te gaan kijken.
Installatie
Land
Taal
Automatisch
Handmatig
Sorteren
Naam
Favorieten
13
Beeld instellingen
1 Druk op toets om te starten.
Het hoofdmenu verschijnt. Beeld is
geselecteerd.
2 Druk op de cursor naar rechts
om Beeld instellingen in te voeren.
De instellingen die kunnen worden
gekozen/ingesteld zijn: Helderheid,
Kleur, Contrast, Scherpte, Kleurtemp.
en Dig. Opties.
3 Druk op de cursor omhoog of omlaag
om de beeldinstellingen te selecteren
die u wilt wijzigen.
4 Druk op de cursor naar rechts om
te starten en op de cursor omhoog
of omlaag om te selecteren of in te
stellen. Voor Helderheid, Kleur,
Contrast en Scherpte, verschijnt
slechts een schuifbalk op het scherm
tijdens het instellen. Als u terug wilt
naar het vorige scherm, gaat u naar
stap 6. Herhaal stap 3 en 4 om nog
meer instellingen te wijzigen. Ga naar
stap 7 om af te sluiten.
5 Voor Digi. optie en Kleurtemp.,
drukt u op de cursor naar rechts om
te bevestigen.
6 Druk op de cursor naar links om het
kiezen of instellen te beëindigen.
7 Druk herhaaldelijk op de toets om
het menu van het scherm te verwijderen.
Uw tv is klaar om te gaan kijken.
Met deze functie kunt u verschillende instellingen selecteren om uw kijkplezier te verhogen.
Helderheid
Hoofdmenu
Diversen
Beeld
Geluid
Installatie
Kleur
Contrast
Scherpte
Kleurtemp.
Dig. Opties
Beeld
Helderheid
Kleur
Contrast
Scherpte
Kleurtemp.
Dig. Opties
Helderheid
Kleur
Contrast
Scherpte
Beeld
Helderheid
Kleur
Contrast
Scherpte
Kleurtemp.
Dig. Opties
Beeld
Helderheid
Kleur
Contrast
Scherpte
Kleurtemp.
Dig. Opties
Beeld
Helderheid
Kleur
Contrast
Scherpte
Kleurtemp.
Dig. Opties
Beeld
Helderheid
Kleur
Contrast
Scherpte
Kleurtemp.
Dig. Opties
Beeld
Helderheid
Koel
Normaal
Warm
Kleur
Contrast
Scherpte
Kleurtemp.
Dig. Opties
Beeld
Helderheid
Kleur
Contrast
Scherpte
Kleurtemp.
Pixel Plus
Digital Scan
Dub. Lijnen
Dig. Opties
Beeld
Helderheid Koel
Normaal
Warm
Kleur
Contrast
Scherpte
Kleurtemp.
Dig. Opties
Beeld
Helderheid
Kleur
Contrast
Scherpte
Kleurtemp.
Pixel Plus
Dub. Lijnen
Dig. Opties
Digital Scan
14
Equalizer: hiermee kunt u uw voorkeursniveau voor hoge
en lage tonen selecteren en aanpassen.
Instelling hoge tonen: 5 KHZ/10 KHZ
Instelling lage tonen: 120 HZ/500 HZ
Gemiddelde instelling: 1500 HZ
Balans: hiermee kunt u de balans van het geluid uit de
linker- en rechterluidspreker instellen.
Delta Vol.: hiermee kunt u volumeafwijkingen (binnen een
ingesteld bereik) van afzonderlijke kanalen compenseren.
Max. Volume: als u “Aan” selecteert voorkomt u
plotselinge toename van het geluidsniveau wanneer
u van kanaal wisselt of bij reclame.
Geluidsinstellingen
1 Druk op toets om te starten.
Het hoofdmenu verschijnt.
2 Druk op de cursor omlaag om
Geluid te selecteren. Druk op
de cursor naar rechts om naar de
geluidsinstellingen te gaan. De
instellingen die kunnen worden
gekozen/ingesteld zijn: Equalizer,
Balans, Delta Vol. en Max. Volume.
3 Druk op de cursor omhoog of omlaag
om instellingen te selecteren.
4 Druk op de cursor naar rechts om te
starten en op de cursor omhoog of
omlaag om te selecteren of aan te
passen. Voor Equalizer, Balans en
Delta Vol. verschijnt een schuifbalk
op het scherm waarmeer u aanpassin-
gen kunt uitvoeren. Als u terug wilt
naar het vorige scherm, gaat u naar
stap 6. Herhaal stap 3 en 4 om
nog meer instellingen te wijzigen.
Ga naar stap 7 om af te sluiten.
5 Voor Max. Volume, drukt u op de
cursor naar rechts om te bevestigen.
6 Druk op de cursor naar links om het
kiezen of instellen te beëindigen.
7 Druk herhaaldelijk op de toets om
het menu van het scherm te verwijderen.
Uw tv is klaar om te gaan kijken.
Met deze functie kunt u verschillende instellingen selecteren om uw luisterplezier te verhogen.
Geluid
Equalizer
Balans
Delta Volume
Max. Volume
Uit
Aan
Equalizer
Geluid
Balans
Delta Volume
Max. Volume
Uit
Aan
Equalizer
Balans
Delta Volume
Max. Volume
Installatie
Diversen
Geluid
Beeld
Hoofdmenu
Geluid
Balans
120 Hz
500 Hz
1500 Hz
5 Hz
10 Hz
Max. Volume
Delta Volume
Equalizer
Geluid
Equalizer
Balans
Delta Volume
Max. Volume
R
L
Equalizer
Geluid
Balans
Delta Volume
Max. Volume
Equalizer
Geluid
Balans
Delta Volume
Max. Volume
Equalizer
Geluid
Balans
Delta Volume
Max. Volume
Equalizer
120 Hz
500 Hz
1500 Hz
5 KHz
10 KHz
Equalizer
500 Hz
1500 Hz
5 KHz
120 Hz
10 KHz
-12
50
-50
15
Functie-instellingen – algemeen
1 Druk op toets om te starten.
Het hoofdmenu verschijnt.
2 Druk op de cursor omlaag om
Diversen te selecteren. Druk op
de cursor naar rechts om naar de
functie-instellingen te gaan.
3 Druk op de cursor omhoog of omlaag
om instellingen te selecteren.
4 Druk op de cursor naar rechts om
te starten met selecteren of instellen.
Voor Timer, Oudercontrole en
Demo gaat u naar pagina 16 t/m 18
voor meer informatie. Voor Kinder-
slot, Rotatie, DNR, Dyn. Contrast
en Active Control drukt u op de
cursor omhoog of omlaag om instel-
lingen te selecteren. Als u terug wilt
naar het vorige scherm, gaat u naar
stap 6. Herhaal stap 3 en 4 om nog
meer instellingen te wijzigen.
Ga naar stap 7 om af te sluiten.
5 Druk op de cursor naar rechts om
te bevestigen.
6 Druk op de cursor naar links om het
kiezen of instellen te beëindigen.
7 Druk herhaaldelijk op de toets
om het menu van het scherm te verwijde-
ren. Uw tv is klaar om te gaan kijken.
De tv beschikt over enkele speciale functies waarmee u uw kijkplezier kunt verhogen. Dit zijn:
Timer: hiermee stelt u de sluimertimer in, wijzigt u van kanaal of schakelt u de tv aan op een vooraf
ingestelde tijd.
Kinderslot: hiermee vergrendelt u alle toetsen op de tv. De tv kan alleen met de afstandsbediening
worden bediend.
Oudercontrole: hiermee vergrendelt u bepaalde kanalen.
Rotatie: hiermee stelt u de kantelstand van het beeld in (alleen op breedbeeld-tv’s).
DNR (Dynamic Noise Reduction): hiermee vermindert u beeldstoringen of “ruisbij een slechte ontvangst.
Dyn (Dynamisch) Contrast: hiermee verbetert u het contrast van details in lichte, normale en donkere vlakken.
Active Control: hiermee optimaliseert u de beeldkwaliteit door het meten en analyseren van het ingangssignaal
om automatisch de beeldkwaliteitinstellingen aan te passen. Bij de instelling “Licht Sensor wordt een sensor
gebruikt om de helderheid van het beeld aan te passen, afhankelijk van de verlichtingsomstandigheden in de kamer.
Demo: hiermee worden de voordelen van Pixel Plus en Active Control weergegeven.
Hoofdmenu
Beeld
Geluid
Installatie
Diversen
Demo
Timer
Kinderslot
Oudercontrole
Rotatie
Dyn. Contrast
Active Control
DNR
Diversen
Slaapstand
Tijd
Activeren
Display
Programnr.
Starttijd
Stoptijd
Demo
Timer
Kinderslot
Oudercontrole
Rotatie
Dyn. Contrast
Active Control
DNR
Kinderslot: Selecteer “Aan” om alle bedieningstoetsen te
vergrendelen en “Uit” om te ontgrendelen.
Rotatie: Druk op de cursor omhoog om het beeld naar
rechts te kantelen of druk op de cursor omlaag om het
beeld naar links te kantelen.
DNR: Selecteer Min., Med. (optimale stand), Max. of Uit.
Dyn. Contrast: Selecteer Min., Med. (optimale stand), Max. of Uit.
Active Control: Selecteer Aan om de beeldkwaliteit te optimali-
seren of Licht Sensor om te optimaliseren met de sensorfunctie.
Diversen
Timer
Kinderslot
Oudercontrole
Rotatie
Dyn. Contrast
Active Control
Uit
Min.
Med.
Max.
DNR
Diversen
Oudercontrole
Timer
Kinderslot
Dyn. Contrast
DNR
Rotatie
Uit
Min.
Max.
Med.
Active Control
Diversen
Timer
Kinderslot
Oudercontrole
Rotatie
DNR
Dyn. Contrast
Active Control
Uit
Aan
Diversen
Timer
Kinderslot
Uit
Aan
Oudercontrole
Rotatie
DNR
Dyn. Contrast
Active Control
Timer
Diversen
Uit
Aan
Licht Sensor
Kinderslot
Oudercontrole
Rotatie
DNR
Active Control
Dyn. Contrast
Diversen
Oudercontrole
Timer
Kinderslot
Dyn. Contrast
DNR
Rotatie
Uit
Aan
Licht Sensor
Active Control
Diversen
Kinderslot
Timer
Uit
Min.
Med.
Max.
Oudercontrole
Rotatie
DNR
Active Control
Dyn. Contrast
Diversen
Kinderslot
Timer
Uit
Min.
Med.
Max.
Oudercontrole
Rotatie
DNR
Active Control
Dyn. Contrast
Diversen
Oudercontrole
Timer
Kinderslot
Dyn. Contrast
DNR
Rotatie
Active Control
Demo
Diversen
Oudercontrole
Timer
Kinderslot
Dyn. Contrast
DNR
Rotatie
Active Control
Demo
16
Kanaal verwisselen
Stel de timer in om van kanaal te wisselen.
Tijd: stel een referentietijd in. Druk op de cijfertoetsen
om de tijd in te voeren: eerst uren, dan minuten. Voor een
getal van één cijfer, moet u eerst “0” invoeren.
Start-/stoptijd: stel een tijd in om het aftellen te starten/
stoppen (op basis van de referentietijd). Druk op de cijfer-
toetsen om de tijd in te voeren: eerst uren, dan minuten.
Voor een getal van één cijfer, moet u eerst “0” invoeren.
Programnr.: het kanaal waarnaar uw wilt schakelen.
Activeren: kies “Eenmalig” om de timer één keer te
activeren, “Dagelijks” om de timer elke dag te activeren
of “Uit” om de timer uit te schakelen.
Display: kies “Aan” om de referentietijd op het scherm
weer te geven of “Uit” om de referentietijd niet weer te
geven.
Functie-instellingen – Timer
1 Druk op toets om te starten.
Het hoofdmenu verschijnt.
2 Druk op de cursor omlaag om
Diversen te selecteren. Druk op
de cursor naar rechts om naar de
functie-instellingen te gaan.
3 Druk op de cursor naar rechts om
te starten met selecteren of instellen.
Druk op de cursor omhoog of omlaag
om te selecteren. Voor Tijd, Starttijd,
Stoptijd en Programnr. voert u de
getallen in met de cijfertoetsen. Als u
terug wilt naar het vorige scherm, gaat
u naar stap 5. Herhaal stap 3 en 4 om
nog meer instellingen te wijzigen.
Ga naar stap 6 om af te sluiten.
4 Druk op de cursor naar rechts om
te bevestigen.
5 Druk op de cursor naar links om het
kiezen of instellen te beëindigen.
6 Druk herhaaldelijk op de toets om
het menu van het scherm te verwijderen.
Uw tv is klaar om te gaan kijken.
Slaapstand
Kies uit een lijst van vooraf ingestelde
tijden een tijd waarop de tv naar de
stand-bystand moet schakelen. Selecteer
“Uit” om de functie uit te schakelen.
Met deze functie kunt u de tijd instellen om:
de tv in de stand-bystand te zetten, vanuit een lijst van vooraf ingestelde tijden met behulp van de
functie “Slaapstand”
van kanaal te wisselen.
Hoofdmenu
Beeld
Geluid
Installatie
Diversen
Demo
Timer
Kinderslot
Oudercontrole
Rotatie
Dyn. Contrast
Active Control
DNR
Diversen
Slaapstand
Tijd
Activeren
Display
Programnr.
Starttijd
Stoptijd
Demo
Timer
Kinderslot
Oudercontrole
Rotatie
Dyn. Contrast
Active Control
DNR
Diversen
Slaapstand
Tijd
Starttijd
Stoptijd
Programnr.
Activeren
Display
Uit
Diversen
Slaapstand
Tijd
Starttijd
Stoptijd
Programnr.
Activeren
Display
Uit
Diversen
Slaapstand
Tijd
Starttijd
Stoptijd
Programnr.
Activeren
Display
Diversen
Slaapstand
Tijd
Starttijd
Stoptijd
Programnr.
Activeren
Display
Diversen
Slaapstand
Tijd
Starttijd
Stoptijd
Programnr.
Activeren
Display
Diversen
Slaapstand
Tijd
Starttijd
Stoptijd
Programnr.
Activeren
Display
Diversen
Slaapstand
Tijd
Starttijd
Stoptijd
Programnr.
Activeren
Diversen
Slaapstand
Tijd
Starttijd
Stoptijd
Programnr.
Activeren
Display
Diversen
Slaapstand
Tijd
Activeren
Display
Programnr.
Starttijd
Stoptijd
Diversen
Slaapstand
Tijd
Activeren
Display
Programnr.
Starttijd
Stoptijd
Slaapstand
Diversen
Uit
Eenmalig
Dagelijks
Tijd
Starttijd
Stoptijd
Programnr.
Activeren
Display
Diversen
Slaapstand
Tijd
Starttijd
Stoptijd
Programnr.
Display
Activeren
Uit
Dagelijks
Eenmalig
Diversen
Starttijd
Slaapstand
Uit
Aan
Tijd
Activeren
Programnr.
Stoptijd
Display
Starttijd
Slaapstand
Uit
Aan
Tijd
Activeren
Programnr.
Stoptijd
Display
Diversen
17
Functie-instellingen – Oudercontrole
1 Druk op toets om te starten.
Het hoofdmenu verschijnt.
2 Druk op de cursor omlaag om
Diversen te selecteren. Druk op
de cursor naar rechts om naar de
functie-instellingen te gaan.
3 Druk op de cursor omlaag om Oud-
ercontrole te selecteren. En druk op
de cursor naar rechts om te starten.
U moet uw 4-cijferige toegangscode
invoeren. Als dit de eerste keer is of
als u de code vergeten bent, voert u
twee keer 0711 in. U wordt gevraagd
om een “Nieuwe code” in te voeren.
Voer uw voorkeurscode in en nog-
maals om deze te bevestigen.
4 Druk op de cursor omhoog of omlaag
om instellingen te selecteren en naar
rechts om in te voeren.
5 Druk op de cursor naar links om het
kiezen of instellen te beëindigen.
6 Druk herhaaldelijk op de toets
om het menu van het scherm te
verwijderen. Uw tv is klaar om te
gaan kijken.
Met deze functie kunt u de tijd instellen om bepaalde kanalen of alle kanalen te vergrendelen, de toegang-
scode te wijzigen en alle eerder vergrendelde kanalen te deblokkeren.
Hoofdmenu
Beeld
Geluid
Installatie
Diversen
Demo
Timer
Kinderslot
Oudercontrole
Rotatie
Dyn. Contrast
Active Control
DNR
Vergrendelen*: Druk op de cursor naar rechts om
kanalen afzonderlijk te vergrendelen of ontgrendelen.
Wijzig code: Voer eenmalig een 4-cijferige code in om
deze te wijzigen en nogmaals om deze te bevestigen.
Wis Alles: Kies “Ja” (om alle kanalen te ontgrendelen).
Slot Alles*: Kies “Ja” (om alle kanalen te vergrendelen).
* Opmerking: Wanneer een kanaal met deze instelling
is vergrendeld en u dit kanaal opnieuw oproept, moet u
de 4-cijferige toegangscode invoeren om het kanaal tijdelijk
te ontgrendelen. Als u blijvend wilt ontgrendelen, gebruikt
u “Wis Alles”.
Ja
Vergrendelen
Wis Alles
Slot Alles
Wijzig Code
Oudercontrole
Oudercontrole
Vergrendelen
Wijzig Code
Slot Alles
Wis Alles
Ja
Oudercontrole
Vergrendelen
Wijzig Code
Wis Alles
Slot Alles
Oudercontrole
Vergrendelen
Wijzig Code
Wis Alles
Slot Alles
Oudercontrole
Vergrendelen
Wijzig Code
Wis Alles
Slot Alles
Ja
Oudercontrole
Ja
Vergrendelen
Wijzig Code
Wis Alles
Slot Alles
Timer
Diversen
Kinderslot
Oudercontrole
Rotatie
DNR
Dyn. Contrast
Active Control
Diversen
Oudercontrole
Toegangs Code
Timer
Kinderslot
Dyn. Contrast
DNR
Rotatie
Active Control
Diversen
Oudercontrole
Correct
Timer
Kinderslot
Dyn. Contrast
DNR
Rotatie
Active Control
Oudercontrole
Vergrendelen
Wijzig Code
Wis Alles
Slot Alles
Oudercontrole
Vergrendelen
Wijzig Code
Wis Alles
Slot Alles
Oudercontrole
Vergrendelen
Wis Alles
Slot Alles
Wijzig Code
Nieuwecode
Bevestig Code
Oudercontrole
Vergrendelen
Wis Alles
Slot Alles
Wijzig Code
18
Functie-instellingen – Demo
1 Druk op toets om te starten.
Het hoofdmenu verschijnt.
2 Druk op de cursor omlaag om Diversen te
selecteren. Druk op de cursor naar rechts om
functie-instellingen in te voeren.
3 Druk op de cursor omlaag om Demo te
selecteren en druk op de cursor naar rechts
om de demo te kiezen.
4 Druk op de cursor omhoog of omlaag om
Pixel+ Demo of Act. Ctrl. Demo te selecteren.
5 Druk op de cursor naar rechts om de optie
te kiezen en op de cursor omlaag om “Aan”
te selecteren. Druk op de cursor naar rechts
om de Demo-modus te selecteren.
Het scherm wordt in tweeën gesplitst.
Met deze functie kunt u via een gesplitst scherm de beeldkwaliteit van Pixel Plus of Active Control bekijken.
Raadpleeg voor meer informatie over deze functies het gedeelte over “Speciale functies” op de
“Introductiepagina”. Deze functie is alleen beschikbaar in de breedbeeldmodus (voor breedbeeldtelevi-
sie) en de modus 4:3 (voor conventionele tv).
Hoofdmenu
Beeld
Geluid
Installatie
Diversen
Demo
Timer
Kinderslot
Oudercontrole
Rotatie
Dyn. Contrast
Active Control
DNR
Diversen
Oudercontrole
Timer
Pixel+ Demo
Act. Ctrl. Demo
Kinderslot
Dyn.Contrast
DNR
Rotatie
Active Control
Demo
Demo
Act. Ctrl. Demo
Uit
Aan
Pixel+ Demo
6 Druk meerdere keren op de toets om
het menu van het scherm te verwijderen.
De linkerkant (Uit) toont het beeld vóór
verbetering en de rechterkant (Aan) het
beeld na verbetering.
7 De Demo-modus uitschakelen:
a) druk bij de afstandsbediening eenmaal op de
toets (voor Pixel+ Demo) of (voor Active
Control Demo) van de afstandsbediening.
Druk eenmaal op de toets (voor Pixel+
Demo) of (voor Active Control Demo)
op de afstandsbediening.
OF
b) bij het menu op het schermHerhaal stap
1 t/m 5 en selecteer “Nee”.
Demo
Pixel+ Demo
Uit
Aan
Act. Ctrl. Demo
Uit
Pixel+ Demo
Aan
Uit Act. Ctrl. Demo Aan
19
Teletekst
Teletekst is een informatiesysteem dat door bepaalde stations wordt uitgezonden. Deze tv heeft een geheugen voor
1200 paginas, waarin de meeste uitgezonden pagina’s en onderliggende paginas kunnen worden opgeslagen, om
zodoende de wachttijd te verkorten. De dienst wordt bediend met specieke toetsen op de afstandsbediening.
Opmerking: Om te beginnen hebt u een tv-kanaal nodig waarop de teletekstdienst wordt uitgezonden die u wilt bekijken.
é
é
ç
&
(
§
!
& Teletekst Aan/Over het beeld/Uit
Druk eenmaal om de teletekstdienst in te schakelen. Druk nogmaals
om de teletekstpagina over het huidige tv-programma dat op het kanaal
wordt uitgezonden weer te geven. Druk een derde keer om de teletekst-
dienst uit te schakelen en terug te keren naar het tv-programma.
Wanneer de teletekstdienst wordt ingeschakeld, verschijnt de
inhoudspagina met een overzicht van de rubrieken. Elk item
beschikt over een corresponderend paginanummer van 3 cijfers.
Opmerking: Als het scherm leeg blijft met het bericht “Geen
teletekstdienst!”, betekent dit dat het gekozen kanaal geen teletekst
uitzendt. Schakel Teletekst uit en selecteer een ander kanaal.
é + P – of 0 t/m 9 Selecteer een pagina
Druk op de toets + P – om een hoger of lager paginanummer te
selecteren. Voer voor snellere toegang het paginanummer in met
de toetsen 0 t/m 9.
Fastext
Wanneer in de telektekststand en Fastext wordt uitgezonden,
verschijnt onder aan de pagina een menu met kleurencodes. Druk
op de betreffende gekleurde toets (rood, groen, geel of blauw) om
de pagina te openen.
Indexpagina (inhoudsopgave)
Druk hierop om terug te keren naar de indexpagina (inhoudsopgave).
( Cursor nar links of rechts Rechtstreeks subpagina’s kiezen
Druk hierop om de vorige of volgende subpagina te kiezen
(subpagina’s worden weergegeven als bijvoorbeeld 00 01 02 03
onder aan de pagina).
§ Cursor omhoog of omlaag – Een pagina vergroten
Druk eenmaal hierop om de bovenste helft van de pagina te
vergroten. Als u een tweede keer drukt, wordt de onderste helft
van de pagina vergroot. Druk een derde keer om terug te keren
naar het normale paginaformaat.
è Split-screen (tv en teletekst)
Druk eenmaal hierop om het scherm in tweeën te splitsen.
De linkerhelft geeft het huidige tv-programma weer, terwijl de
rechterhelft de teletekstpagina weergeeft. Druk nogmaals om
terug te keren naar de teletekstpagina.
Opmerking: Dit werkt niet voor tv’s die zijn voorzien van een conventioneel
scherm (4:3).
! Teletekstpagina vasthouden
Teletekstpaginas die subpaginas hebben, bladeren na enkele seconden
automatisch naar de volgende subpagina. Druk eenmaal hierop om de
pagina vast te houden. Nogmaals indrukken om door te bladeren.
ç
, , Favoriete pagina
In plaats van het standaardmenu met kleurcodes onder aan het scherm,
kunt u ook 4 favoriete pagina’s opslaan met de 4 gekleurde toetsen. Druk
eenmaal op de toets om naar de modus voor favoriete paginas te
gaan. U ziet F weergegeven onder aan de pagina. Voer het nummer in
van de pagina die u wilt opslaan, bijv. 200. Houd de gekleurde toets (bijv.
geel) ingedrukt waaronder u de pagina wilt opslaan totdat pagina 200 ver-
schijnt in het gele vak. Herhaal deze procedure met de andere gekleurde
toetsen. Wanneer u de volgende keer teletekst inschakelt, verschijnen uw
favoriete pagina’s in kleur onder aan de pagina. Als u de standaarditems
tijdelijk wilt ophalen, drukt u op de toets. Als u de instellingen wilt
wissen en wilt terugkeren naar e standaarditems, drukt u ongeveer vijf
seconden op de toets.
20
Beeldformaten
Het beeld dat u ontvangt van het station of afspeelt van dvd, kan in breedbeeld of normaal formaat
zijn. Als uw tv is voorzien van breedbeeld, worden beelden in conventioneel formaat weergegeven met
zwarte balken aan de rechter- en linkerkant. Als uw tv is voorzien van een conventioneel (4:3) scherm,
worden beelden in breedbeeldformaat weergegeven met zwarte balken boven en onder. Er zijn echter
enkele functies in de tv ingebouwd waarmee u uw kijkplezier kunt optimaliseren, ongeacht de modus
waarin het beeld is uitgezonden.
Als uw tv een conventioneel scherm (4:3) heeft
Druk op de toets of cursor naar links of rechts om andere formaten te kiezen die u prettiger vindt.
Schermweergave Naam van het formaat Functie
4:3 Het beeld wordt in conventioneel formaat weergegeven.
Verbreed 4:3 Het beeld wordt verticaal vergroot. Dit wordt gebruikt om
de zwarte balken aan de boven- en onderkant van het beeld
te verwijderen.
Compressie 16:9
Het beeld wordt gedwongen weergegeven in breedbeeld-
stand.
Als uw tv voorzien is van breedbeeld
Druk op de toets of cursor naar links of rechts om andere formaten te kiezen die u prettiger vindt.
Schermweergave Naam van
het formaat
Functie
4:3
Het beeld wordt in conventioneel (4:3) formaat weergegeven. Er
worden zwarte balken weergegeven aan de linker- en rechterkant.
Het pictogram naast de naam betekent dat u het beeld geleidelijk
kunt vergroten door te drukken op de cursor omhoog of omlaag.
Zoom 14:9
Het beeld wordt vergroot tot het formaat 14:9. Smalle zwarte
worden weergegeven aan de linker- en rechterkant. Het pictogram
” naast de naam betekent dat u het beeld omhoog of omlaag
kunt bewegen (in zekere mate) door te drukken op de cursor
omhoog of omlaag.
Zoom 16:9
Het beeld wordt vergroot tot het formaat 16:9. Deze stand wordt
gebruikt voor het verwijderen van de zwarte balken aan de boven- en
onderkant van het beeld. Het pictogram naast de naam betekent
dat u het beeld omhoog of omlaag kunt bewegen (in zekere mate)
door te drukken op dhe cursor omhoog of omlaag.
Ondertitel
Zoom
In deze stand worden beelden in het formaat 4:3 weergegeven
met gebruik van het volledige oppervlak, zodat de ondertiteling
zichtbaar blijft. Het pictogram ” naast de naam betekent dat
u het beeld omhoog of omlaag kunt bewegen (in zekere mate)
door te drukken op de cursor omhoog of omlaag.
Superzoom
In deze stand worden beelden in het formaat 4:3 weergegeven met
gebruik van het volledige oppervlak van het scherm door de zijkanten
te vergroten. Het pictogram naast de naam betekent dat u het
beeld omhoog of omlaag kunt bewegen (in zekere mate) door te
drukken op de cursor omhoog of omlaag.
Breedbeeld In deze stand worden de juiste verhoudingen hersteld van het
beeld dat in breedbeeldformaat is uitgezonden.
21
Randapparatuur aansluiten
B
Sluit rode/witte audiokabels aan van de
DVI AUDIO-aansluitingen op de tv naar de
audio-uitgangen op de DVI-apparatuur.
C
Schakel de tv en de dvd-speler/recorder in.
Druk op de toets op de afstandsbe-
diening om af te stemmen op de video- en
audiobron geleverd door HDMI.
3
Dvd-speler/dvd-recorder
naar tv
HDMI
A
Sluit dvd-speler/recorder met een HDMI-
kabel aan op de HDMI-ingang
van de tv.
B
Schakel de tv en de dvd-speler/recorder in.
Druk op de toets op de afstandsbe-
diening om af te stemmen op de video- en
audiobron geleverd door HDMI.
Speel een dvd af om te zien of de verbinding
in orde is.
OF
YPbPr
A
Sluit dvd-speler/recorder met een YPbPr-
kabel aan op de YPbPr-ingang van de tv.
B
Sluit een set rode/witte audiokabels aan op
de audio-uitgangen op de dvd-speler/
recorder en audio AV-ingangen op de tv.
C
Schakel de tv en de dvd-speler/recorder in.
Druk op de toets op de afstandsbediening
om af te stemmen op de video- en audiobron
geleverd door YPbPr.
Speel een dvd af om te zien of de verbinding
in orde is.
1
Set-top box naar tv
HDMI
A
Sluit de bronkabel van de HD-satelliet-
zender aan op de ingang aan de achterkant
van de set-top box.
B
Sluit de set-top box met een HDMI-kabel
aan op de HDMI-ingang van de tv. U kunt
ook aansluiten op de YPbPr-ingang van
de tv met een YPbP-kabel.
C
Schakel de tv en de set-top box in. Druk op
de toets op de afstandsbediening om
af te stemmen op de video- en audiobron
geleverd door HDMI.
Opmerking: Raadpleeg de handleiding van de set-top
box om de set-top box af te stemmen op de
HDMI-connector.
Ondersteund HD-formaat: 480p/576p/720p/1080i.
U wordt aangeraden een HDMI-goedgekeurde kabel
te gebruiken voor de beste prestaties.
OF
RF-kabel
A
Sluit de RF-kabel van de want naar de ingang
aan op de ingang aan de achterkant van de
set-top box.
B
Gebruik een tweede RF-kabel om de
set-top box aan te sluiten op de
tv-antenne-ingang
C
Stel de uitgangsschakelaar op de set-top box
in op kanaal nummer 3 of 4 en stem de tv af
op hetzelfde kanaal.
Opmerking: Er is geen HD-ontvangst van de
antenne-ingang. HD-beeld is alleen mogelijk via
HDMI- of YpbPr-ingang.
2
2
Dvd-apparatuur naar tv
HDMI
A
Sluit de DVI-apparatuur zoals een HDTV-
ontvanger aan op de HDMI-ingang op de tv
(met een HDMI-naar-DVI-kabel).
Het is mogelijk om verschillende apparaten op deze tv aan te sluiten. Op de volgende pagina’s wordt
uitgelegd hoe u randap paratuur aansluit op de achter- en zijkant van de tv. De volgende uitleg verwijst
naar “Optimale verbinding maken” op de omslag van deze handleiding.
22
Randapparatuur aansluiten
4
Dvd-speler/dvd-recorder/
videorecorder naar tv
Scart (EXT 1/2)
A
Sluit dvd-speler/recorder/videorecorder met
Scart aan op de tv. Het wordt aanbevolen
om randapparatuur met RGB-uitgangen aan
te sluiten op Ext 1 die zowel CVBS als RGB
ondersteunt omdat Ext 2 alleen CVBS en
Y/C ondersteunt. RGB biedt een betere
beeldkwaliteit.
B
Schakel de tv en de speler/recorder in. Druk
op de toets op de afstandsbediening om
af te stemmen op de video- en audiobron
geleverd door Scart.
Speel een dvd af om te zien of de verbinding
in orde is.
5
5 Videocamera/spelconsole
naar tv
S-Video
A
Sluit de S-Videokabel aan op de
S-Video-ingang aan de zijkant van de
tv en de rand-apparatuur.
B
Sluit een set rode/witte audiokabels aan op
de audio-uitgangen op de apparatuur en
audio AV-ingangen op de tv.
C
Schakel de tv en de apparatuur in. Druk op
de toets op de afstandsbediening totdat
“SVHS Side” verschijnt op de tv.
Gebruik de apparatuur om te zien of de
verbinding in orde is.
OF
Composiet audio/video
A
Sluit een gele videokabel aan op de
video-ingang aan de zijkant van de
tv en de randapparatuur.
B
Sluit een set rode/witte audiokabels aan op
de audio-uitgangen op de apparatuur en
audio AV-ingangen op de tv.
Opmerking: Sluit bij monoapparatuur alleen de witte audiok-
abel van de audio-uitgang van de apparatuur aan op de witte
audio-ingang aan de zijkant van de tv.
C
Schakel de tv en de apparatuur in. Druk op
de toets op de afstandsbediening totdat
“EXT3” verschijnt op de tv.
Druk op PLAY om te zien of de verbinding
in orde is.
23
Problemen oplossen
Raadpleeg deze lijst van mogelijke oplossingen voordat u de klantenservice belt. Mogelijk kunt u het
probleem zelf oplossen. Als u een probleem hebt met het aansluiten van de tv op een randapparaat,
raadpleeg dan de handleiding van dat apparaat of bel de klantenservice van de betreffende fabrikant.
De kosten voor het installeren en afstellen van uw tv vallen niet onder uw garantie.
Symptomen Mogelijke oorzaak Voorgestelde oplossing
Slechte ontvangst
(“sneeuw” of
“schaduwbeelden”)
U bent te dicht
bij bergen of hoge
bebouwing
Stel de tv-ontvangst goed af. Volg de stappen bij
“Handmatige opslaan” (p. 9).
• Selecteer “Aan” bij “DNR” (p. 15)
Geen beeld Tv staat niet aan.
Slechte aansluiting
Verkeerde
tv-systeem
Controleer of de tv aanstaat. Als er een blauw lampje
brandt, staat de tv in de stand-bystand. Druk eenmaal op
de schakelaar op de tv.
Controleer of alle verbindingen goed vastzitten.
Kies het juiste “Systeem” in het gedeelte “Handmatige
opslaan” (p. 9).
Uw randapparatuur heeft mogelijk een ander uitgangssignaal;
controleer of het juiste uitgangssignaal is geselecteerd.
Geen beeld bij
afspelen van
randapparatuur
Verkeerde kanaal
Druk
eenmaal op de toets om het kanaal voor de
randapparatuur te controleren. Druk meerdere keren
om het kanaal te selecteren.
Zwarte balken
aan boven- of
onderzijde, of
aan de linker- en
rechterzijde van
het scherm
Beeldformaat is
niet compatibel
met tv-formaat
Controleer mogelijke aanpassingen in het gedeelte
“Beeld formaten” (p. 19).
Geen geluid Verkeerde
tv-systeem
Volume staat
niet aan
Kies het juiste “Systeem” in het gedeelte “Handmatige
opslaan” (p. 9).
Druk op de volumetoets op de afstandsbediening om het
volume aan te passen.
Als er een -pictogram in de linkerbovenhoek van
het scherm staat, drukt u op de toets op de
afstandsbediening om het geluid in te schakelen.
Niet-herkend teken
op teletekstpagina
Verkeerde
landinstelling.
Ga naar het installatiemenu om de juiste landinstelling te
selecteren (p. 7).
Afstandsbediening
werkt niet
Verkeerde
modus
• Batterijprobleem
Druk op de
-toets op de afstandsbediening om een
lampje op het display van de audio/video-apparatuur uit te
schakelen.
Controleer of de batterijen in het de afstandsbediening
goed geplaatst zijn, in de juiste richting en niet leeg zijn.
Vervang ze anders (p. 2).
Als het probleem nog steeds niet opgelost is, noteert u de referentienummers van uw tv (zie de
verpakking of de achterkant van het apparaat) voordat u de klantenservice belt.
24
Verklarende woordenlijst
Termen Verklaring
4:3 en 16:9 Deze verwijzen naar de verhouding tussen de breedte en de hoogte van het
tv-beeld of tv-scherm. Bij een conventionele tv is de verhouding 4 bij 3. Vandaar de
term 4:3. Van oudsher hebben de meeste tv’s deze verhouding. Tv-stations zenden
ook in deze modus uit. Er zijn echter ook tv’s met een verhouding van 16 bij 9
(oftewel breedbeeld) dat lijkt op een bioscoop omdat bioscooplms in dit formaat
worden gemaakt. Nieuwe tv-systemen zijn geschikt voor zowel 4: 3 als 16:9 en
kunnen hiertussen automatisch schakelen.
100 Hz
Digital Scan
Een conventionele tv geeft een beeld weer door 50 keer per seconde (50 Hz)
te scannen. Deze frequentie kan door het menselijk oog worden waargenomen
in de vorm van een flikkerend beeld. 100 Hz-tv’s geven een beeld weer door
100 keer per seconde te scannen, waardoor flikkering wordt voorkomen. Digital
Scan van Philips verdubbelt de lijnscansnelheid, waardoor deze onwaarneembaar
is. Het resultaat is een rustiger beeld, dat minder vermoeiend is voor de ogen.
Audio Video
(AV)
Een term die vaak wordt gebruikt wanneer wordt gesproken over een kanaal op
een tv-ontvanger of op videoapparatuur die ontworpen is om audio-videosignalen
te ontvangen. Dit kanaal activeert automatisch speciale schakelingen in de tv om
beeldvervorming of schuinstand te voorkomen. Dit wordt ook gebruikt voor
audio-videoprocessoren die beide soorten signalen aankunnen.
CVBS Staat voor Composite Video Baseband Signal. Bij televisie-uitzendingen verwijst dit
naar het videosignaal, inclusief de kleurinformatie en syncs.
HDMI Staat voor High-Denition Multimedia Interface. HDMI maakt een niet-gecompri-
meerde digitale RGB-verbinding van de bron naar het scherm. Door conversie naar
een analoog signaal overbodig te maken, wordt een smetteloos beeld geproduceerd.
Het onaangetaste signaal vermindert ikkering en levert een duidelijker beeld op.
HDMI communiceert op intelligente wijze de hoogste uitgangsresolutie met het
bronapparaat. De HDMI-ingang is volledig achterwaarts compatibel met DVI-bron-
nen, maar omvat digitale audio. HDMI maakt gebruik van HDCP-kopieerbeveiliging.
HD-voorbereid Geniet van de uitzonderlijke beeldkwaliteit van een echt High Denition tv-signaal
en wees volledig voorbereid op HD-bronnen zoals HDTV-uitzendingen, Blue-ray-
dvd of HDVD. HD-voorbereid is een beschermde aanduiding die een beeldkwaliteit
oplevert die beter is dan die van progressief scannen. Deze voldoet aan strikte
normen, vastgelegd door EICTA voor een HD-scherm dat de voordelen weergeeft
van een resolutie en beeldkwaliteit van een High Denition-tv-signaal. Het heeft een
universele aansluiting voor zowel analoge YPbPr- en niet-gecomprimeerde digitale
verbindingen van DVI of HDMI, met ondersteuning van HDCP. Geschikt voor
weergave van 720p, en 1080i signalen bij 50 en 60 Hz.
RGB-signalen Dit zijn 3 rode, groene en blauwe videosignalen die rechtstreeks de rode, groene
en blauwe zenders in de beeldbuis aansturen. Door het gebruik van deze signalen,
verbetert de beeldkwaliteit.
Systeem Tv-beelden worden niet overal ter wereld op dezelfde manier uitgezonden.
Er zijn verschillende normen. Dit mag niet worden verward met PAL- of
SECAM-kleurcodering. PAL wordt gebruikt in de meeste Europese landen
gebruikt, SECAM in Frankrijk, Rusland en de meeste Afrikaanse landen.
25
Specificaties
Model nummer 28PW9551 32PW9551 29PT9521
Beeld/scherm
Verhouding 16:9 4:3
Diagonaal beeldformaat 28 inch 32 inch 29 inch
Beeldverbetering Digital Crystal Clear, Active Control + Light Sensor, Dynamic Noise
Reduction, Picture Freeze, 3D Comblter, Progressive Scan, Sharpness
Adjustment Pixel Plus en Edge Smoothing, Luminance Transient
Improvement, Scan Velocity Modulation
Geluid
Uitgangsvermogen
2 x 10 W
Geluidsverbetering Digitale geluidsverwerking, grasche equalizer
Geluidssysteem Nican Stereo, Virtual Dolby Surround
Talen voor scherminstellingen 21 Europese talen
Aansluitingen
Achterzijde Ext 1 Scart: RGB, CVBS In/Out, Audio in/out
Ext 2 Scart: S-Video in, CVBS In/Out, Audio in/out
Ext 4: YPbPr, Audio L/R in
Ext 5: HDMI, Audio L/R in
Zijkant Ext 3 zijkant: S-Video Y/C, CVBS in, Audio L/R in, hoofdstelefoon
(3,5 mm) out
Stroomverbruik
Nominaal 110 W 115 W 110 W
Stand-by <1 W
Gewicht en afmetingen
Gewicht (incl. verpakking)
Gewicht (excl. verpakking)
42 kg
37 kg
57 kg
50 kg
50 kg
44 kg
Productafmetingen B 766 mm
H 503 mm
D 487 mm
B 862 mm
H 554 mm
D 528 mm
B 740 mm
H 583 mm
D 484 mm
B (mm)
H (mm)
Diagonaal beeldformaat
D (mm)
Specicaties en informatie kunnen zonder kennisgeving worden gewijzigd.
i
Einführung
Vielen Dank, dass Sie sich für dieses Philips „HD Prepared“ Fernsehgerät entschieden haben. Bevor
Sie das Fernsehgerät verwenden, lesen Sie bitte dieses Handbuch sorgfältig durch und bewahren Sie
es für künftige Fragen auf.
Inhalt
Allgemeines
Informationen zur Sicherheit ....................................1
Erste Schritte ................................................................2
Tasten der Fernbedienung
TV-Funktionen .........................................................3–4
Audio/Video-Funktionen ............................................5
Erstmalige Verwendung
Schnelleinstellung .........................................................6
Bevor Sie beginnen
Auswahl von Land und Sprache ................................7
Einstellung
Automatisches Programmieren ................................8
Manuelles Programmieren ..........................................9
Sortieren (Neuanordnung der
Programmreihenfolge) ..............................................10
Name (Programmbenennung) .................................11
Bevorzugtes Programm (Schneller
Zugang zu Programmen) ..........................................12
Betrieb
Bildeinstellungen .........................................................13
Toneinstellungen .........................................................14
Sonderfunktionen Allgemein ................................15
Sonderfunktionen Timer .......................................16
Sonderfunktionen – Prog. Sperren .........................17
Sonderfunktionen – Demo ......................................18
Videotext .....................................................................19
Bildformate ..................................................................20
Anschließen von Peripheriegeräten
Set-Top-Box an TV .....................................................21
DVI-Gerät an TV ........................................................21
DVD-Player/DVD-Recorder an TV ........................21
DVD-Player/DVD-Recorder/VCR an TV ..............22
Videokamera/Spielekonsole an TV .........................22
Praktische Tipps
Problembehebung ......................................................23
Glossar .........................................................................24
Technische Daten .......................................................25
Sonderfunktionen
HD Prepared
HD Prepared TV bietet detailliertere und schärfere
Bilder als herkömmliche Fernsehgeräte. Das Bild
wird so realistisch und lebendig dargestellt, dass Sie
das Gefühl haben, Sie sehen eine Live-Vorhrung.
Dieses Fernsehgerät kann High Definition-TV-
Signale empfangen und ist für HD-Quellen wie z. B.
HDTV-Sendungen bestens geeignet. Es unterstzt
außerdem alle HD-Verbindungen wie HDMI
(HDCP), YPbPr und DVI-Audio.
HDMI-Eingang
HDMI stellt eine unkomprimierte digitale RGB-
Verbindung zwischen Quelle und Bildschirm
her. Da die Konvertierung in ein analoges Signal
wegfällt, wird ein makelloses Bild geliefert. Das
unverfälschte Signal reduziert das Flimmern und
ermöglicht ein klareres Bild. HDMI überträgt auf
intelligente Weise die höchste Ausgabeauflösung
vom Quellgerät. Die HDMI-Eingabe ist vollständig
rückwärtskompatibel mit DVI-Quellen, bietet
jedoch digitales Audio. HDMI verwendet HDCP-
Kopierschutz.
Pixel Plus
Pixel Plus ist eine digitale Bildverarbeitungs-
Technologie, die die Auösung von Standbildern
und bewegten Bildern verbessert. Sie fügt nicht
nur Pixel hinzu, sondern verbessert die Pixel und
bietet so jederzeit und bei jeder Empfangsquelle
eine unglaubliche Bildschärfe und -tiefe. Darüber
hinaus wird nicht nur die Auösung verbessert,
sondern auch die Farbwiedergabe optimiert,
sodass Sie kleinste Farbdetails erkennen können
und eine exzellente Farbqualität erhalten.
Active Control
Active Control ist ein einmaliges intelligente, pro-
aktives Steuerungssystem. Rauschunterdrückung
und Schärfeeinstellungen werden ständig für die
bestmögliche Bildqualität optimiert. Dazu gehört
auch ein Umgebungslicht-Sensor, der automatisch
jegliche Änderung im Umgebungslicht kompensiert.
Deutsch
1
Informationen zur Sicherheit
Der Fernseher sollte nicht an einem Standort
aufgestellt werden, an dem er direktem Sonnenlicht
oder Hitze ausgesetzt ist. Stellen Sie keine offenen
Flammen wie z. B. brennende Kerzen auf den
Fernseher oder in seine Nähe.
Setzen Sie das Fernsehgerät niemals Regen oder
Nässe aus, um die Gefahr eines Brands oder
elektrischen Schlags zu vermeiden.
Reinigen des Fernsehbildschirms:
Ziehen Sie das Stromkabel aus der
Netzsteckdose heraus.
Verwenden Sie keine aggressiven Reinigungsmittel,
die Aceton, Toluen oder Alkohol enthalten, zum
Reinigen des Fernsehgets.
Verwenden Sie ein feuchtes Ledertuch oder ein
anderes weiches Tuch.
Vermeiden Sie es, das Fernsehget, das Stromkabel
oder die Antenne während eines Gewitters zu
berühren.
Lassen Sie auf jeder Seite des Fernsehers 10 cm Platz,
damit eine ausreichende Belüftung gewährleistet
wird. Stellen Sie das Gerät auf eine stabile, ebene
Fläche. Decken Sie die Belüftungsschlitze des
Fernsehers nicht mit einem Tuch oder sonstigem
Material ab. Es kann sonst zur Überhitzung des
Geräts kommen.
Versuchen Sie niemals, einen defekten Fernseher
selbst zu reparieren. Wenden Sie sich dar
immer an qualiziertes Wartungspersonal.
Ziehen Sie den Stecker in folgenden Fällen heraus:
die blaue LED unter dem Fernsehbildschirm
blinkt kontinuierlich
auf dem Bildschirm wird eine helle weiße Linie
angezeigt
bei Gewitter
der Fernseher wird über einen längeren
Zeitraum unbeaufsichtigt gelassen
Stecken Sie das Netzkabel des Fernsehers in einen
Stromanschluss mit 220 V–240 V~ bei 50 Hz.
Schließen Sie nicht zu viele Geräte an einer Steck-
dose an, da dies einen Kurzschluss oder Feuer
auslösen könnte.
2
Ein-/Ausschaltendes Fernsehgeräts
Um das Fernsehgerät einzuschalten, drücken Sie
die EIN/AUS-Taste (;).
Wenn das Gerät eingeschaltet ist, leuchtet eine
blaue Anzeige neben dem Ein-/Ausschalter.
Wenn der Bildschirm nicht innerhalb weniger
Minuten ein Bild anzeigt, befindet sich das Gerät
wahrscheinlich im Standby-Modus.
Drücken Sie eine der PROGRAM-Tasten
am
Fernsehgerät oder die Taste P – oder +
auf der Fernbedienung, um den Fernseher
einzuschalten.
Hinweis: Belassen Sie den Fernseher nicht längere Zeit
im Standby-Modus. Im Standby-Modus verbraucht das
Gerät etwas weniger als 1 W. Schalten Sie das Gerät
der Umwelt zuliebe vollständig aus.
Verwenden der Fernbedienung
Setzen Sie die zwei mitgelieferten Batterien so
ein, dass Plus- und Minuspol korrekt ausgerichtet
sind (siehe Markierungen im Gerät). Nun ist die
Fernbedienung betriebsbereit.
Hinweis: Die mitgelieferten Batterien enthalten kein
Quecksilber oder Nickel-Cadmium. Achten Sie bei
verbrauchten Batterien auf eine umweltfreundliche
Entsorgung. Ersetzen Sie sie durch Batterien des
gleichen Typs.
VORSICHT:
So verhindern Sie ein Auslaufen der Batterie,
was zu Verletzungen, Sachschäden oder einer
Beschädigung des Geräts führen kann:
Setzen Sie die Batterien so ein, dass Plus- und
Minuspolkorrekt ausgerichtet sind.
Mischen Sie nicht verschiedene Batterien (alte und
neue oder Kohle- und Alkalinebatterien usw.).
Entfernen Sie die Batterien, wenn das Gerät über
einen längeren Zeitraum nicht verwendet wird.
Erste Schritte
Die Tasten am Fernsehgerät
Das Fernsehgerät hat eine Ein/Aus-Taste (;), mit
der Sie das Gerät ein- und ausschalten können.
Diese befindet sich vorn am Fernsehgerät.
Wenn die Fernbedienung gerade nicht zur Hand
ist, können Sie diese Tasten verwenden (entweder
vorn oder seitlich am Fernseher), um einige
Grundfunktionen auszuführen:
VOLUME-Tasten:
Drücken Sie eine der beiden Tasten, um die
Lautstärke anzupassen
Wenn Sie beide Tasten zusammen gedrückt
halten, wird das Menü aufgerufen (nur für
Geräte ohne Taste MENU).
Wenn Sie sich im Menü befinden, drücken Sie eine
der Tasten, um einen Meeintrag auszuhlen.
PROGRAM-Tasten:
Drücken Sie eine der beiden Tasten, um das
Programm auszuwählen.
Wenn Sie sich im Me befinden, dcken Sie eine
der Tasten, um einen Meeintrag auszuhlen.
MENU-Taste (bei einigen Modellen verfügbar):
Drücken Sie die Taste, um das Hauptmenü
aufzurufen oder zu verlassen.
Anschlüsse
Stecken Sie den Antennenstecker in die :
Steckdose hinten am Gerät ein.
Stecken Sie den Stecker in eine Wandsteckdose.
Hinweis: Informationen zum Anschließen von anderen
Peripheriegeräten finden Sie auf den Seiten zum
Thema „Verbindungen“ in diesem Handbuch.
3
1
Standby-Taste
Drücken Sie die Taste, um das Gerät zeitweilig ein- oder auszu-
schalten (Standby). Wenn der Fernseher eingeschaltet ist, leuchtet
eine blaue Anzeige am Gerät. Wenn sich der Fernseher im Stand
-
by-Modus bendet, leuchtet die blaue Anzeige heller.
Hinweis: Aus Umwelt- und Sicherheitsgründen sollten Sie das TV-Gerät
nicht im Standby-Modus lassen, wenn es nicht verwendet wird. Schalten
Sie den Fernseher mit dem Ein-/Ausschalter aus, oder ziehen Sie den
Netzstecker heraus.
2
Taste für Audio- und Videogeräte
Drücken Sie diese Taste, um die Fernbedienung für Geräte wie
VCR, DVD, SAT, AMP und CD zu verwenden. Ausführliche
Informationen nden Sie auf Seite 5.
3
Liste „Quelle“ anzeigen/Externe Quelle auswählen
Drücken Sie einmal auf diese Taste, um die externe Quellenliste anzu-
zeigen. Drücken Sie die Taste mehrmals, um einen Kanal auszuwählen
und die Wiedergabe eines verbundenen Peripheriegerätes anzuzeigen.
4
·¢ÊÆÆÆ
Zur Steuerung von Audio- und Videogeräten. Ausführliche Infor-
mationen nden Sie auf Seite 5.
5
Nicht verwendete Taste
6
Cursor-Taste
Drücken Sie die Taste nach oben ber der OK-Taste), nach unten
(unter der OK-Taste), nach links (links von der OK-Taste) oder nach
rechte (rechts von der OK-Taste), um durch das Menü zu navigieren
und Optionen auszuwählen. Mit den Nach-oben- und Nach-unten-
Tasten können Sie auch die möglichen Zeichen in der Programmfunk-
tion „Name“ aushlen und das Bildformat mit dem Symbol
anpassen. Mit den Tasten nach links und nach rechts wird ebenfalls
ein anderes Bildformat ausgewählt.
7
Bestätigungstaste
Drücken Sie die Taste einmal, um die Auswahl im Menü zu bestäti-
gen oder die Programmliste anzuzeigen.
8
Standbild-Taste
Drücken Sie die Taste einmal, um das Bild auf dem Bildschirm anzuhal-
ten. Drücken Sie die Taste erneut, um die Wiedergabe fortzusetzen.
9
+ Lautstärke-Taste
Drücken Sie +, um den Fernseher lauter zu stellen, und –, um ihn
leiser zu stellen.
10
Stumm-Taste
Drücken Sie die Taste einmal, um den Ton auszustellen, und noch
einmal, um den Ton wieder anzustellen.
11
Bildschirminfo-Taste
Drücken Sie einmal, um Informationen wie Programmnummer, Pro-
grammname, automatisches Abschalten und Tonmodus anzuzeigen.
12
Active Control-Taste
Drücken Sie einmal, um die Active Control-Funktion einzuschalten.
Drücken Sie erneut, um den Lichtsensor zu aktivieren. Drücken Sie
ein drittes Mal, um ihn zu deaktivieren. Halten Sie die Taste einige
Sekunden gedckt, um den Active Control-Demomodus zu starten.
Drücken Sie die Taste erneut, um den Demomodus auszuschalten.
13
Geteilter Bildschirm (Video und Text)
Drücken Sie die Taste einmal, um den Bildschirm in zwei Hälften zu
teilen: links für Video und rechts für Videotext-Informationen.
Hinweis: Gilt nicht für Geräte, die mit einem herkömmlichen 4:3-Bild-
schirm und den externen Kanälen EXT4 und EXT5 ausgestattet sind.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
Tasten der Fernbedienung für TV-Funktionen
4
Tasten der Fernbedienung für TV-Funktionen
16
14
Pixel Plus-Demomodus ein/aus
Drücken Sie die Taste einmal, um den Pixel Plus-Demomodus
einzuschalten. Der Bildschirm wird in zwei Hälften geteilt, um die
Bildqualität mit und ohne Pixel Plus zu zeigen. Drücken Sie die Taste
erneut, um den Demomodus auszuschalten.
15
Nicht verwendete Taste
16
Surround-Modus
Dolby Virtual* Surround-Modus
Drücken Sie bei Stereo-Übertragungen diese Taste, um zwischen
Dolby Virtual- und Stereomodus umzuschalten. Dolby Virtual ist
die optimale Einstellung für Dolby Surround-Übertragungen. Sie
können damit einen Rundumklang erzielen.
Raumklang-Modus
Drücken Sie bei Mono-Übertragungen diese Taste, um zwischen
Raumklang und Mono-Modus umzuschalten. Wenn dieser Modus
ausgewählt ist, erhalten Sie einen Pseudo-Stereoeffekt.
17
Videotext-Funktion
Ausführliche Informationen nden Sie auf Seite 18.
18
Menü „Timer“
Drücken Sie die Taste einmal, um das Menü „Timer“ aufzurufen.
Informationen zum Menü „Timer“ und dessen Verwendung nden
Sie auf Seite 16 dieses Handbuchs.
19
Menü ein/aus
Drücken Sie die Taste einmal, um das Hauptmenü aufzurufen. Drük
-
ken Sie erneut, um das Menü auszublenden. Wenn Sie sich in einem
Menü benden, wechseln Sie zurück zur vorherigen Ansicht, wenn
Sie diese Taste drücken.
20
+ PProgrammauswahl
Drücken Sie +, um zu einem Programm mit einer höheren
Nummer zu wechseln, oder –, um zu einem Programm mit einer
niedrigeren Nummer zu wechseln.
21
bis Zifferntasten
Drücken Sie die Tasten, um eine Programmnummer direkt einzuge-
ben. Für ein Programm mit einer Ziffer drücken Sie einmal. Für ein
Programm mit zwei Ziffern drücken Sie auf die zweite Zifferntaste,
bevor das „–“ ausgeblendet wird.
22
Vorheriges Programm
Drücken Sie diese Taste, um zu dem Programm zu wechseln, den
Sie vorher gesehen haben.
23
Dual-Klang
Drücken Sie bei Zweikanal- oder Stereo-Übertragungen diese
Taste, um zum anderen Tonkanal umzuschalten.
24
Bildformat
Drücken Sie diese Taste wiederholt, um das gewünschte Bildformat
auszuwählen. Informationen zum Bildformat nden Sie auf Seite 20
dieses Handbuchs.
25
Smart Sound- und Bild-Voreinstellungen
Drücken Sie diese Taste, um vordenierte Bild- und Toneinstellungen
auszuwählen.Pernlich“ bezieht sich auf die persönlichen Voreinstel-
lungen, die Sie im Bild- und Tonme festgelegt haben.
17
18
19
20
21
22
23
24
25
14
15
*Hergestellt unter der Lizenz von
Dolby Laboratories. „Dolby“ und
das Doppel-D-Symbol sind Marken
von Dolby Laboratories.
5
Tasten der Fernbedienung für Audio/Video-Funktionen
Diese Fernbedienung ist für folgende Philips-Geräte verwendbar: VCR, DVD, SAT (RC6), AMP (+ TUNER)
und CD. Drücken Sie mehrmals die Taste , um das auf dem Display angezeigte Gerät zu steuern.
Um ein anderes Gerät auszuwählen, drücken Sie die Taste
innerhalb von 2 Sekunden mehrmals.
Die Leuchtanzeige blinkt langsam, um anzugeben, dass das Gerät aktiviert ist. Solange das Gerät
aktiviert ist, können Sie es mit den unten beschriebenen Tasten steuern. Erfolgt innerhalb von
60 Sekunden keine Aktion, schaltet die Fernbedienung in den TV-Modus zurück.
1
Standby-Taste
Drücken Sie die Taste, um das Gerät zeitweilig ein- oder auszus-
chalten (Standby).
2
Taste für Audio- und Videogeräte
Drücken Sie die Taste mehrmals, um das auf dem Display an-
gezeigte Gerät zu steuern. Um ein anderes Gerät auszuwählen,
drücken Sie die Taste innerhalb von 2 Sekunden mehrmals. Wenn
die entsprechende Anzeige aueuchtet, deutet das darauf hin, dass
die Fernbedienung zur Steuerung des Geräts bereit ist.
3
·, ¢, Ê, Æ, ÆÆ ,
Grundfunktionen
· Zur Aufnahme auf VCR
¢ Zurückspulen (VCR, CD) oder rückwärts suchen (DVD, AMP)
Ê Stopp (VCR, DVD, CD)
Æ Wiedergabe (VCR, DVD, CD)
ÆÆ Vorspulen (VCR, CD) oder vorwärts suchen (DVD, AMP)
Pause (VCR, DVD, CD)
4
Titel/Informationen
Drücken Sie die Taste, um den Titel (DVD), die RDS-Anzeige
(AMP) oder Informationen (CD) anzuzeigen.
5
Untertitel-Sprache/News/Zufallswiedergabe
Drücken Sie die Taste, um die Sprache der Untertitel (DVD), die
RDS-News/TA (AMP) oder Zufallswiedergabe (CD) einzustellen.
6
Cursor-Taste
Cursor nach oben/nach unten Drücken Sie die Tasten, um die
nächste/vorherige CD auszuwählen (CD)
Cursor nach links/nach rechts Drücken Sie die Tasten, um den
nächsten Titel (CD) auszuwählen oder nach oben/nach unten zu
suchen (AMP).
7
Menü-Taste
Drücken Sie diese Taste, um das Menü sein- oder auszublenden.
8
+ P – Kapitel/Kanal/Titel
Drücken Sie diese Taste, um das Kapitel (DVD), den Kanal (VCR)
oder den Titel (CD) auszuwählen.
9
0 bis 9 Zifferntasten
Drücken Sie die Tasten, um eine Ziffer einzugeben.
10
Bildschirminfo-Taste
Drücken Sie die Taste, um Informationen anzuzeigen.
11
Index/Kapitel/Frequenz
Drücken Sie diese Taste, um einen Bandindex anzuzeigen (VCR), ein
Kapitel auszuhlen (DVD) oder eine Frequenz festzulegen (AMP).
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
3
6
Zur Auswahl stehende Sprachen
Anzeige
im Menü
Sprache
Anzeige
im Menü
Sprache
English Englisch Svenska Schwedisch
Dansk Dänisch Hrvatski Kroatisch
Nederlands
Niederlän-
disch
Česky
Tschechisch
Suomi Finnisch Magyar Ungarisch
Français Französisch Polski Polnisch
Deutsch Deutsch Romana Rumänisch
EÏÏËÓıη
Griechisch Russisch
Italiano
Italienisch Slovenský Slowakisch
Norsk
Norwegisch Slovenski Slowenisch
Português Portugiesisch Türkçe Türkisch
Español Spanisch
4 Drücken Sie die Nach-rechts-Taste, um die
Schnelleinstellung zu starten.
Der Installationsvorgang dauert einige Minuten,
je nach Anzahl der Programme, die erkannt
und gespeichert werden.
Wenn Sie die eingestellten Programme beibehalten
möchten, fahren Sie mit Schritt 5 fort. Andernfalls
wählen Sie eine der folgenden Optionen:
a) Automatische Programmsuche: Stichwort
Automatisches Programmieren (Informa-
tionen auf Seite 8).
b) Manuelle Programmsuche: Stichwort Manuelles
Programmieren (Informationen auf Seite 9).
c) Ändern der Reihenfolge der Programmnummern:
Stichwort Sortieren (Informationen auf Seite 10).
d) Benennen oder Umbenennen von Programmen:
Stichwort Name (Informationen auf Seite 11).
5 Drücken Sie wiederholt die Taste , um das
Menü auszublenden. Nun können Sie mit Ihrem
neuen Gerät fernsehen.
Erstmaliges Einschalten Ihres neuen TV-Geräts/Schnelleinstellung
Wenn Sie Ihr neues Fernsehgerät zum ersten Mal einschalten, werden Sie aufgefordert, das gewünschte
Land und die Sprache für die Schnelleinstellung der Programme auszuwählen. Wenn Sie das Gerät ver-
sehentlich aus- und wieder einschalten, ist die Schnelleinstellung nicht mehr verfügbar. Sie können jedoch
die Funktion zum automatischen Programmieren der Fernsehprogramme verwenden (siehe S. 8).
1 Verbinden Sie den Fernseher mit der Antenne,
und schalten Sie ihn ein. Daraufhin wird ein
Menü zur Auswahl des Landes angezeigt.
2 Drücken Sie die Nach-oben- oder Nach-un-
ten-Taste, um Land auszuwählen. Nachfolgend
nden Sie eine Liste der Länder, die zur zur
Auswahl stehen. Wenn Ihr Land nicht in der
Liste aufgeführt ist, wählen Sie „- - -“.
Zur Auswahl stehende Länder
Anzeige
im Menü
Land
Anzeige
im Menü
Land
A Österreich NL Niederlande
B Belgien P Portugal
CH Schweiz S Schweden
D Deutschland CZ
Tschechische
Republik
DK Dänemark H Ungarn
E Spanien HR Kroatien
F Frankreich PL Polen
FI Finnland RO Rumänien
GB Großbritannien RUS Russland
GR Griechenland SK Slowakei
I Italien SLO Slowenien
IRL Irland TR Türkei
L Luxemburg - - - Andere
N Norwegen
Nachdem Sie die gewünschte Auswahl getroffen
haben, drücken Sie die Taste nach rechts, um die
Sprache auszuwählen.
3 Drücken Sie die Nach-oben- oder Nach-unten-
Taste, umdie gewünschte Sprache auszuwählen.
Nachfolgend nden Sie eine Liste der Sprachen,
die zur Auswahl stehen.
um fortzufahren
Drücken Sie OK
Land
A
B
CH
D
DK
E
F
FI
Sprache
English
Dansk
Nederlands
Suomi
Français
Deutsch
Italiano
um fortzufahren
Drücken Sie OK
Autom. Progr.
Programm
TV
0
75 MHz
7
4 Drücken Sie die Nach-unten-Taste, um das Land
auszuwählen. Dcken Sie die Nach-rechts-Taste,
um die Länderauswahl aufzurufen. Nachfolgend
nden Sie eine Liste der Länder, die zur Auswahl
stehen. Falls Ihr Land nicht in der Liste enthalten
ist, wählen Sie - - -.
Zur Auswahl stehende Länder
Anzeige
im Menü
Land
Anzeige
im Menü
Land
A Österreich NL Niederlande
B Belgien P Portugal
CH Schweiz S Schweden
D Deutschland CZ
Tschechische
Republik
DK Dänemark H Ungarn
E Spanien HR Kroatien
F Frankreich PL Polen
FI Finnland RO Rumänien
GB Großbritannien RUS Russland
GR Griechenland SK Slowakei
I Italien SLO Slowenien
IRL Irland TR Türkei
L Luxemburg - - - Andere
N Norwegen
Drücken Sie die Nach-oben- oder Nach-
unten-Taste, um Ihr Land auszuwählen.
Drücken Sie die Taste
zur Bestätigung der
Auswahl.
Drücken Sie die Nach-links-Taste, um die
Länderauswahl zu beenden.
5 Drücken Sie wiederholt die Taste , um das
Menü auszublenden. Ihr Fernsehgerät ist nun
für die weiteren Einstellungen bereit (siehe
folgende Seiten).
Bevor Sie beginnen Auswahl von Land und Sprache
Bevor Sie die Installation starten oder fernsehen können, müssen Sie die Sprache und das Land
auswählen. Mit dieser Option können Sie eine Sprache für den Text auswählen, der auf dem Bildschirm
angezeigt wird, und eine Ländereinstellung für Ihr Fernsehgerät festlegen.
1 Drücken Sie zum Start die Taste .
Das Hauptmenü wird angezeigt.
2 Drücken Sie die Nach-unten-Taste, um Install
auszuwählen. Dcken Sie die Nach-rechts-Taste,
um eine Eingabe vorzunehmen. Language
(Sprache) ist ausgewählt.
3 Drücken Sie die Nach-rechts-Taste, um die
Sprachauswahl aufzurufen. Nachfolgend nden Sie
eine Liste der Sprachen, die zur Auswahl stehen.
Zur Auswahl stehende Sprachen
Anzeige
im Menü
Sprache
Anzeige
im Menü
Sprache
English Englisch Svenska Schwedisch
Dansk Dänisch Hrvatski Kroatisch
Nederlands
Niederlän-
disch
Česky
Tschechisch
Suomi Finnisch Magyar Ungarisch
Français Französisch Polski Polnisch
Deutsch Deutsch Romana Rumänisch
EÏÏËÓıη
Griechisch Russisch
Italiano
Italienisch Slovenský Slowakisch
Norsk
Norwegisch Slovenski Slowenisch
Português Portugiesisch Türkçe Türkisch
Español Spanisch
Drücken Sie die Nach-oben- oder Nach-
unten-Taste, um eine Sprache auszuwählen.
Drücken Sie die Taste
zur Bestätigung der
Auswahl.
Drücken Sie die Nach-links-Taste, um die
Sprachauswahl zu verlassen.
Land
Menü
Sprache
Bild
Ton
Sonderfunk.
Einstellung
Autom. Progr.
Manuell Progr.
Sortieren
Name
Fav. Programm
Einstellung
Land
Sprache
Autom. Progr.
Manuell Progr.
Sortieren
Name
Fav. Programm
Sprache
A
B
CH
D
DK
E
F
FI
Einstellung
Land
Autom. Progr.
Manuell Progr.
Sortieren
Name
Fav. Programm
Einstellung
Land
Sprache
Autom. Progr.
Manuell Progr.
Sortieren
Name
Fav. Programm
Sprache
A
B
CH
D
DK
E
F
FI
Einstellung
Land
Autom. Progr.
Manuell Progr.
Sortieren
Name
Fav. Programm
8
Automatisches Programmieren
1 Drücken Sie zum Start die Taste .
Das Hauptmenü wird angezeigt.
2 Drücken Sie die Nach-unten-Taste, um die
Option Einstellungen auszuwählen und die
Nach-rechts-Taste, um die Eingabe vorzunehmen.
3 Drücken Sie die Nach-unten-Taste, um
Autom. Progr. auszuwählen.
4 Drücken Sie zum Start die Nach-rechts-Taste.
Der Installationsvorgang dauert einige Minuten,
je nach Anzahl der Programme, die erkannt und
gespeichert werden.
5 Nachdem alle verfügbaren Programme gespei-
chert wurden, wird das Menü Einstellung auf
dem Bildschirm angezeigt.
Mit dieser Funktion können Sie alle verfügbaren Fernsehprogramme automatisch suchen und speichern.
Anschließend können Sie mit den Funktionen „Sortieren“ und „Name“ die gespeicherten Programme
anpassen. Bevor Sie die Funktion „Autom. Progr.“ verwenden können, müssen Sie die Sprach- und Lände-
roptionen festlegen (siehe S. 7).
Land
Menü
Sprache
Bild
Ton
Sonderfunk.
Einstellung
Autom. Progr.
Manuell Progr.
Sortieren
Name
Fav. Programm
Einstellung
Sprache
Land
Autom. Progr.
Manuell Progr.
Sortieren
Name
Fav. Programm
Drücken Sie OK
um fortzufahren
Autom. Progr.
Programm
TV
0
75 MHz
Einstellung
Sprache
Land
Autom. Progr.
Manuell Progr.
Sortieren
Name
Fav. Programm
Drücken Sie OK
um fortzufahren
Wenn Sie die eingestellten Programme beibehalten
möchten, fahren Sie mit Schritt 6 fort. Andernfalls
wählen Sie eine der folgenden Optionen:
a) Manuelle Programmsuche: Wählen Sie
Manuell Progr. (Informationen auf Seite 9).
b) Ändern der Reihenfolge der Programmnum-
mern: Wählen Sie Sortieren (Informatio-
nen auf Seite 10).
c) Benennen oder Umbenennen von Program
-
men: Wählen Sie
Name (Informationen auf
Seite 11).
6 Drücken Sie wiederholt die Taste , um das
Menü auszublenden. Nun können Sie mit Ihrem
neuen Gerät fernsehen.
9
Manuell Progr.
1 Drücken Sie zum Start die Taste . Das
Hauptmenü wird angezeigt.
2 Drücken Sie die Nach-unten-Taste, um
Einstellung auszuwählen. Drücken Sie die
Nach-rechts-Taste zur Eingabe.
3 Drücken Sie die Nach-unten-Taste, um
Manuell Progr. auszuwählen. Drücken Sie die
Nach-rechts-Taste zur Eingabe.
Folgende Optionen stehen zur Auswahl und Anpas-
sung zur Verfügung.
Option Inhalt Auswahl/Anpassung
Ebene 1 Ebene 2 Ebene 3
System Europa Erkennt das TV-System
automatisch.
Frankreich
Stellt das TV-System auf
LL’-Standard ein.
Großbritan-
nien
Stellt das TV-System auf
I-Standard ein.
West Europa
Stellt das TV-System auf
BG-Standard ein.
Ost Europa
Stellt das TV-System auf
DK-Standard ein.
Suchen Frequenz
Starten Sie die automati-
sche Suche, oder geben Sie
sie direkt ein.
Programmnr. Nummer des
Fernsehpro-
gramms
Geben Sie eine Programm-
nummer für die gefundene
Frequenz ein.
Feinabst. Abstimmungs-
leiste
Feinabstimmung für den
Ausgleich von schlechtem
Empfang.
Speichern Ja Speichert die vorgenom-
menen Einstellungen.
Drücken Sie die Nach-rechts-Taste, um zu einer -
heren Ebene zu wechseln oder die Suche zu starten.
Drücken Sie die Nach-links-Taste, um zu einer
tieferen Ebene zu wechseln.
Drücken Sie die Nach-oben- oder Nach-unten-
Taste, um einen Eintrag oder die Einstellungen in
einer Ebene auszuwählen.
Drücken Sie die Zifferntasten,
um die
Frequenz oder die Programmnummer einzugeben.
Drücken Sie die Taste
zur Bestätigung.
Mit dieser Funktion können Sie einzelne Fernsehprogramme suchen und speichern. Bevor Sie die Funktion
„Manuell Progr.“ verwenden können, müssen Sie die Sprach- und Länderoptionen festlegen (siehe S. 7).
Land
Menü
Sprache
Bild
Ton
Sonderfunk.
Einstellung
Autom. Progr.
Manuell Progr.
Sortieren
Name
Fav. Programm
Einstellung
Sprache
System
Suchen
Programmnr.
Feinabst.
Speichern
Land
Autom. Progr.
Manuell Progr.
Sortieren
Name
Fav. Programm
System
Suchen
Programmnr.
Feinabst.
Speichern
Europa
Frankreich
Großbritannien
West Europa
Ost Europa
Manuell Progr.
Manuell Progr.
System
Suchen
Programmnr.
Feinabst.
Speichern
559 MHz
System
Suchen
Programmnr.
Feinabst.
Speichern
Manuell Progr.
System
Suchen
Programmnr.
Speichern
Manuell Progr.
Feinabst.
Manuell Progr.
System
Speichern
Suchen
Programmnr.
Feinabst
Ja
4 Drücken Sie wiederholt die Taste , um
das Menü auszublenden. Nun können Sie mit
Ihrem neuen Gerät fernsehen.
10
6 Drücken Sie die Nach-oben- oder Nach-un-
ten-Taste, um das Programm auszuwählen, zu
dem Sie wechseln möchten (z. B. 001).
7 Drücken Sie die Nach-links-Taste zur Bestäti-
gung. Das Symbol È ändert sich in ¬. Das
bedeutet, dass die Änderung vorgenommen
wurde.
8 Drücken Sie die Nach-oben- oder Nach-
unten- Taste, um einen anderen Programm zum
Ändern auszuwählen. Wiederholen Sie die
Schritte 5 bis 7.
9 Drücken Sie wiederholt die Taste , um das
Menü auszublenden. Nun können Sie mit Ihrem
neuen Gerät fernsehen.
Sortieren (Neuanordnung der Programmreihenfolge)
1 Drücken Sie zum Start die Taste .
Das Hauptmenü wird angezeigt.
2 Drücken Sie die Nach-unten-Taste, um
Einstellung auszuwählen. Drücken Sie die
Nach-rechts-Taste zur Eingabe.
3 Drücken Sie die Nach-unten-Taste, um
Sortieren auszuwählen.
4 Drücken Sie die Nach-rechts-Taste zur Eingabe.
Der aktuelle Programm (z. B. 004) wird ausge-
hlt. Daneben wird ein Symbol ¬ angezeigt.
Wenn Sie dieses Programm neu anordnen
chten, fahren Sie mit Schritt 5 fort. Andernfalls
drücken Sie die Nach-oben- oder Nach-unten-
Taste, um ein anderes Programm auszuwählen.
5 Drücken Sie die Nach-rechts-Taste, um zu
bestätigen, dass Sie dieses Programm ändern
möchten. Das Symbol ¬ ändert sich in È.
Mit dieser Funktion können Sie die Reihenfolge der Programme entsprechend Ihren Wünschen neuanordnen.
Einstellung
Sonderfunk.
Ton
Bild
Menü
Sprache
Land
Autom. Progr.
Manuell Progr.
Sortieren
Name
Fav. Programm
Sprache
Einstellung
001 ABC01
002 BBC02
000
003 CH003
004 SPORT
005 CH005
006 TELET
007 MOVIE
Land
Autom. Progr.
Manuell Progr.
Sortieren
Name
Fav. Programm
Sprache
Einstellung
001 ABC01
002 BBC02
000
003 CH003
004 SPORT
005 CH005
006 TELET
007 MOVIE
Land
Autom. Progr.
Manuell Progr.
Sortieren
Name
Fav. Programm
Sprache
Einstellung
001 ABC01
002 BBC02
000
003 CH003
004 SPORT
005 CH005
006 TELET
007 MOVIE
Land
Autom. Progr.
Manuell Progr.
Sortieren
Name
Fav. Programm
Sprache
Einstellung
001 SPORT
002 ABC01
000
003 BBC02
004 CH003
005 CH005
006 TELET
007 MOVIE
Land
Autom. Progr.
Manuell Progr.
Sortieren
Name
Fav. Programm
Einstellung
Sprache
Land
Autom. Progr.
Manuell Progr.
Sortieren
Name
Fav. Programm
SPORT
ABC
BBC
CH
CH
TELET
MOVIE
11
6 Drücken Sie die Nach-oben- oder Nach-un-
ten-Taste, um ein Zeichen auszuwählen. Sie
können bis zu 5 Zeichen eingeben. Folgende
Zeichen stehen zur Auswahl: A bis Z, 0 bis 9
und Leerzeichen.
7 Wenn Sie fertig sind, drücken Sie die Nach-
links-Taste, bis das Rechteck verschwindet.
8 Drücken Sie die Nach-oben- oder Nach-un-
ten-Taste, um ein weiteres Programm zum
Umbenennen auszuwählen, und wiederholen
Sie die Schritte 5 und 7. Andernfalls fahren Sie
mit Schritt 9 fort.
9 Drücken Sie wiederholt die Taste , um das
Menü auszublenden. Nun können Sie mit Ihrem
Gerät fernsehen.
Name (zur persönlichen Benennung von Programmen)
1 Drücken Sie zum Start die Taste .
Das Hauptmenü wird angezeigt.
2 Drücken Sie die Nach-unten-Taste, um
Einstellung auszuwählen. Drücken Sie die
Nach-rechts-Taste zur Eingabe.
3 Drücken Sie die Nach-unten-Taste, um Name
auszuwählen.
4 Drücken Sie die Nach-rechts-Taste zur Eingabe.
Das aktuelle Programm wird ausgewählt.
Daneben wird das Symbol ¬ angezeigt.
Wenn Sie dieses Programm benennen chten,
fahren Sie mit Schritt 5 fort. Andernfalls drük
-
ken Sie die Nach-oben- oder Nach-unten-Taste,
um ein anderes Programm auszuwählen.
5 Drücken Sie die Nach-rechts-Taste, um zu be-
stätigen, dass Sie dieses Programm umbenennen
chten. Daraufhin wird ein Rechteck r das
erste Zeichen angezeigt, das Sie festlegen können.
Sie können einen Namen mit 5 Zeichen festlegen, um das Programm zu benennen, oder vorhandene
Programme umbenennen. Wählen Sie dazu die alphanumerischen Zeichen aus dem TV-Menü aus.
Land
Menü
Sprache
Bild
Ton
Sonderfunk.
Einstellung
Autom. Progr.
Manuell Progr.
Sortieren
Name
Fav. Programm
Einstellung
Sprache
Land
Autom. Progr.
Manuell Progr.
Sortieren
Name
Fav. Programm
Sprache
Einstellung
Land
Autom. Progr.
Manuell Progr.
Sortieren
Name
Fav. Programm
Sprache
Einstellung
Land
Autom. Progr.
Manuell Progr.
Sortieren
Name
Fav. Programm
Sprache
Einstellung
Land
Autom. Progr.
Manuell Progr.
Sortieren
Name
Fav. Programm
Sprache
Einstellung
Land
Autom. Progr.
Manuell Progr.
Sortieren
Name
Fav. Programm
12
Bevorzugtes Programm (Schneller Zugang zu Programmen)
1 Drücken Sie zum Start die Taste .
Das Hauptmenü wird angezeigt.
2 Drücken Sie die Nach-unten-Taste, um
Einstellung auszuwählen. Drücken Sie die
Nach-rechts-Taste zur Eingabe.
3 Drücken Sie die Nach-unten-Taste, um Fav.
Programm auszuwählen.
4 Drücken Sie die Nach-rechts-Taste zur Eingabe.
Das aktuelle Programm wird ausgewählt.
5 Drücken Sie die Nach-rechts-Taste, um das
Programm aus der Liste der bevorzugten
Programme zu löschen. Das Zeichen „$“ wird
ausgeblendet, was bedeutet, dass das Pro-
gramm gelöscht wurde. Um Programme zur
Liste hinzuzufügen, gehen Sie genauso vor.
Nach der automatischen Einstellung werden alle gefundenen Programme zur Liste der bevorzugten
Programme hinzugefügt. Die Programme in dieser Liste können über die Programmauswahltasten auf
der Fernbedienung schnell aufgerufen werden. Sie können die Programme in dieser Liste mit der Funk-
tion „Fav. Programm“ im Menü „Einstellung“ löschen oder wieder hinzufügen. Die Programme, die sich
nicht in dieser Liste benden, können nur mit den Zifferntasten 0 bis 9 aufgerufen werden. Vor diesen
Programmnummern wird das Symbol „X“ angezeigt.
Land
Menü
Sprache
Bild
Ton
Sonderfunk.
Einstellung
Autom. Progr.
Manuell Progr.
Sortieren
Name
Fav. Programm
Einstellung
Land
Sprache
Autom. Progr.
Manuell Progr.
Sortieren
Name
Fav. Programm
Einstellung
Land
Sprache
Autom. Progr.
Manuell Progr.
Sortieren
Name
Fav. Programm
Einstellung
Land
Sprache
Autom. Progr.
Manuell Progr.
Sortieren
Name
Fav. Programm
6 Drücken Sie die Nach-oben- oder Nach-un-
ten-Taste, um ein weiteres Programm zum
Hinzufügen/Löschen auszuwählen. Wenn Sie
die Liste abgeschlossen haben, fahren Sie mit
dem nächsten Schritt fort.
7 Drücken Sie wiederholt die Taste , um das
Menü auszublenden. Nun können Sie mit Ihrem
neuen Gerät fernsehen.
Einstellung
Land
Sprache
Autom. Progr.
Manuell Progr.
Sortieren
Name
Fav. Programm
13
Bildeinstellungen
1 Drücken Sie zum Start die Taste .
Das Hauptmenü wird angezeigt. Bild
ist ausgewählt.
2 Drücken Sie die Nach-rechts-Taste
zur Eingabe der Bild-Einstellungen.
Folgende Einstellungen stehen zur
Auswahl/Anpassung zur Verfügung:
Helligkeit, Farbsättigung, Kontrast,
Schärfe, Farbton und Dig. Option.
3 Drücken Sie die Nach-oben- oder
Nach-unten-Taste, um die Bildeinstel-
lungen zum Ändern auszuwählen.
4 Drücken Sie zum Start die Nach-
rechts-Taste und zum Anpassen die
Nach-oben- oder Nach-unten-Taste.
Für Helligkeit, Farbsättigung,
Kontrast und Schärfe wird nur
beim Anpassen ein Schieberegler auf
dem Bildschirm angezeigt. Um zum
vorherigen Bildschirm zurückzu-
kehren, fahren Sie mit Schritt 6 fort.
Wiederholen Sie die Schritte 3 bis 4,
um weitere Einstellungen anzupassen.
Beenden Sie den Vorgang mit Schritt 7.
5 Für Dig. Option und Farbton
drücken Sie zur Bestätigung die
Nach-rechts-Taste.
6 Drücken Sie die Nach-links-Taste,
um die Auswahl oder Anpassung zu
beenden.
7 Drücken Sie wiederholt die Taste ,
um das Menü auszublenden. Nun kön-
nen Sie mit Ihrem Gerät fernsehen.
Mit dieser Funktion können Sie verschiedene Einstellungen aushlen, um das Fernsehverggen zu erhöhen.
Helligkeit
Menü
Sonderfunk.
Bild
Ton
Einstellung
Farbe
Kontrast
Schärfe
Farbton
Dig. Option
Bild
Helligkeit
Farbe
Kontrast
Schärfe
Farbton
Dig. Option
Helligkeit
Farbe
Bild
Helligkeit
Farbe
Kontrast
Schärfe
Farbton
Dig. Option
Bild
Helligkeit
Farbe
Kontrast
Schärfe
Farbton
Dig. Option
Kontrast
Bild
Helligkeit
Farbe
Kontrast
Schärfe
Farbton
Dig. Option
Schärfe
Bild
Helligkeit
Farbe
Kontrast
Schärfe
Farbton
Dig. Option
Bild
Helligkeit
Kühl
Normal
Warm
Farbe
Kontrast
Schärfe
Farbton
Dig. Option
Bild
Helligkeit Kühl
Normal
Warm
Farbe
Kontrast
Schärfe
Farbton
Dig. Option
Bild
Helligkeit
Farbe
Kontrast
Schärfe
Farbton
Pixel Plus
100 Hz D Scan
Zeilen verdoppelt
Dig. Option
Bild
Helligkeit
Farbe
Kontrast
Schärfe
Farbton
Pixel Plus
100 Hz D Scan
Zeilen verdoppelt
Dig. Option
14
Equalizer: Zum Auswählen und Anpassen der bevorzug-
ten hohen und tiefen Toneinstellungen.
Höheneinstellung: 5 KHZ/10 KHZ
Tiefeneinstellung: 120 HZ/500 HZ
Mittlere Einstellung: 1500 HZ
Balance: Hiermit wird die Tonausgabe am rechten und
linken Lautsprecher reguliert.
Prog. Lautstärke: Zum Ausgleichen der unterschied-
lichen Lautstärke (in einem bestimmten Bereich) bei
einzelnen Programmen.
AVL (Automatic Volume Leveler, Lautstärkebegrenzer):
Wählen Sie „Ein“, um einen plötzlichen Lautstärkeanstieg
beim Umschalten oder in Werbepausen zu vermeiden.
Ton-Einstellungen
1 Drücken Sie zum Start die Taste .
Das Hauptmenü wird angezeigt.
2 Drücken Sie die Nach-unten-Taste
zur Auswahl von Ton. Drücken Sie die
Nach-rechts-Taste zur Eingabe der
Toneinstellungen. Folgende Einstellun-
gen stehen zur Auswahl/Anpassung
zur Verfügung: Equalizer, Balance, Prog.
Laut und Lautst. Begr.
3 Drücken Sie die Nach-oben- oder
Nach-unten-Taste, um die Einstellun-
gen auszuwählen.
4 Drücken Sie zum Start die Nach-
rechts-Taste und zum Anpassen die
Nach-oben- oder Nach-unten-Taste.
Für Equalizer, Balance und Prog.
Laut wird ein Schieberegler auf dem
Bildschirm angezeigt, mit dem Sie
Anpassungen vornehmen können. Um
zum vorherigen Bildschirm zurückzu-
kehren, fahren Sie mit Schritt 6 fort.
Wiederholen Sie die Schritte 3 bis 4,
um weitere Einstellungen anzupassen.
Beenden Sie den Vorgang mit Schritt 7.
5 Für Lautst. Begr., drücken Sie die
Nach-rechts-Taste zur Bestätigung.
6 Drücken Sie die Nach-links-Taste, um die
Auswahl oder Anpassung zu beenden.
7 Drücken Sie wiederholt die Taste ,
um das Menü auszublenden. Nun kön-
nen Sie mit Ihrem Gerät fernsehen.
Mit dieser Funktion können Sie verschiedene Einstellungen aushlen, um die Klangqualität zu optimieren.
Equalizer
Balance
Prog. Lautstärke
Lautst. Begr.
Einstellung
Sonderfunk.
Ton
Bild
Menü
Equalizer
120 HZ
5 KHZ
Ton
Equalizer
Balance
Prog. Lautstärke
Lautst. Begr.
Aus
Ein
Equalizer
Ton
Balance
Prog. Lautstärke
Lautst. Begr.
Aus
Ein
Ton
Balance
Lautst. Begr.
Prog. Lautstärke
Equalizer
Equalizer
500 HZ
1500 HZ
5 KHZ
120 HZ
10 KHZ
-12
50
-50
Ton
Equalizer
Balance
Prog. Lautstärke
Lautst. Begr.
R
L
Equalizer
Ton
Balance
Prog. Lautstärke
Lautst. Begr.
Equalizer
Ton
Balance
Prog. Lautstärke
Lautst. Begr.
Equalizer
Ton
Balance
Prog. Lautstärke
Lautst. Begr.
15
Sonderfunktionen Allgemein
1 Drücken Sie zum Start die Taste .
Das Hauptmenü wird angezeigt.
2 Drücken Sie die Nach-unten-Taste zur
Auswahl von Sonderfunktionen.
Drücken Sie die Nach-rechts-Taste zur
Eingabe der Funktionseinstellungen.
3 Drücken Sie die Nach-oben- oder
Nach-unten-Taste, um die Einstellun-
gen auszuwählen.
4 Drücken Sie die Nach-rechts-Taste, um
die Auswahl oder Anpassung zu starten.
r Timer, Prog. Sperren und Demo
nden Sie ausführliche Informationen
auf Seite 16 bis 18. Für Kindersicher,
Bildlage, DNR, Dyn. Kontrast und
Active Control dcken Sie die Nach-
oben- oder Nach-unten-Taste, um die
Einstellungen auszuwählen. Um zum
vorherigen Bildschirm zurückzukehren,
fahren Sie mit Schritt 6 fort. Wiederho-
len Sie die Schritte 3 bis 4, um weitere
Einstellungen anzupassen. Beenden Sie
den Vorgang mit Schritt 7.
5 Drücken Sie zur Bestätigung die
Nach-rechts-Taste.
6 Drücken Sie die Nach-links-Taste, um die
Auswahl oder Anpassung zu beenden.
7 Drücken Sie wiederholt die Taste , um
das Menü auszublenden. Nun können
Sie mit Ihrem Gerät fernsehen.
Das Fernsehgerät bietet einige Sonderfunktionen, die Fernsehen zu einem echten Vergnügen machen.
Dazu gehören:
Timer: Schaltet zu einer bestimmten Zeit um oder schaltet das Gerät automatisch an oder aus.
Kindersicher: Sperrt alle Steuertasten am Fernsehgerät. Das Gerät lässt sich nur noch mit der
Fernbedienung bedienen.
Prog. sperren: Sperrt bestimmte Programme.
Bildlage: Passt die Bildneigung an (nur für Breitbildgeräte).
DNR (Dynamische Rauschunterdrückung): Reduziert Bildstörungen oder „Rauschen“ bei schlechten
Empfangsbedingungen.
Dyn. (Dynamischer) Kontrast: Verbessert den Kontrast in helleren, mittleren und dunkleren Bereichen.
Active Control: Optimiert die Bildqualität durch Messen und Analysieren des eingehenden Signals, um
die Bildqualitätseinstellungen entsprechend anzupassen. Die Einstellung „Licht Sensor“ verwendet einen
Sensor zum Anpassen der Bildhelligkeit abhängig von der Raumbeleuchtung.
Demo: Zeigt die Vorteile von Pixel Plus und Active Control.
Prog. Sperren
Timer
Menü
Bild
Ton
Einstellung
Sonderfunk.
Kindersicher
Dyn. Kontrast
Demo
DNR
Bildlage
Active Control
Sonderfunk.
Prog. Sperren
Timer
Kindersicher
Autom. Absch.
Zeit
Aktiv
Display
Programmnr.
Start
Ende
Dyn. Kontrast
DNR
Bildlage
Active Control
Demo
Kindersicher: Mit „Einwerden alle Steuertasten gesperrt
und mit „Aus“ entsperrt.
Bildlage: Drücken Sie die Nach-oben-Taste, um das Bild
nach rechts zu neigen, oder die Nach-unten-Taste, um das
Bild nach links zu neigen.
DNR: Wählen Sie „Minimum“, „Mittel“ (optimale Position),
„Maximum“ oder „Aus“.
Dyn.Kontrast: Wählen Sie „Minimum“, „Mittel“ (optimale
Position), „Maximum“ oder „Aus“.
Active Control: Wählen Sie „Ein“, um die Bildqualität zu
optimieren, oder „Licht Sensor“, um die Sensorfähigkeit zu
optimieren.
Sonderfunk.
Timer
Kindersicher
Prog. Sperren
Bildlage
Dyn. Kontrast
Active Control
Aus
Minimum
Mittel
Maximum
DNR
Sonderfunk.
Prog. Sperren
Timer
Kindersicher
Dyn. Kontrast
DNR
Bildlage
Aus
Minimum
Maximum
Mittel
Active Control
Sonderfunk.
Timer
Kindersicher
Prog. Sperren
Bildlage
DNR
Dyn. Kontrast
Active Control
Aus
Ein
Sonderfunk.
Timer
Kindersicher
Aus
Ein
Prog. Sperren
Bildlage
DNR
Dyn. Kontrast
Active Control
Sonderfunk.
Prog. Sperren
Timer
Kindersicher
Dyn. Kontrast
DNR
Bildlage
Active Control
Demo
Timer
Sonderfunk.
Aus
Ein
Licht Sensor
Kindersicher
Prog. Sperren
Bildlage
DNR
Active Control
Dyn. Kontrast
Sonderfunk.
Prog. Sperren
Timer
Kindersicher
Dyn. Kontrast
DNR
Bildlage
Aus
Ein
Licht Sensor
Active Control
Sonderfunk.
Kindersicher
Timer
Aus
Minimum
Mittel
Maximum
Prog. Sperren
Bildlage
DNR
Active Control
Dyn. Kontrast
Sonderfunk.
Kindersicher
Timer
Aus
Minimum
Mittel
Maximum
Prog. Sperren
Bildlage
DNR
Active Control
Dyn. Kontrast
Sonderfunk.
Prog. Sperren
Timer
Kindersicher
Dyn. Kontrast
DNR
Bildlage
Active Control
Demo
16
Umschalten
Stellen Sie den Timer zum Umschalten ein.
Zeit: Legen Sie eine Referenzzeit fest. Drücken Sie die Zif-
ferntasten zur Eingabe der Zeit – zuerst die Stunden, dann
die Minuten. Wenn Sie nur eine Ziffer eingeben möchten,
setzen Sie eine „0“ davor.
Start/Ende: Legen Sie Start und Ende des Countdowns
fest (basierend auf der Referenzzeit). Drücken Sie die Zif-
ferntasten zur Eingabe der Zeit – zuerst die Stunden, dann
die Minuten. Wenn Sie nur eine Ziffer eingeben möchten,
setzen Sie eine „0“ davor.
Programmnr.: Das Programm, auf das umgeschaltet wird.
Activ: Wählen Sie „Einmalig“, damit der Timer einmalig
aktiviert wird, „Täglich“, damit er täglich aktiviert wird,
oder „Aus“, um den Timer ganz auszuschalten.
Display: Wählen Sie „Ein“, um die Referenzzeit auf dem
Bildschirm anzuzeigen, oder „Aus“, um die Referenzzeit
nicht anzuzeigen.
Sonderfunktionen Timer
1 Drücken Sie zum Start die Taste .
Das Hauptmenü wird angezeigt.
2 Drücken Sie die Nach-unten-Taste zur
Auswahl von Sonderfunktionen.
Drücken Sie die Nach-rechts-Taste zur
Eingabe der Funktionseinstellungen.
3 Drücken Sie die Nach-rechts-Taste,
um die Auswahl oder Anpassung zu
starten. Drücken Sie zur Auswahl die
Nach-oben- oder Nach-unten-Taste.
r Zeit, Start, Ende und Programmnr.
geben Sie die Zahlen mit den Ziffernta-
sten ein. Um zum vorherigen Bildschirm
zuckzukehren, fahren Sie mit Schritt 5
fort. Wiederholen Sie die Schritte 3 bis
4, um weitere Einstellungen anzupassen.
Beenden Sie den Vorgang mit Schritt 6.
4 Drücken Sie zur Bestätigung die
Nach-rechts-Taste.
5 Drücken Sie die Nach-links-Taste, um die
Auswahl oder Anpassung zu beenden.
6 Drücken Sie wiederholt die Taste , um
das Menü auszublenden. Nun können
Sie mit Ihrem Gerät fernsehen.
Autom. Absch.
Wählen Sie aus einer Liste voreingestell-
ter Zeiten, zu denen der Fernseher in den
Standby-Modus geschaltet wird. Wählen
Sie „Aus“, um die Funktion auszustellen.
Mit dieser Funktion können Sie den Zeitpunkt für folgende Aktionen festlegen:
das Fernsehgerät in den Standby-Modus umschalten (wählen Sie mit der Option „Autom. Absch.“ aus
einer Liste voreingestellter Zeiten)
ein anderes Programm einschalten.
Prog. Sperren
Timer
Menü
Bild
Ton
Einstellung
Sonderfunk.
Kindersicher
Dyn. Kontrast
Demo
DNR
Bildlage
Active Control
Sonderfunk.
Prog. Sperren
Timer
Kindersicher
Autom. Absch.
Zeit
Aktiv
Display
Programmnr.
Start
Ende
Dyn. Kontrast
DNR
Bildlage
Active Control
Demo
Sonderfunk.
Autom. Absch.
Zeit
Start
Ende
Programmnr.
Aktiv
Display
Sonderfunk.
Autom. Absch.
Zeit
Start
Ende
Programmnr.
Aktiv
Display
Sonderfunk.
Autom. Absch.
Zeit
Start
Ende
Programmnr.
Aktiv
Display
Sonderfunk.
Autom. Absch.
Zeit
Start
Ende
Programmnr.
Aktiv
Display
Sonderfunk
Autom. Absch.
Zeit
Start
Ende
Programmnr.
Aktiv
Sonderfunk.
Autom. Absch.
Zeit
Start
Ende
Programmnr.
Aktiv
Display
Sonderfunk.
Autom. Absch.
Zeit
Aktiv
Display
Programmnr.
Start
Ende
Sonderfunk.
Autom. Absch.
Zeit
Aktiv
Display
Programmnr.
Start
Ende
Autom. Absch.
Sonderfunk.
Aus
Einmalig
Täglich
Zeit
Start
Ende
Programmnr.
Aktiv
Display
Sonderfunk.
Autom. Absch.
Zeit
Start
Ende
Programmnr.
Display
Aktiv
Aus
Täglich
Einmalig
Sonderfunk.
Autom. Absch.
Zeit
Start
Ende
Programmnr.
Aktiv
Display
Aus
Sonderfunk.
Autom. Absch.
Zeit
Start
Ende
Programmnr.
Aktiv
Display
Aus
Sonderfunk.
Start
Autom. Absch.
Aus
Ein
Zeit
Aktiv
Programmnr.
Ende
Display
Start
Autom. Absch.
Aus
Ein
Zeit
Aktiv
Programmnr.
Ende
Display
Sonderfunk.
17
Sonderfunktionen Prog. Sperren
1 Drücken Sie zum Start die Taste .
Das Hauptmenü wird angezeigt.
2 Drücken Sie die Nach-unten-Taste zur
Auswahl von Sonderfunktionen.
Drücken Sie die Nach-rechts-Taste zur
Eingabe der Funktionseinstellungen.
3 Drücken Sie die Nach-unten-Taste,
um Prog. Sperren aufzurufen, und
drücken Sie zum Starten die Nach-
rechts-Taste.
Siessen Ihren vierstelligen Zugangs-
code eingeben. Bei der ersten Eingabe
oder wenn Sie Ihren Zugangscode ver-
gessen haben, geben Sie zweimal 0711
ein. Sie werden dann zur Eingabe eines
neuen Zugangscodes aufgefordert.
Geben Sie Ihren bevorzugten Zugangs
-
code zur Bestätigung nochmals ein.
4 Drücken Sie die Nach-oben- oder
Nach-unten-Taste, um die Einstel-
lungen auszuwählen, und die Nach-
rechts-Taste, zur Eingabe.
5 Drücken Sie die Nach-links-Taste, um die
Auswahl oder Anpassung zu beenden.
6 Drücken Sie wiederholt die Taste , um
das Menü auszublenden. Nun können
Sie mit Ihrem Gerät fernsehen.
Mit dieser Funktion können Sie die Zeit einstellen, zu der einige oder alle Programme gesperrt werden,
den Zugangscode ändern und alle zuvor gesperrten Programme freigeben.
Prog. Sperren
Timer
Menü
Bild
Ton
Einstellung
Sonderfunk.
Kindersicher
Dyn. Kontrast
Demo
DNR
Bildlage
Active Control
Progr Sperren*: Drücken Sie die Nach-rechts-Taste, um
einzelne Programme zu sperren oder zu entsperren.
Code Ändern: Geben Sie einen vierstelligen Zifferncode
ein, um die Änderung vorzunehmen, und ein weiteres Mal
zur Bestätigung.
Alle Löschen: Wählen Sie „Ja“ (um alle Programme
freizuschalten).
Alle Sperren*: Wählen Sie „Ja“ (um alle Programme
zu sperren).
* Hinweis: Nachdem ein Programm durch diese Einstellung
gesperrt wurde, müssen Sie beim nächsten Aufrufen den vier-
stelligen Zugangscode eingeben, um ihn zeitweilig freizuschal-
ten. Verwenden Sie die Option „Alle Löschen“, um ihn dauerhaft
freizuschalten.
Prog. Sperren
Progr Sperren
Code Ändern
Alle Sperren
Alle Löschen
Ja
Prog. Sperren
Progr Sperren
Code Ändern
Alle Sperren
Alle Löschen
Ja
Prog. Sperren
Progr Sperren
Code Ändern
Alle Löschen
Alle Sperren
Prog. Sperren
Progr Sperren
Code Ändern
Alle Löschen
Alle Sperren
Prog. Sperren
Progr Sperren
Code Ändern
Alle Löschen
Alle Sperren
Prog. Sperren
Progr Sperren
Code Ändern
Alle Löschen
Alle Sperren
Ja
Prog. Sperren
Ja
Progr Sperren
Code Ändern
Alle Löschen
Alle Sperren
Timer
Sonderfunk.
Kindersicher
Prog. Sperren
Bildlage
DNR
Dyn. Kontrast
Active Control
Sonderfunk.
Prog. Sperren
Zugangs Code
Timer
Kindersicher
Dyn. Kontrast
DNR
Bildlage
Off
On
Light Sensor
Active Control
Sonderfunk.
Prog. Sperren
Richtig
Timer
Kindersicher
Dyn. Kontrast
DNR
Bildlage
Active Control
Prog. Sperren
Progr Sperren
Code Ändern
Alle Löschen
Alle Sperren
Prog. Sperren
Progr Sperren
Alle Löschen
Alle Sperren
Code Ändern
Neuer Code
Prog. Sperren
Code Ändern
Bestätigen
Alle Löschen
Alle Sperren
Progr Sperren
18
Sonderfunktionen Demo
1 Drücken Sie zum Start die Taste .
Das Hauptmenü wird angezeigt.
2 Drücken Sie die Nach-unten-Taste zur Aus-
wahl von Sonderfunktionen. Drücken Sie
die Nach-rechts-Taste, um die Sonderfunkti-
ons- Einstellungen aufzurufen.
3 Drücken Sie die Nach-unten-Taste, um Demo
auszuwählen, und Drücken Sie die Nach-
rechts-Taste zur Eingabe.
4 Drücken Sie die Nach-oben- oder Nach-un-
ten-Taste, um Pixel+ Demo oder Act. Ctrl.
Demo auszuwählen.
5 Drücken Sie die Nach-rechts-Taste, um die
Eingabe vorzunehmen und die Nach-unten-
Taste, um die Option „Ein“ auszuwählen.
Drücken Sie die Nach-rechts-Taste, um in den
Demo-Modus zu wechseln.
Der Bildschirm wird in zwei Hälften geteilt.
Mit dieser Funktion können Sie mittels eines geteilten Bildschirms die Bildqualität von Pixel Plus
oder Active Control testen. Ausführliche Informationen zu diesen Funktionen nden Sie im
Abschnitt „Sonderfunktionen“ auf der Einführungsseite. Diese Funktion ist nur im Breitbildformat
(für Breitbildfernsehgeräte) und im 4:3-Modus (für herkömmliche Fernsehgeräte) verfügbar.
Prog. Sperren
Timer
Menü
Bild
Ton
Einstellung
Sonderfunk.
Kindersicher
Dyn. Kontrast
Demo
DNR
Bildlage
Active Control
Sonderfunk.
Prog. Sperren
Timer
Pixel+ Demo
Act. Ctrl. Demo
Kindersicher
Dyn. Kontrast
DNR
Bildlage
Active Control
Demo
Demo
Act. Ctrl. Demo
Aus
Ein
Pixel+ Demo
6 Drücken Sie wiederholt die Taste , um das
Menü auszublenden. Auf der linken Seite (Aus)
sehen Sie das Bild ohne Verbesserung, auf der
rechten Seite (Ein) mit Verbesserung.
7 So schalten Sie den Demo-Modus aus:
a) Drücken Sie auf der Fernbedienung einmal
auf (für Pixel+ Demo) oder (für Active Con-
trol Demo). Drücken Sie (für Pixel+
Demo) oder (für Active Control Demo)
auf der Fernbedienung.
ODER
b) im BildschirmmenüWiederholen Sie die
Schritte 1 bis 5, und wählen Sie „Nein“.
Demo
Pixel+ Demo
Aus
Ein
Act. Ctrl. Demo
Pixel+ Demo
Aus Ein
Aus
Ein
Act. Ctrl. Demo
19
Videotext
Videotext ist ein Informationssystem, das mit bestimmten Programmen ausgestrahlt wird. Dieses Fernsehget
hat einen Speicher für 1200 Seiten, der die meisten ausgestrahlten Seiten und Unterseiten speichert, um die
Wartezeit zu verringern. Dieser Service kann mit bestimmten Tasten auf der Fernbedienung aufgerufen werden.
Hinweis: Wählen Sie zunächst ein Fernsehprogramm aus, das den gewünschten Videotext ausstrahlt.
é
é
ç
&
(
§
!
& Videotext Ein/Überlagernd/Aus
Drücken Sie einmal, um den Videotext aufzurufen. Dcken Sie die
Taste erneut, um die Videotext über dem aktuellen Fernsehprogramm
anzuzeigen. Wenn Sie ein drittes Mal dcken, blenden Sie den Videotext
aus und kehren zum aktuellen Fernsehprogramm zuck.
Wenn Sie den Videotext zum ersten Mal einschalten, wird eine Index-
seitemit den Textinhalten angezeigt. Jeder Eintrag hat eine zugehörige
dreistellige Seitennummer.
Hinweis: Wenn der Bildschirm leer bleibt und die Meldung „Kein Videotext!“
angezeigt wird, bedeutet das, dass das Programm keinen Videotext ausstrahlt.
Schalten Sie den Videotext aus, und wählen Sie ein anderes Programm.
é + P – oder 0 bis 9 Auswählen einer Seite
Drücken Sie die Taste + P –, um eine höhere oder niedrigere Seiten-
nummer auszuwählen. Für schnelleren Zugriff geben Sie die Seiten-
nummern mit den Zifferntasten 0 bis 9 ein.
Schnelltext
Wenn Sie sich im Videotext-Modus benden und Schnelltext
ausgestrahlt wird, wird unten auf der Seite ein farbcodiertes Menü
angezeigt. Drücken Sie die entsprechende farbige Taste (rot, grün, gelb
oder blau), um die Seite aufzurufen.
Index (Inhaltsseite)
Dcken Sie die Taste, um zum Index (der Inhaltsseite) zurückzukehren.
( Nach links oder nach rechts Unterseiten direkt aushlen
Drücken Sie diese Taste, um die vorherige odernächste Unterseite
auszuwählen (Unterseiten werden z. B. als 00 01 02 03 am unteren
Seitenrand angezeigt).
§ Nach oben oder nach unten – Seite vergrößern
Drücken Sie die Taste einmal, um die obere Seitenhälfte zu vergrö-
ßern. Drücken Sie sie noch einmal, um die untere Seitenhälfte zu
vergrößern. Wenn Sie ein drittes Mal drücken, wird die Seite wieder
in Normalgröße angezeigt.
è
Geteilter Bildschirm (TV und Videotext)
Drücken Sie einmal, um den Bildschirm in zwei Hälften zu teilen.
Auf der linken Seite wird das aktuelle Fernsehprogramm gezeigt,
während auf der rechten Seite der Videotext angezeigt wird.
Drücken Sie erneut, um zur Videotextseite zurückzukehren.
Hinweis: Gilt nicht für Geräte, die mit einem herkömmlichen 4:3-Bildschirm
ausgestattet sind.
! Videotextseite beibehalten
Videotextseiten, die Unterseiten enthalten, wechseln nach einigen Sekun-
den automatisch zur nächsten Unterseite. Drücken Sie einmal, um die Seite
anzuhalten. Dcken Sie erneut, um das Weiterbttern fortzusetzen.
ç , , Bevorzugte Seite
Statt des standardmäßigen farbcodierten Mes am unteren Bildschirm-
rand können Sie mit den vier farbigen Tasten vier bevorzugte Seiten
speichern. Dcken Sie die Taste einmal, um in den Vorzugsmodus zu
wechseln. Unten auf der Seite wird „F“ (Favorit) angezeigt. Geben Sie
die zu speichernde Seitennummer ein, z. B. 200. Halten Sie die farbige
Taste (z. B. gelb), für die Sie die Seite speichern möchten, gedrückt, bis
Seite 200 im gelben Feld angezeigt wird. Wiederholen Sie den Vorgang
r die anderen farbigen Tasten. Wenn Sie das nächste Mal den Videotext
aufrufen, werden Ihre bevorzugten Seiten farblich gekennzeichnet am
unteren Bildschirmrand angezeigt. Um vorübergehend die Standardseiten
aufzurufen, dcken Sie die Taste . Wenn Sie Ihre Einstellungen löschen
und die Standardseiten wiederherstellen möchten, drücken Sie die
Taste für etwa nf Sekunden.
20
Bildformate
Bildschirmanzeige Name des
Formats
Funktion
4:3
Das Bild wird im herkömmlichen Format (4:3) angezeigt. An
der linken und rechten Seite werden schwarze Ränder ange-
zeigt. Das Symbol „ “ neben dem Namen gibt an, dass Sie das
Bild kontinuierlich vergrößern können, indem Sie die Nach-
oben- oder Nach-unten-Taste drücken.
Zoom 14:9
Das Bild wird auf das Format 14:9 vergrößert. An der linken und
rechten Seite werden schmale schwarze Ränder angezeigt. Das
Symbol “ neben dem Namen gibt an, dass Sie das Bild bis zu
einem gewissen Grad nach oben oder unten verschieben können,
indem Sie die Nach-oben- oder Nach-unten-Taste drücken.
Zoom 16:9
Das Bild wird auf das Format 16:9 vergrößert. Bei diesem
Format werden die schwarzen Ränder oben und unten im
Bild ausgeblendet. Das Symbol “ neben dem Namen gibt an,
dass Sie das Bild bis zu einem gewissen Grad verschieben können,
indem Sie die Nach-oben- oder Nach-unten-Taste drücken.
16:9 Untertitel
In diesem Format werden Bilder der Größe 4:3 über den
gesamten Bildschirm angezeigt, um die Untertitel einzublenden.
Das Symbol „ “ neben dem Namen gibt an, dass Sie das Bild
bis zu einem gewissen Grad verschieben können, indem Sie die
Nach-oben- oder Nach-unten-Taste drücken.
Super Zoom
In diesem Format werden Bilder der Größe 4:3 über den
gesamten Bildschirm angezeigt, indem die Seiten vergrößert
werden. Das Symbol „ “ neben dem Namen gibt an, dass
Sie das Bild bis zu einem gewissen Grad verschieben können,
indem Sie die Nach-oben- oder Nach-unten-Taste drücken.
Breitbild Dieses Format stellt die richtigen Proportionen von Bildern
dar, die im Breitbildformat übertragen werden.
Die Bilder aus dem Fernsehfunk oder von DVDs können als Breitbild oder im herkömmlichen Format
vorliegen. Falls Ihr Fernsehgerät mit Breitbild ausgestattet ist, werden Bilder im herkömmlichen Format
mit schwarzen Streifen auf der rechten und linken Seite angezeigt. Falls Ihr Fernsehgerät mit einem her-
kömmlichen Bildschirm (4:3) ausgestattet ist, werden Bilder im Breitbildformat mit schwarzen Streifen
am oberen und unteren Rand angezeigt. Das TV-Gerät bietet jedoch einige Funktionen, die die Bilddar-
stellung optimieren, unabhängig vom übertragenen Format.
Fernsehgerät mit herkömmlichem Bildschirm im Format 4:3
Drücken Sie die Taste oder die Nach-links- bzw. Nach-rechts-Taste, um das gewünschte Format für
die Bilddarstellung auszuwählen.
Bildschirmanzeige Name des Formats Funktion
4:3 Das Bild wird im herkömmlichen Format angezeigt.
Erweitert 4:3 Das Bild wird vertikal vergrößert. Dadurch werden die
schwarzen Ränder oben und unten im Bild ausgeblendet.
16:9 Format Das Bild wird im Breitbildformat übertragen.
Fernsehgerät mit Bildschirm im Breitbildformat
Drücken Sie die Taste oder die Nach-links- bzw. Nach-rechts-Taste, um das gewünschte Format für
die Bilddarstellung auszuwählen.
21
Anschließen von Peripheriegeräten
Sie können verschiedene zusätzliche Geräte an das Fernsehgerät anschließen. Auf den folgenden Seiten
wird erläutert, wie Sie ein Peripheriegerät an der Seite oder der Rückseite des TV-Geräts anschließen
können. Die folgende Erläuterung bezieht sich auf „Herstellen der optimalen Verbindung“ auf dem
Deckblatt dieser Benutzerdokumentation.
1 Set-Top Box an TV
HDMI
A
Verbinden Sie das Zuführungskabel der HD-
Satellitenübertragung mit dem Eingang an
der Rückseite der Set-Top-Box.
B
Verbinden Sie die Set-Top-Box mit dem
HDMI- Eingang des Fernsehers. Verwenden
Sie dazu ein HDMI-Kabel. Sie können auch
eine Verbindung zum TV-YPbPr-Eingang mit
einem YPbPr-Kabel herstellen.
C
Schalten Sie den Fernseher und die Set-
Top-Box ein. Drücken Sie die Taste der
Fernbedienung, um die Video- und Audioquelle
abzustimmen, die von HDMI geliefert wird.
Hinweis: Informationen zur Verbindung zwischen
Set-Top-Box und HDMI nden Sie im Handbuch der
Set-Top-Box.
Unterstütztes HD-Format: 480p/576p/720p/1080i.
Verwenden Sie für die optimale Leistung unbedingt ein
HDMI-zertiziertes Kabel.
ODER
HF-Kabel
A
Verbinden Sie das HF-Kabel von der Wand
mit dem Eingang an der Rückseite der Set-
Top-Box.
B
Verwenden Sie das zweite HF-Kabel, um die
Set-Top-Box mit dem TV-Antenneneingang
zu verbinden.
C
Stellen Sie den Ausgangsschalter der Set-
Top-Box auf Kanal 3 oder 4 ein, und stellen
Sie am TV-Gerät denselben Kanal ein.
Hinweis: Es erfolgt kein HD-Empfang am Antennen-
eingang. HD-Übertragung ist nur über den HDMI-
oder YpbPr-Eingang möglich.
2 DVD-Gerät an TV
HDMI
A
Verbinden Sie das DVI-Gerät wie z. B. einen
HDTV-Empfänger mit dem HDMI-Eingang
am TV-Gerät. Verwenden Sie dazu ein HDMI-
zu-DVI-Kabel.
B
Verbinden Sie die roten/weißen Audiokabel von
den DVI AUDIO-Buchsen am TV-Gerät mit
den Audio-Ausgangsbuchsen am DVI- Get.
C
Schalten Sie den Fernseher und den DVD-
Player/Recorder ein. Drücken Sie die Taste
der Fernbedienung, um die Video- und
Audioquelle abzustimmen, die von HDMI
geliefert wird.
3 DVD Player/Recorder an TV
HDMI
A
Verbinden Sie den DVD-Player/Recorder mit
dem TV-HDMI-Eingang. Verwenden Sie dazu
ein HDMI-Kabel.
B
Schalten Sie den Fernseher und den DVD-
Player/Recorder ein. Drücken Sie die Taste
der Fernbedienung, um die Video- und
Audioquelle abzustimmen, die von HDMI
geliefert wird.
Spielen Sie eine DVD ab, um zu überprüfen,
ob die Verbindung funktioniert.
ODER
YPbPr
A
Verbinden Sie den DVD-Player/Recorder mit
dem TV- YPbPr-Eingang. Verwenden Sie dazu
ein YPbPr-Kabel.
B
Verbinden Sie die rot-weißen Audiokabel
mit den Audio-Ausgangsbuchsen am DVD-
Player/Recorder und den Audio-AV-
Eingängen am Fernseher.
C
Schalten Sie den Fernseher und den DVD-
Player/Recorder ein. Drücken Sie die Taste
der Fernbedienung, um die Video- und
Audioquelle abzustimmen, die von YPbPr
geliefert wird.
Spielen Sie eine DVD ab, um zu überprüfen,
ob die Verbindung funktioniert.
22
Anschließen von Peripheriegeräten
B
Verbinden Sie die roten und weißen Au-
diokabel mit den Audio-Ausgangsbuchsen
am Gerät und den Audio-AV-Eingängen am
Fernseher.
Hinweis: Für Monogeräte verbinden Sie nur das weiße
Audiokabel vom Audio-Ausgang des Geräts mit dem weißen
Audio-Eingang an der Seite des Fernsehers.
C
Schalten Sie den Fernseher und das Gerät
ein. Drücken Sie die Taste der Fern
bedienung, bis „EXT3“ auf dem Fernsehbild-
schirm angezeigt wird.
Drücken Sie die Wiedergabetaste, um sicher
zustellen, dass die Verbindung funktioniert.
4 DVD-Player/Recorder/VCR
an TV
Scart (EXT 1/2)
A
Verbinden Sie den DVD-Player/Recorder/
VCR mit dem TV-Gerät. Verwenden Sie dazu
ein Scart-Kabel. Sie sollten Peripheriegeräte
mit RGB-Ausgang mit Ext1 verbinden, um
die Unterstützung von CVBS und RGB zu
gewährleisten. Ext2 unterstützt nur CVBS
und Y/C. RGB bietet bessere Bildqualität.
B
Schalten Sie den Fernseher und den Player/
Recorder ein. Drücken Sie die Taste auf
der Fernbedienung, um die Video- und Au-
dioquelle auszuwählen, die vom Scart-Kabel
geliefert wird.
Spielen Sie eine DVD ab, um zu überprüfen,
ob die Verbindung funktioniert.
5 Videokamera/Spielekonsole
an TV
S-Video
A
Verbinden Sie ein S-Video-Kabel mit dem
S-Video-Eingang an der Seite des TV-Geräts
und des Peripheriegeräts.
B
Verbinden Sie die roten und ween Audiokabel
mit den Audio-Ausgangsbuchsen am Gerät und
den Audio-AV-Einngen am Fernseher.
C
Schalten Sie den Fernseher und das Gerät
ein. Drücken Sie die Taste auf der
Fernbedienung, bis „SVHS Side“ auf dem
Bildschirm angezeigt wird.
Schalten Sie die Wiedergabe am Get ein, um
sicherzustellen, dass die Verbindung funktioniert.
ODER
Audio/Video
A
Verbinden Sie ein gelbes Videokabel mit dem
Video-Eingang an der Seite des TV-Geräts
und des Peripheriegeräts.
23
Problembehebung
Lesen Sie diese Liste mit Lösungsvorschlägen, bevor Sie im Kundendienstzentrum anrufen. Sie kön-
nen das Problem wahrscheinlich selbst beheben. Wenn Probleme bei der Verbindung zwischen TV und
Peripheriegerät auftreten, lesen Sie das Benutzerhandbuch dieses Geräts oder rufen Sie das entsprech-
ende Kundendienstzentrum an. Gebühren für die Installation und die Anpassung Ihres TV-Geräts fallen
nicht unter die Garantieleistungen.
Symptome Mögliche Ursache Lösungsvorschlag
Schlechter Empfang
(„Schnee“ oder
„Geisterbilder“)
Ihr Standort bendet
sich in der Nähe von
Bergen oder einem
hohen Gebäude
Führen Sie eine Feinabstimmung des Fernsehempfangs
durch. Befolgen Sie die Schritte unter „Manuell Progr.(S. 9).
Wählen Sie „Ein“ für „DNR“ (S. 15).
Kein Bild Gerät ist nicht
eingeschaltet.
• Schlechte Verbindung
• Falsches TV-System
Überprüfen Sie, ob das Gerät eingeschaltet ist. Wenn
eine blaue Anzeige leuchtet, bendet sich das Gerät im
Standby-Modus. Drücken Sie die Taste einmal, um
den Fernseher einzuschalten.
• Stellen Sie sicher, dass alle Stecker korrekt verbunden sind.
Wählen Sie das richtige System aus (siehe „Manuell
Progr.“, S. 9).
Das Peripheriegerät hat möglicherweise eine andere
Quellenausgabe. Überprüfen Sie, ob die richtige Ausga-
bequelle ausgewählt wurde..
Kein Bild bei
Wiedergabe eines
Peripheriegeräts
• Falscher Kanal
Drücken Sie die Taste
einmal, um den entspre-
chenden Kanal für das Peripheriegerät zu überprüfen.
Drücken Sie die Taste mehrmals, um den Kanal auszu-
wählen.
Schwarze Streifen
am oberen und
unteren bzw.
rechten und linken
Bildschirmrand
Das Bildformat
stimmt nicht mit dem
TV-Format überein
Hinweise zur Anpassung nden Sie unter „Bildformate“
(S. 19).
Kein Ton • Falsches TV-System
Lautstärke ist aus
-
gestellt
Wählen Sie das richtige System aus (siehe „Manuell
Progr.“, S. 9).
Drücken Sie die Lautstärketaste auf der Fernbedienung,
um die Lautstärke anzupassen.
Falls das Symbol
in der linken oberen Bildschir-
mecke angezeigt wird, drücken Sie die Taste auf der
Fernbedienung, um den Ton einzuschalten.
Unbekannte
Zeichen auf der
Videotextseite
Falsche Länderein-
stellung
Wählen Sie im Menü „Einstellung“ die richtige Lände-
reinstellung aus (S. 7).
Fernbedienung
funktioniert nicht
• Falscher Modus
• Batterieproblem
Drücken Sie die Taste
auf der Fernbedienung
mehrmals, bis keine Anzeige auf dem Display für Audio-/
Videogeräte mehr leuchtet.
Vergewissern Sie sich, dass die Batterien richtig herum in
die Fernbedienung eingelegt wurden und dass sie noch
funktionsfähig sind. Ersetzen Sie sie bei Bedarf (S. 2).
Falls sich das Problem immer noch nicht lösen lässt, schreiben Sie die Referenznummer Ihres TV-Geräts
auf (von der Packung oder der Rückseite des Geräts), bevor Sie das Kundendienstzentrum anrufen.
24
Glossar
Begriff Erklärung
4:3 und 16:9 Bezieht sich auf das Verhältnis zwischen Breite und Höhe des Fernsehbilds oder
des Bildschirms. Bei herkömmlichen Geräten beträgt das Verhältnis 4:3, daher die
Bezeichnung 4:3. Bisher wurden die meisten Fernsehgeräte in diesem Verhältnis
gebaut. Deshalb übertragen die Fernsehstationen auch ihre Bilder in diesem Format.
Es gibt jedoch auch Fernsehgeräte, die im Verhältnis 16 zu 9 (Breitbild) gebaut sind,
um ein Kinoerlebnis zu suggerieren, denn Kinolme werden in diesem Format
gezeigt. Neue TV-Systeme unterstützen sowohl das Format 4:3 als auch 16:9 und
können automatisch dazwischen umschalten.
100 Hz
Digital Scan
Ein herkömmliches Fernsehgerät zeigt Bilder an, indem es sie 50-malpro Sekunde
abtastet (50 Hz). Diese Frequenz wird vom menschlichen Auge als Bildflimmern
wahrgenommen. Bei 100 Hz wird das Bild 100-mal pro Sekunde abgetastet, um
das Flimmern abzustellen. Mit dem Philips Digital-Scan wird die Zeilenabtastung
verdoppelt und ist somit nicht mehr wahrnehmbar. Das Ergebnis ist ein
flimmerfreies Bild, das entspannend für die Augen ist.
Audio/Video
(AV)
Ein häug verwendeter Ausdruck zur Beschreibung eines Kanals an einem TV- oder
Videogerät, der zum Empfang von Audio-/Videosignalen geeignet ist. Dieser Kanal
aktiviert automatisch einen bestimmten Schaltkreis im TV-Gerät, um eine verzerrte
oder schiefe Bilddarstellung zu vermeiden. Er wird auch für Audio-/Videoprozesso-
ren verwendet, die beide Signaltypen verarbeiten können.
CVBS Zusammengesetztes Videosignal (auch FBAS). Das Videosignal bei Fernsebertragungen,
das auch Farbinformationen und Synchronimpulse enthält.
HDMI (High-Denition Multimedia Interface). HDMI stellt eine unkomprimierte digitale
RGB-Verbindung zwischen Quelle und Bildschirm her. Da die Konvertierung in ein
analoges Signal wegfällt, wird ein makelloses Bild geliefert. Das unverfälschte Signal
reduziert das Flimmern und ermöglicht ein klareres Bild. HDMI überträgt auf intel-
ligente Weise die höchste Ausgabeauösung vom Quellgerät. Die HDMI-Eingabe ist
vollständig rückwärtskompatibel mit DVI-Quellen, bietet jedoch digitalen Ton. HDMI
verwendet HDCP-Kopierschutz.
HD Prepared Genießen Sie die sensationelle Bildqualität eines HD (High Denition)-TV-Signals
und seien Sie vollständig eingerichtet für HDTV, Blue-Ray-DVD und HDVD. „HD
Prepared“ ist eine geschützte Bezeichnung, die eine Bildqualität jenseits des schritt-
weisen Abtastens bietet. Es entspricht den strengen Standards der EICTA und bietet
einen HD-Bildschirm, der die Vorteile der Auösung und Bildqualität eines High
Denition-TV-Signals zeigt. Das Gerät verfügt über einen Universalanschluss sowohl
für analoges YPbPr als auch für digitale Verbindungen von DVI oder HDMI und
unterstützt HDCP. Es kann 720p- und 1080i-Signale bei 50 und 60 Hz anzeigen.
RGB-Signale Dabei handelt es sich um drei Videosignale für Rot, Grün und Blau, die die roten,
grünen und blauen Emitter in der Bildröhre direkt steuern. Durch die Verwendung
dieser Signale wird eine bessere Bildqualität erzielt.
System Fernsehbilder werden nicht in allen Ländern auf die gleiche Weise ausgestrahlt. Es
gibt unterschiedliche Standards. Die Standards haben nichts mit der Farbkodierung
PAL oder SECAM zu tun. PAL wird in den meisten europäischen Ländern verwen-
det, SECAM in Frankreich, Russland und den meisten afrikanischen Ländern.
25
Technische Daten
Modellnummer 28PW9551 32PW9551 29PT9521
Bild/Anzeige
Bildseitenverhältnis 16:9 4:3
Diagonale Bildschirmgröße 28 Zoll 32 Zoll 29 Zoll
Bildverbesserung Digital Crystal Clear, Active Control + Lichtsensor, dynamische Rausch-
unterdrückung, Standbild, 3D-Comblter, schrittweises Abtasten,
Schärfeanpassung Pixel Plus und Kantenglättung, Luminance Transient
Improvement, Abtastgeschwindigkeits-Modulation
Ton
Ausgabeleistung 2 x 10 W
Tonverstärkung Digitale Tonverarbeitung, Graphic Equalizer
Soundsystem Nican Stereo, Virtual Dolby Surround
Bildschirm-Sprachen 21 europäische Sprachen
Anschlüsse
Rückseite Ext 1 Scart: RGB, CVBS-Ein-/Ausgang, Audio-Ein-/Ausgang
Ext 2 Scart: S-Video-Eingang, CVBS-Ein-/Ausgang, Audio-Ein-/Ausgang
Ext 4: YPbPr, Audio-Eingang L/R
Ext 5: HDMI, Audio L/R Eingang
Seite Ext 3 seitlich: S-Video Y/C, CVBS-Eingang, Audio-Eingang L/R,
Kopfhörer-Ausgang (3,5 mm)
Stromverbrauch
Nominal 110 W 115 W 110 W
Standby <1 W
Gewicht und Abmessungen
Gewicht (einschl. Verpackung)
Gewicht (ohne Verpackung)
42 kg
37 kg
57 kg
50 kg
50 kg
44 kg
Produktabmessungen B 766 mm
H 503 mm
T 487 mm
B 862 mm
H 554 mm
T 528 mm
B 740 mm
H 583 mm
T 484 mm
B (mm)
H (mm)
Diagonale Bildschirmgr
öß
e
T (mm)
Änderungen an den technischen Daten und Informationen vorbehalten.
CANAL ................FREQ (MHz)
E2 ........................48.25
E3 ........................55.25
E4 ........................62.25
E5 ......................175.25
E6 ......................182.25
E7 ......................189.25
E8 ......................196.25
E9 ......................203.25
E10 ....................210.25
E11 ....................217.25
E12 ....................224.25
R1 ........................49.75
R2 ........................59.25
R3 ........................77.25
R4 ........................85.25
R5 ........................93.25
R6 ......................175.25
R7 ......................183.25
R8 ......................191.25
R9 ......................199.25
R10 ....................207.25
R11 ....................215.25
R12 ....................223.25
S1 ......................105.25
S2 ......................112.25
S3 ......................119.25
S4 ......................126.25
S5 ......................133.25
S6 ......................140.25
S7 ......................147.25
S8 ......................154.25
S9 ......................161.25
S10 ....................168.25
S11 ....................231.25
S12 ....................238.25
S13 ....................245.25
S14 ....................252.25
CANAL ................FREQ (MHz)
S15 ....................259.25
S16 ....................266.25
S17 ....................273.25
S18 ....................280.25
S19 ....................287.25
S20 ....................294.25
H1 ......................303.25
H2 ......................311.25
H3 ......................319.25
H4 ......................327.25
H5 ......................335.25
H6 ......................343.25
H7 ......................351.25
H8 ......................359.25
H9 ......................367.25
H10 ....................375.25
H11 ....................383.25
H12 ....................391.25
H13 ....................399.25
H14 ....................407.25
H15 ....................415.25
H16 ....................423.25
H17 ....................431.25
H18 ....................439.25
H19 ....................447.25
21.......................471.25
22.......................479.25
23.......................487.25
24.......................495.25
25.......................503.25
26.......................511.25
27.......................519.25
28.......................527.25
29.......................535.25
30.......................543.25
31.......................551.25
32.......................559.25
CANAL ................FREQ (MHz)
33.......................567.25
34.......................575.25
35.......................583.25
36.......................591.25
37.......................599.25
38.......................607.25
39.......................615.25
40.......................623.25
41.......................631.25
42.......................639.25
43.......................647.25
44.......................655.25
45.......................663.25
46.......................671.25
47.......................679.25
48.......................687.25
49.......................695.25
50.......................703.25
51.......................711.25
52.......................719.25
53.......................727.25
54.......................735.25
55.......................743.25
56.......................751.25
57.......................759.25
58.......................767.25
59.......................775.25
60.......................783.25
61.......................791.25
62.......................799.25
63.......................807.25
64.......................815.25
65.......................823.25
66.......................831.25
67.......................839.25
68.......................839.25
69 .......................855.2
5
ITALY
CANALE ..............FREQ (MHz)
A ..........................53.75
B ..........................62.25
C ..........................82.25
D ........................175.25
E ........................183.75
F.........................192.25
G ........................201.25
H ........................210.25
H1 ......................217.25
FRANCE
CANAL ................FREQ (MHz)
2...........................55.75
3...........................60.50
4...........................63.75
5...........................176.0
6...........................184.0
7...........................192.0
8...........................200.0
9...........................208.0
10.........................216.0
B ........................116.75
C ........................128.75
D ........................140.75
E ........................159.75
F.........................164.75
G ........................176.75
H ........................188.75
I..........................200.75
J .........................212.75
K ........................224.75
L.........................236.75
M........................248.75
N ........................260.75
O ........................272.75
P ........................284.75
Q ........................296.75
Table of TV frequencies.
Frequenztabelle der Fernsehsender.
Liste des fréquences TV.
Frequentietabel TV-Zenders.
Tabella delle frequenze TV.
Lista de frecuencias TV.
Lista das frequências TV
Oversigt over tv-frekvenser.
Tabell over TV-frekvenser.
Tabell över TV-frekvenser.
TV-taajuustaulukko.
K·Ù¿ÏÔÁÔ˜ Û˘¯ÓÔÙ‹ÙˆÓ ÔÌÒÓ.
CÔËÒÓÍ ˜‡ÒÚÓÚ ÔÂ‰‡Ú˜ËÍÓ‚.
A televizió-adóállomások
frekvenciáinak a listája.
Lista częstotliwości stacji nadawczych.
Seznam frekvenčních pásem vysílačů.
Zoznam frekvenčných pásiem vysielačov.
EUROPE
Positioning the TV
For the best results, choose a position where light
does not fall directly on the screen, and at some
distance away from radiators or other sources of
heat. Leave a space of at least 5 cm all around the
TV for ventilation, making sure that curtains,
cupboards etc. cannot obstruct the air flow through
the ventilation apertures.The TV is intended for use
in a domestic environment only and should never be
operated or stored in excessively hot or humid
atmospheres.
General Points
Please take note of the section entitled 'Tips' at the
end of this booklet.
Interference
The Department of Trade and Industry operates a
Radio Interference Investigation Service to help TV
licence holders improve reception of BBC and IBA
programmes where they are being spoilt by
interference.
If your dealer cannot help, ask at a main Post Office
for the booklet "How to Improve Television and
Radio Reception".
Mains connection
Before connecting the TV to the mains, check that the
mains supply voltage corresponds to the voltage
printed on the type plate on the rear panel of the TV. If
the mains voltage is different, consult your dealer.
Important
Should it become necessary to replace the mains
fuse, this must be replaced with a fuse of the same
value as indicated on the plug.
1. Remove fuse cover and fuse.
2.The replacement fuse must comply with BS1362
and have the ASTA approval mark. If the fuse is
lost, make contact with your retailer in order to
verify the correct type.
3. Refit the fuse cover.
In order to maintain conformity to the EMC directive,
the mains plug on this product must not be removed.
Connecting the aerial
The aerial should be connected to the socket
marked : at the back of the set.An inferior aerial
is likely to result in a poor, perhaps unstable picture
with ghost images and lack of contrast. Make-shift loft
or set-top aerials are often inadequate.Your dealer
will know from experience the most suitable type for
your locality.
Should you wish to use the set in conjunction with
other equipment, which connects to the aerial socket
such as TV games, or a video camera it is recommended
that these be connected via a combiner unit to avoid
repeated connection and disconnection of the aerial plug.
Fitting the stand (if provided)
Use only the stand provided with the set, making
sure that the fixings are properly tightened.A
diagram showing how to assemble the stand is
packed with the stand. Never use a make-shift stand,
or legs fixed with woodscrews.
Information for users in the UK (not applicable outside the UK)
3139 125 36371
Specications are subject to change without notice
Trademarks are the property of Koninklijke Philips Electronics N.V. or their respective owners
2005 © Koninklijke Philips Electronics N.V. All rights reserved
www.philips.com

Documenttranscriptie

English Français Nederlands Deutsch HD Prepared TV HD Prepared TV HD-voorbereide tv HD Prepared TV Televisore HD Ready ΗD Prepared Η τηDλεόραη Italiano 32PW9551 29PT9521 28PW9551 GB : How to make the optimal connection (only RF cable is provided, for the rest of the cables consult your consumer electronics dealer for availability) FR : Optimisation de la connexion ( seul le câble de radiofréquences est fourni ; pour vous procurer les autres câbles, consultez votre fournisseur de matériel électronique local) NL : De optimale verbinding maken ( alleen RF-kabel wordt meegeleverd; vraag bij uw elektronicahandelaar naar de beschikbaarheid van andere kabels) DE : Herstellen der optimalen Verbindung (es ist nur ein HF-Kabel vorhanden, für andere Kabel wenden Sie sich an Ihren Fachhändler) IT : Realizzazione del collegamento ottimale (viene fornito un solo cavo RF, per gli altri cavi rivolgersi a un rivenditore di materiale elettrico) GR: Τρόπος βέλτιστης σύνδεσης (παρέχεται μόνο καλώδιο RF, για τα υπόλοιπα καλώδια συμβουλευτείτε ένα κατάστημα ηλεκτρονικών σχετικά με τη διαθεσιμότητα) GB: Best DE: Am FR : Meilleure besten connexion IT : Ottimo NL: Beste GR: Τέλεια GB: Better DE : Besser FR : Très bonne IT : Buono connexion GR: Καλύτερη NL: Beter HDMI GB: Good DE: Gut FR : Bonne IT : Discreto ­connexion GR: Καλή NL : Goed GB: Basic FR : Connexion de base NL : Basis DE : Ausreichend IT : Base GR : Βασική SCART (Ext 1) YPbPr S-Video RF Composite Audio/Video SCART (Ext 2) GB : Set-Top Box to TV FR : Connexion décodeur/téléviseur NL: Set-top box naar tv DE : Set-Top-Box an TV IT : Da Set-Top Box a TV GR: Set-top box στην τηλεόραση 1 *% %DFNRIVHWWRSER[ )5)DFHDUULÙUHGXWÚOÚYLVHXU 1/$FKWHUNDQWVHWWRSER[ '(5íFNVHLWHGHU6HW7RS%R[ ,75HWURGHOVHWWRSER[ *5ˎ˜˰˶˩˚ˮˬ˯VHWWRSER[   HDMI A AUDIO IN TO TV/VCR CABLE IN R DVD-D OUT IR SPDIF L AUDIO OUT Y USB TV PASS CARD VIDEO IN OUT DISH IN S-VIDEO Pb Pr OPTICAL SPDIF B B RF A *% 5),QSXW )5(QWUÚH5) 1/5)LQJDQJ '(+)(LQJDQJ ,7 ,QJUHVVR5) *5˃˜˰ˬˡˬ˯5)   *% %DFNRI79 *% +'0,,QSXW )5)DFHDUULÙUHGX )5(QWUÚH+'0,   WÚOÚYLVHXU 1/+'0,LQJDQJ 1/$FKWHUNDQWWY '( +'0,(LQJDQJ '(5íFNVHLWHGHV ,7 ,QJUHVVR+'0,   )HUQVHKHUV *5˃˜˰ˬˡˬ˯+'0, ,75HWURGHO79 *5ˎ˜˰˶˩˚ˮˬ˯˱ˤ˨ˢ˹ˮ˞˰ˤ˯        GB : For details refer to page 21. FR : Pour en savoir plus, reportez-vous à la page 21. NL : Voor meer informatie, zie pagina 21. DE : Ausführliche Informationen auf Seite 21. IT : Per i dettagli vedere pagina 21. GR: Για λεπτομέρειες, ανατρέξτε στη σελίδα 21. 2 GB : DVI-Equipped device to TV FR : Connexion appareil équipé DVI/téléviseur NL : DVI-apparatuur naar tv DE : DVI-Gerät an TV IT : Da dispositivo DVI a TV GR: Συσκευή DVI στην τηλεόραση *% %DFNRI79 )5)DFHDUULÙUHGX   WÚOÚYLVHXU 1/$FKWHUNDQWWY '(5íFNVHLWHGHV   )HUQVHKHUV ,75HWURGHO79 *5ˎ˜˰˶˩˚ˮˬ˯   ˱ˤ˨ˢ˹ˮ˞˰ˤ˯  HDMI   A *% +'0,,QSXW )5(QWUÚH+'0, 1/+'0,LQJDQJ '( +'0,(LQJDQJ ,7 ,QJUHVVR+'0, *5˃˜˰ˬˡˬ˯+'0,    B VIDEO AUDIO OUT OUT R L *% +'79UHFHLYHU )55ÚFHSWHXU+'79 1/+'79RQWYDQJHU '( +'79(PSIÕQJHU ,7 5LFHYLWRUH+'79 *5˂˚˧˱ˤ˯+'79    GB : For details refer to page 21. FR : Pour en savoir plus, reportez-vous à la page 21. NL : Voor meer informatie, zie pagina 21. DE : Ausführliche Informationen auf Seite 21. IT : Per i dettagli vedere pagina 21. GR: Για λεπτομέρειες, ανατρέξτε στη σελίδα 21. 3 GB : DVD Player/DVD Recorder to TV FR : Connexion lecteur-enregistreur de DVD/téléviseur NL : Dvd-speler/dvd-recorder naar tv DE : DVD-Player/DVD-Recorder an TV IT : Da lettore/registratore DVD a TV GR: DVD Player Recorder με την τηλεόραση *% +'0,<3E3U,QSXW )5(QWUÚH+'0,<3E3U 1/+'0,<SE3ULQJDQJ '(+'0,<3E3U(LQJDQJ ,7 ,QJUHVVR+'0,<3E3U *5˃˜˰ˬˡˬ˯+'0,<3E3U  HDMI  *%%DFNRI79 )5)DFHDUULÙUHGX   WÚOÚYLVHXU 1/$FKWHUNDQWWY '( 5íFNVHLWHGHV   )HUQVHKHUV ,7 5HWURGHOWHOHYLVRUH *5ˎ˜˰˶˩˚ˮˬ˯   ˱ˤ˨ˢ˹ˮ˞˰ˤ˯ A   YPbPr B C A B COMP VIDEO Y S-VIDEO VIDEO AUDIO OUT OUT OUT Pb Pr R L *% %DFNRI'9'3OD\HU5HFRUGHU )5)DFHDUULÙUHGXOHFWHXUHQUHJLVWUHXUGH'9' 1/$FKWHUNDQWGYGVSHOHUUHFRUGHU '(5íFNVHLWHGHV'9'3OD\HUV5HFRUGHUV ,7 5HWURGHOOHWWRUHUHJLVWUDWRUH'9' *5ˎ˜˰˶˩˚ˮˬ˯'9'3OD\HU5HFRUGHU   GB : For details refer to page 21. FR : Pour en savoir plus, reportez-vous à la page 21. NL : Voor meer informatie, zie pagina 21. DE : Ausführliche Informationen auf Seite 21. IT : Per i dettagli vedere pagina 21. GR: Για λεπτομέρειες, ανατρέξτε στη σελίδα 21. GB : DVD Player/DVD Recorder/VCR to TV FR : Connexion lecteur-enregistreur de DVD/téléviseur ou magnétoscope/téléviseur NL : Dvd-speler/dvd-recorder/videorecorder naar tv DE : DVD-Player/DVD-Recorder/VCR an TV IT : Da lettore/registratore DVD/VCR a TV GR: DVD Player/DVD Recorder/VCR με την τηλεόραση 4 SCART (EXT1/EXT2) *% %DFNRI79 )5)DFHDUULÙUHGX   WÚOÚYLVHXU 1/$FKWHUNDQWWY '( 5íFNVHLWHGHV   )HUQVHKHUV ,7 5HWURGHOWHOHYLVRUH *5ˎ˜˰˶˩˚ˮˬ˯˱ˤ˨ˢ˹ˮ˞˰ˤ˯   *% (;7,QSXW )5(QWUÚH(;7 1/(;7LQJDQJ '( (;7(LQJDQJ ,7 ,QJUHVVR(;7 *5˃˜˰ˬˡˬ˯(;7   A   Ext 1 B Ext 2 *% %DFNRI'9'3OD\HU5HFRUGHU9&5 )5)DFHDUULÙUHGXOHFWHXUHQUHJLVWUHXUGH   '9'RXPDJQÚWRVFRSH 1/$FKWHUNDQWGYGVSHOHUUHFRUGHUYLGHRUHFRUGHU '( 5íFNVHLWHGHV'9'3OD\HUV5HFRUGHUV9&5 ,7 5HWURGHOOHWWRUHUHJLVWUDWRUH'9'9&5 *5ˎ˜˰˶˩˚ˮˬ˯'9'3OD\HU5HFRUGHU9&5     GB: For details refer to page 22. FR : Pour en savoir plus, reportez-vous à la page 22. NL: Voor meer informatie, zie pagina 22. DE : Ausführliche Informationen auf Seite 22. IT : Per i dettagli vedere pagina 22. GR: Για λεπτομέρειες, ανατρέξτε στη σελίδα 22. 5 GB : Video Camera/Games console to TV FR : Connexion caméra/téléviseur ou console de jeu/téléviseur NL : Videocamera/spelconsole naar tv DE : Videokamera/Spielekonsole an TV IT : Da videocamera/consolle giochi a TV GR: Βιντεοκάμερα/Κονσόλα παιχνιδιών με την τηλεόραση A S-Video B B A S-VIDEO VIDEO VIDEO L AUDIO R L AUDIO R Composite Audio/Video C GB: For details refer to page 22. DE : Ausführliche Informationen auf Seite 22. FR : Pour en savoir plus, reportez-vous à la page 22. IT : Per i dettagli vedere pagina 22. NL: Voor meer informatie, zie pagina 22. GR: Για λεπτομέρειες, ανατρέξτε στη σελίδα 22. Inleiding Hartelijk dank voor de aankoop van dit Philips HD-voorbereid televisietoestel. Lees voordat u de tv in gebruik neemt deze handleiding zorgvuldig door en bewaar deze vervolgens. Inhoudsopgave 1 2 Toetsen van de afstandsbediening Voor tv-functies......................................................... 3– 4 Voor audio-/videofuncties ...................................... 5 Ingebruikname Snelle installatie ........................................................ 6 Voordat u begint Taal en land selecteren .......................................... 7 Instellen Automatisch opslaan .............................................. 8 Handmatig opslaan .................................................. 9 Sorteren (herschikken van de kanaalvolgorde).................................................... 10 Naam (kanalen aanpassen)...................................... 11 Favorieten (snelle toegang tot kanalen) ............. 12 Bediening Beeldinstellingen ....................................................... Geluidsinstellingen ................................................... Functie-instellingen – algemeen ............................ Functie-instellingen – timer ................................... Functie-instellingen – oudercontrole .................. Diversen – Demo..................................................... Teletekst ..................................................................... Beeldformaten .......................................................... Randapparatuur aansluiten Set-top box naar tv ................................................ DVI-apparatuur naar tv .......................................... Dvd-speler/dvd-recorder naar tv ........................ Dvd-speler/dvd-recorder/videorecorder naar tv ........................................................................ Videocamera/spelconsole naar tv ....................... 13 14 15 16 17 18 19 20 21 21 21 22 22 Handige informatie Problemen oplossen ............................................... 23 Woordenlijst ............................................................ 24 Specificaties ............................................................... 25 HD-voorbereid HD-voorbereide tv biedt u gedetailleerdere en scherpere beelden dan huidige tv’s. Het beeld is zo realistisch en levendig dat u denkt dat u live entertainment bekijkt. Deze tv is geschikt voor ontvangst van High Definition tv-signalen en volledig voorbereid voor HD-bronnen zoals HDTV-uitzendingen. Het toestel is tevens geschikt voor alle HD-aansluitingen zoals HDMI (HDCP), YPbPr en DVI-audio. HDMI-ingang HDMI maakt een niet-gecomprimeerde digitale RGB-verbinding van de bron naar het scherm. Door conversie naar een analoog signaal overbodig te maken, wordt een smetteloos beeld geproduceerd. Het onaangetaste signaal vermindert flikkering en levert een duidelijker beeld op. HDMI communiceert op intelligente wijze de hoogste uitgangsresolutie met het bronapparaat. De HDMI-ingang is volledig achterwaarts compatibel met DVI-bronnen, maar omvat digitale audio. HDMI maakt gebruik van HDCP-kopieerbeveiliging. Pixel Plus Pixel Plus is een digitale beeldverwerkingstechnologie waarmee de resolutie van stilstaande en bewegende beelden verbeterd wordt. De technologie doet meer dan alleen maar pixels toevoegen, want pixels worden ook verbeterd, met als resultaat een ongelooflijke scherpte en beelddiepte, elke keer en van elke bron. En niet alleen wordt de resolutie verbeterd, want u profiteert ook van verbeterde kleurweergave, met als resultaat de fijnste kleurnuances en ongeëvenaarde helderheid. Active Control Active Control is een uniek, intelligent en proactief regelsysteem.Verbeteringsinstellingen voor ruis en scherpte worden constant geoptimaliseerd voor de beste beeldkwaliteit. Tevens is een sensor voor omgevingslicht aanwezig, waardoor automatisch wordt gecompenseerd voor wijzigingen in het lichtniveau van de omgeving. Aanwijzing voor hergebruik De verpakking van dit product is bedoeld voor recyclage.Contacteer locale overheden voor correcte inlevering. Het verwijderen van uw oud product Uw product is ontworpen en geproduceerd met materialen en componenten van een hoge kwaliteit, die gerecycled en hergebruikt kunnen worden. Wanneer dit doorkruistafvalemmer symbool bevestigd is op uw product, betekend dit dat deze voldoet aan deEuropese Directieven 200/96/EC. Gelieve uzelf te informeren met betrekking tot de lokalegescheiden afval collectie van elektrische en elektronische producteren. Gelieve volgens lokale wetgeving te andelen en uw oude producten niet met het gewone huisvuil te verwijderen. Het correct afvoeren van uw oude producten helpt het voorkomen van het vervuilen van milieu en menselijk welzijn.  Nederlands Algemeen Veiligheidsinformatie................................................. Aan de slag ............................................................... Speciale functies Veiligheidsinformatie Laat ten minste 10 cm ruimte vrij aan alle kanten van de tv voor voldoende ventilatie. Plaats de tv op een stevige, vlakke ondergrond. Plaats geen doek of ander materiaal over de ventilatieopeningen van de tv. Dit kan oververhitting veroorzaken. Sluit de tv aan op een 220–240 V AC, 50-Hz netvoeding. Sluit niet te veel apparaten aan op hetzelfde stopcontact. Dit zou brand of elektrische schokken kunnen veroorzaken. Raak tijdens onweer geen enkel deel van de tv, netsnoer of antennekabel aan. Stel de tv niet bloot aan regen of vocht. U loopt dan het risico van brand of elektrische schokken. Probeer een defecte tv niet zelf te repareren. Laat dit over aan een hiervoor opgeleide servicemonteur. Plaats de tv niet in direct zonlicht of hoge temperaturen. Plaats geen open vuur, zoals brandende kaarsen boven op of in de buurt van de tv. Reinigen van de tv: Neem de stekker uit het stopcontact wanneer: • Neem het netsnoer uit hetstopcontact. • Het blauwe lampje onder het tv-scherm ononderbroken knippert. • Gebruik geen bijtende schoonmaakmiddelen met aceton, tolueen of alcohol om de tv schoon te maken. •  Maak de tv schoon met licht bevochtigde zeem of zachte doek. • Er een heldere witte streep over het scherm loopt. • Er onweer is. • De tv langere tijd onbeheerd blijft.  Aan de slag De bedieningstoetsen op de tv De televisie heeft een aan/uit-toets (;) om het apparaat in/uit te schakelen. Deze bevindt zich aan de voorkant van de tv. Als u de afstandsbediening niet bij de hand hebt, kunt u met deze toetsen, die zich boven op of aan de zijkant van de tv bevinden, enkele basishandelingen uitvoeren: “VOLUME”-toetsen: • druk op een van de twee om het geluidsniveau in te stellen • houd tegelijk de twee toetsen ingedrukt om het menu te openen (alleen voor tv’s zonder “Menu”-toets). • druk in een menu op een van de twee toetsten om een item in het menu te selecteren. De tv in-/uitschakelen • Druk op de aan/uit-toets (;) om de tv in/uit te schakelen. Als het toestel ingeschakeld is, brandt een blauw lampje in de buurt van de aan/uit-toets. Als het scherm niet binnen enkele minuten een beeld vertoont, staat de tv waarschijnlijk in de stand-bystand. • Druk op een van de twee PROGRAM-toetsen op de tv-bediening of op de P – of + toets op de afstandsbediening om de tv in te schakelen. Opmerking: Laat het toestel niet gedurende langere tijd in de stand-bystand staan. In de stand-bystand gebruikt de tv minder dan 1 watt. Schakel ten behoeve van het milieu het toestel uit. Afstandsbediening “PROGRAM”-toetsen: • druk op een van deze twee toetsen om kanalen te kiezen. • druk in een menu op een van de twee toetsten om een item in het menu te markeren. “MENU”-toets (beschikbaar op sommige modellen): • druk hierop om het hoofdmenu te openen of te sluiten. Aansluitingen • Plaats de twee batterijen (meegeleverd) op de juiste manier, met de + en – zoals aangegeven op het apparaat. De afstandsbediening is nu klaar voor gebruik. Opmerking: De meegeleverde batterijen bevatten geen kwik of nikkel-cadmium. Gebruikte batterijen moeten op een milieuvriendelijke manier worden verwerkt. Vervang batterijen door nieuwe van hetzelfde type. • Steek de antennestekker in de : aansluiting aan de achterkant van het toestel. • Steek de stekker in het stopcontact. Opmerking: Raadpleeg de pagina’s over aansluitingen in deze handleiding voor meer informatie over het aansluiten van randapparatuur.  VOORZICHTIG: Voorkom als volgt lekkage van batterijen (die gevaar opleveren voor lichamelijk letsel of schade aan eigendommen of de apparatuur): • Zorg dat u de batterijen op de juiste manier (plus- en minpool) plaatst. • Gebruik geen verschillende batterijen door elkaar (oude en nieuwe of koolstof en alkaline, enz.) • Neem de batterijen uit het apparaat wanneer dit langere tijd niet wordt gebruikt. Toetsen op de afstandsbediening voor tv-functies 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 1 Stand-bytoets Druk hier eenmaal op om de tv tijdelijk in of uit te schakelen (stand-by). Wanneer de tv ingeschakeld is, brandt er een blauw lampje op de tv. Wanneer de tv in de stand-bystand staat, brandt het blauwe lampje helderder. Opmerking: Ten behoeve van het milieu en de veiligheid, is het raadzaam de tv niet in de stand-bystand te laten staan wanneer deze niet in gebruik is. Schakel de tv uit met de aan/uit-toets of neem de stekker uit het stopcontact. 2 Toets voor het selecteren van audio-/videoapparatuur Druk op deze toets om met de afstandsbediening apparatuur te bedienen, zoals een videorecorder, dvd-speler, satellietontvanger, amp of cd-speler. Zie pagina 5 voor meer informatie. 3 Toets voor weergeven vanbronnenlijst/selecteren van een externe bron Druk eenmaal op deze toets om een lijst van externe bronnen weer te geven. Druk meerdere keren om een kanaal te selecteren en het afspelen van een aangesloten randapparaat te bekijken. 4 ·¢ÊÆÆÆ Wordt gebruikt om audio-/videoapparatuur te bedienen. Zie pagina 5 voor meer informatie. 5 Niet-gebruikte toets 6 Cursor-toets Druk op cursor omhoog (boven de OK-toets), omlaag (onder de OK-toets), naar links (links van de OK-toets) of naar rechts (rechts van de OK-toets) om door het menu te navigeren en aanpassingen te selecteren. Cursor omhoog of omlaag wordt ook gebruikt om de mogelijke tekens te selecteren in de kanaalfunctie “Naam” en als aanpassingstoetsen voor het beeldformaat met een “ ” symbool. Met cursor links en rechts selecteert u ook een ander beeldformaat. 7 Bevestigingstoets Druk eenmaal om de selectie in een menu te bevestigen of om de programmalijst weer te geven. 11 12 13 8 Toets voor beeld bevriezen Eenmaal indrukken om het beeld op het scherm te bevriezen. Nogmaals indrukken om het beeld weer te laten bewegen. 9 + – Volume-insteltoets Druk op + om het geluidsniveau van de tv te verhogen en op – om het te verlagen. 10 Mute-toets Druk deze eenmaal in om het geluid uit te schakelen en nogmaals om het weer in te schakelen. 11 Toets voor informatie op het scherm Druk eenmaal hierop om informatie weer te geven zoals kanaalnummer, kanaalnaam, status sluimerstand en geluidsmodus. 12 Active Control-toets Druk hier eenmaal op om de functie Active Control in te schakelen. Druk hier nog een keer op om Light Sensor in te schakelen. Met een derde keer indrukken schakelt u dit uit. Houd deze toets enkele seconden ingedrukt om de demo-modus van Active Control te starten. Druk de toets nogmaals in om de demo-modus uit te schakelen. 13 Split screen-toets (video en tekst) Druk eenmaal op deze toets om het scherm in tweeën te splitsen, links voor video en rechts voor teletekstinformatie. Opmerking: Dit werkt niet voor tv’s die zijn voorzien van een conventioneel scherm (4:3) en externe kanalen EXT4 en EXT5.  Toetsen op de afstandsbediening voor tv-functies 14 Toets voor demostand Pixel Plus aan/uit Druk eenmaal op deze toets om de demostand Pixel Plus in te schakelen. Het scherm wordt in tweeën gesplitst om de beeldkwaliteit met en zonder Pixel Plus te laten zien. Druk nogmaals op de toets om de demostand uit te schakelen. 15 Niet-gebruikte toets 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 16 Surround-modustoets Dolby Virtual* Surround-modus Druk bij stereo-uitzendingen op deze toets om te schakelen tussen Dolby Virtual en stereostand. Dolby Virtual is de optimale instelling bij Dolby Surround-signalen. Het stelt u in staat een effect te ervaren alsof het geluid van achteren komt. Ruimtelijke modus Druk bij mono-uitzendingen op deze toets om te schakelen tussen Spatial Sound en monostand. Wanneer deze stand wordt geselecteerd, kunt u een pseudostereo-effect ervaren. 17 Toets voor teletekstfunctie Zie pagina 18 voor meer informatie. 18 Toets voor Timer-menu Druk eenmaal op deze toets om het Timer-menu te openen. Raadpleeg pagina 16 van de handleiding voor meer informatie en het gebruik van het Timer-menu. 19 Toets Menu aan/uit Druk eenmaal op de toets om het hoofdmenu te openen. Druk nogmaals op de toets om het menu van het scherm te verwijderen. Wanneer u in een menu bent, drukt u op deze toets om terug te gaan naar het vorige niveau. 20 + P – Kanaalkeuzetoets Druk op + om een kanaal met een hoger nummer te selecteren of op – om een kanaal met een lager nummer te selecteren. 21 t/m cijfertoets Druk hierop om rechtstreeks een kanaalnummer in te voeren. Voor kanaalnummers met één cijfer drukt u één keer. Voor kanaalnummers van twee cijfers, drukt u op het tweede cijfer voordat de “–” verdwijnt. 22 Toets Vorig kanaal Druk hierop om het vorige kanaal op te roepen dat u hebt bekeken. *Gemaakt onder licentie van Dolby Laboratories. “Dolby” en het dubbeleD-pictogram zijn handelsmerken van Dolby Laboratories.  23 Toets Dubbel geluid Bij Dubbel geluid of stereo-uitzendingen drukt u op deze toets om de andere geluidsmodus die beschikbaar is te selecteren. 24 Toets Beeldformaat Druk herhaaldelijk op deze toets om het gewenste beeldformaat te selecteren. Raadpleeg pagina 20 van de handleiding voor meer informatie en het gebruik van Beeldformaat. 25 Toets Smart Sound en Smart Picture Druk op deze toets om vooringestelde beeld- en geluidsinstellingen te selecteren. “Persoonlijk” verwijst naar de persoonlijke voorkeursinstellingen die u hebt geselecteerd in het geluids- en beeldmenu. Toetsen op de afstandsbediening voor audio-/videofuncties Met deze afstandsbediening kunnen de volgende Philips-apparaten worden bediend: videorecorder, dvd-speler, satellietontvanger (RC6), versterker (+ tuner) en cd-speler. Druk herhaaldelijk op de -toets om een van de apparaten te bedienen die op de display worden weergegeven. U kunt een ander apparaat selecteren door herhaaldelijk binnen 2 seconden op de -toets te drukken. Het lampje knippert langzaam om aan te geven welk apparaat actief is. Wanneer het apparaat actief is, kunt u dit bedienen met de hieronder beschreven toetsen. Als er binnen 60 seconden geen actie wordt uitgevoerd, keert de afstandsbediening terug naar de tv-modus. 1 Stand-bytoets Druk hierop om het apparaat tijdelijk in of uit te schakelen (stand-by). 1 2 3 4 5 6 3 7 8 9 10 11 2 Toets voor het selecteren van audio-/videoapparatuur Druk herhaaldelijk op de toets om van de apparaten te bedienen die op de display worden weergegeven. U kunt een ander apparaat selecteren door herhaaldelijk binnen 2 seconden op de toets te drukken. Wanneer het lampje van de betreffende apparatuur gaat branden, betekent dit dat u met de afstandsbediening deze apparatuur kunt bedienen. 3 ·, ¢, Ê, Æ, ÆÆ, Basisbedieningstoetsen · Druk hierop om op te nemen (videorecorder) ¢ Druk hierop om terug te spelen (videorecorder, cd), om terug te zoeken (dvd, amp) Ê Druk hierop om te stoppen (videorecorder, dvd, cd) Æ Druk hierop om af te spelen (videorecorder, dvd, cd) ÆÆ Druk hierop om snel vooruit te spoelen (videorecorder, cd), om verder te zoeken (dvd, amp) Druk hierop om te pauzeren (videorecorder, dvd, cd) 4 Toets Titel/informatie Druk hierop om titel (dvd), RDS-weergave (amp), informatie op het scherm (cd) te selecteren 5 Toets Ondertitelingstaal/nieuws/willekeurig afspelen Druk hierop om de taal van de ondertiteling (dvd), RDS-nieuws/ TA (amp), willekeurig afspelen (cd) te selecteren. 6 Cursor-toets cursor omhoog/omlaag Druk hierop om de volgende/vorige schijf (cd) te selecteren cursor naar links/rechts Druk hierop om het vorige/volgende nummer (cd) te selecteren, omhoog/omlaag te zoeken (amp). 7 Menu- toets Druk hierop om menu in/uit te schakelen. 8 + P – Toets hoofdstuk/kanaal/nummer Druk hierop om hoofdstuk (dvd), kanaal (videorecorder), nummer (cd) te selecteren. 9 0 t/m 9 cijfertoets Druk hierop om cijfers in te voeren. 10 Toets voor informatie op het scherm Druk hierop om informatie weer te geven. 11 Index/hoofdstuk/frequentie Druk hierop om de tape-index (videorecorder) weer te geven, een hoofdstuk (dvd) te selecteren, of een frequentie (amp) te selecteren.  Uw nieuwe tv voor het eerst inschakelen/snelle installatie Wanneer u uw nieuwe tv voor het eerst inschakelt, wordt u gevraagd het gewenste land en de taal te selecteren voor een snelle installatie van kanalen voor de tv. Als u de tv per ongeluk uit- en inschakelt, werkt de snelle installatie niet. U kunt nog wel de functie “Automatisch opslaan” op pagina 8 gebruiken om uw tv-kanalen op te slaan. 1 Sluit de tv aan op de antenne en schakel de tv in. Er verschijnt een menu waarin u een land kunt kiezen. 2 Beweeg de cursor omhoog of omlaag om Land te selecteren. Raadpleeg de lijst van landen waaruit u kunt kiezen (hieronder). Als uw land niet in de getoonde lijst staat, selecteert u “- - -”. Land A B CH D DK E F FI Toets OK om door te gaan. Land Land Oostenrijk België Zwitserland Duitsland Denemarken Spanje Frankrijk Finland Weergave op tv NL P S CZ H HR PL RO GB Groot-Brittannië RUS Rusland GR Griekenland SK Slowakije I Italië SLO Slovenië IRL Ierland TR Turkije L Luxemburg --- Andere N Noorwegen Nederland Portugal Zweden Tsjechië Hongarije Kroatië Polen Roemenië Zodra dit is gedaan, drukt u op de cursor naar rechts om naar de Taal-selectie te gaan. Taal English Dansk Nederlands Suomi Français Deutsch Taal Weergave op tv Taal English Dansk Nederlands Suomi Français Deutsch EÏÏËÓıη Italiano Norsk Português Español Engels Deens Nederlands Fins Frans Duits Grieks Italiaans Noors Portugees Spaans Svenska Hrvatski Česky Magyar Polski Romana Zweeds Kroatisch Tsjechisch Hongaars Pools Roemeens Russisch Slowaaks Sloveens Turks Slovenský Slovenski Türkçe Druk op de cursor naar rechts om de snelle installatie te starten. Het installatieproces duurt enkele minuten, afhankelijk van het aantal kanalen dat wordt gevonden en opgeslagen. Automatisch Programma Tv 0 75 MHz Als u de ingestelde kanalen wilt behouden, gaat u naar stap 5. Anders kunt u het volgende doen: a) Automatisch naar kanalen zoeken: ga naar Automatisch opslaan (zie pagina 8 voor meer informatie). b) Handmatig naar kanalen zoeken: ga naar Handmatig opslaan (zie pagina 9 voor meer informatie). c) De kanaalnummers herschikken: ga naar Sorteren (zie pagina 10 voor meer informatie). d) Het kanaal een (andere) naam geven: ga naar Naam geven (zie pagina 11 voor meer informatie). 5 Druk meerdere keren op de toets Toets OK om door te gaan. Italiano 3 Beweeg de cursor omhoog of omlaag voor het  Weergave op tv 4 Landen waaruit u kunt kiezen Weergave op tv A B CH D DK E F FI Talen waaruit u kunt kiezen kiezen van de gewenste taal. Raadpleeg de lijst van talen waaruit u kunt kiezen (in de volgende kolom). om het menu van het scherm te verwijderen. Uw tv is klaar om te gaan kijken. Voordat u begint – taal en land selecteren Voordat u begint met installeren of tv kijken, moet u de taal en het land selecteren. Met behulp van deze opties kunt u de taal selecteren waarin u de tekst op het scherm wilt laten verschijnen, alsmede het land om een tv-systeem toe te wijzen aan uw toestel. 1 Druk op de toets om te starten. Het hoofdmenu verschijnt. 4 Druk op de cursor omlaag om Land te selec- teren. Druk op de cursor naar rechts om het land te selecteren. Raadpleeg de onderstaande lijst van landen waaruit u kunt kiezen. Als uw land niet in de lijst staat, selecteert u “- - -”. 2 Druk op de cursor omlaag om Installatie te selecteren. Druk op de cursor naar rechts om de optie te selecteren. Taal wordt geselecteerd. Hoofdmenu Installatie Taal Land Automatisch Handmatig Sorteren Naam Favorieten Taal Land Automatisch Handmatig Sorteren Naam Favorieten Beeld Geluid Diversen Installatie Installatie Taal Land Automatisch Handmatig Sorteren Naam Favorieten A B CH D DK E F FI Installatie Taal Land Automatisch Handmatig Sorteren Naam Favorieten 3 Druk op de cursor naar rechts om de taalkeu- A B CH D DK E F FI zeoptie te kiezen. Kijk in de lijst van talen die u kunt kiezen (hieronder). Landen waaruit u kunt kiezen Installatie Taal Land Automatisch Handmatig Sorteren Naam Favorieten Talen waaruit u kunt kiezen Weergave op tv English Dansk Nederlands Suomi Français Deutsch EÏÏËÓıη Italiano Norsk Português Español • Taal Engels Deens Nederlands Fins Frans Duits Grieks Italiaans Noors Portugees Spaans Weergave op tv Svenska Hrvatski Česky Magyar Polski Romana Slovenský Slovenski Türkçe Taal Zweeds Kroatisch Tsjechisch Hongaars Pools Roemeens Russisch Slowaaks Sloveens Turks Druk op de cursor omhoog of omlaag om een taal te selecteren. • Druk op de toets om de keuze te bevestigen. • Druk op de cursor naar links om de taalkeuze te verlaten. Weergave op tv A B CH D DK E F FI Oostenrijk België Zwitserland Duitsland Denemarken Spanje Frankrijk Finland Land Weergave op tv NL P S CZ H HR PL RO Land Nederland Portugal Zweden Tsjechië Hongarije Kroatië Polen Roemenië GB Groot-Brittannië RUS Rusland GR Griekenland SK Slowakije I Italië SLO Slovenië IRL Ierland TR Turkije L Luxemburg --- Andere N Noorwegen • Druk op de cursor omhoog of omlaag om het gewenste land te kiezen. om de keuze te bevestigen. • Druk op de toets • Druk op de cursor naar links om het land te selecteren. 5 Druk meerdere keren op de toets om het menu van het scherm te verwijderen. Uw tv is klaar voor verdere installatie op de volgende pagina’s.  Automatisch Met deze functie kunt u alle beschikbare tv-kanalen automatisch zoeken en opslaan. Ga daarna naar de functie “Sorteren” en “Naam” om de opgeslagen tv-kanalen aan te passen. Voordat u begint met de functie “Automatisch”, moet u de taal en het land selecteren, zoals uitgelegd op pagina 7. 1 Druk op toets om te starten. Het hoofdmenu verschijnt. 2 Druk op de cursor omlaag om Installatie te selecteren en op de cursor naar rechts om de optie te starten. Hoofdmenu Beeld Geluid Diversen Installatie Taal Land Automatisch Handmatig Sorteren Naam Favorieten 3 Druk op de cursor omlaag om Automatisch te selecteren. Installatie Taal Land Automatisch Handmatig Sorteren Naam Favorieten Toets OK om door te gaan. 4 Druk op de cursor naar rechts om te starten. Automatisch Programma Tv 0 75 MHz Het installatieproces duurt enkele minuten, afhankelijk van het aantal kanalen dat wordt gevonden en opgeslagen. 5 Wanneer alle beschikbare kanalen zijn opgeslagen, verschijnt het menu Installatie op het scherm. Installatie Taal Land Automatisch Handmatig Sorteren Naam Favorieten  Toets OK om door te gaan. Als u de ingestelde kanalen wilt behouden, gaat u naar stap 6. Anders zijn de volgende opties mogelijk: a) Handmatig naar kanalen zoeken: selecteer Handmatig (zie pagina 9 voor meer informatie). b) De kanaalnummers herschikken: selecteer Sorteren (zie pagina 10 voor meer informatie). c) Het kanaal een (andere) naam geven: selecteer Naam (zie pagina 11 voor meer informatie). 6 Druk meerdere keren op de toets om het menu van het scherm te verwijderen. Uw tv is klaar om te gaan kijken. Handmatig Met deze functie kunt u alle afzonderlijke tv-kanalen zoeken en opslaan. Voordat u begint met de functie “Handmatig”, moet u de taal en het land selecteren, zoals uitgelegd op pagina 7. 1 Druk op toets om te starten. Het hoofdmenu verschijnt. 2  ruk op de cursor omlaag om Installatie te D selecteren. Druk op cursor naar rechts om in te voeren. Handmatig Systeem Zoeken Programnr. Fijnafst. Vastleggen Europa Frankrijk GB West Europa Oost Europa Hoofdmenu Taal Land Automatisch Handmatig Sorteren Naam Favorieten Beeld Geluid Diversen Installatie Handmatig Systeem Zoeken Programnr. Fijnafst. Vastleggen 559 MHz 3 Druk op de cursor omlaag om Handmatig te selecteren. Druk op de cursor naar rechts om in te voeren. Installatie Taal Land Automatisch Handmatig Sorteren Naam Favorieten Handmatig Systeem Zoeken Programnr. Fijnafst. Vastleggen Systeem Zoeken Programnr. Fijnafst. Vastleggen Handmatig Systeem Zoeken Programnr. Fijnafst. Vastleggen De volgende items kunnen worden gekozen en ingesteld. Item Niveau 1 Systeem Inhoud Niveau 2 Europa Selectie/instelling Niveau 3 Herkent het tv-systeem automatisch. Frankrijk Stelt het tv-systeem in op LL’-norm. GB Stelt het tv-systeem in op I-norm. West Europa Oost Europa Stelt het tv-systeem in op BG-norm. Stelt het tv-systeem in op DK-norm. Automatisch zoeken of rechtstreeks invoeren. Voer een kanaalnummer in voor de gevonden frequentie. Fijnafstelling ter verbetering van slechte ontvangst. De instellingen worden opgeslagen in het geheugen. Zoeken Tv-frequentie Program nr. Nummer tv-kanaal Fijnafst. Afstelbalk Vastleggen Ja Handmatig Systeem Zoeken Programnr. Fijnafst. Vastleggen Ja 4 Druk meerdere keren op de toets om het menu van het scherm te verwijderen. Uw tv is klaar om te gaan kijken. • D  ruk op de cursor naar rechts om naar een hoger niveau te gaan of te beginnen met zoeken. • Druk op de cursor naar links om naar een lager niveau te gaan. • Druk op de cursor omhoog of omlaag om een een item te selecteren of aanpassingen op een niveau. t/m om de tv-frequentie • Druk op het cijfer of het kanaalnummer in te voeren. op de toets om te bevestigen. • Druk  Sorteren (herschikkenvan de kanaalvolgorde) Met deze functie kunt u de volgorde van kanalen veranderen overeenkomstig uw voorkeur. 1 Druk op de toets om te starten. Het hoofdmenu verschijnt. 2 Druk op de cursor omlaag om Installatie te selecteren. Druk op de cursor naar rechts om in te voeren. Hoofdmenu Beeld Geluid Diversen Installatie Taal Land Automatisch Handmatig Sorteren Naam Favorieten 3 Druk op de cursor omlaag om Sorteren te selecteren. Installatie Taal Land Automatisch Handmatig Sorteren Naam Favorieten 000 001 ABC01 002 BBC02 003 CH003 004 SPORT 005 CH005 006 TELET 007 MOVIE 4 Druk op de cursor naar rechts om in te voeren. Het huidige kanaal (bijv. 004) wordt geselecteerd. Het pictogram ¬ verschijnt naast het kanaal. Als dit het kanaal is dat u wilt verplaatsen, gaat u naar stap 5. Druk anders op de cursor omhoog of omlaag om een andere kanaal te selecteren. Installatie Taal Land Automatisch Handmatig Sorteren Naam Favorieten 000 001 ABC01 002 BBC02 003 CH003 004 SPORT 005 CH005 006 TELET 007 MOVIE 5 Druk op de cursor naar rechts om te bevestigen dat dit het kanaal is dat u wilt wijzigen. Het pictogram ¬ verandert in È. Installatie Taal Land Automatisch Handmatig Sorteren Naam Favorieten 10 000 001 ABC01 002 BBC02 003 CH003 004 SPORT 005 CH005 006 TELET 007 MOVIE 6 Druk op de cursor omhoog of omlaag om een kanaal te selecteren dat u wilt gebruiken (bijv. 001). Installatie Taal Land Automatisch Handmatig Sorteren Naam Favorieten SPORT ABC BBC CH CH TELET MOVIE 7 Druk op de cursor naar links om te bevestigen. Het pictogram È verandert in ¬. Dit geeft aan dat de wijziging is doorgevoerd. Installatie Taal Land Automatisch Handmatig Sorteren Naam Favorieten 000 001 SPORT 002 ABC01 003 BBC02 004 CH003 005 CH005 006 TELET 007 MOVIE 8 Druk op de cursor omhoog of omlaag om een ander kanaal te kiezen om te veranderen. Herhaal stap 5 t/m 7. 9 Druk meerdere keren op de toets om het menu van het scherm te verwijderen. Uw tv is klaar om te gaan kijken. Naam (kanalen personaliseren) U kunt kanalen een naam van vijf tekens geven om deze naar voorkeur in te stellen of u kunt de namen van kanalen bewerken. Deze moeten worden geselecteerd uit de alfanumerieke tekens die beschikbaar zijn in het geheugen van de tv. 6 Druk op de cursor omhoog of omlaag om een 1 Druk op toets om te starten. teken te selecteren. U kunt maximaal 5 tekens Het hoofdmenu verschijnt. selecteren. De tekens die u kunt kiezen zijn A t/m Z, 0 t/m 9 en spatie. 2 Druk op de cursor omlaag om Installatie te selecteren. Druk op cursor naar rechts om in te voeren. Installatie Taal Land Automatisch Handmatig Sorteren Naam Favorieten Hoofdmenu Beeld Geluid Diversen Installatie Taal Land Automatisch Handmatig Sorteren Naam Favorieten 3 Druk op de cursor omlaag om Naam 7 Ter afsluiting drukt u op de cursor naar links totdat het vierkantje verdwijnt. te selecteren. Installatie Taal Land Automatisch Handmatig Sorteren Naam Favorieten Installatie Taal Land Automatisch Handmatig Sorteren Naam Favorieten 4 Druk op de cursor naar rechts om in te voe- ren. Het huidige kanaal wordt geselecteerd. Het pictogram ¬ verschijnt naast het kanaal. Als dit het kanaal is dat u een andere naam wilt geven, gaat u naar stap 5. Druk anders op de cursor omhoog of omlaag om een ander kanaal te selecteren. 8 Druk op de cursor omhoog en omlaag om een ander kanaal te kiezen dat u een andere naam wilt geven en herhaal stap 5 en 7. Ga anders naar stap 9. 9 Druk meerdere keren op de toets om het menu van het scherm te verwijderen. Uw tv is klaar om te gaan kijken. Installatie Taal Land Automatisch Handmatig Sorteren Naam Favorieten 5 Druk op de cursor naar rechts om te bevestigen dat dit het kanaal is dat u een andere naam wilt geven. Er verschijnt een vierkantje voor het eerste teken waar u het teken kunt selecteren. Installatie Taal Land Automatisch Handmatig Sorteren Naam Favorieten 11 Favorieten (snelle toegang tot kanalen) Na de automatische installatie worden alle gevonden kanalen aan de lijst favoriete programma’s toegevoegd. Kanalen in deze lijst zijn snel toegankelijk via de kanaalselectietoetsen op de afstandsbediening. U kunt kanalen verwijderen of weer toevoegen aan deze lijst met behulp van de functie Favorieten in het menu Installatie. De kanalen die niet in deze lijst staan, kunnen alleen worden gekozen met de cijfertoetsen 0 t/m 9. Het pictogram “X” verschijnt vóór deze kanaalnummers. 1 Druk op toets om te starten. Het hoofdmenu verschijnt. 2 Druk op de cursor omlaag om Installatie te selecteren. Druk op de cursor naar rechts om in te voeren. 6 Druk op de cursor omhoog of omlaag om een ander kanaal te selecteren om toe te voegen/ te verwijderen. Wanneer u de lijst voltooid hebt, gaat u naar de volgende stap. Installatie Taal Land Automatisch Handmatig Sorteren Naam Favorieten Hoofdmenu Beeld Geluid Diversen Installatie 3 Taal Land Automatisch Handmatig Sorteren Naam Favorieten Druk op de cursor omlaag om Favorieten te selecteren. Installatie Taal Land Automatisch Handmatig Sorteren Naam Favorieten 4 Druk op de cursor naar rechts om in te voeren. Het huidige kanaal wordt geselecteerd. Installatie Taal Land Automatisch Handmatig Sorteren Naam Favorieten 5 Druk op de cursor naar rechts om het kanaal uit de lijst met favoriete programma’s te verwijderen. De “$” verdwijnt, ten teken dat het kanaal is verwijderd. Als u kanalen wilt toevoegen aan de lijst, doet u hetzefde. Installatie Taal Land Automatisch Handmatig Sorteren Naam Favorieten 12 7 Druk meerdere keren op de toets om het menu van het scherm te verwijderen. Uw tv is klaar om te gaan kijken. Beeld instellingen Met deze functie kunt u verschillende instellingen selecteren om uw kijkplezier te verhogen. 1 Druk op toets om te starten. Het hoofdmenu verschijnt. Beeld is geselecteerd. Hoofdmenu Beeld Geluid Diversen Installatie Helderheid Kleur Contrast Scherpte Kleurtemp. Dig. Opties Helderheid Beeld Helderheid Kleur Contrast Scherpte Kleurtemp. Dig. Opties 2 Druk op de cursor naar rechts om Beeld instellingen in te voeren. De instellingen die kunnen worden gekozen/ingesteld zijn: Helderheid, Kleur, Contrast, Scherpte, Kleurtemp. en Dig. Opties. Beeld Helderheid Kleur Contrast Scherpte Kleurtemp. Dig. Opties Kleur Beeld Helderheid Kleur Contrast Scherpte Kleurtemp. Dig. Opties Contrast Beeld Helderheid Kleur Contrast Scherpte Kleurtemp. Dig. Opties 3 Druk op de cursor omhoog of omlaag om de beeldinstellingen te selecteren die u wilt wijzigen. 4 Druk op de cursor naar rechts om te starten en op de cursor omhoog of omlaag om te selecteren of in te stellen. Voor Helderheid, Kleur, Contrast en Scherpte, verschijnt slechts een schuifbalk op het scherm tijdens het instellen. Als u terug wilt naar het vorige scherm, gaat u naar stap 6. Herhaal stap 3 en 4 om nog meer instellingen te wijzigen. Ga naar stap 7 om af te sluiten. Scherpte Beeld Helderheid Kleur Contrast Scherpte Kleurtemp. Dig. Opties Beeld Helderheid Kleur Contrast Scherpte Kleurtemp. Dig. Opties Koel Normaal Warm Beeld Helderheid Kleur Contrast Scherpte Kleurtemp. Dig. Opties Koel Normaal Warm 5 Voor Digi. optie en Kleurtemp., drukt u op de cursor naar rechts om te bevestigen. 6 Druk op de cursor naar links om het kiezen of instellen te beëindigen. 7 Druk herhaaldelijk op de toets om het menu van het scherm te verwijderen. Uw tv is klaar om te gaan kijken. Beeld Helderheid Kleur Contrast Scherpte Kleurtemp. Dig. Opties Pixel Plus Digital Scan Dub. Lijnen Beeld Helderheid Kleur Contrast Scherpte Kleurtemp. Dig. Opties Pixel Plus Digital Scan Dub. Lijnen 13 Geluidsinstellingen Met deze functie kunt u verschillende instellingen selecteren om uw luisterplezier te verhogen. 1 Druk op toets om te starten. Het hoofdmenu verschijnt. 2 Druk op de cursor omlaag om Geluid te selecteren. Druk op de cursor naar rechts om naar de geluidsinstellingen te gaan. De instellingen die kunnen worden gekozen/ingesteld zijn: Equalizer, Balans, Delta Vol. en Max. Volume. Equalizer Equalizer 120 Hz 500 Hz 1500 Hz 5 KHz 10 KHz 120 Hz 500 Hz 1500 Hz 5 KHz 10 KHz 50 -12 -50 Hoofdmenu Beeld Geluid Diversen Installatie Equalizer Balans Delta Volume Max.Volume Geluid Equalizer Balans Delta Volume Max.Volume 120 Hz 500 Hz 1500 Hz 5 Hz 10 Hz Equalizer: hiermee kunt u uw voorkeursniveau voor hoge en lage tonen selecteren en aanpassen. Instelling hoge tonen: 5 KHZ/10 KHZ Instelling lage tonen: 120 HZ/500 HZ Gemiddelde instelling: 1500 HZ Geluid Equalizer Balans Delta Volume Max.Volume 3 Druk op de cursor omhoog of omlaag L om instellingen te selecteren. 4 Druk op de cursor naar rechts om te starten en op de cursor omhoog of omlaag om te selecteren of aan te passen. Voor Equalizer, Balans en Delta Vol. verschijnt een schuifbalk op het scherm waarmeer u aanpassingen kunt uitvoeren. Als u terug wilt naar het vorige scherm, gaat u naar stap 6. Herhaal stap 3 en 4 om nog meer instellingen te wijzigen. Ga naar stap 7 om af te sluiten. 5 Voor Max. Volume, drukt u op de Geluid Equalizer Balans Delta Volume Max. Volume R Balans: hiermee kunt u de balans van het geluid uit de linker- en rechterluidspreker instellen. Geluid Equalizer Balans Delta Volume Max. Volume Geluid Equalizer Balans Delta Volume Max. Volume Delta Vol.: hiermee kunt u volumeafwijkingen (binnen een ingesteld bereik) van afzonderlijke kanalen compenseren. cursor naar rechts om te bevestigen. 6 Druk op de cursor naar links om het kiezen of instellen te beëindigen. Geluid Equalizer Balans Delta Volume Max. Volume Uit Aan Geluid Equalizer Balans Delta Volume Max. Volume Uit Aan 7 Druk herhaaldelijk op de toets om het menu van het scherm te verwijderen. Uw tv is klaar om te gaan kijken. 14 Max. Volume: als u “Aan” selecteert voorkomt u plotselinge toename van het geluidsniveau wanneer u van kanaal wisselt of bij reclame. Functie-instellingen – algemeen De tv beschikt over enkele speciale functies waarmee u uw kijkplezier kunt verhogen. Dit zijn: Timer: hiermee stelt u de sluimertimer in, wijzigt u van kanaal of schakelt u de tv aan op een vooraf ingestelde tijd. Kinderslot: hiermee vergrendelt u alle toetsen op de tv. De tv kan alleen met de afstandsbediening worden bediend. Oudercontrole: hiermee vergrendelt u bepaalde kanalen. Rotatie: hiermee stelt u de kantelstand van het beeld in (alleen op breedbeeld-tv’s). DNR (Dynamic Noise Reduction): hiermee vermindert u beeldstoringen of “ruis” bij een slechte ontvangst. Dyn (Dynamisch) Contrast: hiermee verbetert u het contrast van details in lichte, normale en donkere vlakken. Active Control: hiermee optimaliseert u de beeldkwaliteit door het meten en analyseren van het ingangssignaal om automatisch de beeldkwaliteitinstellingen aan te passen. Bij de instelling “Licht Sensor” wordt een sensor gebruikt om de helderheid van het beeld aan te passen, afhankelijk van de verlichtingsomstandigheden in de kamer. Demo: hiermee worden de voordelen van Pixel Plus en Active Control weergegeven. 1 Druk op toets om te starten. Het hoofdmenu verschijnt. 2 Druk op de cursor omlaag om Diversen te selecteren. Druk op de cursor naar rechts om naar de functie-instellingen te gaan. Timer Kinderslot Oudercontrole Rotatie DNR Dyn. Contrast Active Control Demo Diversen Timer Kinderslot Oudercontrole Rotatie DNR Dyn. Contrast Active Control Demo Slaapstand Tijd Starttijd Stoptijd Programnr. Activeren Display 3 Druk op de cursor omhoog of omlaag om instellingen te selecteren. 4 Druk op de cursor naar rechts om te starten met selecteren of instellen. Voor Timer, Oudercontrole en Demo gaat u naar pagina 16 t/m 18 voor meer informatie. Voor Kinderslot, Rotatie, DNR, Dyn. Contrast en Active Control drukt u op de cursor omhoog of omlaag om instellingen te selecteren. Als u terug wilt naar het vorige scherm, gaat u naar stap 6. Herhaal stap 3 en 4 om nog meer instellingen te wijzigen. Ga naar stap 7 om af te sluiten. 5 Druk op de cursor naar rechts om te bevestigen. 6 Druk op de cursor naar links om het kiezen of instellen te beëindigen. 7 Druk Uit Aan Diversen Timer Kinderslot Oudercontrole Rotatie DNR Dyn. Contrast Active Control Uit Aan Kinderslot: Selecteer “Aan” om alle bedieningstoetsen te vergrendelen en “Uit” om te ontgrendelen. Hoofdmenu Beeld Geluid Diversen Installatie Diversen Timer Kinderslot Oudercontrole Rotatie DNR Dyn. Contrast Active Control herhaaldelijk op de toets om het menu van het scherm te verwijderen. Uw tv is klaar om te gaan kijken. Diversen Timer Kinderslot Oudercontrole Rotatie DNR Dyn. Contrast Active Control Demo Diversen Timer Kinderslot Oudercontrole Rotatie DNR Dyn. Contrast Active Control Demo Rotatie: Druk op de cursor omhoog om het beeld naar rechts te kantelen of druk op de cursor omlaag om het beeld naar links te kantelen. Diversen Timer Kinderslot Oudercontrole Rotatie DNR Dyn. Contrast Active Control Uit Min. Med. Max. Diversen Timer Kinderslot Oudercontrole Rotatie DNR Dyn. Contrast Active Control Uit Min. Med. Max. DNR: Selecteer Min., Med. (optimale stand), Max. of Uit. Diversen Diversen Timer Kinderslot Oudercontrole Rotatie DNR Dyn. Contrast Active Control Uit Min. Med. Max. Timer Kinderslot Oudercontrole Rotatie DNR Dyn. Contrast Active Control Uit Min. Med. Max. Dyn. Contrast: Selecteer Min., Med. (optimale stand), Max. of Uit. Diversen Timer Kinderslot Oudercontrole Rotatie DNR Dyn. Contrast Active Control Uit Aan Licht Sensor Diversen Timer Kinderslot Oudercontrole Rotatie DNR Dyn. Contrast Active Control Uit Aan Licht Sensor Active Control: Selecteer “Aan” om de beeldkwaliteit te optimaliseren of “Licht Sensor” om te optimaliseren met de sensorfunctie. 15 Functie-instellingen – Timer Met deze functie kunt u de tijd instellen om: • de tv in de stand-bystand te zetten, vanuit een lijst van vooraf ingestelde tijden met behulp van de functie “Slaapstand” • van kanaal te wisselen. 1 Druk op toets om te starten. Het hoofdmenu verschijnt. 2 Druk op de cursor omlaag om Diversen te selecteren. Druk op de cursor naar rechts om naar de functie-instellingen te gaan. Kanaal verwisselen Stel de timer in om van kanaal te wisselen. Diversen Slaapstand Tijd Starttijd Stoptijd Programnr. Activeren Display Diversen Slaapstand Tijd Starttijd Stoptijd Programnr. Activeren Display Diversen Slaapstand Tijd Starttijd Stoptijd Programnr. Activeren Display Diversen Slaapstand Tijd Starttijd Stoptijd Programnr. Activeren Display Diversen Slaapstand Tijd Starttijd Stoptijd Programnr. Activeren Diversen Slaapstand Tijd Starttijd Stoptijd Programnr. Activeren Display Diversen Slaapstand Tijd Starttijd Stoptijd Programnr. Activeren Display Diversen Slaapstand Tijd Starttijd Stoptijd Programnr. Activeren Display Hoofdmenu Timer Kinderslot Oudercontrole Rotatie DNR Dyn. Contrast Active Control Demo Diversen Slaapstand Timer Tijd Kinderslot Starttijd Oudercontrole Stoptijd Rotatie Programnr. DNR Dyn. Contrast Activeren Display Active Control Demo Beeld Geluid Diversen Installatie 3 Druk op de cursor naar rechts om te starten met selecteren of instellen. Druk op de cursor omhoog of omlaag om te selecteren. Voor Tijd, Starttijd, Stoptijd en Programnr. voert u de getallen in met de cijfertoetsen. Als u terug wilt naar het vorige scherm, gaat u naar stap 5. Herhaal stap 3 en 4 om nog meer instellingen te wijzigen. Ga naar stap 6 om af te sluiten. 4 Druk op de cursor naar rechts om te bevestigen. 5 Druk op de cursor naar links om het kiezen of instellen te beëindigen. 6 Druk herhaaldelijk op de toets om het menu van het scherm te verwijderen. Uw tv is klaar om te gaan kijken. Slaapstand Kies uit een lijst van vooraf ingestelde tijden een tijd waarop de tv naar de stand-bystand moet schakelen. Selecteer “Uit” om de functie uit te schakelen. Diversen Slaapstand Tijd Starttijd Stoptijd Programnr. Activeren Display 16 Uit Diversen Slaapstand Tijd Starttijd Stoptijd Programnr. Activeren Display Uit Diversen Slaapstand Tijd Starttijd Stoptijd Programnr. Activeren Display Diversen Slaapstand Tijd Starttijd Stoptijd Programnr. Activeren Display Uit Eenmalig Dagelijks Uit Aan Diversen Slaapstand Tijd Starttijd Stoptijd Programnr. Activeren Display Diversen Slaapstand Tijd Starttijd Stoptijd Programnr. Activeren Display Uit Eenmalig Dagelijks Uit Aan Tijd: stel een referentietijd in. Druk op de cijfertoetsen om de tijd in te voeren: eerst uren, dan minuten. Voor een getal van één cijfer, moet u eerst “0” invoeren. Start-/stoptijd: stel een tijd in om het aftellen te starten/ stoppen (op basis van de referentietijd). Druk op de cijfertoetsen om de tijd in te voeren: eerst uren, dan minuten. Voor een getal van één cijfer, moet u eerst “0” invoeren. Programnr.: het kanaal waarnaar uw wilt schakelen. Activeren: kies “Eenmalig” om de timer één keer te activeren, “Dagelijks” om de timer elke dag te activeren of “Uit” om de timer uit te schakelen. Display: kies “Aan” om de referentietijd op het scherm weer te geven of “Uit” om de referentietijd niet weer te geven. Functie-instellingen – Oudercontrole Met deze functie kunt u de tijd instellen om bepaalde kanalen of alle kanalen te vergrendelen, de toegangscode te wijzigen en alle eerder vergrendelde kanalen te deblokkeren. 1 Druk op toets om te starten. Het hoofdmenu verschijnt. 2 Druk op de cursor omlaag om Diversen te selecteren. Druk op de cursor naar rechts om naar de functie-instellingen te gaan. Hoofdmenu Timer Kinderslot Oudercontrole Rotatie DNR Dyn. Contrast Active Control Demo Beeld Geluid Diversen Installatie Oudercontrole Vergrendelen Wijzig Code Wis Alles Slot Alles Oudercontrole Vergrendelen Wijzig Code Wis Alles Slot Alles Vergrendelen*: Druk op de cursor naar rechts om kanalen afzonderlijk te vergrendelen of ontgrendelen. Oudercontrole Vergrendelen Wijzig Code Wis Alles Slot Alles Oudercontrole Vergrendelen Wijzig Code Nieuwecode Wis Alles Slot Alles 3 Druk op de cursor omlaag om Oud- ercontrole te selecteren. En druk op de cursor naar rechts om te starten. U moet uw 4-cijferige toegangscode invoeren. Als dit de eerste keer is of als u de code vergeten bent, voert u twee keer 0711 in. U wordt gevraagd om een “Nieuwe code” in te voeren. Voer uw voorkeurscode in en nogmaals om deze te bevestigen. Wijzig code: Voer eenmalig een 4-cijferige code in om deze te wijzigen en nogmaals om deze te bevestigen. Diversen Timer Kinderslot Oudercontrole Rotatie DNR Dyn. Contrast Active Control Diversen Timer Kinderslot Oudercontrole Rotatie DNR Dyn. Contrast Active Control Toegangs Code Diversen Timer Kinderslot Oudercontrole Rotatie DNR Dyn. Contrast Active Control Oudercontrole Vergrendelen Wijzig Code Bevestig Code Wis Alles Slot Alles Correct Oudercontrole Vergrendelen Wijzig Code Wis Alles Slot Alles 4 Druk op de cursor omhoog of omlaag om instellingen te selecteren en naar rechts om in te voeren. 5 Druk op de cursor naar links om het kiezen of instellen te beëindigen. 6 Druk herhaaldelijk op de toets om het menu van het scherm te verwijderen. Uw tv is klaar om te gaan kijken. Oudercontrole Vergrendelen Ja Wijzig Code Wis Alles Slot Alles Oudercontrole Ja Vergrendelen Wijzig Code Wis Alles Slot Alles Wis Alles: Kies “Ja” (om alle kanalen te ontgrendelen). Oudercontrole Ja Vergrendelen Wijzig Code Wis Alles Slot Alles Oudercontrole Ja Vergrendelen Wijzig Code Wis Alles Slot Alles Slot Alles*: Kies “Ja” (om alle kanalen te vergrendelen). * Opmerking: Wanneer een kanaal met deze instelling is vergrendeld en u dit kanaal opnieuw oproept, moet u de 4-cijferige toegangscode invoeren om het kanaal tijdelijk te ontgrendelen. Als u blijvend wilt ontgrendelen, gebruikt u “Wis Alles”. 17 Functie-instellingen – Demo Met deze functie kunt u via een gesplitst scherm de beeldkwaliteit van Pixel Plus of Active Control bekijken. Raadpleeg voor meer informatie over deze functies het gedeelte over “Speciale functies” op de “Introductiepagina”. Deze functie is alleen beschikbaar in de breedbeeldmodus (voor breedbeeldtelevisie) en de modus 4:3 (voor conventionele tv). 6 Druk meerdere keren op de toets om 1 Druk op toets om te starten. het menu van het scherm te verwijderen. Het hoofdmenu verschijnt. De linkerkant (Uit) toont het beeld vóór 2 Druk op de cursor omlaag om Diversen te verbetering en de rechterkant (Aan) het selecteren. Druk op de cursor naar rechts om beeld na verbetering. functie-instellingen in te voeren. Hoofdmenu Beeld Geluid Diversen Installatie Timer Kinderslot Oudercontrole Rotatie DNR Dyn. Contrast Active Control Demo Uit Pixel+ Demo Aan 3 Druk op de cursor omlaag om Demo te selecteren en druk op de cursor naar rechts om de demo te kiezen. Diversen Timer Kinderslot Oudercontrole Rotatie DNR Dyn.Contrast Active Control Demo Pixel+ Demo Act. Ctrl. Demo Pixel+ Demo of Act. Ctrl. Demo te selecteren. Uit Aan 5 Druk op de cursor naar rechts om de optie te kiezen en op de cursor omlaag om “Aan” te selecteren. Druk op de cursor naar rechts om de Demo-modus te selecteren. Het scherm wordt in tweeën gesplitst. Demo Pixel+ Demo Act. Ctrl. Demo 18 Act. Ctrl. Demo 7 De Demo-modus uitschakelen: 4 Druk op de cursor omhoog of omlaag om Demo Pixel+ Demo Act. Ctrl. Demo Uit Uit Aan Aan a) druk bij de afstandsbediening eenmaal op de toets (voor Pixel+ Demo) of (voor Active Control Demo) van de afstandsbediening. Druk eenmaal op de toets (voor Pixel+ Demo) of (voor Active Control Demo) op de afstandsbediening. OF b) bij het menu op het schermHerhaal stap 1 t/m 5 en selecteer “Nee”. Teletekst Teletekst is een informatiesysteem dat door bepaalde stations wordt uitgezonden. Deze tv heeft een geheugen voor 1200 pagina’s, waarin de meeste uitgezonden pagina’s en onderliggende pagina’s kunnen worden opgeslagen, om zodoende de wachttijd te verkorten. De dienst wordt bediend met specifieke toetsen op de afstandsbediening. Opmerking: Om te beginnen hebt u een tv-kanaal nodig waarop de teletekstdienst wordt uitgezonden die u wilt bekijken. & Teletekst Aan/Over het beeld/Uit Druk eenmaal om de teletekstdienst in te schakelen. Druk nogmaals om de teletekstpagina over het huidige tv-programma dat op het kanaal wordt uitgezonden weer te geven. Druk een derde keer om de teletekstdienst uit te schakelen en terug te keren naar het tv-programma. Wanneer de teletekstdienst wordt ingeschakeld, verschijnt de inhoudspagina met een overzicht van de rubrieken. Elk item beschikt over een corresponderend paginanummer van 3 cijfers. Opmerking: Als het scherm leeg blijft met het bericht “Geen teletekstdienst!”, betekent dit dat het gekozen kanaal geen teletekst uitzendt. Schakel Teletekst uit en selecteer een ander kanaal. é + P – of 0 t/m 9 Selecteer een pagina op de toets + P – om een hoger of lager paginanummer te “ Druk selecteren.Voer voor snellere toegang het paginanummer in met de toetsen 0 t/m 9. & “ Fastext Wanneer in de telektekststand en Fastext wordt uitgezonden, verschijnt onder aan de pagina een menu met kleurencodes. Druk op de betreffende gekleurde toets (rood, groen, geel of blauw) om § de pagina te openen. ‘ Indexpagina (inhoudsopgave) ç Druk hierop om terug te keren naar de indexpagina (inhoudsopgave). ! ( Cursor nar links of rechts – Rechtstreeks subpagina’s kiezen ( Druk hierop om de vorige of volgende subpagina te kiezen (subpagina’s worden weergegeven als bijvoorbeeld 00 01 02 03 onder aan de pagina). § Cursor omhoog of omlaag – Een pagina vergroten Druk eenmaal hierop om de bovenste helft van de pagina te vergroten. Als u een tweede keer drukt, wordt de onderste helft é van de pagina vergroot. Druk een derde keer om terug te keren naar het normale paginaformaat. è Split-screen (tv en teletekst) Druk eenmaal hierop om het scherm in tweeën te splitsen. De linkerhelft geeft het huidige tv-programma weer, terwijl de rechterhelft de teletekstpagina weergeeft. Druk nogmaals om terug te keren naar de teletekstpagina. ‘ Opmerking: Dit werkt niet voor tv’s die zijn voorzien van een conventioneel scherm (4:3). é ! Teletekstpagina vasthouden Teletekstpagina’s die subpagina’s hebben, bladeren na enkele seconden automatisch naar de volgende subpagina. Druk eenmaal hierop om de pagina vast te houden. Nogmaals indrukken om door te bladeren. , , Favoriete pagina ç In plaats van het standaardmenu met kleurcodes onder aan het scherm, kunt u ook 4 favoriete pagina’s opslaan met de 4 gekleurde toetsen. Druk eenmaal op de toets om naar de modus voor favoriete pagina’s te gaan. U ziet “F” weergegeven onder aan de pagina. Voer het nummer in van de pagina die u wilt opslaan, bijv. 200. Houd de gekleurde toets (bijv. geel) ingedrukt waaronder u de pagina wilt opslaan totdat pagina 200 verschijnt in het gele vak. Herhaal deze procedure met de andere gekleurde toetsen. Wanneer u de volgende keer teletekst inschakelt, verschijnen uw favoriete pagina’s in kleur onder aan de pagina. Als u de standaarditems tijdelijk wilt ophalen, drukt u op de toets. Als u de instellingen wilt wissen en wilt terugkeren naar e standaarditems, drukt u ongeveer vijf seconden op de toets. 19 Beeldformaten Het beeld dat u ontvangt van het station of afspeelt van dvd, kan in breedbeeld of normaal formaat zijn. Als uw tv is voorzien van breedbeeld, worden beelden in conventioneel formaat weergegeven met zwarte balken aan de rechter- en linkerkant. Als uw tv is voorzien van een conventioneel (4:3) scherm, worden beelden in breedbeeldformaat weergegeven met zwarte balken boven en onder. Er zijn echter enkele functies in de tv ingebouwd waarmee u uw kijkplezier kunt optimaliseren, ongeacht de modus waarin het beeld is uitgezonden. Als uw tv een conventioneel scherm (4:3) heeft Druk op de toets of cursor naar links of rechts om andere formaten te kiezen die u prettiger vindt. Schermweergave Naam van het formaat Functie 4:3 Het beeld wordt in conventioneel formaat weergegeven. Verbreed 4:3 Het beeld wordt verticaal vergroot. Dit wordt gebruikt om de zwarte balken aan de boven- en onderkant van het beeld te verwijderen. Compressie 16:9 Het beeld wordt gedwongen weergegeven in breedbeeldstand. Als uw tv voorzien is van breedbeeld Druk op de toets of cursor naar links of rechts om andere formaten te kiezen die u prettiger vindt. Schermweergave 20 Naam van het formaat Functie 4:3 Het beeld wordt in conventioneel (4:3) formaat weergegeven. Er worden zwarte balken weergegeven aan de linker- en rechterkant. Het pictogram “ ” naast de naam betekent dat u het beeld geleidelijk kunt vergroten door te drukken op de cursor omhoog of omlaag. Zoom 14:9 Het beeld wordt vergroot tot het formaat 14:9. Smalle zwarte worden weergegeven aan de linker- en rechterkant. Het pictogram “ ” naast de naam betekent dat u het beeld omhoog of omlaag kunt bewegen (in zekere mate) door te drukken op de cursor omhoog of omlaag. Zoom 16:9 Het beeld wordt vergroot tot het formaat 16:9. Deze stand wordt gebruikt voor het verwijderen van de zwarte balken aan de boven- en onderkant van het beeld. Het pictogram “ ” naast de naam betekent dat u het beeld omhoog of omlaag kunt bewegen (in zekere mate) door te drukken op dhe cursor omhoog of omlaag. Ondertitel Zoom In deze stand worden beelden in het formaat 4:3 weergegeven met gebruik van het volledige oppervlak, zodat de ondertiteling zichtbaar blijft. Het pictogram “ ” naast de naam betekent dat u het beeld omhoog of omlaag kunt bewegen (in zekere mate) door te drukken op de cursor omhoog of omlaag. Superzoom In deze stand worden beelden in het formaat 4:3 weergegeven met gebruik van het volledige oppervlak van het scherm door de zijkanten te vergroten. Het pictogram “ ” naast de naam betekent dat u het beeld omhoog of omlaag kunt bewegen (in zekere mate) door te drukken op de cursor omhoog of omlaag. Breedbeeld In deze stand worden de juiste verhoudingen hersteld van het beeld dat in breedbeeldformaat is uitgezonden. Randapparatuur aansluiten Het is mogelijk om verschillende apparaten op deze tv aan te sluiten. Op de volgende pagina’s wordt uitgelegd hoe u randap paratuur aansluit op de achter- en zijkant van de tv. De volgende uitleg verwijst naar “Optimale verbinding maken” op de omslag van deze handleiding. 1 Set-top box naar tv B HDMI A Sluit de bronkabel van de HD-satelliet- C Schakel de tv en de dvd-speler/recorder in. Druk op de toets op de afstandsbediening om af te stemmen op de video- en audiobron geleverd door HDMI. zender aan op de ingang aan de achterkant van de set-top box. B Sluit de set-top box met een HDMI-kabel aan op de HDMI-ingang van de tv. U kunt ook aansluiten op de YPbPr-ingang van de tv met een YPbP-kabel. C Schakel de tv en de set-top box in. Druk op de toets op de afstandsbediening om af te stemmen op de video- en audiobron geleverd door HDMI. Opmerking: Raadpleeg de handleiding van de set-top box om de set-top box af te stemmen op de HDMI-connector. 3  Dvd-speler/dvd-recorder naar tv HDMI A Sluit dvd-speler/recorder met een HDMI- kabel aan op de HDMI-ingang van de tv. B Ondersteund HD-formaat: 480p/576p/720p/1080i. U wordt aangeraden een HDMI-goedgekeurde kabel te gebruiken voor de beste prestaties. OF RF-kabel A Sluit de RF-kabel van de want naar de ingang aan op de ingang aan de achterkant van de set-top box. B Gebruik een tweede RF-kabel om de set-top box aan te sluiten op de tv-antenne-ingang C Stel de uitgangsschakelaar op de set-top box in op kanaal nummer 3 of 4 en stem de tv af op hetzelfde kanaal. Opmerking: Er is geen HD-ontvangst van de antenne-ingang. HD-beeld is alleen mogelijk via HDMI- of YpbPr-ingang. 2 2 Dvd-apparatuur naar tv HDMI Sluit rode/witte audiokabels aan van de DVI AUDIO-aansluitingen op de tv naar de audio-uitgangen op de DVI-apparatuur. Schakel de tv en de dvd-speler/recorder in. Druk op de toets op de afstandsbediening om af te stemmen op de video- en audiobron geleverd door HDMI. Speel een dvd af om te zien of de verbinding in orde is. OF YPbPr A Sluit dvd-speler/recorder met een YPbPr- kabel aan op de YPbPr-ingang van de tv. B Sluit een set rode/witte audiokabels aan op de audio-uitgangen op de dvd-speler/ recorder en audio AV-ingangen op de tv. C Schakel de tv en de dvd-speler/recorder in. Druk op de toets op de afstandsbediening om af te stemmen op de video- en audiobron geleverd door YPbPr. Speel een dvd af om te zien of de verbinding in orde is. A Sluit de DVI-apparatuur zoals een HDTV- ontvanger aan op de HDMI-ingang op de tv (met een HDMI-naar-DVI-kabel). 21 Randapparatuur aansluiten 4 Dvd-speler/dvd-recorder/ videorecorder naar tv Scart (EXT 1/2) A Sluit dvd-speler/recorder/videorecorder met Scart aan op de tv. Het wordt aanbevolen om randapparatuur met RGB-uitgangen aan te sluiten op Ext 1 die zowel CVBS als RGB ondersteunt omdat Ext 2 alleen CVBS en Y/C ondersteunt. RGB biedt een betere beeldkwaliteit. B Schakel de tv en de speler/recorder in. Druk op de toets op de afstandsbediening om af te stemmen op de video- en audiobron geleverd door Scart. Speel een dvd af om te zien of de verbinding in orde is. 5 5 Videocamera/spelconsole naar tv S-Video A  Sluit de S-Videokabel aan op de S-Video-ingang aan de zijkant van de tv en de rand-apparatuur. B Sluit een set rode/witte audiokabels aan op de audio-uitgangen op de apparatuur en audio AV-ingangen op de tv. C Schakel de tv en de apparatuur in. Druk op de toets op de afstandsbediening totdat “SVHS Side” verschijnt op de tv.  Gebruik de apparatuur om te zien of de verbinding in orde is. OF Composiet audio/video A Sluit een gele videokabel aan op de video-ingang aan de zijkant van de tv en de randapparatuur. 22 B Sluit een set rode/witte audiokabels aan op de audio-uitgangen op de apparatuur en audio AV-ingangen op de tv. Opmerking: Sluit bij monoapparatuur alleen de witte audiokabel van de audio-uitgang van de apparatuur aan op de witte audio-ingang aan de zijkant van de tv. C Schakel de tv en de apparatuur in. Druk op de toets op de afstandsbediening totdat “EXT3” verschijnt op de tv.  Druk op PLAY om te zien of de verbinding in orde is. Problemen oplossen Raadpleeg deze lijst van mogelijke oplossingen voordat u de klantenservice belt. Mogelijk kunt u het probleem zelf oplossen. Als u een probleem hebt met het aansluiten van de tv op een randapparaat, raadpleeg dan de handleiding van dat apparaat of bel de klantenservice van de betreffende fabrikant. De kosten voor het installeren en afstellen van uw tv vallen niet onder uw garantie. Symptomen Mogelijke oorzaak Slechte ontvangst (“sneeuw” of “schaduwbeelden”) U bent te dicht bij bergen of hoge bebouwing Geen beeld • Tv staat niet aan. • Controleer of de tv aanstaat. Als er een blauw lampje • Slechte aansluiting brandt, staat de tv in de stand-bystand. Druk eenmaal op • Verkeerde de schakelaar op de tv. tv-systeem •C  ontroleer of alle verbindingen goed vastzitten. •K  ies het juiste “Systeem” in het gedeelte “Handmatige opslaan” (p. 9). •U  w randapparatuur heeft mogelijk een ander uitgangssignaal; controleer of het juiste uitgangssignaal is geselecteerd. Geen beeld bij afspelen van randapparatuur • Verkeerde kanaal • Druk eenmaal op de toets om het kanaal voor de randapparatuur te controleren. Druk meerdere keren om het kanaal te selecteren. Zwarte balken aan boven- of onderzijde, of aan de linker- en rechterzijde van het scherm Beeldformaat is niet compatibel met tv-formaat Controleer mogelijke aanpassingen in het gedeelte “Beeld formaten” (p. 19). Geen geluid • Verkeerde tv-systeem • Volume staat niet aan • Kies het juiste “Systeem” in het gedeelte “Handmatige opslaan” (p. 9). •D  ruk op de volumetoets op de afstandsbediening om het volume aan te passen. -pictogram in de linkerbovenhoek van • Als er een het scherm staat, drukt u op de toets op de afstandsbediening om het geluid in te schakelen. Niet-herkend teken • Verkeerde op teletekstpagina landinstelling. • Ga naar het installatiemenu om de juiste landinstelling te selecteren (p. 7). Afstandsbediening werkt niet Voorgestelde oplossing • Stel de tv-ontvangst goed af. Volg de stappen bij “Handmatige opslaan” (p. 9). • Selecteer “Aan” bij “DNR” (p. 15) • Verkeerde -toets op de afstandsbediening om een • Druk op de modus lampje op het display van de audio/video-apparatuur uit te • Batterijprobleem schakelen. •C  ontroleer of de batterijen in het de afstandsbediening goed geplaatst zijn, in de juiste richting en niet leeg zijn. Vervang ze anders (p. 2). Als het probleem nog steeds niet opgelost is, noteert u de referentienummers van uw tv (zie de verpakking of de achterkant van het apparaat) voordat u de klantenservice belt. 23 Verklarende woordenlijst Termen Verklaring 4:3 en 16:9 Deze verwijzen naar de verhouding tussen de breedte en de hoogte van het tv-beeld of tv-scherm. Bij een conventionele tv is de verhouding 4 bij 3. Vandaar de term 4:3.Van oudsher hebben de meeste tv’s deze verhouding. Tv-stations zenden ook in deze modus uit. Er zijn echter ook tv’s met een verhouding van 16 bij 9 (oftewel breedbeeld) dat lijkt op een bioscoop omdat bioscoopfilms in dit formaat worden gemaakt. Nieuwe tv-systemen zijn geschikt voor zowel 4: 3 als 16:9 en kunnen hiertussen automatisch schakelen. 100 Hz Digital Scan Een conventionele tv geeft een beeld weer door 50 keer per seconde (50 Hz) te scannen. Deze frequentie kan door het menselijk oog worden waargenomen in de vorm van een flikkerend beeld. 100 Hz-tv’s geven een beeld weer door 100 keer per seconde te scannen, waardoor flikkering wordt voorkomen. Digital Scan van Philips verdubbelt de lijnscansnelheid, waardoor deze onwaarneembaar is. Het resultaat is een rustiger beeld, dat minder vermoeiend is voor de ogen. Audio Video (AV) Een term die vaak wordt gebruikt wanneer wordt gesproken over een kanaal op een tv-ontvanger of op videoapparatuur die ontworpen is om audio-videosignalen te ontvangen. Dit kanaal activeert automatisch speciale schakelingen in de tv om beeldvervorming of schuinstand te voorkomen. Dit wordt ook gebruikt voor audio-videoprocessoren die beide soorten signalen aankunnen. CVBS Staat voor Composite Video Baseband Signal. Bij televisie-uitzendingen verwijst dit naar het videosignaal, inclusief de kleurinformatie en syncs. HDMI Staat voor High-Definition Multimedia Interface. HDMI maakt een niet-gecomprimeerde digitale RGB-verbinding van de bron naar het scherm. Door conversie naar een analoog signaal overbodig te maken, wordt een smetteloos beeld geproduceerd. Het onaangetaste signaal vermindert flikkering en levert een duidelijker beeld op. HDMI communiceert op intelligente wijze de hoogste uitgangsresolutie met het bronapparaat. De HDMI-ingang is volledig achterwaarts compatibel met DVI-bronnen, maar omvat digitale audio. HDMI maakt gebruik van HDCP-kopieerbeveiliging. HD-voorbereid Geniet van de uitzonderlijke beeldkwaliteit van een echt High Definition tv-signaal en wees volledig voorbereid op HD-bronnen zoals HDTV-uitzendingen, Blue-raydvd of HDVD. HD-voorbereid is een beschermde aanduiding die een beeldkwaliteit oplevert die beter is dan die van progressief scannen. Deze voldoet aan strikte normen, vastgelegd door EICTA voor een HD-scherm dat de voordelen weergeeft van een resolutie en beeldkwaliteit van een High Definition-tv-signaal. Het heeft een universele aansluiting voor zowel analoge YPbPr- en niet-gecomprimeerde digitale verbindingen van DVI of HDMI, met ondersteuning van HDCP. Geschikt voor weergave van 720p, en 1080i signalen bij 50 en 60 Hz. RGB-signalen Dit zijn 3 rode, groene en blauwe videosignalen die rechtstreeks de rode, groene en blauwe zenders in de beeldbuis aansturen. Door het gebruik van deze signalen, verbetert de beeldkwaliteit. Systeem Tv-beelden worden niet overal ter wereld op dezelfde manier uitgezonden. Er zijn verschillende normen. Dit mag niet worden verward met PAL- of SECAM-kleurcodering. PAL wordt gebruikt in de meeste Europese landen gebruikt, SECAM in Frankrijk, Rusland en de meeste Afrikaanse landen. 24 Specificaties Model nummer 28PW9551 32PW9551 29PT9521 Beeld/scherm Verhouding 16:9 4:3 Diagonaal beeldformaat 28 inch Beeldverbetering Digital Crystal Clear, Active Control + Light Sensor, Dynamic Noise Reduction, Picture Freeze, 3D Combfilter, Progressive Scan, Sharpness Adjustment Pixel Plus en Edge Smoothing, Luminance Transient Improvement, Scan Velocity Modulation 32 inch 29 inch Geluid Uitgangsvermogen 2 x 10 W Geluidsverbetering Digitale geluidsverwerking, grafische equalizer Geluidssysteem Nican Stereo, Virtual Dolby Surround Talen voor scherminstellingen 21 Europese talen Aansluitingen Achterzijde Ext 1 Scart: RGB, CVBS In/Out, Audio in/out Ext 2 Scart: S-Video in, CVBS In/Out, Audio in/out Ext 4: YPbPr, Audio L/R in Ext 5: HDMI, Audio L/R in Zijkant Ext 3 zijkant: S-Video Y/C, CVBS in, Audio L/R in, hoofdstelefoon (3,5 mm) out Stroomverbruik Nominaal 110 W Stand-by <1 W 115 W 110 W Gewicht en afmetingen Gewicht (incl. verpakking) Gewicht (excl. verpakking) 42 kg 37 kg 57 kg 50 kg 50 kg 44 kg Productafmetingen B 766 mm H 503 mm D 487 mm B 862 mm H 554 mm D 528 mm B 740 mm H 583 mm D 484 mm aat orm ldf ee b l naa ago Di H (mm) B (mm) D ) m (m Specificaties en informatie kunnen zonder kennisgeving worden gewijzigd. 25 Einführung Vielen Dank, dass Sie sich für dieses Philips „HD Prepared“ Fernsehgerät entschieden haben. Bevor Sie das Fernsehgerät verwenden, lesen Sie bitte dieses Handbuch sorgfältig durch und bewahren Sie es für künftige Fragen auf. Inhalt Tasten der Fernbedienung TV-Funktionen .........................................................3–4 Audio/Video-Funktionen ............................................5 Erstmalige Verwendung Schnelleinstellung .........................................................6 Bevor Sie beginnen Auswahl von Land und Sprache ................................7 Einstellung Automatisches Programmieren ................................8 Manuelles Programmieren ..........................................9 Sortieren (Neuanordnung der Programmreihenfolge) ..............................................10 Name (Programmbenennung) .................................11 Bevorzugtes Programm (Schneller Zugang zu Programmen) ..........................................12 Betrieb Bildeinstellungen .........................................................13 Toneinstellungen .........................................................14 Sonderfunktionen – Allgemein ................................15 Sonderfunktionen – Timer .......................................16 Sonderfunktionen – Prog. Sperren .........................17 Sonderfunktionen – Demo ......................................18 Videotext .....................................................................19 Bildformate ..................................................................20 Anschließen von Peripheriegeräten Set-Top-Box an TV .....................................................21 DVI-Gerät an TV ........................................................21 DVD-Player/DVD-Recorder an TV ........................21 DVD-Player/DVD-Recorder/VCR an TV ..............22 Videokamera/Spielekonsole an TV .........................22 Praktische Tipps Problembehebung ......................................................23 Glossar .........................................................................24 Technische Daten .......................................................25 HD Prepared HD Prepared TV bietet detailliertere und schärfere Bilder als herkömmliche Fernsehgeräte. Das Bild wird so realistisch und lebendig dargestellt, dass Sie das Gefühl haben, Sie sehen eine Live-Vorführung. Dieses Fernsehgerät kann High Definition-TVSignale empfangen und ist für HD-Quellen wie z. B. HDTV-Sendungen bestens geeignet. Es unterstützt außerdem alle HD-Verbindungen wie HDMI (HDCP),YPbPr und DVI-Audio. HDMI-Eingang HDMI stellt eine unkomprimierte digitale RGBVerbindung zwischen Quelle und Bildschirm her. Da die Konvertierung in ein analoges Signal wegfällt, wird ein makelloses Bild geliefert. Das unverfälschte Signal reduziert das Flimmern und ermöglicht ein klareres Bild. HDMI überträgt auf intelligente Weise die höchste Ausgabeauflösung vom Quellgerät. Die HDMI-Eingabe ist vollständig rückwärtskompatibel mit DVI-Quellen, bietet jedoch digitales Audio. HDMI verwendet HDCPKopierschutz. Deutsch Allgemeines Informationen zur Sicherheit ....................................1 Erste Schritte ................................................................2 Sonderfunktionen Pixel Plus Pixel Plus ist eine digitale BildverarbeitungsTechnologie, die die Auflösung von Standbildern und bewegten Bildern verbessert. Sie fügt nicht nur Pixel hinzu, sondern verbessert die Pixel und bietet so jederzeit und bei jeder Empfangsquelle eine unglaubliche Bildschärfe und -tiefe. Darüber hinaus wird nicht nur die Auflösung verbessert, sondern auch die Farbwiedergabe optimiert, sodass Sie kleinste Farbdetails erkennen können und eine exzellente Farbqualität erhalten. Active Control Active Control ist ein einmaliges intelligente, proaktives Steuerungssystem. Rauschunterdrückung und Schärfeeinstellungen werden ständig für die bestmögliche Bildqualität optimiert. Dazu gehört auch ein Umgebungslicht-Sensor, der automatisch jegliche Änderung im Umgebungslicht kompensiert. Hinweis für Recycling Die Verpackung dieses Gerätes ist wiederverwendbar (recycelbar). Die örtlichen Behörden informieren Sie über eine vorschriftsmäßige Entsorgung. Entsorgung Ihres Altgerätes Ihr Gerät wurde aus hochwertigen Materialien und Bauteilen hergestellt, die aufbereitet und wieder verwendet werden können. Wenn dieses Symbol mit der durchgekreuzten Mülltonne auf Rädern vorfinden, wurde das Produkt nach der EU-Richtlinie 2002/96/EC gefertigt. Bitte informieren Sie sich über die jeweiligen örtlichen Sammelsysteme für elektrische und elektronische Geräte. Bitte befolgen Sie die örtlichen Bestimmungen und entsorgen Sie Ihre Altgeräte nicht über den normalen Hausmüll. Die vorschriftsmäßige Entsorgung Ihres Altgerätes schützt die Umwelt und die Gesundheit der Menschen.  Informationen zur Sicherheit Lassen Sie auf jeder Seite des Fernsehers 10 cm Platz, damit eine ausreichende Belüftung gewährleistet wird. Stellen Sie das Gerät auf eine stabile, ebene Fläche. Decken Sie die Belüftungsschlitze des Fernsehers nicht mit einem Tuch oder sonstigem Material ab. Es kann sonst zur Überhitzung des Geräts kommen. Vermeiden Sie es, das Fernsehgerät, das Stromkabel oder die Antenne während eines Gewitters zu berühren. Stecken Sie das Netzkabel des Fernsehers in einen Stromanschluss mit 220 V–240 V~ bei 50 Hz. Schließen Sie nicht zu viele Geräte an einer Steckdose an, da dies einen Kurzschluss oder Feuer auslösen könnte. Setzen Sie das Fernsehgerät niemals Regen oder Nässe aus, um die Gefahr eines Brands oder elektrischen Schlags zu vermeiden. Versuchen Sie niemals, einen defekten Fernseher selbst zu reparieren. Wenden Sie sich dafür immer an qualifiziertes Wartungspersonal. Der Fernseher sollte nicht an einem Standort aufgestellt werden, an dem er direktem Sonnenlicht oder Hitze ausgesetzt ist. Stellen Sie keine offenen Flammen wie z. B. brennende Kerzen auf den Fernseher oder in seine Nähe. Reinigen des Fernsehbildschirms: • Ziehen Sie das Stromkabel aus der Netzsteckdose heraus. • Verwenden Sie keine aggressiven Reinigungsmittel, die Aceton, Toluen oder Alkohol enthalten, zum Reinigen des Fernsehgeräts. • Verwenden Sie ein feuchtes Ledertuch oder ein anderes weiches Tuch. Ziehen Sie den Stecker in folgenden Fällen heraus: • die blaue LED unter dem Fernsehbildschirm blinkt kontinuierlich • auf dem Bildschirm wird eine helle weiße Linie angezeigt • bei Gewitter • der Fernseher wird über einen längeren Zeitraum unbeaufsichtigt gelassen  Erste Schritte Die Tasten am Fernsehgerät Das Fernsehgerät hat eine Ein/Aus-Taste (;), mit der Sie das Gerät ein- und ausschalten können. Diese befindet sich vorn am Fernsehgerät. Wenn die Fernbedienung gerade nicht zur Hand ist, können Sie diese Tasten verwenden (entweder vorn oder seitlich am Fernseher), um einige Grundfunktionen auszuführen: VOLUME-Tasten: • Drücken Sie eine der beiden Tasten, um die Lautstärke anzupassen • Wenn Sie beide Tasten zusammen gedrückt halten, wird das Menü aufgerufen (nur für Geräte ohne Taste MENU). • Wenn Sie sich im Menü befinden, drücken Sie eine der Tasten, um einen Menüeintrag auszuwählen. Ein-/Ausschaltendes Fernsehgeräts • Um das Fernsehgerät einzuschalten, drücken Sie die EIN/AUS-Taste (;). Wenn das Gerät eingeschaltet ist, leuchtet eine blaue Anzeige neben dem Ein-/Ausschalter. Wenn der Bildschirm nicht innerhalb weniger Minuten ein Bild anzeigt, befindet sich das Gerät wahrscheinlich im Standby-Modus. • Drücken Sie eine der PROGRAM-Tasten am Fernsehgerät oder die Taste P – oder + auf der Fernbedienung, um den Fernseher einzuschalten. Hinweis: Belassen Sie den Fernseher nicht längere Zeit im Standby-Modus. Im Standby-Modus verbraucht das Gerät etwas weniger als 1 W. Schalten Sie das Gerät der Umwelt zuliebe vollständig aus. Verwenden der Fernbedienung PROGRAM-Tasten: • Drücken Sie eine der beiden Tasten, um das Programm auszuwählen. • Wenn Sie sich im Menü befinden, drücken Sie eine der Tasten, um einen Menüeintrag auszuwählen. MENU-Taste (bei einigen Modellen verfügbar): • Drücken Sie die Taste, um das Hauptmenü aufzurufen oder zu verlassen. Anschlüsse • Stecken Sie den Antennenstecker in die : Steckdose hinten am Gerät ein. • Stecken Sie den Stecker in eine Wandsteckdose. Hinweis: Informationen zum Anschließen von anderen Peripheriegeräten finden Sie auf den Seiten zum Thema „Verbindungen“ in diesem Handbuch.  • Setzen Sie die zwei mitgelieferten Batterien so ein, dass Plus- und Minuspol korrekt ausgerichtet sind (siehe Markierungen im Gerät). Nun ist die Fernbedienung betriebsbereit. Hinweis: Die mitgelieferten Batterien enthalten kein Quecksilber oder Nickel-Cadmium. Achten Sie bei verbrauchten Batterien auf eine umweltfreundliche Entsorgung. Ersetzen Sie sie durch Batterien des gleichen Typs. VORSICHT: So verhindern Sie ein Auslaufen der Batterie, was zu Verletzungen, Sachschäden oder einer Beschädigung des Geräts führen kann: • Setzen Sie die Batterien so ein, dass Plus- und Minuspolkorrekt ausgerichtet sind. • Mischen Sie nicht verschiedene Batterien (alte und neue oder Kohle- und Alkalinebatterien usw.). • Entfernen Sie die Batterien, wenn das Gerät über einen längeren Zeitraum nicht verwendet wird. Tasten der Fernbedienung für TV-Funktionen 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 1 Standby-Taste Drücken Sie die Taste, um das Gerät zeitweilig ein- oder auszuschalten (Standby). Wenn der Fernseher eingeschaltet ist, leuchtet eine blaue Anzeige am Gerät. Wenn sich der Fernseher im Standby-Modus befindet, leuchtet die blaue Anzeige heller. Hinweis: Aus Umwelt- und Sicherheitsgründen sollten Sie das TV-Gerät nicht im Standby-Modus lassen, wenn es nicht verwendet wird. Schalten Sie den Fernseher mit dem Ein-/Ausschalter aus, oder ziehen Sie den Netzstecker heraus. 2 Taste für Audio- und Videogeräte Drücken Sie diese Taste, um die Fernbedienung für Geräte wie VCR, DVD, SAT, AMP und CD zu verwenden. Ausführliche Informationen finden Sie auf Seite 5. 3 Liste „Quelle“ anzeigen/Externe Quelle auswählen Drücken Sie einmal auf diese Taste, um die externe Quellenliste anzuzeigen. Drücken Sie die Taste mehrmals, um einen Kanal auszuwählen und die Wiedergabe eines verbundenen Peripheriegerätes anzuzeigen. 4 ·¢ÊÆÆÆ Zur Steuerung von Audio- und Videogeräten. Ausführliche Informationen finden Sie auf Seite 5. 5 Nicht verwendete Taste 6 Cursor-Taste Drücken Sie die Taste nach oben (über der OK-Taste), nach unten (unter der OK-Taste), nach links (links von der OK-Taste) oder nach rechte (rechts von der OK-Taste), um durch das Menü zu navigieren und Optionen auszuwählen. Mit den Nach-oben- und Nach-untenTasten können Sie auch die möglichen Zeichen in der Programmfunktion „Name“ auswählen und das Bildformat mit dem Symbol „ “ anpassen. Mit den Tasten nach links und nach rechts wird ebenfalls ein anderes Bildformat ausgewählt. 7 Bestätigungstaste Drücken Sie die Taste einmal, um die Auswahl im Menü zu bestätigen oder die Programmliste anzuzeigen. 8 Standbild-Taste Drücken Sie die Taste einmal, um das Bild auf dem Bildschirm anzuhalten. Drücken Sie die Taste erneut, um die Wiedergabe fortzusetzen. 9 + – Lautstärke-Taste Drücken Sie +, um den Fernseher lauter zu stellen, und –, um ihn leiser zu stellen. 10 Stumm-Taste Drücken Sie die Taste einmal, um den Ton auszustellen, und noch einmal, um den Ton wieder anzustellen. 11 Bildschirminfo-Taste Drücken Sie einmal, um Informationen wie Programmnummer, Programmname, automatisches Abschalten und Tonmodus anzuzeigen. 12 Active Control-Taste Drücken Sie einmal, um die Active Control-Funktion einzuschalten. Drücken Sie erneut, um den Lichtsensor zu aktivieren. Drücken Sie ein drittes Mal, um ihn zu deaktivieren. Halten Sie die Taste einige Sekunden gedrückt, um den Active Control-Demomodus zu starten. Drücken Sie die Taste erneut, um den Demomodus auszuschalten. 13 Geteilter Bildschirm (Video und Text) Drücken Sie die Taste einmal, um den Bildschirm in zwei Hälften zu teilen: links für Video und rechts für Videotext-Informationen. Hinweis: Gilt nicht für Geräte, die mit einem herkömmlichen 4:3-Bildschirm und den externen Kanälen EXT4 und EXT5 ausgestattet sind.  Tasten der Fernbedienung für TV-Funktionen 14 15 16 17 18 14 Pixel Plus-Demomodus ein/aus Drücken Sie die Taste einmal, um den Pixel Plus-Demomodus einzuschalten. Der Bildschirm wird in zwei Hälften geteilt, um die Bildqualität mit und ohne Pixel Plus zu zeigen. Drücken Sie die Taste erneut, um den Demomodus auszuschalten. 15 Nicht verwendete Taste 16 Surround-Modus Dolby Virtual* Surround-Modus Drücken Sie bei Stereo-Übertragungen diese Taste, um zwischen Dolby Virtual- und Stereomodus umzuschalten. Dolby Virtual ist die optimale Einstellung für Dolby Surround-Übertragungen. Sie können damit einen Rundumklang erzielen. Raumklang-Modus Drücken Sie bei Mono-Übertragungen diese Taste, um zwischen Raumklang und Mono-Modus umzuschalten. Wenn dieser Modus ausgewählt ist, erhalten Sie einen Pseudo-Stereoeffekt. 17 Videotext-Funktion Ausführliche Informationen finden Sie auf Seite 18. 19 20 21 22 23 24 25 *Hergestellt unter der Lizenz von Dolby Laboratories. „Dolby“ und das Doppel-D-Symbol sind Marken von Dolby Laboratories.  18 Menü „Timer“ Drücken Sie die Taste einmal, um das Menü „Timer“ aufzurufen. Informationen zum Menü „Timer“ und dessen Verwendung finden Sie auf Seite 16 dieses Handbuchs. 19 Menü ein/aus Drücken Sie die Taste einmal, um das Hauptmenü aufzurufen. Drücken Sie erneut, um das Menü auszublenden. Wenn Sie sich in einem Menü befinden, wechseln Sie zurück zur vorherigen Ansicht, wenn Sie diese Taste drücken. 20 + P – Programmauswahl Drücken Sie +, um zu einem Programm mit einer höheren Nummer zu wechseln, oder –, um zu einem Programm mit einer niedrigeren Nummer zu wechseln. 21 bis Zifferntasten Drücken Sie die Tasten, um eine Programmnummer direkt einzugeben. Für ein Programm mit einer Ziffer drücken Sie einmal. Für ein Programm mit zwei Ziffern drücken Sie auf die zweite Zifferntaste, bevor das „–“ ausgeblendet wird. 22 Vorheriges Programm Drücken Sie diese Taste, um zu dem Programm zu wechseln, den Sie vorher gesehen haben. 23 Dual-Klang Drücken Sie bei Zweikanal- oder Stereo-Übertragungen diese Taste, um zum anderen Tonkanal umzuschalten. 24 Bildformat Drücken Sie diese Taste wiederholt, um das gewünschte Bildformat auszuwählen. Informationen zum Bildformat finden Sie auf Seite 20 dieses Handbuchs. 25 Smart Sound- und Bild-Voreinstellungen Drücken Sie diese Taste, um vordefinierte Bild- und Toneinstellungen auszuwählen. „Persönlich“ bezieht sich auf die persönlichen Voreinstellungen, die Sie im Bild- und Tonmenü festgelegt haben. Tasten der Fernbedienung für Audio/Video-Funktionen Diese Fernbedienung ist für folgende Philips-Geräte verwendbar: VCR, DVD, SAT (RC6), AMP (+ TUNER) und CD. Drücken Sie mehrmals die Taste , um das auf dem Display angezeigte Gerät zu steuern. innerhalb von 2 Sekunden mehrmals. Um ein anderes Gerät auszuwählen, drücken Sie die Taste Die Leuchtanzeige blinkt langsam, um anzugeben, dass das Gerät aktiviert ist. Solange das Gerät aktiviert ist, können Sie es mit den unten beschriebenen Tasten steuern. Erfolgt innerhalb von 60 Sekunden keine Aktion, schaltet die Fernbedienung in den TV-Modus zurück. 1 2 3 4 5 6 3 7 1 Standby-Taste Drücken Sie die Taste, um das Gerät zeitweilig ein- oder auszuschalten (Standby). 2 Taste für Audio- und Videogeräte Drücken Sie die Taste mehrmals, um das auf dem Display angezeigte Gerät zu steuern. Um ein anderes Gerät auszuwählen, drücken Sie die Taste innerhalb von 2 Sekunden mehrmals. Wenn die entsprechende Anzeige aufleuchtet, deutet das darauf hin, dass die Fernbedienung zur Steuerung des Geräts bereit ist. 3 ·, ¢, Ê, Æ, ÆÆ, Grundfunktionen · Zur Aufnahme auf VCR ¢ Zurückspulen (VCR, CD) oder rückwärts suchen (DVD, AMP) Ê Stopp (VCR, DVD, CD) Æ Wiedergabe (VCR, DVD, CD) ÆÆ Vorspulen (VCR, CD) oder vorwärts suchen (DVD, AMP) Pause (VCR, DVD, CD) 4 Titel/Informationen Drücken Sie die Taste, um den Titel (DVD), die RDS-Anzeige (AMP) oder Informationen (CD) anzuzeigen. 5 8 9 10 11 Untertitel-Sprache/News/Zufallswiedergabe Drücken Sie die Taste, um die Sprache der Untertitel (DVD), die RDS-News/TA (AMP) oder Zufallswiedergabe (CD) einzustellen. 6 Cursor-Taste Cursor nach oben/nach unten Drücken Sie die Tasten, um die nächste/vorherige CD auszuwählen (CD) Cursor nach links/nach rechts Drücken Sie die Tasten, um den nächsten Titel (CD) auszuwählen oder nach oben/nach unten zu suchen (AMP). 7 Menü-Taste Drücken Sie diese Taste, um das Menü sein- oder auszublenden. 8 + P – Kapitel/Kanal/Titel Drücken Sie diese Taste, um das Kapitel (DVD), den Kanal (VCR) oder den Titel (CD) auszuwählen. 9 0 bis 9 Zifferntasten Drücken Sie die Tasten, um eine Ziffer einzugeben. 10 Bildschirminfo-Taste Drücken Sie die Taste, um Informationen anzuzeigen. 11 Index/Kapitel/Frequenz Drücken Sie diese Taste, um einen Bandindex anzuzeigen (VCR), ein Kapitel auszuwählen (DVD) oder eine Frequenz festzulegen (AMP).  Erstmaliges Einschalten Ihres neuen TV-Geräts/Schnelleinstellung Wenn Sie Ihr neues Fernsehgerät zum ersten Mal einschalten, werden Sie aufgefordert, das gewünschte Land und die Sprache für die Schnelleinstellung der Programme auszuwählen. Wenn Sie das Gerät versehentlich aus- und wieder einschalten, ist die Schnelleinstellung nicht mehr verfügbar. Sie können jedoch die Funktion zum automatischen Programmieren der Fernsehprogramme verwenden (siehe S. 8). 1 Verbinden Sie den Fernseher mit der Antenne, und schalten Sie ihn ein. Daraufhin wird ein Menü zur Auswahl des Landes angezeigt. 2 Drücken Sie die Nach-oben- oder Nach-un- ten-Taste, um Land auszuwählen. Nachfolgend finden Sie eine Liste der Länder, die zur zur Auswahl stehen. Wenn Ihr Land nicht in der Liste aufgeführt ist, wählen Sie „- - -“. Land A B CH D DK E F FI Drücken Sie OK um fortzufahren Nederlands Suomi Français Deutsch EÏÏËÓıη Italiano Norsk Português Español Sprache Englisch Dänisch Niederländisch Finnisch Französisch Deutsch Griechisch Italienisch Norwegisch Portugiesisch Spanisch Anzeige im Menü Svenska Hrvatski Sprache Česky Tschechisch Magyar Polski Romana Ungarisch Polnisch Rumänisch Russisch Slowakisch Slowenisch Türkisch Slovenský Slovenski Türkçe Schwedisch Kroatisch Drücken Sie die Nach-rechts-Taste, um die Schnelleinstellung zu starten. Der Installationsvorgang dauert einige Minuten, je nach Anzahl der Programme, die erkannt und gespeichert werden. Anzeige im Menü A B CH Land Österreich Belgien Schweiz Anzeige im Menü NL P S D Deutschland CZ DK E F FI Dänemark Spanien Frankreich Finnland H HR PL RO Niederlande Portugal Schweden Tschechische Republik Ungarn Kroatien Polen Rumänien GB Großbritannien RUS Russland GR Griechenland SK Slowakei I Italien SLO Slowenien IRL Irland TR Türkei L Luxemburg --- Andere N Norwegen Land Nachdem Sie die gewünschte Auswahl getroffen haben, drücken Sie die Taste nach rechts, um die Sprache auszuwählen. Autom. Progr. Programm TV 0 75 MHz Wenn Sie die eingestellten Programme beibehalten möchten, fahren Sie mit Schritt 5 fort. Andernfalls wählen Sie eine der folgenden Optionen: a) Automatische Programmsuche: Stichwort Automatisches Programmieren (Informationen auf Seite 8). b) Manuelle Programmsuche: Stichwort Manuelles Programmieren (Informationen auf Seite 9). c) Ändern der Reihenfolge der Programmnummern: Stichwort Sortieren (Informationen auf Seite 10). d) Benennen oder Umbenennen von Programmen: Stichwort Name (Informationen auf Seite 11). 5 Drücken Sie wiederholt die Taste Drücken Sie OK um fortzufahren Italiano 3 Drücken Sie die Nach-oben- oder Nach-unten- Taste, umdie gewünschte Sprache auszuwählen. Nachfolgend finden Sie eine Liste der Sprachen, die zur Auswahl stehen.  Anzeige im Menü English Dansk 4 Zur Auswahl stehende Länder Sprache English Dansk Nederlands Suomi Français Deutsch Zur Auswahl stehende Sprachen , um das Menü auszublenden. Nun können Sie mit Ihrem neuen Gerät fernsehen. Bevor Sie beginnen – Auswahl von Land und Sprache Bevor Sie die Installation starten oder fernsehen können, müssen Sie die Sprache und das Land auswählen. Mit dieser Option können Sie eine Sprache für den Text auswählen, der auf dem Bildschirm angezeigt wird, und eine Ländereinstellung für Ihr Fernsehgerät festlegen. 1 Drücken Sie zum Start die Taste . Das Hauptmenü wird angezeigt. 2 Drücken Sie die Nach-unten-Taste, um Install auszuwählen. Drücken Sie die Nach-rechts-Taste, um eine Eingabe vorzunehmen. Language (Sprache) ist ausgewählt. 4 Drücken Sie die Nach-unten-Taste, um das Land auszuwählen. Drücken Sie die Nach-rechts-Taste, um die Länderauswahl aufzurufen. Nachfolgend finden Sie eine Liste der Länder, die zur Auswahl stehen. Falls Ihr Land nicht in der Liste enthalten ist, wählen Sie „- - -“. Einstellung Sprache Land Autom. Progr. Manuell Progr. Sortieren Name Fav. Programm Menü Bild Ton Sonderfunk. Einstellung Sprache Land Autom. Progr. Manuell Progr. Sortieren Name Fav. Programm A B CH D DK E F FI Einstellung Sprache Land Autom. Progr. Manuell Progr. Sortieren Name Fav. Programm Einstellung Sprache Land Autom. Progr. Manuell Progr. Sortieren Name Fav. Programm 3 Drücken Sie die Nach-rechts-Taste, um die Sprachauswahl aufzurufen. Nachfolgend finden Sie eine Liste der Sprachen, die zur Auswahl stehen. Einstellung Sprache Land Autom. Progr. Manuell Progr. Sortieren Name Fav. Programm Zur Auswahl stehende Sprachen Anzeige im Menü English Dansk Nederlands Suomi Français Deutsch EÏÏËÓıη Italiano Norsk Português Español • Sprache Englisch Dänisch Niederländisch Finnisch Französisch Deutsch Griechisch Italienisch Norwegisch Portugiesisch Spanisch A B CH D DK E F FI Zur Auswahl stehende Länder Anzeige im Menü A B CH Land Österreich Belgien Schweiz Anzeige im Menü NL P S D Deutschland CZ DK E F FI Dänemark Spanien Frankreich Finnland H HR PL RO Niederlande Portugal Schweden Tschechische Republik Ungarn Kroatien Polen Rumänien Land GB Großbritannien RUS Russland Anzeige im Menü Svenska Hrvatski Sprache GR Griechenland SK Slowakei Schwedisch Kroatisch I Italien SLO Slowenien IRL Irland TR Türkei Česky Tschechisch L Luxemburg --- Andere Magyar Polski Romana Ungarisch Polnisch Rumänisch Russisch Slowakisch Slowenisch Türkisch N Norwegen Slovenský Slovenski Türkçe Drücken Sie die Nach-oben- oder Nachunten-Taste, um eine Sprache auszuwählen. zur Bestätigung der • Drücken Sie die Taste Auswahl. • Drücken Sie die Nach-links-Taste, um die Sprachauswahl zu verlassen. • Drücken Sie die Nach-oben- oder Nachunten-Taste, um Ihr Land auszuwählen. • Drücken Sie die Taste zur Bestätigung der Auswahl. • Drücken Sie die Nach-links-Taste, um die Länderauswahl zu beenden. 5 Drücken Sie wiederholt die Taste , um das Menü auszublenden. Ihr Fernsehgerät ist nun für die weiteren Einstellungen bereit (siehe folgende Seiten).  Automatisches Programmieren Mit dieser Funktion können Sie alle verfügbaren Fernsehprogramme automatisch suchen und speichern. Anschließend können Sie mit den Funktionen „Sortieren“ und „Name“ die gespeicherten Programme anpassen. Bevor Sie die Funktion „Autom. Progr.“ verwenden können, müssen Sie die Sprach- und Länderoptionen festlegen (siehe S. 7). 1 Drücken Sie zum Start die Taste . Das Hauptmenü wird angezeigt. 2 Drücken Sie die Nach-unten-Taste, um die Option „Einstellungen“ auszuwählen und die Nach-rechts-Taste, um die Eingabe vorzunehmen. Menü Bild Ton Sonderfunk. Einstellung Sprache Land Autom. Progr. Manuell Progr. Sortieren Name Fav. Programm 3 Drücken Sie die Nach-unten-Taste, um ­Autom. Progr. auszuwählen. Einstellung Sprache Land Autom. Progr. Manuell Progr. Sortieren Name Fav. Programm 4 Drücken Sie OK um fortzufahren Drücken Sie zum Start die Nach-rechts-Taste. Autom. Progr. Programm TV 0 75 MHz Der Installationsvorgang dauert einige Minuten, je nach Anzahl der Programme, die erkannt und gespeichert werden. 5 Nachdem alle verfügbaren Programme gespei- chert wurden, wird das Menü Einstellung auf dem Bildschirm angezeigt. Einstellung Sprache Land Autom. Progr. Manuell Progr. Sortieren Name Fav. Programm  Drücken Sie OK um fortzufahren Wenn Sie die eingestellten Programme beibehalten möchten, fahren Sie mit Schritt 6 fort. Andernfalls wählen Sie eine der folgenden Optionen: a) Manuelle Programmsuche: Wählen Sie Manuell Progr. (Informationen auf Seite 9). b) Ändern der Reihenfolge der Programmnummern: Wählen Sie Sortieren (Informationen auf Seite 10). c) Benennen oder Umbenennen von Programmen: Wählen Sie Name (Informationen auf Seite 11). 6 Drücken Sie wiederholt die Taste , um das Menü auszublenden. Nun können Sie mit Ihrem neuen Gerät fernsehen. Manuell Progr. Mit dieser Funktion können Sie einzelne Fernsehprogramme suchen und speichern. Bevor Sie die Funktion „Manuell Progr.“ verwenden können, müssen Sie die Sprach- und Länderoptionen festlegen (siehe S. 7). 1 Drücken Sie zum Start die Taste . Das Hauptmenü wird angezeigt. Manuell Progr. 2 Drücken Sie die Nach-unten-Taste, um System Europa Suchen Frankreich Einstellung auszuwählen. Drücken Sie die Programmnr. Großbritannien Nach-rechts-Taste zur Eingabe. West Europa Feinabst. Speichern Ost Europa Menü Bild Ton Sonderfunk. Einstellung 3 Sprache Land Autom. Progr. Manuell Progr. Sortieren Name Fav. Programm Manuell Progr. System Suchen Programmnr. Feinabst. Speichern  rücken Sie die Nach-unten-Taste, um D ­Manuell Progr. auszuwählen. Drücken Sie die Nach-rechts-Taste zur Eingabe. Einstellung Sprache Land Autom. Progr. Manuell Progr. Sortieren Name Fav. Programm System Suchen Programmnr. Feinabst. Speichern Manuell Progr. System Suchen Programmnr. Feinabst. Speichern Folgende Optionen stehen zur Auswahl und Anpassung zur Verfügung. Option Ebene 1 System Inhalt Ebene 2 Europa Frankreich Großbritannien West Europa Ost Europa Suchen Frequenz Programmnr. Nummer des Fernsehprogramms Feinabst. Abstimmungsleiste Speichern Ja Auswahl/Anpassung Ebene 3 Erkennt das TV-System automatisch. Stellt das TV-System auf LL’-Standard ein. Stellt das TV-System auf I-Standard ein. Stellt das TV-System auf BG-Standard ein. Stellt das TV-System auf DK-Standard ein. Starten Sie die automatische Suche, oder geben Sie sie direkt ein. Geben Sie eine Programmnummer für die gefundene Frequenz ein. Feinabstimmung für den Ausgleich von schlechtem Empfang. Speichert die vorgenommenen Einstellungen. 559 MHz Manuell Progr. System Suchen Programmnr. Feinabst. Speichern Manuell Progr. System Suchen Programmnr. Feinabst Speichern Ja 4 Drücken Sie wiederholt die Taste , um das Menü auszublenden. Nun können Sie mit Ihrem neuen Gerät fernsehen. • D  rücken Sie die Nach-rechts-Taste, um zu einer höheren Ebene zu wechseln oder die Suche zu starten. • Drücken Sie die Nach-links-Taste, um zu einer tieferen Ebene zu wechseln. • Drücken Sie die Nach-oben- oder Nach-untenTaste, um einen Eintrag oder die Einstellungen in einer Ebene auszuwählen. um die • Drücken Sie die Zifferntasten, Frequenz oder die Programmnummer einzugeben. zur Bestätigung. • Drücken Sie die Taste  Sortieren (Neuanordnung der Programmreihenfolge) Mit dieser Funktion können Sie die Reihenfolge der Programme entsprechend Ihren Wünschen neuanordnen. 1 Drücken Sie zum Start die Taste . Das Hauptmenü wird angezeigt. 2 Drücken Sie die Nach-unten-Taste, um Einstellung auszuwählen. Drücken Sie die Nach-rechts-Taste zur Eingabe. Menü Bild Ton Sonderfunk. Einstellung Sprache Land Autom. Progr. Manuell Progr. Sortieren Name Fav. Programm 3 Drücken Sie die Nach-unten-Taste, um Sortieren auszuwählen. Einstellung Sprache Land Autom. Progr. Manuell Progr. Sortieren Name Fav. Programm 000 001 ABC01 002 BBC02 003 CH003 004 SPORT 005 CH005 006 TELET 007 MOVIE 4 Drücken Sie die Nach-rechts-Taste zur Eingabe. Der aktuelle Programm (z. B. 004) wird ausgewählt. Daneben wird ein Symbol ¬ angezeigt. Wenn Sie dieses Programm neu anordnen möchten, fahren Sie mit Schritt 5 fort. Andernfalls drücken Sie die Nach-oben- oder Nach-untenTaste, um ein anderes Programm auszuwählen. Einstellung Sprache Land Autom. Progr. Manuell Progr. Sortieren Name Fav. Programm 000 001 ABC01 002 BBC02 003 CH003 004 SPORT 005 CH005 006 TELET 007 MOVIE 5 Drücken Sie die Nach-rechts-Taste, um zu bestätigen, dass Sie dieses Programm ändern möchten. Das Symbol ¬ ändert sich in È. Einstellung Sprache Land Autom. Progr. Manuell Progr. Sortieren Name Fav. Programm 10 000 001 ABC01 002 BBC02 003 CH003 004 SPORT 005 CH005 006 TELET 007 MOVIE 6 Drücken Sie die Nach-oben- oder Nach-un- ten-Taste, um das Programm auszuwählen, zu dem Sie wechseln möchten (z. B. 001). Einstellung Sprache Land Autom. Progr. Manuell Progr. Sortieren Name Fav. Programm SPORT ABC BBC CH CH TELET MOVIE 7 Drücken Sie die Nach-links-Taste zur Bestätigung. Das Symbol È ändert sich in ¬. Das bedeutet, dass die Änderung vorgenommen wurde. Einstellung Sprache Land Autom. Progr. Manuell Progr. Sortieren Name Fav. Programm 000 001 SPORT 002 ABC01 003 BBC02 004 CH003 005 CH005 006 TELET 007 MOVIE 8 Drücken Sie die Nach-oben- oder Nach- ­unten- Taste, um einen anderen Programm zum Ändern auszuwählen. Wiederholen Sie die Schritte 5 bis 7. 9 Drücken Sie wiederholt die Taste , um das Menü auszublenden. Nun können Sie mit Ihrem neuen Gerät fernsehen. Name (zur persönlichen Benennung von Programmen) Sie können einen Namen mit 5 Zeichen festlegen, um das Programm zu benennen, oder vorhandene Programme umbenennen. Wählen Sie dazu die alphanumerischen Zeichen aus dem TV-Menü aus. 1 Drücken Sie zum Start die Taste . Das Hauptmenü wird angezeigt. 2 Drücken Sie die Nach-unten-Taste, um Einstellung auszuwählen. Drücken Sie die Nach-rechts-Taste zur Eingabe. Menü Bild Ton Sonderfunk. Einstellung Sprache Land Autom. Progr. Manuell Progr. Sortieren Name Fav. Programm 3 Drücken Sie die Nach-unten-Taste, um Name auszuwählen. Einstellung Sprache Land Autom. Progr. Manuell Progr. Sortieren Name Fav. Programm 6 Drücken Sie die Nach-oben- oder Nach-un- ten-Taste, um ein Zeichen auszuwählen. Sie können bis zu 5 Zeichen eingeben. Folgende Zeichen stehen zur Auswahl: A bis Z, 0 bis 9 und Leerzeichen. Einstellung Sprache Land Autom. Progr. Manuell Progr. Sortieren Name Fav. Programm 7 Wenn Sie fertig sind, drücken Sie die Nachlinks-Taste, bis das Rechteck verschwindet. Einstellung Sprache Land Autom. Progr. Manuell Progr. Sortieren Name Fav. Programm 4 Drücken Sie die Nach-rechts-Taste zur Eingabe. Das aktuelle Programm wird ausgewählt. Daneben wird das Symbol ¬ angezeigt. Wenn Sie dieses Programm benennen möchten, ­fahren Sie mit Schritt 5 fort. Andernfalls drücken Sie die Nach-oben- oder Nach-unten-Taste, um ein anderes Programm auszuwählen. Einstellung Sprache Land Autom. Progr. Manuell Progr. Sortieren Name Fav. Programm 8 Drücken Sie die Nach-oben- oder Nach-un- ten-Taste, um ein weiteres Programm zum Umbenennen auszuwählen, und wiederholen Sie die Schritte 5 und 7. Andernfalls fahren Sie mit Schritt 9 fort. 9 Drücken Sie wiederholt die Taste , um das Menü auszublenden. Nun können Sie mit Ihrem Gerät fernsehen. 5 Drücken Sie die Nach-rechts-Taste, um zu be- stätigen, dass Sie dieses Programm umbenennen möchten. Daraufhin wird ein Rechteck für das erste Zeichen angezeigt, das Sie festlegen können. Einstellung Sprache Land Autom. Progr. Manuell Progr. Sortieren Name Fav. Programm 11 Bevorzugtes Programm (Schneller Zugang zu Programmen) Nach der automatischen Einstellung werden alle gefundenen Programme zur Liste der bevorzugten Programme hinzugefügt. Die Programme in dieser Liste können über die Programmauswahltasten auf der Fernbedienung schnell aufgerufen werden. Sie können die Programme in dieser Liste mit der Funktion „Fav. Programm“ im Menü „Einstellung“ löschen oder wieder hinzufügen. Die Programme, die sich nicht in dieser Liste befinden, können nur mit den Zifferntasten 0 bis 9 aufgerufen werden. Vor diesen Programmnummern wird das Symbol „X“ angezeigt. 6 Drücken Sie die Nach-oben- oder Nach-un1 Drücken Sie zum Start die Taste . ten-Taste, um ein weiteres Programm zum Das Hauptmenü wird angezeigt. Hinzufügen/Löschen auszuwählen. Wenn Sie 2 Drücken Sie die Nach-unten-Taste, um die Liste abgeschlossen haben, fahren Sie mit Einstellung auszuwählen. Drücken Sie die dem nächsten Schritt fort. Nach-rechts-Taste zur Eingabe. Menü Bild Ton Sonderfunk. Einstellung Sprache Land Autom. Progr. Manuell Progr. Sortieren Name Fav. Programm 3 Drücken Sie die Nach-unten-Taste, um Fav. Programm auszuwählen. Einstellung Sprache Land Autom. Progr. Manuell Progr. Sortieren Name Fav. Programm 4 Drücken Sie die Nach-rechts-Taste zur Eingabe. Das aktuelle Programm wird ausgewählt. Einstellung Sprache Land Autom. Progr. Manuell Progr. Sortieren Name Fav. Programm 5 Drücken Sie die Nach-rechts-Taste, um das Programm aus der Liste der bevorzugten Programme zu löschen. Das Zeichen „$“ wird ausgeblendet, was bedeutet, dass das Programm gelöscht wurde. Um Programme zur Liste hinzuzufügen, gehen Sie genauso vor. Einstellung Sprache Land Autom. Progr. Manuell Progr. Sortieren Name Fav. Programm 12 Einstellung Sprache Land Autom. Progr. Manuell Progr. Sortieren Name Fav. Programm 7 Drücken Sie wiederholt die Taste , um das Menü auszublenden. Nun können Sie mit Ihrem neuen Gerät fernsehen. Bildeinstellungen Mit dieser Funktion können Sie verschiedene Einstellungen auswählen, um das Fernsehvergnügen zu erhöhen. 1 Drücken Sie zum Start die Taste . Das Hauptmenü wird angezeigt. Bild ist ausgewählt. Menü Bild Ton Sonderfunk. Einstellung Helligkeit Farbe Kontrast Schärfe Farbton Dig. Option 2 Drücken Sie die Nach-rechts-Taste zur Eingabe der Bild-Einstellungen. Folgende Einstellungen stehen zur Auswahl/Anpassung zur Verfügung: Helligkeit, Farbsättigung, Kontrast, Schärfe, Farbton und Dig. Option. Bild Helligkeit Farbe Kontrast Schärfe Farbton Dig. Option 3 Drücken Sie die Nach-oben- oder Nach-unten-Taste, um die Bildeinstellungen zum Ändern auszuwählen. 4 Drücken Sie zum Start die Nach- rechts-Taste und zum Anpassen die Nach-oben- oder Nach-unten-Taste. Für Helligkeit, Farbsättigung, Kontrast und Schärfe wird nur beim Anpassen ein Schieberegler auf dem Bildschirm angezeigt. Um zum vorherigen Bildschirm zurückzukehren, fahren Sie mit Schritt 6 fort. Wiederholen Sie die Schritte 3 bis 4, um weitere Einstellungen anzupassen. Beenden Sie den Vorgang mit Schritt 7. 5 Für Dig. Option und Farbton Helligkeit Bild Helligkeit Farbe Kontrast Schärfe Farbton Dig. Option Farbe Bild Helligkeit Farbe Kontrast Schärfe Farbton Dig. Option Kontrast Bild Helligkeit Farbe Kontrast Schärfe Farbton Dig. Option Schärfe Bild Helligkeit Farbe Kontrast Schärfe Farbton Dig. Option Bild Helligkeit Farbe Kontrast Schärfe Farbton Dig. Option Kühl Normal Warm Bild Helligkeit Farbe Kontrast Schärfe Farbton Dig. Option Kühl Normal Warm drücken Sie zur Bestätigung die Nach-rechts-Taste. 6 Drücken Sie die Nach-links-Taste, um die Auswahl oder Anpassung zu beenden. 7 Drücken Sie wiederholt die Taste , um das Menü auszublenden. Nun können Sie mit Ihrem Gerät fernsehen. Bild Helligkeit Farbe Kontrast Schärfe Farbton Dig. Option Pixel Plus 100 Hz D Scan Zeilen verdoppelt Bild Helligkeit Farbe Kontrast Schärfe Farbton Dig. Option Pixel Plus 100 Hz D Scan Zeilen verdoppelt 13 Ton-Einstellungen Mit dieser Funktion können Sie verschiedene Einstellungen auswählen, um die Klangqualität zu optimieren. 1 Drücken Sie zum Start die Taste . Das Hauptmenü wird angezeigt. 2 Drücken Sie die Nach-unten-Taste zur Auswahl von Ton. Drücken Sie die Nach-rechts-Taste zur Eingabe der Toneinstellungen. Folgende Einstellungen stehen zur Auswahl/Anpassung zur Verfügung: Equalizer, Balance, Prog. Laut und Lautst. Begr. Equalizer Equalizer 120 HZ 120 HZ 500 HZ 1500 HZ 5 KHZ 10 KHZ 5 KHZ -12 -50 Menü Bild Ton Sonderfunk. Einstellung 50 Equalizer Balance Prog. Lautstärke Lautst. Begr. Ton Equalizer Balance Prog. Lautstärke Lautst. Begr. Equalizer: Zum Auswählen und Anpassen der bevorzugten hohen und tiefen Toneinstellungen. Höheneinstellung: 5 KHZ/10 KHZ Tiefeneinstellung: 120 HZ/500 HZ Mittlere Einstellung: 1500 HZ Ton Equalizer Balance Prog. Lautstärke Lautst. Begr. 3 Drücken Sie die Nach-oben- oder Nach-unten-Taste, um die Einstellungen auszuwählen. 4 Drücken Sie zum Start die Nach- rechts-Taste und zum Anpassen die Nach-oben- oder Nach-unten-Taste. Für Equalizer, Balance und Prog. Laut wird ein Schieberegler auf dem Bildschirm angezeigt, mit dem Sie Anpassungen vornehmen können. Um zum vorherigen Bildschirm zurückzukehren, fahren Sie mit Schritt 6 fort. Wiederholen Sie die Schritte 3 bis 4, um weitere Einstellungen anzupassen. Beenden Sie den Vorgang mit Schritt 7. 5 Für Lautst. Begr., drücken Sie die Nach-rechts-Taste zur Bestätigung. 6 Drücken Sie die Nach-links-Taste, um die Ton Equalizer Balance Prog. Lautstärke Lautst. Begr. R L Balance: Hiermit wird die Tonausgabe am rechten und linken Lautsprecher reguliert. Ton Equalizer Balance Prog. Lautstärke Lautst. Begr. Ton Equalizer Balance Prog. Lautstärke Lautst. Begr. Prog. Lautstärke: Zum Ausgleichen der unterschiedlichen Lautstärke (in einem bestimmten Bereich) bei einzelnen Programmen. Ton Equalizer Balance Prog. Lautstärke Lautst. Begr. Aus Ein Ton Equalizer Balance Prog. Lautstärke Lautst. Begr. Aus Ein Auswahl oder Anpassung zu beenden. 7 Drücken Sie wiederholt die Taste , um das Menü auszublenden. Nun können Sie mit Ihrem Gerät fernsehen. 14 AVL (Automatic Volume Leveler, Lautstärkebegrenzer): Wählen Sie „Ein“, um einen plötzlichen Lautstärkeanstieg beim Umschalten oder in Werbepausen zu vermeiden. Sonderfunktionen – Allgemein Das Fernsehgerät bietet einige Sonderfunktionen, die Fernsehen zu einem echten Vergnügen machen. Dazu gehören: Timer: Schaltet zu einer bestimmten Zeit um oder schaltet das Gerät automatisch an oder aus. Kindersicher: Sperrt alle Steuertasten am Fernsehgerät. Das Gerät lässt sich nur noch mit der Fernbedienung bedienen. Prog. sperren: Sperrt bestimmte Programme. Bildlage: Passt die Bildneigung an (nur für Breitbildgeräte). DNR (Dynamische Rauschunterdrückung): Reduziert Bildstörungen oder „Rauschen“ bei schlechten Empfangsbedingungen. Dyn. (Dynamischer) Kontrast: Verbessert den Kontrast in helleren, mittleren und dunkleren Bereichen. Active Control: Optimiert die Bildqualität durch Messen und Analysieren des eingehenden Signals, um die Bildqualitätseinstellungen entsprechend anzupassen. Die Einstellung „Licht Sensor“ verwendet einen Sensor zum Anpassen der Bildhelligkeit abhängig von der Raumbeleuchtung. Demo: Zeigt die Vorteile von Pixel Plus und Active Control. 1 Drücken Sie zum Start die Taste . Sonderfunk. Sonderfunk. Das Hauptmenü wird angezeigt. Aus Timer Aus Timer Ein Kindersicher Ein Kindersicher 2 Drücken Sie die Nach-unten-Taste zur Prog. Sperren Prog. Sperren Bildlage Bildlage Auswahl von Sonderfunktionen. DNR DNR Dyn. Kontrast Dyn. Kontrast Drücken Sie die Nach-rechts-Taste zur Active Control Active Control Eingabe der Funktionseinstellungen. Menü Bild Ton Sonderfunk. Einstellung Timer Kindersicher Prog. Sperren Bildlage DNR Dyn. Kontrast Active Control Demo Sonderfunk. Timer Kindersicher Prog. Sperren Bildlage DNR Dyn. Kontrast Active Control Demo Autom. Absch. Zeit Start Ende Programmnr. Aktiv Display 3 Drücken Sie die Nach-oben- oder Nach-unten-Taste, um die Einstellungen auszuwählen. 4 Drücken Sie die Nach-rechts-Taste, um die Auswahl oder Anpassung zu starten. Für Timer, Prog. Sperren und Demo finden Sie ausführliche Informationen auf Seite 16 bis 18. Für Kindersicher, Bildlage, DNR, Dyn. Kontrast und Active Control drücken Sie die Nachoben- oder Nach-unten-Taste, um die Einstellungen auszuwählen. Um zum vorherigen Bildschirm zurückzukehren, fahren Sie mit Schritt 6 fort. Wiederholen Sie die Schritte 3 bis 4, um weitere Einstellungen anzupassen. Beenden Sie den Vorgang mit Schritt 7. 5 Drücken Sie zur Bestätigung die Nach-rechts-Taste. 6 Drücken Sie die Nach-links-Taste, um die Auswahl oder Anpassung zu beenden. 7 Drücken Sie wiederholt die Taste , um das Menü auszublenden. Nun können Sie mit Ihrem Gerät fernsehen. Kindersicher: Mit „Ein“ werden alle Steuertasten gesperrt und mit „Aus“ entsperrt. Sonderfunk. Timer Kindersicher Prog. Sperren Bildlage DNR Dyn. Kontrast Active Control Demo Sonderfunk. Timer Kindersicher Prog. Sperren Bildlage DNR Dyn. Kontrast Active Control Demo Bildlage: Drücken Sie die Nach-oben-Taste, um das Bild nach rechts zu neigen, oder die Nach-unten-Taste, um das Bild nach links zu neigen. Sonderfunk. Timer Kindersicher Prog. Sperren Bildlage DNR Dyn. Kontrast Active Control Aus Minimum Mittel Maximum Sonderfunk. Timer Kindersicher Prog. Sperren Bildlage DNR Dyn. Kontrast Active Control Aus Minimum Mittel Maximum DNR: Wählen Sie „Minimum“, „Mittel“ (optimale Position), „Maximum“ oder „Aus“. Sonderfunk. Sonderfunk. Timer Kindersicher Prog. Sperren Bildlage DNR Dyn. Kontrast Active Control Aus Minimum Mittel Maximum Timer Kindersicher Prog. Sperren Bildlage DNR Dyn. Kontrast Active Control Aus Minimum Mittel Maximum Dyn.Kontrast: Wählen Sie „Minimum“, „Mittel“ (optimale Position), „Maximum“ oder „Aus“. Sonderfunk. Aus Timer Ein Kindersicher Prog. Sperren Licht Sensor Bildlage DNR Dyn. Kontrast Active Control Sonderfunk. Timer Aus Ein Kindersicher Licht Sensor Prog. Sperren Bildlage DNR Dyn. Kontrast Active Control Active Control: Wählen Sie „Ein“, um die Bildqualität zu optimieren, oder „Licht Sensor“, um die Sensorfähigkeit zu optimieren. 15 Sonderfunktionen – Timer Mit dieser Funktion können Sie den Zeitpunkt für folgende Aktionen festlegen: • das Fernsehgerät in den Standby-Modus umschalten (wählen Sie mit der Option „Autom. Absch.“ aus einer Liste voreingestellter Zeiten) • ein anderes Programm einschalten. Umschalten 1 Drücken Sie zum Start die Taste . Stellen Sie den Timer zum Umschalten ein. Das Hauptmenü wird angezeigt. 2 Drücken Sie die Nach-unten-Taste zur Sonderfunk. Sonderfunk. Autom. Absch. Autom. Absch. Auswahl von Sonderfunktionen. Zeit Zeit Start Start Drücken Sie die Nach-rechts-Taste zur Ende Ende Programmnr. Programmnr. Eingabe der Funktionseinstellungen. Aktiv Display Aktiv Display Sonderfunk. Autom. Absch. Zeit Start Ende Programmnr. Aktiv Display Sonderfunk. Autom. Absch. Zeit Start Ende Programmnr. Aktiv Display Sonderfunk Autom. Absch. Zeit Start Ende Programmnr. Aktiv Sonderfunk. Autom. Absch. Zeit Start Ende Programmnr. Aktiv Display Sonderfunk. Autom. Absch. Zeit Start Ende Programmnr. Aktiv Display Sonderfunk. Autom. Absch. Zeit Start Ende Programmnr. Aktiv Display Sonderfunk. Autom. Absch. Aus Einmalig Zeit Täglich Start Ende Programmnr. Aktiv Display Sonderfunk. Autom. Absch. Aus Zeit Einmalig Täglich Start Ende Programmnr. Aktiv Display Sonderfunk. Autom. Absch. Aus Ein Zeit Start Ende Programmnr. Aktiv Display Sonderfunk. Autom. Absch. Aus Zeit Ein Start Ende Programmnr. Aktiv Display Menü Timer Kindersicher Prog. Sperren Bildlage DNR Dyn. Kontrast Active Control Demo Sonderfunk. Autom. Absch. Timer Zeit Kindersicher Prog. Sperren Start Ende Bildlage Programmnr. DNR Aktiv Dyn. Kontrast Display Active Control Demo Bild Ton Sonderfunk. Einstellung 3 Drücken Sie die Nach-rechts-Taste, um die Auswahl oder Anpassung zu starten. Drücken Sie zur Auswahl die Nach-oben- oder Nach-unten-Taste. Für Zeit, Start, Ende und Programmnr. geben Sie die Zahlen mit den Zifferntasten ein. Um zum vorherigen Bildschirm zurückzukehren, fahren Sie mit Schritt 5 fort. Wiederholen Sie die Schritte 3 bis 4, um weitere Einstellungen anzupassen. Beenden Sie den Vorgang mit Schritt 6. 4 Drücken Sie zur Bestätigung die Nach-rechts-Taste. 5 Drücken Sie die Nach-links-Taste, um die Auswahl oder Anpassung zu beenden. 6 Drücken Sie wiederholt die Taste , um das Menü auszublenden. Nun können Sie mit Ihrem Gerät fernsehen. Autom. Absch. Wählen Sie aus einer Liste voreingestellter Zeiten, zu denen der Fernseher in den Standby-Modus geschaltet wird. Wählen Sie „Aus“, um die Funktion auszustellen. Sonderfunk. Autom. Absch. Aus Zeit Start Ende Programmnr. Aktiv Display 16 Sonderfunk. Aus Autom. Absch. Zeit Start Ende Programmnr. Aktiv Display Zeit: Legen Sie eine Referenzzeit fest. Drücken Sie die Zifferntasten zur Eingabe der Zeit – zuerst die Stunden, dann die Minuten. Wenn Sie nur eine Ziffer eingeben möchten, setzen Sie eine „0“ davor. Start/Ende: Legen Sie Start und Ende des Countdowns fest (basierend auf der Referenzzeit). Drücken Sie die Zifferntasten zur Eingabe der Zeit – zuerst die Stunden, dann die Minuten. Wenn Sie nur eine Ziffer eingeben möchten, setzen Sie eine „0“ davor. Programmnr.: Das Programm, auf das umgeschaltet wird. Activ: Wählen Sie „Einmalig“, damit der Timer einmalig aktiviert wird, „Täglich“, damit er täglich aktiviert wird, oder „Aus“, um den Timer ganz auszuschalten. Display: Wählen Sie „Ein“, um die Referenzzeit auf dem Bildschirm anzuzeigen, oder „Aus“, um die Referenzzeit nicht anzuzeigen. Sonderfunktionen – Prog. Sperren Mit dieser Funktion können Sie die Zeit einstellen, zu der einige oder alle Programme gesperrt werden, den Zugangscode ändern und alle zuvor gesperrten Programme freigeben. 1 Drücken Sie zum Start die Taste . Das Hauptmenü wird angezeigt. 2 Drücken Sie die Nach-unten-Taste zur Auswahl von Sonderfunktionen. Drücken Sie die Nach-rechts-Taste zur Eingabe der Funktionseinstellungen. Progr Sperren*: Drücken Sie die Nach-rechts-Taste, um einzelne Programme zu sperren oder zu entsperren. Menü Bild Ton Sonderfunk. Einstellung Timer Kindersicher Prog. Sperren Bildlage DNR Dyn. Kontrast Active Control Demo Prog. Sperren Progr Sperren Code Ändern Alle Löschen Alle Sperren Prog. Sperren Progr Sperren Code Ändern Alle Löschen Alle Sperren 3 Drücken Sie die Nach-unten-Taste, um Prog. Sperren aufzurufen, und drücken Sie zum Starten die Nachrechts-Taste. Sie müssen Ihren vierstelligen Zugangscode eingeben. Bei der ersten Eingabe oder wenn Sie Ihren Zugangscode vergessen haben, geben Sie zweimal 0711 ein. Sie werden dann zur Eingabe eines neuen Zugangscodes aufgefordert. ­Geben Sie Ihren bevorzugten Zugangscode zur Bestätigung nochmals ein. Sonderfunk. Timer Kindersicher Prog. Sperren Bildlage DNR Dyn. Kontrast Active Control Prog. Sperren Progr Sperren Code Ändern Alle Löschen Alle Sperren Neuer Code Bestätigen Code Ändern: Geben Sie einen vierstelligen Zifferncode ein, um die Änderung vorzunehmen, und ein weiteres Mal zur Bestätigung. Prog. Sperren Progr Sperren Ja Code Ändern Alle Löschen Alle Sperren Sonderfunk. Timer Zugangs Code Kindersicher Prog. Sperren Bildlage DNR Dyn. Kontrast Active Control Prog. Sperren Progr Sperren Ja Code Ändern Alle Löschen Alle Sperren Alle Löschen: Wählen Sie „Ja“ (um alle Programme freizuschalten). Sonderfunk. Timer Kindersicher Prog. Sperren Bildlage DNR Dyn. Kontrast Active Control Prog. Sperren Progr Sperren Code Ändern Alle Löschen Alle Sperren Prog. Sperren Progr Sperren Code Ändern Alle Löschen Alle Sperren Richtig Prog. Sperren Progr Sperren Code Ändern Alle Löschen Alle Sperren 4 Drücken Sie die Nach-oben- oder Prog. Sperren Progr Sperren Ja Off Code Ändern On Alle Löschen Light Sensor Alle Sperren Nach-unten-Taste, um die Einstellungen auszuwählen, und die Nachrechts-Taste, zur Eingabe. 5 Drücken Sie die Nach-links-Taste, um die Auswahl oder Anpassung zu beenden. 6 Drücken Sie wiederholt die Taste , um das Menü auszublenden. Nun können Sie mit Ihrem Gerät fernsehen. Prog. Sperren Progr Sperren Ja Code Ändern Alle Löschen Alle Sperren Alle Sperren*: Wählen Sie „Ja“ (um alle Programme zu sperren). * Hinweis: Nachdem ein Programm durch diese Einstellung gesperrt wurde, müssen Sie beim nächsten Aufrufen den vierstelligen Zugangscode eingeben, um ihn zeitweilig freizuschalten. Verwenden Sie die Option „Alle Löschen“, um ihn dauerhaft freizuschalten. 17 Sonderfunktionen – Demo Mit dieser Funktion können Sie mittels eines geteilten Bildschirms die Bildqualität von Pixel Plus oder Active Control testen. Ausführliche Informationen zu diesen Funktionen finden Sie im Abschnitt „Sonderfunktionen“ auf der Einführungsseite. Diese Funktion ist nur im Breitbildformat (für Breitbildfernsehgeräte) und im 4:3-Modus (für herkömmliche Fernsehgeräte) verfügbar. 1 Drücken Sie zum Start die Taste . Das Hauptmenü wird angezeigt. 2 Drücken Sie die Nach-unten-Taste zur Aus- wahl von Sonderfunktionen. Drücken Sie die Nach-rechts-Taste, um die Sonderfunktions- Einstellungen aufzurufen. 6 Drücken Sie wiederholt die Taste , um das Menü auszublenden. Auf der linken Seite (Aus) sehen Sie das Bild ohne Verbesserung, auf der rechten Seite (Ein) mit Verbesserung. Menü Bild Ton Sonderfunk. Einstellung Timer Kindersicher Prog. Sperren Bildlage DNR Dyn. Kontrast Active Control Demo Aus Pixel+ Demo Ein 3 Drücken Sie die Nach-unten-Taste, um Demo auszuwählen, und Drücken Sie die Nachrechts-Taste zur Eingabe. Sonderfunk. Pixel+ Demo Timer Act. Ctrl. Demo Kindersicher Prog. Sperren Bildlage DNR Dyn. Kontrast Active Control Demo 4 Drücken Sie die Nach-oben- oder Nach-un- ten-Taste, um Pixel+ Demo oder Act. Ctrl. Demo auszuwählen. Demo Pixel+ Demo Act. Ctrl. Demo Aus Ein 5 Drücken Sie die Nach-rechts-Taste, um die Eingabe vorzunehmen und die Nach-untenTaste, um die Option „Ein“ auszuwählen. Drücken Sie die Nach-rechts-Taste, um in den Demo-Modus zu wechseln. Der Bildschirm wird in zwei Hälften geteilt. Demo Pixel+ Demo Act. Ctrl. Demo 18 Aus Ein Aus Act. Ctrl. Demo Ein 7 So schalten Sie den Demo-Modus aus: a) Drücken Sie auf der Fernbedienung einmal auf (für Pixel+ Demo) oder (für Active Control Demo). Drücken Sie (für Pixel+ Demo) oder (für Active Control Demo) auf der Fernbedienung. ODER b) im BildschirmmenüWiederholen Sie die Schritte 1 bis 5, und wählen Sie „Nein“. Videotext Videotext ist ein Informationssystem, das mit bestimmten Programmen ausgestrahlt wird. Dieses Fernsehgerät hat einen Speicher für 1200 Seiten, der die meisten ausgestrahlten Seiten und Unterseiten speichert, um die Wartezeit zu verringern. Dieser Service kann mit bestimmten Tasten auf der Fernbedienung aufgerufen werden. Hinweis: Wählen Sie zunächst ein Fernsehprogramm aus, das den gewünschten Videotext ausstrahlt. & Videotext Ein/Überlagernd/Aus Drücken Sie einmal, um den Videotext aufzurufen. Drücken Sie die Taste erneut, um die Videotext über dem aktuellen Fernsehprogramm anzuzeigen. Wenn Sie ein drittes Mal drücken, blenden Sie den Videotext aus und kehren zum aktuellen Fernsehprogramm zurück. Wenn Sie den Videotext zum ersten Mal einschalten, wird eine Indexseitemit den Textinhalten angezeigt. Jeder Eintrag hat eine zugehörige dreistellige Seitennummer. Hinweis: Wenn der Bildschirm leer bleibt und die Meldung „Kein Videotext!“ angezeigt wird, bedeutet das, dass das Programm keinen Videotext ausstrahlt. Schalten Sie den Videotext aus, und wählen Sie ein anderes Programm. é + P – oder 0 bis 9 Auswählen einer Seite Sie die Taste + P –, um eine höhere oder niedrigere Seiten“ Drücken nummer auszuwählen. Für schnelleren Zugriff geben Sie die Seitennummern mit den Zifferntasten 0 bis 9 ein. & “ Schnelltext Wenn Sie sich im Videotext-Modus befinden und Schnelltext ausgestrahlt wird, wird unten auf der Seite ein farbcodiertes Menü angezeigt. Drücken Sie die entsprechende farbige Taste (rot, grün, gelb § oder blau), um die Seite aufzurufen. Index (Inhaltsseite) ‘ ç Drücken Sie die Taste, um zum Index (der Inhaltsseite) zurückzukehren. ( Nach links oder nach rechts – Unterseiten direkt auswählen ! ( Drücken Sie diese Taste, um die vorherige odernächste Unterseite auszuwählen (Unterseiten werden z. B. als 00 01 02 03 am unteren Seitenrand angezeigt). § Nach oben oder nach unten – Seite vergrößern Drücken Sie die Taste einmal, um die obere Seitenhälfte zu vergrößern. Drücken Sie sie noch einmal, um die untere Seitenhälfte zu é vergrößern. Wenn Sie ein drittes Mal drücken, wird die Seite wieder in Normalgröße angezeigt. Geteilter Bildschirm (TV und Videotext) è Drücken Sie einmal, um den Bildschirm in zwei Hälften zu teilen. Auf der linken Seite wird das aktuelle Fernsehprogramm gezeigt, während auf der rechten Seite der Videotext angezeigt wird. Drücken Sie erneut, um zur Videotextseite zurückzukehren. Hinweis: Gilt nicht für Geräte, die mit einem herkömmlichen 4:3-Bildschirm ‘ ausgestattet sind. ! Videotextseite beibehalten é Videotextseiten, die Unterseiten enthalten, wechseln nach einigen Sekunden automatisch zur nächsten Unterseite. Drücken Sie einmal, um die Seite anzuhalten. Drücken Sie erneut, um das Weiterblättern fortzusetzen. ç , , Bevorzugte Seite Statt des standardmäßigen farbcodierten Menüs am unteren Bildschirmrand können Sie mit den vier farbigen Tasten vier bevorzugte Seiten speichern. Drücken Sie die Taste einmal, um in den Vorzugsmodus zu wechseln. Unten auf der Seite wird „F“ (Favorit) angezeigt. Geben Sie die zu speichernde Seitennummer ein, z. B. 200. Halten Sie die farbige Taste (z. B. gelb), für die Sie die Seite speichern möchten, gedrückt, bis Seite 200 im gelben Feld angezeigt wird. Wiederholen Sie den Vorgang für die anderen farbigen Tasten. Wenn Sie das nächste Mal den Videotext aufrufen, werden Ihre bevorzugten Seiten farblich gekennzeichnet am unteren Bildschirmrand angezeigt. Um vorübergehend die Standardseiten aufzurufen, drücken Sie die Taste . Wenn Sie Ihre Einstellungen löschen und die Standardseiten wiederherstellen möchten, drücken Sie die Taste für etwa fünf Sekunden. 19 Bildformate Die Bilder aus dem Fernsehfunk oder von DVDs können als Breitbild oder im herkömmlichen Format vorliegen. Falls Ihr Fernsehgerät mit Breitbild ausgestattet ist, werden Bilder im herkömmlichen Format mit schwarzen Streifen auf der rechten und linken Seite angezeigt. Falls Ihr Fernsehgerät mit einem herkömmlichen Bildschirm (4:3) ausgestattet ist, werden Bilder im Breitbildformat mit schwarzen Streifen am oberen und unteren Rand angezeigt. Das TV-Gerät bietet jedoch einige Funktionen, die die Bilddarstellung optimieren, unabhängig vom übertragenen Format. Fernsehgerät mit herkömmlichem Bildschirm im Format 4:3 Drücken Sie die Taste oder die Nach-links- bzw. Nach-rechts-Taste, um das gewünschte Format für die Bilddarstellung auszuwählen. Bildschirmanzeige Name des Formats Funktion 4:3 Das Bild wird im herkömmlichen Format angezeigt. Erweitert 4:3 Das Bild wird vertikal vergrößert. Dadurch werden die schwarzen Ränder oben und unten im Bild ausgeblendet. 16:9 Format Das Bild wird im Breitbildformat übertragen. Fernsehgerät mit Bildschirm im Breitbildformat Drücken Sie die Taste oder die Nach-links- bzw. Nach-rechts-Taste, um das gewünschte Format für die Bilddarstellung auszuwählen. Bildschirmanzeige 20 Name des Formats Funktion 4:3 Das Bild wird im herkömmlichen Format (4:3) angezeigt. An der linken und rechten Seite werden schwarze Ränder angezeigt. Das Symbol „ “ neben dem Namen gibt an, dass Sie das Bild kontinuierlich vergrößern können, indem Sie die Nachoben- oder Nach-unten-Taste drücken. Zoom 14:9 Das Bild wird auf das Format 14:9 vergrößert. An der linken und rechten Seite werden schmale schwarze Ränder angezeigt. Das Symbol „ “ neben dem Namen gibt an, dass Sie das Bild bis zu einem gewissen Grad nach oben oder unten verschieben können, indem Sie die Nach-oben- oder Nach-unten-Taste drücken. Zoom 16:9 Das Bild wird auf das Format 16:9 vergrößert. Bei diesem Format werden die schwarzen Ränder oben und unten im Bild ausgeblendet. Das Symbol „ “ neben dem Namen gibt an, dass Sie das Bild bis zu einem gewissen Grad verschieben können, indem Sie die Nach-oben- oder Nach-unten-Taste drücken. 16:9 Untertitel In diesem Format werden Bilder der Größe 4:3 über den gesamten Bildschirm angezeigt, um die Untertitel einzublenden. Das Symbol „ “ neben dem Namen gibt an, dass Sie das Bild bis zu einem gewissen Grad verschieben können, indem Sie die Nach-oben- oder Nach-unten-Taste drücken. Super Zoom In diesem Format werden Bilder der Größe 4:3 über den gesamten Bildschirm angezeigt, indem die Seiten vergrößert werden. Das Symbol „ “ neben dem Namen gibt an, dass Sie das Bild bis zu einem gewissen Grad verschieben können, indem Sie die Nach-oben- oder Nach-unten-Taste drücken. Breitbild Dieses Format stellt die richtigen Proportionen von Bildern dar, die im Breitbildformat übertragen werden. Anschließen von Peripheriegeräten Sie können verschiedene zusätzliche Geräte an das Fernsehgerät anschließen. Auf den folgenden Seiten wird erläutert, wie Sie ein Peripheriegerät an der Seite oder der Rückseite des TV-Geräts anschließen können. Die folgende Erläuterung bezieht sich auf „Herstellen der optimalen Verbindung“ auf dem Deckblatt dieser Benutzerdokumentation. 1 Set-Top Box an TV B Verbinden Sie die roten/weißen Audiokabel von den DVI AUDIO-Buchsen am TV-Gerät mit den Audio-Ausgangsbuchsen am DVI- Gerät. HDMI A Verbinden Sie das Zuführungskabel der HD- Satellitenübertragung mit dem Eingang an der Rückseite der Set-Top-Box. C Schalten Sie den Fernseher und den DVD- Player/Recorder ein. Drücken Sie die Taste der Fernbedienung, um die Video- und Audioquelle abzustimmen, die von HDMI geliefert wird. B Verbinden Sie die Set-Top-Box mit dem HDMI- Eingang des Fernsehers. Verwenden Sie dazu ein HDMI-Kabel. Sie können auch eine Verbindung zum TV-YPbPr-Eingang mit einem YPbPr-Kabel herstellen. C Schalten Sie den Fernseher und die Set- Top-Box ein. Drücken Sie die Taste der Fernbedienung, um die Video- und Audioquelle abzustimmen, die von HDMI geliefert wird. 3 DVD Player/Recorder an TV HDMI A Verbinden Sie den DVD-Player/Recorder mit dem TV-HDMI-Eingang. Verwenden Sie dazu ein HDMI-Kabel. Hinweis: Informationen zur Verbindung zwischen Set-Top-Box und HDMI finden Sie im Handbuch der Set-Top-Box. Unterstütztes HD-Format: 480p/576p/720p/1080i. Verwenden Sie für die optimale Leistung unbedingt ein HDMI-zertifiziertes Kabel. ODER HF-Kabel A Verbinden Sie das HF-Kabel von der Wand mit dem Eingang an der Rückseite der SetTop-Box. B Verwenden Sie das zweite HF-Kabel, um die Set-Top-Box mit dem TV-Antenneneingang zu verbinden. B Schalten Sie den Fernseher und den DVD- Player/Recorder ein. Drücken Sie die Taste der Fernbedienung, um die Video- und Audioquelle abzustimmen, die von HDMI geliefert wird. ODER YPbPr A Verbinden Sie den DVD-Player/Recorder mit dem TV- YPbPr-Eingang. Verwenden Sie dazu ein YPbPr-Kabel. C Stellen Sie den Ausgangsschalter der Set- Top-Box auf Kanal 3 oder 4 ein, und stellen Sie am TV-Gerät denselben Kanal ein. Hinweis: Es erfolgt kein HD-Empfang am Antennen­ eingang. HD-Übertragung ist nur über den HDMIoder YpbPr-Eingang möglich. 2 DVD-Gerät an TV HDMI A Verbinden Sie das DVI-Gerät wie z. B. einen HDTV-Empfänger mit dem HDMI-Eingang am TV-Gerät.Verwenden Sie dazu ein HDMIzu-DVI-Kabel. Spielen Sie eine DVD ab, um zu überprüfen, ob die Verbindung funktioniert. B Verbinden Sie die rot-weißen Audiokabel mit den Audio-Ausgangsbuchsen am DVDPlayer/Recorder und den Audio-AVEingängen am Fernseher. C Schalten Sie den Fernseher und den DVDPlayer/Recorder ein. Drücken Sie die Taste der Fernbedienung, um die Video- und Audioquelle abzustimmen, die von YPbPr geliefert wird. Spielen Sie eine DVD ab, um zu überprüfen, ob die Verbindung funktioniert. 21 Anschließen von Peripheriegeräten 4 DVD-Player/Recorder/VCR an TV B Verbinden Sie die roten und weißen Au- diokabel mit den Audio-Ausgangsbuchsen am Gerät und den Audio-AV-Eingängen am Fernseher. Scart (EXT 1/2) A Verbinden Sie den DVD-Player/Recorder/ VCR mit dem TV-Gerät. Verwenden Sie dazu ein Scart-Kabel. Sie sollten Peripheriegeräte mit RGB-Ausgang mit Ext1 verbinden, um die Unterstützung von CVBS und RGB zu gewährleisten. Ext2 unterstützt nur CVBS und Y/C. RGB bietet bessere Bildqualität. B Schalten Sie den Fernseher und den Player/ Recorder ein. Drücken Sie die Taste auf der Fernbedienung, um die Video- und Audioquelle auszuwählen, die vom Scart-Kabel geliefert wird. Spielen Sie eine DVD ab, um zu überprüfen, ob die Verbindung funktioniert. 5 Videokamera/Spielekonsole an TV S-Video A Verbinden Sie ein S-Video-Kabel mit dem S-Video-Eingang an der Seite des TV-Geräts und des Peripheriegeräts. B Verbinden Sie die roten und weißen Audiokabel mit den Audio-Ausgangsbuchsen am Gerät und den Audio-AV-Eingängen am Fernseher. C Schalten Sie den Fernseher und das Gerät ein. Drücken Sie die Taste auf der Fernbedienung, bis „SVHS Side“ auf dem Bildschirm angezeigt wird. Schalten Sie die Wiedergabe am Gerät ein, um sicherzustellen, dass die Verbindung funktioniert. ODER Audio/Video A Verbinden Sie ein gelbes Videokabel mit dem Video-Eingang an der Seite des TV-Geräts und des Peripheriegeräts. 22 Hinweis: Für Monogeräte verbinden Sie nur das weiße Audiokabel vom Audio-Ausgang des Geräts mit dem weißen Audio-Eingang an der Seite des Fernsehers. C Schalten Sie den Fernseher und das Gerät ein. Drücken Sie die Taste der Fern bedienung, bis „EXT3“ auf dem Fernsehbild- schirm angezeigt wird. Drücken Sie die Wiedergabetaste, um sicher zustellen, dass die Verbindung funktioniert. Problembehebung Lesen Sie diese Liste mit Lösungsvorschlägen, bevor Sie im Kundendienstzentrum anrufen. Sie können das Problem wahrscheinlich selbst beheben. Wenn Probleme bei der Verbindung zwischen TV und ­Peripheriegerät auftreten, lesen Sie das Benutzerhandbuch dieses Geräts oder rufen Sie das entsprechende Kundendienstzentrum an. Gebühren für die Installation und die Anpassung Ihres TV-Geräts fallen nicht unter die Garantieleistungen. Symptome Mögliche Ursache Lösungsvorschlag Schlechter Empfang („Schnee“ oder „Geisterbilder“) Ihr Standort befindet sich in der Nähe von Bergen oder einem hohen Gebäude • F ühren Sie eine Feinabstimmung des Fernsehempfangs durch. Befolgen Sie die Schritte unter „Manuell Progr.“ (S. 9). • Wählen Sie „Ein“ für „DNR“ (S. 15). Kein Bild •G  erät ist nicht eingeschaltet. • Schlechte Verbindung • Falsches TV-System •Ü  berprüfen Sie, ob das Gerät eingeschaltet ist. Wenn eine blaue Anzeige leuchtet, befindet sich das Gerät im Standby-Modus. Drücken Sie die Taste einmal, um den Fernseher einzuschalten. • Stellen Sie sicher, dass alle Stecker korrekt verbunden sind. • Wählen Sie das richtige System aus (siehe „Manuell Progr.“, S. 9). •D  as Peripheriegerät hat möglicherweise eine andere Quellenausgabe. Überprüfen Sie, ob die richtige Ausgabequelle ausgewählt wurde.. Kein Bild bei Wiedergabe eines Peripheriegeräts • Falscher Kanal •D  rücken Sie die Taste einmal, um den entsprechenden Kanal für das Peripheriegerät zu überprüfen. Drücken Sie die Taste mehrmals, um den Kanal auszuwählen. Schwarze Streifen am oberen und unteren bzw. rechten und linken Bildschirmrand Das Bildformat stimmt nicht mit dem TV-Format überein Hinweise zur Anpassung finden Sie unter „Bildformate“ (S. 19). Kein Ton • Falsches TV-System • L autstärke ist ausgestellt • Wählen Sie das richtige System aus (siehe „Manuell Progr.“, S. 9). •D  rücken Sie die Lautstärketaste auf der Fernbedienung, um die Lautstärke anzupassen. in der linken oberen Bildschir• F alls das Symbol mecke angezeigt wird, drücken Sie die Taste auf der Fernbedienung, um den Ton einzuschalten. Unbekannte Zeichen auf der Videotextseite • F alsche Ländereinstellung • W  ählen Sie im Menü „Einstellung“ die richtige Ländereinstellung aus (S. 7). Fernbedienung funktioniert nicht • Falscher Modus • Batterieproblem •D  rücken Sie die Taste auf der Fernbedienung mehrmals, bis keine Anzeige auf dem Display für Audio-/ Videogeräte mehr leuchtet. • Vergewissern Sie sich, dass die Batterien richtig herum in die Fernbedienung eingelegt wurden und dass sie noch funktionsfähig sind. Ersetzen Sie sie bei Bedarf (S. 2). Falls sich das Problem immer noch nicht lösen lässt, schreiben Sie die Referenznummer Ihres TV-Geräts auf (von der Packung oder der Rückseite des Geräts), bevor Sie das Kundendienstzentrum anrufen. 23 Glossar Begriff Erklärung 4:3 und 16:9 Bezieht sich auf das Verhältnis zwischen Breite und Höhe des Fernsehbilds oder des Bildschirms. Bei herkömmlichen Geräten beträgt das Verhältnis 4:3, daher die Bezeichnung 4:3. Bisher wurden die meisten Fernsehgeräte in diesem Verhältnis gebaut. Deshalb übertragen die Fernsehstationen auch ihre Bilder in diesem Format. Es gibt jedoch auch Fernsehgeräte, die im Verhältnis 16 zu 9 (Breitbild) gebaut sind, um ein Kinoerlebnis zu suggerieren, denn Kinofilme werden in diesem Format gezeigt. Neue TV-Systeme unterstützen sowohl das Format 4:3 als auch 16:9 und können automatisch dazwischen umschalten. 100 Hz Digital Scan Ein herkömmliches Fernsehgerät zeigt Bilder an, indem es sie 50-malpro Sekunde abtastet (50 Hz). Diese Frequenz wird vom menschlichen Auge als Bildflimmern wahrgenommen. Bei 100 Hz wird das Bild 100-mal pro Sekunde abgetastet, um das Flimmern abzustellen. Mit dem Philips Digital-Scan wird die Zeilenabtastung verdoppelt und ist somit nicht mehr wahrnehmbar. Das Ergebnis ist ein flimmerfreies Bild, das entspannend für die Augen ist. Audio/Video (AV) Ein häufig verwendeter Ausdruck zur Beschreibung eines Kanals an einem TV- oder Videogerät, der zum Empfang von Audio-/Videosignalen geeignet ist. Dieser Kanal aktiviert automatisch einen bestimmten Schaltkreis im TV-Gerät, um eine verzerrte oder schiefe Bilddarstellung zu vermeiden. Er wird auch für Audio-/Videoprozessoren verwendet, die beide Signaltypen verarbeiten können. CVBS Zusammengesetztes Videosignal (auch FBAS). Das Videosignal bei Fernsehübertragungen, das auch Farbinformationen und Synchronimpulse enthält. HDMI (High-Definition Multimedia Interface). HDMI stellt eine unkomprimierte digitale RGB-Verbindung zwischen Quelle und Bildschirm her. Da die Konvertierung in ein analoges Signal wegfällt, wird ein makelloses Bild geliefert. Das unverfälschte Signal reduziert das Flimmern und ermöglicht ein klareres Bild. HDMI überträgt auf intelligente Weise die höchste Ausgabeauflösung vom Quellgerät. Die HDMI-Eingabe ist vollständig rückwärtskompatibel mit DVI-Quellen, bietet jedoch digitalen Ton. HDMI verwendet HDCP-Kopierschutz. HD Prepared Genießen Sie die sensationelle Bildqualität eines HD (High Definition)-TV-Signals und seien Sie vollständig eingerichtet für HDTV, Blue-Ray-DVD und HDVD. „HD Prepared“ ist eine geschützte Bezeichnung, die eine Bildqualität jenseits des schrittweisen Abtastens bietet. Es entspricht den strengen Standards der EICTA und bietet einen HD-Bildschirm, der die Vorteile der Auflösung und Bildqualität eines High Definition-TV-Signals zeigt. Das Gerät verfügt über einen Universalanschluss sowohl für analoges YPbPr als auch für digitale Verbindungen von DVI oder HDMI und unterstützt HDCP. Es kann 720p- und 1080i-Signale bei 50 und 60 Hz anzeigen. RGB-Signale Dabei handelt es sich um drei Videosignale für Rot, Grün und Blau, die die roten, grünen und blauen Emitter in der Bildröhre direkt steuern. Durch die Verwendung dieser Signale wird eine bessere Bildqualität erzielt. System Fernsehbilder werden nicht in allen Ländern auf die gleiche Weise ausgestrahlt. Es gibt unterschiedliche Standards. Die Standards haben nichts mit der Farbkodierung PAL oder SECAM zu tun. PAL wird in den meisten europäischen Ländern verwendet, SECAM in Frankreich, Russland und den meisten afrikanischen Ländern. 24 Technische Daten Modellnummer 28PW9551 32PW9551 29PT9521 Bild/Anzeige Bildseitenverhältnis 16:9 4:3 Diagonale Bildschirmgröße 28 Zoll Bildverbesserung Digital Crystal Clear, Active Control + Lichtsensor, dynamische Rausch­ unterdrückung, Standbild, 3D-Combfilter, schrittweises Abtasten, Schärfeanpassung Pixel Plus und Kantenglättung, Luminance Transient Improvement, Abtastgeschwindigkeits-Modulation 32 Zoll 29 Zoll Ton Ausgabeleistung 2 x 10 W Tonverstärkung Digitale Tonverarbeitung, Graphic Equalizer Soundsystem Nican Stereo, Virtual Dolby Surround Bildschirm-Sprachen 21 europäische Sprachen Anschlüsse Rückseite Ext 1 Scart: RGB, CVBS-Ein-/Ausgang, Audio-Ein-/Ausgang Ext 2 Scart: S-Video-Eingang, CVBS-Ein-/Ausgang, Audio-Ein-/Ausgang Ext 4: YPbPr, Audio-Eingang L/R Ext 5: HDMI, Audio L/R Eingang Seite Ext 3 seitlich: S-Video Y/C, CVBS-Eingang, Audio-Eingang L/R, Kopfhörer-Ausgang (3,5 mm) Stromverbrauch Nominal 110 W Standby <1 W 115 W 110 W Gewicht und Abmessungen Gewicht (einschl. Verpackung) Gewicht (ohne Verpackung) 42 kg 37 kg 57 kg 50 kg 50 kg 44 kg Produktabmessungen B 766 mm H 503 mm T 487 mm B 862 mm H 554 mm T 528 mm B 740 mm H 583 mm T 484 mm ße grö irm sch d il B ale gon Dia H (mm) B (mm) T ) m (m Änderungen an den technischen Daten und Informationen vorbehalten. 25 Table of TV frequencies. Frequenztabelle der Fernsehsender. Liste des fréquences TV. Frequentietabel TV-Zenders. Tabella delle frequenze TV. Lista de frecuencias TV. Lista das frequências TV Oversigt over tv-frekvenser. Tabell over TV-frekvenser. Tabell över TV-frekvenser. TV-taajuustaulukko. K·Ù¿ÏÔÁÔ˜ Û˘¯ÓÔÙ‹ÙˆÓ ÔÌÒÓ. CÔËÒÓÍ ˜‡ÒÚÓÚ ÔÂ‰‡Ú˜ËÍÓ‚. A televizió-adóállomások frekvenciáinak a listája. Lista częstotliwości stacji nadawczych. Seznam frekvenčních pásem vysílačů. Zoznam frekvenčných pásiem vysielačov. FRANCE EUROPE CANAL ................FREQ (MHz) E2 ........................48.25 E3 ........................55.25 E4 ........................62.25 E5 ......................175.25 E6 ......................182.25 E7 ......................189.25 E8 ......................196.25 E9 ......................203.25 E10 ....................210.25 E11 ....................217.25 E12 ....................224.25 R1 ........................49.75 R2 ........................59.25 R3 ........................77.25 R4 ........................85.25 R5 ........................93.25 R6 ......................175.25 R7 ......................183.25 R8 ......................191.25 R9 ......................199.25 R10 ....................207.25 R11 ....................215.25 R12 ....................223.25 S1 ......................105.25 S2 ......................112.25 S3 ......................119.25 S4 ......................126.25 S5 ......................133.25 S6 ......................140.25 S7 ......................147.25 S8 ......................154.25 S9 ......................161.25 S10 ....................168.25 S11 ....................231.25 S12 ....................238.25 S13 ....................245.25 S14 ....................252.25 CANAL ................FREQ (MHz) S15 ....................259.25 S16 ....................266.25 S17 ....................273.25 S18 ....................280.25 S19 ....................287.25 S20 ....................294.25 H1 ......................303.25 H2 ......................311.25 H3 ......................319.25 H4 ......................327.25 H5 ......................335.25 H6 ......................343.25 H7 ......................351.25 H8 ......................359.25 H9 ......................367.25 H10 ....................375.25 H11 ....................383.25 H12 ....................391.25 H13 ....................399.25 H14 ....................407.25 H15 ....................415.25 H16 ....................423.25 H17 ....................431.25 H18 ....................439.25 H19 ....................447.25 21.......................471.25 22.......................479.25 23.......................487.25 24.......................495.25 25.......................503.25 26.......................511.25 27.......................519.25 28.......................527.25 29.......................535.25 30.......................543.25 31.......................551.25 32.......................559.25 CANAL ................FREQ (MHz) 33.......................567.25 34.......................575.25 35.......................583.25 36.......................591.25 37.......................599.25 38.......................607.25 39.......................615.25 40.......................623.25 41.......................631.25 42.......................639.25 43.......................647.25 44.......................655.25 45.......................663.25 46.......................671.25 47.......................679.25 48.......................687.25 49.......................695.25 50.......................703.25 51.......................711.25 52.......................719.25 53.......................727.25 54.......................735.25 55.......................743.25 56.......................751.25 57.......................759.25 58.......................767.25 59.......................775.25 60.......................783.25 61.......................791.25 62.......................799.25 63.......................807.25 64.......................815.25 65.......................823.25 66.......................831.25 67.......................839.25 68.......................839.25 69 .......................855.25 Information for users in the UK Positioning the TV For the best results, choose a position where light does not fall directly on the screen, and at some distance away from radiators or other sources of heat. Leave a space of at least 5 cm all around the TV for ventilation, making sure that curtains, cupboards etc. cannot obstruct the air flow through the ventilation apertures.The TV is intended for use in a domestic environment only and should never be operated or stored in excessively hot or humid atmospheres. General Points Please take note of the section entitled 'Tips' at the end of this booklet. Interference The Department of Trade and Industry operates a Radio Interference Investigation Service to help TV licence holders improve reception of BBC and IBA programmes where they are being spoilt by interference. If your dealer cannot help, ask at a main Post Office for the booklet "How to Improve Television and Radio Reception". Mains connection Before connecting the TV to the mains, check that the mains supply voltage corresponds to the voltage printed on the type plate on the rear panel of the TV. If the mains voltage is different, consult your dealer. CANAL ................FREQ (MHz) 2...........................55.75 3...........................60.50 4...........................63.75 5...........................176.0 6...........................184.0 7...........................192.0 8...........................200.0 9...........................208.0 10.........................216.0 B ........................116.75 C ........................128.75 D ........................140.75 E ........................159.75 F.........................164.75 G ........................176.75 H ........................188.75 I..........................200.75 J .........................212.75 K ........................224.75 L.........................236.75 M........................248.75 N ........................260.75 O ........................272.75 P ........................284.75 Q ........................296.75 ITALY CANALE ..............FREQ (MHz) A ..........................53.75 B ..........................62.25 C ..........................82.25 D ........................175.25 E ........................183.75 F.........................192.25 G ........................201.25 H ........................210.25 H1 ......................217.25 (not applicable outside the UK) Important Should it become necessary to replace the mains fuse, this must be replaced with a fuse of the same value as indicated on the plug. 1. Remove fuse cover and fuse. 2.The replacement fuse must comply with BS1362 and have the ASTA approval mark. If the fuse is lost, make contact with your retailer in order to verify the correct type. 3. Refit the fuse cover. In order to maintain conformity to the EMC directive, the mains plug on this product must not be removed. Connecting the aerial The aerial should be connected to the socket marked : at the back of the set.An inferior aerial is likely to result in a poor, perhaps unstable picture with ghost images and lack of contrast. Make-shift loft or set-top aerials are often inadequate.Your dealer will know from experience the most suitable type for your locality. Should you wish to use the set in conjunction with other equipment, which connects to the aerial socket such as TV games, or a video camera it is recommended that these be connected via a combiner unit to avoid repeated connection and disconnection of the aerial plug. Fitting the stand (if provided) Use only the stand provided with the set, making sure that the fixings are properly tightened.A diagram showing how to assemble the stand is packed with the stand. Never use a make-shift stand, or legs fixed with woodscrews. www.philips.com 3139 125 36371 Specifications are subject to change without notice Trademarks are the property of Koninklijke Philips Electronics N.V. or their respective owners 2005 © Koninklijke Philips Electronics N.V. All rights reserved
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61

Philips 28PW9551 Handleiding

Categorie
Lcd-tv's
Type
Handleiding
Deze handleiding is ook geschikt voor

in andere talen