Medisana 76156 de handleiding

Categorie
Digitale lichaamsthermometers
Type
de handleiding

Deze handleiding is ook geschikt voor

DE Infrarot-Thermometer-Modul
Gebrauchsanweisung
Bitte sorgfältig lesen!
GB Infrared Thermometer Module
Instruction Manual
Please read carefully!
FR Module de thermomètre
à infrarouge
Mode d’emploi
A lire attentivement s.v.p.!
IT Modulo per termometro
a infrarossi
Istruzioni per l´uso
Da leggere con attenzione!
ES Módulo de termómetro
por infrarrojos
Instrucciones de manejo
¡Por favor lea con cuidado!
NL Infrarood thermometermodule
Gebruiksaanwijzing
A.u.b. zorgvuldig lezen!
ThermoDock
®
Art. 76156
DE Gebrauchsanweisung
Beschreibung des Systems . . . . . . 2 DE
Inhaltsverzeichnis . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 DE
1 Zeichenerklärung . . . . . . . . . . . . . 4 DE
2 Sicherheitshinweise . . . . . . . . . . . 6 DE
3 Wissenswertes . . . . . . . . . . . . . . . 11 DE
4 Inbetriebnahme . . . . . . . . . . . . . . 15 DE
5 Anwendung . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 DE
6 Verschiedenes . . . . . . . . . . . . . . . . 30 DE
7 G ar an ti e . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 DE
FR Mode d’emploi
Description du système . . . . . . . . . . 2 FR
Sommaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 FR
1 Légende . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 FR
2 Consignes de sécurité . . . . . . . . 6 FR
3 Informations utiles . . . . . . . . . . 11 FR
4 Mise en service . . . . . . . . . . . . . . . 15 FR
5 Application . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 FR
6 Divers . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 FR
7 G ar an ti e . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 FR
ES Instrucciones de manejo
Descripción del sistema . . . . . . . . . . . 2 ES
Índice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 ES
1 Leyenda . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 ES
2 Indicaciones de seguridad . . . . 6 ES
3 Informaciones interesantes . . 11 ES
4 Puesta en funcionamiento . . 15 ES
5 Aplicación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 ES
6 Generalidades . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 ES
7 Gara ntía . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 ES
GB Instruction Manual
Description of the system . . . . . . . 2 GB
Contents . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 GB
1 Explanation of symbols . . . . . . 4 GB
2 Safety Information . . . . . . . . . . . . 6 GB
3 Useful Informations . . . . . . . . . 11 GB
4 Getting started . . . . . . . . . . . . . . 15 GB
5 Operation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 GB
6 Miscellaneous . . . . . . . . . . . . . . . . 30 GB
7 W ar ra nt y . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 GB
IT Istruzioni per l’uso
Descrizione del sistema . . . . . . . . . . . 2 IT
Indice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 IT
1 Spiegazione dei simboli . . . . . . . 4 IT
2 Norme di sicurezza . . . . . . . . . . . . . 6 IT
3 Informazioni interessanti . . . . 11 IT
4 Messa in funzione . . . . . . . . . . . . 15 IT
5 Modalità d’impiego . . . . . . . . . . 19 IT
6 Varie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 IT
7 G ar an zi a . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 IT
NL Gebruiksaanwijzing
Beschrijving van het systeem . . . . 2 NL
Inhoudsopgave . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 NL
1 Verklaring van de symbolen . 4 NL
2 Veiligheidsmaatregelen . . . . . . 6 NL
3 Wetenswaardigheden . . . . . . 11 NL
4 Ingebruikname . . . . . . . . . . . . . . . 15 NL
5 Het Ge br ui k . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 NL
6 Diversen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 NL
7 G ar an ti e . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 NL
Klappen Sie bitte diese Seite auf und lassen Sie sie zur schnellen Orientierung
aufgeklappt.
Please fold out this page and leave it folded out for quick reference.
Veuillez déplier cette page et la laisser dépliée afin de vous orienter plus rapidement.
Aprire questa pagina e lasciarla aperta ai fini di un rapido orientamento.
Por favor, despliegue esta hoja y déjela desplegada para orientarse rápidamente.
Sla deze bladzijde om en laat deze opengeslagen, terwijl u de gebruiksaanwijzing leest.
Beschrijving van het systeem
2 NL
Toestelaansluiting van uw iPhone /iPod touch / iPad
Aansluitstekker van uw ThermoDock-module voor
aansluiting aan de iPhone / iPod touch / iPad
ThermoDock infrarood temperatuurmeetmodule
Temperatuursensor voor de contactloze
temperatuurmeting
Verlichting
Inhoudsopgave
3 NL
Nederlands
Beschrijving van het systeem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Inhoudsopgave . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
1 Verklaring van de symbolen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
2 Veiligheidsmaatregelen
2.1 W aarop u moe t let ten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
2.2 Aanwijzingen bij de software . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
3 Wetenswaardigheden
3.1 Levering en verpakking . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
3.2 Nuttige informatie over de temperatuurmeting
met het Thermo Dock-meet systeem . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Wat is koorts? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Koorts meten – snel en zonder fouten! . . . . . . . . . . . . 13
Objecttemperatuur met livemodus . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
3.3 Bijzonderheden van de ThermoDock . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
4 Ingebruikname
4.1 Installatie van de software VitaDock
®
(App) . . . . . . . 1 5
4.2 Instellingen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
5 Het Gebruik
5.1 Aanwijzingen bij de temperatuurmeting . . . . . . . . . . . . 19
5.2 L ichaamste mperatuur mete n . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
5.3 Met livemodus objecttemperatuur meten . . . . . . . . . . . 24
5.4 Oproepen van testresultaten - statistiek . . . . . . . . . . . . 25
5.5 Oproepen van testresultaten - dagboek . . . . . . . . . . . . 26
5.6 E xport temperat uurgegeve ns . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
5.7 Toevoegen van gebruikersprofielen . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
5.8 Wissen van gebruikersprofielen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
6 Diversen
6.1 Foutmeldingen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
6.2 Reiniging en onderhoud . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
6.3 Richtlijnen en normen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
6.4 A fvalbehee r . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 2
6.5 Technische specificaties . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
7 Garantie
7.1 G arantie en reparati evoorwaar den . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
1 Verklaring van de symbolen
4 NL
Deze gebruiksaanwijzing hoort bij
dit toestel.
Ze bevat belangrijke informatie over
het gebruik.
Lees deze gebruiksaanwijzing
zorgvuldig. Het niet naleven van deze
instructie kan schade veroorzaken.
WAARSCHUWING
Deze waarschuwingen moeten in acht
genomen worden om mogelijke
verwondingen bij de gebruiker te
verhinderen.
OPGELET
Deze aanwijzingen moeten in acht
genomen worden om mogelijke schade
aan het apparaat te voorkomen.
AANWIJZING
Deze aanwijzingen geven u nuttige
bijkomende informatie bij de installatie
of het gebruik.
LOT-nummer
Productnummer
Serienummer
BF-veiligheidsklasse
1 Verklaring van de symbolen
5 NL
Nederlands
Producent
Productiedatum
Dit toestel is van het CE-teken
(conformiteitsteken) „CE 0483“
voorzien.
2 Veiligheidsmaatregelen
6 NL
BELANGRIJKE
AANWIJZINGEN!
ABSOLUUT BEWAREN!
Lees de gebruiksaanwijzing, in het bijzonder
de veiligheidsinstructies, zorvuldig door
voordat u het apparaat gebruikt en bewaar
de gebruiksaanwijzing voor verder gebruik.
Als u het toestel aan derden doorgeeft,
geef dan deze gebruiksaanwijzing mee.
Veiligheidsmaatregelen
2.1 Waar u op moet letten
Reglementair gebruik
De module is voor de meting van de
lichaamstemperatuur van mensen en van de
temperatuur van vloeistoffen, oppervlakken
en de omgeving bestemd.
Het kan in combinatie met Apple (iOS 3.0 of
hoger) toestellen (iPhone 3G, 3GS, 4G /
iPod touch 2nd, 3rd, 4th generation / iPad /
iPad 2) gebruikt worden.
2 Veiligheidsmaatregelen
7 NL
Nederlands
Tegenindicatie
Het systeem is de de eerste 100 dagen niet
geschikt voor de temperatuurmeting bij
pasgeborenen.
Het is niet geschikt voor kinderen onder drie
jaar met een beperkt immuunsysteem of die
bij het optreden resp. het niet-optreden van
koorts zorgwekkend reageren.
Gebruik het systeem niet in de buurt van sterke zen-
ders, zoals bijv. microgolf- en kortegolftoestellen.
Voor een perfecte meting met de ThermoDock, dient
u een minimumafstand van ca. 30 cm tot andere
zendontvangers in acht te nemen.
Gebruik het apparaat alleen voor de in deze gebruiks-
aanwijzing beschreven toepassing.
Bij ander gebruik vervalt de garantieclaim.
Dit instrument is niet bestemd voor commercieel
gebruik .
Het gebruik van dit thermometersysteem vervangt
niet een consultatie van een arts.
De gebruiker en het apparaat moeten zich voor ten
minste 30 minuten in een omgeving bevinden met
gelijkblijvende temperatuur, voordat de meting wordt
uitgevoerd.
Dit toestel is niet bestemd om door personen (inclu-
sief kinderen) met beperkte fysieke, sensorische of
geestelijke capaciteiten of een gebrek aan ervaring
en/of kennis gebruikt te worden, tenzij ze door een
voor hun veiligheid bevoegde persoon gecontroleerd
2 Veiligheidsmaatregelen
8 NL
worden of tenzij ze van deze persoon instructies
krijgen hoe het toestel gebruikt moet worden.
Buiten het bereik van kinderen houden.
De temperatuur in het bereik van het het voorhoofd
en de slapen verschilt van de temperatuur van het
lichaam, die bijvoorbeeld oraal of rectaal wordt
gemeten. Een ziekte met koortsverschijnselen kan
in een vroeg stadium de bloedvaten vernauwen
(vasoconstrictie), waardoor de huid afkoelt. In dat
geval kan de met de ThermoDock de gemeten
temperatuur buitengewoon laag zijn. Wanneer dat
ertoe leidt dat het meetresultaat niet overeenkomt
met hoe de patiënt zich voelt of buitengewoon laag
uitvalt, herhaalt u de meting na de 15 minuten.
Als controle kunt u ook een meting van de tempe-
ratuur van het lichaam uitvoeren met een conventio-
nele thermometer, die geschikt is voor een orale of
rectale meting.
• In de volgende gevallen wordt een controlemeting
met een conventionele koortsthermometer aanbe-
volen:
wanneer het meetresultaat verrassend laag is;
wanneer de gebruiker het apparaat voor het eerst
gebruikt of nog moet wennen aan het juiste
gebruik.
Het huidoppervlak van baby’s reageert zeer snel op
de omgevingstemperatuur. Voer daarom geen
meting met de ThermoDock uit tijdens of na de
borstvoeding, omdat de huidtemperatuur dan lager
kan zijn dan de kerntemperatuur van het lichaam.
Repareer het apparaat in het geval van storingen
of beschadigingen niet zelf, omdat hierdoor de
2 Veiligheidsmaatregelen
9 NL
Nederlands
garantieaanspraak vervalt. Neem contact op met uw
vakhandelaar en laat reparaties alleen door een geau-
toriseerd servicebedrijf verrichten.
Een beschadigd apparaat mag niet worden gebruikt.
Open het apparaat niet. Het bevat kleine onderdelen,
die door kinderen kunnen worden ingeslikt.
Gebruik het thermometersysteem niet in een vochti-
ge omgeving.
Dompel de ThermoDock nooit onder water of
andere vloeistoffen. Deze is niet waterdicht.
Voor de reiniging neemt u de aanwijzingen onder
“6.2 Reiniging en onderhoud” in acht, pagina 31.
Schudt niet met de ThermoDock-module en laat de
thermometer niet vallen.
• Bescherm het apparaat tegen directe zonnestralen,
extreem hoge of lage temperaturen, verontreinig-
ingen en stof.
Gebruik de module niet als het niet perfect functio-
neert, als deze in het water gevallen is of beschadigd
werd.
2 Veiligheidsmaatregelen
10 NL
2.2 Aanwijzingen bij de software
Zorg ervoor dat uw Apple toestel met het nieuwste
besturingssysteem werkt. Aanwijzingen i.v.m. software-
updates vindt u in de gebruiksaanwijzing van uw
Apple-toestel.
Zorg ervoor dat uw VitaDock software (App) regel-
matig geactualiseerd wordt. Aanwijzingen i.v.m.
updates van Apps vindt u in de gebruiksaanwijzing van
uw Apple-toestel.
Wij raden aan om in uw toestelinstellingen een
wachtwoord in te stellen en uw gebruikersprofiel te
beschermen middels een wachtwoord.
De App toont een venster met een waarschuwing als
u instellingen veranderd hebt. Voor de veranderingen
actief worden, moet de waarschuwing bevestigd
worden.
Voor de correcte werking is het nodig dat het Apple-
toestel voldoende geladen is. Gebruikers moeten
een adapter of een laadmogelijkheid ter beschikking
hebben.
Zorg ervoor dat er altijd voldoende geheugencapaciteit
voor het opslaan van de meetgegevens op uw
Apple-toestel ter beschikking staat.
Als u tijdens een meting een oproep of een sms krijgt,
dan wordt de meting om veiligheidsredenen afge-
broken. Als u het afbreken van uw meting wilt
verhinderen, dan raden we u aan om uw iPhone in de
vliegtuigmodus te schakelen.
3 Wetenswaardigheden
11 NL
Nederlands
Hartelijk dank
Hartelijk dank voor uw vertrouwen en van harte geluk-
gewenst!
Met de infrarood thermometermodule ThermoDock
bent u in het bezit van
een kwaliteitsproduct van
MEDISANA.
Beleef het temperatuurmanagement in een
nieuwe dimensie. Meet de temperatuur altijd en overal
met uw iPod, iPhone of iPad.
Voor een succesvol gebruik en een lange gebruiksduur
van uw
MEDISANA
ThermoDock bevelen wij u aan
de hieronder beschreven aanwijzingen voor het gebruik
en onderhoud zorgvuldig na te lezen.
3.1 Levering en verpakking
Gelieve eerst te controleren of het toestel volledig is en
volledig vrij van beschadigingen is. In geval van twijfel
neemt u het toestel niet in bedrijf en neemt u contact
op met uw handelaar of uw servicepunt.
Bij de levering horen:
• 1
MEDISANA
infrarood thermometermodule
• 1 Opbergtas
• 1 Gebruiksaanwijzing
Het verpakkingsmateriaal kan opnieuw worden
gebruikt of gerecycled. Zorg ervoor dat het gebruikte
verpakkingsmateriaal bij de daarvoor bestemde afval-
verwerking terechtkomt. Indien u tijdens het uitpakken
transportschade constateert, neem dan direct contact
op met uw leverancier.
3 Wetenswaardigheden
12 NL
WAARSCHUWING
Let er op dat het verpakkingsmateriaal
niet in handen komt van kinderen!
Zij kunnen er in stikken!
3.2 Nuttige informatie over de
temperatuurmeting met het
ThermoDock-meetsysteem
Wat is koorts?
Onze gewone lichaamstemperatuur loopt van 36 °C tot
37,5 °C. Afhankelijk van het tijdstip van de dag en van
de lichamelijke toestand, bijv. gedurende de menstrua-
tie van de vrouw, zijn afwijkingen normaal. Als de lich-
aamstemperatuur echter boven 38 °C oploopt, is er
sprake van koorts.
Koorts ontstaat vaak door infecties en geeft aan dat de
immuunafweer van het lichaam versterkt werkt. Deze
natuurlijke reactie van het lichaam op externe ziekte-
kiemen moet in zijn verloop regelmatig gecontroleerd
worden. In het geval dat de koorts boven 39° C stijgt en
zelfs na 1 tot 2 dagen niet daalt, ga dan naar de huis-
arts. Een koortsachtige ziekte gaat dikwijls gepaard met
vermoeidheid, pijn van de botten en koude rillingen. Het
verloop van de ziekte kan optimaal worden gecon-
troleerd door 2 tot 3 keer per dag met tussenpozen van
4 tot 6 uur de koorts te meten.
De meting moet altijd op dezelfde plaats en op dezelfde
plek op het lichaam worden uitgevoerd. Indien de
koorts op meerdere dagen moet worden gemeten,
moet dat ook altijd op ongeveer dezelfde tijd gebeuren,
zodat de resultaten vergelijkbaar zijn.
3 Wetenswaardigheden
13 NL
Nederlands
Koorts meten – snel en zonder fouten!
Met het MEDISANA Infrarood thermometersysteem
ThermoDock is een nauwkeurige meting van de
lichaamstemperatuur mogelijk, zonder aan te raken (ca.
5 cm afstand). De meting wordt boven de wenkbrauw,
tussen hoofd en slaap, uitgevoerd. Daarbij wordt de
waarde van de daar afgestraalde energie gemeten en
omgezet in een temperatuurwaarde. Het meetresultaat
wordt binnen ca. 2 seconden op het display van het
aangesloten Apple-toestel weergegeven. Zo kan bijv.
de temperatuur van baby’s worden gemeten, zonder de
slaap te verstoren.
Objecttemperatuur met livemodus
Naast de meting van de lichaamstemperatuur, kan de
infraroodthermometer ThermoDock van MEDISANA
ook worden gebruik voor de meting van een object-
temperatuur (bijv. omgevingstemperatuur, vloeistoffen,
oppervlakken). Een meting in deze functie is mogelijk
van 0 tot 100° Celsius.
In de livemodus kan de temperatuur van verschillende
voorwerpen gemeten worden. De altijd actuele tempe-
ratuur wordt in een curvediagram weergegeven. De
laatst gemeten temperatuur wordt na het beëindigen
van de livemodus weergegeven.
3.3
Bijzonderheden van de ThermoDock
Het ThermoDock meetsysteem werd zo ontwikkeld dat
u het eenvoudig, regelmatig en overal kunt gebruiken.
Het meetsysteem is voor de temperatuurcontrole voor
eigen gebruik bestemd.
3 Wetenswaardigheden
14 NL
Uw MEDISANA temperatuurmeetsysteem Thermo-
Dock bestaat uit twee componenten, de infrarood
temperatuurmeetmodule ThermoDock en de VitaDock
software (App). Deze componenten zijn speciaal op
elkaar afgestemd en op hun kwaliteit getest, opdat
precieze testresultaten gegarandeerd zijn.
Alleen de correcte toepassing van het systeem kan
precieze testresultaten garanderen.
Met de VitaDock software (App) worden de door de
ThermoDock module verkregen gegevens naar het
aangesloten Apple-toestel overgedragen.
De VitaDock App maakt het voor de gebruiker mogelijk
om de meetgegevens op te slaan, weer te geven en te
analyseren.
Verder kunnen de meetgegevens via e-mail naar andere
personen doorgestuurd worden.
Aanwijzing
Door de App worden er geen diagnoses
of therapieaanbevelingen gegeven!
4 Ingebruikname
15 NL
Nederlands
4.1 Installatie van de software VitaDock
®
(App)
MEDISANA zet met VitaDock een nieuwe toon in de
mobiele gezondheid.
VitaDock
App, de centrale softwareapplicatie voor het
weergeven en evalueren van vitale lichaams- en
gezondheidswaarden, bevat de software voor:
- de infrarood thermometermodule ThermoDock
®
- de bloeddruk- en polsmeetmodule CardioDock
®
- de bloedglucosemeetmodule GlucoDock
®
- de lichaamsanalyseweegschaal TargetScale
De volledige functionaliteit van de CardioDock, GlucoDock
en TargetScale software is alleen bij het gebruik van de
betreffende modules resp. weegschaal gegarandeerd.
Het gebruik van uw nieuwe ThermoDock Infrarood
thermometermodule voor iPod touch en iPhone of iPad
vereist de installatie van de gratis VitaDock App.
Deze kunt u via de App-Store van Apple downloaden en
installeren.
Voor het downloaden van de software hebt u een Apple-
ID met e-mailadres en wachtwoord alsook een actieve
internetverbinding nodig. Door het downloaden van de
software kunnen bij uw telefoonaanbieder evt. kosten
ontstaan.
Voor het zoeken van de VitaDock (App) in de App-Store
gebruikt u het zoekbegrip „VitaDock“.
Werd de software met succes geïnstalleerd, dan
verschijnt het nieuwe symbool “VitaDock“ op uw
toestel.
4 Ingebruikname
16 NL
4.2 Instellingen
Voor de eerste ingebruikname
Controleer de instelling van tijd en datum van uw iPod
touch, iPhone of iPad. Voor de evaluatie van de
meetresultaten zijn tijd en datum belangrijk.
Start ThermoDock door het symbool aan te tippen.
Het display toont kort het startscherm „Vita
Dock“ en
wisselt daarna automatisch naar het
opvragen van de
persoonlijke gegevens.
U kunt in VitaDock in het
totaal 4 gebruikersprofielen
aanmaken.
In het eerste gebruikersprofiel
kunt u uw persoonlijke
gegevens invoeren. Door op het
betreffende tekstveld te tippen,
verschijnt een toetsenbordveld
waarmee u de gegevens kunt
bewerken.
Optioneel kan een wachtwoord
voor het gebruik van de
VitaDock App geactiveerd
worden.
Tip hiervoor in het tekstveld “Wachtwoord” en leg een
wachtwoord vast. U wordt verzocht om het wachtwoord
ter controle opnieuw in te voeren.
Hebt u de wachtwoordfunctie geactiveerd, dan moet u
het wachtwoord bij het herstarten van de App opgeven.
Meer informatie pagina 28-29.
4 Ingebruikname
17 NL
Nederlands
„ThermoDock“-instellingen
Na het opslaan van uw
gegevens gaat u naar het
VitaDock Universum.
Tip op het symbool
„Instelling“.
Tip op het symbool
„ThermoDock“.
Kies:
Temperatuurmeeteenheid
Celsius of Fahrenheit.
U kunt voor de temperatuur
een doelwaarde, standaard-
waarden of zelf vastgelegde
waarden gebruiken.
Standaardwaarden zijn:
36,0 - 37,5 °C (96,8 - 99,5 °F).
Sla uw gegevens op.
4 Ingebruikname
18 NL
„Zoom“
Nadat alle CardioDock
instellingen ingevoerd werden,
kunt u door het uitzoomen en
het verschuiven van de
display-
weergave naar de verschillende
toepassingen (
ThermoDock,
GlucoDock,
CardioDock en
TargetScale) gaan. Het aan-
tippen van de symbolen leidt
u direct naar het programma.
Displayweergave „ThermoDock“
Impressum
Nieuwe meting (pagina 21)
Resultaat van de laatste meting.
Weergave in kleur en
commentaar bij het
meetresultaat (meer informatie
vanaf pagina 23)
Thermo-statistiek (pagina 25)
Thermo-dagboek (pagina 26)
Livemodus (pagina 24)
Display „Impressum“
Zodra een VitaDock-module
aangesloten wordt, verschijnt in
het impressum het serienummer
van de module.
De serienummers van alle met
VitaDock gebruikte modules
worden hier weergegeven en
opgeslagen.
5 Het Gebruik
19 NL
Nederlands
5.1 Aanwijzingen bij de
temperatuurmeting
Voor het gebruik
Aanpassing van het apparaat aan de
kamertemperatuur:
Om een precieze meting van de lichaamstemperatuur
te kunnen uitvoeren, moet de ThermoDock
zich aan
zijn omgevingstemperatuur aanpassen. Dit ge
beurt
automatisch. De ThermoDock heeft echter voor de
aanpassing van de eigen temperatuur aan de kamer-
temperatuur een bepaalde tijd nodig. Deze tijd is
afhankelijk van het temperatuurverschil en kan tot
meer dan 30
minuten duren. Alleen wanneer dit pro-
ces van temperatuuraanpassing is afgerond, kunnen
er nauwkeurige meetresultaten worden behaald.
AANWIJZINGEN,
voor nauwkeurige meetresultaten:
Personen en thermometer moeten zich voor ten
minste 30 minuten in een omgeving bevinden
met gelijkblijvende temperatuur, voordat de
meting wordt uitgevoerd.
Voer geen meting uit tijdens of na het geven
van borstvoeding.
Gebruik de thermometer niet in een vochtige
omgeving.
Personen moeten direct voor of tijdens een
meting niet drinken en eten en lichamelijke
inspanning vermijden.
Reinig het bereik waarin de meting moet plaats-
vinden en verwijder vuil, haren of transpiratie
voordat u de sensor in de meetpositie brengt.
—>
5 Het Gebruik
20 NL
AANWIJZINGEN,
voor nauwkeurige meetresultaten:
(Vervolg)
Verwijder de thermometer niet uit het meet-
bereik, voordat u de pieptoon hebt gehoord,
die het einde van de meting bevestigd.
Wanneer de sensor bij of na een meting vuil
wordt, reinigt u deze met een in reinigings-
alcohol gedrenkt wattenstaaf, voordat u de
thermometer opbergt.
Meet de temperatuur altijd op dezelfde plaats,
omdat het meetresultaat in verschillende
omgevingen wijzigt.
In de volgende gevallen wordt een
controlemeting met een conventionele
koortsthermometer aanbevolen:
wanneer het meetresultaat verrassend laag
is;
bij pasgeboren baby’s in de eerste 100
dagen;
bij kinderen onder de drie jaar met een
beperkt immuunsysteem of die bij het
optreden resp. het niet-optreden van
koorts zorgwekkend reageren;
wanneer de gebruiker het apparaat voor
het eerst gebruikt of nog moet wennen aan
het juiste gebruik.
De thermometer is klinisch getest en de
veiligheid en de precisie zijn getest en
bevestigd, indien hij wordt gebruikt zoals
beschreven in deze gebruiksaanwijzing.
5 Het Gebruik
21 NL
Nederlands
5.2 Lichaamstemperatuur meten
Om storingen tijdens een meting
door een inkomende oproep of sms
te vermijden, wordt aangeraden om
de iPhone in de vliegtuigmodus te
schakelen.
1.
U kunt de temperatuur
modus
van de ThermoDock op twee
manieren activeren:
a)
Plug & Play:
Bij een ingescha-
keld Apple-toestel de Thermo-
Dock
-module aansluiten. Kies
het gebruikersprofiel en voer
evt. het wachtwoord in. De
VitaDock App start automatisch
op in de temperatuurmodus.
b) Handmatige start: Start de
VitaDock App. Kies het
gebruikersprofiel en voer evt.
het wachtwoord in. Het
VitaDock Universum verschijnt.
Tip op de toepassing
„ThermoDock“ en op het
symbool
„Nieuw“. Het
venster “Nieuwe meting
-
stap 1” verschijnt. U wordt
verzocht om de ThermoDock-
module aan te sluiten (of de
waarde handmatig in te
voeren).
Steek de
ThermoDock
module
in
het Apple-toestel.
.
5 Het Gebruik
22 NL
AANWIJZING
U kunt de meetwaarde
handmatig intippen als
u een traditionele
thermometer gebruikt.
2. Zodra het ThermoDock-
systeem actief is, brandt er
een blauwe LED aan de
ThermoDock.
3. De temperatuurmeting begint
onmiddellijk na het aantippen
van de “Start”-toets in het
display, tegelijk weerklinkt
een signaal.
Leid de ThermoDock,
onmiddellijk na het aantippen
van de “Start”-toets, op een
afstand van ca. 5 cm van het
midden van het voorhoofd
tot aan de slaap.
De module registreert de
temperatuur aan het
voorhoofd resp. slaap en zet
deze in een meetwaarde om.
4. Er weerklinkt een signaal als
de meting afgelopen is. Na
ca. 2 seconden verschijnt de
meetwaarde op het display.
-
Weergave “goed” en
groene kleur: de meet-
waarde is in het doelbereik
(zie „ThermoDock-
instellingen“).
-
Weergave “hoog” en rode
kleur: de meetwaarde ligt
boven het doelbereik.
-
Weergave “laag” en blauwe
kleur: de meetwaarde ligt
onder het doelbereik.
Tip op het veld
“Opmerkingen” om het
invoerveld voor opmerking
voor de meting te openen.
5. Optionele opmerkingen:
- Activiteit (ziek, rust,
normale activiteit, sport)
- Stemming
- Notities
Opmerkingen worden in de
statistiek en in het dagboek
weergegeven.
5 Het Gebruik
23 NL
Nederlands
5 Het Gebruik
24 NL
5.3 Met livemodus objecttemperatuur
meten
Met de livemodus kan de temperatuur van verschillende
voorwerpen gemeten worden.
Tip op het
icoon Livemodus .
Start de meting en houd de
ThermoDock op ca. 5 cm
van de voorwerpen.
De laatst gemeten
temperatuur wordt na het
beëindigen van de livemodus
weergegeven.
Het verloop van de
temperatuur wordt in een
curvediagram weergegeven.
5 Het Gebruik
25 NL
Nederlands
5.4 Oproepen van testresultaten - statistiek
U kunt altijd uw testresultaten laten weergeven zonder
de ThermoDock aan te sluiten. Door het aanraken van de
symbolen statistiek of dagboek worden de testresultaten
van het actieve gebruikersprofiel opgeroepen.
Statistiek
Aantippen van het
STATISTIEK-symbool roept de
testresultaten van het actieve
gebruikersprofiel van de laatste
3 dagen op.
Draai uw toestel 90° en tip op
het betreffende veld om naar
de andere testresultaten te
gaan:
1 dag,
1 week,
1, 3, 6 maanden,
1 jaar of
totaal.
Door de display-weergave
naar links te schuiven kunt
u het totaaloverzicht.
Stemming en activiteit laten
weergeven.
5 Het Gebruik
26 NL
Thermo Dagboek
Door het aantippen van het
symbool Dagboek“
wordt
het dagboek geladen.
De meetwaarden met de
opmerkingen worden
weergegeven.
Draai uw toestel 90° en tip op
de pijlen om in het dagboek te
bladeren.
5.5 Oproepen van testresultaten - dagboek
5 Het Gebruik
27 NL
Nederlands
5.6 Export temperatuurgegevens
Tip op het symbool
„Bericht“, dan worden
de maandberichten
weergegeven.
Door het aantippen van de
pijlen gaat u naar de vorige of
de volgende maand.
Door het display naar boven
of naar onderen te schuiven,
kunt u de verschillende dagen
van de maand bekijken.
Tip op „Bericht versturen“ om
de gegevens via e-mail te
versturen.
U hebt de mogelijkheid om
de maandberichten van het
actieve gebruikersprofiel via
e-mail te versturen, bijv. naar
uw arts. Raadpleeg de
gebruiksaanwijzing van uw
iPhone/iPod Touch/iPad voor
het opzetten van een e-mail-
adres om rapporten te kunnen
versturen
. Wordt het display
ThermoDock weergegeven, tipt
u op het symbool en schuift
u het display naar “Algemene
instellingen”.
5 Het Gebruik
28 NL
U heeft de mogelijkheid om in
de VitaDock App nog 3 extra
gebruikersprofielen aan te
maken.
Hiervoor zijn er 2
mogelijkheden:
a)
Bij het starten van de
Vitadock App kunt u een
nieuw gebruikersprofiel
aanmaken.
b)
Tip op het symbool
persoonlijke instellingen en
meldt u uit het actuele
gebruikersprofiel af door op
“Afmelden” te tippen.
Zodra u zich uit uw
gebruikersprofiel afgemeld
hebt, kunt u op het volgende
beeldscherm een extra
gebruikersprofiel aanmaken.
Tip hiervoor onderaan op
het veld “Nieuwe account”.
Daarna kunt u een extra
gebruikersprofiel aanmaken.
5.7 Toevoegen van gebruikersprofielen
5 Het Gebruik
29 NL
Nederlands
Start de VitaDock App
opnieuw of sluit uw
gebruikersprofiel.
Tip op “Bewerken“.
Rechts naast het
gebruikersprofiel verschijnt
de mogelijkheid om het
profiel te wissen.
Tip op “wissen“ om het
gebruikersprofiel te wissen.
Het gewiste gebruikersprofiel
verschijnt in het grijs. Binnen
een periode van 14 dagen hebt
u de mogelijkheid om het
gewiste gebruikersprofiel door
aan te tippen te heractiveren.
Na het verstrijken van 14
dagen wordt het gebruikers-
profiel automatisch definitief
uit de App gewist.
Attentie!
Het gebruikersprofiel, alle
meetwaarden en ingevoerde
gegevens worden onher-
roepelijk gewist.
Er is geen mogelijkheid om
deze opnieuw te herstellen.
5.8 Wissen van gebruikersprofielen
6 Diversen
30 NL
6.1 Foutmeldingen
Symbool
ThermoDock
is
losgekomen.
Zwakke accu
Beschrijving
De gemeten temperatuur is te hoog.
Op het scherm wordt „hoog“ weer-
gegeven, wanneer het meetresultaat
hoger is dan 42,2 °C (lichaams-
modus) of 100 °C (voorwerpmodus).
De luchtbel is rood gekleurd.
De gemeten temperatuur is te laag.
Op het scherm wordt „laag“ weer-
gegeven, wanneer het meetresultaat
lager is dan 34 °C (lichaamsmodus)
of 0 °C (voorwerpmodus).
De luchtbel is blauw gekleurd.
De omgevingstemperatuur is te
hoog. De omgevingstemperatuur is
hoger dan 40 °C (voorwerpmodus).
De omgevingstemperatuur is te laag.
De omgevingstemperatuur is lager
dan: 16 °C (lichaamsmodus),
5 °C (voorwerpmodus).
Sluit de module opnieuw aan.
Verschijnt de foutmelding opnieuw,
neem dan contact op met de
serviceafdeling.
Laad de accu op, ten laatste als de
capaciteit minder dan 20% bedraagt.
6 Diversen
31 NL
Nederlands
6.2 Reiniging en onderhoud
Uw ThermoDock temperaturmeetmodule is een precisie-
instrument. Behandel de module zorgvuldig om de
elektronica niet te beschadigen en functiestoringen te
vermijden. Wordt de module volgens deze gebruiks-
aanwijzing gebruikt, dan is geen regelmatig onderhoud
of kalibratie vereist. De sensor is het meest gevoelige
onderdeel van de ThermoDock. Deze moet u bescher-
men tegen vervuiling of beschadigingen.
Gelieve de volgende anwijzingen in acht te nemen:
Houd de module vrij van vuil, stof, watervlekken en
vloeistoffen.
• Reinig de sensor met een in warm water of 70%-
oplossing isopropyalcohol gedrenkt wattenstaafje.
Controleer of de ThermoDock-module van uw iPod
touch / iPhone / iPad losgekoppeld is.
Het moduleoppervlak kunt u met een licht bevoch-
tigde doek (met water en een milde reinigingsop-
lossing) reinigen. Laat het instrument volledig drogen
voordat het opnieuw wordt gebruikt.
Gebruik nooit agressieve reinigingsmiddelen, ver-
dunner, benzine of harde borstels.
Besproei de module in geen geval met reinigingsop-
lossingen.
Dompel de module niet in water. In het toestel mag
geen water of andere vloeistof dringen. Hij is niet
waterdicht. Droog de module na reiniging met een
pluisvrije doek.
• Bewaar of gebruik het instrument niet in een om-
geving met een te hoge of te lage temperatuur (zie
„Technische specificaties“, pagina 33) en lucht-
vochtigheid, in de zon, in combinatie met elektrische
stroom of in een stofferige omgeving.
Bewaar de module na elk gebruik in de meegelever-
6 Diversen
32 NL
de opbergtas.
Bewaar de module niet in een voertuig, badkamer of
koelkast.
6.3 Richtlijnen en normen
Deze temperatuurmeetsysteem beantwoordt aan de
eisen van de EU-norm “93/42/EWG”. Het is gecertifi-
ceerd volgens de EG richtlijnen en voorzien van het
CE-merk (conformiteitsmerk) ”CE 0483”.
Het apparaat
voldoet aan de Europese voorschriften
EN
60601-1/ +A1/+A2, EN 60601-1-2, EN 12470-5 en
ASTM E1965.
Elektromagnetische verdraagbaarheid:
Het systeem voldoet aan de eisen van norm EN 60601-
1-2 voor de elektromagnetische verdraagbaarheid.
Details over deze meetgegevens kunt u aanvragen via
MEDISANA.
6.4 Afvalbeheer
Deze module mag niet samen met het huis-
houdelijk afval worden aangeboden.
Iedere consument is verplicht, alle elektrische
of elektronische apparaten, ongeacht of die
schadelijke stoffen bevatten of niet, bij een
milieudepot in zijn stad of bij de handelaar af te geven,
zodat ze op een milieuvriendelijke manier kunnen wor-
den verwijderd. Wendt u zich betreffende het afvalbe-
heer tot uw gemeente of handelaar.
Het verpakkingsmateriaal kan opnieuw wor-
den gebruikt of gerecycled. Zorg ervoor dat
het gebruikte verpakkingsmateriaal bij de
daarvoor bestemde afvalverwerking terechtkomt.
6 Diversen
33 NL
Nederlands
6.5 Technische specificaties
Productnaam
: ThermoDock
Infrarood thermometermodule
Werkt op : Apple-toestellen
-
iPhone 3G, 3GS, 4G
-
iPod touch 2nd, 3rd, 4th generation
- iPad, iPad 2
B
esturingssysteem
: Apple iOS 3.0 of hoger
Voeding :
door aangekoppeld Apple-toestel
Meeteenheden : °Celsius of °Fahrenheit
Meetbereik : Lichaamsmodus 34,0 °C - 42,2 °C
(Labormetingen) (93,2 °F - 107,9 °F)
Livemodus 0 °C - 100 °C
(32 °F - 212 °F)
Meting : in 0.1 °C-stappen
Meetnauwkeurigheid :
34,0 °C - 35,9 °C: ± 0,3 °C (± 0,5 °F)
36,0 °C - 39,0 °C: ± 0,2 °C (± 0,4 °F)
39,1 °C - 42,2 °C: ± 0,3 °C (± 0,5 °F)
Meettijd : ca. 4 seconden
Tijd tussen twee
metingen : minstens 5 seconden
Klinische
herhalingsprecisie : 0,19 °C
Koortsalarm bij
temperatuur : > 37,5 °C (99,5 °F)
Geheugencapaciteit
: volgens geheugencapaciteit van
het aangesloten Apple-toestel
Bedrijfstemperatuur : Lichaamsmodus 16 °C - 40 °C
(60,8 °F - 104 °F)
Livemodus 5 °C - 40 °C
(41 °F - 104 °F)
Opslag-/transport-
temperatuur : -25 °C - +55 °C (-13 °F - +131 °F)
Afmetingen : ca. 34 × 58 × 11 mm ( L x B x H )
Gewicht : ca. 15 g
Artikelnummer : 76156
EAN-Code : 40 15588 76156 0 (zwart)
7 Garantie
34 NL
7.1 Garantie en reparatievoorwaarden
Wendt u zich voor garantiegevallen altijd tot uw
leverancier of tot onze klantendienst. Moet u het
apparaat opsturen, stuur het dan samen met de klacht
en een kopie van de aankoopbon naar onze klanten-
dienst.
Voor garantie gelden de volgende voorwaarden:
1. Voor de producten van MEDISANA geldt een
garantietermijn van drie jaar vanaf de datum van
aankoop. Deze kan door middel van de aankoopbon
of factuur worden aangetoond.
2. Alle klachten, die het gevolg zijn van materiaal-
en/of fabricagefouten worden binnen de garantie-
termijn kosteloos verholpen.
3. Een geval van garantie leidt niet tot automatische
verlenging van de garantietermijn, noch voor het
apparaat zelf noch voor de vervangbare onderdelen.
4. Uitgesloten van garantie zijn:
a. Alle schade die ontstaan is door ondeskundige
behandeling, b.v. het niet op de juiste wijze
volgen van de gebruiksaanwijzing
b. Beschadigingen, die zijn ontstaan door reparaties
door de koper of een ander onbevoegd persoon
In het kader van onze voortdurende
inspanningen naar verbeteringen, behouden
wij ons het recht voor om qua vormgeving
en op technisch gebied veranderingen aan
ons product door te voeren.
7 Garantie
35 NL
Nederlands
c. Transportschade, die is ontstaan op weg van de
verkoper naar de verbruiker of tijdens het op-
sturen naar de klantendienst
d. Accessoires die aan een normale slijtage onder-
hevig zijn, zoals accu, artikelen voor eenmalig
gebruik enz..
5. De fabrikant neemt geen verantwoording voor
directe of indirecte vervolgschade die door het appa-
raat veroorzaakt wordt. Ook niet als de schade aan
het apparaat als garantiegeval erkend is.
MEDISANA AG
Jagenbergstraße 19
41468 NEUSS
Duitsland
Internet: www.medisana.de
Neem bij service contact op met:
MEDISANA Benelux N.V.
Euregiopark 30
6467 JE Kerkrade
NEDERLAND
Tel.: 0031 / 45 547 0860
Fax : 0031 / 45 547 0879
Internet: www.medisana.be/fr/nl

Documenttranscriptie

ThermoDock® DE Infrarot-Thermometer-Modul Gebrauchsanweisung Bitte sorgfältig lesen! GB Infrared Thermometer Module Instruction Manual Please read carefully! FR Module de thermomètre à infrarouge Mode d’emploi A lire attentivement s.v.p.! IT Modulo per termometro a infrarossi Istruzioni per l´uso Da leggere con attenzione! ES Módulo de termómetro por infrarrojos Instrucciones de manejo ¡Por favor lea con cuidado! NL Infrarood thermometermodule Gebruiksaanwijzing A.u.b. zorgvuldig lezen! Art. 76156 DE Gebrauchsanweisung Beschreibung des Systems . . . . . . 2 Inhaltsverzeichnis . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 1 Zeichenerklärung . . . . . . . . . . . . . 4 2 Sicherheitshinweise . . . . . . . . . . . 6 3 Wissenswertes . . . . . . . . . . . . . . . 11 4 Inbetriebnahme . . . . . . . . . . . . . . 15 5 Anwendung . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 6 Verschiedenes . . . . . . . . . . . . . . . . 30 7 Garantie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 GB Instruction Manual DE DE DE DE DE DE DE DE DE FR Mode d’emploi Description du système . . . . . . . . . . 2 Sommaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 1 Légende . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 2 Consignes de sécurité . . . . . . . . 6 3 Informations utiles . . . . . . . . . . 11 4 Mise en service . . . . . . . . . . . . . . . 15 5 Application . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 6 Divers . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 7 Garantie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 GB GB GB GB GB GB GB GB GB IT Istruzioni per l’uso FR FR FR FR FR FR FR FR FR ES Instrucciones de manejo Descripción del sistema . . . . . . . . . . . 2 Índice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 1 Leyenda . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 2 Indicaciones de seguridad . . . . 6 3 Informaciones interesantes . . 11 4 Puesta en funcionamiento . . 15 5 Aplicación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 6 Generalidades . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 7 Garantía . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 Description of the system . . . . . . . 2 Contents . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 1 Explanation of symbols . . . . . . 4 2 Safety Information . . . . . . . . . . . . 6 3 Useful Informations . . . . . . . . . 11 4 Getting started . . . . . . . . . . . . . . 15 5 Operation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 6 Miscellaneous . . . . . . . . . . . . . . . . 30 7 Warranty . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 Descrizione del sistema . . . . . . . . . . . 2 Indice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 1 Spiegazione dei simboli . . . . . . . 4 2 Norme di sicurezza . . . . . . . . . . . . . 6 3 Informazioni interessanti . . . . 11 4 Messa in funzione . . . . . . . . . . . . 15 5 Modalità d’impiego . . . . . . . . . . 19 6 Varie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 7 Garanzia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 IT IT IT IT IT IT IT IT IT NL Gebruiksaanwijzing ES ES ES ES ES ES ES ES ES Beschrijving van het systeem . . . . 2 NL Inhoudsopgave . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 NL 1 Verklaring van de symbolen . 4 NL 2 Veiligheidsmaatregelen . . . . . . 6 NL 3 Wetenswaardigheden . . . . . . 11 NL 4 Ingebruikname . . . . . . . . . . . . . . . 15 NL 5 Het Gebruik . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 NL 6 Diversen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 NL 7 Garantie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 NL Klappen Sie bitte diese Seite auf und lassen Sie sie zur schnellen Orientierung aufgeklappt. Please fold out this page and leave it folded out for quick reference. Veuillez déplier cette page et la laisser dépliée afin de vous orienter plus rapidement. Aprire questa pagina e lasciarla aperta ai fini di un rapido orientamento. Por favor, despliegue esta hoja y déjela desplegada para orientarse rápidamente. Sla deze bladzijde om en laat deze opengeslagen, terwijl u de gebruiksaanwijzing leest. Beschrijving van het systeem   Toestelaansluiting van uw iPhone /iPod touch / iPad Aansluitstekker van uw ThermoDock-module voor aansluiting aan de iPhone / iPod touch / iPad   ThermoDock infrarood temperatuurmeetmodule  Verlichting 2 NL Temperatuursensor voor de contactloze temperatuurmeting Inhoudsopgave Beschrijving van het systeem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Inhoudsopgave . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 1 Verklaring van de symbolen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 3 Wetenswaardigheden 3.1 Levering en verpakking . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.2 Nuttige informatie over de temperatuurmeting met het ThermoDock-meetsysteem . . . . . . . . . . . . . . . . . Wat is koorts? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Koorts meten – snel en zonder fouten! . . . . . . . . . . . . Objecttemperatuur met livemodus . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.3 Bijzonderheden van de ThermoDock . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 12 12 13 13 13 Nederlands 2 Veiligheidsmaatregelen 2.1 Waarop u moet letten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 2.2 Aanwijzingen bij de software . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 4 Ingebruikname 4.1 Installatie van de software VitaDock® (App) . . . . . . . 15 4.2 Instellingen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 5 Het Gebruik 5.1 Aanwijzingen bij de temperatuurmeting . . . . . . . . . . . . 5.2 Lichaamstemperatuur meten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5.3 Met livemodus objecttemperatuur meten . . . . . . . . . . . 5.4 Oproepen van testresultaten - statistiek . . . . . . . . . . . . 5.5 Oproepen van testresultaten - dagboek . . . . . . . . . . . . 5.6 Export temperatuurgegevens . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5.7 Toevoegen van gebruikersprofielen . . . . . . . . . . . . . . . . . 5.8 Wissen van gebruikersprofielen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 21 24 25 26 27 28 29 6 Diversen 6.1 Foutmeldingen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6.2 Reiniging en onderhoud . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6.3 Richtlijnen en normen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6.4 Afvalbeheer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6.5 Technische specificaties . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 31 32 32 33 7 Garantie 7.1 Garantie en reparatievoorwaarden . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 3 NL 1 Verklaring van de symbolen Deze gebruiksaanwijzing hoort bij dit toestel. Ze bevat belangrijke informatie over het gebruik. Lees deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig. Het niet naleven van deze instructie kan schade veroorzaken. WAARSCHUWING Deze waarschuwingen moeten in acht genomen worden om mogelijke verwondingen bij de gebruiker te verhinderen. OPGELET Deze aanwijzingen moeten in acht genomen worden om mogelijke schade aan het apparaat te voorkomen. AANWIJZING Deze aanwijzingen geven u nuttige bijkomende informatie bij de installatie of het gebruik. LOT-nummer Productnummer Serienummer BF-veiligheidsklasse 4 NL 1 Verklaring van de symbolen Producent Dit toestel is van het CE-teken (conformiteitsteken) „CE 0483“ voorzien. Nederlands Productiedatum 5 NL 2 Veiligheidsmaatregelen BELANGRIJKE AANWIJZINGEN! ABSOLUUT BEWAREN! Lees de gebruiksaanwijzing, in het bijzonder de veiligheidsinstructies, zorvuldig door voordat u het apparaat gebruikt en bewaar de gebruiksaanwijzing voor verder gebruik. Als u het toestel aan derden doorgeeft, geef dan deze gebruiksaanwijzing mee. Veiligheidsmaatregelen 2.1 Waar u op moet letten Reglementair gebruik • De module is voor de meting van de lichaamstemperatuur van mensen en van de temperatuur van vloeistoffen, oppervlakken en de omgeving bestemd. • Het kan in combinatie met Apple (iOS 3.0 of hoger) toestellen (iPhone 3G, 3GS, 4G / iPod touch 2nd, 3rd, 4th generation / iPad / iPad 2) gebruikt worden. 6 NL 2 Veiligheidsmaatregelen • Het systeem is de de eerste 100 dagen niet geschikt voor de temperatuurmeting bij pasgeborenen. • Het is niet geschikt voor kinderen onder drie jaar met een beperkt immuunsysteem of die bij het optreden resp. het niet-optreden van koorts zorgwekkend reageren. • Gebruik het systeem niet in de buurt van sterke zenders, zoals bijv. microgolf- en kortegolftoestellen. Nederlands Tegenindicatie • Voor een perfecte meting met de ThermoDock, dient u een minimumafstand van ca. 30 cm tot andere zendontvangers in acht te nemen. • Gebruik het apparaat alleen voor de in deze gebruiksaanwijzing beschreven toepassing. • Bij ander gebruik vervalt de garantieclaim. • Dit instrument is niet bestemd voor commercieel gebruik . • Het gebruik van dit thermometersysteem vervangt niet een consultatie van een arts. • De gebruiker en het apparaat moeten zich voor ten minste 30 minuten in een omgeving bevinden met gelijkblijvende temperatuur, voordat de meting wordt uitgevoerd. • Dit toestel is niet bestemd om door personen (inclusief kinderen) met beperkte fysieke, sensorische of geestelijke capaciteiten of een gebrek aan ervaring en/of kennis gebruikt te worden, tenzij ze door een voor hun veiligheid bevoegde persoon gecontroleerd 7 NL 2 Veiligheidsmaatregelen worden of tenzij ze van deze persoon instructies krijgen hoe het toestel gebruikt moet worden. • Buiten het bereik van kinderen houden. • De temperatuur in het bereik van het het voorhoofd en de slapen verschilt van de temperatuur van het lichaam, die bijvoorbeeld oraal of rectaal wordt gemeten. Een ziekte met koortsverschijnselen kan in een vroeg stadium de bloedvaten vernauwen (vasoconstrictie), waardoor de huid afkoelt. In dat geval kan de met de ThermoDock de gemeten temperatuur buitengewoon laag zijn. Wanneer dat ertoe leidt dat het meetresultaat niet overeenkomt met hoe de patiënt zich voelt of buitengewoon laag uitvalt, herhaalt u de meting na de 15 minuten. Als controle kunt u ook een meting van de temperatuur van het lichaam uitvoeren met een conventionele thermometer, die geschikt is voor een orale of rectale meting. • In de volgende gevallen wordt een controlemeting met een conventionele koortsthermometer aanbevolen: – wanneer het meetresultaat verrassend laag is; – wanneer de gebruiker het apparaat voor het eerst gebruikt of nog moet wennen aan het juiste gebruik. • Het huidoppervlak van baby’s reageert zeer snel op de omgevingstemperatuur. Voer daarom geen meting met de ThermoDock uit tijdens of na de borstvoeding, omdat de huidtemperatuur dan lager kan zijn dan de kerntemperatuur van het lichaam. • Repareer het apparaat in het geval van storingen of beschadigingen niet zelf, omdat hierdoor de 8 NL 2 Veiligheidsmaatregelen garantieaanspraak vervalt. Neem contact op met uw vakhandelaar en laat reparaties alleen door een geautoriseerd servicebedrijf verrichten. • Een beschadigd apparaat mag niet worden gebruikt. • Gebruik het thermometersysteem niet in een vochtige omgeving. • Dompel de ThermoDock nooit onder water of andere vloeistoffen. Deze is niet waterdicht. • Voor de reiniging neemt u de aanwijzingen onder “6.2 Reiniging en onderhoud” in acht, pagina 31. Nederlands • Open het apparaat niet. Het bevat kleine onderdelen, die door kinderen kunnen worden ingeslikt. • Schudt niet met de ThermoDock-module en laat de thermometer niet vallen. • Bescherm het apparaat tegen directe zonnestralen, extreem hoge of lage temperaturen, verontreinigingen en stof. • Gebruik de module niet als het niet perfect functioneert, als deze in het water gevallen is of beschadigd werd. 9 NL 2 Veiligheidsmaatregelen 2.2 Aanwijzingen bij de software • Zorg ervoor dat uw Apple toestel met het nieuwste besturingssysteem werkt. Aanwijzingen i.v.m. softwareupdates vindt u in de gebruiksaanwijzing van uw Apple-toestel. • Zorg ervoor dat uw VitaDock software (App) regelmatig geactualiseerd wordt. Aanwijzingen i.v.m. updates van Apps vindt u in de gebruiksaanwijzing van uw Apple-toestel. • Wij raden aan om in uw toestelinstellingen een wachtwoord in te stellen en uw gebruikersprofiel te beschermen middels een wachtwoord. • De App toont een venster met een waarschuwing als u instellingen veranderd hebt. Voor de veranderingen actief worden, moet de waarschuwing bevestigd worden. • Voor de correcte werking is het nodig dat het Appletoestel voldoende geladen is. Gebruikers moeten een adapter of een laadmogelijkheid ter beschikking hebben. • Zorg ervoor dat er altijd voldoende geheugencapaciteit voor het opslaan van de meetgegevens op uw Apple-toestel ter beschikking staat. • Als u tijdens een meting een oproep of een sms krijgt, dan wordt de meting om veiligheidsredenen afgebroken. Als u het afbreken van uw meting wilt verhinderen, dan raden we u aan om uw iPhone in de vliegtuigmodus te schakelen. 10 NL 3 Wetenswaardigheden Hartelijk dank voor uw vertrouwen en van harte gelukgewenst! Met de infrarood thermometermodule ThermoDock bent u in het bezit van een kwaliteitsproduct van MEDISANA. Beleef het temperatuurmanagement in een nieuwe dimensie. Meet de temperatuur altijd en overal met uw iPod, iPhone of iPad. Voor een succesvol gebruik en een lange gebruiksduur van uw MEDISANA ThermoDock bevelen wij u aan de hieronder beschreven aanwijzingen voor het gebruik en onderhoud zorgvuldig na te lezen. Nederlands Hartelijk dank 3.1 Levering en verpakking Gelieve eerst te controleren of het toestel volledig is en volledig vrij van beschadigingen is. In geval van twijfel neemt u het toestel niet in bedrijf en neemt u contact op met uw handelaar of uw servicepunt. Bij de levering horen: • 1 MEDISANA infrarood thermometermodule • 1 Opbergtas • 1 Gebruiksaanwijzing Het verpakkingsmateriaal kan opnieuw worden gebruikt of gerecycled. Zorg ervoor dat het gebruikte verpakkingsmateriaal bij de daarvoor bestemde afvalverwerking terechtkomt. Indien u tijdens het uitpakken transportschade constateert, neem dan direct contact op met uw leverancier. 11 NL 3 Wetenswaardigheden WAARSCHUWING Let er op dat het verpakkingsmateriaal niet in handen komt van kinderen! Zij kunnen er in stikken! 3.2 Nuttige informatie over de temperatuurmeting met het ThermoDock-meetsysteem Wat is koorts? Onze gewone lichaamstemperatuur loopt van 36 °C tot 37,5 °C. Afhankelijk van het tijdstip van de dag en van de lichamelijke toestand, bijv. gedurende de menstruatie van de vrouw, zijn afwijkingen normaal. Als de lichaamstemperatuur echter boven 38 °C oploopt, is er sprake van koorts. Koorts ontstaat vaak door infecties en geeft aan dat de immuunafweer van het lichaam versterkt werkt. Deze natuurlijke reactie van het lichaam op externe ziektekiemen moet in zijn verloop regelmatig gecontroleerd worden. In het geval dat de koorts boven 39° C stijgt en zelfs na 1 tot 2 dagen niet daalt, ga dan naar de huisarts. Een koortsachtige ziekte gaat dikwijls gepaard met vermoeidheid, pijn van de botten en koude rillingen. Het verloop van de ziekte kan optimaal worden gecontroleerd door 2 tot 3 keer per dag met tussenpozen van 4 tot 6 uur de koorts te meten. De meting moet altijd op dezelfde plaats en op dezelfde plek op het lichaam worden uitgevoerd. Indien de koorts op meerdere dagen moet worden gemeten, moet dat ook altijd op ongeveer dezelfde tijd gebeuren, zodat de resultaten vergelijkbaar zijn. 12 NL 3 Wetenswaardigheden Met het MEDISANA Infrarood thermometersysteem ThermoDock is een nauwkeurige meting van de lichaamstemperatuur mogelijk, zonder aan te raken (ca. 5 cm afstand). De meting wordt boven de wenkbrauw, tussen hoofd en slaap, uitgevoerd. Daarbij wordt de waarde van de daar afgestraalde energie gemeten en omgezet in een temperatuurwaarde. Het meetresultaat wordt binnen ca. 2 seconden op het display van het aangesloten Apple-toestel weergegeven. Zo kan bijv. de temperatuur van baby’s worden gemeten, zonder de slaap te verstoren. Nederlands Koorts meten – snel en zonder fouten! Objecttemperatuur met livemodus Naast de meting van de lichaamstemperatuur, kan de infraroodthermometer ThermoDock van MEDISANA ook worden gebruik voor de meting van een objecttemperatuur (bijv. omgevingstemperatuur, vloeistoffen, oppervlakken). Een meting in deze functie is mogelijk van 0 tot 100° Celsius. In de livemodus kan de temperatuur van verschillende voorwerpen gemeten worden. De altijd actuele temperatuur wordt in een curvediagram weergegeven. De laatst gemeten temperatuur wordt na het beëindigen van de livemodus weergegeven. 3.3 Bijzonderheden van de ThermoDock Het ThermoDock meetsysteem werd zo ontwikkeld dat u het eenvoudig, regelmatig en overal kunt gebruiken. Het meetsysteem is voor de temperatuurcontrole voor eigen gebruik bestemd. 13 NL 3 Wetenswaardigheden Uw MEDISANA temperatuurmeetsysteem ThermoDock bestaat uit twee componenten, de infrarood temperatuurmeetmodule ThermoDock en de VitaDock software (App). Deze componenten zijn speciaal op elkaar afgestemd en op hun kwaliteit getest, opdat precieze testresultaten gegarandeerd zijn. Alleen de correcte toepassing van het systeem kan precieze testresultaten garanderen. Met de VitaDock software (App) worden de door de ThermoDock module verkregen gegevens naar het aangesloten Apple-toestel overgedragen. De VitaDock App maakt het voor de gebruiker mogelijk om de meetgegevens op te slaan, weer te geven en te analyseren. Verder kunnen de meetgegevens via e-mail naar andere personen doorgestuurd worden. Aanwijzing Door de App worden er geen diagnoses of therapieaanbevelingen gegeven ! 14 NL 4 Ingebruikname 4.1 Installatie van de software VitaDock® (App) MEDISANA zet met VitaDock een nieuwe toon in de mobiele gezondheid. - Nederlands VitaDock App, de centrale softwareapplicatie voor het weergeven en evalueren van vitale lichaams- en gezondheidswaarden, bevat de software voor: de infrarood thermometermodule ThermoDock® de bloeddruk- en polsmeetmodule CardioDock® de bloedglucosemeetmodule GlucoDock® de lichaamsanalyseweegschaal TargetScale De volledige functionaliteit van de CardioDock, GlucoDock en TargetScale software is alleen bij het gebruik van de betreffende modules resp. weegschaal gegarandeerd. Het gebruik van uw nieuwe ThermoDock Infrarood thermometermodule voor iPod touch en iPhone of iPad vereist de installatie van de gratis VitaDock App. Deze kunt u via de App-Store van Apple downloaden en installeren. Voor het downloaden van de software hebt u een AppleID met e-mailadres en wachtwoord alsook een actieve internetverbinding nodig. Door het downloaden van de software kunnen bij uw telefoonaanbieder evt. kosten ontstaan. • Voor het zoeken van de VitaDock (App) in de App-Store gebruikt u het zoekbegrip „VitaDock“. • Werd de software met succes geïnstalleerd, dan verschijnt het nieuwe symbool “VitaDock“ op uw toestel. 15 NL 4 Ingebruikname 4.2 Instellingen Voor de eerste ingebruikname Controleer de instelling van tijd en datum van uw iPod touch, iPhone of iPad. Voor de evaluatie van de meetresultaten zijn tijd en datum belangrijk. Start ThermoDock door het symbool aan te tippen. Het display toont kort het startscherm „Vita Dock“ en wisselt daarna automatisch naar het opvragen van de persoonlijke gegevens. U kunt in VitaDock in het totaal 4 gebruikersprofielen aanmaken. In het eerste gebruikersprofiel kunt u uw persoonlijke gegevens invoeren. Door op het betreffende tekstveld te tippen, verschijnt een toetsenbordveld waarmee u de gegevens kunt bewerken. Optioneel kan een wachtwoord voor het gebruik van de VitaDock App geactiveerd worden. Tip hiervoor in het tekstveld “Wachtwoord” en leg een wachtwoord vast. U wordt verzocht om het wachtwoord ter controle opnieuw in te voeren. Hebt u de wachtwoordfunctie geactiveerd, dan moet u het wachtwoord bij het herstarten van de App opgeven. Meer informatie pagina 28-29. 16 NL 4 Ingebruikname „ThermoDock“-instellingen Tip op het symbool „Instelling“. Nederlands Na het opslaan van uw gegevens gaat u naar het VitaDock Universum. Tip op het symbool „ThermoDock“. Kies: Temperatuurmeeteenheid Celsius of Fahrenheit. U kunt voor de temperatuur een doelwaarde, standaardwaarden of zelf vastgelegde waarden gebruiken. Standaardwaarden zijn: 36,0 - 37,5 °C (96,8 - 99,5 °F). Sla uw gegevens op. 17 NL 4 Ingebruikname „Zoom“ Nadat alle CardioDock instellingen ingevoerd werden, kunt u door het uitzoomen en het verschuiven van de displayweergave naar de verschillende toepassingen (ThermoDock, GlucoDock, CardioDock en TargetScale) gaan. Het aantippen van de symbolen leidt u direct naar het programma. Displayweergave „ThermoDock“ Impressum Nieuwe meting (pagina 21) Resultaat van de laatste meting. Weergave in kleur en commentaar bij het meetresultaat (meer informatie vanaf pagina 23) Thermo-statistiek (pagina 25) Thermo-dagboek (pagina 26) Livemodus (pagina 24) Display „Impressum“ Zodra een VitaDock-module aangesloten wordt, verschijnt in het impressum het serienummer van de module. De serienummers van alle met VitaDock gebruikte modules worden hier weergegeven en opgeslagen. 18 NL 5 Het Gebruik 5.1 Aanwijzingen bij de temperatuurmeting • Aanpassing van het apparaat aan de kamertemperatuur: Om een precieze meting van de lichaamstemperatuur te kunnen uitvoeren, moet de ThermoDock zich aan zijn omgevingstemperatuur aanpassen. Dit gebeurt automatisch. De ThermoDock heeft echter voor de aanpassing van de eigen temperatuur aan de kamertemperatuur een bepaalde tijd nodig. Deze tijd is afhankelijk van het temperatuurverschil en kan tot meer dan 30 minuten duren. Alleen wanneer dit proces van temperatuuraanpassing is afgerond, kunnen er nauwkeurige meetresultaten worden behaald. Nederlands Voor het gebruik AANWIJZINGEN, voor nauwkeurige meetresultaten: • Personen en thermometer moeten zich voor ten minste 30 minuten in een omgeving bevinden met gelijkblijvende temperatuur, voordat de meting wordt uitgevoerd. • Voer geen meting uit tijdens of na het geven van borstvoeding. • Gebruik de thermometer niet in een vochtige omgeving. • Personen moeten direct voor of tijdens een meting niet drinken en eten en lichamelijke inspanning vermijden. • Reinig het bereik waarin de meting moet plaatsvinden en verwijder vuil, haren of transpiratie voordat u de sensor in de meetpositie brengt. —> 19 NL 5 Het Gebruik AANWIJZINGEN, voor nauwkeurige meetresultaten: (Vervolg) • Verwijder de thermometer niet uit het meetbereik, voordat u de pieptoon hebt gehoord, die het einde van de meting bevestigd. • Wanneer de sensor bij of na een meting vuil wordt, reinigt u deze met een in reinigingsalcohol gedrenkt wattenstaaf, voordat u de thermometer opbergt. • Meet de temperatuur altijd op dezelfde plaats, omdat het meetresultaat in verschillende omgevingen wijzigt. • In de volgende gevallen wordt een controlemeting met een conventionele koortsthermometer aanbevolen: – wanneer het meetresultaat verrassend laag is; – bij pasgeboren baby’s in de eerste 100 dagen; – bij kinderen onder de drie jaar met een beperkt immuunsysteem of die bij het optreden resp. het niet-optreden van koorts zorgwekkend reageren; – wanneer de gebruiker het apparaat voor het eerst gebruikt of nog moet wennen aan het juiste gebruik. De thermometer is klinisch getest en de veiligheid en de precisie zijn getest en bevestigd, indien hij wordt gebruikt zoals beschreven in deze gebruiksaanwijzing. 20 NL 5 Het Gebruik 5.2 Lichaamstemperatuur meten 1. U kunt de temperatuurmodus van de ThermoDock op twee manieren activeren: a) Plug & Play: Bij een ingeschakeld Apple-toestel de ThermoDock-module aansluiten. Kies het gebruikersprofiel en voer evt. het wachtwoord in. De VitaDock App start automatisch op in de temperatuurmodus. Nederlands Om storingen tijdens een meting door een inkomende oproep of sms te vermijden, wordt aangeraden om de iPhone in de vliegtuigmodus te schakelen. b) Handmatige start: Start de VitaDock App. Kies het gebruikersprofiel en voer evt. het wachtwoord in. Het VitaDock Universum verschijnt. Tip op de toepassing „ThermoDock“ en op het symbool „Nieuw“. Het venster “Nieuwe meting stap 1” verschijnt. U wordt verzocht om de ThermoDockmodule aan te sluiten (of de waarde handmatig in te voeren). Steek de ThermoDock module in het Apple-toestel. . 21 NL 5 Het Gebruik AANWIJZING U kunt de meetwaarde handmatig intippen als u een traditionele thermometer gebruikt. 2. Zodra het ThermoDocksysteem actief is, brandt er een blauwe LED aan de ThermoDock. 3. De temperatuurmeting begint onmiddellijk na het aantippen van de “Start”-toets in het display, tegelijk weerklinkt een signaal. Leid de ThermoDock, onmiddellijk na het aantippen van de “Start”-toets, op een afstand van ca. 5 cm van het midden van het voorhoofd tot aan de slaap. De module registreert de temperatuur aan het voorhoofd resp. slaap en zet deze in een meetwaarde om. 4. Er weerklinkt een signaal als de meting afgelopen is. Na ca. 2 seconden verschijnt de meetwaarde op het display. 22 NL - Weergave “goed” en groene kleur: de meetwaarde is in het doelbereik (zie „ThermoDockinstellingen“). - Weergave “hoog” en rode kleur: de meetwaarde ligt boven het doelbereik. - Weergave “laag” en blauwe kleur: de meetwaarde ligt onder het doelbereik. Tip op het veld “Opmerkingen” om het invoerveld voor opmerking voor de meting te openen. Nederlands 5 Het Gebruik 5. Optionele opmerkingen: - Activiteit (ziek, rust, normale activiteit, sport) - Stemming - Notities Opmerkingen worden in de statistiek en in het dagboek weergegeven. 23 NL 5 Het Gebruik 5.3 Met livemodus objecttemperatuur meten Met de livemodus kan de temperatuur van verschillende voorwerpen gemeten worden. Tip op het icoon Livemodus . Start de meting en houd de ThermoDock op ca. 5 cm van de voorwerpen. De laatst gemeten temperatuur wordt na het beëindigen van de livemodus weergegeven. Het verloop van de temperatuur wordt in een curvediagram weergegeven. 24 NL 5 Het Gebruik 5.4 Oproepen van testresultaten - statistiek U kunt altijd uw testresultaten laten weergeven zonder de ThermoDock aan te sluiten. Door het aanraken van de symbolen statistiek of dagboek worden de testresultaten van het actieve gebruikersprofiel opgeroepen. Aantippen van het STATISTIEK-symbool roept de testresultaten van het actieve gebruikersprofiel van de laatste 3 dagen op. Nederlands Statistiek Draai uw toestel 90° en tip op het betreffende veld om naar de andere testresultaten te gaan: 1 dag, 1 week, 1, 3, 6 maanden, 1 jaar of totaal. Door de display-weergave naar links te schuiven kunt u het totaaloverzicht. Stemming en activiteit laten weergeven. 25 NL 5 Het Gebruik 5.5 Oproepen van testresultaten - dagboek Thermo Dagboek Door het aantippen van het symbool „Dagboek“ wordt het dagboek geladen. De meetwaarden met de opmerkingen worden weergegeven. Draai uw toestel 90° en tip op de pijlen om in het dagboek te bladeren. 26 NL 5 Het Gebruik U hebt de mogelijkheid om de maandberichten van het actieve gebruikersprofiel via e-mail te versturen, bijv. naar uw arts. Raadpleeg de gebruiksaanwijzing van uw iPhone/iPod Touch/iPad voor het opzetten van een e-mailadres om rapporten te kunnen versturen. Wordt het display ThermoDock weergegeven, tipt u op het symbool en schuift u het display naar “Algemene instellingen”. Nederlands 5.6 Export temperatuurgegevens Tip op het symbool „Bericht“, dan worden de maandberichten weergegeven. Door het aantippen van de pijlen gaat u naar de vorige of de volgende maand. Door het display naar boven of naar onderen te schuiven, kunt u de verschillende dagen van de maand bekijken. Tip op „Bericht versturen“ om de gegevens via e-mail te versturen. 27 NL 5 Het Gebruik 5.7 Toevoegen van gebruikersprofielen U heeft de mogelijkheid om in de VitaDock App nog 3 extra gebruikersprofielen aan te maken. Hiervoor zijn er 2 mogelijkheden: a) Bij het starten van de Vitadock App kunt u een nieuw gebruikersprofiel aanmaken. b) Tip op het symbool persoonlijke instellingen en meldt u uit het actuele gebruikersprofiel af door op “Afmelden” te tippen. Zodra u zich uit uw gebruikersprofiel afgemeld hebt, kunt u op het volgende beeldscherm een extra gebruikersprofiel aanmaken. Tip hiervoor onderaan op het veld “Nieuwe account”. Daarna kunt u een extra gebruikersprofiel aanmaken. 28 NL 5 Het Gebruik 5.8 Wissen van gebruikersprofielen Nederlands Start de VitaDock App opnieuw of sluit uw gebruikersprofiel. Tip op “Bewerken“. Rechts naast het gebruikersprofiel verschijnt de mogelijkheid om het profiel te wissen. Tip op “wissen“ om het gebruikersprofiel te wissen. Het gewiste gebruikersprofiel verschijnt in het grijs. Binnen een periode van 14 dagen hebt u de mogelijkheid om het gewiste gebruikersprofiel door aan te tippen te heractiveren. Na het verstrijken van 14 dagen wordt het gebruikersprofiel automatisch definitief uit de App gewist. Attentie! Het gebruikersprofiel, alle meetwaarden en ingevoerde gegevens worden onherroepelijk gewist. Er is geen mogelijkheid om deze opnieuw te herstellen. 29 NL 6 Diversen 6.1 Foutmeldingen Symbool Beschrijving De gemeten temperatuur is te hoog. Op het scherm wordt „hoog“ weergegeven, wanneer het meetresultaat hoger is dan 42,2 °C (lichaamsmodus) of 100 °C (voorwerpmodus). De luchtbel is rood gekleurd. De gemeten temperatuur is te laag. Op het scherm wordt „laag“ weergegeven, wanneer het meetresultaat lager is dan 34 °C (lichaamsmodus) of 0 °C (voorwerpmodus). De luchtbel is blauw gekleurd. De omgevingstemperatuur is te hoog. De omgevingstemperatuur is hoger dan 40 °C (voorwerpmodus). De omgevingstemperatuur is te laag. De omgevingstemperatuur is lager dan: 16 °C (lichaamsmodus), 5 °C (voorwerpmodus). ThermoDock is losgekomen. Sluit de module opnieuw aan. Verschijnt de foutmelding opnieuw, neem dan contact op met de serviceafdeling. Zwakke accu Laad de accu op, ten laatste als de capaciteit minder dan 20% bedraagt. 30 NL 6 Diversen Uw ThermoDock temperaturmeetmodule is een precisieinstrument. Behandel de module zorgvuldig om de elektronica niet te beschadigen en functiestoringen te vermijden. Wordt de module volgens deze gebruiksaanwijzing gebruikt, dan is geen regelmatig onderhoud of kalibratie vereist. De sensor is het meest gevoelige onderdeel van de ThermoDock. Deze moet u beschermen tegen vervuiling of beschadigingen. Gelieve de volgende anwijzingen in acht te nemen: • Houd de module vrij van vuil, stof, watervlekken en vloeistoffen. • Reinig de sensor met een in warm water of 70%oplossing isopropyalcohol gedrenkt wattenstaafje. • Controleer of de ThermoDock-module van uw iPod touch / iPhone / iPad losgekoppeld is. • Het moduleoppervlak kunt u met een licht bevochtigde doek (met water en een milde reinigingsoplossing) reinigen. Laat het instrument volledig drogen voordat het opnieuw wordt gebruikt. • Gebruik nooit agressieve reinigingsmiddelen, verdunner, benzine of harde borstels. • Besproei de module in geen geval met reinigingsoplossingen. • Dompel de module niet in water. In het toestel mag geen water of andere vloeistof dringen. Hij is niet waterdicht. Droog de module na reiniging met een pluisvrije doek. • Bewaar of gebruik het instrument niet in een omgeving met een te hoge of te lage temperatuur (zie „Technische specificaties“, pagina 33) en luchtvochtigheid, in de zon, in combinatie met elektrische stroom of in een stofferige omgeving. • Bewaar de module na elk gebruik in de meegelever- Nederlands 6.2 Reiniging en onderhoud 31 NL 6 Diversen de opbergtas. • Bewaar de module niet in een voertuig, badkamer of koelkast. 6.3 Richtlijnen en normen Deze temperatuurmeetsysteem beantwoordt aan de eisen van de EU-norm “93/42/EWG”. Het is gecertificeerd volgens de EG richtlijnen en voorzien van het CE-merk (conformiteitsmerk) ”CE 0483”. Het apparaat voldoet aan de Europese voorschriften EN 60601-1/ +A1/+A2, EN 60601-1-2, EN 12470-5 en ASTM E1965. Elektromagnetische verdraagbaarheid: Het systeem voldoet aan de eisen van norm EN 606011-2 voor de elektromagnetische verdraagbaarheid. Details over deze meetgegevens kunt u aanvragen via MEDISANA. 6.4 Afvalbeheer Deze module mag niet samen met het huishoudelijk afval worden aangeboden. Iedere consument is verplicht, alle elektrische of elektronische apparaten, ongeacht of die schadelijke stoffen bevatten of niet, bij een milieudepot in zijn stad of bij de handelaar af te geven, zodat ze op een milieuvriendelijke manier kunnen worden verwijderd. Wendt u zich betreffende het afvalbeheer tot uw gemeente of handelaar. Het verpakkingsmateriaal kan opnieuw worden gebruikt of gerecycled. Zorg ervoor dat het gebruikte verpakkingsmateriaal bij de daarvoor bestemde afvalverwerking terechtkomt. 32 NL 6 Diversen 6.5 Technische specificaties : ThermoDock Infrarood thermometermodule Werkt op : Apple-toestellen - iPhone 3G, 3GS, 4G - iPod touch 2nd, 3rd, 4th generation - iPad, iPad 2 Besturingssysteem : Apple iOS 3.0 of hoger Voeding : door aangekoppeld Apple-toestel Meeteenheden : °Celsius of °Fahrenheit Meetbereik : Lichaamsmodus 34,0 °C - 42,2 °C (Labormetingen) (93,2 °F - 107,9 °F) Livemodus 0 °C - 100 °C (32 °F - 212 °F) Meting : in 0.1 °C-stappen Meetnauwkeurigheid : 34,0 °C - 35,9 °C: ± 0,3 °C (± 0,5 °F) 36,0 °C - 39,0 °C: ± 0,2 °C (± 0,4 °F) 39,1 °C - 42,2 °C: ± 0,3 °C (± 0,5 °F) Meettijd : ca. 4 seconden Tijd tussen twee metingen : minstens 5 seconden Klinische herhalingsprecisie : 0,19 °C Koortsalarm bij temperatuur : > 37,5 °C (99,5 °F) Geheugencapaciteit : volgens geheugencapaciteit van het aangesloten Apple-toestel Bedrijfstemperatuur : Lichaamsmodus 16 °C - 40 °C (60,8 °F - 104 °F) Livemodus 5 °C - 40 °C (41 °F - 104 °F) Opslag-/transporttemperatuur : -25 °C - +55 °C (-13 °F - +131 °F) Afmetingen : ca. 34 × 58 × 11 mm ( L x B x H ) Gewicht : ca. 15 g Artikelnummer : 76156 EAN-Code : 40 15588 76156 0 (zwart) 33 NL Nederlands Productnaam 7 Garantie In het kader van onze voortdurende inspanningen naar verbeteringen, behouden wij ons het recht voor om qua vormgeving en op technisch gebied veranderingen aan ons product door te voeren. 7.1 Garantie en reparatievoorwaarden Wendt u zich voor garantiegevallen altijd tot uw leverancier of tot onze klantendienst. Moet u het apparaat opsturen, stuur het dan samen met de klacht en een kopie van de aankoopbon naar onze klantendienst. Voor garantie gelden de volgende voorwaarden: 1. Voor de producten van MEDISANA geldt een garantietermijn van drie jaar vanaf de datum van aankoop. Deze kan door middel van de aankoopbon of factuur worden aangetoond. 2. Alle klachten, die het gevolg zijn van materiaalen/of fabricagefouten worden binnen de garantietermijn kosteloos verholpen. 3. Een geval van garantie leidt niet tot automatische verlenging van de garantietermijn, noch voor het apparaat zelf noch voor de vervangbare onderdelen. 4. Uitgesloten van garantie zijn: a. Alle schade die ontstaan is door ondeskundige behandeling, b.v. het niet op de juiste wijze volgen van de gebruiksaanwijzing b. Beschadigingen, die zijn ontstaan door reparaties door de koper of een ander onbevoegd persoon 34 NL 7 Garantie 5. De fabrikant neemt geen verantwoording voor directe of indirecte vervolgschade die door het apparaat veroorzaakt wordt. Ook niet als de schade aan het apparaat als garantiegeval erkend is. MEDISANA AG Jagenbergstraße 19 41468 NEUSS Duitsland eMail: [email protected] Internet: www.medisana.de Nederlands c. Transportschade, die is ontstaan op weg van de verkoper naar de verbruiker of tijdens het opsturen naar de klantendienst d. Accessoires die aan een normale slijtage onderhevig zijn, zoals accu, artikelen voor eenmalig gebruik enz.. Neem bij service contact op met: MEDISANA Benelux N.V. Euregiopark 30 6467 JE Kerkrade NEDERLAND Tel.: Fax : eMail: Internet: 0031 / 45 547 0860 0031 / 45 547 0879 [email protected] www.medisana.be/fr/nl 35 NL
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210

Medisana 76156 de handleiding

Categorie
Digitale lichaamsthermometers
Type
de handleiding
Deze handleiding is ook geschikt voor