Panasonic NNGD38HS Handleiding

Categorie
Magnetrons
Type
Handleiding

Deze handleiding is ook geschikt voor

Model No.
NN-GD38HS
NN-GD36HM
Operating Instructions
Gebruiksaanwijzing
Mode d’emploi
Manuale di istruzioni
Instrucciones de funcionamiento
Bruksanvisning
Betjeningsvejledning
Käyttöohje
Instrukcja obsługi
Návod k obsluze
Kezelési útmutató
Microwave/Grill Oven
Magnetron/Grill Oven
Four à Micro-ondes-Gril
Forno a Microonde e Grill
Horno Microondas/Grill
Kombinationsugn med mikrovågor/grill
Mikrobølgeovn/Grill
Mikroaalto/Grilliuuni
Kuchenka Mikrofalowa z Grillem
Mikrovlnná / trouba/ Gril
Grillezős/mikrohullámú sütő
FOR DOMESTIC USE ONLY
UITSLUITEND VOOR HUISHOUDELIJK GEBRUIK
À USAGE DOMESTIQUE UNIQUEMENT
PER USO DOMESTICO
SOLO PARA USO DOMÉSTICO
ENDAST FÖR HUSHÅLLSBRUK
KUN TIL BRUG I HJEMMET
AINOASTAAN KOTITALOUSKÄYTTÖÖN
TYLKO DO UŻYTKU DOMOWEGO
URČENO POUZE PRO POUŽITÍ V DOMÁCNOSTECH
KIZÁRÓLAG HÁZTARTÁSI HASZNÁLATRA
English
Nederlands
Français Italiano Español Svenska Dansk Suomi Polski Česky Magyar
NN-GD38HS
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS. Before operating this oven, please read these
instructions carefully and keep for future reference.
BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES. Alvorens u deze microgolfoven gebruikt,
raden wij u ten zeerste aan deze gebruiksaanwijzing door te lezen en bij te houden voor
eventueel toekomstig gebruik.
INSTRUCTIONS DE SÛRETÉ IMPORTANTES. Avant d’utiliser le four à micro-ondes,
lisez attentivement les recommandations d’utilisation et conservez-les soigneusement.
ISTRUZIONI IMPORTANTI PER LA SICUREZZA. Prima di utilizzare il forno, leggere con
attenzione questo manuale e conservarlo per future consultazioni.
INSTRUCCIONES SOBRE SEGURIDAD IMPORTANTES. Antes de comenzar a utilizar su
horno microondas, lea cuidadosamente las siguientes instrucciones y guardelas para futuras
cuestiones.
VIKTIGA SÄKERHETSANVISNINGAR. Läs dessa instruktioner noga före användande av
ugnen och behåll dem för framtida bruk.
VIGTIGE SIKKERHEDSFORSKRIFTER. Læs betjeningsvejledningen omhyggeligt, før du
tager ovnen i brug, og opbevar den til fremtidig brug.
TÄRKEITÄ TURVALLISUUSTIETOJA. Ole hyvä ja lue tämä käyttöohje huolellisesti ja talleta
myöhempää tarvetta varten.
WAŻNE INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA. Przed włączeniem kuchenki prosimy o dokładne
przeczytanie instrukcji obsługi i o zachowanie jej na przyszłość.
DŮLEŽITÉ POKYNY K BEZPEČNOSTI. Pečlivě si je prosím přečtěte a uložte pro pozdější
použití.
INSTRUCŢIUNI DE SIGURANŢĂ IMPORTANTE: Înainte de utilizarea a acestui cuptor,
vă rugăm să citiţi cu atenţie aceste instrucţiuni şi să le păstraţi pentru referinţe ulterioare.
1 NL
Nederlands
Veiligheidsinstructies ������������������������������� 2-6
Afvoeren aan Einde Levensduur ���������������� 7
Installatie en Aansluiting ����������������������������� 8
Plaatsen van de Oven �������������������������������� 8
Belangrijke Aanwijzingen voor
Gebruikers ��������������������������������������������� 9-11
Ovenaccessoires �������������������������������������� 12
Onderdelen van uw Oven ������������������������ 13
Bedieningspanelen ����������������������������������� 14
Instellen van de Klok �������������������������������� 15
Kinderslot�������������������������������������������������� 15
Kookstanden �������������������������������������������� 16
Koken en Ontdooien met de
Magnetronfunctie �������������������������������������� 17
Ontdooien ������������������������������������������������� 18
Gegevens Voor Ontdooien ����������������������� 19
De Quick 30 Functie Gebruiken ��������������� 20
De Add Time (extra tijd) Functie
Gebruiken ������������������������������������������������� 21
Grillen ������������������������������������������������������� 22
Combinatiekoken �������������������������������������� 23
De Steam Plus Pan gebruiken
(handmatige bediening) ���������������������������� 24
De Steam Plus Pan Gebruiken����������������� 25
De Timer Gebruiken ��������������������������������� 26
Voorbereiding in Meerdere Stappen ��������� 27
Steam Plus Programma’s �������������������� 28-30
Automatische kookprogramma’s ��������� 31-32
Turbo-ontdooiing ��������������������������������� 33-34
Gegevens voor Opwarmen en
Koken �������������������������������������������������� 35-36
Bereidingstabellen Met Steam Plus
Pan ����������������������������������������������������������� 37
Recepten ��������������������������������������������� 38-40
Vragen en Antwoorden ����������������������������� 41
Verzorging van uw Magnetronoven ���������� 42
Technische Specicaties �������������������������� 43
Hartelijk dank dat u voor een
Panasonic magnetronoven heeft gekozen.
Inhoud
2 NL
Belangrijke veiligheidsinstructies. Lees ze a.u.b.
zorgvuldig door en bewaar ze zodat u ze opnieuw kunt
raadplegen wanneer nodig.
Dit apparaat mag gebruikt worden door kinderen in
de leeftijd van 8 jaar en ouder en mensen met
verminderde fysieke, zintuiglijke en mentale vermogens
of gebrek aan ervaring en kennis mits zij onder toezicht
staan of instructies hebben gekregen van iemand die
verantwoordelijk is voor hun veiligheid bij het gebruik
van het apparaat op een veilige wijze en zij de relevante
risico’s begrijpen. Kinderen mogen niet met het apparaat
spelen. Reiniging en gebruikersonderhoud mogen zonder
toezicht niet door kinderen uitgevoerd worden. Houd het
apparaat en zijn snoer buiten bereik van kinderen jonger
dan 8 jaar.
Wanneer de oven is geïnstalleerd dan moet op een
eenvoudige wijze de stroom middels een schakelaar
kunnen worden onderbroken of de stekker uit het
stopcontact worden gehaald.
Gebruik dit apparaat niet, indien het net-snoer en/of
de stekker beschadigd zijn. Indien het apparaat niet
goed functioneert, beschadigd of gevallen is, mogen in
verband met de veiligheid reparaties uitsluitend door een
door de fabrikant erkende onderhouds-technicus worden
uitgevoerd.
Waarschuwing! De deurafdichtingen en de plaatsen
hieromheen moeten worden schoongemaakt met een
vochtige doek. Het apparaat moet gecontroleerd worden
op beschadigingen aan de deurafdichtingen en de
plaatsen rondom deze afdichtingen; indien er sprake
van beschadiging is, mag het apparaat niet gebruikt
worden totdat het door een door de fabrikant erkende
onderhoudstechnicus is gerepareerd.
Veiligheidsinstructies
3 NL
Nederlands
Waarschuwing! Probeer niet zelf reparaties uit te voeren
aan de ovendeur, het bedieningspaneel, de veiligheids-
vergrendelingsschakelaars of welk ander deel van de
magnetronoven dan ook. Verwijder de behuizing van de
magnetron-oven niet; deze biedt bescherming tegen
blootstelling aan magnetron (microgolf) energie.
Reparaties mogen uitsluitend door een door de fabrikant
erkende onderhoudstechnicus worden uitgevoerd.
Waarschuwing! Plaats de magnetronoven niet vlak naast
andere elektrische apparatuur of een gasfornuis.
Drank die in de magnetron is opgewarmd, kan nog
doorkoken wanneer het apparaat uit staat. Wees dus
voorzichtig wanneer u de beker uit de magnetron haalt.
Waarschuwing! Kinderen mogen de magnetronoven
uitsluitend onder toezicht gebruiken wanneer ze goed
zijn ingelicht zodat ze de oven op veilige wijze kunnen
bedienen en zich bewust zijn van de gevaren van onjuist
gebruik.
Deze oven is uitsluitend bestemd voor gebruik op een
werkblad. Hij is niet bedoeld als inbouwoven of voor
gebruik in een kast.
Voor gebruik op een kast:
De oven moet worden geplaatst op een vlak, stabiel
oppervlak 85 cm boven de vloer. Voor een goede
werking moet de oven beschikken over voldoende
luchtcirculatie, d.w.z. 5 cm aan één kant, de andere
kant open; 15 cm ruimte boven de oven, 40 cm aan de
achterkant.
Als u voedsel gaat verwarmen in kunststof of papieren
bakjes, dient u de oven regelmatig te controleren omdat
deze bakjes bij oververhitting vlam kunnen vatten.
Veiligheidsinstructies
4 NL
Als er rook uit de oven komt of er brand ontstaat, druk
dan op de knop Stop/Cancel en laat de deur dicht om
eventuele vlammen te smoren. Verwijder de netkabel of
schakel de stroom uit met de stroomschakelaar of door
de zekering te verwijderen.
Dit apparaat is uitsluitend bestemd voor huishoudelijk
gebruik.
Indien vloeistoen, zoals soep, sauzen en dranken
opgewarmd worden in uw magnetronoven, kunnen
deze zonder te gaan borrelen heter worden dan het
kookpunt. Hierdoor kan de hete vloeistof plotseling gaan
overkoken.
Schud zuigessen goed en roer de inhoud van de
potjes met babyvoeding een paar maal om. Controleer
de temperatuur, voor het nuttigen van het voedsel
zorgvuldig, om verbranden te voorkomen.
Kook geen ongepelde eieren en verwarm geen
hardgekookte eieren met de magnetron functie. Er kan
een te hoge druk in de eieren ontstaan, waardoor ze
exploderen, zelfs na bereiding/verwarmen.
Houd de deurafdichtingen en de plaatsen hieromheen
schoon. Als er spatten en gemorste vloeistoen vast
zijn gaan zitten op de ovenwanden, deurafdichtingen
en de plaatsen hieromheen, moeten deze worden
schoongemaakt met een vochtige doek. Als zij zeer
vuil zijn geworden mag gebruik gemaakt worden van
een mild reinigingsmiddel. Het gebruik van agressieve
reinigings-middelen of schuursponsjes wordt niet
aanbevolen.
Gebruik geen commerciële ovenreinigers.
Veiligheidsinstructies
5 NL
Nederlands
Bij het grillen of combinatie koken zullen sommige
voedselsoorten vetspatten op de ovenwanden
veroorzaken. Indien de oven niet van tijd tot tijd gereinigd
wordt, kan hij tijdens het gebruik gaan “roken”.
Als u de oven niet schoonhoudt, is het mogelijk dat
de kwaliteit van de oppervlakken vermindert waardoor
de levensduur van het toestel verkort en er mogelijk
gevaarlijke situaties ontstaan.
Waarschuwing! De toegankelijke onderdelen kunnen heet
worden wanneer u de stand gril of combinatie gebruikt.
Kinderen jonger dan acht jaar dient u uit de buurt van
de oven te houden. Kinderen mogen de oven uitsluitend
gebruiken onder toezicht van een volwassene omdat er
hoge temperaturen ontstaan.
Gebruik geen stoomreiniger voor het reinigen.
Gebruik geen ruwe, schurende reinigingsmiddelen of
scherpe metalen schrapers om de ruit van de ovendeur
te reinigen, aangezien deze het oppervlak kunnen
krassen en het glas kunnen doen barsten.
De buitenwanden van de magnetronoven, inclusief de
ventilatieopeningen en de ovendeur worden tijdens
gebruik van de combinatie en grill-functies heet; pas
dus op bij het openen of sluiten van de ovendeur en bij
het inbrengen of verwijderen van voedsel en accessoires.
Dit apparaat is niet geschikt voor gebruik met een
externe timer of met een afzonderlijk systeem voor
afstandsbediening.
Gebruik alleen vaatwerk dat geschikt is voor gebruik in
een magnetronoven.
Veiligheidsinstructies
6 NL
De oven heeft twee grillverwarmingselementen aan de
bovenkant en twee aan de onderkant van de oven.
Na gebruik van de stand grill, oven of combinatie is de
binnenkant van de oven zeer heet. Let er dus op dat u
het verwarmingselement in de oven niet aanraakt. Om
brandwonden te voorkomen, moet u de binnenkant van
de oven niet aanraken.
Deze magnetronoven is uitsluitend bedoeld voor het
verwarmen van eten en drinken. Wees voorzichtig bij
het verwarmen van voedsel met een laag vochtgehalte,
zoals brood, chocolade, koekjes en gebak. Deze kunnen
gemakkelijk aanbranden of uitdrogen en in brand vliegen
als u ze te lang verwarmt. We raden af om voedsel met
een laag vochtgehalte te verwarmen, zoals popcorn,
poppadoms of kroepoek. Het drogen van voedsel,
kranten of kleding en het verwarmen van kussens,
slippers, sponzen, vochtige doekjes, kruiken en dergelijke
kan leiden tot letsel of brand.
Het wordt gebruikers afgeraden neerwaartse druk op de
magnetrondeur uit te oefenen wanneer deze openstaat.
Dit zou een veiligheidsrisico veroorzaken, omdat de
magnetron dan voorover kan kantelen.
De ovenlamp moet worden vervangen door een
onderhoudsmonteur van de fabrikant. Probeer niet om
de behuizing van de oven te verwijderen.
Voorzichtig! Om te voorkomen dat er gevaar ontstaat
door het onbedoeld resetten van de automatische
uitschakeling bij oververhitting, mag dit apparaat niet via
een extern schakelapparaat, zoals een timer, worden
gevoed en niet in een stroomcircuit zijn opgenomen dat
regelmatig wordt uitgeschakeld.
Veiligheidsinstructies
7 NL
Nederlands
Informatie Over
het Weggooien
van Elektrische
en Elektronische
Apparatuur
(Particulieren)
Dit symbool betekent in Europa dat
gebruikte elektrische en
elektronische producten niet bij het normale
huishoudelijke afval mogen�
Lever deze producten in bij de aangewezen
inzamelingspunten, waar ze gratis
worden geaccepteerd en op de juiste
manier worden verwerkt, teruggewonnen
en hergebruikt� In Nederland kunt u uw
producten bij uw winkelier inleveren bij
de aanschaf van een vergelijkbaar nieuw
product�
Wanneer u dit product op de juiste
manier als afval inlevert, spaart u
waardevolle hulpbronnen en voorkomt
u potentiële negatieve gevolgen voor
de volksgezondheid en het milieu, die
anders kunnen ontstaan door een onjuiste
verwerking van afval�
Neem contact op met uw gemeente voor
meer informatie over het dichtstbijzijnde
inzamelingspunt of raadpleeg www�nvmp�nl,
www.ictofce.nl of www.stibat.nl.
Voor Zakelijke Gebruikers in de
Europese Unie
Neem voor het weggooien van elektrische
en elektronische apparatuur contact op met
uw leverancier voor verdere informatie�
Informatie Over Verwijdering
van afval in landen buiten de
Europese Unie
Dit symbool is alleen geldig in de Europese
Unie�
Neem wanneer u dit product wilt
weggooien, contact op met de lokale
overheid of uw leverancier en vraag wat de
juiste verwijderingsmethode is�
Afvoeren aan Einde Levensduur
8 NL
Uw Magnetronoven Controleren
Pak uw magnetron uit, verwijder al het
verpakkingsmateriaal en controleer de
magnetron op schade zoals deuken,
beschadigde deurvergrendelingen of
barsten in de deur� Waarschuw uw
dealer onmiddellijk als u beschadigingen
waarneemt� Een beschadigde
magnetronoven mag niet worden
geïnstalleerd�
Aarding
Indien uw stopcontact niet is geaard, is het
de persoonlijke verantwoordelijkheid van de
klant om het te laten vervangen door een
goed geaarde wand-contactdoos�
Belangrijk!
Dit apparaat dient voor uw
persoonlijke veiligheid juist geaard
te worden aangesloten.
Bedrijfsspanning
Het voltage dient in overeenstemming te zijn
met de op het label van de oven opgegeven
spanning� Wanneer een hogere spanning
gebruikt wordt, kan dit brand of andere
beschadigingen veroorzaken�
Plaatsen van de Oven
Installatie en Aansluiting
Deze oven is uitsluitend bestemd voor
gebruik op een werkblad en is niet bedoeld
als inbouwoven of voor gebruik in een kast�
Plaatsing op een Meubel:
1� Zet het toestel op een platte, stevige
ondergrond, minimaal 85 cm boven de
vloer
2� Wanneer de oven is geïnstalleerd
dan moet op een eenvoudige wijze de
stroom middels een schakelaar kunnen
worden onderbroken of de stekker uit
het stopcontact worden gehaald�
3� De magnetronoven kan alleen op
de juiste wijze functioneren indien er
voldoende ventilatie is�
4� Boven de magnetronoven moet een
ruimte worden vrij gelaten van 15 cm,
aan de achterzijde 10 cm, aan de zijkant
5 cm en aan de andere zijkant een
ruimte van meer dan 40 cm�
5� Plaats de magnetronoven niet vlak
naast andere elektrische apparatuur of
een gasfornuis�
6� Verwijder de voetjes van de
magnetronoven niet�
7� Deze magnetronoven is uitsluitend
bestemd voor huishoudelijk gebruik�
Niet buitenshuis gebruiken�
8� Het is af te raden de magnetronoven in
een vochtige omgeving te gebruiken�
9� Het netsnoer mag niet in aanraking
komen met de buitenzijde van de
oven� Houd het snoer uit de buurt van
warme of hete oppervlakken� Laat het
snoer niet over de rand van een tafel of
aanrecht hangen� Dompel het snoer, de
stekker of de oven niet onder in water
10� Blokkeer de ventilatieopeningen aan
de zijkanten en de achterkant van
de magnetronoven niet� Als deze
openingen geblokkeerd zijn terwijl de
magnetronoven in werking is, dan kan
hij oververhit raken� In dit geval is de
magnetronoven afgeschermd door
middel van een thermische beveiliging,
zodat hij alleen weer kan functioneren
als hij is afgekoeld�
5 cm
15 cm
10 cm
Vrije
ruimte
Plaatsing op een meubel
9 NL
Nederlands
Gebruik van uw Magnetronoven
1� Gebruik de oven uitsluitend voor
het bereiden van voedsel� Deze
magnetronoven is speciaal ontworpen
voor het opwarmen en bereiden van
voedsel� Gebruik de magnetronoven
niet om chemische of andere niet
eetbare producten te verwarmen�
2� Wanneer u de magnetronoven niet
gebruikt, bewaar dan geen voorwerpen
in de oven� Er kan dan niets gebeuren
wanneer u de magnetronoven per
ongeluk aanzet�
3� Gebruik het apparaat niet met de functie
magnetron of combinatie zonder
dat zich hierin voedsel bevindt. Het
apparaat kan hierdoor beschadigd
raken�
4� Voor gebruik dient u er zich van te
verzekeren dat alle te gebruiken
hulpmiddelen (schalen/bakvormen
enz�) geschikt zijn voor gebruik in de
magnetronoven�
5� Deze magnetronoven is uitsluitend
bedoeld voor het verwarmen van eten
en drinken� Wees voorzichtig bij het
verwarmen van voedsel met een laag
vochtgehalte, zoals brood, chocolade,
koekjes en gebak� Deze kunnen
gemakkelijk aanbranden of uitdrogen
en in brand vliegen als u ze te lang
verwarmt� We raden af om voedsel met
een laag vochtgehalte te verwarmen,
zoals popcorn, poppadoms of kroepoek�
Het drogen van voedsel, kranten of
kleding en het verwarmen van kussens,
slippers, sponzen, vochtige doekjes,
kruiken en dergelijke kan leiden tot
letsel of brand�
6� Als er rook uit de oven komt of er brand
ontstaat, druk dan op de knop
Stop/wis en laat de deur dicht om
eventuele vlammen te smoren�
Verwijder de netkabel of schakel de
stroom uit met de stroomschakelaar of
door de zekering te verwijderen�
Verwarming
1� Voordat u de combinatie- of grillfunctie
voor het eerst gebruikt, moet u de oven
zonder voedsel en met de accessoires
(inclusief het glazen draaiplateau en
rolring) verwijderd op grill 1 gedurende
5 minuten laten werken� Hierdoor
verbrandt u de olie, die bestemd was als
bescherming tegen roest� Dit is de enige
keer dat u de oven mag gebruiken als
hij leeg is�
Pas op! Hete oppervlakten
Hete oppervlakken Alle
binnenoppervlakken van de oven
worden heet�
2� De buitenoppervlakken, waaronder de
ventilatieopeningen in de behuizing en
de ovendeur, worden heet bij gebruik
van de stand grill of combinatie�
Wees dus voorzichtig tijdens het
openen en sluiten van de deur en het
plaatsen of verwijderen van voedsel en
accessoires�
3� De oven heeft twee grill
verwarmingselementen aan de
bovenkant en twee aan de onderkant
van de oven�
Voorzichtig!
Na gebruik van de stand grill of
combinatie is de binnenkant van de
oven zeer heet� Let er dus op dat u
het verwarmingselement in de oven
niet aanraakt�
4� De toegankelijke onderdelen kunnen
heet worden wanneer u de stand grill
of combinatie gebruikt� Kinderen jonger
dan acht jaar dient u uit de buurt van
de oven te houden en kinderen mogen
de oven uitsluitend gebruiken onder
toezicht van een volwassene omdat er
hoge temperaturen ontstaan�
Pas op! Hete oppervlakten
Na gebruik van deze functies
zullen ook de oven toebehoren
zeer heet zijn.
Belangrijke Aanwijzingen voor Gebruikers
10 NL
Ovenverlichting
Voor vervanging van de lamp van de oven
moet u contact opnemen met uw dealer
Kooktijden
De in het kookboek vermelde kooktijden
zijn bij benadering gegeven� Factoren, die
invloed hebben op de kookduur, zijn: de
begintemperatuur, de hoeveelheid voed sel
en de materialen die voor het koken worden
gebruikt�
Begin met de minimale kooktijd om te
voorkomen dat het voedsel te gaar wordt�
Als het voedsel niet gaar genoeg geworden
is, kunt u het altijd nog wat langer bereiden�
Opmerking!
Als u het voedsel langer kookt dan
de aanbevolen kooktijden, kan het
bederven, en in extreme gevallen
zelfs vlam vatten en de magnetron
oven beschadigen.
Kleine Hoeveelheden Voedsel
Kleine hoeveelheden voedsel met een
gering vochtgehalte kunnen uitdrogen, aan
branden of zelfs verbranden als ze te lang
doorkoken� Indien het voedsel in de oven
vlam vat, moet de ovendeur gesloten blij
ven, de magnetronoven uitgezet worden en
moet de stekker uit het stopcontact worden
genomen�
Niet-Poreuze Schil
Voedsel zonder poreuze schil, zoals
aardappelen, eierdooiers en worstjes,
moeten doorprikt worden alvorens ze met
de magnetron-functie te bereiden� Zo
voorkomt u dat ze exploderen�
Vleesthermometer
Indien u gebruik maakt van een
vleesthermometer voor vlees en
gevogelte, gebruik deze dan alleen
wanneer het voedsel buiten de
magnetronoven is� Gebruik geen
conventionele vleesthermometer binnen
de magnetronoven, omdat vonken kunnen
optreden�
Eieren
Kook geen ongepelde eieren en verwarm
geen hardgekookte eieren met de
magnetron functie� Er kan een te hoge druk
in de eieren ontstaan, waardoor ze explode
ren, zelfs na bereiding/verwarmen�
Belangrijke Aanwijzingen voor Gebruikers
11 NL
Nederlands
Vloeistoen
Indien vloeistoffen, zoals soep, sauzen
en dranken opgewarmd worden in uw
magnetronoven, kunnen deze zonder
te gaan borrelen heter worden dan het
kookpunt� Hierdoor kan de hete vloeistof
plotseling gaan overkoken�
Om dit te voorkomen, kunnen de volgende
stappen ondernomen worden:
a Gebruik geen rechte glazen of
bekers met smalle of toelopende
bovenkant�
b Niet te lang verwarmen�
c Roer de vloeistof om alvorens
deze in de oven te plaatsen en
roer halverwege de opwarmtijd
nogmaals om�
d Laat de vloeistof na het
verwarmen nog even in de oven
staan en roer goed om voordat u
de vloeistof uit de oven haalt�
Papier/Kunststof
Als u voedsel gaat verwarmen in kunststof
of papieren bakjes, dient u de oven
regelmatig te controleren omdat deze
bakjes bij oververhitting vuur kunnen vatten�
Gebruik geen gerecycled papier (b�v� keu
kenrol), tenzij het papierproduct geken
merkt is als zijnde veilig voor gebruik in
een magnetronoven� Onzuiverheden in
recycled papier kunnen in de magnetron
vonken en/of brand veroorzaken�
Verwijder metalen sluitingen van braadzak
ken voordat u deze in de oven plaatst�
Keukengerei/Folie
Verwarm nooit gesloten potjes of essen
omdat deze kunnen exploderen�
Gebruik geen metalen bakjes of schotels
met metalen randen tijdens de magnetron-
functie� Hierdoor kunnen er vonken ont
staan�
Bij gebruik van aluminiumfolie, vleesspie
sen of andere metalen voorwerpen, moet de
af-stand tot de ovenwanden minimaal 2 cm
bedragen om vonkoverslag te voorkomen�
Zuigessen/Potjes Babyvoeding
De speen of deksel moeten verwijderd
worden van zuigessen of potjes
babyvoedsel alvorens ze in de
magnetronoven te plaatsen�
Schud zuigessen goed en roer de inhoud
van de potjes met babyvoeding een paar
maal om�
Controleer de temperatuur, voor het nutti
gen van het voedsel zorgvuldig, om ver
branden te voorkomen�
Ventilatormotor
Na gebruik van de oven kan de
ventilatormotor nog enkele minuten blijven
draaien om de elektrische onderdelen af te
koelen� Dit is normaal en u kunt het voedsel
uit de oven nemen wanneer de ventilator
nog draait� Ook kunt u de oven gewoon
blijven gebruiken�
Belangrijke Aanwijzingen voor Gebruikers
12 NL
Accessoires
Er worden een aantal accessoires bij de
magnetronoven geleverd� Volg altijd de
aanwijzingen op over het gebruik van deze
accessoire�
Glazen Draaiplateau
1� Gebruik de magnetronoven niet zonder
de draairing en het glazen draaiplateau�
2� Gebruik uitsluitend het glazen
draaiplateau dat speciaal voor deze
magnetronoven ontworpen is�
3� Als het glazen draaiplateau heet is,
moet deze eerst afkoelen voordat u het
schoonmaakt of in water onderdompelt�
4� Het glazen draaiplateau kan in beide
richtingen draaien�
5� Indien het voedsel in de schaal op
het plateau de wanden van de oven
raakt, waardoor het draaien stopt, gaat
het draaiplateau automatisch in de
tegengestelde richting draaien� Dit is
normaal�
6� Bereid geen voedsel direct op het
glazen draaiplateau�
Draairing
1� De draairing en de ovenbodem moeten
regelmatig worden gereinigd om
ongewenste geluiden en het ophopen
van voedselresten te voorkomen�
2� Tijdens het koken moet de draairing
altijd samen met het glazen
draaiplateau worden gebruikt�
Grill Rooster
1� Het grill rooster wordt gebruikt voor
het bruiningsproces van kleine
hoeveelheden en zorgt bovendien voor
een goede circulatie van de warmte�
2� Plaats geen metalen voorwerpen direct
op het grill rooster in combinatie met
de magnetronfunctie.
3� Gebruik het grill rooster nooit als alleen
de magnetronfunctie gebruikt wordt�
Ovenaccessoires
Steam Plus Pan
1� De Steam Plus Pan is speciaal ontworpen
voor deze magnetron� Het deksel is
gemaakt van roestvrij staal en de crisp-
pan van aluminium� Hoewel het deksel en
de pan van metaal zijn, kunt u ze veilig
gebruiken als u ze midden op het glazen
plateau zet� Gebruik de Steam Plus Pan
niet in andere magnetrons en gebruik
hem niet in gewone ovens�
2� Bij gebruik van de Steam Plus Pan
worden de crisp-pan, stoompan en het
deksel gelijktijdig gebruikt (pagina 24)�
3� De stoompan wordt in de crisp-pan
geplaatst met het deksel er bovenop� Het
voedsel wordt in de stoompan geplaatst�
U moet de stoompan altijd in combinatie
met de crisp-pan en het deksel gebruiken�
4� Giet altijd 150 ml leidingwater in de
bodem van de crisp-pan voordat u Steam
Plus gebruikt�
5� De Steam Plus Pan mag alleen in
de magnetronstand worden gebruikt�
Wanneer u de crisp-pan alleen gebruikt
om knapperig te braden, dan kan dat met
de grill- of combinatiestand�
6� De crisp-pan en het deksel kunnen
tezamen worden gebruikt (zonder de
stoompan) voor braden of sudderen�
7� Gebruik de crisp-pan altijd op het glazen
plateau� Gebruik niet met het rooster
8� Gebruik altijd de ovenwanten wanneer u
de accessoires vastpakt� Het deksel kan
na gebruik heet zijn� Verwijder het deksel
voorzichtig�
9� Verwijder alle verpakkingsmateriaal van
het voedsel voordat u het gaat bereiden�
10� Open het deksel niet als uw gezicht zich
dichtbij de Steam Plus Pan bevindt� Wees
voorzichtig, stoom kan lichamelijk letsel
veroorzaken� U moet het deksel altijd
in combinatie met de crisp-pan en de
stoompan gebruiken�
11� De afdichting van rode siliconen mag u
verwijderen� Plaats het voor gebruik altijd
terug�
12� Volg bij het gebruik van de Steam Plus
Pan altijd de gebruiksaanwijzing� Als u dat
niet doet, loopt u kans op letsel of schade
aan de oven�
13 NL
Nederlands
Opmerking
1�
Deze afbeelding is alleen ter referentie�
2�
Het glazen draaiplateau, rooster, deksel, de stoompan en crisp-pan zijn de
enige accessoires bij deze oven� Elk ander kookgerei dat wordt genoemd in
deze handleiding moet afzonderlijk worden aangeschaft�
1. Deur-ontgrendelknop
Indrukken om de deur te openen� Indien
u de deur tijdens het koken opent, wordt
het kookproces tijdelijk onderbroken,
zonder dat de eerder ingevoerde
instellingen verdwijnen� Het kookproces
zal direct hervat worden, zodra u de
deur weer gesloten heeft en op de
starttoets gedrukt heeft�
2. Doorkijkvenster
3. Veiligheids-
deurvergrendelingssysteem
4. Ventilatie-openingen
5. Golfgeleider (niet verwijderen)
6. Externe ventilatie-openingen
7. Bedieningspaneel
8. Stroomkabel
9. Stekker
10.Identicatieplaat
11. Glazen draaiplateau
12. Draairing
13. Grill-elementen
14. Waarschuwingslabel
(heet oppervlak)
15. Plaats hier het meegeleverde label
voor het automatisch programma
menu
16. Waarschuwingslabel
17. Stopper (niet verwijderbaar)
De stopper zorgt voor voldoende
ventilatieruimte aan de achterkant van
de oven�
18. Deksel
19. Stoompan
20. Crisp-pan
21. Grill rooster
Onderdelen van uw Oven
18
19
20
21
14
1
12
2
7
11
6
8
6
13
9
3
4
16
5
3
10
15
17
14 NL
1. Utileesvenster
2. Magnetronvermogen (pagina 17)
3. Grilltoets (pagina 22)
4. Combinatietoets (pagina 23)
5. Turbo-ontdooiknop (pagina 33-34)
6. Automatischekookprogramma’s
(pagina 31-32)
7. KnopvoorSteamPlusprogramma’s
(pagina 28-30)
8. Draaiknop
Selecteer de tijd of het gewicht van het
voedsel door de draaiknop te draaien�
Gebruik de draaiknop om de Add Time
(extra tijd) functie te activeren (pagina 21)
9. Quick 30 knop (pagina 20)
10. Timer/Clock knop (pagina 15, 26)
11. Stop/Wistoets:
Voor het koken:
Met één druk op de toets wordt het
ingestelde programma gewist�
Tijdens het koken:
Met één druk op de toets wordt het
kookprogramma tijdelijk onderbroken� Indien
u de toets nogmaals indrukt, wordt het
ingestelde programma gewist en verschijnt de
tijd in het uitleesvenster
12. Starttoets
Indrukken om de oven te starten� Als u tijdens
het koken de deur hebt geopend of eenmaal
op Stop/Annuleren hebt gedrukt, dan moet u
nogmaals op Start drukken om verder te gaan
met koken�
Deze oven is voorzien van een functie voor
energiebesparing.
2
3
4
10
11 12
9
8
5
6
7
1
De uitvoering van het bedieningspaneel kan
afwijken van de afbeelding (afhankelijk van de
kleur)� De functies zijn echter dezelfde�
Bedieningspanelen
Opmerking
De helderheid van de display
vermindert als de stand-by mode
is ingeschakeld� De oven zal op de
stand-by mode over gaan als deze
voor het eerst wordt ingeplugd en
direct nadat de laatste handeling
ermee is verricht�
Als u een programma heeft ingesteld,
maar niet op de startknop drukt, dan
annuleert de oven het programma
automatisch na zes minuten� Op het
display wordt dan weer de tijd van de
dag weergegeven�
Pieptoon
Zodra een toets wordt ingedrukt,
weerklinkt een piep� Indien er
geen piep te horen is dan is de
instelling niet correct� Zodra een
kookprogramma is voltooid, klinken
er vijf piepjes�
15 NL
Nederlands
Druk twee keer op Timer/
Clock
De dubbele punt gaat
knipperen�
Draaiknop
Selecteer de juiste tijd
door de draaiknop te
draaien� De tijd verschijnt
in het uitleesvenster en de
dubbele punt knippert�
Druk op Timer/Clock
De dubbele punt houdt
op met knipperen en de
tijd is in het geheugen
opgenomen�
Kinderslot
Met dit systeem worden de bedieningselementen buiten werking gesteld. De ovendeur kan echter
wel geopend worden. Het kinderslot kan ingesteld worden wanneer het uitleesvenster een dubbele
punt of de tijd weergeeft.
Instellen:
Opheffen:
Druk driemaal op de stop/wistoets.
De tijd verschijnt weer in het
uitleesvenster
Druk driemaal op de starttoets.
De tijdsaanduiding verdwijnt� Het display
toont het sleutelsymbool�
Wanneer de magnetronoven voor het eerst wordt ingeschakeld, verschijnt “88:88” in het
uitleesvenster.
Instellen van de Klok
Opmerkingen
1� Om de juiste tijd opnieuw in te stellen, herhaalt u stap 1 tot en met stap 3�
2� Als de magnetronoven op het stopcontact aangesloten is en van elektriciteit
voorzien wordt, zal de klok de tijd blijvend weergeven�
3. Dit is een 24-uurs-klok. Bij 02.00 s’middags = 14:00 uur en niet 2:00
Opmerking
Om het kinderslot te activeren moet u de startknop 3 keer binnen 10 seconden indrukken�
16 NL
Kookstanden
In de tekeningen hieronder ziet u voorbeelden van de accessoires. Dit kan variëren naargelang het
recept/de schaal.
Kookstanden Toepassingen
Te gebruiken
accessoires
Ovengerei
Ontdooien
Opwarmen
Smelten: boter, chocolade,
kaas�
Vis, groente, fruit koken�
Bereiden: gestoofd fruit, jam,
saus, custard, gebak, karamel,
vlees, vis
Cakes bakken zonder kleur
-
Geschikt voor
magnetron
(bijv� Pyrex
®
schalen, borden
of kommen)
rechtstreeks
op het glazen
draaiplateau�
Geen metaal�
Vis, groenten, aardappels en
kip stomen�
Steam Plus
Pan (Crisp-pan,
stoompan en
deksel)�
-
Het bakken van vislets,
stukjes kip en burgers�
Het laten sudderen van risotto,
een zeevruchtenpotje en een
groente of vlees stoofschotel�
Crisp-pan en
deksel�
Grillen van dunne stukjes
vlees of vis�
Brood roosteren�
Rooster -
Bruinen van gratinschotels of
schuimtaarten�
-
Metaal of�
hittebestendig,
rechtstreeks
op het glazen
draaiplateau�
Biefstuk en stukken kip roost-
eren�
Rooster Geen metaal�
Bruinen en knapperig maken
van pizza’s, quiches of
aardappelproducten�
Crisp-pan
Geen metaal�
Bereiden van lasagne, vlees,
aardappels of groentegratins�
Cakes en desserts bakken en
bruinen�
-
Geschikt voor
magnetron en
hittebestendig,
rechtstreeks
op het glazen
draaiplateau�
Geen metaal�
Grill
Of
Combinatie
Of
Of
Magnetron
Steam +
Of
17 NL
Nederlands
Het glazen draaiplateau dient tijdens het gebruik van de magnetronoven, altijd op de juiste positie
geplaatst te zijn.
Druk de toets voor
magnetronvermogen
in verschijnen in het
uitleesvenster. Bepaal
het gewenste vermogen�
De magnetron-wijzer en
het wattage verschijnen
in het utileesvenster
Stel de uitsteltijd
in door de
draaiknop
te draaien.
(1000 W tot 30
minuten; andere
vermogensniveaus
tot 90 minuten;
Grill, Combinatie:
90 minuten�
Druk de
starttoets in
Het kookproces
zal starten en
de tijd in het
uitleesvenster
zal gaan aftellen�
Koken en Ontdooien met de Magnetronfunctie
Waarschuwing!
Als er tijdens het instellen van de tijd geen stand voor het vermogen is ingesteld, zal de
magnetronoven automatisch in de stand 1000 W functioneren�
Opmerking
1� Voor voorbereidingen in meerdere stappen, raadpleegt u pagina 27�
2� U kunt de rusttijd
programmeren nadat u het magnetronvermogen en de tijd heeft
ingesteld� Raadpleeg pagina 26 voor het gebruik van de timer
3�
Indien nodig kunt u tijdens de bereiding de bereidingstijd wijzigen� Gebruik de
draaiknop Tijd/Gewicht om de bereidingstijd te verlengen of te verkorten� U kunt
de tijd maximaal 10 minuten verhogen/verlagen in stappen van 1 minuut� Als u de
draaiknop op nul zet, dan beëindigt u de bereiding�
4� Gebruik geen metalen ovengerei in de magnetronstand�
Tikken Vermogen Wattage
1 Tikken Hoog 1000 W
2 Tikken Ontdooien 270 W
3 Tikken Medium 600 W
4 Tikken
Laag 440 W
5 Tikken Sudderen 300 W
6 Tikken Warmhouden 100 W
18 NL
Ontdooien
Tips Voor het Ontdooien
Controleer het ontdooien een aantal
malen, zelfs indien u de automatische
toetsen gebruikt� Houd rekening met de
nagaarperiode�
Nagaartijden
Afzonderlijke porties voedsel kunnen
praktisch onmiddellijk na het ontdooien
bereid worden� Het is normaal dat grotere
porties voedsel in het midden nog bevroren
zijn� Alvorens te gaan bereiden minimaal
een uur laten staan� Tijdens de rusttijd,
wordt de temperatuur gelijkmatig verdeeld
en wordt het voedsel door geleiding
ontdooid� Opmerking: Indien het voedsel
niet onmiddellijk bereid wordt, moet het in
de koelkast bewaard worden� Ontdooid
voedsel mag nooit opnieuw ingevroren
worden zonder dat het eerst gekookt is�
Braadstuk en Gevogelte
Plaats de braadstukken bij voorkeur op een
omgekeerd bord of plastic rooster, zodat
ze niet in hun sappen komen te liggen� Het
is van essentieel belang om delicate of
uitstekende delen van dit vlees af te dekken
met kleine stukjes folie, om te voorkomen
dat deze delen gaan koken� Het is niet
gevaarlijk om kleine stukjes folie in uw
magnetron te gebruiken, mits deze niet
in contact komen met de wanden van de
magnetron.
Gehakt of Brokjes Vlees en Vis
Omdat de buitenkant van dit soort voedsel
snel ontdooit, moeten zij van elkaar
gescheiden worden; breek het blok in
regelmatige stukken tijdens het ontdooien
en verwijder de stukjes die reeds ontdooid
zijn�
Kleine Porties Voedsel
Koteletten en stukken kip moeten zo snel
mogelijk van elkaar gescheiden worden,
zodat zij gelijkmatig en volledig ontdooien�
Vettige delen en de uiteinden ontdooien
sneller� Leg deze in de buurt van het midden
van het draaiplateau of dek ze af�
Brood
Een heel brood moet 5 tot 30 minuten
rusten zodat het middelste deel kan
ontdooien� De rusttijd kan worden verkort
door het brood in sneden te snijden of kleine
broodjes in twee te delen�
Pieptoon
Tijdens de automatische ontdooiing hoort
u een pieptoon� Deze pieptoon herinnert u
eraan om het voedsel te controleren, erin te
roeren, te scheiden of te bedekken� Als u dit
niet doet, kan het zijn dat het voedsel niet
gelijkmatig ontdooid is�
19 NL
Nederlands
Levensmiddel
Gewicht/
Hoeveelheid
Tijd en programma Methode
Kadetjes (3) 1 stuk 85 g
1000 W 20-30 sec
5 min rusten
Brioche groot (3) 1 stuk 400 g
Combi 2; 3 min 30 sec
5 min rusten
Kaas (camembert) (3) 1 stuk 250 g 270 W 7 min 30 sec 1 uur rusten minimum
Kaas (feta) (3)
1 plak 200 g
270 W 7-8 min 20 min rusten minimum
Hüttenkäse (quark) (3)
1 pot 250 g
270 W 8-10 min 10 min rusten
Croissants - brioche klein
(1, 4)
2 stuk 100 g
Combi 2; 1 min en
2 min Grill 1
1 min rusten
Kofebroodje rozijnen
(1, 4)
1 stuk 120 g
Combi 2; 1 min 30 sec
en 3 min Grill 1
1 min rusten
Visllets dun (2, 3) 4 stuk 500 g 270 W 10 - 15 min
15 min rustenVisllets dik (2, 3) 1 stuk 380 g 270 W 12-14 min
Vismoot met been (2, 3) 1 stuk 450 g 270 W 10-12 min
Fruit framboos (1)
200 g
270 W 6-8 min 15 min rusten
Fruit pruimen/abrikozen (1)
300 g
270 W 11-13 min
15 min rusten
700 g
270 W 20-22 min
Hamburger (2,3)
1 stuk 100 g
270 W 6-7 min
10 min rusten
2 stuk 200 g
270 W 10-12 min
Gebak, bladerdeel (1,3)
1 roll 375 g
270 W 4-5 min
Permanent tijd 20 min in
de koelkast
Gebak, kruimeldeeg (1,3) 1 roll 500 g 270 W 4-5 min
Pizzadeeg (1,3)
1 bol 240 g
270 W 4 min 30 sec 10 min rusten
Garnalen, klein (2)
200 g
270 W 7-9 min
Het ijs breken en meer-
dere malen afgieten� 10
min rusten�
450 g
270 W 10-12 min
Garnalen, groot (2)
300 g
270 W 15 min
Gekookte ham, mager (2) 4 plakjes 200 g 270 W 5-6 min
5 min rusten
Delicatessen, vet - salami
(2)
12 plakken 250 g 270 W 8-9 min
Desserten
Zwartwoudtaart (1)
1 stuk 600 g
270 W 10-15 min 15 min rusten
Chocoladetaart (1) 1 stuk 450 g 440 W 3 min 10 min rusten
Doughnuts (1, 4)
1 stuk 50 g Combi 2; 1 min 20 sec
3 min rusten in de oven
2 stuk 100 g Combi 2; 1 min 30 sec
Wafel (1, 4)
1 stuk 20 g
Combi 2; 50 - 60 sec
Voeg 1 min grill voor meer
knapperigheid
2 stuk 40 g
Combi 2; 1 min 30 sec
Fruittaart (framboos) (3) 470 g 270 W 8-10 min 10 min rusten
(1) Halverwege omdraaien of roeren� (2) Meerdere malen scheiden en omkeren� (3) Verpakking verwijderen
en op hittebestendige schotel leggen� (4) Op rooster, indien nodig, in een hittebestendige schotel plaatsen�
Gegevens Voor Ontdooien
20 NL
Met deze functie kunt u snel de bereidingstijd instellen in stappen van 30 seconden.
De Quick 30 Functie Gebruiken
Druk op Quick 30 om de gewenste
bereidingstijd (maximaal 5 minuten)
in te stellen� Elke keer indrukken
verlengt de tijd met 30 seconden�
De tijd verschijnt op het display
Het vermogen is vooraf ingesteld
op 1000 W
Druk op Start
Het kookprogramma begint en de
kooktijd op het display begint af te tellen�
Aan het einde van de bereiding klinkt de
pieptoon 5 keer
Opmerking
1� Andere vermogensniveaus kunnen naar wens worden gebruikt� Selecteer het
gewenste vermogensniveau voordat u op Quick 30 drukt�
2� Nadat u de tijd via Quick 30 hebt ingesteld, kunt u de draaiknop niet gebruiken�
3� Na handmatig koken werkt deze functie één minuut lang niet�
21 NL
Nederlands
De Add Time (extra tijd) Functie Gebruiken
Selecteer na het koken via de draaiknop de Add Time functie.
Selecteer na het koken via de
draaiknop de Add Time functie.
Maximale bereidingstijd: Magnetron
1000 W tot 30 minuten; andere
vermogensniveaus tot 90 minuten; Grill,
Combinatie: 90 minuten
Druk op Start
Tijd wordt toegevoegd De
tijd op het display telt af�
Opmerking
1� Deze functie is alleen beschikbaar voor Magnetron, Grill en Combinatie, en niet
voor automatische programma's�
2� De Add Time functie werkt niet na een bereidingstijd van één minuut�
3� De Add Time functie kan worden gebruikt na bereiden van voedsel in meerdere
stappen�
4� Het vermogensniveau is gelijk aan als tijdens de laatste stap� Deze functie werkt
niet als de laatste stap rusttijd is�
22 NL
Tijd instellen
Selecteer de bereidingstijd door
de draaiknop te draaien� De
tijd kan worden ingesteld tot
maximaal 90 minuten�
Druk op Start. De tijd
zoals weergegeven in
het uitleesvenster gaat
aftellen.
Druk op de Grilltoets om de
grillinstelling te kiezen.
De grill-wijzer en het Grill
niveau (1, 2 of 3) verschijnen
in het uitleesvenster
Tikken Vermogen Wattage
1 Drukken Grill 1 (hoog) 1000 W
2 Drukken Grill 2 (Medium) 850 W
3 Drukken Grill 3 (Laag) 700 W
Opmerkingen
1� Plaats het gerecht op het rooster, en plaats deze op het draaiplateau� Plaats de
vuurvaste plaat (Pyrex
®
) onder het rooster, om eventueel vet en druppels op te
vangen�
2� Tijdens het grillen dienen gerechten nooit afgedekt te zijn�
3� De grill niet voorverwarmen.
4� De grill functioneert uitsluitend als de ovendeur gesloten is� Het is niet mogelijk
om de grillfunctie te gebruiken als de deur open is�
5� Voor het programma grillen is geen magnetronvermogen beschikbaar
6� Bij de meeste gerechten is het noodzakelijk om deze, nadat ongeveer de
helft van de bereidingstijd versteken is, te draaien� Voor het draaien van de
gerechten moet u, nadat u de deur geopend heeft, heel voorzichtig en met
ovenhandschoenen, het rooster uit de magnetron nemen�
7� Na het draaien, zet u het gerecht weer in de oven en sluit u de deur� Na het
sluiten van de deur dient op Start gedrukt te worden� Het uitleesvenster van
de magnetronoven zal doorgaan met het aftellen van de resterende tijd� U
kunt zonder gevaar en op ieder moment de deur van de oven openen om te
controleren hoever de bereiding gevorderd is�
8� Tijdens het bereidingsproces kan de grill afwisselend gloeien - dit is normaal�
De magnetronoven dient na het grillen en voor het gebruik van de magnetron - of
combinatiefunctie, altijd gereinigd te worden�
Waarschuwing!
Het grill rooster dient altijd met het glazen draaiplateau, in de juiste positie, te worden
gebruikt� Neem het grill rooster uit de oven door het rooster en de vuurvaste plaat/
schaal goed vast te houden� Gebruik ovenhandschoenen voor het uitnemen van
accessoires� In verband met de hoge temperaturen dient u voorzichtig te zijn bij
het plaatsen en of uitnemen van gerechten� Raak het glas aan de buitenzijde of de
metalen delen aan de binnenkant van de oven derhalve niet aan�
De tijd Wijzigen Tijdens de Bereiding
Indien nodig kunt u tijdens de bereiding de bereidingstijd wijzigen. Met behulp van de draai-
knop kunt u de bereidingstijd verlengen of verkorten. U kunt de bereidingstijd met 10 minuten
verlengen/verkorten in stappen van 1 minuut. Als u de draaiknop op nul zet, dan beëindigt u
de bereiding.
Grillen
Hetgrillsysteemvandeovenzorgtvoorsnelenefciëntbereidenvanuiteenlopende
producten, bijv. koteletten, worst, biefstuk, toast, etc. Er zijn 3 verschillende instellingen
beschikbaar voor de grill. Het glazen draaiplateau moet altijd aangebracht zijn wanneer
u de oven gebruikt.
23 NL
Nederlands
Tijd instellen
Selecteer de
bereidingstijd door de
draaiknop te draaien� De
tijd kan worden ingesteld
tot maximaal 90 minuten�
Druk op Start�
De tijd zoals
weergegeven in het
uitleesvenster gaat
aftellen�
Selecteer het combinatieniveau
Druk op de Combinatietoets om de
combinatie-instelling te kiezen�
De combinatie-wijzer en de
combinatie-instelling (1, 2 of 3)
verschijnen in het uitleesvenster
Tijdens het combinatiekoken, zal de
magnetron de gerechten snel prepareren,
terwijl met het gebruik van de Grill de
gerechten gebruind en knapperig worden�
Indrukken Instelling MW Grill
1 Drukken Combi 1 440 W Hoog
2 Drukken Combi 2 300 W Hoog
3 Drukken Combi 3 300 W Medium
Opmerkingen
1� Het grill rooster is ontwikkeld om bij de functie combinatie en grillen te worden gebruikt�
Gebruik nooit een andere metalen accessoire, anders dan die bij de oven geleverd worden�
Plaats onder het grill rooster een vuurvaste plaat om eventueel vet en druppels op te
vangen�
2� Gebruik het grillrooster alleen zoals in de instructies is beschreven� Gebruik het grill
rooster niet voor het bereiden van gerechten met een gewicht van < 200 gram of als
de oven handmatig ingesteld staat� Voor optimale resultaten bij het bereiden van kleine
hoeveelheden kunt u de functies grill of alleen magnetron gebruiken, maar nooit de functie
combinatie�
3� Tijdens het bereiden van gerechten met de functie combinatie dienen gerechten nooit
afgedekt te zijn�
4� De grill bij de functie combinatie niet voorverwarmen.
5� Bij een onjuist gewicht van gerechten of als het grill rooster beschadigd is of er per ongeluk
een metalen bakje in de oven geplaatst is, kan het voorkomen dat er vonkontlading is�
Vonkontlading is herkenbaar als blauwe lichtitsen in de magnetron. Indien dit voorkomt,
dient de oven onmiddellijk uitgeschakeld te worden�
6� Sommige gerechten dienen zonder het gebruik van het grill rooster in de stand combinatie
bereid te worden, bijv� rollades, gratins, taarten en desserts� Deze gerechten dienen op een
vuurvaste niet metalen plaat/schaal geplaatst te worden, direct op het draaiplateau�
7� Gebruik geen kunststof (plastic) magnetron schaaltjes bij het bereiden van gerechten in het
programma combinatie (tenzij geschikt voor combinatiekoken)� De schalen dienen bestand
te zijn tegen de hitte van de boven-grill - vuurvast glas bijv� Pyrex® of keramiek zijn hiervoor
uiterst geschikt�
8� Gebruik uw eigen metalen schaaltjes of bakjes niet omdat de microgolven het gerecht dan
niet gelijkmatig kunnen verwarmen�
Waarschuwing!
Het grill rooster dient altijd met het glazen draaiplateau, in de juiste positie, te worden gebruikt�
Neem het grill rooster uit de oven door het rooster en de vuurvaste plaat/schaal goed vast te
houden� Gebruik ovenhandschoenen voor het uitnemen van accessoires� In verband met de
hoge temperaturen dient u voorzichtig te zijn bij het plaatsen en of uitnemen van gerechten�
Raak het glas aan de buitenzijde of de metalen delen aan de binnenkant van de oven derhalve
niet aan�
Combinatiekoken
De combinatiestand is geschikt voor voedsel dat gewoonlijk gegrild wordt en voor het
opwarmen van hartige hapjes. De grill gloeit op en dooft weer tijdens het grillen - dit is
normaal.
De tijd Wijzigen Tijdens de Bereiding
Indien nodig kunt u tijdens de bereiding de bereidingstijd wijzigen. Met behulp van de draai-
knop kunt u de bereidingstijd verlengen of verkorten. U kunt de bereidingstijd met 10 minuten
verlengen/verkorten in stappen van 1 minuut. Als u de draaiknop op nul zet, dan beëindigt u
de bereiding.
24 NL
De Steam Plus Pan gebruiken
(handmatige bediening)
Functie
Te gebruiken
accessoire
Concept Instructies
Crisp-
grill
Crisp-pan Sommige etenswaren krijgen een
zachte, kleffe korst als ze in de
magnetron worden bereid� Met de
crisp-pan bakt u pizza’s, quiches,
pasteitjes en broodproducten net
zo mooi bruin en krokant als in een
conventionele oven� De crisp-pan
werkt op drie manieren: de crisp-pan
wordt verwarmd door het absorberen
van de microgolven en het voedsel
wordt direct verwarmd door de
microgolven en door de grill� De
bodem van de crisp-pan absorbeert
de microgolven en zet deze om in
warmte� Vervolgens wordt de warmte
via de crisp-pan overgebracht op het
voedsel� Het verwarmingseffect is
maximaal dankzij de anti-aanbaklaag�
Voor het beste resultaat verwarmt
u de crisp-pan vóór het gebruik�
Plaats hem rechtstreeks op het
glazen draaiplateau en verwarm
hem 3 minuten lang voor op een
vermogen van 1000 W� Voor
een mooiere bruine laag wrijft
u de pan in met olie voordat u
bijvoorbeeld worstjes of cordon
bleu voorverwarmt� Verwijder de
crisp-pan uit de oven en leg het
voedsel in de crisp-pan� Gebruik
ovenwanten, want de crisp-pan
wordt zeer heet� Voor het beste
resultaat is het belangrijk dat u het
voedsel direct na het voorwarmen
op de crisp-pan plaatst� Als te
lang wordt gewacht is een goed
resultaat niet gegarandeerd� Zie
de kooktabel op pagina 37�
Stoom
Steam Plus
Pan (Crisp-pan,
stoompan en
deksel)
De Steam Plus accessoires zijn
geschikt voor het stomen van
groenten, aardappels, vislets, hele
vis, kiplet. Microgolven worden
geabsorbeerd door de bodem van
de crisp-pan die het water verwarmt�
Hierdoor ontstaat de stoom die het
voedsel kookt�
Giet 150 ml leidingwater in de
crisp-pan en plaats de stoompan
in de crisp-pan� Plaats het voedsel
rechtstreeks in de stoompan�
Breng het deksel aan en plaats het
geheel rechtstreeks op het glazen
draaiplateau� Zie de kooktabel op
pagina 37�
Braden
Crisp-pan en
deksel
De crisp-pan wordt tezamen met
het deksel gebruikt� Geschikte
voedingsproducten zoals vislets,
stukken kip, hamburgers worden
rechtstreeks in de crisp-pan geplaatst�
Het voedsel wordt gekookt door de
warmte die uit de bodem van de pan
komt� De onderkant van het voedsel
wordt bruin en krokant�
Plaats het voedsel rechtstreeks
in de crisp-pan, breng het deksel
aan en plaats op het glazen
draaiplateau� Voorverwarmen
is niet nodig� Het voedsel kan
tijdens het koken omgekeerd of
anders neergelegd worden� Zie de
kooktabel op pagina 37�
Sud-
deren
Crisp-pan en
deksel
De crisp-pan wordt tezamen met het
deksel gebruikt� De pan is geschikt
voor het laten sudderen van risotto,
zeebanket, vlees, groentenstoofpot of
soep� Het voedsel wordt gekookt door
de warmte die uit de bodem van de
pan komt�
Plaats het voedsel rechtstreeks
in de crisp-pan, breng het deksel
aan en plaats op het glazen
draaiplateau� Voorverwarmen is
niet nodig� Roer tijdens het koken,
indien nodig� Zie de recepten op
pagina 38�
25 NL
Nederlands
De Steam Plus Pan Gebruiken
Opmerking
1� Voor gebruik in de crisp-grill stand mag de crisp-pan niet langer dan 5 minuten
worden voorverwarmd�
2� Plaats de crisp-pan in het midden van het glazen draaiplateau en voorkom dat
het de wand van de ovenruimte raakt� Zo niet, dan kan de ovenruimte beschadigd
raken door vonkoverslag�
3� Gebruik de crisp-pan altijd op het glazen plateau� Gebruik niet met het rooster
4� Gebruik altijd ovenwanten om accessoires te verwijderen�
5� Verwijder alle verpakkingsmateriaal van het voedsel voordat u het gaat bereiden�
6� Plaats geen warmtegevoelig materiaal in de hete crisp-pan, want dit kan brand
veroorzaken�
7� Gebruik de Steam Plus Pan niet in andere magnetrons en gebruik hem niet in
gewone ovens�
8� Gebruik de stoompan en het deksel niet afzonderlijk�
9� Gebruik de crisp-pan met de combinatiegrill en magnetron voor het beste
resultaat� Alleen de magnetronstand (vermogen 1000 W) kan worden gebruikt voor
voorverwarmen van de crisp-pan�
Voorzichtig!
Gebruik altijd ovenwanten om accessoires te verwijderen� Gebruik altijd het deksel
wanneer u de stoom-, braad- of sudderfuncties gebruikt� Open na het koken het deksel
niet als uw gezicht zich dichtbij de accessoire bevindt, want stoom kan lichamelijk letsel
veroorzaken�
Onderhoud van de Steam
Plus pan
1. Snij pizza’s, quiches of ander voedsel
nooit rechtstreeks in de crisp-pan, dit
beschadigt de anti-aanbaklaag�
2� Was de Steam Plus Pan na gebruik af
in warm zeepsop en spoel af met warm
water� Gebruik geen schuurmiddelen
of schuursponsjes want hiermee
beschadigt u het oppervlak van de
crisp-pan�
3� De Steam Plus Pan is geschikt voor de
vaatwasser
26 NL
2�
Als de ingestelde vertragingstijd langer is dan 1 uur, dan wordt de tijd in minuten
afgeteld� Als de tijd minder is dan 1 uur dan wordt de tijd in seconden afgeteld�
3� De
startvertraging kan niet voor automatische programma’s worden geprogrammeerd
4� Als u de ovendeur opent tijdens de uitsteltijd, dan blijft de tijd in het display aftellen�
Druk op
Timer
Stel het gewenste
kookprogramma en
de kooktijd in.
Stel de uitsteltijd in door
de draaiknop te draaien
(tot 9 uur)�
Druk op
Timer/Clock
Stel het gewenste
kookprogramma
en de kooktijd in.
Stel de uitsteltijd in
door de draaiknop te
draaien (tot 9 uur)�
Druk op
Start
Druk op
Start
Voorbeeld
Voorbeeld
Voorbeeld
Startvertraging: 1 uur
1000 W vermogen: 10 min 300 W vermogen : 20 min
1 Keep 5 Keep
1000 W vermogen: 4 min Wachttijd: 5 min
1000 W vermogen: 2 min
1 Drukken 1 Drukken
2�
Als de ovendeur tijdens de wachttijd of minuut timer wordt geopend, dan wordt het
aftellen van de tijd in het displayvenster voortgezet�
3�
Deze functie kunt u ook gebruiken als kookwekker� Druk in dit geval op de Timer
toets, stel de tijd in en druk op start�
4�
Het is niet mogelijk om rusttijd te programmeren na een automatisch programma�
5� Als de geprogrammeerde rusttijd langer is dan één uur, dan telt het display af in
minuten� Als de rusttijd minder is dan één uur, dan telt het display af in seconden�
Met behulp van de Timer toets kunt u de rusttijd programmeren nadat het voedsel is bereid. U
kunt de oven ook instellen als kookwekker.
Voorbeeld
De Timer Gebruiken
Met de timer toets kunt u instellen wanneer de oven het programma gaat starten.
Koken met Startvertraging
Wachttijd Na het Koken
Opmerking
1� 3-fase koken kan samen met het koken met
startvertraging worden
geprogrammeerd�
Opmerking
1� 3-fase koken kan samen met de wachttijd worden geprogrammeerd�
27 NL
Nederlands
Voorbeeld
Druk op Micro
Power
Bepaal het gewenste
vermogen�
Druk eenmaal
op de toets
Micro Power
om 270 W te
selecteren.
Druk eenmaal
op de toets
Micro Power
om het 1000 W
vermogen te
selecteren.
Stel de
bereidingstijd
in op 2
minuten met
behulp van de
draaiknop.
Stel de
bereidingstijd
in op 3
minuten met
behulp van de
draaiknop.
Druk op
Start
Druk op Micro Power
Bepaal het gewenste
vermogen�
Stel de
bereidingstijd in
met behulp van
de draaiknop.
Stel de
bereidingstijd
in met behulp
van de
draaiknop.
Druk op Start
Het kookproces
zal starten en
de tijd in het
uitleesvenster
zal gaan aftellen�
Voorbeeld: om 4 minuten te grillen op laag vermogen en 5 minuten het voedsel te bereiden op 440 W
vermogen.
Druk driemaal
op de Grill
toets om
vermogen 3 te
selecteren.
Druk eenmaal
op de toets
Micro Power
om het 440 W
vermogen te
selecteren.
Stel de
bereidingstijd
in op 4
minuten met
behulp van de
draaiknop.
Stel de
bereidingstijd
in op 5
minuten met
behulp van de
draaiknop.
Druk op
Start
Voorbeeld: om 2 minuten te ontdooien en 3 minuten het voedsel te bereiden op 1000 W vermogen.
Voorbereiding in Meerdere Stappen
Voorbereiding in 2 of 3 Stappen
Opmerking
1� Om voedsel te bereiden in 3 stappen, voert u een ander kookprogramma in
voordat u op Start drukt�
2� Als u tijdens de bereiding eenmaal op Stop drukt, wordt de bereiding stopgezet�
Als u terug op Start drukt, loopt het programma voort� Als u tweemaal op Stop
drukt, wordt het programma stopgezet en geannuleerd�
3� Als u op Stop drukt terwijl de oven niet in gebruik is, wordt het geselecteerde
programma gewist�
4� Voor het bereiden van voedsel in meerdere stappen kunnen geen automatische
programma’s worden gebruikt.
28 NL
SteamPlusprogramma’s
Selecteer de
gewenste categorie
en plaats de crisp-
pan in de oven,
rechtstreeks op het
glazen draaiplateau.
Druk op Start voor
voorverwarmen
van de crisp-pan.
Na het voorwarmen klinkt een pieptoon.
Plaats het voedsel in de crisp-pan en stel
het gewicht in. De knop langzaam draaien
stelt het gewicht in stappen van 10 g in� De
knop langzaam draaien stelt het gewicht in
stappen van 100 g in�
Druk op
Start
Programma Gewicht Toebehoren Instructies
1. Diepvriespizza
1 Drukken
120 g - 440 g
Voor opwarmen en bruinen van bevroren
voorgebakken pizza, bruschetta en
stokbrood met kaas. Druk één keer op
Steam Plus� Verwijder alle verpakking en leg
de pizza in de voorverwarmde crisp-pan� Leg
de pizza na het koken op een koelrooster� Dit
programma is niet geschikt voor panpizza’s,
pizza’s met gevulde korst of zeer dunne
pizza’s zoals Flammekueche.
2. Diepvries
aardappel-
producten
2 Drukken
200 g - 500 g
Voor opwarmen, krokant maken
en bruinen van bevroren
aardappelproducten. Druk twee keer op
Steam Plus� Spreid na voorverwarmen van
de crisp-pan, de aardappelproducten uit in
de crisp-pan� Bak ze in één laagje en roer ze
om zodra de pieptoon klinkt� Dit programma
is niet geschikt voor galettes, Pom’ Dauphine
en Pom’ Noisette.
3. Gekoelde
quiche
3 Drukken
150 g - 400 g
Voor opwarmen van voorgebakken verse
quiche. Druk drie keer op Steam Plus�
Verwijder alle verpakking en leg de quiche in
de voorverwarmde crisp-pan. Leg de quiche
na het koken op een koelrooster� Quiche die
veel kaas bevat kan veel heter worden dan
een quiche met groenten. Dit programma is
niet geschikt voor beklede pasteien/taarten,
of diep gevulde quiches, of quiches zonder
korst�
Opmerking
1. De Steam Plus programma’s kunnen alleen gebruikt worden voor het vermelde
voedsel�
2� Bereid enkel de voorgeschreven hoeveelheden�
3� Het is beter het voedsel zelf te wegen dan af te gaan op de informatie die op de
verpakking vermeld staat�
4� Gebruik de crisp-pan uitsluitend zoals hieronder beschreven�
5� Dek voedsel niet af wanneer u Steam Plus programma’s gebruikt voor bevroren
pizza, bevroren aardappelproducten en gekoelde quiche omdat het voedsel
anders niet kan bruinen�
6� De meeste levensmiddelen moeten rusten na bereiding met een automatisch
programma, om ervoor te zorgen dat de warmte doordringt tot het midden�
7� Doordat er in voedsel variaties kunnen voorkomen, controleer altijd of het voedsel
volledig gekookt en gloeiendheet is voordat u deze serveert�
Met deze functie kan voedsel worden bereid of worden opgewarmd overeenkomstig het
gewicht. Het gewicht moet worden ingevoerd in gram.
29 NL
Nederlands
SteamPlusProgramma’s
Programma Gewicht Toebehoren Instructies
4.Vislets
stomen
4 Drukken
200 g - 500 g
Voor het bereiden van verse vislets, bijv. kabeljauw,
zalm of schelvis� Giet 150 ml leidingwater in de
crisp-pan. Leg de verse vislets op de stoomplaat
in de crisp-pan� Breng het deksel aan en plaats het
geheel op het glazen draaiplateau� Druk vier keer op
Steam Plus. Voer het gewicht van de verse vislets
in� Druk op Start�
5.Kiplets
stomen
5 Drukken
200 g - 800 g
Bereiden van verse kiplets. Elke portie kiplet moet
tussen 100-250 g wegen� Giet 150 ml leidingwater in
de crisp-pan. Leg de verse kiplets op de stoomplaat
in de crisp-pan� Breng het deksel aan en plaats het
geheel op het glazen draaiplateau� Druk vijf keer op
Steam Plus. Voer het gewicht van de verse kiplets
in� Druk op Start�
Met deze functie kan voedsel worden gestoomd overeenkomstig het gewicht. Het gewicht moet
worden ingevoerd in gram.
Gewicht instellen
Stel het gewicht van het voedsel in met de
draaiknop� De knop langzaam draaien stelt
het gewicht in stappen van 10 g in� De
knop langzaam draaien stelt het gewicht in
stappen van 100 g in�
Druk op StartSelecteer de gewenste categorie
De indicators voor Steam Plus en
koken en het programmanummer
verschijnen op het display
Opmerking
1. De Steam Plus programma’s kunnen alleen gebruikt worden voor het vermelde
voedsel�
2� Bereid enkel de voorgeschreven hoeveelheden�
3� Het is beter het voedsel zelf te wegen dan af te gaan op de informatie die op de
verpakking vermeld staat�
4� Gebruik alleen de accessoires die vermeld worden op pagina 29-30�
5� De meeste levensmiddelen moeten rusten na bereiding met een automatisch
programma, om ervoor te zorgen dat de warmte doordringt tot het midden�
6� Doordat er in voedsel variaties kunnen voorkomen, controleer altijd of het voedsel
volledig gekookt en gloeiendheet is voordat u deze serveert�
30 NL
Programma Gewicht Toebehoren Instructies
6. Aardap-
pels stomen
6 Drukken
150 g - 500 g
Geschilde aardappels stomen� Schil de aardappels
en snij ze in even grote stukken� Giet 150 ml
leidingwater in de crisp-pan� Leg de aardappels op
de stoomplaat in de crisp-pan� Breng het deksel aan
en plaats het geheel op het glazen draaiplateau� Druk
zes keer op Steam Plus� Voer het gewicht van de
aardappels in en druk op Start�
7. Mosselen
7 Drukken
250 g
(1 Portie)
500 g
(2 Porties)
Verse mosselen in witte wijnsaus bereiden, 250 g of
500 g� Bereid de ingrediënten voor zoals hieronder
beschreven� Was en schrob de mosselen en ontdoe
ze van de baard� Gooi geopende mosselen weg� Doe
boter en sjalotjes in de crisp-pan� Leg op het glazen
draaiplateau, zonder deksel� Druk zeven keer op
Steam Plus� Selecteer 250 g of 500 g� Druk op Start�
Voeg de mosselen en wijn toe wanneer de pieptoon
klinkt en roer ze om� Breng het deksel aan, plaats op
het glazen draaiplateau en druk op Start�
8. Risotto
8 Drukken
500 g
(2 Porties)
1000 g
(4 Porties)
Voor koken van risotto, 500 g of 1000 g� Bereid zoals
beschreven in het onderstaande recept� Druk acht
keer op Steam Plus� Selecteer 500 g of 1000 g� Druk
op Start� Omroeren zodra de pieptoon klinkt�
ingrediënten
Voor 500 g
60 g sjalotjes, jn gesneden,
1 el boter
150 ml witte wijn
500 g mosselen
Voor 250 g
40 g sjalotjes, jn gesneden
1/2 el boter
100 ml witte wijn
250 g mosselen
1� Laat het eekhoorntjesbrood overeenkomstig de aanwijzingen van
producent inweken� Gebruik 400 ml water voor 40 g 200 ml voor
20 g
2� Voeg de rijst, gesneden ui, boter, het geplet teentje knoook en de
geweekte en het gesneden eekhoorntjesbrood toe aan de crisp-
pan�
3� Voeg de groentebouillon en het weekwater toe (150 ml voor 4
porties, 75 ml voor 2 porties)� Dek af met het deksel�
4� Zet de crisp-pan op het glazen draaiplateau�
5� Roer de Parmezaanse kaas in aan het einde van de bereiding�
ingrediënten
Voor 1000 g (4 porties)
40 g gedroogd
eekhoorntjesbrood
1 ui
50 g boter
250 g arboriorijst
1 teentje knoook
400 ml heet water met 1 blokje
groentebouillon
30 g Parmezaanse kaas
Halveer de ingrediënten voor
500 g (2 porties)
Schaal: geen
Accessoire: Steam Plus Pan
SteamPlusProgramma’s
31 NL
Nederlands
Gewicht instellen
Stel het gewicht van het voedsel in met de
draaiknop� De knop langzaam draaien stelt het
gewicht in stappen van 10 g in� De knop langzaam
draaien stelt het gewicht in stappen van 100 g in�
Druk op Start Selecteer de gewenste
categorie. Het automatische
indicatielampje en het
programmanummer
verschijnen in het display
Programma Gewicht Toebhoren Instructies
9. Verse
kant-en-klaar
maaltijd
1 Drukken
200 g - 800 g
Opwarmen van een verse maaltijd of
een ovenschotel. Al de ingrediënten
moeten voorgekookt zijn� De ingrediënten
moeten op een koelkasttemperatuur
van ongeveer + 5 °C zijn� Bedekken,
op Automatisch bereiden drukken en
omdraaien bij pieptoon� Op het einde
van het programma omroeren en enkele
minuten laten rusten� Het is mogelijk dat
grote stukken vis / vlees in een dunne
saus langer moeten koken� Dit programma
is niet geschikt voor zetmeelrijk voedsel
zoals rijst, noedels of aardappelen�
10. Dieovries-
maaltijd
2 Drukken
200 g - 500 g
Om een diepvriesmaaltijd of
ovenschotel op te warmen. Alle
ingrediënten moeten voorgekookt en
ingevroren (-18°C) zijn� Bedekken� Druk
tweemaal op Automatisch bereiden�
Bij pieptoon roeren en grote stukken in
stukjes snijden� Op het einde van het
programma omroeren en enkele minuten
laten rusten� Temperatuur controleren
en langer laten koken indien nodig� Dit
programma is niet geschikt voor in kleine
porties ingevroren voedsel�
Opmerking
1�
De automatische gewichtsprogramma’s kunnen alleen gebruikt worden voor het vermelde
voedsel�
2�
Bereid enkel de voorgeschreven hoeveelheden�
3�
Het is beter het voedsel zelf te wegen dan af te gaan op de informatie die op de
verpakking vermeld staat�
4�
Gebruik alleen de accessoires die vermeld worden op pagina 31-32�
5�
Bedek bij automatische combi-programma’s het voedsel niet, want anders kan het
gerecht niet bruinen en kan het zijn dat de plastic folie smelt door de hitte van de grill�
6�
De meeste levensmiddelen moeten rusten na bereiding met een automatisch
programma, om ervoor te zorgen dat de warmte doordringt tot het midden�
7�
Doordat er in voedsel variaties kunnen voorkomen, controleer altijd of het voedsel
volledig gekookt en gloeiendheet is voordat u deze serveert�
Met deze functie kunt u gerechten bereiden door alleen het gewicht in te stellen. De instelling van
het gewicht dient in grammen geprogrammeerd te worden.
AutomatischeKookprogramma’s
32 NL
Programma Gewicht Toebhoren Instructies
11. Verse
Groente
3 Drukken
200 g - 800 g
Verse groenten bereiden. Leg de
schoongemaakte groenten in een
magnetronbak� Besprenkel de groenten
met 1 eetlepel water per 100 g� Bedek
de bak met magnetronfolie of een deksel�
Druk driemaal op Automatisch bereiden�
Omroeren zodra de pieptoon klinkt�
Omroeren zodra de pieptoon klinkt� Na
bereiding afgieten en naar wens kruiden�
12. Fresh Vis
4 Drukken
200 g - 800 g
Visletsofvismotenbereiden. Leg de
vis in een magnetronbak en voeg 1-3
eetlepels (15-45 ml) water toe� Bedek de
bak met magnetronfolie of een deksel�
Druk viermaal op Automatisch bereiden�
13. Rijst
5 Drukken
100 g - 300 g
Voor het bereiden van rijst voor
gekruide gerechten, niet voor
rijstpudding (Thaise, Basmati-,
jasmijn-, Surinaamse, Arborio- of
mediterrane rijst). Eerst grondig
spoelen� Gebruik een grote kom� Voeg
1 theelepel zout en tweemaal zoveel
water als rijst toe� Bedek de bak met
magnetronfolie of een deksel� Druk
vijfmaal op Automatisch bereiden� Tekst
2x moet 1x zijn� Vijf minuten laten rusten�
14. Kipdelen
6 Drukken
200 g - 700 g
Voor het bereiden van verse kip met bot,
zoals bouten, drumsticks en vleugels.
Leg de stukken kip met het vel omlaag
rechtstreeks op het rooster op het glazen
draaiplateau� Plaats een vuurvaste schaal
om druppels op te vangen� Druk zes keer
op de knop Auto� Niet afdekken� Omdraaien
zodra de pieptoon klinkt. Laat na aoop van
het programma enkele minuten staan�
AutomatischeKookprogramma’s
33 NL
Nederlands
Turbo-Ontdooiing
Deze functie is geschikt voor het ontdooien van gehakt, karbonades, kipdelen,
braadstukken en brood. Tik op Turbo om de juiste ontdooicategorie te selecteren en
voer vervolgens het gewicht van het voedsel in gram
(zie pagina 34)�
Plaats het voedsel in een geschikte schaal� Hele kippen en braadstukken moet u op een
omgekeerde schaal of bord leggen die geschikt zijn voor de magnetron� Karbonades, kipdelen
en sneetjes brood moet u in één laag neerleggen� U hoeft het voedsel niet af te dekken�
In automatische ontdooiprogramma’s wordt het beginsel van de
chaostheorie
toegepast om te
zorgen voor een snellere en gelijkmatigere ontdooiing� Het chaossysteem gebruikt pulserende
magnetronenergie in een willekeurige volgorde om het ontdooiproces te versnellen� Tijdens
het programma piept de oven om u eraan te herinneren dat u het voedsel moet controleren�
Het is belangrijk dat u het voedsel regelmatig omkeert of omroert en indien nodig
afdekt. Zodra u het eerste piepje hoort, moet u het voedsel omkeren en afdekken
(indien mogelijk).
Bij het tweede piepje moet u het voedsel omkeren of verdelen�
1e piep
Omkeren of afdekken
1e piep
Omkeren of afdekken
2e piep
Omkeren of verdelen
Opmerking
1� Controleer het voedsel tijdens het ontdooien� De ontdooisnelheid van voedsel
varieert�
2� U hoeft het voedsel niet af te dekken�
3� Keer of roer het voedsel regelmatig om, vooral wanneer de oven “piept”� Indien
nodig afdekken (zie punt 5)�
4� Gehakt/karbonades/kipdelen moet u verdelen of scheiden zodra dit mogelijk is
en in één laag verspreiden�
5� Door delen af te dekken, voorkomt u dat ze worden gekookt� Dit is zeer
belangrijk bij hele kip en braadstukken� De buitenkant dooit eerst� Daarom moet
u vleugels/borst/vet afdekken met stukjes aluminiumfolie die u vastprikt met
tandenstokers�
6� Laat het voedsel even rusten, zodat de het binnenste kan uitdooien (minimaal
1-2 uur voor braadstukken en hele kippen)�
34 NL
Met deze functie kunt u bevroren voedsel, op basis van het gewicht, ontdooien.
Stel het gewicht van het
bevroren voedsel in met de
draaiknop.
Het gewicht wordt bepaald in
stappen van 10 g als u langzaam
aan de knop draait� Het gewicht
wordt bepaald in stappen van 100 g
als u snel aan de knop draait�
Druk op Start.
Vergeet niet om
tijdens het ontdooien,
het gerecht c.q. het
voedsel te draaien of
te roeren
selecteer het gewenste programma
voor turbo-ontdooiing.
Nummer van automatisch programma
verschijnt in uitleesvenster� De
indicatorlampjes voor magnetron,
automatische bereiding en turbo-
ontdooiing beginnen te branden�
Programma Gewicht Instructies
15. Kleine
Stukjes
1 Drukken
150 g - 1000 g
Kleine stukjes vlees, kalfsoesters, gehakt, vislet,
steaks, koteletten (van 100 g tot 400 g per stuk)� Druk
eenmaal op Turbo-ontdooiing� Omdraaien / omroeren
zodra de pieptoon klinkt�
16. Grote
stukken
2 Drukken
400 g - 2000 g
Grote stukken vlees, braadstukken, hele kip�
Druk tweemaal op Turbo-ontdooiing� Hele kip en
braadstukken moeten worden bedekt tijdens het
ontdooien� Bescherm kippenvleugels, kippenborst
en vet met effen aluminiumfolie dat u bevestigt met
tandenstokers� Zorg ervoor dat het aluminiumfolie de
wanden van de oven niet aanraakt� Laat 1 tot 2 uur
rusten voordat u met de bereiding begint� Draai het
vlees om wanneer u de pieptoon hoort en bedek het
vlees opnieuw
17. Brood
3 Drukken
100 g - 800 g
Kleine of grote broden, wit of volkoren� Druk driemaal
op Turbo-ontdooiing en draai het brood om bij de
pieptoon� Laat het brood 5 minuten (luchtig wit brood)
tot 30 minuten (compact roggebrood) rusten� Snijd
tijdens de rusttijd grote broden in twee� Dit programma
is niet geschikt voor gesneden brood of zoete broodjes�
Belangrijk
Zie ontdooien-tips op bladzijde 18�
Turbo-Ontdooiing
35 NL
Nederlands
Voedsel
Gewicht/
Hoeveelheid
Vers Diepvries
Dranken-Kofe-Melk
1 kop (1) 240 ml
1000 W 1 min 30 sec
-
2 koppen (1) 470 ml
1000 W 2 min 30 sec
-
1 kan (1) 600 ml
1000 W 4 min 30 sec -
5 min
-
Soep (gekoeld) (1, 2)
300 ml
1000 W 1 min 40 sec
-
1000 ml
1000 W 8 - 9 min
-
Soep (kamertemp) (1, 2)
300 ml
1000 W 2 min
1000 W 5 - 6 min
1000 ml
1000 W 7 - 8 min
1000 W 15 -16 min
Kant-en-klare gerechten- zelfgemaakt
Groenten (gekookt) (1, 2)
300 g
1000 W 2 min
700 g 1000 W 5 - 6 min
Aardappelpuree (1, 2)
250 g 1000 W 2 min 1000 W 3 min 30 sec
500 g 1000 W 3 min 30 sec 1000 W 7 - 8 min
Groentenpuree (1, 2)
300 g
1000 W 2 min 10 sec 1000 W 5 - 6 min
600 g
1000 W 5 min 30 sec 1000 W 8 - 9 min
Rijst, quinoa, couscous
(gekoeld) (1, 2)
200 g 1000 W 1 min 50 sec 1000 W 4 min
300 g
1000 W 2 min 20 sec 1000 W 5 min
Pannenkoek (dik) (1, 2)
1 stuk 1000 W 40-50 sec
1000 W 1 min 20 -
30 sec
2 stuk 1000 W 50-60 sec -
Paupiette met saus (1, 2)
(rundsroulade)
1 stuk
1000 W 4 min
30 min en rusten
-
2 stuk 1000 W 7 min en rusten -
Gevulde kooltasjes (1, 2)
2 stuk 310 g - 1000 W 10 min
4 stuk 710 g - 1000 W 16 - 17 min
¼ gegrilde kip 1 stuk 300 g 1000 W 3-4 min -
Gebraad - gehaktgebraad (1, 2) 2 plakken 250 g 600 W 3 min -
Bolognesesaus (1, 2) 210 g 600 W 3 min (kamertemp) -
Botersaus (1, 2)
100 g 2 blokjes - 1000 W 1 min 40 sec
300 g 6 blokjes - 1000 W 4 min 10 sec
Babyvoeding (1, 2)
(kleine pot op kamertemp)
120 g 600 W 40 sec -
200 g 600 W 1 min -
250 g
600 W 1 min -
1 min 30 sec
-
Babyvoeding (groentepuree)
(1, 2)
100 g - 1000 W 1 min 40 sec
(1) Halverwege omdraaien of roeren� (2) Afdekken (3) Op rooster, indien nodig, in een hittebestendige
schotel plaatsen� (P) Op de voorverwarmde crisp-pan plaatsen (3 min op 1000 W), ingevet indien nodig�
Aandachtspunten
Zorg ervoor dat de levensmiddelen altijd stomend heet zijn na opwarming in de magnetronoven�
Als u niet zeker bent, plaats ze dan terug in de oven� Voedsel heeft een rusttijd nodig, vooral als het
niet kan worden geroerd� Hoe compacter het voedsel is, hoe langer de rusttijd�
Gegevens Voor Opwarmen en Koken
36 NL
Voedsel
Gewicht/
Hoeveelheid
Vers Diepvries
Gratins
Vis bordelaise
400 g
Combi 1; 16-18 min
Lasagne
400 g Combi 1; 8 min (3) Combi 1; 13-14 min
600 g
Combi 1; 9-10 min
en 3 min rusten (3)
1000 W 13 min &
4 min Grill 1 op rooster
Moussaka
350 g
Combi 1; 7-8 min (3) Combi 1; 10-11 min
450 g - 500 g Combi 1; 8-9 min (3)
1000 W 11 min &
3 min Grill 1 op rooster
Noedelgratin met ham/ tonijn
300 g - 350 g
Combi 1; 8 min (3) Combi 1; 10-11 min
Jagerschotel
400 g Combi 1; 6-7 min Combi 1; 14 min
600 g
Combi 1; 11 min & 4 min
Grill 1 op rooster
1000 W 13 min &
5 min Grill 1 op rooster
Snacks
Gebakken rijst (1, 2) 500 g
-
1000 W 5 min
Kipvleugels/-brokjes
6 stuk 250 g 1000 W 1 min 40 sec 1000 W 2 min 30 sec
8 stuk 400 g
1000 W 3 min 1000 W 5-6 min
Knackis sausages (1, 2)
3 stuk 100 g 1000 W 30-40 sec 600 W 2 min 30 sec
6 stuk 200 g 1000 W 1 min 600 W 3 min 30 sec
Croque monsieur (1, 3) 1 stuk 150 g Combi 2; 4 min 30 sec Combi 1; 4 min 30 sec
Hamburgers (1, 2)
1 stuk 100 g
600 W 1 min en
2 min rusten
600 W 1 min
30 sec - 2 min
2 stuk 200 g 600 W 2 min 600 W 5 min
Aardappel gevuld met kaas (3)
1 stuk 140 g - Combi 1; 7 min
2 stuk 240 g - Combi 1; 9-10 min
Rissotto met champignon (1, 2) 600 g - 1000 W 7-8 min
Worstplakken in saus (2) 2 stuk 220 g
1000 W 1 min
30 sec - 2 min
-
Tagliatelle bolognese (1, 2) 300 g
1000 W
2 min 20 sec
1000 W 5 min
Gebakken aardappel,
van rauw (1, 3)
2 stuk 350 g Combi 1; 13 min -
Gegevens Voop Opwarmen en Koken
(1) Halverwege omdraaien of roeren� (2) Afdekken (3) Op rooster, indien nodig, in een hittebestendige
schotel plaatsen� (P) Op de voorverwarmde crisp-pan plaatsen (3 min op 1000 W), ingevet indien nodig
37 NL
Nederlands
Bereidingstabellen Met Steam Plus Pan
Voedsel
Gewicht/
Hoeveelheid
Vers Diepvries
Afgrillen; gebruik de crisp-pan
Bretzel met kaas/spek (P)
1 stuk 130 g Combi 2; 1 min 30 sec Combi 1; 3 min
2 stuk 250 g Combi 1; 3 min 30 sec
Kipnuggets (P, 1) 8 stuk 100 g Combi 1; 3 min
Kaascroissant (P)
1 stuk 70 g Combi 2; 1 min Combi 2; 2 min 30 sec
2 stuk 140 g Combi 2; 2 min Combi 2; 3 min
Cordon bleu (P, 1)
1 stuk 100 g Combi 2; 5 min Combi 1; 4 min 30 sec
2 stuk 300 g Combi 2; 6 min Combi 1; 8 min
Vis, gepaneerd( P, 1)
1 stuk 140 g Combi 2; 4 min 30 sec Combi 1; 5 min 30 sec
2 stuk 280 g Combi 2; 5-6 min Combi 1; 8 min
Galettes, groeten (P, 1) 4 stuk 150 g - Combi 1; 4 min
Worst, van rauw (P) 2 stuk 160 g Combi 2; 5-6 min Combi 1; 4 min
Quiche, ui (P) 1 stuk 160 g
Combi 1; 2 min
stand time 2 min
Combi 1; 7 min en 2 min rusten
Quiche, spinazie (P) 1 stuk 400 g
Combi 1; 8 min en 3 min rusten
Pannenkoek, gevuld,
gerold (P, 1)
2 stuk 240 g Combi 1; 3 min
Combi 1; 5 min en 3 min rusten
Pizza, vers (P) 1 stuk 300 g Combi 2; 3-5 min Combi 2; 8-10 min
Pizza piccolinis (P) 9 stuk 270 g Combi 1; 6 min & 5 min grill 1
Pork pie (P)
1 stuk 75 g Combi 1; 2 min Combi 1; 3 min 30 sec
2 stuk 150 g Combi 1; 2 min Combi 1; 5 min
Samosas, rund (P, 1) 4 stuk 240 g Combi 2; 5 min Combi 1; 8 min 30 sec
Tortilla, ui (P, 1)
1 stuk 250 g Combi 1; 5 min Combi 1; 7 min
1 stuk 500 g Combi 1; 6 min 30 sec Combi 1; 10 min
Frankfurtworst (P, 1) Dik
Dun
4 x 240 g Combi 2; 8 min -
4 x 140 g Combi 2; 7 min -
Stoom; gebruik de crisp-pan, steamer en deksel. Giet 150 ml leidingwater in de crisp-pan.
Broccoli
300
g
1000 W 10-12 min
-
Wortels 250 g 1000 W 12-14 min
-
Courgettes 250 g 1000 W 8-10 min
-
Erwten en zoete maïs 300 g -
1000 W 13-15 min
Garnalen 350 g 1000 W 13-15 min
-
Hele makreel
2 x 200
g
1000 W 14-16 min
-
Hele zeebrasem
2 x 300
g
1000 W 18-20 min
-
Braden; gebruik de crisp-pan en het deksel.
Zalm (4) 2 stuk 280 g 1000 W 10-15 min -
Zeebaars (4) 2 stuk 180 g 1000 W 6-8 min -
Hamburgers (1) 2 stuk 220 g 1000 W 10 min -
Kippenbouten met vel (4) 4 stuk 500 g 1000 W 20 min -
Schnitzel (1) 2 stuk 250 g 1000 W 10 min -
Kiplet met vel (4)
2 stuk 320 g
1000 W 25 min -
Eendlet met vel (4) 2 stuk 320 g 1000 W 20 min -
Gepaneerde vis (1) 2 stuk 300 g 1000 W 10 min -
Vissticks (1) 8 stuk 220 g - 1000 W 10 min
(1) Halverwege omdraaien of roeren� (2) Afdekken (3) Op rooster, indien nodig, in een hittebestendige
schotel plaatsen� (P) Op de voorverwarmde crisp-pan plaatsen (3 min op 1000 W), ingevet indien nodig�
(4) Vissenhuid naar beneden�
38 NL
Recepten
ingrediënten
4-6 personen
1 ui,
2 teentjes knoook,
jngesneden
15 ml olijfolie
1 courgette, over de lengte
dunnetjes in vieren gesneden
1 wortel, in blokjes gesneden
2 steeltjes selderij, gesneden
600 ml groentebouillon
15 ml suiker
15 ml tomatenpuree
400 g gesneden tomaten uit blik
1 laurierblad
1 takje tijm
150 g kikkererwten uit blik,
uitgelekt
Accessoire: Crisp-pan en deksel
Minestronesoep
1� Combineer alle ingrediënten in de Steam Plus pot� Breng het
deksel aan, plaats het geheel op het glazen draaiplateau en kook
30 minuten op 1000 W of totdat de groenten zacht zijn� Roer het
gerecht halverwege de bereidingstijd een keer door
2� Laat 5 minuten rusten alvorens te serveren� Verwijder het
laurierblad en de tijm� Breng op smaak�
ingrediënten
4-6 personen
45 ml olijfolie
15 ml tomatenpuree
1 ui, gesnipperd
1 kleine prei, gesneden
2 teentjes knoook, geplet
200 g gesneden tomaten uit blik
400 ml visbouillon
75 ml droge witte wijn
2 takjes tijm
zout en peper
¼ sinaasappelschil, geraspt
2 saraandraadjes
5 ml chilisaus
250 g kabeljauw, ontveld en in
stukken gesneden
250 g gemengd zeebanket
4 grote verse garnalen
Accessoire: Crisp-pan en deksel
Bouillabaisse
1� Combineer alle ingrediënten in de Steam Plus pot� Breng het
deksel aan, plaats het geheel op het glazen draaiplateau en kook
20 minuten op 1000 W of let erop dat de vis niet te gaar wordt�
2� Verwijder het laurierblad en de tijm� Breng op smaak�
39 NL
ingrediënten
4 personen
1 aubergine, in kleine stukjes
gesneden
1 courgette, in kleine stukjes
gesneden
1 ui, gesnipperd
1 groene paprika, gesneden
1 rode paprika, gesneden
1 teentje knoook, gepeld en
geplet
400 g gesneden tomaten uit blik
zout en peper
Accessoire: Crisp-pan en deksel
Ratatouille
1� Combineer alle ingrediënten in de Steam Plus pan� Breng het
deksel aan, plaats het geheel op het glazen draaiplateau en kook
20-25 minuten op 1000 W of totdat de groenten zacht zijn� Roer
het gerecht halverwege de bereidingstijd een keer door� Breng op
smaak�
ingrediënten
4 personen
1 el olijfolie
100 g chorizo, in blokjes gesneden
1 ui, gesnipperd
1 teentje knoook, geplet
400 g kikkererwten uit blik,
uitgelekt
500 g aardappel, in blokjes
gesneden
500 ml groentebouillon
1 klein bosje peterselie voor
garnering
Accessoire: Crisp-pan en deksel
Stoofschotel met chorizo, kikkererwten en
aardappels
1� Combineer alle ingrediënten in de Steam Plus pot� Breng het
deksel aan, plaats het geheel op het glazen draaiplateau en kook
40 minuten op 1000 W of totdat de groenten zacht zijn� Roer het
gerecht halverwege de bereidingstijd een keer door
2� Laat 5 minuten rusten alvorens te serveren� Garneer met
peterselie Breng op smaak�
Recepten
40 NL
Ingrediënten
6 Personen
100 g chocolade voor
100 g boter
100 g bruine suiker
100 g bloem
50 g gehakte walnoten
2 el cacaopoeder
1 tl bakpoeder
1 zakje vanillesuiker
2 geklopte eieren
Keukengerei: 16 x 20 cm Pyrex-
schotel bedekt met vetvrij papier
1� Voeg de chocolade en boter samen in een kom en kook
gedurende 2 minuten op 600W of tot de chocolade is gesmolten�
2� Roer alle andere ingrediënten erbij en klop grondig op�
3� In de schotel gieten en ongeveer 6 minuten, of tot gestijfd, op
Combi 1 bakken�
4� Laten afkoelen en in rechthoeken snijden�
Boston Brownies
1� Leg het brood met de beboterde zijde omhoog op het rooster en
rooster 4 minuten op gril 1 totdat het brood gebruind is�
2� Bestrijk de niet-geroosterde zijde van één sneetje brood met
mosterd en beleg dit met ham en kaas� Leg het andere sneetje er
bovenop, met de geroosterde zijde naar boven� Leg terug op het
rooster en zet voor één minuut en 30 seconden tot 2 minuten of
totdat de kaas is gesmolten op Combi 2�
Tosti
ingrediënten
4 Persoon
Vleessaus:
1 ui, gesnipperd
1 teentje knoook, geplet
5 ml olie
400 g gesneden tomaten uit blik
150 ml rode wijn
30 ml tomatenpuree
5 ml gemengde kruiden
500 g rundergehakt
zout en peper
Lasagne:
500 ml béchamelsaus
100 g geraspte harde kaas, bijv.
cheddar
5 ml mosterd
zout en peper
50 g Parmezaanse kaas, geraspt
250 g verse lasagne
Schaal: 1 x 1.5 litre Pyrex
®
ovenschotel met deksel + 1 x
grote rechthoekige schaal
1. Doe de ui, knoook en olie in de ovenschotel. Breng het deksel aan
en plaats het geheel op het glazen draaiplateau� Kook 3 minuten op
600 W Voeg alle overige ingrediënten voor de vleessaus toe� Roer
alles goed door elkaar� Breng het deksel aan en stel de oven in op
10 minuten, stand 1000 W� Doorroeren� Vervolgens 15-20 min op
600 W of totdat alles gaar is�
2� Voeg de mosterd zout en peper en geraspte kaas aan de
Béchamelsaus toe� Bedek de bodem van de schaal met een laag
Bolognesesaus, dan een laag lasagne (lasagnevellen niet laten
overlappen) en vervolgens een laag hete béchamelsaus� Herhaal
deze lagen nog twee keer en eindig met een laag béchamelsaus�
Bestrooi met Parmezaanse kaas�� Plaats op de bodem van de oven
en kook 10-15 minuten op Combi 1 of totdat het gerecht goudbruin
is�
Lasagne
ingrediënten
1 Persoon
4 sneetjes brood met boter
5 ml dijonmosterd
2 plakken gerookte ham
100 g gesneden kaas
Schaal: geen
Accessoire: rooster
Recepten
41 NL
Nederlands
V: Waarom kan de oven niet worden
ingeschakeld?
A: Controleer het volgende wanneer de
oven niet kan worden ingeschakeld:
1� Is de stekker goed aangesloten? Neem
de stekker uit het stopcontact, wacht
tien seconden en steek de stekker weer
in het stopcontact�
2� Controleer de zekering en de
stroomonderbreker� Schakel de
stroomonderbreker in of vervang de
zekering als hij uitgeschakeld resp�
doorgeslagen is�
3� Indien de stroomonderbreker of de
zekering in orde zijn, probeer dan een
ander apparaat op het stopcontact aan
te sluiten� Indien het andere apparaat
werkt, is er waarschijnlijk een probleem
met de oven� Indien het andere
apparaat niet werkt, is er waarschijnlijk
een probleem met het stopcontact�
Indien het er naar uitziet dat er een pro
bleem met de oven is, moet contact
opgenomen worden met een erkend
servicecentrum�
V: Mijn magnetronoven stoort mijn
TV-toestel� Is dit normaal?
A: Bij apparaten met wi, bluetooth of een
andere draadloze verbinding - zoals
radio’s, tv’s, draadloze telefoons,
babyfoons etc� - kan er interferentie
ontstaan wanneer u kookt met de
magnetronoven� Dezelfde interferentie
kan zich voordoen met andere
huishoudelijke apparaten, zoals mixers,
stofzuigers, haardrogers, etc� Het
betekent niet dat er een probleem is met
uw oven�
V: De oven accepteert mijn programma
niet� Waarom?
A: De oven is zodanig ontworpen dat
hij een onjuiste programmering niet
accepteert� Zo accepteert de oven geen
vierde kookfase�
V: Kan ik in de oven gebruik maken van
een gewone thermometer?
A: Dit kan uitsluitend tijdens het grillen
Het metaal in sommige thermometers
kan vonkontlading in uw oven
veroorzaken en mag niet gebruikt
worden tijdens magnetron en
combinatie koken�
V: Soms komt er warme lucht uit de
ventilatie-openingen van de oven�
Waarom?
A: De warmte afkomstig van het bereiden
van het voedsel verwarmt de lucht in de
oven� Deze warme lucht wordt de oven
uitgeleid via het luchtstroompatroon
in de oven� Deze lucht bevat geen
magnetronstraling� De ventilatie-
openingen van de oven mogen nooit
geblokkeerd worden�
V: Tijdens het combinatie koken hoor
ik zoemende en klikkende geluiden in
de oven� Wat is de oorzaak van deze
geluiden?
A: Deze geluiden worden veroorzaakt door
het automatisch overschakelen van de
oven van magnetronoven op grill voor
het realiseren van de juiste combinatie-
afstellingen� Dit is normaal�
V: Tijdens het combinatie koken of
grillen komt er een onaangenaam
luchtje uit mijn oven� Waarom?
A: Na herhaaldelijk gebruik bevelen wij u
aan om de magnetronoven te reinigen
en zonder voedsel, glazen plateau of
draairing gedurende 5 minuten de grill
aan te zetten� Op deze manier worden
alle voedselrestjes, vetaanslag etc�,
die de luchtjes en/of rook veroorzaken,
weggebrand�
V: De magnetronfunctie van mijn oven
werkt niet meer en de melding ‘H97’ en
‘H98’ verschijnt in de display.
A: Dit betekent dat er een probleem is met
het systeem dat de microgolven opwekt�
Neem contact op met een erkend
onderhoudscentrum�
V: De ventilator blijft draaien na het koken�
Hoe komt dit?
A: De ventilator kan blijven draaien als de
oven uit is om de elektrische onderdelen
af te koelen� Dit is normaal en u kunt de
oven gewoon blijven gebruiken�
Vragen en Antwoorden
42 NL
1� Zet de oven uit alvorens hem te
reinigen�
2� Houd de deurafdichtingen en de
plaatsen hieromheen schoon� Als er
spatten en gemorste vloeistoffen vast
zijn gaan zitten op de ovenwanden,
deurafdichtingen en de plaatsen
hieromheen, moeten deze worden
schoongemaakt met een vochtige
doek� Als zij zeer vuil zijn geworden
mag gebruik geamaakt worden van
een mild reinigingsmiddel� Het gebruik
van agressieve reinigings-middelen of
schuursponsjes wordt niet aanbevolen�
gebruik geen commerciële
ovenreinigers.
3� Gebruik geen ruwe, schurende
reinigingsmiddelen of scherpe metalen
schrapers om de ruit van de ovendeur
te reinigen, aangezien deze het
oppervlak kunnen krassen en het glas
kunnen doen barsten�
4� De buitenzijde van de oven moet
worden schoongemaakt met een
vochtige doek� Ter voorkoming van
schade aan de onderdelen binnen
in de oven, mag er geen water via
de ventilatie-openingen naar binnen
sijpelen�
5� Indien het bedieningspaneel vuil
wordt, moet dit met een zachte, droge
doek gereinigd worden� Gebruik
geen agressieve reiningingsmiddelen
of schuursponsjes op het
bedieningspaneel� Bij het reinigen van
het bedieningspaneel moet de ovendeur
open blijven om te voorkomen dat de
oven per ongeluk wordt ingeschakeld�
Druk na het reinigen op de stop/wis
toets om het uitleesvenster te wissen�
6� Indien er aan de binnenkant van de
ovendeur of rondom de buitenkant
hiervan stoomvorming plaatsvindt, veeg
deze dan weg met een zachte doek� Dit
kan het geval kunnen zijn, wanneer de
magnetronoven wordt gebruikt in een
ruimte met een hoge vochtigheidsgraad;
dit duidt niet op foutief functioneren van
het apparaat�
7� Van tijd tot tijd moet het glazen
draaiplateau verwijderd worden om
het schoon te maken� Reinig het
draaiplateau in warm water met een
afwasmiddel of in een vaatwasmachine�
8� De draairing en de ovenbodem moeten
regelmatig worden gereinigd om
ongewenste geluiden te voorkomen�
Verwijder het vuil op de bodem van
de magnetronoven met een mild
schoonmaakmiddel en heet water,
en maak hem daarna droog met
een schone doek� De draairing moet
worden afgewassen in een mild sopje�
Bij een regelmatig gebruik zetten zich
kookdampen vast op de bodem en/
of de wielen van de draairing, maar
tasten deze op geen enkele wijze aan�
Wanneer u de draairing uit de uitsparing
in de grondplaat haalt om hem schoon
te maken, let er dan goed op dat de
draairing weer in de juiste positie terug
geplaatst wordt�
9� Bij het grillen of combinatie koken
zullen sommige voedselsoorten
vetspatten op de ovenwanden
veroorzaken� Indien de oven niet van
tijd tot tijd gereinigd wordt, kan hij
tijdens het gebruik gaan “roken”�
10� Gebruik geen stoomreiniger voor het
reinigen�
11� De magnetronoven mag uitsluitend door
gekwaliceerd servicepersoneel worden
gerepareerd� Neem voor onderhoud en
reparaties van de oven contact op met
de dichtsbij-zijnde erkende dealer
12� Houd ventilatie-openingen altijd vrij�
Controleer dat stof of andere materialen
de ventilatie-openingen boven-, onder-
of achteraan de oven niet blokkeren�
Een blokkering van de ventilatie-
openingen kan leiden tot oververhitting
en de werking van de oven hinderen�
13� Als u de oven niet schoonhoudt, is
het mogelijk dat de kwaliteit van de
oppervlakken vermindert waardoor de
levensduur van het toestel verkort en er
mogelijk gevaarlijke situaties ontstaan�
14� Alle oven accessoires zijn geschikt voor
de vaatwasser
Verzorging van uw Magnetronoven
43 NL
Nederlands
Dit produkt voldoet aan de Europese standaard (EN 55011) voor EMC interferentie ‘s ( EMC =
Elektromagnetische Compabiliteit ) Overeenkomstig deze standaard behoort dit produkt tot de
groep 2 apparatuur, klasse B en voldoet deze aan alle vereiste normen� Groep 2 houdt in dat
de Frequentie energie wordt opgewekt in de vorm van elektromagnetische straling bedoeld
voor het verwarmen en koken van voedsel� Groep B wil zeggen dat dit produkt toegepast kan
worden voor normaal huishoudelijk gebruik�
Manufactured by: Panasonic Appliances Microwave Oven (Shanghai) Co., Ltd.
888, 898 Longdong Road. Pudong, Shanghai, 201203, China.
Imported by: Panasonic Marketing Europe GmbH
REP. EU: Panasonic Testing Centre
Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Germany
Gewicht en afmetingen zijn bij benadering.
Fabrikant Panasonic
Model
NN-GD38HS / NN-GD36HM
Netvoeding 230 V 50 Hz
Stroomverbruik: 2450 MHz
Ingangsvermogen:
Maximum 2000 W
Magnetron 1050 W
Grill 1050 W
Uitgangsvermogen:
Magnetron 1000 W (IEC-60705)
Grill 1000 W
Buitenafmetingen B x D x H (mm) 488 mm (B) x 395 mm (D) x 279 mm (H)
Binnenafmetingen B x D x H (mm) 315 mm (B) x 353 mm (D) x 178 mm (H)
Gewicht: 10 kg
Geluidsniveau: 57 dB
TechnischeSpecicaties
Panasonic Corporation
http://www.panasonic.com
© Panasonic Corporation 2017
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48

Panasonic NNGD38HS Handleiding

Categorie
Magnetrons
Type
Handleiding
Deze handleiding is ook geschikt voor