BEA IXIO-D Gebruikershandleiding

Type
Gebruikershandleiding
2
1
5
6
7
8
4
9
3
IXIO-DT3
1. LCD
2. Tutka-antenni (kapea kenttä)
3. Tutka-antenni (laaja kenttä)
4. IR-verhon leveydensäätö
5. IR-linssit
KUVAUS
6. Kotelo
7. Pääliitin
8. Pääsäätönuppi
9. IR-verhon kulman säätönuppi
Avaus- ja turva-anturi
automaattisiin liukuoviin
Käyttöohje tuotemallille 0400 tai korkeammalle
Katso sarjanumero tuote-etiketistä
VARUSTEET
BA: Kiinnitysvaruste CA: Kattovaruste
CDA: Kaareva ovivaruste
(yhdenmukainen standardien EN 16005 ja DIN 18650 kanssa,
ml. varauloskäynnit)
RA: Sadevaruste
Lataa BEA DECODER -sovellus
ja saat nopeasti yhteenvedon
asetuksista
9 V:n paristo
SUOMI
Retrofit interface
Door bell + interface Smart Daisy Chain hub
2
Painamalla kauko-ohjaimen parametrisymbolia
tallennettu arvo näytetään suoraan LCD-näytössä.
Älä avaa lukitusta ensin.
LCD-NÄYTÖN KÄYTTÖ
Säädä kontrastia painamalla ja
kääntämällä harmaata painiketta
samanaikaisesti.
Vain normaalin
toiminnan aikana.
Valitse
parametri
paina-
malla
Vieritä valikkoa
ylös ja alas
Palaa edelliseen
valikkoon tai
näyttöön valitse-
malla Takaisin.
Siirry seuraavalle
tasolle valitsemalla
Enemmän:
- perusasetukset
- lisäasetukset
- diagnostiikka
Negatiivinen näyttö = aktiivinen lähtö
Valitse kieli ennen
ensimmäisen LCD-valikon
avaamista.
Ensimmäisen 30 sekunnin
kuluessa anturin
käynnistämisestä tai myöhemmin
diagnostiikkavalikossa.
ARVON MUUTTAMINEN
Vieritä
arvoja
ylös ja
alas
Tallenna
uusi arvo
painamalla
ARVOJEN TARKASTUS KAUKO-OHJAIMELLA
YTTÖ NORMAALIN TOIMINNAN AIKANA
OLETUSARVO JA TALLENNETTU ARVO
NAVIGOINTI VALIKOISSA
Vieritä
valikkoko-
htia
Avaa LCD-
valikko paina-
malla.
Näytössä näkyy
uusi arvo
Näytössä näkyy
lisää arvoja
Näytössä näkyy
nykyinen arvo
Näkyvä arvo = tallennettu arvo
Näkyvä arvo = oletusarvo
Avauspulssi Turvallisuus
Syötä salasana tarvit-
taessa.
Ei ensimmäisen minuutin
kuluessa anturin
käynnistämisen jälkeen.
ZIP-KOODIN VAIHTAMINEN
Salasana
X
X X X
ZIP Koodi
ZIP Koodi
ZIP Koodi
ZIP Koodi
ZIP Koodi
ZIP Koodi
ZIP Koodi
ZIP Koodi
ID #
E24 1 56 KG4
01 0 800 02F
E24 1 56-KG4
01 0 800/02F
E24 1 56-KG4
01 0 800/02F
H24 1 56-KG4
01 0 800/02F
H24 1 56-KG4
01 0 800/02F
V
...
Katso ZIP-KOODIA koskeva sovellushuomautus
Aktivoi uusi ZIP-koodi validoimalla viimeinen merkki:
- v = ZIP-koodi on voimassa, arvot muuttuvat vastaavasti
- v = ZIP-koodi ei ole voimassa, arvoja ei muuteta
- v/x = ZIP-koodi on voimassa, mutta peräisin eri tuotteesta.
Vain käytettävissä olevat arvot muuttuvat.
Toleranssi
Toleranssi
Takaisin
Enemmän
Esiasetukset
Takaisin
Enemmän
Toleranssi Toleranssi
Toleranssi
Toleranssi
Takaisin
1
max. 5 cm
2
3
12-24 V
AC-DC
*
*
***
**
3
ASENNUS JA LIITÄNTÄ
Kiinnitys on yhteensopiva ACTIV8:n kanssa.
VIHREÄ
RUSKEA
KELTAINEN
VALKOINEN
VAALEANPU-
NAINEN
HARMAA
PUNAINEN
SININEN
YE/BK +
WH/BK -
VIRTALÄHDE
AVAUSIMPULSSI
TURVAVALOVERHO
TESTI
LÄHTÖ
AVAA VIRTALÄHTEEN
TULON
* Lähtötila, kun anturi on toiminnassa
** Yhdenmukaisuus standardien EN 16005 ja DIN 18650
kanssa edellyttää liitäntää oven ohjauslaitteen testilähtöön.
***Virtalähteen lähtö varauloskäynneille
ANTURI
SUOMI
IXIO-DT3: ASENNUSOHJE
RELEEN LÄHTÖ
TAAJUUDEN LÄHTÖ
VIRTALÄHTEEN LÄHTÖ
TUTKAN LÄHDÖN KONFIGURAATIO
YE/BK +
WH/BK -
NO: normaalisti auki
NC: normaalisti kiinni
varauloskäynneille
varauloskäynneille
2,2 m
2,2 m
TUTKAN AVAUSPULSSIN KENTTÄ
KULMA
Kentän koko: 9
Toleranssi: 2
Kentän koko: 9
Toleranssi: 2
15°:sta 45°:een, oletus 30°
-15°:sta 15°:een, oletus 0°
2,2 m
2,2 m
LEVEYS
4 m x 2 m (leveä)
2 m x 2,5 m (kapea)
Kentän koko: 9
Toleranssi: 2
Kentän koko: 9
Toleranssi: 2
Tunnistuskentän koko vaihtelee anturin asennuskorkeuden mukaan.
TAI
4
6
5
4
DIN 18650
BS 7036
EN 16005
3,50 m
3 m
2,50 m
2 m
d max = 2,5 m
d max = 3 m
3,50 m
3 m
2,50 m
2 m
max.
9 cm**
+
+
+
TAI
LEVEYS
Lisäsäätöjä
voidaan tehdä
LCD-näytössä
tai kauko-
ohjaimella
(katso sivu 5).
Tunnistuskenttää voidaan pienentää peittämällä osa sitä.
Nuolen asento ilmaisee tunnistuskentän leveyden.
INFRAPUNATURVA-ALUE
LÄHEMMÄS
KAUEMMAS
Säädä IR-verhon kulmaa tarvittaessa
(-7°:sta 4°:een, oletus 0°).
Aktivoi näkyvät* pisteet IR-verhon
asennon varmistamiseksi.
KULMA
ASETUS
TESTAA ASENNUKSEN MOITTEETON TOIMINTA ENNEN PAIKALTA POISTUMISTA!
ASETUKSET
* Näkyvyys riippuu ulkoisista olosuhteista. Jos pisteet eivät ole näkyvissä, käytä verhojen paikantamiseen Spotfinder-toimintoa.
** Sisäoven anturin sisäverhon ja ulko-oven anturin sisäverhon välisen etäisyyden on aina oltava alle 20 cm. Etäisyys ovilevyyn riippuu
sen vuoksi ovilevyn paksuudesta.
Tunnistuskentän koko vaihtelee anturin asennuskorkeuden
ja asetusten mukaan.
Sen on katettava koko oven leveys.
TAI
NORMAALI: normaali sisä- ja ulkoasennuksissa
KRIITTINEN YMPÄRISTÖ: olosuhteiden tai sään vuoksi kriittiset asennukset
OSTOSKATU: asennus kapeilla kävelykaduilla
Asennus-
korkeus
Tunnistus-
leveys
2,00 m
2,20 m
2,50 m
3,00 m
3,50 m
2,00 m
2,20 m
2,50 m
t enintään
t enintään
Valitse jokin seuraavista esiasetuksista tai säädä anturia manuaalisesti (katso sivu 5):
Varmista todellinen tunnistuskenttä aina
paperiarkin eikä Spotfinder-toiminnon
avulla, sillä tämä tunnistaa koko kentän.
3,50 m
3 m
2,50 m
2 m
t enintään = 2,5 m
3,50 m
3 m
2,50 m
2 m
OVI
ASETUS 1 (PIKA)
ASETUS 2 (AVUSTETTU)
TAI
2 s
4 s
POISTU INFRAPUNA-ALUEELTA.
Viitekuva
Oven koko käyttöjakson testaus +
viitekuva
> > > > >
> > > >
>
1
2
A
B
> > >
+
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9
5
1/2 2/2 1/3 2/3 3/3
YHTEENVETO ASETUKSISTA
ZIP-KOODI Kaikki parametriasetukset ZIP-muodossa
(katso ZIP-KOODIA koskeva sovellushuomautus)
ID # Ainutkertainen ID-numero
VIRHELOKI 10 viimeistä virhettä + päivätiedot
IR: PISTONÄK. Näkymä tunnistuksen käynnistäneistä pisteis
IR: C1-ENER. Verhossa 1 vastaanotettu signaaliamplitudi
IR: C2-ENER. Verhossa 2 vastaanotettu signaaliamplitudi
VIRTALÄHDE Syöttöjännite virtaliitännäs
KÄYTTÖAIKA
Tehon käyttöaika ensimmäisen käynnistyksen jälkeen
NOLLAA LOKI Kaikkien tallennettujen virheiden poisto
SALASANA LCD-näytön ja kauko-ohjaimen salasana
(0000 = ei salasanaa)
KIELI LCD-valikon kieli
ADMIN Pääsy admin-tilaan edellyttää koodin syötön
DIAGNOSTIIKKA
PERUSLISÄASETUKSET
freq
NC
current
NC
freq: taajuuden
current: virtalähteen
ei sallittu, kun anturia käytetään varauloskäynneissä
1/2: 1. anturi 2:n ketjussa; 2/2: 2. anturi 2:n ketjussa pois
1/3: 1. anturi 3:n ketjussa; 2/3: 2. anturi 3:n ketjussa; 3/3: 3. anturi 3:n ketjussa
off
* Asetus käytettäessä varusteen kanssa (katso sivu 1).
Katso lisätietoja varusteen käyttöohjeesta.
off 0.05 s 0.10 s 0.25 s 0.50 s 0.75 s 1 s 1.5 s 2 s 5 s
freq: taajuuden
current: virtalähteen
freq
NC
current
NC
Takaisin
Enemmän
ESIASETUKSET
RAD: KENT
RAD: LÄHTÖ
IR: TOLERANSSI:
IR: FREQUENCY
Enemmän
Takaisin
estää ovijärjestelmän yhdenmukaisuuden standardien EN
16005 / DIN 18650 / BS 7036 kanssa. IR-immuniteetti
arvolla 4 tai 5 ei ole yhteensopiva IR-läsnäoloajan kanssa
arvolla 0
Oletusarvo
EN 16005- tai DIN 18650 -yhteensopivuuden
vuoksi vähintään 2,8 metrin asennuskorkeudessa
käytä arvoja 6 ja 7.
BS 7036 -yhteensopivuuden vuoksi vähintään 2,2
metrin asennuskorkeudessa käytä arvoja 6 ja 7.
Toistensa lähelle asennettujen anturien on
oltava eri taajuuksilla.
Matala Normaali
KorkeaNormaali
Korkea
Korkeampi
Korkein
< 2,8 m > 2,8 m
NO: normaalisti auki
NC: normaalisti kiinni
NO
NC
NC
NC
NC
NO
NO
NO
NO: normaalisti auki
NC: normaalisti kiinni
NO
NC
NC
NC
NC
NO
NO
NO
Pieni Suuri
Ks Ys
Ys
POIS
Matala
0,5 s 1 s 2 s 3 s 4 s 5 s 6 s 7 s 8 s 9 s
Ys
Hidas
Ks
Auto
Ys
Auto
Hidas
Auto
Hidas: liikuntarajoitteisille henkilöille
Pois: yksisuuntainen liike pois anturista
Auto: kentän koon automaattinen säätö
Korkea
Tutka
Pois
Huolto-
tila
Liike 15 s 30 s 1
min 2 min 5 min 10 min 20 min 60 min Ääretön
Huoltotila = Ei IR-tunnistusta 15 minuuttiin (huolto).
Tämä arvo estää ovijärjestelmän yhdenmukaisuuden standardien EN 16005 ja DIN 18650 kanssa.
Vähimmäisarvo DIN18650:lle: 1 min
Vähimmäisarvo EN16005:lle: 30 s
Säädä aina lisäksi nuolen
asentoa
anturissa ruuvaimella.
Liike
Liike
tai
läsnäolo
Liike
ja
läsnäolo
Avauslähtö on aktiivinen, kun: 0 Liikkeen tunnistus
1 Liikkeen tai läsnäolon tunnistus
2 Liikkeen ja läsnäolon tunnistus
Koko
nollaus
Osittainen
nollaus
Osittainen: lähtöjä ei
nollata
Takaisin
Enemmän
RAD: TOLERANSSI:
RAD: SUUNTA
RAD: PITOAIKA
IR: LEVEYS
IR: MÄÄRÄ
IR: AIKAVÄLI
IR: LÄH
UUD.OHJAUS
SMART DAISY CHAIN*
TEHDASNOLLAUS
DO OR B EL L*
Enemmän
Takaisin
2
1
4
6
7
5
1
2
1
2
1
2
1
1
1
2
1
2
1
2
1
1
1
2
1
2
1
2
1
1
1
1
2
6
8
9
2
1
1
E1
E2
E4
E5
E6
E7
E8
E9
1
3
1
3
3
Tutka-anturin lähdössä on
vika.
Tutkan sisäisessä testissä
on häiriö.
Käynnistä pika-asetus.
Muuta tutkakentän kulmaa tai antennia.
Jos oranssi merkkivalo vilkkuu jälleen, vaihda anturi.
Tutkan sisäisessä viitteessä
on vika.
ORANSSI merkkivalo
vilkkuu 6 kertaa.
VIANETSINTÄ
ORANSSI merkkivalo
vilkkuu 1 kerran.
ORANSSI merkkivalo
vilkkuu 2 kertaa.
ORANSSI merkkivalo
vilkkuu 4 kertaa.
Anturi ilmoittaa
sisäisestä viasta.
Virtalähde on liian korkea
tai matala.
Anturi ei saa riittävästi
IR-energiaa.
Tarkista virtalähde
(LCD:n diagnostiikkavalikossa).
Tarkista johdotus.
Vaihda anturi.
ORANSSI merkkivalo
vilkkuu 5 kertaa.
Anturi saa liikaa IR-
energiaa.
Ulkoiset tekijät häiritsevät
anturia.
Poista häiriön aiheuttaja (lamput, sadesuojus, oviohjai-
men kotelo maadoitettu asianmukaisesti).
Pienennä IR-verhojen kulmaa.
Lisää IR-toleranssisuodatinta (arvot > 2,8 m).
Deaktivoi 1 verho.
Suurenna hieman IR-verhojen kulmaa.
Vaihda anturi.
ORANSSI merkkivalo
vilkkuu 8 kertaa.
IR-virtalähteessä on vika.
Vaihda anturi.
ORANSSI merkkivalo
palaa.
PUNAINEN merkki-
valo vilkkuu nopeasti
avustetun asen-
nuksen jälkeen.
PUNAINEN merkkivalo
syttyy
toisinaan.
VIHREÄ merkkivalo
syttyy
toisinaan.
Merkkivalo ja LCD-näyttö
ovat sammuksissa.
Oven reaktio ei vastaa
merkkivalon signaalia.
Anturissa on muis-
tiongelma.
Anturi tärisee.
Anturi näkee oven avuste-
tun asetuksen aikana.
Anturi näkee oven.
Ulkoiset tekijät häiritsevät
anturia.
Sade ja/tai puunlehdet
häiritsevät anturia.
Anturi tärisee.
Oven liike luo varjoja.
Anturi näkee oven tai
muita liikkuvia esineitä.
Katkaise ja palauta virtalähde.
Jos oranssi merkkivalo syttyy uudelleen, vaihda anturi.
Tarkista lähdön konfiguraatioasetus.
Tarkista johdotus.
Tarkista, onko anturi kiinnitetty tiukasti.
Tarkista johdon ja kotelon asento.
Lisää IR-toleranssisuodatinta arvoon 3.
Valitse esiasetus 2 tai 3.
Valitse esiasetus 2 tai 3.
Lisää tutkan toleranssisuodatinta.
Muuta tutkakentän kulmaa.
Tarkista, onko anturi ja ovipaneeli kiinnitetty tiukasti.
Tarkista johdon ja kotelon asento.
Muuta tutkakentän kokoa tai kulmaa.
Poista esineet, mikäli mahdollista.
Aloita avustettu asetus ja säädä IR-kulma.
Tarkista johdotus.
LCD-näyttö tai kauko-
ohjain ei reagoi.
Syötä oikea salasana. Jos unohdat koodin, katkaise
virtalähde ja kytke se takaisin. Voit sitten käyttää antu-
ria ilman salasanan syöttöä 1 minuutin ajan.
Anturi on suojattu salasa-
nalla.
Siirrä IR-verhoja kauemmaksi ovesta.
Asenna anturi mahdollisimman lähelle ovea.
Käytä tarvittaessa kiinnitysvarustetta.
Aloita avustettu asetus uudelleen.
Vaihda anturi.
ORANSSI merkkivalo
vilkkuu 7 kertaa.
ORANSSI merkkivalo
vilkkuu 9 kertaa.
7
x
ASENNUS
Anturi on
kiinnitettävä
tiukemmin ulkoisen
tärinän välttämiseksi.
Älä peitä anturia.
Vältä liikkuvia esinei
ja valolähteitä
tunnistuskentän
alueella.
Vältä voimakkaasti
heijastavia esineitä
infrapunakentän
alueella.
Suosittelemme optisten osien
puhdistamista vähintään
kerran vuodessa tai useammin
ympäristöolosuhteista
riippuen.
Älä käytä voimakkaita
tuotteita
optisten osien
puhdistukseen.
Laitetta ei saa käyttää muuhun kuin sille määritettyyn käyttötarkoitukseen. Anturin valmistaja ei takaa
mitään muita käyttötapoja.
Ovijärjestelmän valmistaja on velvollinen suorittamaan riskiarvioinnin sekä asentamaan anturin ja
ovijärjestelmän yhdenmukaisesti sovellettavien ovien turvallisuudesta annettujen kansallisten ja
kansainvälisten määräysten ja standardien kanssa.
Anturin valmistajaa ei voida pitää vastuullisena anturin väärästä asennuksesta tai asiattomasta säädöstä.
Vain koulutettu ja
pätevä henkilöstö saa
asentaa ja määrittää
anturin.
Takuu raukeaa, jos
henkilöstö, jolla ei ole
tehtävän edellyttämiä
valtuuksia, tekee tai yrittää
tehdä anturiin luvattomia
muutoksia.
Testaa asennuksen
moitteeton toiminta
aina ennen paikalta
poistumista.
Oven ohjauslaitteen ja
ovipaneelin profiilin on
oltava oikein maadoi-
tettuja.
HUOLTO
TURVALLISUUS
MERKKIVALON SIGNAALI
Liikkeen
tunnistus
Läsnäolon
tunnistus
Merkkivalo
vilkkuu.
Merkkivalo
vilkkuu
nopeasti.
Merkkivalo on
sammunut.
Merkkivalo
vilkkuu x
kertaa.
Merkkivalo
vilkkuu puna-
vihreänä.
E
R
L
A
U
B
T
Z
E
R
T
I
F
I
Z
I
E
R
U
N
G
N
A
C
H
EN 16005
E
N
A
B
L
E
S
A
C
C
O
R
D
A
N
C
E
W
I
T
H
E
R
L
A
U
B
T
Z
E
R
T
I
F
I
Z
I
E
R
U
N
G
N
A
C
H
DIN 18650
E
N
A
B
L
E
S
A
C
C
O
R
D
A
N
C
E
W
I
T
H
BEA SA | LIEGE Science Park | ALLÉE DES NOISETIERS 5 - 4031 ANGLEUR [BELGIUM] | T +32 4 361 65 65 | F +32 4 361 28 58 | [email protected] | WWW.BEA-SENSORS.COM
TEKNISET TIEDOT
Syöttöjännite:
Virran kulutus:
Asennuskorkeus:
Lämpötila-alue:
Suojausaste:
Äänitaso:
Odotettavissa oleva käyttöikä:
Sovellettavat direktiivit:
12–24 V AC +/-10 %; 12–30 V DC +/-10 % (käyttö ainoastaan SELV-piirien kanssa yhteensopivista virtalähteistä)
< 2,5 W
2–3,5 m
(paikalliset määräykset saattavat vaikuttaa hyväksyttävään asennuskorkeuteen)
-25–+55°C; 0–95 % suhteellinen kosteus, kondensoimaton
IP54
< 70 dB
20 vuotta
RED 2014/53/EU; MD 2006/42/EC; ROHS 2 2011/65/EU
SÄILYTÄ MYÖHEMPÄÄ TARVETTA VARTEN – SOPII VÄRITULOSTUKSEEN.
©BEA | Alkuperäiset käyttöohjeet | 47.0008 / V3 - 06.18
BEA vakuuttaa täten, että IXIO-DT3 vastaa kaikkia direktiivien RED 2014/53/EU ja 2006/42/EY perusvaatimuksia ja muita olennaisia
määräyksiä.
Ilmoitettu elin EY-tyyppitarkastuksissa: 0044 - TÜV NORD CERT GmbH, Langemarckstr. 20, D-45141 Essen
EY-tyyppitarkastustodistuksen numero: 44 205 13089612
Angleur, September 2017 Pierre Gardier, valtuutettu edustaja ja teknisen dokumentaation vastuuhenkilö
Koko vaatimustenmukaisuusvakuutus on ladattavissa Internet-sivuillamme
Vain EY-maat: Sähkö- ja elektroniikkalaiteromusta annetun direktiivin 2012/19/EU (WEEE) mukainen
Teknisiä tietoja voidaan muuttaa ilman ennakkoilmoitusta.
Kaikki arvot on mitattu erikoisolosuhteissa (25°C).
Läsnäolo
Tyypillinen reagointiaika: < 200 ms (enintään 500 ms)
Aktiivinen infrapuna, taustan arviointi
Piste: 5 cm x 5 cm (tyyp.)
Pisteiden määrä: enintään 24 / verho
Verhojen määrä: 2
Puolijohteilla toteutettu rele (potentiaaliton ja navaton)
Kosketusvirta enintään: 100 mA
Kosketusjännite enintään: 42 V AC/DC
Pitoaika: 0,3−1 s
Herkkyys: Matala: < 1 V; Korkea: > 10 V (enintään 30 V)
Reagointiaika testipyyntöön: tyyp.: < 5 ms
EN 12978
EN ISO 13849-1 PL «c» CAT. 2
(edellyttäen, että oven ohjausjärjestelmä valvoo anturia
vähintään kerran ovijakson aikana)
IEC 61496-1:2012 ESPE tyyppi 2
EN 16005:2012 luku 4.6.8;
DIN 18650-1:2010 luku 5.7.4
BS 7036-1:1996 luku 8.1
Liike
Tunnistusnopeus vähintään: 5 cm/s
Mikroaaltojen dopplertutka
Lähettimen taajuus: 24,150 GHz
Lähettimen säteilyteho: < 20 dBm EIRP
Lähettimen tehotiheys: < 5 mW/cm
2
Puolijohteilla toteutettu rele (potentiaaliton ja
navaton)
Kosketusvirta enintään 100 mA
Kosketusjännite enintään 42 V AC/DC
- Kytkentätehossa: NO/NC
- Taajuustilassa: pulssisignaali
(f= 100 Hz +/- 10%)
Galvaanisesti erotettu virtalähde
Ei tunnistusta: virtalähde PÄÄLLÄ
Avoimen piirin jännite 6,5 V
Käytettävissä oleva lähtöjännite 10 mA:ssa
vähintään 3 V
Tyypillinen kuorma: enintään 3 optoeristintä
sarjassa
Tunnistus: virtalähde POIS PÄÄLTÄ
Avoimessa piirissä jäljellä oleva jännite < 500 mV
EN 12978
EN ISO 13849-1 PL «d» CAT. 2
EN 16005 Chapter 4.6.8;
DIN 18650-1 Chapter 5.7.4; AutSchR
BS 7036-1:1996 Chapter 7.3.2
(Koskee vain releen lähtöä taajuustilassa ja
virtalähteen lähtöä)
Tunnistustila:
Teknologia:
Lähtö:
Testitulo:
Yhdenmukaisuus
standardien kanssa:
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8

BEA IXIO-D Gebruikershandleiding

Type
Gebruikershandleiding

in andere talen