Black & Decker GRC730 de handleiding

Categorie
Grasmaaiers
Type
de handleiding

Deze handleiding is ook geschikt voor

31
Snoerloze maaier
GRC730 Gebruiksaanwijzing
Maai nooit blootsvoets of met open
sandalen aan.
Draag een lange broek om uw benen te
beschermen - afval dat op het gazon of
in het maaigebied ligt, kan door de
snijmessen worden opgepakt en
weggeslingerd.
Zorg er steeds voor dat de maaier goed
en veilig functioneert.
Verwijder de veiligheidssleutel voor u de
maaier gebruikt en controleer of het
snijmes, de bladmoer en het snijgedeelte
niet versleten of beschadigd zijn.
Beschadigde snijmessen en versleten
bladmoeren moeten worden vervangen.
Controleer ook of de bladmoer stevig is
vastgedraaid.
Controleer altijd of er geen stokken,
stenen, draad of ander afval op uw
gazon of in het maaigebied liggen.
Dergelijk afval kan de maaier
beschadigen en door de snijmessen
worden weggeslingerd.
Werking
Wanneer u de hendel naar beneden
drukt om het voorste deel van de maaier
lichtjes op te heffen zodat hij
probleemloos opstart, druk hem dan niet
verder dan absoluut noodzakelijk is. Zorg
er altijd voor dat u beide handen in de
bedieningszone houdt en dat uw voeten
uit de buurt van de snijmessen blijven
vooraleer u de maaier opnieuw op de
grond zet.
Vermijd dat de maaier per ongeluk
aanslaat. Vergewis u ervan dat de
schakelaar in het omhulsel is verzonken
wanneer u de veiligheidssleutel insteekt.
Laat de schakelhendel los om de maaier
uit te schakelen en verwijder de
veiligheidssleutel:
Telkens wanneer u de maaier
onbewaakt achterlaat.
Voor u de maaier controleert,
schoonmaakt of onderhoudt.
Voor u een verstopping vrijmaakt.
Als de maaier abnormaal begint te
trillen (controleer dit onmiddellijk).
Als u een vreemd voorwerp hebt
geraakt, controleer dan onmiddellijk
Van harte gefeliciteerd met uw aankoop van deze
snoerloze grasmaaier! In deze gebruiksaanwijzing vindt
u de voorschriften voor de bediening en het onderhoud
van de snoerloze maaier Black & Decker GRC730.
Ken uw machine
Lees deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig
door. Neem alle aanbevolen
veiligheidsvoorschriften in acht vóór,
tijdens en na het gebruik van de machine.
Onderhoud uw machine goed en zorg ervoor
dat ze steeds perfect werkt.
Maak uzelf vertrouwd met de
bedieningsfuncties van de machine vooraleer
u ermee probeert te werken en zorg er
vooral voor dat u precies weet hoe u de
machine in noodgevallen moet afzetten.
Bewaar deze gebruiksaanwijzing en alle
andere bijgeleverde informatie bij de
machine, zodat u ze later te allen tijde kunt
raadplegen.
Veiligheidsvoorschriften
Algemeen
Laat kinderen of mensen die met dit
soort maaiers niet vertrouwd zijn, er nooit
mee werken. Geef de maaier ook nooit in
handen van mensen die deze
gebruiksaanwijzing niet hebben gelezen.
360
6m / 20ft
Laat kinderen, dieren of andere
personen niet in de buurt van
de maaier komen wanneer u
ermee aan het werken bent -
houd hen altijd op een afstand
van minstens 6 meter van het
maaigebied.
Denk eraan dat de bediener/gebruiker
verantwoordelijk is voor ongevallen,
letsels of schade toegebracht aan andere
mensen of hun eigendommen.
Voorbereiding
Draag altijd stevige schoenen of laarzen
om uw voeten te beschermen - vers
gemaaid gras is vochtig en glad.
Gebruik een veiligheidsuitrusting. Draag
bij het maaien altijd een beschermende
bril of stofbril. Gebruik een stofmasker
wanneer er veel stof wordt gevormd.
Werk niet in een omgeving met
ontplofbare gassen.
32
of de maaier beschadigd is en herstel
de eventuele schade.
Laat de maaier nooit draaien wanneer hij
op zijn zijkant ligt of probeer nooit om het
snijmes te stoppen - laat dit altijd vanzelf
tot stilstand komen.
Blijf met uw handen of voeten uit de
buurt van ronddraaiende delen.
Blijf steeds uit de buurt van de
afvoeropeningen.
Start de maaier voorzichtig en volg de
voorschriften, zorg ervoor dat uw voeten
op veilige afstand van de snijmessen
verwijderd zijn.
Gebruik de maaier niet in de regen en
maai indien mogelijk nooit nat gras.
Maai alleen bij daglicht of bij zeer helder
kunstlicht.
Trek de maaier niet naar u toe of loop
niet achterwaarts tijdens het maaien.
Steek geen kiezelpaden of verharde
wegen over terwijl de snijmessen draaien.
Zorg er altijd voor dat u stevig staat,
vooral op een helling.
Maai altijd van links naar rechts op een
helling, nooit van boven naar beneden.
Wees uiterst voorzichtig wanneer u op
een helling van richting verandert.
Maai geen bijzonder steile hellingen en
draag altijd schoeisel met anti-slipzolen.
Controleer de grasopvangbak regelmatig
op slijtage of beschadigingen en vervang
hem indien nodig.
Stap altijd met een normaal tempo, loop
nooit. Forceer de maaier niet.
Til de maaier nooit op of draag hem
nooit terwijl de motor aan het draaien is.
Vergewis u ervan dat de snijmessen niet
meer draaien wanneer u de maaier optilt
om hem van en naar het maaigebied
te brengen.
Wanneer u de machine verplaatst,
verwijder dan altijd de veiligheidssleutel,
kies één van de middelste maaistanden
en til de maaier bijzonder voorzichtig op.
Gebruik de maaier nooit wanneer de
beschermkappen of -platen defect zijn.
Onderhoud en opberging
Berg de maaier op een droge plaats en
buiten het bereik van kinderen op als hij
niet wordt gebruikt. Verwijder de
veiligheidssleutel.
Gebruik geen oplosmiddelen of reinigings-
vloeistoffen om uw maaier schoon te
maken - gebruik een botte schraper om
gras en vuil weg te schrapen. Verwijder
altijd de veiligheidssleutel voor u de
maaier schoonmaakt.
Laad of berg de maaier nooit buiten op.
Gebruik de maaier nooit wanneer
onderdelen beschadigd zijn: laat alle
defecte onderdelen verwijderen en
nieuwe onderdelen monteren voor u de
maaier gebruikt.
Vervang voor uw eigen veiligheid steeds
alle versleten of beschadigde onderdelen.
Wij raden u aan om dit te laten doen.
Span alle moeren, bouten en schroeven
stevig aan om een veilige werking van uw
maaier te verzekeren.
Gebruik alleen door Black & Decker
aanbevolen vervangonderdelen en
accessoires.
Eigenschappen (Fig. A)
A
Door uw aankoop van een Black & Decker
GRC730 snoerloze maaier beschikt u over
een product dat kwaliteit combineert met
modern design. De volgende eigenschappen
garanderen dat u veilig, doeltreffend en
gemakkelijk kunt maaien.
Snoerloos - u hebt bij het maaien geen
verlengsnoeren nodig.
Brandstofvrij - u hoeft geen benzine en
olie te kopen, te mengen, op te slaan of
te vervoeren.
Schoon - er is geen uitstoot van
verbrandingsgassen, de maaier is dus
milieuvriendelijk.
Heroplaadbare batterij van 12V - biedt
voldoende vermogen om 300m
2
gras
te maaien.
Gemakkelijk te starten - start altijd meteen.
Speciaal ontworpen schakeldoos (16) en
veiligheidssleutel (24) om te verhinderen
dat de maaier per ongeluk aanslaat.
Ergonomisch ontworpen naar boven
gebogen hendel voor comfortabel
gebruik en om gemakkelijk te kunnen
duwen (10).
Een remmechanisme voor het snijmes
(auto-stop) voor nog meer veiligheid.
Het draaiend snijmes komt binnen de
3 seconden tot stilstand wanneer de
schakelhendel wordt losgelaten.
Grote vleugelmoeren aan de hendel voor
gemakkelijke montage en opberging.
Snelle en gemakkelijke afstelling van de
maaihoogte door middel van een
eenvoudige hendel (20).
33
5 maaihoogtes waarmee u de maaier
aan de meeste maaiomstandigheden
kunt aanpassen.
Verzonken wielen waarmee u tot aan de
rand van het gazon kunt maaien.
Grasopvangbak met grote capaciteit
(30 liter) voor langere maaiperiodes (19).
Gemakkelijk te verwijderen
grasopvangbak. Gladde afwerking van
de onderkant voor betere maaiprestaties
en een optimale maaikwaliteit.
Stevige en duurzame kunststofkap, die
niet roest en het lawaai en de trillingen tot
een minimum beperkt.
Krachtige en doeltreffende permanente
magneetmotor van 12V voor efficiënte
maaiprestaties en grasopvang onder alle
normale omstandigheden; garandeert
bovendien een gering geluidsniveau.
De GRC730 maait een oppervlak van
300m
2
onder gemiddelde
maaiomstandigheden. Deze looptijd kan
variëren en is afhankelijk van de staat van
het gras, de ingestelde maaihoogte en
de duwsnelheid.
Black & Decker streeft ernaar om zijn
producten voortdurend te verbeteren en
behoudt zich dan ook het recht voor om de
productspecificaties zonder voorafgaande
kennisgeving te wijzigen.
Uitpakken en monteren
De doos van uw grasmaaier bevat:
De maaier en de hendels.
Een zak met onderdelen, met:
2 veiligheidssleutels (24).
Een gebruiksaanwijzing.
Een bladmoersleutel (25).
Een acculader (26).
Een batterijriem (27).
Een graszak montage (19) - zie hieronder voor
montage instructies.
Montage van de hendel (Fig. A & B)
A
De inhoud uit de doos halen en uzelf
vertrouwd maken met de individuele
onderdelen van de grasmaaier.
De voornaamste onderdelen van de
grasmaaier die in Fig. A worden vertoond zijn:
Hoofddeel grasmaaier (1):
Messenhuis (2)
Afdekplaat motor (3)
Afdekplaat batterij (4)
Afdichtklep (5)
Wielmontage (6)
Draaibout (7)
Rooster (8)
Duwboom (9):
Bovenste duwboom (10)
Onderste duwboom (11)
Vleugelmoer (12)
Schakelaar (15)
Schakelaarhouder (16)
Electriciteitskabel (17)
Kabelklemmen (18)
De onderste duwboom (11) is in de
fabriek aan de grasmaaier gemonteerd.
B1
Vouw dee duwboom open, til de
duwboom op totdat de uiteinden van de
duwboom aan de zijkanten van de
grasmaaier op hun plaats springen.
Hierna kunnen de vleugelmoeren (12)
worden vastgedraaid.
B2
Monteer de bovenste duwboom (10)
door de bouten (13) door de gaten in de
onderste duwboom te bevestigen, de
bovenste duwboom hiermee op één lijn
te zetten en zet vervolgens met een
dichtingsring (14) de vleugelmoer (12) vast.
De knoppen uitsluitend met de hand
vastdraaien. Geen steeksleutel gebruiken.
B3
Nadat beide duwbomen zijn gemonteerd
zowel een kabelklem (18) in de bovenste
als onderste duwboom bevestigen. De
kabel hierin klemmen en ervoor zorgen
dat de grasbak gemakkelijk geplaatst en
verwijderd kan worden.
De grasopvangzak monteren (Fig. C)
Opmerking: Zorg ervoor dat de batterij
losgekoppeld is.
Lees voor het gebruik van dit toebehoren
eerst de veiligheidsinstructies in het voorste
gedeelte van deze gebruiksaanwijzing.
C1
Voordat u de grasopvangzak monteert
eerst controleren of de onderdelen
overeenkomen met de onderdelen in
Fig. C1.
NEDERLANDS
34
Zet de grasopvangzak vast door de rand
van de zak in het kanaal te steken en
stevig naar beneden te duwen totdat de
klem over de rand sluit.
C2
Het frame stevig op zijn plaats duwen.
C3
De twee zijklemmen aan het frame
vastmaken en vervolgens de onderklem
bevestigen.
Informatie over de batterij
De batterij in uw snoerloze maaier is een
hermetisch dichte loodzuuraccu van
12 Volt. Deze batterij werkt met geabsorbeerd
elektrolyt en kan derhalve in om het even welke
positie worden opgeborgen zonder gevaar
voor lekkage.
De batterij werd in de fabriek opgeladen,
maar moet toch worden heropgeladen voor u
de maaier voor het eerst gebruikt, om er
zeker van te zijn dat ze volledig is opgeladen.
Voor optimale prestaties moet de batterij na elk
gebruik worden heropgeladen.
Wanneer u de maaier voor de winter opbergt,
moet u ervoor zorgen dat:
De maaier voor het opbergen volledig is
opgeladen.
De temperatuur van de opbergruimte minder
dan 25ºC bedraagt.
De maaier niet langer dan 6 maanden wordt
opgeborgen.
Berg de maaier altijd op een droge en koele
plaats op.
Houd de maaier en de batterij steeds uit de buurt
van water, warmtebronnen (zoals radiatoren,
verwarmingstoestellen, kachels, etc.), vlammen
of chemicaliën.
Batterijriem
De batterij en de draagriem vinden.
De zijkanten van de riem opvouwen en de batterij
op zijn plaats zetten.
De riemen samenklikken en ervoor zorgen dat elk
gat bevestigd wordt.
De riem dient te allen tijde op de batterij
gehouden te worden.
Voorschriften voor het opladen
Laad uw maaier altijd binnen op, in een
goed verluchte, droge ruimte die
beschermd is tegen weersinvloeden.
Laad de maaier op in een ruimte met een
temperatuur tussen 5ºC en 40ºC.
Opladen
De batterij op uw grasmaaier kan op de
grasmaaier worden opgeladen of worden
verwijderd en apart worden opgeladen
als er geen stopcontact binnen bereik
van de grasmaaier is.
Het opladen van de batterij OP de
grasmaaier
De veiligheidssleutel (24) verwijderen en
op een veilige plaats buiten het bereik
van kinderen opbergen.
De afdekplaat (4) van de batterij halen
door de vergrendelingssymbolen op de
zijkanten van de afdekplaat in te drukken.
De afdekplaat kan in zijn geheel worden
verwijderd.
De voedingsdraad (rood en zwart) van de
batterij losmaken door het uit de
contactdoos aan de zijkant van de
batterij-inkeping te trekken.
De rode en zwarte contactdoos van de
oplader wordt vervolgens met de rode en
zwarte contactdoos van de batterij
verbonden.
Let op: De contactdoos van de oplader kan
slechts op één manier bevestigd worden.
Het laadapparaat op het electriciteitsnet
aansluiten en inschakelen.
Het rode lichtje op de oplader gaat
branden. Dit geeft aan dat de batterij
wordt opgeladen.
Als de batterij volledig geladen is,
gewoonlijk na 24 tot 30 uur, gaat het
rode lichtje uit en het groene lichtje gaat
branden.
U kunt uw batterij veilig tot gebruik in de
oplader laten staan.
De oplader van de batterij losmaken en
de batterij aan de contactdoos op de
grasmaaier bevestigen.
U kunt uw grasmaaier nu gebruiken.
Het opladen van de batterij APART van
de grasmaaier
De veiligheidssleutel en de afdekplaat
van de batterij, zoals hierboven
omschreven, verwijderen en de batterij
losmaken.
De batterij met behulp van de
draaghendel uit de grasmaaier tillen.
De batterij, zoals hierboven omschreven,
opladen.
De batterij na het opladen terug in de
grasmaaier plaatsen en aan de
contactdoos op de grasmaaier bevestigen.
35
Belangrijk
De maaier onmiddellijk na het gebruik volledig
opladen.
Om met uw maaier maximale prestaties te behalen
en de batterij zolang mogelijk te kunnen gebruiken, is
het belangrijk dat u de batterij na elk gebruik
onmiddellijk weer oplaadt. De batterij kan namelijk
uitvallen als de maaier wordt opgeborgen zonder dat
ze volledig is opgeladen.
De maaier volledig opladen voor het opbergen in
de winter.
Wanneer u de maaier voor de winter wilt opbergen, is
het belangrijk om de batterij volledig op te laden. De
batterij kan namelijk uitvallen als de maaier wordt
opgeborgen zonder dat ze volledig is opgeladen.
Verwijderen van de batterij
Wanneer de batterij van de maaier moet
worden vervangen, ontlaad dan de batterij
door de maaier te laten draaien tot de motor
stilvalt. Verwijder de batterij uit de maaier.
!
Opgelet! De batterij kan nog een restlading
bevatten, zelfs nadat de motor is stilgevallen.
Daarom moet een bescherming worden
voorzien tegen toevallige kortsluiting van de
batterijklemmen door niet-geïsoleerde
werktuigen of geleidende materialen, zoals
staalwol of aluminiumfolie.
De batterijen moeten op een milieuvriendelijk
manier worden verwerkt.
Pb
Dit symbool geeft aan dat de loodzuurbatterij
van deze maaier op een milieuvriendelijke
manier moet worden verwerkt en niet met het
gewoon huishoudelijk afval mag worden
meegegeven, aangezien dit in een
verbrandingsoven of op een stortplaats kan
terechtkomen.
+
-
Loodzuurbatterijen kunnen schadelijk zijn
voor het milieu en ontploffen wanneer ze in
het vuur worden gegooid. Verbrand nooit
loodzuurbatterijen.
Breng de batterij naar een Black & Decker
Service Center, naar uw plaatselijke dealer of
naar uw plaatselijk afvalverwerkingsdepot.
Indien nodig kunt u de lokale overheid
contacteren voor meer informatie over een
milieuvriendelijke afvalverwijdering.
Als de maaiprestaties beginnen te
verslechteren, lees dan de gids “Tips voor
het oplossen van problemen”.
!
Opgelet! Breng de batterijkabels niet
gekruist aan wanneer u een nieuwe batterij
plaatst, want hierdoor zou het snijmes in
omgekeerde richting draaien tot de batterij
ontladen is. Wanneer u daarna probeert om
de batterij opnieuw op te laden, zal de
laadkring van de acculader worden
beschadigd zodra u de stekker van de
acculader insteekt.
Hoe moet u de maaier gebruiken?
(Fig. D & E)
Belangrijk! Neem steeds alle
toepasselijke waarschuwingen in acht als
u de maaier gebruikt.
!
Opgelet! Probeer nooit om uw maaier met
één hand te bedienen. Stuur de maaier
steeds met beide handen.
Veiligheidssleutel
Om te vermijden dat uw snoerloze
maaier per ongeluk start of dat
onbevoegden ermee zouden werken,
werd een afneembare veiligheidssleutel
ingebouwd. De maaier is volledig
uitgeschakeld als deze veiligheidssleutel
uit de maaier is getrokken.
Opmerking: De veiligheidssleutel heeft een
gat in het midden om hem aan een haak,
buiten het bereik van kinderen, op te hangen.
!
Opgelet! Trek de veiligheidssleutel altijd uit
de maaier als u deze, zelfs voor enkele
ogenblikken, onbewaakt achterlaat.
U kunt de veiligheidssleutel in het
onderdelenpakket vinden (plus een
reservesleutel).
Starten
Steek de veiligheidssleutel in de maaier
en druk hem volledig op zijn plaats.
Druk de hendel naar beneden om het
voorste deel van de maaier lichtjes op te
heffen zodat het gazon bij het starten niet
wordt beschadigd.
D1
Uw maaier is voorzien van een speciale
aan/uit-schakelhendel. Deze
schakelhendel is verzonken in het omhulsel
van het handvat om te vermijden dat de
maaier per ongeluk zou starten.
Steek, om de schakelhendel te
bedienen, uw vinger in de opening en
druk de hendel naar buiten zodat u er
met de andere hand aan kunt trekken.
D2
Trek de schakelhendel tegen de
maaierhendel en houd hem in die stand
om de motor draaiende te houden.
NEDERLANDS
36
Laat de schakelhendel gewoon los om
de motor af te zetten. Door de
veerwerking springt de schakelhendel
automatisch terug in zijn oorspronkelijke
stand in het omhulsel van het handvat.
Wanneer u klaar bent met maaien, raden wij
u aan om de maaier schoon te maken en het
afval te verwijderen vooraleer u hem opbergt.
Het is belangrijk dat u de veiligheidssleutel
verwijdert voor u de maaier schoonmaakt.
Lees hiervoor de paragraaf “Onderhoud van
uw machine”.
Opmerking: Om de beste resultaten te
krijgen, moet u het gazon of de grasvlakte
regelmatig maaien en het gras niet maaien
terwijl het nat is.
Wanneer u tijdens het maaien merkt dat er
afgemaaid gras onderaan uit de maaier valt,
is de grasopvangbak waarschijnlijk vol en
moet deze worden leeggemaakt.
De grasopvangbak aan de maaier
bevestigen
E
Neem het handvat aan de bovenkant van
de grasopvangbak (19) vast.
Til de klep van de grasopvangbak (5) op,
leid de grasopvangbak onder de onderste
hendelbuis door en bevestig hem aan de
achterkant van de maaier zodat de pijlen
op de maaikap en op de bovenkant
van de grasopvangbak recht tegenover
elkaar staan.
Laat vervolgens voorzichtig de klep van
de grasopvangbak (5) los; deze zal
automatisch op zijn plaats terugklappen
boven op de grasopvangbak (19).
De grasopvangbak verwijderen
U kunt de volle grasopvangbak verwijderen
door de klep van de grasopvangbak (5) op te
tillen, ofwel de grasopvangbak op te heffen
en onder de onderste hendel door te halen.
De maaihoogte instellen (Fig. F)
!
Opgelet! Verwijder de veiligheidssleutel voor
u de hoogte instelt en wacht tot het snijmes
tot stilstand is gekomen; de snijmessen zijn
bijzonder scherp.
F
Door de afstelhendel voor de
maaihoogte achteraan op de maaier
buiten de maaikap te trekken en hem
vervolgens naar omhoog of naar omlaag
te verschuiven, kunt u 5 verschillende
maaihoogten instellen.
Opmerking: Wanneer de afstelhendel op
één van de 5 hoogtestanden is ingesteld, is
de hendel vergrendeld. Trek hem naar buiten
toe om hem in een andere stand te zetten.
Als u hem loslaat, zal hij automatisch weer
op zijn plaats springen.
Standen 1, 2 en 3 zijn geschikt voor grof
gras of gras dat te lang is geworden.
Standen 4 en 5 worden gebruikt om het
gazon bij te houden. Stand 5 dient
uitsluitend te worden gebruikt als u het
gras zeer kort wilt maaien.
Onderhoud van de snijmessen
Het stalen snijmes is speciaal ontworpen
voor een fijne afwerking van lang of hard gras.
Wanneer de snijprestaties van het mes door
beschadiging of slijtage echter verminderen,
is het mogelijk dat uw maaier een nieuw
snijmes nodig heeft of dat het gemonteerde
snijmes moet worden geslepen.
Wij raden u aan om bij het begin van elk
maaiseizoen het stalen snijmes te slijpen of
een nieuw snijmes aan te brengen.
A6157-vervangmessen zijn verkrijgbaar bij
alle Black & Decker- dealers en Service Centers.
!
Opgelet! Wanneer u een nieuw snijmes
aanbrengt, gebruik dan alleen de
Black & Decker-vervangonderdelen die
geschikt zijn voor uw machine - probeer niet
om een ander snijmes te monteren.
Een nieuw snijmes aanbrengen (Fig. G)
Neem alle onderstaande waarschuwingen in
acht voor u een snijmes vervangt.
Opgelet! Verwijder de veiligheidssleutel voor
u het snijmes vervangt.
G1
Draai de maaier op zijn kant zodat de
onderkant van de maaikap bloot komt
te liggen.
Draag handschoenen om uw handen
te beschermen.
Leg een doek over het snijmes of draag
zware werkhandschoenen om uw
handen te beschermen. Neem het
snijmes vast, draai met de bijgeleverde
spansleutel de moer tegen de klok in van
de motoras los en verwijder ze.
G2
Verwijder de moer, het vierkant afdekplaatje,
het koppelingsplaatje en het snijmes.
Zorg er bij het vervangen van het snijmes
voor dat de snijranden naar de grond zijn
gekeerd en leg het snijmes op de
montageplaat.
G3
Schuif het koppelingsplaatje over de
kraag van de montageplaat die door het
snijmes heensteekt. Zorg ervoor dat de
37
binnenranden precies op één lijn liggen
met de buitenranden van het snijmes.
G4
Plaats het vierkante stalen afdekplaatje
van het snijmes op de motoras zodat de
binnenste kanten over de as schuiven en
de buitenranden over het plastic
koppelingsplaatje grijpen. Bevestig de
moer op de as en draai ze met de klok mee.
Zorg ervoor dat alle verwijderde onderdelen
weer correct op hun plaats zijn aangebracht
voor u de maaier gebruikt. Een verkeerde
montage kan uw maaier beschadigen en de
snijprestaties verminderen.
Opgelet: Deze machine is tussen de
bladmoer en het snijmes voorzien van een
koppelingsplaatje (24), dat altijd correct moet
worden gemonteerd. Beschadigde
onderdelen van het snijmes moeten worden
vervangen voor gebruik.
Beveiliging tegen overbelasting
Uw maaier is voorzien van een beveiliging tegen
overbelasting.
Wanneer u te snel werkt in lang gras of onder
moeilijke maaiomstandigheden kunt u de motor
overbelasten. Dit merkt u doordat de maaier
beduidend trager gaat werken en uiteindelijk stopt
doordat de overbelastingsbeveiliging in werking treedt.
Dit is geen defect maar een veiligheidsonderdeel om
de machine te beschermen.
Wanneer dit gebeurt, verwijder dan de
veiligheidssleutel en wacht 1 tot 2 minuten om de
motor te laten afkoelen. Verwijder eventuele
obstakels en controleer of het snijmes vrij kan
draaien. Steek de veiligheidssleutel weer in de maaier
en gebruik de schakelhendel om de machine
opnieuw te starten.
Wanneer het uitschakelmechanisme binnen 10
minuten weer in werking treedt, moet u een hogere
maaistand kiezen (zie “De maaihoogte instellen”).
Wanneer de maaier erg overbelast is, kan het langer
duren voor hij opnieuw start. In dergelijke gevallen
moet u de motor laten afkoelen nadat u hem
hebt teruggesteld.
Houd voor optimale resultaten rekening met het
volgende:
Maai het gras regelmatig.
Maai geen nat gras.
Maai gras dat langer is dan 10 cm best eerst op
een hoge maaistand en werk het vervolgens af
op een lagere maaistand.
Onderhoud van uw machine
De tips in deze paragraaf hebben betrekking op het
algemeen onderhoud van het hoofdgedeelte van uw
maaier. Tips met betrekking tot de snijmessen vindt u
in de paragraaf “Onderhoud van de snijmessen”.
Tips voor het onderhoud en het opbergen van
de batterij vindt u in de paragraaf “Informatie over
de batterij”.
Houd de machine altijd schoon en verwijder het
grasafval, vooral aan de onderkant van het frame
en in de luchtgaten.
Wij raden u aan om na elke maaibeurt het
opgehoopt gras van de onderkant met een botte
schraper van het frame te verwijderen. U kunt
hiervoor ook de spansleutel gebruiken die bij
deze maaier wordt geleverd.
Maak alle kunststofonderdelen schoon met een
vochtige doek.
Opgelet! Gebruik geen oplosmiddelen of
schoonmaakvloeistoffen. Deze kunnen de
kunststofonderdelen van de maaier beschadigen.
Tips voor het oplossen van
problemen
Wanneer uw maaier niet correct functioneert, kunt u
de volgende tabel raadplegen om het probleem op
te lossen.
Probleem Oplossing
De maaier start niet als a) Controleer of de
de schakelhendel wordt veiligheidssleutel precies
bediend. op zijn plaats zit.
(b) Verwijder de veiligheidssleutel,
draai de maaier op zijn kant en
controleer of het snijmes
ongehinderd kan draaien.
(c) Is de batterij volledig
opgeladen? Steek de stekker
van de oplader in het
stopcontact en wacht tot het
groene lampje brandt.
De motor stopt tijdens (a) Verwijder de veiligheidssleutel.
het maaien. Draai de maaier op zijn kant
en controleer of het snijmes
ongehinderd kan draaien.
(b) Verhoog de maaihoogte van
de wielen tot op de hoogste
stand en start de maaier opnieuw.
(c) Is de batterij volledig
opgeladen? Steek de stekker
van de oplader in het
stopcontact en wacht tot het
groene lampje brandt.
NEDERLANDS
38
NEDERLANDS
Probleem Oplossing
(d) Verwijder dan de
veiligheidssleutel en wacht 1
tot 2 minuten om de motor te
laten afkoelen. Verwijder
eventuele obstakels en
controleer of het snijmes vrij
kan draaien. Steek de
veiligheidssleutel weer in de
maaier en gebruik de
schakelhendel om de machine
opnieuw te starten.
De maaier gaat vooruit, (a) Is de batterij volledig
maar de snijprestaties opgeladen? Steek de stekker
zijn onvoldoende. van de oplader in het
stopcontact en wacht tot het
groene lampje brandt.
(b) Misschien moet de batterij
worden vervangen. Zie de para-
graaf “Verwijderen van de batterij”.
De maaier is heel moeilijk (a) Verhoog de maaistand
vooruit te duwen. om de wrijving van de maaikap
over het gazon te beperken.
Controleer of alle wielen
ongehinderd kunnen draaien.
De maaier maakt (a) Verwijder de veiligheidssleutel.
abnormaal veel lawaai Draai de maaier op zijn kant en
en trilt. controleer of het snijmes niet
beschadigd is. Vervang een
beschadigd snijmes door een
Black & Decker vervangmes
(A6157).
(b) Als er geen zichtbare schade
is aan het snijmes of aan de
onderkant van de maaier,
breng hem dan naar het
dichtstbijzijnde service centre
of naar uw dealer.
!
Opgelet: Verwijder steeds de veiligheids-
sleutel voor u de machine controleert.
Wat moet u doen wanneer de maaier
moet worden nagekeken of hersteld?
Informatie over hoe en waar u met de maaier terecht
kunt voor herstelling of controle vindt u op de
garantiekaart. Wij raden u aan deze kaart op een
veilige plek te bewaren.
Andere Black & Decker producten
Black & Decker heeft een volledig assortiment van
elektrische apparaten voor gebruik buitenshuis die
EC Verklaring van Conformiteit
Wij verklaren dat de machines van de serie:
GRC730
conform is aan: 89/392/EEC, 89/336/EEC,
73/23/EEC, EN55104, EN55014, EN60355
Gewogen geluidsdruk @ 4m 80dB (A)
Gewogen geluidskracht 91dB (A)
Gewogen vibratie hand/arm <2,5m/s
2
Brian Cooke
Hoofd van de Technische Dienst
Spennymoor, County Durham DL16 6JG, United Kingdom
het onderhoud van uw tuin aanzienlijk
vergemakkelijken. Als u meer informatie wenst over
de onderstaande producten, contacteer dan het
Black & Decker Service Informatiecentrum waarvan u
het adres op de achterkant van deze
gebruiksaanwijzing vindt of uw Black & Decker-dealer.
Grasmaaiers Heggescharen
Strimmers Kettingzagen
Verticuteerders Kompostmolens
Bladruimers
65
Forhandler adresse
Händleradresse
∆ιεύθυνση αντιπρïσώπïυ
Address of dealer
Dirección del detallista
Cachet du revendeur
Indirizzo del rivenditore
Adres van de dealer
Forhandlerens adresse
Morada do revendedor
Jälleenmyyjän osoite
Återförsäljarens adress
Indkøbsdato
Kaufdatum
Hµερïµηνία αγïράς
Date of purchase
Fecha de compra
Date d’achat
Data d’acquisto
Aankoopdatum
Innkjøpsdato
Data de compra
Ostopäivä
Inköpsdatum
machine cadeau?/Er maskinen en gave?/
Recebeu esta ferramenta como presente?/
Onko kone lahja?/Är maskinen en gåva?
Ja/Ja/
Nαι/
Yes/Sí/Oui/Si/Ja/Ja/Sim/
Kyllä/Ja
Nej/Nein/
Oøι/
No/No/Non/No/Nee/Nei/
Não
/
Ei/Nej
Hvor meget kostede maskinen?/Was war der
Preis dieses Werkzeuges?/
Πïιά είναι η τιµή
τïυ εργαλείïυ αυτïύ?/
What was the price of
this tool?/¿Cual fue el precio de esta
herramienta?/Prix payé?/Quanto ha pagato
questo prodotto?/Wat was de prijs van dit
produkt?/Hvor meget kostet maskinen?/Que
preço pagou por esta ferramenta?/Paljonko
kone maksoi?/Hur myket kostade maskinen?
Er dette din første B&D maskine?/Ist dieses
Werkzeug-/
Eίναι τï εργαλείï αυτÞ-/
Is this tool-
/¿Es esta herramienta que comprado-/Est-ce-/
Questo prodotto è-/Is deze machine-/Er dette
din første B&D maskin?/Esta ferramenta é-/
Onko tämä ensimmäinen B&D-koneesi?/
Är detta Din första B&D-velu?
Ja/ein Erstkauf?/
η πρώτη σας αγïρά?
/
your first purchase?/la primera de
este tipo?/un ler achat?/il suo primo
acquisto?/uw eerste aankoop?/Ja/a
sua primeira compra?/Kyllä/Ja
Nej/Ersatzkauf?/
για αντικατάσταση?/
a
replacement?/un reempalzo?/un
achat de remplacement?/una
sostituzione?/een vervanging?/Nei/
uma substitução?/Ei/Nej
Forhandler adresse/Händleradresse/
∆ιεύθυνση
αντιπρïσώπïυ
/Address of dealer/Dirección del
detallista/Cachet du revendeur/Indirizzo del
rivenditore/Dealeradres/Forhandlerens
adresse/Morada do revendedor/Jälleenmyyjän
osoite/Återförsäljarens adress
:
Cat. no. GRC730
Navn/Name/
Oνïµα
/Name/Nombre/Nom/
Nome/Naam/Navn/Nome/Nimi/Namn
:
Adresse/Adresse/
∆ιεύθυνση
Address/
Dirección/Adresse/Indirizzo/Adres/Adresse/
Morada/Osoite/Adress
:
By/Wohnort/
ΠÞλη/
Town/Ciudad/Ville/Cittá/
Plaats/By/Localidade/Paikkakunta/By:
Postnr./Postleitzahl/
KωδικÞς
/Postcode/
Code postal/Código/Codice postale/Postcode/
Postnr./Código postal/Postinumero/Postnr.
:
Er maskinen en gave?/Ist diese Maschine ein
Geschenk?/
H µηøανή είναι δώρï?/
Is this
product a gift?/¿Ha recibido usted esta
herramienta como regalo?/S’agit-il d’un
cadeau?/Si tratta di un regalo?/Kreeg u deze
Venligst sæt kryds i ruden såfremt De
ikke måtte ønske at modtage information
fra anden virksomhed end Black & Decker.
␣ Bitte ankreuzen, falls Sie weiteres
Informationsmaterial von Black & Decker
erhalten möchten.
Παρακαλείσθε να
σηµειώσετε εάν δέν θέλετε να πάρετε
πληρïæïρίες άλλης εταιρείας εκτÞς της
Black & Decker.
␣ Data protection act: Tick the
box if you prefer not to receive information from
us or others.
Señale en la casilla sino quiere
recibir información de otras empresas.
Si vous
ne souhaitez pas recevoir d’informations de la
part d’autres sociétés que Black & Decker,
cochez cette case.
Barrate la casella se non
desiderate ricevere informazioni da altre
aziende.
A.u.b.dit vakje aankruisen indien u
geen informatie wenst te ontvangen van andere
bedrijven dan Black & Decker.
Vennligst kryss
av dersom De ikke ønsker informasjon fra andre
bedrifter enn Black & Decker.
Por favor,
assinale com uma cruz se desejar receber
informação de outras empresas, além da
Black & Decker.
Merkitkää rasti ruutuun, mikäli
ette halua vastaanottaa informaatiota muulta
taholta kuin Black & Deckeriltä.
Vänligen
kryssa för i rutan om Ni inte vill ha information
från andra företag än Black & Decker.
GARANTI KORT
GARANTIEKARTE
KAPTA EΓΓYHΣHΣ
GUARANTEE CARD
TARJETA DE GARANTÍA
CARTE DE GARANTIE
TAGLIANDO DI GARANZIA
GARANTIE-KAART
GARANTI KORT
CARTÃO DE GARANTIA
TAKUUKORTTI
GARANTIBEVIS
Australia Call 1900 937766 (max. call charge $2.00 ex. tax) Nederland Florijnstraat 10, 4879 AH Etten-Leur
Belgique/België Weihoek 1, 1930 Zaventem New Zealand Call 0900 97766 (max. call charge $2.00 ex. tax)
Danmark Hejrevang 26B, 3450 Allerød Norge Strømsveien 344, 1081 Oslo
Deutschland Black & Decker Str. 40, D-65510 Idstein Österreich Erlaaer Straße 165, 1231 Wien
Eλλάς Black & Decker Eλλάς, Συγγρïύ 154, 17671 Kαλλιθέα
Portugal Rua Egas, Moniz 173, S. João do Estoril, 2768 Estoril Codex
España 43883 Roda de Barà (Tarragona) South Africa Black & Decker, Suite 107, PN X65, Halfway Hse, 1685
France BP21, 69571 Dardilly Cedex Suomi Black & Decker Oy, Rälssitie 7C, 01510 Vantaa
Helvetia Rütistraße 14, 8952 Schlieren, Schweiz/Suisse Sverige Box 603, 421 26 Västra Frölunda
Italia Viale Elvezia 2, 20052 Monza (MI) UK & Ireland PO Box 821, Slough, Berkshire, SL1 3AR
Danmark Venligst klip denne del ud og send frankeret til Black & Decker
i dit land.
Deutsch Bitte schneiden Sie diesen Abschnitt ab, stecken ihn in einen
frankierten Umschlag und schicken ihn direkt an die
Black & Decker Adresse Ihres Landes.
Eλληνικα
Παραρακαλώ κÞψτε αυτÞ τï κïµµάτι και ταøύδρïµήστε τï
αµέσως µετά την αγïρά τïυ πρïιÞντïς σας στην διεύθυνση
της Black & Decker στην ελλάδα (âλέπε πάνω).
English Please complete this section immediately after the purchase of
your product and post it to the Black & Decker address in your
country (above).
If you live in Australia or New Zealand, please register by phone.
Español Después de haber comprado su herramienta envie usted, por
favor, esta tarjeta a la central de Black & Decker en su país.
Français Découpez cette partie et envoyez-la sous enveloppe timbrée à
l’adresse de Black & Decker dans votre pays (voir ci-dessus),
ceci immédiatement après votre achat.
Italiano Per favore ritagliate questa parte, inseritela in una busta con
francobollo e speditela subito dopo l’acquisto del prodotto
all’indirizzo della Black & Decker nella vostra nazione (vedi sopra).
Nederlands Knip dit gedeelte uit, zend het in een gefrankeerde,
geadresseerde envelop direct na uw aankoop naar het
Black & Decker-adres in uw land (zie boven).
Norge Vennligst klipp ut denne delen umiddelbart etter du har pakket
ut ditt produkt og legg det i en adressert konvolutt til
Black & Decker (Norge) A/S (se adresse over).
Português Por favor, recorte esta parte, coloque-a num envelope selado e
endereçado e envie-o logo após a compra do seu produto para
o endereço da Black & Decker do seu país.
Suomi Leikkaa irti tämä osa, laita se oheiseen kuoreen ja postita
kuori yllä olevaan paikalliseen Black & Decker osoitteeseen.
Sverige Var vänlig klipp ur denna del. Skriv Ditt namn och adress på
ett frankerat kuvert, och sänd det genast till Black & Deckers
adress i DItt land (se ovan).
Part no 372324-02 5/97.3

Documenttranscriptie

Snoerloze maaier GRC730 Van harte gefeliciteerd met uw aankoop van deze snoerloze grasmaaier! In deze gebruiksaanwijzing vindt u de voorschriften voor de bediening en het onderhoud van de snoerloze maaier Black & Decker GRC730. Gebruiksaanwijzing • • Ken uw machine Lees deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig door. Neem alle aanbevolen veiligheidsvoorschriften in acht vóór, tijdens en na het gebruik van de machine. Onderhoud uw machine goed en zorg ervoor dat ze steeds perfect werkt. Maak uzelf vertrouwd met de bedieningsfuncties van de machine vooraleer u ermee probeert te werken en zorg er vooral voor dat u precies weet hoe u de machine in noodgevallen moet afzetten. Bewaar deze gebruiksaanwijzing en alle andere bijgeleverde informatie bij de machine, zodat u ze later te allen tijde kunt raadplegen. Veiligheidsvoorschriften Algemeen • Laat kinderen of mensen die met dit soort maaiers niet vertrouwd zijn, er nooit mee werken. Geef de maaier ook nooit in handen van mensen die deze gebruiksaanwijzing niet hebben gelezen. Laat kinderen, dieren of andere personen niet in de buurt van 6m / 20ft de maaier komen wanneer u 360 ermee aan het werken bent houd hen altijd op een afstand van minstens 6 meter van het maaigebied. • Denk eraan dat de bediener/gebruiker verantwoordelijk is voor ongevallen, letsels of schade toegebracht aan andere mensen of hun eigendommen. Voorbereiding • Draag altijd stevige schoenen of laarzen om uw voeten te beschermen - vers gemaaid gras is vochtig en glad. • Gebruik een veiligheidsuitrusting. Draag bij het maaien altijd een beschermende bril of stofbril. Gebruik een stofmasker wanneer er veel stof wordt gevormd. • Werk niet in een omgeving met ontplofbare gassen. • • • Maai nooit blootsvoets of met open sandalen aan. Draag een lange broek om uw benen te beschermen - afval dat op het gazon of in het maaigebied ligt, kan door de snijmessen worden opgepakt en weggeslingerd. Zorg er steeds voor dat de maaier goed en veilig functioneert. Verwijder de veiligheidssleutel voor u de maaier gebruikt en controleer of het snijmes, de bladmoer en het snijgedeelte niet versleten of beschadigd zijn. Beschadigde snijmessen en versleten bladmoeren moeten worden vervangen. Controleer ook of de bladmoer stevig is vastgedraaid. Controleer altijd of er geen stokken, stenen, draad of ander afval op uw gazon of in het maaigebied liggen. Dergelijk afval kan de maaier beschadigen en door de snijmessen worden weggeslingerd. Werking • Wanneer u de hendel naar beneden drukt om het voorste deel van de maaier lichtjes op te heffen zodat hij probleemloos opstart, druk hem dan niet verder dan absoluut noodzakelijk is. Zorg er altijd voor dat u beide handen in de bedieningszone houdt en dat uw voeten uit de buurt van de snijmessen blijven vooraleer u de maaier opnieuw op de grond zet. • Vermijd dat de maaier per ongeluk aanslaat. Vergewis u ervan dat de schakelaar in het omhulsel is verzonken wanneer u de veiligheidssleutel insteekt. • Laat de schakelhendel los om de maaier uit te schakelen en verwijder de veiligheidssleutel: • Telkens wanneer u de maaier onbewaakt achterlaat. • Voor u de maaier controleert, schoonmaakt of onderhoudt. • Voor u een verstopping vrijmaakt. • Als de maaier abnormaal begint te trillen (controleer dit onmiddellijk). • Als u een vreemd voorwerp hebt geraakt, controleer dan onmiddellijk 31 of de maaier beschadigd is en herstel de eventuele schade. • • • • • • • • • • • • • • • • Laat de maaier nooit draaien wanneer hij op zijn zijkant ligt of probeer nooit om het snijmes te stoppen - laat dit altijd vanzelf tot stilstand komen. Blijf met uw handen of voeten uit de buurt van ronddraaiende delen. Blijf steeds uit de buurt van de afvoeropeningen. Start de maaier voorzichtig en volg de voorschriften, zorg ervoor dat uw voeten op veilige afstand van de snijmessen verwijderd zijn. Gebruik de maaier niet in de regen en maai indien mogelijk nooit nat gras. Maai alleen bij daglicht of bij zeer helder kunstlicht. Trek de maaier niet naar u toe of loop niet achterwaarts tijdens het maaien. Steek geen kiezelpaden of verharde wegen over terwijl de snijmessen draaien. Zorg er altijd voor dat u stevig staat, vooral op een helling. Maai altijd van links naar rechts op een helling, nooit van boven naar beneden. Wees uiterst voorzichtig wanneer u op een helling van richting verandert. Maai geen bijzonder steile hellingen en draag altijd schoeisel met anti-slipzolen. Controleer de grasopvangbak regelmatig op slijtage of beschadigingen en vervang hem indien nodig. Stap altijd met een normaal tempo, loop nooit. Forceer de maaier niet. Til de maaier nooit op of draag hem nooit terwijl de motor aan het draaien is. Vergewis u ervan dat de snijmessen niet meer draaien wanneer u de maaier optilt om hem van en naar het maaigebied te brengen. Wanneer u de machine verplaatst, verwijder dan altijd de veiligheidssleutel, kies één van de middelste maaistanden en til de maaier bijzonder voorzichtig op. Gebruik de maaier nooit wanneer de beschermkappen of -platen defect zijn. Onderhoud en opberging • Berg de maaier op een droge plaats en buiten het bereik van kinderen op als hij niet wordt gebruikt. Verwijder de veiligheidssleutel. • Gebruik geen oplosmiddelen of reinigingsvloeistoffen om uw maaier schoon te maken - gebruik een botte schraper om 32 • • • • • gras en vuil weg te schrapen. Verwijder altijd de veiligheidssleutel voor u de maaier schoonmaakt. Laad of berg de maaier nooit buiten op. Gebruik de maaier nooit wanneer onderdelen beschadigd zijn: laat alle defecte onderdelen verwijderen en nieuwe onderdelen monteren voor u de maaier gebruikt. Vervang voor uw eigen veiligheid steeds alle versleten of beschadigde onderdelen. Wij raden u aan om dit te laten doen. Span alle moeren, bouten en schroeven stevig aan om een veilige werking van uw maaier te verzekeren. Gebruik alleen door Black & Decker aanbevolen vervangonderdelen en accessoires. Eigenschappen (Fig. A) A Door uw aankoop van een Black & Decker GRC730 snoerloze maaier beschikt u over een product dat kwaliteit combineert met modern design. De volgende eigenschappen garanderen dat u veilig, doeltreffend en gemakkelijk kunt maaien. • Snoerloos - u hebt bij het maaien geen verlengsnoeren nodig. • Brandstofvrij - u hoeft geen benzine en olie te kopen, te mengen, op te slaan of te vervoeren. • Schoon - er is geen uitstoot van verbrandingsgassen, de maaier is dus milieuvriendelijk. • Heroplaadbare batterij van 12V - biedt voldoende vermogen om 300m2 gras te maaien. • Gemakkelijk te starten - start altijd meteen. • Speciaal ontworpen schakeldoos (16) en veiligheidssleutel (24) om te verhinderen dat de maaier per ongeluk aanslaat. • Ergonomisch ontworpen naar boven gebogen hendel voor comfortabel gebruik en om gemakkelijk te kunnen duwen (10). • Een remmechanisme voor het snijmes (auto-stop) voor nog meer veiligheid. Het draaiend snijmes komt binnen de 3 seconden tot stilstand wanneer de schakelhendel wordt losgelaten. • Grote vleugelmoeren aan de hendel voor gemakkelijke montage en opberging. • Snelle en gemakkelijke afstelling van de maaihoogte door middel van een eenvoudige hendel (20). NEDERLANDS • 5 maaihoogtes waarmee u de maaier aan de meeste maaiomstandigheden kunt aanpassen. • Verzonken wielen waarmee u tot aan de rand van het gazon kunt maaien. • Grasopvangbak met grote capaciteit (30 liter) voor langere maaiperiodes (19). • Gemakkelijk te verwijderen grasopvangbak. Gladde afwerking van de onderkant voor betere maaiprestaties en een optimale maaikwaliteit. • Stevige en duurzame kunststofkap, die niet roest en het lawaai en de trillingen tot een minimum beperkt. • Krachtige en doeltreffende permanente magneetmotor van 12V voor efficiënte maaiprestaties en grasopvang onder alle normale omstandigheden; garandeert bovendien een gering geluidsniveau. • De GRC730 maait een oppervlak van 300m2 onder gemiddelde maaiomstandigheden. Deze looptijd kan variëren en is afhankelijk van de staat van het gras, de ingestelde maaihoogte en de duwsnelheid. Black & Decker streeft ernaar om zijn producten voortdurend te verbeteren en behoudt zich dan ook het recht voor om de productspecificaties zonder voorafgaande kennisgeving te wijzigen. Uitpakken en monteren De doos van uw grasmaaier bevat: • De maaier en de hendels. • Een zak met onderdelen, met: • 2 veiligheidssleutels (24). • Een gebruiksaanwijzing. • Een bladmoersleutel (25). • Een acculader (26). • Een batterijriem (27). • Een graszak montage (19) - zie hieronder voor montage instructies. • • • • • • • B1 • B2 • • B3 • Afdekplaat batterij (4) Afdichtklep (5) Wielmontage (6) Draaibout (7) Rooster (8) Duwboom (9): • Bovenste duwboom (10) • Onderste duwboom (11) • Vleugelmoer (12) • Schakelaar (15) • Schakelaarhouder (16) • Electriciteitskabel (17) • Kabelklemmen (18) De onderste duwboom (11) is in de fabriek aan de grasmaaier gemonteerd. Vouw dee duwboom open, til de duwboom op totdat de uiteinden van de duwboom aan de zijkanten van de grasmaaier op hun plaats springen. Hierna kunnen de vleugelmoeren (12) worden vastgedraaid. Monteer de bovenste duwboom (10) door de bouten (13) door de gaten in de onderste duwboom te bevestigen, de bovenste duwboom hiermee op één lijn te zetten en zet vervolgens met een dichtingsring (14) de vleugelmoer (12) vast. De knoppen uitsluitend met de hand vastdraaien. Geen steeksleutel gebruiken. Nadat beide duwbomen zijn gemonteerd zowel een kabelklem (18) in de bovenste als onderste duwboom bevestigen. De kabel hierin klemmen en ervoor zorgen dat de grasbak gemakkelijk geplaatst en verwijderd kan worden. De grasopvangzak monteren (Fig. C) Montage van de hendel (Fig. A & B) A De inhoud uit de doos halen en uzelf vertrouwd maken met de individuele onderdelen van de grasmaaier. De voornaamste onderdelen van de grasmaaier die in Fig. A worden vertoond zijn: • Hoofddeel grasmaaier (1): • Messenhuis (2) • Afdekplaat motor (3) C1 Opmerking: Zorg ervoor dat de batterij losgekoppeld is. Lees voor het gebruik van dit toebehoren eerst de veiligheidsinstructies in het voorste gedeelte van deze gebruiksaanwijzing. • Voordat u de grasopvangzak monteert eerst controleren of de onderdelen overeenkomen met de onderdelen in Fig. C1. 33 • C2 • C3 • Zet de grasopvangzak vast door de rand van de zak in het kanaal te steken en stevig naar beneden te duwen totdat de klem over de rand sluit. Het frame stevig op zijn plaats duwen. Opladen • De batterij op uw grasmaaier kan op de grasmaaier worden opgeladen of worden verwijderd en apart worden opgeladen als er geen stopcontact binnen bereik van de grasmaaier is. De twee zijklemmen aan het frame vastmaken en vervolgens de onderklem bevestigen. Het opladen van de batterij OP de grasmaaier • De veiligheidssleutel (24) verwijderen en op een veilige plaats buiten het bereik van kinderen opbergen. • De afdekplaat (4) van de batterij halen door de vergrendelingssymbolen op de zijkanten van de afdekplaat in te drukken. De afdekplaat kan in zijn geheel worden verwijderd. • De voedingsdraad (rood en zwart) van de batterij losmaken door het uit de contactdoos aan de zijkant van de batterij-inkeping te trekken. • De rode en zwarte contactdoos van de oplader wordt vervolgens met de rode en zwarte contactdoos van de batterij verbonden. Let op: De contactdoos van de oplader kan slechts op één manier bevestigd worden. • Het laadapparaat op het electriciteitsnet aansluiten en inschakelen. • Het rode lichtje op de oplader gaat branden. Dit geeft aan dat de batterij wordt opgeladen. • Als de batterij volledig geladen is, gewoonlijk na 24 tot 30 uur, gaat het rode lichtje uit en het groene lichtje gaat branden. • U kunt uw batterij veilig tot gebruik in de oplader laten staan. • De oplader van de batterij losmaken en de batterij aan de contactdoos op de grasmaaier bevestigen. • U kunt uw grasmaaier nu gebruiken. Informatie over de batterij • De batterij in uw snoerloze maaier is een • • • • • hermetisch dichte loodzuuraccu van 12 Volt. Deze batterij werkt met geabsorbeerd elektrolyt en kan derhalve in om het even welke positie worden opgeborgen zonder gevaar voor lekkage. De batterij werd in de fabriek opgeladen, maar moet toch worden heropgeladen voor u de maaier voor het eerst gebruikt, om er zeker van te zijn dat ze volledig is opgeladen. Voor optimale prestaties moet de batterij na elk gebruik worden heropgeladen. Wanneer u de maaier voor de winter opbergt, moet u ervoor zorgen dat: • De maaier voor het opbergen volledig is opgeladen. • De temperatuur van de opbergruimte minder dan 25ºC bedraagt. • De maaier niet langer dan 6 maanden wordt opgeborgen. Berg de maaier altijd op een droge en koele plaats op. Houd de maaier en de batterij steeds uit de buurt van water, warmtebronnen (zoals radiatoren, verwarmingstoestellen, kachels, etc.), vlammen of chemicaliën. Batterijriem • De batterij en de draagriem vinden. • De zijkanten van de riem opvouwen en de batterij op zijn plaats zetten. • De riemen samenklikken en ervoor zorgen dat elk gat bevestigd wordt. • De riem dient te allen tijde op de batterij gehouden te worden. Voorschriften voor het opladen • Laad uw maaier altijd binnen op, in een • 34 goed verluchte, droge ruimte die beschermd is tegen weersinvloeden. Laad de maaier op in een ruimte met een temperatuur tussen 5ºC en 40ºC. Het opladen van de batterij APART van de grasmaaier • De veiligheidssleutel en de afdekplaat van de batterij, zoals hierboven omschreven, verwijderen en de batterij losmaken. • De batterij met behulp van de draaghendel uit de grasmaaier tillen. • De batterij, zoals hierboven omschreven, opladen. • De batterij na het opladen terug in de grasmaaier plaatsen en aan de contactdoos op de grasmaaier bevestigen. NEDERLANDS Belangrijk De maaier onmiddellijk na het gebruik volledig opladen. Om met uw maaier maximale prestaties te behalen en de batterij zolang mogelijk te kunnen gebruiken, is het belangrijk dat u de batterij na elk gebruik onmiddellijk weer oplaadt. De batterij kan namelijk uitvallen als de maaier wordt opgeborgen zonder dat ze volledig is opgeladen. De maaier volledig opladen voor het opbergen in de winter. Wanneer u de maaier voor de winter wilt opbergen, is het belangrijk om de batterij volledig op te laden. De batterij kan namelijk uitvallen als de maaier wordt opgeborgen zonder dat ze volledig is opgeladen. Verwijderen van de batterij ! Pb - + ! Wanneer de batterij van de maaier moet worden vervangen, ontlaad dan de batterij door de maaier te laten draaien tot de motor stilvalt. Verwijder de batterij uit de maaier. Opgelet! De batterij kan nog een restlading bevatten, zelfs nadat de motor is stilgevallen. Daarom moet een bescherming worden voorzien tegen toevallige kortsluiting van de batterijklemmen door niet-geïsoleerde werktuigen of geleidende materialen, zoals staalwol of aluminiumfolie. De batterijen moeten op een milieuvriendelijk manier worden verwerkt. Dit symbool geeft aan dat de loodzuurbatterij van deze maaier op een milieuvriendelijke manier moet worden verwerkt en niet met het gewoon huishoudelijk afval mag worden meegegeven, aangezien dit in een verbrandingsoven of op een stortplaats kan terechtkomen. Loodzuurbatterijen kunnen schadelijk zijn voor het milieu en ontploffen wanneer ze in het vuur worden gegooid. Verbrand nooit loodzuurbatterijen. Breng de batterij naar een Black & Decker Service Center, naar uw plaatselijke dealer of naar uw plaatselijk afvalverwerkingsdepot. Indien nodig kunt u de lokale overheid contacteren voor meer informatie over een milieuvriendelijke afvalverwijdering. Als de maaiprestaties beginnen te verslechteren, lees dan de gids “Tips voor het oplossen van problemen”. Opgelet! Breng de batterijkabels niet gekruist aan wanneer u een nieuwe batterij plaatst, want hierdoor zou het snijmes in omgekeerde richting draaien tot de batterij ontladen is. Wanneer u daarna probeert om de batterij opnieuw op te laden, zal de laadkring van de acculader worden beschadigd zodra u de stekker van de acculader insteekt. Hoe moet u de maaier gebruiken? (Fig. D & E) ! ! D1 D2 Belangrijk! Neem steeds alle toepasselijke waarschuwingen in acht als u de maaier gebruikt. Opgelet! Probeer nooit om uw maaier met één hand te bedienen. Stuur de maaier steeds met beide handen. Veiligheidssleutel • Om te vermijden dat uw snoerloze maaier per ongeluk start of dat onbevoegden ermee zouden werken, werd een afneembare veiligheidssleutel ingebouwd. De maaier is volledig uitgeschakeld als deze veiligheidssleutel uit de maaier is getrokken. Opmerking: De veiligheidssleutel heeft een gat in het midden om hem aan een haak, buiten het bereik van kinderen, op te hangen. Opgelet! Trek de veiligheidssleutel altijd uit de maaier als u deze, zelfs voor enkele ogenblikken, onbewaakt achterlaat. • U kunt de veiligheidssleutel in het onderdelenpakket vinden (plus een reservesleutel). Starten • Steek de veiligheidssleutel in de maaier en druk hem volledig op zijn plaats. • Druk de hendel naar beneden om het voorste deel van de maaier lichtjes op te heffen zodat het gazon bij het starten niet wordt beschadigd. • Uw maaier is voorzien van een speciale aan/uit-schakelhendel. Deze schakelhendel is verzonken in het omhulsel van het handvat om te vermijden dat de maaier per ongeluk zou starten. • Steek, om de schakelhendel te bedienen, uw vinger in de opening en druk de hendel naar buiten zodat u er met de andere hand aan kunt trekken. • Trek de schakelhendel tegen de maaierhendel en houd hem in die stand om de motor draaiende te houden. 35 • Laat de schakelhendel gewoon los om de motor af te zetten. Door de veerwerking springt de schakelhendel automatisch terug in zijn oorspronkelijke stand in het omhulsel van het handvat. Wanneer u klaar bent met maaien, raden wij u aan om de maaier schoon te maken en het afval te verwijderen vooraleer u hem opbergt. Het is belangrijk dat u de veiligheidssleutel verwijdert voor u de maaier schoonmaakt. Lees hiervoor de paragraaf “Onderhoud van uw machine”. Opmerking: Om de beste resultaten te krijgen, moet u het gazon of de grasvlakte regelmatig maaien en het gras niet maaien terwijl het nat is. Wanneer u tijdens het maaien merkt dat er afgemaaid gras onderaan uit de maaier valt, is de grasopvangbak waarschijnlijk vol en moet deze worden leeggemaakt. E De grasopvangbak aan de maaier bevestigen • Neem het handvat aan de bovenkant van de grasopvangbak (19) vast. • Til de klep van de grasopvangbak (5) op, leid de grasopvangbak onder de onderste hendelbuis door en bevestig hem aan de achterkant van de maaier zodat de pijlen op de maaikap en op de bovenkant van de grasopvangbak recht tegenover elkaar staan. • Laat vervolgens voorzichtig de klep van de grasopvangbak (5) los; deze zal automatisch op zijn plaats terugklappen boven op de grasopvangbak (19). De grasopvangbak verwijderen U kunt de volle grasopvangbak verwijderen door de klep van de grasopvangbak (5) op te tillen, ofwel de grasopvangbak op te heffen en onder de onderste hendel door te halen. De maaihoogte instellen (Fig. F) ! F 36 Opgelet! Verwijder de veiligheidssleutel voor u de hoogte instelt en wacht tot het snijmes tot stilstand is gekomen; de snijmessen zijn bijzonder scherp. • Door de afstelhendel voor de maaihoogte achteraan op de maaier buiten de maaikap te trekken en hem vervolgens naar omhoog of naar omlaag te verschuiven, kunt u 5 verschillende maaihoogten instellen. Opmerking: Wanneer de afstelhendel op één van de 5 hoogtestanden is ingesteld, is de hendel vergrendeld. Trek hem naar buiten toe om hem in een andere stand te zetten. Als u hem loslaat, zal hij automatisch weer op zijn plaats springen. • Standen 1, 2 en 3 zijn geschikt voor grof gras of gras dat te lang is geworden. Standen 4 en 5 worden gebruikt om het gazon bij te houden. Stand 5 dient uitsluitend te worden gebruikt als u het gras zeer kort wilt maaien. Onderhoud van de snijmessen ! Het stalen snijmes is speciaal ontworpen voor een fijne afwerking van lang of hard gras. Wanneer de snijprestaties van het mes door beschadiging of slijtage echter verminderen, is het mogelijk dat uw maaier een nieuw snijmes nodig heeft of dat het gemonteerde snijmes moet worden geslepen. Wij raden u aan om bij het begin van elk maaiseizoen het stalen snijmes te slijpen of een nieuw snijmes aan te brengen. A6157-vervangmessen zijn verkrijgbaar bij alle Black & Decker- dealers en Service Centers. Opgelet! Wanneer u een nieuw snijmes aanbrengt, gebruik dan alleen de Black & Decker-vervangonderdelen die geschikt zijn voor uw machine - probeer niet om een ander snijmes te monteren. Een nieuw snijmes aanbrengen (Fig. G) Neem alle onderstaande waarschuwingen in acht voor u een snijmes vervangt. Opgelet! Verwijder de veiligheidssleutel voor u het snijmes vervangt. G1 • • • G2 • • G3 • Draai de maaier op zijn kant zodat de onderkant van de maaikap bloot komt te liggen. Draag handschoenen om uw handen te beschermen. Leg een doek over het snijmes of draag zware werkhandschoenen om uw handen te beschermen. Neem het snijmes vast, draai met de bijgeleverde spansleutel de moer tegen de klok in van de motoras los en verwijder ze. Verwijder de moer, het vierkant afdekplaatje, het koppelingsplaatje en het snijmes. Zorg er bij het vervangen van het snijmes voor dat de snijranden naar de grond zijn gekeerd en leg het snijmes op de montageplaat. Schuif het koppelingsplaatje over de kraag van de montageplaat die door het snijmes heensteekt. Zorg ervoor dat de G4 binnenranden precies op één lijn liggen met de buitenranden van het snijmes. • Plaats het vierkante stalen afdekplaatje van het snijmes op de motoras zodat de binnenste kanten over de as schuiven en de buitenranden over het plastic koppelingsplaatje grijpen. Bevestig de moer op de as en draai ze met de klok mee. • Zorg ervoor dat alle verwijderde onderdelen weer correct op hun plaats zijn aangebracht voor u de maaier gebruikt. Een verkeerde montage kan uw maaier beschadigen en de snijprestaties verminderen. Opgelet: Deze machine is tussen de bladmoer en het snijmes voorzien van een koppelingsplaatje (24), dat altijd correct moet worden gemonteerd. Beschadigde onderdelen van het snijmes moeten worden vervangen voor gebruik. Beveiliging tegen overbelasting Uw maaier is voorzien van een beveiliging tegen overbelasting. Wanneer u te snel werkt in lang gras of onder moeilijke maaiomstandigheden kunt u de motor overbelasten. Dit merkt u doordat de maaier beduidend trager gaat werken en uiteindelijk stopt doordat de overbelastingsbeveiliging in werking treedt. Dit is geen defect maar een veiligheidsonderdeel om de machine te beschermen. Wanneer dit gebeurt, verwijder dan de veiligheidssleutel en wacht 1 tot 2 minuten om de motor te laten afkoelen. Verwijder eventuele obstakels en controleer of het snijmes vrij kan draaien. Steek de veiligheidssleutel weer in de maaier en gebruik de schakelhendel om de machine opnieuw te starten. Wanneer het uitschakelmechanisme binnen 10 minuten weer in werking treedt, moet u een hogere maaistand kiezen (zie “De maaihoogte instellen”). Wanneer de maaier erg overbelast is, kan het langer duren voor hij opnieuw start. In dergelijke gevallen moet u de motor laten afkoelen nadat u hem hebt teruggesteld. Houd voor optimale resultaten rekening met het volgende: • Maai het gras regelmatig. • Maai geen nat gras. • Maai gras dat langer is dan 10 cm best eerst op een hoge maaistand en werk het vervolgens af op een lagere maaistand. Onderhoud van uw machine NEDERLANDS maaier. Tips met betrekking tot de snijmessen vindt u in de paragraaf “Onderhoud van de snijmessen”. Tips voor het onderhoud en het opbergen van de batterij vindt u in de paragraaf “Informatie over de batterij”. • Houd de machine altijd schoon en verwijder het grasafval, vooral aan de onderkant van het frame en in de luchtgaten. • Wij raden u aan om na elke maaibeurt het opgehoopt gras van de onderkant met een botte schraper van het frame te verwijderen. U kunt hiervoor ook de spansleutel gebruiken die bij deze maaier wordt geleverd. • Maak alle kunststofonderdelen schoon met een vochtige doek. • Opgelet! Gebruik geen oplosmiddelen of schoonmaakvloeistoffen. Deze kunnen de kunststofonderdelen van de maaier beschadigen. Tips voor het oplossen van problemen Wanneer uw maaier niet correct functioneert, kunt u de volgende tabel raadplegen om het probleem op te lossen. Probleem Oplossing De maaier start niet als a) Controleer of de de schakelhendel wordt veiligheidssleutel precies bediend. op zijn plaats zit. (b) Verwijder de veiligheidssleutel, draai de maaier op zijn kant en controleer of het snijmes ongehinderd kan draaien. (c) Is de batterij volledig opgeladen? Steek de stekker van de oplader in het stopcontact en wacht tot het groene lampje brandt. De motor stopt tijdens (a) Verwijder de veiligheidssleutel. het maaien. Draai de maaier op zijn kant en controleer of het snijmes ongehinderd kan draaien. (b) Verhoog de maaihoogte van de wielen tot op de hoogste stand en start de maaier opnieuw. (c) Is de batterij volledig opgeladen? Steek de stekker van de oplader in het stopcontact en wacht tot het groene lampje brandt. De tips in deze paragraaf hebben betrekking op het algemeen onderhoud van het hoofdgedeelte van uw 37 NEDERLANDS Probleem Oplossing (d) Verwijder dan de veiligheidssleutel en wacht 1 tot 2 minuten om de motor te laten afkoelen. Verwijder eventuele obstakels en controleer of het snijmes vrij kan draaien. Steek de veiligheidssleutel weer in de maaier en gebruik de schakelhendel om de machine opnieuw te starten. De maaier gaat vooruit, (a) Is de batterij volledig maar de snijprestaties opgeladen? Steek de stekker zijn onvoldoende. van de oplader in het stopcontact en wacht tot het groene lampje brandt. (b) Misschien moet de batterij worden vervangen. Zie de paragraaf “Verwijderen van de batterij”. De maaier is heel moeilijk (a) Verhoog de maaistand vooruit te duwen. om de wrijving van de maaikap over het gazon te beperken. Controleer of alle wielen ongehinderd kunnen draaien. De maaier maakt (a) Verwijder de veiligheidssleutel. abnormaal veel lawaai Draai de maaier op zijn kant en en trilt. controleer of het snijmes niet beschadigd is. Vervang een beschadigd snijmes door een Black & Decker vervangmes (A6157). (b) Als er geen zichtbare schade is aan het snijmes of aan de onderkant van de maaier, breng hem dan naar het dichtstbijzijnde service centre of naar uw dealer. Opgelet: Verwijder steeds de veiligheidssleutel voor u de machine controleert. ! Wat moet u doen wanneer de maaier moet worden nagekeken of hersteld? Informatie over hoe en waar u met de maaier terecht kunt voor herstelling of controle vindt u op de garantiekaart. Wij raden u aan deze kaart op een veilige plek te bewaren. Andere Black & Decker producten Black & Decker heeft een volledig assortiment van elektrische apparaten voor gebruik buitenshuis die 38 het onderhoud van uw tuin aanzienlijk vergemakkelijken. Als u meer informatie wenst over de onderstaande producten, contacteer dan het Black & Decker Service Informatiecentrum waarvan u het adres op de achterkant van deze gebruiksaanwijzing vindt of uw Black & Decker-dealer. Grasmaaiers Heggescharen Strimmers Kettingzagen Verticuteerders Kompostmolens Bladruimers EC Verklaring van Conformiteit Wij verklaren dat de machines van de serie: GRC730 conform is aan: 89/392/EEC, 89/336/EEC, 73/23/EEC, EN55104, EN55014, EN60355 Gewogen geluidsdruk @ 4m 80dB (A) Gewogen geluidskracht 91dB (A) Gewogen vibratie hand/arm <2,5m/s2 Brian Cooke Hoofd van de Technische Dienst Spennymoor, County Durham DL16 6JG, United Kingdom 65 Er maskinen en gave?/Ist diese Maschine ein Geschenk?/H µηχανή είναι δώρο?/Is this product a gift?/¿Ha recibido usted esta herramienta como regalo?/S’agit-il d’un cadeau?/Si tratta di un regalo?/Kreeg u deze Postnr./Postleitzahl/KωδικÞσ/Postcode/ Code postal/Código/Codice postale/Postcode/ Postnr./Código postal/Postinumero/Postnr.: By/Wohnort/ΠÞλη/Town/Ciudad/Ville/Cittá/ Plaats/By/Localidade/Paikkakunta/By: Adresse/Adresse/∆ιεύθυνσηAddress/ Dirección/Adresse/Indirizzo/Adres/Adresse/ Morada/Osoite/Adress: Navn/Name/Oνοµα/Name/Nombre/Nom/ Nome/Naam/Navn/Nome/Nimi/Namn: Forhandler adresse Händleradresse ∆ιεύθυνση αντιπροσώπου Address of dealer Dirección del detallista Cachet du revendeur Indirizzo del rivenditore Adres van de dealer Forhandlerens adresse Morada do revendedor Jälleenmyyjän osoite Återförsäljarens adress Er dette din første B&D maskine?/Ist dieses Werkzeug-/Eίναι το εργαλείο αυτÞ-/Is this tool/¿Es esta herramienta que comprado-/Est-ce-/ Questo prodotto è-/Is deze machine-/Er dette din første B&D maskin?/Esta ferramenta é-/ Onko tämä ensimmäinen B&D-koneesi?/ Är detta Din första B&D-velu? machine cadeau?/Er maskinen en gave?/ Recebeu esta ferramenta como presente?/ Onko kone lahja?/Är maskinen en gåva? Ja/Ja/Nαι/Yes/Sí/Oui/Si/Ja/Ja/Sim/ Kyllä/Ja Nej/Nein/Oχι/No/No/Non/No/Nee/Nei/ Não/Ei/Nej Hvor meget kostede maskinen?/Was war der Preis dieses Werkzeuges?/Ποιά είναι η τιµή του εργαλείου αυτού?/What was the price of this tool?/¿Cual fue el precio de esta herramienta?/Prix payé?/Quanto ha pagato questo prodotto?/Wat was de prijs van dit produkt?/Hvor meget kostet maskinen?/Que preço pagou por esta ferramenta?/Paljonko kone maksoi?/Hur myket kostade maskinen? Cat. no. GRC730 Ja/ein Erstkauf?/η πρώτη σασ αγορά?/ your first purchase?/la primera de este tipo?/un ler achat?/il suo primo acquisto?/uw eerste aankoop?/Ja/a sua primeira compra?/Kyllä/Ja Nej/Ersatzkauf?/για αντικατάσταση?/a replacement?/un reempalzo?/un achat de remplacement?/una sostituzione?/een vervanging?/Nei/ uma substitução?/Ei/Nej Forhandler adresse/Händleradresse/∆ιεύθυνση αντιπροσώπου/Address of dealer/Dirección del detallista/Cachet du revendeur/Indirizzo del rivenditore/Dealeradres/Forhandlerens adresse/Morada do revendedor/Jälleenmyyjän osoite/Återförsäljarens adress: Indkøbsdato Kaufdatum Hµεροµηνία αγοράσ Date of purchase Fecha de compra Date d’achat Data d’acquisto Aankoopdatum Innkjøpsdato Data de compra Ostopäivä Inköpsdatum ikke måtte ønske at modtage information fra anden virksomhed end Black & Decker. •␣ Bitte ankreuzen, falls Sie weiteres Informationsmaterial von Black & Decker erhalten möchten. • Παρακαλείσθε να σηµειώσετε εάν δέν θέλετε να πάρετε πληροφορίεσ άλλησ εταιρείασ εκτÞσ τησ Black & Decker. •␣ Data protection act: Tick the box if you prefer not to receive information from us or others. • Señale en la casilla sino quiere recibir información de otras empresas. • Si vous ne souhaitez pas recevoir d’informations de la part d’autres sociétés que Black & Decker, cochez cette case. • Barrate la casella se non desiderate ricevere informazioni da altre aziende. • A.u.b.dit vakje aankruisen indien u geen informatie wenst te ontvangen van andere bedrijven dan Black & Decker. • Vennligst kryss av dersom De ikke ønsker informasjon fra andre bedrifter enn Black & Decker. • Por favor, assinale com uma cruz se desejar receber informação de outras empresas, além da Black & Decker. • Merkitkää rasti ruutuun, mikäli ette halua vastaanottaa informaatiota muulta taholta kuin Black & Deckeriltä. • Vänligen kryssa för i rutan om Ni inte vill ha information från andra företag än Black & Decker. • Venligst sæt kryds i ruden såfremt De • TAGLIANDO DI GARANZIA • GARANTIE-KAART • GARANTI KORT • CARTÃO DE GARANTIA • TAKUUKORTTI • GARANTIBEVIS • GARANTI KORT • GARANTIEKARTE • KAPTA EΓΓYHΣHΣ • GUARANTEE CARD • TARJETA DE GARANTÍA • CARTE DE GARANTIE Deutsch Danmark Παραρακαλώ κÞψτε αυτÞ το κοµµάτι και ταχύδροµήστε το αµέσωσ µετά την αγορά του προιÞντοσ σασ στην διεύθυνση τησ Black & Decker στην ελλάδα (βλέπε πάνω). Bitte schneiden Sie diesen Abschnitt ab, stecken ihn in einen frankierten Umschlag und schicken ihn direkt an die Black & Decker Adresse Ihres Landes. Venligst klip denne del ud og send frankeret til Black & Decker i dit land. Português Norge Nederlands Italiano Leikkaa irti tämä osa, laita se oheiseen kuoreen ja postita kuori yllä olevaan paikalliseen Black & Decker osoitteeseen. Por favor, recorte esta parte, coloque-a num envelope selado e endereçado e envie-o logo após a compra do seu produto para o endereço da Black & Decker do seu país. Vennligst klipp ut denne delen umiddelbart etter du har pakket ut ditt produkt og legg det i en adressert konvolutt til Black & Decker (Norge) A/S (se adresse over). Knip dit gedeelte uit, zend het in een gefrankeerde, geadresseerde envelop direct na uw aankoop naar het Black & Decker-adres in uw land (zie boven). Per favore ritagliate questa parte, inseritela in una busta con francobollo e speditela subito dopo l’acquisto del prodotto all’indirizzo della Black & Decker nella vostra nazione (vedi sopra). Florijnstraat 10, 4879 AH Etten-Leur Call 0900 97766 (max. call charge $2.00 ex. tax) Strømsveien 344, 1081 Oslo Erlaaer Straße 165, 1231 Wien Rua Egas, Moniz 173, S. João do Estoril, 2768 Estoril Codex Black & Decker, Suite 107, PN X65, Halfway Hse, 1685 Black & Decker Oy, Rälssitie 7C, 01510 Vantaa Box 603, 421 26 Västra Frölunda PO Box 821, Slough, Berkshire, SL1 3AR Eλληνικα Please complete this section immediately after the purchase of your product and post it to the Black & Decker address in your country (above). If you live in Australia or New Zealand, please register by phone. Suomi Nederland New Zealand Norge Österreich Portugal South Africa Suomi Sverige UK & Ireland English Después de haber comprado su herramienta envie usted, por favor, esta tarjeta a la central de Black & Decker en su país. Call 1900 937766 (max. call charge $2.00 ex. tax) Weihoek 1, 1930 Zaventem Hejrevang 26B, 3450 Allerød Black & Decker Str. 40, D-65510 Idstein Black & Decker Eλλάσ, Συγγρού 154, 17671 Kαλλιθέα 43883 Roda de Barà (Tarragona) BP21, 69571 Dardilly Cedex Rütistraße 14, 8952 Schlieren, Schweiz/Suisse Viale Elvezia 2, 20052 Monza (MI) Español Sverige Var vänlig klipp ur denna del. Skriv Ditt namn och adress på ett frankerat kuvert, och sänd det genast till Black & Deckers adress i DItt land (se ovan). Australia Belgique/België Danmark Deutschland Eλλάσ España France Helvetia Italia Français Découpez cette partie et envoyez-la sous enveloppe timbrée à l’adresse de Black & Decker dans votre pays (voir ci-dessus), ceci immédiatement après votre achat. Part no 372324-02 5/97.3
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69

Black & Decker GRC730 de handleiding

Categorie
Grasmaaiers
Type
de handleiding
Deze handleiding is ook geschikt voor