BLACK+DECKER GRC730, GRC730 T2 de handleiding

  • Hallo! Ik ben een AI-chatbot die speciaal is getraind om je te helpen met de BLACK+DECKER GRC730 de handleiding. Ik heb het document al doorgenomen en kan je duidelijke en eenvoudige antwoorden geven.
31
Snoerloze maaier
GRC730 Gebruiksaanwijzing
Maai nooit blootsvoets of met open
sandalen aan.
Draag een lange broek om uw benen te
beschermen - afval dat op het gazon of
in het maaigebied ligt, kan door de
snijmessen worden opgepakt en
weggeslingerd.
Zorg er steeds voor dat de maaier goed
en veilig functioneert.
Verwijder de veiligheidssleutel voor u de
maaier gebruikt en controleer of het
snijmes, de bladmoer en het snijgedeelte
niet versleten of beschadigd zijn.
Beschadigde snijmessen en versleten
bladmoeren moeten worden vervangen.
Controleer ook of de bladmoer stevig is
vastgedraaid.
Controleer altijd of er geen stokken,
stenen, draad of ander afval op uw
gazon of in het maaigebied liggen.
Dergelijk afval kan de maaier
beschadigen en door de snijmessen
worden weggeslingerd.
Werking
Wanneer u de hendel naar beneden
drukt om het voorste deel van de maaier
lichtjes op te heffen zodat hij
probleemloos opstart, druk hem dan niet
verder dan absoluut noodzakelijk is. Zorg
er altijd voor dat u beide handen in de
bedieningszone houdt en dat uw voeten
uit de buurt van de snijmessen blijven
vooraleer u de maaier opnieuw op de
grond zet.
Vermijd dat de maaier per ongeluk
aanslaat. Vergewis u ervan dat de
schakelaar in het omhulsel is verzonken
wanneer u de veiligheidssleutel insteekt.
Laat de schakelhendel los om de maaier
uit te schakelen en verwijder de
veiligheidssleutel:
Telkens wanneer u de maaier
onbewaakt achterlaat.
Voor u de maaier controleert,
schoonmaakt of onderhoudt.
Voor u een verstopping vrijmaakt.
Als de maaier abnormaal begint te
trillen (controleer dit onmiddellijk).
Als u een vreemd voorwerp hebt
geraakt, controleer dan onmiddellijk
Van harte gefeliciteerd met uw aankoop van deze
snoerloze grasmaaier! In deze gebruiksaanwijzing vindt
u de voorschriften voor de bediening en het onderhoud
van de snoerloze maaier Black & Decker GRC730.
Ken uw machine
Lees deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig
door. Neem alle aanbevolen
veiligheidsvoorschriften in acht vóór,
tijdens en na het gebruik van de machine.
Onderhoud uw machine goed en zorg ervoor
dat ze steeds perfect werkt.
Maak uzelf vertrouwd met de
bedieningsfuncties van de machine vooraleer
u ermee probeert te werken en zorg er
vooral voor dat u precies weet hoe u de
machine in noodgevallen moet afzetten.
Bewaar deze gebruiksaanwijzing en alle
andere bijgeleverde informatie bij de
machine, zodat u ze later te allen tijde kunt
raadplegen.
Veiligheidsvoorschriften
Algemeen
Laat kinderen of mensen die met dit
soort maaiers niet vertrouwd zijn, er nooit
mee werken. Geef de maaier ook nooit in
handen van mensen die deze
gebruiksaanwijzing niet hebben gelezen.
360
6m / 20ft
Laat kinderen, dieren of andere
personen niet in de buurt van
de maaier komen wanneer u
ermee aan het werken bent -
houd hen altijd op een afstand
van minstens 6 meter van het
maaigebied.
Denk eraan dat de bediener/gebruiker
verantwoordelijk is voor ongevallen,
letsels of schade toegebracht aan andere
mensen of hun eigendommen.
Voorbereiding
Draag altijd stevige schoenen of laarzen
om uw voeten te beschermen - vers
gemaaid gras is vochtig en glad.
Gebruik een veiligheidsuitrusting. Draag
bij het maaien altijd een beschermende
bril of stofbril. Gebruik een stofmasker
wanneer er veel stof wordt gevormd.
Werk niet in een omgeving met
ontplofbare gassen.
32
of de maaier beschadigd is en herstel
de eventuele schade.
Laat de maaier nooit draaien wanneer hij
op zijn zijkant ligt of probeer nooit om het
snijmes te stoppen - laat dit altijd vanzelf
tot stilstand komen.
Blijf met uw handen of voeten uit de
buurt van ronddraaiende delen.
Blijf steeds uit de buurt van de
afvoeropeningen.
Start de maaier voorzichtig en volg de
voorschriften, zorg ervoor dat uw voeten
op veilige afstand van de snijmessen
verwijderd zijn.
Gebruik de maaier niet in de regen en
maai indien mogelijk nooit nat gras.
Maai alleen bij daglicht of bij zeer helder
kunstlicht.
Trek de maaier niet naar u toe of loop
niet achterwaarts tijdens het maaien.
Steek geen kiezelpaden of verharde
wegen over terwijl de snijmessen draaien.
Zorg er altijd voor dat u stevig staat,
vooral op een helling.
Maai altijd van links naar rechts op een
helling, nooit van boven naar beneden.
Wees uiterst voorzichtig wanneer u op
een helling van richting verandert.
Maai geen bijzonder steile hellingen en
draag altijd schoeisel met anti-slipzolen.
Controleer de grasopvangbak regelmatig
op slijtage of beschadigingen en vervang
hem indien nodig.
Stap altijd met een normaal tempo, loop
nooit. Forceer de maaier niet.
Til de maaier nooit op of draag hem
nooit terwijl de motor aan het draaien is.
Vergewis u ervan dat de snijmessen niet
meer draaien wanneer u de maaier optilt
om hem van en naar het maaigebied
te brengen.
Wanneer u de machine verplaatst,
verwijder dan altijd de veiligheidssleutel,
kies één van de middelste maaistanden
en til de maaier bijzonder voorzichtig op.
Gebruik de maaier nooit wanneer de
beschermkappen of -platen defect zijn.
Onderhoud en opberging
Berg de maaier op een droge plaats en
buiten het bereik van kinderen op als hij
niet wordt gebruikt. Verwijder de
veiligheidssleutel.
Gebruik geen oplosmiddelen of reinigings-
vloeistoffen om uw maaier schoon te
maken - gebruik een botte schraper om
gras en vuil weg te schrapen. Verwijder
altijd de veiligheidssleutel voor u de
maaier schoonmaakt.
Laad of berg de maaier nooit buiten op.
Gebruik de maaier nooit wanneer
onderdelen beschadigd zijn: laat alle
defecte onderdelen verwijderen en
nieuwe onderdelen monteren voor u de
maaier gebruikt.
Vervang voor uw eigen veiligheid steeds
alle versleten of beschadigde onderdelen.
Wij raden u aan om dit te laten doen.
Span alle moeren, bouten en schroeven
stevig aan om een veilige werking van uw
maaier te verzekeren.
Gebruik alleen door Black & Decker
aanbevolen vervangonderdelen en
accessoires.
Eigenschappen (Fig. A)
A
Door uw aankoop van een Black & Decker
GRC730 snoerloze maaier beschikt u over
een product dat kwaliteit combineert met
modern design. De volgende eigenschappen
garanderen dat u veilig, doeltreffend en
gemakkelijk kunt maaien.
Snoerloos - u hebt bij het maaien geen
verlengsnoeren nodig.
Brandstofvrij - u hoeft geen benzine en
olie te kopen, te mengen, op te slaan of
te vervoeren.
Schoon - er is geen uitstoot van
verbrandingsgassen, de maaier is dus
milieuvriendelijk.
Heroplaadbare batterij van 12V - biedt
voldoende vermogen om 300m
2
gras
te maaien.
Gemakkelijk te starten - start altijd meteen.
Speciaal ontworpen schakeldoos (16) en
veiligheidssleutel (24) om te verhinderen
dat de maaier per ongeluk aanslaat.
Ergonomisch ontworpen naar boven
gebogen hendel voor comfortabel
gebruik en om gemakkelijk te kunnen
duwen (10).
Een remmechanisme voor het snijmes
(auto-stop) voor nog meer veiligheid.
Het draaiend snijmes komt binnen de
3 seconden tot stilstand wanneer de
schakelhendel wordt losgelaten.
Grote vleugelmoeren aan de hendel voor
gemakkelijke montage en opberging.
Snelle en gemakkelijke afstelling van de
maaihoogte door middel van een
eenvoudige hendel (20).
33
5 maaihoogtes waarmee u de maaier
aan de meeste maaiomstandigheden
kunt aanpassen.
Verzonken wielen waarmee u tot aan de
rand van het gazon kunt maaien.
Grasopvangbak met grote capaciteit
(30 liter) voor langere maaiperiodes (19).
Gemakkelijk te verwijderen
grasopvangbak. Gladde afwerking van
de onderkant voor betere maaiprestaties
en een optimale maaikwaliteit.
Stevige en duurzame kunststofkap, die
niet roest en het lawaai en de trillingen tot
een minimum beperkt.
Krachtige en doeltreffende permanente
magneetmotor van 12V voor efficiënte
maaiprestaties en grasopvang onder alle
normale omstandigheden; garandeert
bovendien een gering geluidsniveau.
De GRC730 maait een oppervlak van
300m
2
onder gemiddelde
maaiomstandigheden. Deze looptijd kan
variëren en is afhankelijk van de staat van
het gras, de ingestelde maaihoogte en
de duwsnelheid.
Black & Decker streeft ernaar om zijn
producten voortdurend te verbeteren en
behoudt zich dan ook het recht voor om de
productspecificaties zonder voorafgaande
kennisgeving te wijzigen.
Uitpakken en monteren
De doos van uw grasmaaier bevat:
De maaier en de hendels.
Een zak met onderdelen, met:
2 veiligheidssleutels (24).
Een gebruiksaanwijzing.
Een bladmoersleutel (25).
Een acculader (26).
Een batterijriem (27).
Een graszak montage (19) - zie hieronder voor
montage instructies.
Montage van de hendel (Fig. A & B)
A
De inhoud uit de doos halen en uzelf
vertrouwd maken met de individuele
onderdelen van de grasmaaier.
De voornaamste onderdelen van de
grasmaaier die in Fig. A worden vertoond zijn:
Hoofddeel grasmaaier (1):
Messenhuis (2)
Afdekplaat motor (3)
Afdekplaat batterij (4)
Afdichtklep (5)
Wielmontage (6)
Draaibout (7)
Rooster (8)
Duwboom (9):
Bovenste duwboom (10)
Onderste duwboom (11)
Vleugelmoer (12)
Schakelaar (15)
Schakelaarhouder (16)
Electriciteitskabel (17)
Kabelklemmen (18)
De onderste duwboom (11) is in de
fabriek aan de grasmaaier gemonteerd.
B1
Vouw dee duwboom open, til de
duwboom op totdat de uiteinden van de
duwboom aan de zijkanten van de
grasmaaier op hun plaats springen.
Hierna kunnen de vleugelmoeren (12)
worden vastgedraaid.
B2
Monteer de bovenste duwboom (10)
door de bouten (13) door de gaten in de
onderste duwboom te bevestigen, de
bovenste duwboom hiermee op één lijn
te zetten en zet vervolgens met een
dichtingsring (14) de vleugelmoer (12) vast.
De knoppen uitsluitend met de hand
vastdraaien. Geen steeksleutel gebruiken.
B3
Nadat beide duwbomen zijn gemonteerd
zowel een kabelklem (18) in de bovenste
als onderste duwboom bevestigen. De
kabel hierin klemmen en ervoor zorgen
dat de grasbak gemakkelijk geplaatst en
verwijderd kan worden.
De grasopvangzak monteren (Fig. C)
Opmerking: Zorg ervoor dat de batterij
losgekoppeld is.
Lees voor het gebruik van dit toebehoren
eerst de veiligheidsinstructies in het voorste
gedeelte van deze gebruiksaanwijzing.
C1
Voordat u de grasopvangzak monteert
eerst controleren of de onderdelen
overeenkomen met de onderdelen in
Fig. C1.
NEDERLANDS
34
Zet de grasopvangzak vast door de rand
van de zak in het kanaal te steken en
stevig naar beneden te duwen totdat de
klem over de rand sluit.
C2
Het frame stevig op zijn plaats duwen.
C3
De twee zijklemmen aan het frame
vastmaken en vervolgens de onderklem
bevestigen.
Informatie over de batterij
De batterij in uw snoerloze maaier is een
hermetisch dichte loodzuuraccu van
12 Volt. Deze batterij werkt met geabsorbeerd
elektrolyt en kan derhalve in om het even welke
positie worden opgeborgen zonder gevaar
voor lekkage.
De batterij werd in de fabriek opgeladen,
maar moet toch worden heropgeladen voor u
de maaier voor het eerst gebruikt, om er
zeker van te zijn dat ze volledig is opgeladen.
Voor optimale prestaties moet de batterij na elk
gebruik worden heropgeladen.
Wanneer u de maaier voor de winter opbergt,
moet u ervoor zorgen dat:
De maaier voor het opbergen volledig is
opgeladen.
De temperatuur van de opbergruimte minder
dan 25ºC bedraagt.
De maaier niet langer dan 6 maanden wordt
opgeborgen.
Berg de maaier altijd op een droge en koele
plaats op.
Houd de maaier en de batterij steeds uit de buurt
van water, warmtebronnen (zoals radiatoren,
verwarmingstoestellen, kachels, etc.), vlammen
of chemicaliën.
Batterijriem
De batterij en de draagriem vinden.
De zijkanten van de riem opvouwen en de batterij
op zijn plaats zetten.
De riemen samenklikken en ervoor zorgen dat elk
gat bevestigd wordt.
De riem dient te allen tijde op de batterij
gehouden te worden.
Voorschriften voor het opladen
Laad uw maaier altijd binnen op, in een
goed verluchte, droge ruimte die
beschermd is tegen weersinvloeden.
Laad de maaier op in een ruimte met een
temperatuur tussen 5ºC en 40ºC.
Opladen
De batterij op uw grasmaaier kan op de
grasmaaier worden opgeladen of worden
verwijderd en apart worden opgeladen
als er geen stopcontact binnen bereik
van de grasmaaier is.
Het opladen van de batterij OP de
grasmaaier
De veiligheidssleutel (24) verwijderen en
op een veilige plaats buiten het bereik
van kinderen opbergen.
De afdekplaat (4) van de batterij halen
door de vergrendelingssymbolen op de
zijkanten van de afdekplaat in te drukken.
De afdekplaat kan in zijn geheel worden
verwijderd.
De voedingsdraad (rood en zwart) van de
batterij losmaken door het uit de
contactdoos aan de zijkant van de
batterij-inkeping te trekken.
De rode en zwarte contactdoos van de
oplader wordt vervolgens met de rode en
zwarte contactdoos van de batterij
verbonden.
Let op: De contactdoos van de oplader kan
slechts op één manier bevestigd worden.
Het laadapparaat op het electriciteitsnet
aansluiten en inschakelen.
Het rode lichtje op de oplader gaat
branden. Dit geeft aan dat de batterij
wordt opgeladen.
Als de batterij volledig geladen is,
gewoonlijk na 24 tot 30 uur, gaat het
rode lichtje uit en het groene lichtje gaat
branden.
U kunt uw batterij veilig tot gebruik in de
oplader laten staan.
De oplader van de batterij losmaken en
de batterij aan de contactdoos op de
grasmaaier bevestigen.
U kunt uw grasmaaier nu gebruiken.
Het opladen van de batterij APART van
de grasmaaier
De veiligheidssleutel en de afdekplaat
van de batterij, zoals hierboven
omschreven, verwijderen en de batterij
losmaken.
De batterij met behulp van de
draaghendel uit de grasmaaier tillen.
De batterij, zoals hierboven omschreven,
opladen.
De batterij na het opladen terug in de
grasmaaier plaatsen en aan de
contactdoos op de grasmaaier bevestigen.
35
Belangrijk
De maaier onmiddellijk na het gebruik volledig
opladen.
Om met uw maaier maximale prestaties te behalen
en de batterij zolang mogelijk te kunnen gebruiken, is
het belangrijk dat u de batterij na elk gebruik
onmiddellijk weer oplaadt. De batterij kan namelijk
uitvallen als de maaier wordt opgeborgen zonder dat
ze volledig is opgeladen.
De maaier volledig opladen voor het opbergen in
de winter.
Wanneer u de maaier voor de winter wilt opbergen, is
het belangrijk om de batterij volledig op te laden. De
batterij kan namelijk uitvallen als de maaier wordt
opgeborgen zonder dat ze volledig is opgeladen.
Verwijderen van de batterij
Wanneer de batterij van de maaier moet
worden vervangen, ontlaad dan de batterij
door de maaier te laten draaien tot de motor
stilvalt. Verwijder de batterij uit de maaier.
!
Opgelet! De batterij kan nog een restlading
bevatten, zelfs nadat de motor is stilgevallen.
Daarom moet een bescherming worden
voorzien tegen toevallige kortsluiting van de
batterijklemmen door niet-geïsoleerde
werktuigen of geleidende materialen, zoals
staalwol of aluminiumfolie.
De batterijen moeten op een milieuvriendelijk
manier worden verwerkt.
Pb
Dit symbool geeft aan dat de loodzuurbatterij
van deze maaier op een milieuvriendelijke
manier moet worden verwerkt en niet met het
gewoon huishoudelijk afval mag worden
meegegeven, aangezien dit in een
verbrandingsoven of op een stortplaats kan
terechtkomen.
+
-
Loodzuurbatterijen kunnen schadelijk zijn
voor het milieu en ontploffen wanneer ze in
het vuur worden gegooid. Verbrand nooit
loodzuurbatterijen.
Breng de batterij naar een Black & Decker
Service Center, naar uw plaatselijke dealer of
naar uw plaatselijk afvalverwerkingsdepot.
Indien nodig kunt u de lokale overheid
contacteren voor meer informatie over een
milieuvriendelijke afvalverwijdering.
Als de maaiprestaties beginnen te
verslechteren, lees dan de gids “Tips voor
het oplossen van problemen”.
!
Opgelet! Breng de batterijkabels niet
gekruist aan wanneer u een nieuwe batterij
plaatst, want hierdoor zou het snijmes in
omgekeerde richting draaien tot de batterij
ontladen is. Wanneer u daarna probeert om
de batterij opnieuw op te laden, zal de
laadkring van de acculader worden
beschadigd zodra u de stekker van de
acculader insteekt.
Hoe moet u de maaier gebruiken?
(Fig. D & E)
Belangrijk! Neem steeds alle
toepasselijke waarschuwingen in acht als
u de maaier gebruikt.
!
Opgelet! Probeer nooit om uw maaier met
één hand te bedienen. Stuur de maaier
steeds met beide handen.
Veiligheidssleutel
Om te vermijden dat uw snoerloze
maaier per ongeluk start of dat
onbevoegden ermee zouden werken,
werd een afneembare veiligheidssleutel
ingebouwd. De maaier is volledig
uitgeschakeld als deze veiligheidssleutel
uit de maaier is getrokken.
Opmerking: De veiligheidssleutel heeft een
gat in het midden om hem aan een haak,
buiten het bereik van kinderen, op te hangen.
!
Opgelet! Trek de veiligheidssleutel altijd uit
de maaier als u deze, zelfs voor enkele
ogenblikken, onbewaakt achterlaat.
U kunt de veiligheidssleutel in het
onderdelenpakket vinden (plus een
reservesleutel).
Starten
Steek de veiligheidssleutel in de maaier
en druk hem volledig op zijn plaats.
Druk de hendel naar beneden om het
voorste deel van de maaier lichtjes op te
heffen zodat het gazon bij het starten niet
wordt beschadigd.
D1
Uw maaier is voorzien van een speciale
aan/uit-schakelhendel. Deze
schakelhendel is verzonken in het omhulsel
van het handvat om te vermijden dat de
maaier per ongeluk zou starten.
Steek, om de schakelhendel te
bedienen, uw vinger in de opening en
druk de hendel naar buiten zodat u er
met de andere hand aan kunt trekken.
D2
Trek de schakelhendel tegen de
maaierhendel en houd hem in die stand
om de motor draaiende te houden.
NEDERLANDS
36
Laat de schakelhendel gewoon los om
de motor af te zetten. Door de
veerwerking springt de schakelhendel
automatisch terug in zijn oorspronkelijke
stand in het omhulsel van het handvat.
Wanneer u klaar bent met maaien, raden wij
u aan om de maaier schoon te maken en het
afval te verwijderen vooraleer u hem opbergt.
Het is belangrijk dat u de veiligheidssleutel
verwijdert voor u de maaier schoonmaakt.
Lees hiervoor de paragraaf “Onderhoud van
uw machine”.
Opmerking: Om de beste resultaten te
krijgen, moet u het gazon of de grasvlakte
regelmatig maaien en het gras niet maaien
terwijl het nat is.
Wanneer u tijdens het maaien merkt dat er
afgemaaid gras onderaan uit de maaier valt,
is de grasopvangbak waarschijnlijk vol en
moet deze worden leeggemaakt.
De grasopvangbak aan de maaier
bevestigen
E
Neem het handvat aan de bovenkant van
de grasopvangbak (19) vast.
Til de klep van de grasopvangbak (5) op,
leid de grasopvangbak onder de onderste
hendelbuis door en bevestig hem aan de
achterkant van de maaier zodat de pijlen
op de maaikap en op de bovenkant
van de grasopvangbak recht tegenover
elkaar staan.
Laat vervolgens voorzichtig de klep van
de grasopvangbak (5) los; deze zal
automatisch op zijn plaats terugklappen
boven op de grasopvangbak (19).
De grasopvangbak verwijderen
U kunt de volle grasopvangbak verwijderen
door de klep van de grasopvangbak (5) op te
tillen, ofwel de grasopvangbak op te heffen
en onder de onderste hendel door te halen.
De maaihoogte instellen (Fig. F)
!
Opgelet! Verwijder de veiligheidssleutel voor
u de hoogte instelt en wacht tot het snijmes
tot stilstand is gekomen; de snijmessen zijn
bijzonder scherp.
F
Door de afstelhendel voor de
maaihoogte achteraan op de maaier
buiten de maaikap te trekken en hem
vervolgens naar omhoog of naar omlaag
te verschuiven, kunt u 5 verschillende
maaihoogten instellen.
Opmerking: Wanneer de afstelhendel op
één van de 5 hoogtestanden is ingesteld, is
de hendel vergrendeld. Trek hem naar buiten
toe om hem in een andere stand te zetten.
Als u hem loslaat, zal hij automatisch weer
op zijn plaats springen.
Standen 1, 2 en 3 zijn geschikt voor grof
gras of gras dat te lang is geworden.
Standen 4 en 5 worden gebruikt om het
gazon bij te houden. Stand 5 dient
uitsluitend te worden gebruikt als u het
gras zeer kort wilt maaien.
Onderhoud van de snijmessen
Het stalen snijmes is speciaal ontworpen
voor een fijne afwerking van lang of hard gras.
Wanneer de snijprestaties van het mes door
beschadiging of slijtage echter verminderen,
is het mogelijk dat uw maaier een nieuw
snijmes nodig heeft of dat het gemonteerde
snijmes moet worden geslepen.
Wij raden u aan om bij het begin van elk
maaiseizoen het stalen snijmes te slijpen of
een nieuw snijmes aan te brengen.
A6157-vervangmessen zijn verkrijgbaar bij
alle Black & Decker- dealers en Service Centers.
!
Opgelet! Wanneer u een nieuw snijmes
aanbrengt, gebruik dan alleen de
Black & Decker-vervangonderdelen die
geschikt zijn voor uw machine - probeer niet
om een ander snijmes te monteren.
Een nieuw snijmes aanbrengen (Fig. G)
Neem alle onderstaande waarschuwingen in
acht voor u een snijmes vervangt.
Opgelet! Verwijder de veiligheidssleutel voor
u het snijmes vervangt.
G1
Draai de maaier op zijn kant zodat de
onderkant van de maaikap bloot komt
te liggen.
Draag handschoenen om uw handen
te beschermen.
Leg een doek over het snijmes of draag
zware werkhandschoenen om uw
handen te beschermen. Neem het
snijmes vast, draai met de bijgeleverde
spansleutel de moer tegen de klok in van
de motoras los en verwijder ze.
G2
Verwijder de moer, het vierkant afdekplaatje,
het koppelingsplaatje en het snijmes.
Zorg er bij het vervangen van het snijmes
voor dat de snijranden naar de grond zijn
gekeerd en leg het snijmes op de
montageplaat.
G3
Schuif het koppelingsplaatje over de
kraag van de montageplaat die door het
snijmes heensteekt. Zorg ervoor dat de
37
binnenranden precies op één lijn liggen
met de buitenranden van het snijmes.
G4
Plaats het vierkante stalen afdekplaatje
van het snijmes op de motoras zodat de
binnenste kanten over de as schuiven en
de buitenranden over het plastic
koppelingsplaatje grijpen. Bevestig de
moer op de as en draai ze met de klok mee.
Zorg ervoor dat alle verwijderde onderdelen
weer correct op hun plaats zijn aangebracht
voor u de maaier gebruikt. Een verkeerde
montage kan uw maaier beschadigen en de
snijprestaties verminderen.
Opgelet: Deze machine is tussen de
bladmoer en het snijmes voorzien van een
koppelingsplaatje (24), dat altijd correct moet
worden gemonteerd. Beschadigde
onderdelen van het snijmes moeten worden
vervangen voor gebruik.
Beveiliging tegen overbelasting
Uw maaier is voorzien van een beveiliging tegen
overbelasting.
Wanneer u te snel werkt in lang gras of onder
moeilijke maaiomstandigheden kunt u de motor
overbelasten. Dit merkt u doordat de maaier
beduidend trager gaat werken en uiteindelijk stopt
doordat de overbelastingsbeveiliging in werking treedt.
Dit is geen defect maar een veiligheidsonderdeel om
de machine te beschermen.
Wanneer dit gebeurt, verwijder dan de
veiligheidssleutel en wacht 1 tot 2 minuten om de
motor te laten afkoelen. Verwijder eventuele
obstakels en controleer of het snijmes vrij kan
draaien. Steek de veiligheidssleutel weer in de maaier
en gebruik de schakelhendel om de machine
opnieuw te starten.
Wanneer het uitschakelmechanisme binnen 10
minuten weer in werking treedt, moet u een hogere
maaistand kiezen (zie “De maaihoogte instellen”).
Wanneer de maaier erg overbelast is, kan het langer
duren voor hij opnieuw start. In dergelijke gevallen
moet u de motor laten afkoelen nadat u hem
hebt teruggesteld.
Houd voor optimale resultaten rekening met het
volgende:
Maai het gras regelmatig.
Maai geen nat gras.
Maai gras dat langer is dan 10 cm best eerst op
een hoge maaistand en werk het vervolgens af
op een lagere maaistand.
Onderhoud van uw machine
De tips in deze paragraaf hebben betrekking op het
algemeen onderhoud van het hoofdgedeelte van uw
maaier. Tips met betrekking tot de snijmessen vindt u
in de paragraaf “Onderhoud van de snijmessen”.
Tips voor het onderhoud en het opbergen van
de batterij vindt u in de paragraaf “Informatie over
de batterij”.
Houd de machine altijd schoon en verwijder het
grasafval, vooral aan de onderkant van het frame
en in de luchtgaten.
Wij raden u aan om na elke maaibeurt het
opgehoopt gras van de onderkant met een botte
schraper van het frame te verwijderen. U kunt
hiervoor ook de spansleutel gebruiken die bij
deze maaier wordt geleverd.
Maak alle kunststofonderdelen schoon met een
vochtige doek.
Opgelet! Gebruik geen oplosmiddelen of
schoonmaakvloeistoffen. Deze kunnen de
kunststofonderdelen van de maaier beschadigen.
Tips voor het oplossen van
problemen
Wanneer uw maaier niet correct functioneert, kunt u
de volgende tabel raadplegen om het probleem op
te lossen.
Probleem Oplossing
De maaier start niet als a) Controleer of de
de schakelhendel wordt veiligheidssleutel precies
bediend. op zijn plaats zit.
(b) Verwijder de veiligheidssleutel,
draai de maaier op zijn kant en
controleer of het snijmes
ongehinderd kan draaien.
(c) Is de batterij volledig
opgeladen? Steek de stekker
van de oplader in het
stopcontact en wacht tot het
groene lampje brandt.
De motor stopt tijdens (a) Verwijder de veiligheidssleutel.
het maaien. Draai de maaier op zijn kant
en controleer of het snijmes
ongehinderd kan draaien.
(b) Verhoog de maaihoogte van
de wielen tot op de hoogste
stand en start de maaier opnieuw.
(c) Is de batterij volledig
opgeladen? Steek de stekker
van de oplader in het
stopcontact en wacht tot het
groene lampje brandt.
NEDERLANDS
38
NEDERLANDS
Probleem Oplossing
(d) Verwijder dan de
veiligheidssleutel en wacht 1
tot 2 minuten om de motor te
laten afkoelen. Verwijder
eventuele obstakels en
controleer of het snijmes vrij
kan draaien. Steek de
veiligheidssleutel weer in de
maaier en gebruik de
schakelhendel om de machine
opnieuw te starten.
De maaier gaat vooruit, (a) Is de batterij volledig
maar de snijprestaties opgeladen? Steek de stekker
zijn onvoldoende. van de oplader in het
stopcontact en wacht tot het
groene lampje brandt.
(b) Misschien moet de batterij
worden vervangen. Zie de para-
graaf “Verwijderen van de batterij”.
De maaier is heel moeilijk (a) Verhoog de maaistand
vooruit te duwen. om de wrijving van de maaikap
over het gazon te beperken.
Controleer of alle wielen
ongehinderd kunnen draaien.
De maaier maakt (a) Verwijder de veiligheidssleutel.
abnormaal veel lawaai Draai de maaier op zijn kant en
en trilt. controleer of het snijmes niet
beschadigd is. Vervang een
beschadigd snijmes door een
Black & Decker vervangmes
(A6157).
(b) Als er geen zichtbare schade
is aan het snijmes of aan de
onderkant van de maaier,
breng hem dan naar het
dichtstbijzijnde service centre
of naar uw dealer.
!
Opgelet: Verwijder steeds de veiligheids-
sleutel voor u de machine controleert.
Wat moet u doen wanneer de maaier
moet worden nagekeken of hersteld?
Informatie over hoe en waar u met de maaier terecht
kunt voor herstelling of controle vindt u op de
garantiekaart. Wij raden u aan deze kaart op een
veilige plek te bewaren.
Andere Black & Decker producten
Black & Decker heeft een volledig assortiment van
elektrische apparaten voor gebruik buitenshuis die
EC Verklaring van Conformiteit
Wij verklaren dat de machines van de serie:
GRC730
conform is aan: 89/392/EEC, 89/336/EEC,
73/23/EEC, EN55104, EN55014, EN60355
Gewogen geluidsdruk @ 4m 80dB (A)
Gewogen geluidskracht 91dB (A)
Gewogen vibratie hand/arm <2,5m/s
2
Brian Cooke
Hoofd van de Technische Dienst
Spennymoor, County Durham DL16 6JG, United Kingdom
het onderhoud van uw tuin aanzienlijk
vergemakkelijken. Als u meer informatie wenst over
de onderstaande producten, contacteer dan het
Black & Decker Service Informatiecentrum waarvan u
het adres op de achterkant van deze
gebruiksaanwijzing vindt of uw Black & Decker-dealer.
Grasmaaiers Heggescharen
Strimmers Kettingzagen
Verticuteerders Kompostmolens
Bladruimers
65
Forhandler adresse
Händleradresse
∆ιεύθυνση αντιπρïσώπïυ
Address of dealer
Dirección del detallista
Cachet du revendeur
Indirizzo del rivenditore
Adres van de dealer
Forhandlerens adresse
Morada do revendedor
Jälleenmyyjän osoite
Återförsäljarens adress
Indkøbsdato
Kaufdatum
Hµερïµηνία αγïράς
Date of purchase
Fecha de compra
Date d’achat
Data d’acquisto
Aankoopdatum
Innkjøpsdato
Data de compra
Ostopäivä
Inköpsdatum
machine cadeau?/Er maskinen en gave?/
Recebeu esta ferramenta como presente?/
Onko kone lahja?/Är maskinen en gåva?
Ja/Ja/
Nαι/
Yes/Sí/Oui/Si/Ja/Ja/Sim/
Kyllä/Ja
Nej/Nein/
Oøι/
No/No/Non/No/Nee/Nei/
Não
/
Ei/Nej
Hvor meget kostede maskinen?/Was war der
Preis dieses Werkzeuges?/
Πïιά είναι η τιµή
τïυ εργαλείïυ αυτïύ?/
What was the price of
this tool?/¿Cual fue el precio de esta
herramienta?/Prix payé?/Quanto ha pagato
questo prodotto?/Wat was de prijs van dit
produkt?/Hvor meget kostet maskinen?/Que
preço pagou por esta ferramenta?/Paljonko
kone maksoi?/Hur myket kostade maskinen?
Er dette din første B&D maskine?/Ist dieses
Werkzeug-/
Eίναι τï εργαλείï αυτÞ-/
Is this tool-
/¿Es esta herramienta que comprado-/Est-ce-/
Questo prodotto è-/Is deze machine-/Er dette
din første B&D maskin?/Esta ferramenta é-/
Onko tämä ensimmäinen B&D-koneesi?/
Är detta Din första B&D-velu?
Ja/ein Erstkauf?/
η πρώτη σας αγïρά?
/
your first purchase?/la primera de
este tipo?/un ler achat?/il suo primo
acquisto?/uw eerste aankoop?/Ja/a
sua primeira compra?/Kyllä/Ja
Nej/Ersatzkauf?/
για αντικατάσταση?/
a
replacement?/un reempalzo?/un
achat de remplacement?/una
sostituzione?/een vervanging?/Nei/
uma substitução?/Ei/Nej
Forhandler adresse/Händleradresse/
∆ιεύθυνση
αντιπρïσώπïυ
/Address of dealer/Dirección del
detallista/Cachet du revendeur/Indirizzo del
rivenditore/Dealeradres/Forhandlerens
adresse/Morada do revendedor/Jälleenmyyjän
osoite/Återförsäljarens adress
:
Cat. no. GRC730
Navn/Name/
Oνïµα
/Name/Nombre/Nom/
Nome/Naam/Navn/Nome/Nimi/Namn
:
Adresse/Adresse/
∆ιεύθυνση
Address/
Dirección/Adresse/Indirizzo/Adres/Adresse/
Morada/Osoite/Adress
:
By/Wohnort/
ΠÞλη/
Town/Ciudad/Ville/Cittá/
Plaats/By/Localidade/Paikkakunta/By:
Postnr./Postleitzahl/
KωδικÞς
/Postcode/
Code postal/Código/Codice postale/Postcode/
Postnr./Código postal/Postinumero/Postnr.
:
Er maskinen en gave?/Ist diese Maschine ein
Geschenk?/
H µηøανή είναι δώρï?/
Is this
product a gift?/¿Ha recibido usted esta
herramienta como regalo?/S’agit-il d’un
cadeau?/Si tratta di un regalo?/Kreeg u deze
Venligst sæt kryds i ruden såfremt De
ikke måtte ønske at modtage information
fra anden virksomhed end Black & Decker.
␣ Bitte ankreuzen, falls Sie weiteres
Informationsmaterial von Black & Decker
erhalten möchten.
Παρακαλείσθε να
σηµειώσετε εάν δέν θέλετε να πάρετε
πληρïæïρίες άλλης εταιρείας εκτÞς της
Black & Decker.
␣ Data protection act: Tick the
box if you prefer not to receive information from
us or others.
Señale en la casilla sino quiere
recibir información de otras empresas.
Si vous
ne souhaitez pas recevoir d’informations de la
part d’autres sociétés que Black & Decker,
cochez cette case.
Barrate la casella se non
desiderate ricevere informazioni da altre
aziende.
A.u.b.dit vakje aankruisen indien u
geen informatie wenst te ontvangen van andere
bedrijven dan Black & Decker.
Vennligst kryss
av dersom De ikke ønsker informasjon fra andre
bedrifter enn Black & Decker.
Por favor,
assinale com uma cruz se desejar receber
informação de outras empresas, além da
Black & Decker.
Merkitkää rasti ruutuun, mikäli
ette halua vastaanottaa informaatiota muulta
taholta kuin Black & Deckeriltä.
Vänligen
kryssa för i rutan om Ni inte vill ha information
från andra företag än Black & Decker.
GARANTI KORT
GARANTIEKARTE
KAPTA EΓΓYHΣHΣ
GUARANTEE CARD
TARJETA DE GARANTÍA
CARTE DE GARANTIE
TAGLIANDO DI GARANZIA
GARANTIE-KAART
GARANTI KORT
CARTÃO DE GARANTIA
TAKUUKORTTI
GARANTIBEVIS
Australia Call 1900 937766 (max. call charge $2.00 ex. tax) Nederland Florijnstraat 10, 4879 AH Etten-Leur
Belgique/België Weihoek 1, 1930 Zaventem New Zealand Call 0900 97766 (max. call charge $2.00 ex. tax)
Danmark Hejrevang 26B, 3450 Allerød Norge Strømsveien 344, 1081 Oslo
Deutschland Black & Decker Str. 40, D-65510 Idstein Österreich Erlaaer Straße 165, 1231 Wien
Eλλάς Black & Decker Eλλάς, Συγγρïύ 154, 17671 Kαλλιθέα
Portugal Rua Egas, Moniz 173, S. João do Estoril, 2768 Estoril Codex
España 43883 Roda de Barà (Tarragona) South Africa Black & Decker, Suite 107, PN X65, Halfway Hse, 1685
France BP21, 69571 Dardilly Cedex Suomi Black & Decker Oy, Rälssitie 7C, 01510 Vantaa
Helvetia Rütistraße 14, 8952 Schlieren, Schweiz/Suisse Sverige Box 603, 421 26 Västra Frölunda
Italia Viale Elvezia 2, 20052 Monza (MI) UK & Ireland PO Box 821, Slough, Berkshire, SL1 3AR
Danmark Venligst klip denne del ud og send frankeret til Black & Decker
i dit land.
Deutsch Bitte schneiden Sie diesen Abschnitt ab, stecken ihn in einen
frankierten Umschlag und schicken ihn direkt an die
Black & Decker Adresse Ihres Landes.
Eλληνικα
Παραρακαλώ κÞψτε αυτÞ τï κïµµάτι και ταøύδρïµήστε τï
αµέσως µετά την αγïρά τïυ πρïιÞντïς σας στην διεύθυνση
της Black & Decker στην ελλάδα (âλέπε πάνω).
English Please complete this section immediately after the purchase of
your product and post it to the Black & Decker address in your
country (above).
If you live in Australia or New Zealand, please register by phone.
Español Después de haber comprado su herramienta envie usted, por
favor, esta tarjeta a la central de Black & Decker en su país.
Français Découpez cette partie et envoyez-la sous enveloppe timbrée à
l’adresse de Black & Decker dans votre pays (voir ci-dessus),
ceci immédiatement après votre achat.
Italiano Per favore ritagliate questa parte, inseritela in una busta con
francobollo e speditela subito dopo l’acquisto del prodotto
all’indirizzo della Black & Decker nella vostra nazione (vedi sopra).
Nederlands Knip dit gedeelte uit, zend het in een gefrankeerde,
geadresseerde envelop direct na uw aankoop naar het
Black & Decker-adres in uw land (zie boven).
Norge Vennligst klipp ut denne delen umiddelbart etter du har pakket
ut ditt produkt og legg det i en adressert konvolutt til
Black & Decker (Norge) A/S (se adresse over).
Português Por favor, recorte esta parte, coloque-a num envelope selado e
endereçado e envie-o logo após a compra do seu produto para
o endereço da Black & Decker do seu país.
Suomi Leikkaa irti tämä osa, laita se oheiseen kuoreen ja postita
kuori yllä olevaan paikalliseen Black & Decker osoitteeseen.
Sverige Var vänlig klipp ur denna del. Skriv Ditt namn och adress på
ett frankerat kuvert, och sänd det genast till Black & Deckers
adress i DItt land (se ovan).
Part no 372324-02 5/97.3
/