Vaisala HMT360 Handleiding

Categorie
Afzuigkappen
Type
Handleiding
KÄYTTÖOPAS
Vaisala HUMICAP® kosteus- ja
lämpötilalähetinsarja
HMT360
M010056FI-G
JULKAISIJA
Käykää verkkosivuillamme osoitteessa http://www.vaisala.com/
© Vaisala 2007
Tämän asiakirjan mitään osaa ei saa tuottaa uudelleen missään
muodossa tai millään mekaanisella tai sähköisellä keinolla
(valokopiointi mukaan lukien), eikä sen sisältöä saa paljastaa
kolmannelle osapuolelle ilman julkaisuoikeuden haltijan aiemmin
antamaa kirjallista lupaa.
Tämä on alkuperäisen englanninkielisen asiakirjan käännös.
Epäselvissä tapauksissa oppaan englanninkielisen version tiedot ovat
paikkansapitäviä.
Käyttöohjeita voidaan muuttaa ilman erillistä ilmoitusta.
Tämä käyttöohje ei luo minkäänlaisia velvoitteita Vaisalan ja asiakkaan
tai käyttäjän välille. Kaikki oikeudellisesti velvoittavat sitoumukset ja
sopimukset sisältyvät mahdolliseen toimitussopimukseen tai myynnin
ehtoihin.
Vaisala Oyj Puh. (ulkomailta) +358 9 8949 1
PL 26 Faksi: +358 9 8949 2227
00421 Helsinki
Suomi
________________________________________________________________________________
VAISALA________________________________________________________________________ 1
Sisällysluettelo
LUKU 1
YLEISTÄ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Tietoja käyttöohjeesta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Käyttöohjeen sisällys . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Muut samaan asiaan liittyvät käyttöohjeet . . . . . . . . . . . . .10
Yleiset turvaohjeet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Palaute . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Tuotteeseen liittyvät turvaohjeet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
ESD-suojaus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Kierrätys . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
Säädösten noudattaminen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
Tavaramerkit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
Käyttöoikeussopimus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
Takuu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
LUKU 2
TUOTTEEN KUVAUS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
Vaisala HUMICAP® -kosteus- ja lämpötilalähetinsarjan
HMT360 esittely . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
Lähtösuureet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
Mittapäävaihtoehdot . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
LUKU 3
ASENNUS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
Yleisiä asennusohjeita . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
Mittapään kaapelin asentaminen ryhmän IIC kaasuja
sisältäviin tiloihin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
Sijainnin valinta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
Kaapelilla varustettuja mittapäitä koskevia yleisiä ohjeita .20
Lämpötilalukeman tarkistaminen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
Lähettimen kotelon kiinnittäminen . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
Mittapäiden asennus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25
HMT363 ahtaisiin tiloihin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25
HMP363/365/367-kanava-asennussarja . . . . . . . . . . . 26
HMT364 korkeapainesovelluksiin . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26
HMT365 korkeisiin lämpötiloihin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29
HMT367 korkeisiin kosteuksiin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30
HMP368 paineistettuihin putkistoihin tai kosteuden
mittaamiseen nesteistä . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30
Lukitusmutterin kiristäminen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
________________________________________________________________________________
2 _______________________________________________________________________________
HMP368-mittapään asentaminen
palloventtiiliasennussarjan avulla. . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Sähköliitännät . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .36
Asentaminen räjähdysvaarallisiin tiloihin . . . . . . . . . . . . . .37
Yhdysvaltain ja Kanadan vaatimukset . . . . . . . . . . . . . 37
Euroopan unionin vaatimukset. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
KATEGORIA 1 (vyöhyke 0) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
KATEGORIA 2 ja 3 (vyöhyke 1 tai 2) . . . . . . . . . . . 37
Barrierin suurimman johtoresistanssin laskeminen
(Vaisalan tilausnumero 210664) . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
HMT360 kytkettynä galvaaniseen erottimeen . . . . . . . 40
HMT360 kytkettynä zener-barrieriin. . . . . . . . . . . . . . . 41
Esimerkkejä kytkennöistä. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Maadoitus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
LUKU 4
KÄYTTÖ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .45
Paikallinen käyttöliittymä . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .45
Virran kytkeminen päälle ja pois pääl . . . . . . . . . . . . . . .46
Näytöllä varustettu HMT360 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .46
HMT360 ilman näyttöä . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .46
DIP-kytkinten toiminta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .47
Näytön ja näppäimistön komennot . . . . . . . . . . . . . . . . . . .48
Paineen määrittäminen laskelmia varten. . . . . . . . . . . 48
Lähtösuureiden valitseminen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Näytön yläosa. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Näytön alaosa. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Analogialähtöjen valitseminen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Analogialähtöjen skaalaus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Sarjaliitäntä . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .52
Sarjatoimisen tiedonvälityksen asetukset . . . . . . . . . . . . .53
Analogisten lähtöarvojen asettaminen . . . . . . . . . . . . . . . .54
ASEL Analogialähtöjen valitseminen . . . . . . . . . . . . . . 54
S Analogialähtöjen skaalaus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Säätökomennot . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .56
CRH Suhteellisen kosteuden säätäminen . . . . . . . . . . 56
CT Lämpötilan säätäminen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Lähtökomennot . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .57
ITEST Analogialähtöjen testaus. . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
SEND Mittausarvojen tulostaminen . . . . . . . . . . . . . . . 58
R Jatkuvan lähetyksen aktivointi . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
S Jatkuvan lähetyksen pysäyttäminen. . . . . . . . . . . . . 58
INTV lähetysintervallin asettaminen. . . . . . . . . . . . . . . 58
PRES Ympäristön paineen määrittäminen laskelmia
varten. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
FILT Lähtösuodatus. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Lähettimen nollaus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .60
RESET Lähettimen nollaus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
________________________________________________________________________________
VAISALA________________________________________________________________________ 3
LUKU 5
MITTAAMINEN YLIPAINEESSA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .61
Paineregulaattorin käyttö on suositeltavaa . . . . . . . . . . . .61
LUKU 6
KALIBROINTI JA SÄÄTÄMINEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .63
Kalibrointiväli . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .63
Kalibrointi ja säätö tehtaalla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .63
Käyttäjän kalibrointi ja säätäminen . . . . . . . . . . . . . . . . . . .63
Elektroniikkayksikön irrottaminen . . . . . . . . . . . . . . . . . . .64
Liitännät . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .65
Virta-arvojen ja lähtösuureiden vastaavuuksien
laskeminen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .66
Suhteellisen kosteuden säätäminen . . . . . . . . . . . . . . . . . .67
Automaattinen kahden pisteen säätäminen (vain näytöllä
varustetussa HMT360:ssa) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .67
Manuaalinen säätäminen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .69
Alarajan säätäminen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Ylärajan säätäminen (kahden pisteen säätäminen). . . 70
Yhden pisteen lämpötilan säätäminen . . . . . . . . . . . . . . . .71
ACAL Analogialähtöjen kalibrointi . . . . . . . . . . . . . . . . . . .71
LUKU 7
YLLÄPITO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .73
Säännölliset tarkistukset ja puhdistaminen . . . . . . . . . . . .73
Lähettimen kotelo ja mittapää . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .73
Palautusohjeet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .74
Vaisalan huolto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .75
LUKU 8
VIANETSINTÄ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .77
Diagnostiikka . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .77
Käyttöhäiriöt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .77
Analogialähtöjen testaus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .78
Tekninen tuki . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .78
LUKU 9
TEKNISET TIEDOT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .79
Suorituskyky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .79
Suhteellinen kosteus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .79
Lämpötila . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .80
Veden aktivisuus kerosiinissa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .81
Lasketut suureet (tyypilliset alueet) . . . . . . . . . . . . . . . . . .82
HMP361-mittapäätä käytettäessä . . . . . . . . . . . . . . . . 82
Käytettäessä mittapäitä HMP363, HMP364, HMP365,
HMP367 ja HMP368 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
________________________________________________________________________________
4 _______________________________________________________________________________
Lähtöviestit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .82
Sähkövirtalähtöjen luokitus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .83
Yleistä . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .84
Lisävarusteet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .85
Laskettujen suureiden tarkkuudet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .87
Kastepisteen celsiuslämpötilojen tarkkuudet . . . . . . . . . .87
Sekoitussuhteen tarkkuus, g/kg . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .87
Märkälämpötilojen tarkkuus, °C . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .88
Absoluuttisen kosteuden tarkkuus, g/m3 . . . . . . . . . . . . . .88
LIITE A
MITAT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .89
HMP361 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .89
HMP363 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .90
HMP364 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .90
HMP365 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .90
HMP367 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .91
HMP368 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .91
Asennuslevy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .92
Sadesuojus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .92
Suojakansi (ATEX-pölyluokitus) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .93
LIITE B
KYTKENNÄT LUONNOSTAAN VAARATONTA KÄYTTÖÄ VARTEN,
FM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .95
LIITE C
KYTKENNÄT LUONNOSTAAN VAARATONTA KÄYTTÖÄ VARTEN,
CSA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .97
LIITE D
SERTIFIOINNIT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .99
________________________________________________________________________________
VAISALA________________________________________________________________________ 5
Kuvaluettelo
Kuva 1 Vaisala HUMICAP® -kosteus- ja lämpötilalähetinsarja
HMT360 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
Kuva 2 Vaisala HUMICAP® -kosteus- ja lämpötilalähetinsarjan
HMT360 mittapäävaihtoehdot . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
Kuva 3 Mittauskärjen vaakakiinnitys . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
Kuva 4 Mittauskärjen pystykiinnitys . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
Kuva 5 Mittausvirhe 100 prosentin suhteellisessa kosteudessa . . . . .22
Kuva 6 Lähettimen kiinnittäminen ja mittapään irrottaminen . . . . . . . .23
Kuva 7 Lähettimen osat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
Kuva 8 HMP363-mittapään asentaminen kanavaan laipan ja
tukitangon avulla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26
Kuva 9 Mittapään HMP364 asennus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27
Kuva 10 Mutterin merkitseminen ja kiinnitysruuvi . . . . . . . . . . . . . . . . .28
Kuva 11 Kiristyskartion puhdistaminen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28
Kuva 12 HMP365-mittapään kiinnittäminen putkeen tai kanavaan . . . .29
Kuva 13 Mittapää HMP368 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31
Kuva 14 Liitinrungon tiivistäminen prosessissa . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32
Kuva 15 Lukitusmutterin kiristäminen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33
Kuva 16 HMP368-mittapään asentaminen palloventtiiliasennussarjan
avulla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35
Kuva 17 HMT360 kytkettynä galvaaniseen erottimeen . . . . . . . . . . . . .40
Kuva 18 HMT360 kytkettynä zener-barrieriin. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .41
Kuva 19 STAHL 9160/13-11-11 (galvaaninen erotin) . . . . . . . . . . . . . .42
Kuva 20 STAHL 9001/51-280-091-141 (zener-barrieri). . . . . . . . . . . . .42
Kuva 21 Maadoitus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .43
Kuva 22 Paikallisnäyttö/näppäimistö . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .45
Kuva 23 DIP-kytkinten toiminta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .47
Kuva 24 Elektroniikkayksikön ja mittapään irrottaminen kalibrointia ja
säätämistä varten. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .64
Kuva 25 Virtalähteen ja yleismittarin kytkeminen kalibrointia varten . . .65
Kuva 26 Automaattisen säätömenettelyn näyttötaulukko. . . . . . . . . . . .68
Kuva 27 Tarkkuus lämpötila-alueella . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .81
________________________________________________________________________________
6 _______________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________
VAISALA________________________________________________________________________ 7
Taulukkoluettelo
Taulukko 1 Muut samaan asiaan liittyvät käyttöohjeet . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Taulukko 2 Vaisala HUMICAP® -kosteus- ja lämpötilalähetinsarjan HMT360
lähtösuureet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
Taulukko 3 Mittapää HMP368:n mitat. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31
Taulukko 4 Sarjatoimisen tiedonvälityksen asetukset . . . . . . . . . . . . . . . . . .53
Taulukko 5 Paineen muunnostaulukko. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .59
Taulukko 6 Suhteelliseen kosteuteen liittyvät tiedot. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .79
Taulukko 7 Lämpötilaan liittyvät tiedot . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .80
Taulukko 8 Polttoaineenruiskutusjärjestelmien veden aktiivisuus . . . . . . . . .81
Taulukko 9 Laskettujen suureiden tiedot (HMP361). . . . . . . . . . . . . . . . . . . .82
Taulukko 10 Laskettujen suureiden tiedot (HMP363-, HMP364-, HMP365-,
HMP367- ja HMP368-mittapäät) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .82
Taulukko 11 Lähtöarvojen tiedot . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .82
Taulukko 12 Yleiset tiedot . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .84
Taulukko 13 Lisävarusteet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .85
________________________________________________________________________________
8 _______________________________________________________________________________
Luku 1______________________________________________________________________ Yleistä
VAISALA________________________________________________________________________ 9
LUKU 1
YLEISTÄ
Tämä luku sisältää yleisiä tätä käyttöohjetta sekä tuotetta koskevia
tietoja.
Tietoja käyttöohjeesta
Tämä käyttöohje sisältää tietoa Vaisala HUMICAP
®
-kosteus- ja
lämpötilalähetinsarja HMT360:n asennuksesta, käytöstä ja huollosta.
Käyttöohjeen sisällys
Käyttöohjeessa on seuraavat luvut:
- Luku 1, Yleistä. Tämä luku sisältää yleisiä tätä käyttöohjetta sekä
tuotetta koskevia tietoja.
- Luku 2, Tuotteen kuvaus. Tässä luvussa esitellään tuotteen
ominaisuudet, edut sekä tuotteeseen liittyvä nimikkeistö.
- Luku 3, Asennus. Tämä luku sisältää tuotteen asennukseen liittyviä
tietoja.
- Luku 4, Käyttö. Tämä luku sisältää tuotteen käyttöön liittyviä
tietoja.
- Luku 5, Mittaaminen ylipaineessa. Tämä kappale sisältää tärkeitä
normaalia ilmankehänpainetta korkeammissa paineissa
suoritettavaan mittaamiseen liittyviä tietoja.
Käyttäjän opas ____________________________________________________________________
10 ___________________________________________________________________ M010056FI-G
- Luku 6, Kalibrointi ja säätö. Tämä luku sisältää tuotteen
kalibroinnin tarkistamiseen sekä säätämiseen liittyviä tietoja.
- Luku 7, Huolto. Tämä luku sisältää tuotteen perushuoltotietoja.
- Luku 8, Vianetsintä. Luvussa luetellaan yleiset ongelmatilanteet,
niiden mahdolliset syyt ja ratkaisukeinot sekä yhteystiedot.
- Luku 9, Tekniset tiedot. Tämä luku sisältää tuotteen tekniset tiedot.
- Liite A, Mitat. Tämä liite sisältää lähettimen kotelon, mittapäiden
ja tiettyjen lähettimen kiinnitystarvikkeiden piirustuksia. Osien
mitat on esitetty metrisinä ja ei-metrisinä yksiköinä.
- Liite B, Kytkennät luonnostaan vaaratonta käyttöä varten, FM.
Tämä liite sisältää kytkentäkaavion laitteen FM-hyväksynnän
mukaista luonnostaan vaaratonta käyttöä varten.
- Liite C, Kytkennät luonnostaan vaaratonta käyttöä varten, CSA.
Tämä liite sisältää kytkentäkaavion laitteen CSA-hyväksynnän
mukaista luonnostaan vaaratonta käyttöä varten.
- Liite D, Sertifioinnit: Tämä liite sisältää HMT360-sarjan tuotteille
myönnetyt, luonnostaan vaaratonta käyttöä koskevat EXi-
sertifikaatit.
Muut samaan asiaan liittyvät
käyttöohjeet
Yleiset turvaohjeet
Tässä oppaassa tärkeät turvallisuusasiat korostetaan seuraavasti:
Taulukko 1 Muut samaan asiaan liittyvät käyttöohjeet
Käsikirjan koodi Käsikirjan nimi
M210185EN-B Kosteuskalibraattori HMK15:n
käyttäjän opas
VAARA
Vaara varoittaa vakavasta vaarasta. Jos et lue näin merkittyjä ohjeita
huolellisesti ja noudata niitä, on olemassa vammautumisen tai jopa
kuoleman vaara.
Luku 1______________________________________________________________________ Yleistä
VAISALA_______________________________________________________________________ 11
Palaute
Vaisala arvostaa mielipidettäsi. Tätä julkaisua koskevat kommentit ja
ehdotukset ovat tervetulleita. Jos havaitset virheitä tai sinulla on
parannusehdotuksia, liitä mukaan luku, kappale ja sivunumero. Voit
lähettää meille sähköpostia osoitteeseen [email protected].
Tuotteeseen liittyvät turvaohjeet
Lähetinsarja HMT360 on turvallisuustestattu ja hyväksytty tehtaalta
toimitettaessa. Huomioi seuraavat turvaohjeet:
ESD-suojaus
Sähköstaattinen purkaus (ESD) voi aiheuttaa välittömiä tai piileviä
vaurioita sähköpiireille. Vaisala-tuotteet on suojattu riittävästi ESD:ltä
niiden suunnitellussa käytössä. Tuotteeseen voi kuitenkin syntyä
vaurioita, jos tuotteeseen kohdistuu sähköstaattinen purkaus, kun
laitekotelon sisällä olevia osia kosketaan, irrotetaan tai asennetaan.
Varmista seuraavalla tavalla, ettet itse aiheuta korkeita staattisia
jännitteitä:
VAROITUS
Varoitus varoittaa mahdollisesta vaarasta. Jos et lue näin merkittyjä
ohjeita huolellisesti ja noudata niitä, tuote voi vaurioitua tai tärkeitä
tietoja voi hävitä.
HUOMAUTUS
Huomautus korostaa tuotteen käyttöä koskevia tärkeitä tietoja.
VAARA
Maadoita tuote ja tarkista ulkotiloihin asennetun tuotteen maadoitus
säännöllisesti. Näin vähennetään sähköiskuvaaraa.
VAROITUS
Älä tee laitteeseen muutoksia. Väärin tehdyt muutokset voivat
vaurioittaa tuotetta tai johtaa sen toimimiseen väärin.
Käyttäjän opas ____________________________________________________________________
12 ___________________________________________________________________ M010056FI-G
- Käsittele ESD:lle herkkiä komponentteja asianmukaisesti
maadoitetulla ja suojatulla ESD-työtasolla. Jos tämä ei ole
mahdollista, maadoita itsesi laitteen runkoon ennen kortteihin
koskemista. Maadoita itsesi rannehihnalla ja vastuksellisella
liitosjohdolla. Jos kumpikaan edellä esitetyistä vaihtoehdoista ei
ole mahdollinen, koske laiterungon johtavaa osaa toisella kädelläsi
ennen kuin kosket kortteja.
- Pitele kortteja aina niiden reunoista. Vältä koskemasta
komponenttien liittimiä.
Kierrätys
Säädösten noudattaminen
HMT360 -sarjan lähettimille myönnetyt sertifikaatit sekä niihin
liittyvät turvallisuustekijät on lueteltu kohdassa Sähkövirtalähtöjen
luokitus sivulla 83.
Kytkentäkaavioiden ja sertifikaattien kopiot löytyvät seuraavista
liitteistä:
- Liite B, Kytkennät luonnostaan vaaratonta käyttöä varten, FM,
sivulla 95
- Liite C, Kytkennät luonnostaan vaaratonta käyttöä varten, CSA,
sivulla 97
- Liite D, Sertifioinnit, sivulla 99
+IERRÊTÊKAIKKIKIERRÊTYSKELPOISETMATERIAALIT
(ÊVITÊAKUTJALAITEMÊÊRÊYSTENMUKAISESTILÊHÊVITÊNIITÊ
NORMAALINTALOUSJÊTTEENMUKANA
Luku 1______________________________________________________________________ Yleistä
VAISALA_______________________________________________________________________ 13
Tavaramerkit
HUMICAP
®
on Vaisalan rekisteröity tavaramerkki.
Käyttöoikeussopimus
Kaikki ohjelmistojen oikeudet ovat Vaisalan tai kolmansien osapuolien
omaisuutta. Asiakas voi käyttää ohjelmistoa vain toimitussopimuksen
tai ohjelmiston käyttöoikeussopimuksen mukaisesti.
Käyttäjän opas ____________________________________________________________________
14 ___________________________________________________________________ M010056FI-G
Takuu
Vaisala takaa kaikkien Vaisalan valmistamien ja
myymien tuotteiden virheettömyyden työn ja
materiaalien osalta vuoden ajan tuotteiden
toimituspäivästä lukuun ottamatta tuotteita, joille
myönnetään erikoistakuita. Jos jokin tuote osoittautuu
näiden ehtojen mukaisena takuuaikana virheelliseksi
työn tai materiaalien osalta, Vaisala oman harkintansa
mukaan joko korjaa tai vaihtaa viallisen tuotteen
kokonaan tai osittain alkuperäistä tuotetta vastaavaksi.
Tämä on ainoa Vaisalan myöntämä vahingonkorvaus,
eikä vaihto tai korvaus laajenna alkuperäistä
takuuaikaa. Takuun perusteella vaihdetut osat siirtyvät
Vaisalan hävitettäväksi.
Vaisala takaa lisäksi kaikkien Vaisalan työntekijöiden
Vaisalan myymille tuotteille tekemien korjaustöiden
laadun. Mikäli korjaus- tai huoltotyö osoittautuu
riittämättömäksi tai virheelliseksi ja aiheuttaa häiriöitä
huolletussa tuotteessa tai estää sen toiminnan, Vaisala
oman harkintansa mukaan joko korjaa tai vaihtaa
kyseisen tuotteen. Asiakasta ei laskuteta Vaisalan
työntekijöiden tällaiseen korjaus- tai vaihtotyöhön
käyttämästä ajasta. Tämä palvelutakuu on voimassa
kuuden (6) kuukauden ajan palvelutoimien
valmistumisesta.
Tätä takuuta koskevat seuraavat ehdot:
a) Asiakkaan on toimitettava havaitsemistaan virheistä
kirjallinen ilmoitus Vaisalalle 30 päivän kuluessa
virheen ilmenemisestä.
b) Virheelliseksi ilmoitettu tuote tai sen osa tulee
Vaisalan niin ilmoittaessa lähettää Vaisalan tehtaille tai
muuhun Vaisalan kirjallisessa ilmoituksessa
määrittämään paikkaan. Asiakas vastaa tuotteen
toimitus- ja vakuutusmaksuista sekä tuotteen
pakkaamisesta ja pakkauksen nimeämisestä, mikäli
Vaisala ei tarkista ja korjaa tai vaihda tuotetta
asiakkaan tiloissa.
Tämä takuu ei kata virheitä, jotka on aiheuttanut
a) tuotteen normaali kuluminen tai vahinko
b) tuotteen väärinkäyttö tai tuotteen muu sopimaton tai
määritysten vastainen käyttö tai tuotteen tai siihen
liittyvän laitteiston virheellinen varastointi, huolto tai
käsittely
c) tuotteen virheellinen asennus tai kokoaminen,
huollon laiminlyönti tai muu Vaisalan huolto-ohjeiden
laiminlyönti, mukaan lukien sellainen asennus,
kokoaminen tai huolto, jonka suorittaa joku muu kuin
Vaisalan hyväksymä henkikö tai jossa käytetään muun
valmistajan kuin Vaisalan valmistamia tai toimittamia
osia
d) tuotteeseen tehdyistä muutoksista ja lisäyksistä,
joihin ei ole pyydetty Vaisalan lupaa etukäteen
e) muista asiakkaasta tai kolmansista osapuolista
johtuvista tekijöistä.
Edellä mainittujen ehtojen lisäksi Vaisalan näiden
ehtojen mukainen vastuu ei koske virheitä, jotka
johtuvat asiakkaan toimittamasta materiaaleista,
suunnitelmista tai ohjeista.
Tämä takuu korvaa kaikki muut suorat tai epäsuorat
lainsäädännöstä, säädöksistä tai muista lähteistä
johtuvat takuut ja vastuut, mukaan lukien muun
muassa kaikki epäsuorat takuut kaupallisesta
hyödynnettävyydestä tai sopivuudesta tiettyyn
tarkoitukseen sekä kaikki muut Vaisalan tai sen
edustajien tuotteita suoraan tai epäsuorasti johtuvista
virheistä ja puutteellisuuksista johtuvat velvollisuudet.
Vaisalan vastuu ei missään tapauksessa ylitä Vaisalan
siitä tuotteesta laskuttamaa hintaa, johon takuuvaade
kohdistuu. Vaisala ei missään tapauksessa vastaa
voittojen menetyksestä, muista suorista tai epäsuorista
johdannaisvahingoista tai erikoisvahingoista.
Luku 2______________________________________________________________ Tuotteen kuvaus
VAISALA_______________________________________________________________________ 15
LUKU 2
TUOTTEEN KUVAUS
Tässä luvussa esitellään tuotteen ominaisuudet, edut sekä tuotteeseen
liittyvä nimikkeistö.
Vaisala HUMICAP
®
-kosteus- ja
lämpötilalähetinsarjan HMT360 esittely
Vaisala HUMICAP
®
-kosteus- ja lämpötilalähetinsarjan HMT360
lähettimet ovat luotettavia, mikroprosessorikäyttöisiä
kaksijohdinlähettimiä, joilla mitataan räjähdysvaarallisten alueiden
suhteellista kosteutta ja lämpötilaa.
0000-000
Kuva 1 Vaisala HUMICAP
®
-kosteus- ja
lämpötilalähetinsarja HMT360
VAARA
Räjähdysvaarallisissa käyttöympäristöissä lähettimet on aina
kytkettävä galvaanisten erottimien tai zener-barrierien välityksellä.
Käyttäjän opas ____________________________________________________________________
16 ___________________________________________________________________ M010056FI-G
Lähtösuureet
Vaisala HUMICAP
®
-kosteus- ja lämpötilalähetinsarja HMT360 on
saatavana paikallisnäytöllä tai ilman näyttöä sekä yhdellä tai kahdella
ulostulovirtakanavalla varustettuna.
Seuraavassa taulukossa on lueteltu lähtösuureet:
Taulukko 2 Vaisala HUMICAP
®
-kosteus- ja
lämpötilalähetinsarjan HMT360 lähtösuureet
Kirjain Suure Lyhenne Käytettävyys
0 suhteellinen
kosteus
RH A, D
1 lämpötila T A, D, F, H
2 kastepisteen
lämpötila
Td D
3 absoluuttinen
kosteus
aD
4 sekoitussuhde x D
5 märkälämpötila Tw D
6 veden massa-
konsentraatio
ppmw H
7 veden aktiivisuus aw H, F
8 suhteellinen
saturaatiokosteus
RS H
9 saturaatiolämpö-
tila
Ts H
Taulukon käytettävyyttä ilmaisevat kirjaimet:
A = Saatavissa HMT360:n vakiomalliin
D = Saatavissa HMT360:een valinnaisien laskelmien kanssa
F = Saatavissa voiteluöljyn kosteus- ja lämpötilalähettimeen
HMT360
H = Saatavissa polttoaineenruiskutusjärjestelmien kosteus- ja
lämpötilalähettimeen HMT360
Luku 2______________________________________________________________ Tuotteen kuvaus
VAISALA_______________________________________________________________________ 17
Mittapäävaihtoehdot
HMT360-sarjassa on useita mittapää- ja kaapelivaihtoehtoja (2. 5 ja
10 m). Seuraavassa kuvassa ovat saatavissa olevat mittapäät:
0603-036
Kuva 2 Vaisala HUMICAP
®
-kosteus- ja
lämpötilalähetinsarjan HMT360
mittapäävaihtoehdot
Seuraavat numerot viittaavat kohtaan Kuva 2 sivulla 17:
1 = Seinään asennettava mittapää HMP361
2 = Mittapää ahtaita tiloja varten HMP363
3 = Mittapää paineistettuihin tiloihin (paine 100 bar) HMP364
4 = Mittapää korkeisiin lämpötiloihin (180 °C saakka*) HMP365,
laippa saatavissa lisävarusteena
5 = Mittapää korkeisiin kosteuksiin HMP367
6 = Mittapää paineistettuihin putkiin (paine 40 bar) HMP368,
sisältää painetiiviin liukuhakamutterin
Käyttäjän opas ____________________________________________________________________
18 ___________________________________________________________________ M010056FI-G
Luku 3____________________________________________________________________ Asennus
VAISALA_______________________________________________________________________ 19
LUKU 3
ASENNUS
Tämä luku sisältää tuotteen asennukseen liittyviä tietoja.
Yleisiä asennusohjeita
Mittapään kaapelin asentaminen
ryhmän IIC kaasuja sisältäviin
tiloihin
HUOMAUTUS
Seuraavat tiedot koskevat vain EU-alueita.
Seuraavia ohjeita tulee noudattaa mittapään johtamattomalle
kerrokselle, jotta EN50284-standardin vaatimukset täyttyvät.
- Älä koskaan asenna äläkä käsittele mittapään kaapelia kun ilmassa on
räjähdysvaarallisia kaasuja.
- Johtavan suojauksen saavuttamiseksi mittapään johto tulee peittää
johtavalla materiaalilla tai asentaa johto metallijohtimeen.
- Varmista, että johtava suojaus täyttää standardin EN50284
vaatimukset (resistanssi alle 1 GΩ), ja huolehdi siitä, ettei johtava
suojaus voi irrota missään käyttötilanteessa.
VAARA
Asennettaessa mittapäitä kaasuryhmään IIC kuuluville alueille (jotka
edellyttävät kategoriaan I kuuluvia laitteita) on taattava, että myös
vikojen ilmetessä vältetään törmäysten ja kitkan aiheuttama kipinöinti.
Käyttäjän opas ____________________________________________________________________
20 ___________________________________________________________________ M010056FI-G
Sijainnin valinta
Lähettimen asentamista varten tulee valita olosuhteiltaan vakaa paikka.
Lähetintä ei saa altistaa sateelle eikä auringonpaisteelle. Laitteeseen on
saatavana sadesuoja, jonka käyttöä suositellaan avoimissa ulkotiloissa.
Asennettaessa mittapäätä on valittava prosessin olosuhteiden kannalta
edustava paikka.
Kaapelilla varustettuja mittapäitä
koskevia yleisiä ohjeita
Kiinnitä kaapelilla ja mittauskärjellä varustetut mittapäät vaakatasoon.
Näin letkuun mahdollisesti tiivistyvä vesi ei voi virrata mittauskärkeen.
0507-024
Kuva 3 Mittauskärjen vaakakiinnitys
Seuraavat numerot viittaavat kohtaan Kuva 3 sivulla 20:
1 = Tiivistettävä
2 = Eristettävä
3 = Eristä kaapeli
4 = Jätä kaapeli roikkumaan löysänä. Se estää tiivistyneen veden
kulkeutumisen mittauskärjelle kaapelia pitkin.
Luku 3____________________________________________________________________ Asennus
VAISALA_______________________________________________________________________ 21
Kun ei ole muuta vaihtoehtoa kuin asentaa mittapää prosessiin
pystysuoraan, sisäänmenokohta on eristettävä tarkoin. Kaapelin tulee
antaa roikkua löysänä, jottei mahdollisesti tiivistyvä vesi valuisi
mittauskärjelle.
0507-022
Kuva 4 Mittauskärjen pystykiinnitys
Jos prosessin lämpötila on paljon korkeampi kuin ympäristön, koko
mittauskärjen ja mieluiten myös osan kaapelia tulee olla prosessin
sisäpuolella. Se estää lämmön kaapeliin johtumisesta aiheutuvat
mittausvirheet.
Asennettaessa mittapää läpiviennin tai kanavan kylkeen se on vietävä
sisään sivulta. Jos tämä ei ole mahdollista ja mittapää on pakko asentaa
ylhäältä päin, sisäänmenokohta on eristettävä huolella.
Lisätietoja Vaisalan mittapäiden asentamisesta sekä joitakin
asennusesimerkkejä on kohdassa Mittapäiden asennus sivulla 25.
Seuraavat numerot viittaavat kohtaan Kuva 4 sivulla 21:
1 = Tiivistettävä
2 = Eristä kaapeli
3 = Eristettävä
4 = Jätä kaapeli roikkumaan löysänä. Se estää tiivistyneen veden
kulkeutumisen mittauskärjelle kaapelia pitkin.
Käyttäjän opas ____________________________________________________________________
22 ___________________________________________________________________ M010056FI-G
Lämpötilalukeman tarkistaminen
Prosessin tosiasiallinen lämpötila voidaan mitata referenssimittarilla,
jonka lukemaa verrataan lähettimen lukemaan. Lämmönsiirto ei tunnu
yhtä voimakkaana, jos anturin suojasuodatin poistetaan lyhytaikaista
kokeilua varten. Anturia ei kuitenkaan koskaan pidä käyttää pitkiä
aikoja ilman suodatinta, koska tällöin anturi saattaa likaantua herkästi.
Lähettimen mittauskärjen sarjasuodatin täyttää alan EMC-määräykset.
Kosteusmittauksissa sekä etenkin kalibroinnin ja säätämisen aikana on
tärkeää, että mittapään ja mittausympäristön lämpötilat ovat samat.
Pieninkin lämpötilaero aiheuttaa mittausvirheen. Alla olevasta käyrästä
voidaan todetaa, että jos lämpötila on +20 °C ja suhteellinen kosteus on
100 %, ympäristön ja mittapään lämpötilojen välillä oleva ±1 °C:een
ero aiheuttaa ±6 prosentin eron suhteellisen kosteuden mittausarvossa.
Oheinen käyrä osoittaa mittausvirheen 100 %:n suhteellisessa
kosteudessa, kun ympäristön lämpötilan ja anturin lämpötilan ero on
C.
0507-036
Kuva 5 Mittausvirhe 100 prosentin suhteellisessa
kosteudessa
Luku 3____________________________________________________________________ Asennus
VAISALA_______________________________________________________________________ 23
Lähettimen kotelon kiinnittäminen
0603-037
Kuva 6 Lähettimen kiinnittäminen ja mittapään
irrottaminen
1. Kiinnitä asennuslevy seinään laitteen mukana toimitetuilla neljällä
ruuvilla.
2. Paina lähetintä alaspäin siten, että se liukuu asennuslevyn kiskoja
pitkin.
3. Kiinnitä lähetin asennuslevyyn kuusiokoloruuveilla (3 mm:n
kuusiokoloavain toimitetaan lähettimen mukana).
4. Mittapää voidaan irrottaa ja asentaa uudelleen tarvittaessa
irrottamalla kuusiokoloruuvit.
Käyttäjän opas ____________________________________________________________________
24 ___________________________________________________________________ M010056FI-G
0603-038
Kuva 7 Lähettimen osat
Seuraavat numerot viittaavat kohtaan Kuva 7 sivulla 24:
1 = Elektroniikkayksikkö
2 = Mittapää, sisältää osan mittauselektroniikkaa (esimerkiksi
kalibrointimuistin ja mittauskärjen)
3 = Lattakaapeli
4 = Lähettimen pohja
5 = Maadoitusliitin
6 = Suojalevyt
7 = Kaapeliläpiviennit
8=Mittapää
9 = RS232C-liitäntä
Luku 3____________________________________________________________________ Asennus
VAISALA_______________________________________________________________________ 25
Mittapäiden asennus
HMT363 ahtaisiin tiloihin
HMP363 on pienikokoinen (ø = 12mm) yleismittapää, joka soveltuu
asennettavaksi läpivienteihin ja kanaviin Vaisalan asennussarjan
avulla.
HMP363:n kanssa voidaan käyttää kahta mittausaluetta.
Ensimmäisessä mittapäämallissa on taipuisa kaapeli. Tätä mallia
voidaan käyttää 80 ºC:een lämpötiloihin saakka. Toista mallia voidaan
käyttää enintään 120 ºC:een lämpötilassa.
HMP363/367:n kiinnitys lisävarusteena toimitettavan kanava-
asennussarjan kanssa on kuvattu kohdassa HMP363/365/367-kanava-
asennussarja sivulla 26.
VAROITUS
Älä poista mittapään kaapelin juotosta tai juota sitä uudelleen
asennuksen aikana.
Älä lyhennä tai pidennä mittapään kaapelia.
Tällainen menettely voi häiritä lähettimen kosteuskalibrointia.
Käyttäjän opas ____________________________________________________________________
26 ___________________________________________________________________ M010056FI-G
HMP363/365/367-kanava-asennussarja
0508-021
Kuva 8 HMP363-mittapään asentaminen kanavaan laipan ja
tukitangon avulla
HMT364 korkeapainesovelluksiin
Mittapää on varustettu mutterilla, ruuvilla ja tiivistysrenkaalla. Pidä
käsittelyn aikana ruuvia ja mutteria paikallaan anturipään rungosta,
jotta mittapään kiillotetut kartiopinnat eivät vahingoittuisi. Tiivis
kiinnitys saadaan aikaan seuraavasti.
Seuraavat numerot viittaavat kohtaan Kuva 8 sivulla 26:
1 = Kanavan seinämä
2 = Laippa
3 = Tiivisterengas
4 = Tukitanko
5 = Mittapään kiinnitysosa (kiinnitetään tukitankoon)
6 = RH-mittapää
VAROITUS
Paineistetuissa prosesseissa on tärkeää kiristää kiinnitysmutterit ja
-ruuvit huolellisesti, jotta mittapää pysyy paikallaan myös paineen
vaikutuksen alaisena.
Luku 3____________________________________________________________________ Asennus
VAISALA_______________________________________________________________________ 27
1. Irrota ruuvi mutterista ja mittapäästä.
2. Kiinnitä ruuvi kammion seinään tiivistysrenkaalla. Kiristä ruuvi
kierreholkkiin momenttiavaimella. Kiristysmomentti on
150±10 Nm.
3. Laita mittapään runko ruuviin ja ruuvaa mutteri käsin ruuviin asti,
kunnes liitäntä tuntuu tiukalta.
4. Merkitse sekä kiristysruuvi että mutterin kuusiokanta.
5. Kiristä mutteria vielä 30 astetta (1/12-kierrosta), tai mikäli
käytettävissä on momenttiavain, kiristä mutteri 80±10 Nm:n
momenttiin.
6. Puhdista ja rasvaa ruuvin kiristyskartio jokaisen kymmenennen
irrotuksen jälkeen. Vaihda tiivistysrengas aina kun ruuvi
irrotetaan. Käytä suurtyhjiörasvaa (esim. Down Corning) tai
vastaavaa.
0505-272
Kuva 9 Mittapään HMP364 asennus
HUOMAUTUS
Irrotuksen jälkeen mutteri on kiristettävä momenttia lisäämättä.
Seuraavat numerot viittaavat kohtaan Kuva 9 sivulla 27:
1 = Kiristyskartio
2=Mutteri
3 = Kiinnitysruuvi, M22×1.5 tai NPT 1/2 tuumaa
4 = Tiivistysrengas
5 = Mittapää, ø12 mm
Käyttäjän opas ____________________________________________________________________
28 ___________________________________________________________________ M010056FI-G
0505-273
Kuva 10 Mutterin merkitseminen ja kiinnitysruuvi
0505-274
Kuva 11 Kiristyskartion puhdistaminen
Seuraavat numerot viittaavat kohtaan Kuva 11 sivulla 28:
1 = Kiinnitysruuvi
2 = Tiivistysrengas
3 = Kiristyskartio
4 = Puhdas pumpulipuikko
VAROITUS
Paineistetuissa prosesseissa on tärkeää kiristää kiinnitysmutterit ja
-ruuvit huolellisesti, jotta mittapää pysyy paikallaan myös paineen
vaikutuksen alaisena.
HUOMAUTUS
Jos HMP364 asennetaan prosessiin, jonka paine eroaa ilmakehän
normaalipaineesta, tulee prosessin painearvo (bar
a
) syöttää lähettimen
muistiin kohtien PRES Ympäristön paineen määrittäminen laskelmia
varten sivulla 59 ja Paineen määrittäminen laskelmia varten sivulla 48
mukaisesti.
Luku 3____________________________________________________________________ Asennus
VAISALA_______________________________________________________________________ 29
HMT365 korkeisiin lämpötiloihin
HMP365 asennetaan HMP363-mittapään tavoin, mutta ilman
tukitankoa. Saat lisätietoja HMP365:n kanava-asennussarjasta kohdasta
HMP363/365/367-kanava-asennussarja sivulla 26.
Väärien kosteustulosten välttämiseksi kanavan sisä- ja ulkopuoliset
lämpötilaerot eivät saa olla suuria.
0505-271
Kuva 12 HMP365-mittapään kiinnittäminen putkeen tai
kanavaan
Seuraavat numerot viittaavat kohtaan Kuva 12 sivulla 29:
1 = Tulpalla varustettu aukko referenssimittauksia varten
2 = Mittapää
3 = Asennuslaippa
Käyttäjän opas ____________________________________________________________________
30 ___________________________________________________________________ M010056FI-G
HMT367 korkeisiin kosteuksiin
HMP367 on tarkoitettu olosuhteisiin, joissa suhteellinen kosteus on
hyvin korkea ja hyvin lähellä saturaatiota.
HMP363/367:n kiinnitys lisävarusteena toimitettavan kanava-
asennussarjan kanssa on kuvattu kohdassa HMP363/365/367-kanava-
asennussarja sivulla 26.
HMP368 paineistettuihin
putkistoihin tai kosteuden
mittaamiseen nesteistä
Liukusovitteen ansiosta HMP368 on helppo asentaa paineistettuun
prosessiin ja irrottaa siitä. Mittapää soveltuu erityisen hyvin putkistojen
mittauksiin. Katso HMP368-mittapään asentaminen
palloventtiiliasennussarjan avulla sivulla 34Virhe. Kirjanmerkille ei ole
annettu nimeä..
VAROITUS
Paineistetuissa prosesseissa on tärkeää kiristää kiinnitysmutterit ja -
ruuvit huolellisesti, jotta mittapää pysyy paikallaan myös paineen
vaikutuksen alaisena.
HUOMAUTUS
Jos HMP368 asennetaan prosessiin, jonka paine eroaa ilmakehän
normaalipaineesta, tulee prosessin painearvo (bar
a
) syöttää lähettimen
muistiin kohtien PRES Ympäristön paineen määrittäminen laskelmia
varten sivulla 59 ja Paineen määrittäminen laskelmia varten sivulla 48
mukaisesti.
Luku 3____________________________________________________________________ Asennus
VAISALA_______________________________________________________________________ 31
0603-013
Kuva 13 Mittapää HMP368
Saatavissa ovat seuraavat liitinrungot:
- Liitinrunko ISO1/2. kiinteä rakenne
- Liitinrunko NPT1/2. kiinteä rakenne
Seuraavat numerot viittaavat kohtaan Kuva 13 sivulla 31:
1 = Kiristysmutteri, 24 mm:n kuusiomutteri
2 = Liitinrunko, 27 mm:n kuusiomutteri
Taulukko 3 Mittapää HMP368:n mitat
Mittapään tyyppi Mittapään pituus Säätöalue
Vakio 178 mm 120 mm
Lisävaruste 400 mm 340 mm
VAROITUS
Varo, ettei mittapään runko vahingoitu. Rungon vahingoittuessa
mittapää höllenee niin, ettei se enää mene kiinnitysmutterin läpi.
Käyttäjän opas ____________________________________________________________________
32 ___________________________________________________________________ M010056FI-G
0507-025
Kuva 14 Liitinrungon tiivistäminen prosessissa
Lukitusmutterin kiristäminen
1. Säädä mittapää sopivaan syvyyteen asennustyypin mukaan.
2. Kiristä lukitusmutteri ensin käsin.
3. Merkkaa ruuvi ja kiinnitysmutteri.
4. Kiristä mutteria vielä 50 ... 60° (noin 1/6 kierrosta)
kiintoavaimella. Jos sopiva momenttiavain on saatavilla, mutteri
kiristetään 45 ±5 Nm:n momenttiin.
Luku 3____________________________________________________________________ Asennus
VAISALA_______________________________________________________________________ 33
0505-276
Kuva 15 Lukitusmutterin kiristäminen
Seuraavat numerot viittaavat kohtaan Kuva 15 sivulla 33:
1 = Mittapää
2 = Kiristysmutteri
3 = Kiinnitysruuvi
4 = Kynä
HUOMAUTUS
Ole tarkkana, ettet käännä mutteria 60 astetta enempää, sillä muuten
sitä voi olla vaikea avata tarvittaessa.
Käyttäjän opas ____________________________________________________________________
34 ___________________________________________________________________ M010056FI-G
HMP368-mittapään asentaminen
palloventtiiliasennussarjan avulla
Palloventtiiliä (Vaisalan tilauskoodi BALLVALVE-1) suositellaan
asennettavaksi, jos mittapää asennetaan paineenalaiseen sovellukseen
tai putkistoon. Käytä palloventtiilisarjaa tai 1/2 tuuman palloventtiiliä,
jossa pallon halkaisija on vähintään 14 mm. Jos asennat mittapään
(ø12 mm) prosessiputkeen, huomioi, että putken nimelliskoon tulee olla
vähintään 1 tuuma (2.54 cm). Käytä käsityökalua mittapään
puristamiseksi paineistettuun (<10 bar) prosessiin tai putkeen.
1. Sulje prosessi, jos paine on yli 10 baria. Jos paine on alempi,
prosessia ei tarvitse sulkea.
2. Suorita asennus alla olevan kuvan mukaisesti. Asenna mittapää
palloventtiiliasennussarjan kautta poikittain prosessivirtaa vastaan.
HUOMAUTUS
Mittapää voidaan asentaa prosessiin palloventtiiliasennussarjan
kautta, jos prosessin paine on alle 10 bar. Tällöin prosessia ei tarvitse
keskeyttää, kun mittapäätä asennetaan tai se poistetaan. Jos taas
prosessi keskeytetään ennen mittapään irrottamista, prosessipaine saa
olla enintään 20 bar.
HUOMAUTUS
Kun mitataan lämpötilasta riippuvia määriä, varmista, että
mittapisteen lämpötila on sama kuin prosessin. Muutoin
kosteusmittauksen tulos saattaa olla virheellinen.
Luku 3____________________________________________________________________ Asennus
VAISALA_______________________________________________________________________ 35
0505-277
Kuva 16 HMP368-mittapään asentaminen
palloventtiiliasennussarjan avulla
Venttiiliä ei voida sulkea, mikäli ura ei ole näkyvissä. Kun mittapää
asennetaan BALLVALVE-1-palloventtiiliasennussarjan avulla,
prosessia ei tarvitse tyhjentää tai sulkea mittapään asennuksen tai
irrottamisen ajaksi.
1. Kiinnitä mittapää siten, että palloventtiiliasennussarja on suljettu.
Kiristä kiristysmutteri käsin.
2. Avaa palloventtiiliasennussarja.
3. Työnnä mittapää palloventtiiliasennussarjan läpi prosessiin. Jos
paine on suuri, käytä asennustyökalua. Huomaa, että mittapää on
työnnettävä niin pitkälle, että suodatin on kokonaan prosessivirran
sisällä.
4. Kiristä mutteria vielä 50 ... 60°.
Seuraavat numerot viittaavat kohtaan Kuva 16 sivulla 35:
1 = Asennustyökalu
2 = Palloventtiilin kahva
3 = Mittapää
4 = Prosessikammio ja putkisto
5 = Mittapään ura, joka osoittaa ylimmän säätörajan
6 = Suodatin
7 = Palloventtiilin pallo
Käyttäjän opas ____________________________________________________________________
36 ___________________________________________________________________ M010056FI-G
Sähköliitännät
Kaapelointi-, maadoitus- ja suojauskytkentöjä sekä galvaanista
erottamista koskevat paikalliset määräykset.
1. Avaa lähettimen kansi ja poista lähettimen pohjan suojalevy.
2. Pujota virtajohdot kaapeliläpiviennin läpi. Katso Kuva 7 sivulla
24.
3. Kytke jännitteettömät virtajohdot liittimiin: Ch 1 (kosteus) ja Ch 2
(lämpötila). Molemmat kanavat vaativat oman virtalähteen.
4. Kiinnitä lähettimen pohjan suojalevy. Käännä lähetin ON-
asentoon emopiirilevyssä olevan ON/OFF-kytkimen avulla. Katso
Kuva 24 sivulla 64.
5. Sulje kansi. Lähetin on nyt käyttövalmis.
Käytettäessä lähetintä räjähdysvaarallisissa tiloissa, galvaanisten
erottimien tai barrierien käyttö on oleellisen tärkeää. Vaisalan
mallistoon kuuluvat seuraavat barrierit ja erottimet: barrieri nro 210664
(STAHL 9001/51-280-091-141) ja galvaaninen erotin nro 212483
(STAHL 9160/13-11-11). Kytkentäesimerkkejä sekä lisätietoja
asentamisesta räjähdysvaarallisiin kohteisiin on kohdassa Esimerkkejä
kytkennöistä sivulla 42.
VAARA
Liitä lähetin aina galvaanisten erottimien tai zener-barrierien
välityksellä räjähdysvaarallisissa tiloissa.
VAARA
Varmista, että lähettimen päävirtakytkin on poissa päältä, ennen kuin
räjähdysvaarallisilla alueilla ryhdytään mihinkään
sähköasennustöihin.
HUOMAUTUS
Koska Ch 1 on päälähtö, lähetin ei toimi, jos vain Ch 2 on kytkettynä
(Ch 2 on optoerotettu lähettimen elektroniikasta).
Luku 3____________________________________________________________________ Asennus
VAISALA_______________________________________________________________________ 37
Asentaminen räjähdysvaarallisiin
tiloihin
Yhdysvaltain ja Kanadan vaatimukset
Yhdysvallat (FM): Kytkennät luonnostaan vaaratonta käyttöä varten,
kohta Liite B, Kytkennät luonnostaan vaaratonta käyttöä varten, FM,
sivulla 95.
Kanada (CSA): Kytkennät luonnostaan vaaratonta käyttöä varten, kohta
Liite B, Kytkennät luonnostaan vaaratonta käyttöä varten, FM, sivulla
95.
Euroopan unionin vaatimukset
KATEGORIA 1 (vyöhyke 0)
HMT360 on kytkettävä Exia-sertifioituun laitteeseen galvaanisella
erottimella varustettuna, kaasuryhmä IIB tai IIC.
KATEGORIA 2 ja 3 (vyöhyke 1 tai 2)
HMT360 tulee kytkeä joko zener-barrieriin tai galvaaniseen erottimeen
Kuva 17 sivulla 40 ja Kuva 18 sivulla 41 sisältävät esimerkit
galvaanisien erottimien ja zener-barrierien kytkennöistä (vain Ch 1
kytkettynä).
HUOMAUTUS
Jos molemmat analogialähdöt ovat käytössä, Ch 1- (-) ja Ch 2 (-) -
kanavien on oltava oikosulussa (katso Kuva 19 sivulla 42).
HUOMAUTUS
Jos molemmat analogialähdöt ovat käytössä galvaanisen erottimen
kanssa, Ch 1- (-) ja Ch 2 (-) -kanavien on oltava oikosulussa (katso
Kuva 19 sivulla 42).
Käyttäjän opas ____________________________________________________________________
38 ___________________________________________________________________ M010056FI-G
Barrierin suurimman johtoresistanssin laskeminen
(Vaisalan tilausnumero 210664)
Barrierin ja lähettimen välisen kaapelin enimmäispituuden
laskeminen:
Jos käyttöjännite on 24 V, suurin hyväksyttävä kaapeleiden
jännitehäviö U
häviö
on:
U
häviö
=U
S
–U
min
U
häviö
=14V12V=2V
Tiedämme myös seuraavat suureet:
I
lähtö
=20 mA
lisäksi kaapelin kokonaisresistanssi R
kaapelikok
on kaapelin resistanssi
R
kaapeli
kerrottuna kaapeleiden kokonaispituudella l
max
:
R
kaapelikok
=R
kaapeli
×l
max
HMT360:n yleiset tekniset tiedot:
Syöttöjännite U
in
=24 V (12 ... 35 V)
Enimmäisvirta I
lähtö
=20 mA
Pienin käyttöjännite HMT360:lle U
min
=12 V (15 V sarjaportilla)
Stahl 9001/51-280-091-141 (arvot teknisistä tiedoista):
Nimelliskäyttöjännite U
N
=20 ... 35 V
Lähettimen syöttöjännite U
S
=U
N
–9.5 V, kun U
N
23.5 V
tai U
S
=14 V, kun U
N
23.5 V
Enimmäiskuormitus R
L
350 Ω
Johtoresistanssi (esimerkkinä) R
kaapeli
= 0.085 Ω/m/sydän
(2×0.085 Ω/m/pari)
Luku 3____________________________________________________________________ Asennus
VAISALA_______________________________________________________________________ 39
Näin voidaan muodostaa seuraava yhtälö:
U
häviö
= R
kaapelikok
×I
lähtö
2 = 2 × 0.085 Ω/m×l
max
×20 mA
l
max
=2 V/(20 mA×2×0.085 Ω/m)
l
max
=588 m, kaapelin enimmäispituus.
HUOMAUTUS
Jos kaapelin on oltava pitempi, galvaanisten erottimien käyttö on
suositeltavaa.
Käyttäjän opas ____________________________________________________________________
40 ___________________________________________________________________ M010056FI-G
HMT360 kytkettynä galvaaniseen erottimeen
0505-278
0505-279
Kuva 17 HMT360 kytkettynä galvaaniseen erottimeen
Luku 3____________________________________________________________________ Asennus
VAISALA_______________________________________________________________________ 41
HMT360 kytkettynä zener-barrieriin
0505-280
0505-281
Kuva 18 HMT360 kytkettynä zener-barrieriin
Käyttäjän opas ____________________________________________________________________
42 ___________________________________________________________________ M010056FI-G
Esimerkkejä kytkennöistä
0505-282
Kuva 19 STAHL 9160/13-11-11 (galvaaninen erotin)
0505-283
Kuva 20 STAHL 9001/51-280-091-141 (zener-barrieri)
Luku 3____________________________________________________________________ Asennus
VAISALA_______________________________________________________________________ 43
Maadoitus
Maadoitettaessa lähetintä tulee seurata paikallisia määräyksiä ja
vaatimuksia. Käytä vähintään 4 mm
2
maadoitusjohtoa lähettimen tai
barrierin maadoittamiseen. Huomaa, että barrierin ja järjestelmän maan
välisen resistanssin on oltava alle 1 ohmia. Käytä lähettimen sisä- tai
ulkopuolella olevaa maadoitusliitintä Kuva 21 sivulla 43:
0505-284
Kuva 21 Maadoitus
Käyttäjän opas ____________________________________________________________________
44 ___________________________________________________________________ M010056FI-G
Luku 4______________________________________________________________________ Käyttö
VAISALA_______________________________________________________________________ 45
LUKU 4
KÄYTTÖ
Tämä luku sisältää tuotteen käyttöön liittyviä tietoja.
Paikallinen käyttöliittymä
HMT360-lähettimen kotelossa on neljä painiketta. Lähetin voidaan
tilata paikallisnäytöllä varustettuna tai ilman näyttöä. Näytön ja
näppäimistön komennoilla (katso Näytön ja näppäimistön komennot
sivulla 48) voidaan skaalata lähdöt ja valita erityiset lähtösuureet,
mikäli lähettimen kokoonpano sallii tämän. Lisävarusteena
toimitettavassa näytössä näytetään mittaustulokset.
Näppäimistön painikkeet ovat vasemmalta oikealle C, Up, Dn ja E
(katso Kuva 22 sivulla 45):
0603-039
Kuva 22 Paikallisnäyttö/näppäimistö
Käyttäjän opas ____________________________________________________________________
46 ___________________________________________________________________ M010056FI-G
Virran kytkeminen päälle ja pois
päältä
Avaa lähettimen kansi ja käännä laitteen sisäinen virtakytkin ON-
asentoon (ylös). Katso Kuva 24 sivulla 64.
Näytöllä varustettu HMT360
Mittauslukemat tulevat näytölle kun virtakytkin on käännetty ON-
asentoon. Tällöin voidaan lukea järjestelmän tai kuormitusvastuksen
analogisia lähtösignaaleja.
HMT360 ilman näyttöä
Jollei lähettimeen kuulu omaa näyttöä, kannen punainen LED-ilmaisin
tiedottaa kalibroinnin eri vaiheista ja mahdollisista virheistä.
Normaalissa käytössä se on sammuksissa. Jos LED-ilmaisin palaa ja
kaikki kalibrointi- tai testikytkimet ovat poissa käytöstä, laitteessa on
sisäinen vika.
Muussa tapauksessa LED ilmaisee seuraavia asioita:
- LED vilkkuu=kalibrointi kuivapäässä (poikkeama).
- LED palaa tasaisesti=kalibrointi märkäpäässä (vahvistus).
VAARA
Vältä staattisen sähkön purkauksia. Käytä näytön puhdistamiseen aina
kosteaa pyyhettä.
HUOMAUTUS
Jos kalibrointi on valmis mutta kytkimet eivät ole palanneet
asetuksiinsa, LED-ilmaisin jatkaa vilkkumistaan.
Luku 4______________________________________________________________________ Käyttö
VAISALA_______________________________________________________________________ 47
DIP-kytkinten toiminta
Alla oleva taulukko on painettu myös suojalevyyn.
0505-285
Kuva 23 DIP-kytkinten toiminta
1: Analog output test on/off (Analogialähtöjen testaus käytössä/pois
käytöstä)
Kun kytkin käännetään ON-asentoon (ylös), ulostulovirta voidaan
pakottaa arvoihin 4 mA, 12 mA ja 20 mA painamalla kannen Up- ja Dn-
painikkeita. Ulostulot palaavat normaalitilaan, kun kytkin käännetään
alas.
2: Calibration disabled/enabled (Kalibrointi käytössä/pois
käytöstä)
EEPROMit on suojattu kirjoittamiselta. Jos tämä kytkin on
DISABLED-asennossa (alhaalla), kalibrointia ja skaalausta ei voida
suorittaa.
3 ja 4: Calibration rh, t, analog (Suhteellisen kosteuden, lämpötilan
tai analogialähdön kalibrointi)
Näillä yhdistelmillä voidaan kalibroida suhteellinen kosteus, lämpötila
tai analogialähtö yleismittaria tai lähettimen näyttöyksikköä käyttäen.
Käännä kytkimet haluttuun asentoon suojakannen merkintöjen
mukaisesti.
HUOMAUTUS
Pidä tämä kytkin aina DISABLED-asennossa käyttäessäsi lähetintä
normaalisti.
Käyttäjän opas ____________________________________________________________________
48 ___________________________________________________________________ M010056FI-G
5: Lähtösuureet
Määrittää, mitataanko lähtösuureet metrisin (ala-asento) vai muin
yksiköin.
6. 7 ja 8: Select output quantities (Valitse lähtösuureet)
Kolmella oikeanpuoleisella kytkimellä voidaan valita lähtösuureet
suojakannen oikealle puolelle painetun taulukon mukaisesti. Huomaa,
että vain tilatut suureet voidaan valita. SPECIAL-toiminnon avulla
mikä tahansa tilattu suure voidaan asettaa mihin tahansa kanavaan.
Näytön ja näppäimistön komennot
Paineen määrittäminen laskelmia varten
Kosteuslähettimissä käytetään sekoitussuhde- ja
märkälämpötilalaskelmissa ympäristön painetta.
Voit muokata paineasetuksia kytkemällä lähettimen sisäisen
Calibration disabled/enabled (Kalibrointi käytössä/pois käytöstä) -
kytkimen Enabled (käytössä) -asentoon (ylös). Paina näyttökannen
painiketta C. Teksti SCAL ilmestyy näyttöön. Paina painiketta E,
kunnes näyttö näyttää seuraavalta (numeerinen arvo on asetuksen
mukainen, tässä esimerkissä 1.0):
0505-087
Säädä painelukema painikkeista Up ja Dn. Kuittaa arvo E-painikkeella.
Aseta kalibroinnin DIP-kytkin DISABLED-asentoon (alas).
Katso paineenmuunnostaulukko (Taulukko 1 sivulla 10).
HUOMAUTUS
Aina analogisten signaalien testaamisen tai kalibroinnin jälkeen DIP-
kytkimien asetukset tulee palauttaa alkuasentoonsa.
HUOMAUTUS
Luku 6, Kalibrointi ja säätäminen, sivulla 63 selvittää erikseen
kalibroinnin ja säädön näyttö- ja näppäimistökomennot.
Luku 4______________________________________________________________________ Käyttö
VAISALA_______________________________________________________________________ 49
Lähtösuureiden valitseminen
Näytön yläosa
Voit muokata näytettäviä suureita kytkemällä lähettimen sisäisen
Calibration disabled/enabled (Kalibrointi käytössä/pois käytöstä) -
kytkimen Enabled (käytössä) -asentoon (ylös). Valitse haluttu suure
näyttökannen Up-painikkeella tai kuittaa arvo E-painikkeella. Vahvista
valinnat asettamalla kalibroinnin DIP-kytkin DISABLED-asentoon
(alas).
Kirjain Suure Lyhenne Käytettävyys Metrinen
yksikkö
Ei-metrinen
yksikkö
0 suhteellinen
kosteus
RH A, D %RH %RH
1 lämpötila T A, D, F, H °C °F
2 kastepisteen
lämpötila
Td D °C °F
3 absoluuttinen
kosteus
aD
g/m
3
gr/ft
3
4 sekoitussuhde x D g/kg gr/lb
5 märkälämpötila Tw D °C °F
6 veden
massakonsentraa
tio
ppmw H ppm
w
ppm
w
7 veden aktiivisuus aw H, F 0 ... 1 0 ... 1
8 suhteellinen
saturaatiokosteus
RS H %RS %RS
9 saturaatiolämpötil
a
Ts H °C °F
Taulukon käytettävyyttä ilmaisevat kirjaimet:
A = Saatavissa HMT360:n vakiomalliin
D = Saatavissa HMT360:een valinnaisien laskelmien kanssa
F = Saatavissa voiteluöljyn kosteus- ja lämpötilalähettimeen
HMT360
H = Saatavissa kerosiinin kosteus- ja lämpötilalähettimeen
HMT360
Käyttäjän opas ____________________________________________________________________
50 ___________________________________________________________________ M010056FI-G
Näytön alaosa
Metrisien/ei-metrisien yksiköiden DIP-kytkimen avulla voidaan valita
lähtösuureeksi joko °C tai °F.
Lähettimen paineasetus voidaan tarkistaa painamalla Dn-painiketta.
Lämpötilalukemanäyttöön voidaan palata painamalla Dn-painiketta
uudelleen.
Analogialähtöjen valitseminen
Kanavien 1 ja 2 lähtösuureet voidaan määrittää kytkemällä lähettimen
Calibration disabled/enabled (Kalibrointi käytössä/pois käytöstä) -
DIP-kytkin Enabled (käytössä) -asentoon (ylös) ja kolme lähtösuureen
DIP-valintakytkintä asentoon Special (kaikki ylös).
Paina näyttökannen painiketta C. Teksti SCAL ilmestyy näyttöön.
Paina painiketta E, kunnes näyttö näyttää seuraavalta:
0505-288
Tämän valikon toisen näyttörivin kirjaimet vastaavat suureita
seuraavan taulukon mukaan: Lähtösuureiden valitseminen sivulla 49.
Valitse Ch1-kanavan suure Up- ja Dn-painikkeilla ja kuittaa valinta E-
painikkeella.
Jos lähettimessä on kaksi analogista kanavaa, valitse Ch2-kanavan
suure samalla tavalla. Esimerkki:
0505-289
Voit poistua näytön komentotilasta tai jatkaa asettamalla paineen
painamalla C-painiketta.
HUOMAUTUS
Muista palauttaa DIP-kytkimien asetukset ennalleen.
Luku 4______________________________________________________________________ Käyttö
VAISALA_______________________________________________________________________ 51
Analogialähtöjen skaalaus
Kytke lähettimen sisäinen Calibration disabled/enabled (Kalibrointi
käytössä/pois käytöstä) -kytkin ylös. Paina näyttökannen C-
painiketta, jolloin näkyviin tulee seuraavanlainen teksti:
0505-290
Toisella rivillä olevat numerot ilmoittavat skaalan alarajan Ch1-
kanavalla sellaisena, kuin se on tallennettu lähettimen muistiin. Teksti
SET LO vasemmassa alakulmassa ilmoittaa, että asteikon alarajan
skaalausta voidaan nyt muuttaa Up- ja Dn-painikkeilla. Kuittaa arvo E-
painikkeella, jolloin seuraavanlainen teksti näkyy ruudulla:
0505-291
Toisen rivin numerot ilmaisevat Ch1-kanavan asteikon ylärajaa. Teksti
SET HI vasemmassa alakulmassa ilmoittaa, että asteikon ylärajan
skaalausta voidaan nyt muuttaa Up- ja Dn-painikkeilla. Kuittaa arvo E-
painikkeella.
Jos käytettävissä on toinen kanava, näyttö siirtyy Ch2-kanavan
skaalausvalikkoon. Nyt Ch2-kanavan analogialähdöt voidaan skaalata
samalla tavoin kuin ensimmäisen kanavan kohdalla.
Paina C-painiketta, niin pääset pois näytön komentotilasta tai voit
jatkaa lähtösuureiden valinnalla. Tämä valikko tulee skaalausvalikon
jälkeen automaattisesti näkyviin vasta, kun lähdön DIP-valintakytkimet
ovat alusta saakka asennossa SPECIAL (kaikki ylhäällä).
HUOMAUTUS
Muista palauttaa DIP-kytkimien asetukset ennalleen.
Käyttäjän opas ____________________________________________________________________
52 ___________________________________________________________________ M010056FI-G
Sarjaliitäntä
Käytä sarjaliitäntää kalibrointi- ja testaustarkoituksiin vain turvallisilla
alueilla. Käytä aina sarjaliitäntäjohtoa (lisävaruste, Vaisalan
tilausnumero: 25905ZZ). Kytke kaapelin toinen pää tietokoneesi
sarjaliitäntään ja toinen lähettimen elektroniikkayksikön merkinnällä
RS232C varustettuun liittimeen (katso Kuva 7 sivulla 24).
VAARA
Sarjaliitäntää EI SAA käyttää räjähdysvaarallisissa tiloissa.
HUOMAUTUS
Sarjatoimista tiedonvälitystä käytettäessä virrankulutus kasvaa noin 7
mA:iin, eikä lähetin enää kykene toimimaan 4 mA:n virralla. Siksi on
suotavaa käyttää sarjatoimista tiedonvälitystä käyttämistä vain
tilapäisesti asetuksien muuttamiseen tai lähettimen kalibrointiin
turvallisella alueella. Sarjaporttia käytettäessä virtalähteen jännitteen
alaraja on 15 VDC.
HUOMAUTUS
Lähettimeen kuuluu sarjaliitännän tunnistin. Tätä standardia eivät
kuitenkaan tunnista kaikki päätteet eivätkä kaikki PC-sarjaportit
(esim. optoeristetyt tai RS232C-standardeja noudattamattomat portit).
Jos kommunikointi ei ole mahdollista sarjakytkennän välityksellä,
tulee käyttää pakkoaktivointia painamalla samanaikaisesti lähettimen
kannen Up- ja E-painikkeita. Pakkoaktivointi poistetaan toiminnasta
painamalla näitä painikkeita uudestaan tai nollaamalla lähetin. Jos
lähetin ei puoleen tuntiin vastaanota minkäänlaisia komentoja, se
sulkee automaattisesti sarjatoimisen kommunikaation.
Luku 4______________________________________________________________________ Käyttö
VAISALA_______________________________________________________________________ 53
Sarjatoimisen tiedonvälityksen
asetukset
Kun aloitat komentojen syöttämisen, huolehdi siitä, että HMT360 on
yhteydessä sarjaporttiin ja että päätteen istunto on avoinna. Syötä
komennot kirjoittamalla ne koneesi näppäimillä seuraavien ohjeiden
mukaan: näissä komennoissa <cr> tarkoittaa, että painetaan tietokoneen
Enter-näppäintä.
Taulukko 4 Sarjatoimisen tiedonvälityksen asetukset
Parametri Arvo
baudit 2400
pariteetti ilman
databitit 8
stop-bitit 1
VAROITUS
Kun käytetään sarjaliitäntää, varmista, ettei virta- ja sarjaliitäntöjä ole
kytketty samaan maadoituspisteeseen. Käytä kelluvaa virtasyöttöä tai
kannettavaa sarjaliitäntää käyttävää laitetta.
Käyttäjän opas ____________________________________________________________________
54 ___________________________________________________________________ M010056FI-G
Analogisten lähtöarvojen
asettaminen
ASEL Analogialähtöjen valitseminen
Syntaksi: ASEL [xxx yyy]<cr>
Käännä sisäinen DIP-kytkin Calibration Enabled/Disabled
(Kalibrointi käytössä/pois käytöstä) asentoon ON ennen
analogialähtöjen valitsemista ja palauta se OFF-asentoon valinnan
jälkeen. Seuraavassa taulukossa on lueteltu lähtösuureet ja niiden
lyhenteet:
jossa
xxx = Ch1-kanavan suure
yyy = Ch2-kanavan suure
Kirjain Suure Lyhenne Käytettävyys Metrinen
yksikkö
Ei-metrinen
yksikkö
0 suhteellinen
kosteus
RH A, D %RH %RH
1 lämpötila T A, D, F, H °C °F
2 kastepisteen
lämpötila
Td D °C °F
3 absoluuttinen
kosteus
aD
g/m
3
gr/ft
3
4 sekoitussuhde x D g/kg gr/lb
5 märkälämpötila Tw D °C °F
6 veden
massakonsentraa
tio
ppmw H ppm
w
ppm
w
7 veden aktiivisuus aw H, F 0 ... 1 0 ... 1
8 suhteellinen
saturaatiokosteus
RS H %RS %RS
9 saturaatiolämpötil
a
Ts H °C °F
Luku 4______________________________________________________________________ Käyttö
VAISALA_______________________________________________________________________ 55
Esimerkki:
>asel rh t<cr>
Ch1 RH lo : 0.00 %RH
Ch1 RH hi : 100.00 %RH
Ch2 T lo : -40.00 'C
Ch2 T hi : 100.00 'C
>
S Analogialähtöjen skaalaus
Syntaksi: Szz aa.a bb.b<cr>
Käännä sisäinen DIP-kytkin Calibration Enabled/Disabled
(Kalibrointi käytössä/pois käytöstä) asentoon ON ennen
analogialähtöjen skaalausta ja palauta se OFF-asentoon skaalauksen
jälkeen.
Esimerkki:
>srh 0 100<cr>
RH lo: 0.00 %RH
RH hi: 100.00 %RH
>
jossa
zz = Suure (RH, T, Td, x, a, Tw, ppm, aw, RS, Ts)
aa.a = Suureen alaraja
bb.b= Suureen yläraja
Käyttäjän opas ____________________________________________________________________
56 ___________________________________________________________________ M010056FI-G
Säätökomennot
Käännä sisäinen DIP-kytkin Calibration Enabled/Disabled
(Kalibrointi käytössä/pois käytöstä) asentoon ON ennen säätämistä
ja palauta se OFF-asentoon säätämisen jälkeen.
CRH Suhteellisen kosteuden säätäminen
Syntaksi: CRH<cr>
Lähetin tiedustelee ja mittaa suhteellisen kosteuden ja laskee
kalibrointikertoimia.
Esimerkki:
>crh<cr>
RH : 1.82 1. ref ? 0<cr>
Press any key when ready...<cr>
RH : 74.222 2. ref ? 75<cr>
OK
>
OK ilmaisee, että säätäminen onnistui.
CT Lämpötilan säätäminen
Syntaksi: CT<cr>
Lähetin tiedustelee ja mittaa lämpötilalukemat ja laskee
kalibrointikertoimia.
Esimerkki:
>ct<cr>
T : 0.811 1. ref ? 0.5<cr>
Press any key when ready...<cr>
T : 99.122 2. ref ? 99.5<cr>
OK
>
OK ilmaisee, että säätäminen onnistui. Suoritettaessa yhden pisteen
säätöä painetaan vain Enter-näppäintä toisen referenssin saamiseksi.
HUOMAUTUS
Lue myös kalibrointilaitteen (esimerkiksi HMK15:n) käyttöohje ja
katso sen sivulta 19 tarkemmat ohjeet suolahaudekalibroinnista ja
säätämisestä.
Luku 4______________________________________________________________________ Käyttö
VAISALA_______________________________________________________________________ 57
Lähtökomennot
ITEST Analogialähtöjen testaus
Syntaksi: ITEST aa.aaa bb.bbb<cr>
Tämä komento tulostaa kummankin kanavan virta-arvon ja digitaali-
analogi-muuntimen vastaavan ohjaussignaalin.
Esimerkki:
>itest 8 12<cr>
8.00000 403 12.00000 7DF
>itest<cr>
7.00150 30A 11.35429 73E
>
Virranvoimakkuuden asetusarvot pysyvät voimassa, kunnes annat
komennon ITEST syöttämättä lukemia tai nollaamatta lähetintä. Tällä
komennolla saadaan näkyviin lähettimen halutut lähtöarvot.
HUOMAUTUS
Nollaa lähetin ennen ITEST-komennon antamista komennolla
RESET. Katso RESET Lähettimen nollaus sivulla 60.
jossa
aa.aaa = Ch1-kanavalle asetettava virta-arvo (mA)
bb.bbb = Ch2-kanavalle asetettava virta-arvo (mA)
HUOMAUTUS
Lähetettäessä heikkoja virtoja Ch1-kanavalta, muista poistaa RS232C-
kaapeli lukiessasi virtalukemaa, koska virrankulutus lisääntyy
käytettäessä RS-porttia.
Käyttäjän opas ____________________________________________________________________
58 ___________________________________________________________________ M010056FI-G
SEND Mittausarvojen tulostaminen
Syntaksi: SEND<cr>
Tämä komento lähettää lähdöstä yhdessä tietyssä pisteessä mitatut
arvot.
R Jatkuvan lähetyksen aktivointi
Syntaksi: R<cr>
Komennolla R lähetin lähettää mitattuja arvoja jatkuvasti lähdöstä.
S Jatkuvan lähetyksen pysäyttäminen
Syntaksi: S<cr>
Jatkuva ulostulo lopetetaan komennolla S. Jos lähetys toimii ulostulon
kautta, tätä komentoa ei tulosteta ruudulle.
INTV lähetysintervallin asettaminen
Syntaksi: INTV n xxx<cr>
Säätää lähetysintervallin, kun lähetin lähettää mittauslukemia lähdön
kautta. Aikaintervallia käytetään, kun jatkuvatoiminen lähetys on
toiminnassa.
Esimerkiksi lähetysintervalli voidaan asettaa 10 minuuttiin:
>intv 10 min<cr>
Output interval: 10 MIN
>
jossa
n = 1 ... 255
xxx = S, MIN tai H
Luku 4______________________________________________________________________ Käyttö
VAISALA_______________________________________________________________________ 59
PRES Ympäristön paineen määrittäminen laskelmia
varten
Syntaksi: PRES aaaa.a<cr>
Käännä sisäinen DIP-kytkin Calibration Enabled/Disabled
(Kalibrointi käytössä/pois käytöstä) asentoon ON ennen paineen
asettamista ja palauta se OFF-asentoon paineen asettamisen jälkeen.
Esimerkki:
>pres 12<cr>
Pressure 12.0 bara
>
Esimerkki:
29.9213 inHg = 29.9213 × 33.86388 = 1013.25 hPa / mbar
jossa
aaaa.a = Paine (bar
a
)
Taulukko 5 Paineen muunnostaulukko
MISTÄ:
hPa/mbar mmHg/Torr inHg atm bar psi
MIHIN:
hPa/
mbar
1 1.333224 33.86388 1013.25 1000 68.94757
mmHg/
Torr
0.7500617 1 25.40000 760 750.0617 51.71493
inHg 0.02952999 0.03937008 1 29.921 29.52999 2.036021
atm 0.00098692 0.00131597 0.033422 1 0.98692 0.068046
bar 0.001 0.001333224 0.03386388 1.01325 1 0.06894757
psi 0.01450377 0.01933678 0.4911541 14.6962 14.50377 1
HUOMAUTUS
Muunnokset mmHg:stä inHg:iin määritetään 0 °C:n lämpötilassa.
Käyttäjän opas ____________________________________________________________________
60 ___________________________________________________________________ M010056FI-G
FILT Lähtösuodatus
Syntaksi: FILT a.aaa<cr>
Tämä komento määrittää mittaustuloksen suodatuksen.
Esimerkki:
>filt 1<cr>
Filter : 1.0000
>filt 0.5<cr>
Filter : 0.5000
>filt 0.1<cr>
Filter : 0.1000
>
Lähettimen nollaus
RESET Lähettimen nollaus
Syntaksi: RESET<cr>
Tämä komento nollaa laitteen.
jossa
a.aaa = 0.1 ... 1
1 = Ilman suodatusta
0.5 = Kahden viimeisen mittauksen keskiarvo
0.1 = Noin 16 mittauksen keskiarvo
Luku 5_______________________________________________________ Mittaaminen ylipaineessa
VAISALA_______________________________________________________________________ 61
LUKU 5
MITTAAMINEN YLIPAINEESSA
Tämä kappale sisältää tärkeitä normaalia ilmankehänpainetta
korkeammissa paineissa suoritettavaan mittaamiseen liittyviä tietoja.
Mittapäät HMP364 ja HMP368 on suunniteltu kosteuden mittaamiseen
ylipaineessa. Suurin mahdollinen mittauspaine riippuu käytettävästä
mittapäästä seuraavasti:
Mittakammion paine vaikuttaa kastepistemittauksen tarkkuuteen.
Näytteenottokammion todellinen paine on määritettävä lähettimeen
sarjaväylän komennolla PRES (katso PRES Ympäristön paineen
määrittäminen laskelmia varten sivulla 59) tai näppäimistöllä (katso
Paineen määrittäminen laskelmia varten sivulla 48).
Paineregulaattorin käyttö on suositeltavaa
Kun näytteenotto suoritetaan paineistetussa prosessissa, jonka
mittauspaine on suurempi kuin mittapään suurin sallittu paine,
mittauskammion painetta on säädettävä sallitulle tasolle tai sen alle.
Paineregulaattoria suositellaan käytettäväksi ennen mittauskammiota,
jolloin vältytään suurilta painevaihteluilta.
HMP364: 0 ... 100 bar (10 MPa), paineistetut tilat ja prosessit,
mittapäässä on mutteri, kiinnitysruuvi ja
tiivistysrengas
HMP368: 0 ... 40 bar (4 MPa), paineistetut putkistot, saatavana
palloventtiilisarja
Käyttäjän opas ____________________________________________________________________
62 ___________________________________________________________________ M010056FI-G
Luku 6_______________________________________________________ Kalibrointi ja säätäminen
VAISALA_______________________________________________________________________ 63
LUKU 6
KALIBROINTI JA SÄÄTÄMINEN
Tämä luku sisältää tuotteen kalibroinnin tarkistamiseen sekä
säätämiseen liittyviä tietoja.
Tässä käyttöoppaassa kalibroinnilla tarkoitetaan ilmaisimen lukeman
vertaamista viitekaasuna käytettävän kaasun pitoisuuteen. Säätäminen
tarkoittaa laitteen lukeman muuttamista referenssipitoisuutta
vastaavaksi.
Kalibrointiväli
HMT360 on kalibroitu tehtaalta toimitettaessa. Tyypillinen
kalibrointiväli on yksi vuosi. Vaativissa käyttökohteissa saattaa olla
hyvä suorittaa ensimmäinen kalibrointitarkastus jo aikaisemmin.
Kalibrointi ja säätö tehtaalla
Laite tai mittapää voidaan lähettää Vaisalan huoltoon kalibrointia ja
säätöä varten. Yhteystiedot ovat kohdassa Vaisalan huolto sivulla 75.
Käyttäjän kalibrointi ja säätäminen
Kalibrointi tehdään käyttämällä näppäimistöä tai sarjaliitännän
komentoja. Seuraavia lisävarusteita tarvitaan HMT360:n säätämisessä:
Käyttäjän opas ____________________________________________________________________
64 ___________________________________________________________________ M010056FI-G
- virtalähde kalibroitaville kanaville (12 ... 24 VDC)
- yleismittari näyttölaitteetonta HMT360:aa varten
- kalibroidut referenssit.
Ensiksi elektroniikkayksikkö irrotetaan lähettimen pohjasta, jotta
kalibrointi ja säätäminen voidaan suorittaa turvallisella alueella.
Toiseksi virtalähde ja yleismittari kytketään elektroniikkayksikköön
seuraavien ohjeiden mukaisesti.
Elektroniikkayksikön irrottaminen
0603-040
Kuva 24 Elektroniikkayksikön ja mittapään irrottaminen
kalibrointia ja säätämistä varten
1. Irrota ruuvit ja avaa kansi.
2. Sammuta lähetin ON/OFF-kytkimestä.
3. Irrota lattakaapeli nostamalla se varovasti esimerkiksi
ruuvimeisselillä.
4. Irrota saranatuen ruuvit. Irrota saranatuki.
5. Käännä elektroniikkayksikköä hieman ylöspäin sen irrottamiseksi
saranoiltaan. Jätä lähettimen kanta kaapeliyhteyksineen
paikalleen. Asettaessasi elektroniikkayksikköä takaisin paikalleen
kiinnitä yläsarana ensin. Muista kiinnittää saranatuki.
Luku 6_______________________________________________________ Kalibrointi ja säätäminen
VAISALA_______________________________________________________________________ 65
Liitännät
0505-293
Kuva 25 Virtalähteen ja yleismittarin kytkeminen
kalibrointia varten
1. Kytke banaanikoskettimilla virtalähde (12 ... 24 VDC, sarjaporttia
käytettäessä vähimmäissyöttöjännite on 15 VDC) liittimiin B1 (-)
ja C1 (+) (Ch1-kanava). Katso Kuva 25 sivulla 65.
2. Kytke yleismittari sarjaan virtalähteen kanssa, B1 (-) ja A1 (+).
3. Menettele samoin Ch2-kanavan kohdalla käyttäen liittimiä B2 (-)
ja C2 (+). Kalibroitaessa molemmat kanavat samanaikaisesti tulee
käyttää kahta galvaanisesti erotettua virtalähdettä.
Nyt voidaan suorittaa kalibrointi tai tarkistaa kosteus ja lämpötila tai
analogialähdöt tämän luvun ohjeiden mukaisesti.
Jos virtamittaus täytyy suorittaa itse paikalla räjähdyvaarallisessa
tilassa, yleismittari tulee kytkeä liittimiin A1/A2(+) ja B1/B2(-). Käytä
vain hyväksyttyä yleismittaria.
VAARA
Virtalähteen liittimiä (C1 ja C2 EI SAA käyttää räjähdysvaarallisissa
tiloissa. Kalibroinnin ja säätämisen suorittamiseksi
räjähdysvaarallisissa tiloissa tulee käyttää vain hyväksyttyä
yleismittaria, joka täyttää suojakanteen painetut
turvallisuusvaatimukset.
A1
B1
B2
A2
C1
C2
On
Off
Käyttäjän opas ____________________________________________________________________
66 ___________________________________________________________________ M010056FI-G
Virta-arvojen ja lähtösuureiden vastaavuuksien
laskeminen
Käytettäessä näytötöntä HMT360:aa kalibrointi suoritetaan
yleismittaria käyttäen. Käytä seuraavia yhtälöitä referenssilähtösuureita
vastaavien virta-arvojen laskemiseen.
0605-015
Esimerkki 1:
Suhteellisen kosteuden skaalaus 0 ... 100 %RH, referenssi 11.3 %RH:
0605-016
Esimerkki 2:
Lämpötilan skaalaus -40 ... +120 °C, referenssi 22.3 °C:
0605-017
jossa
Q
ref
= Kalibroidun suureen referenssiarvo
Q
min
= Kalibroidun suureen referenssiarvo
Q
max
= 20 mA:n virtaa vastaava arvo
I 4 mA 16 mA
Q
ref
Q
min
Q
max
Q
min
-----------------------------
+=
I 4 mA 16 mA
11.3 %RH 0 %RH
100 %RH 0 %RH
-------------------------------------------------
+ 5.808 mA==
I 4 mA 16 mA
22.3° C40° C
120° C40° C
--------------------------------------
+ 10.230 mA==
Luku 6_______________________________________________________ Kalibrointi ja säätäminen
VAISALA_______________________________________________________________________ 67
Suhteellisen kosteuden säätäminen
Automaattinen kahden pisteen
säätäminen (vain näytöllä
varustetussa HMT360:ssa)
Automaattinen säätäminen on helppo tapa suorittaa HMT360:n
säätäminen suolaliuoksilla. Käyttäjän ei tarvitse syöttää
referenssiarvoja HMT360:een. Lähetin näyttää mitattuun lämpötilaan
ja lähettimen muistiin tallennettuun Greenspan-taulukkoon perustuvan
tarkan arvon. Säätömenettelyn näytön kaavio löytyy kohdasta Kuva 26
sivulla 68.
- Aseta sisäinen Calibration disabled/enabled (Kalibrointi
käytössä/pois käytöstä) -DIP-kytkin asentoon ON ja valitse
suhteellisen kosteuden kalibrointi kytkimillä 3 ja 4 (katso DIP-
kytkinten toiminta sivulla 47).
- Poista suodatin ja aseta mittapää kosteuskalibraattorin LiCl-
suolasäiliön mittausaukkoon. Kuittaa arvo E-painikkeella. Voit
valita myös 0.1 (kosteutta typessä) Up- ja Dn-painikkeilla. Kuittaa
arvo E-painikkeella.
- Lähetin jää odottamaan prosessin tasaantumista (10 ... 15 minuutin
ajaksi) ja tallentaa sitten korjauksen.
- Aseta mittapää kosteuskalibraattorin NaCl-suolasäiliön
mittausaukkoom. Kuittaa arvo E-painikkeella. Voit valita myös
K
2
SO
4
-arvon Up- ja Dn-painikkeilla.
- Lähetin jää odottamaan tasaantumista ja tallentaa sitten
korjauksen. Teksti CAL PASS ilmestyy näyttöön sen jälkeen kun
säätäminen on suoritettu.
HUOMAUTUS
Muista palauttaa DIP-kytkimien asetukset ennalleen.
Käyttäjän opas ____________________________________________________________________
68 ___________________________________________________________________ M010056FI-G
0604-061
Kuva 26 Automaattisen säätömenettelyn näyttötaulukko
RHRH
Set Lo
Set Lo
RH
Set Lo
RH
Set Lo
RH
Set Lo
RH
Set Lo
RH
Set Lo
RH
Set Lo
Luku 6_______________________________________________________ Kalibrointi ja säätäminen
VAISALA_______________________________________________________________________ 69
Manuaalinen säätäminen
Alarajan säätäminen
- Poista suodatin ja aseta mittapää kuivapään referenssisäiliöön
(esimerkiksi LiCl 11 %RH) kosteuskalibraattorissa.
- Aseta sisäinen Calibration disabled/enabled (Kalibrointi
käytössä/pois käytöstä) -DIP-kytkin asentoon ON ja valitse
suhteellisen kosteuden kalibrointi kytkimillä 3 ja 4 (katso DIP-
kytkinten toiminta sivulla 47).
- Paina C-painiketta (HMT360 ilman näyttöä: paina painiketta E).
Automaattinen säätötoiminto ohitetaan. Lähettimen mittaamat
kosteuslukemat näkyvät näytössä, ja vasempaan alakulmaan tulee
teksti SET LO. Jos lähettimellä ei ole näyttölaitetta, LED-ilmaisin
vilkkuu.
- Riippuen käytettävästä kalibraattorista, anturiarvon tasaantumista
tulee odottaa ainakin 10 ... 15 minuuttia. Sen seuraamiseksi tulee
käyttää yleismittaria tai lähettimen näyttöä.
- Säädä näytön tai yleismittarin lukema vastaamaan referenssiarvoa
Up- ja Dn-painikkeilla. Käytettäessä yleismittaria laske
referenssikosteutta vastaava virta-arvo käyttämällä yhtälöitä, jotka
löytyvät sivulta 68. Lopeta alarajan säätäminen E-painikkeella.
- Jos asteikon alarajan säätö on riittävä, paina E-painiketta
uudestaan kalibroinnin päättämiseksi ja DIP-kytkimien asetuksien
palauttamiseksi. Aseta kalibroinnin DIP-kytkin asentoon
DISABLED (alas). Asteikon yläraja voidaan säätää seuraavien
ohjeiden mukaisesti.
HUOMAUTUS
Sarjatoimisten komentojen käytön osalta viitataan kohtaan
Säätökomennot sivulla 56.
Käyttäjän opas ____________________________________________________________________
70 ___________________________________________________________________ M010056FI-G
Ylärajan säätäminen (kahden pisteen säätäminen)
- Työnnä alarajan säätämisen jälkeen mittapää kosteuskalibraattorin
NaCl-suolakammion (75 % RH) mittausreikään. Huomaa, että
kahden kosteusreferenssin välisen eron tulee olla vähintään 30 %
RH.
- Lähettimen mittaamat lukemat näkyvät näytössä, samoin kuin
teksti SET HI vasemmassa alakulmassa. Jos lähettimellä ei ole
näyttölaitetta, LED-ilmaisin syttyy.
- Odottaa anturin asettumista ainakin 10 ... 15 minuuttia. Sen
seuraamiseksi tulee käyttää yleismittaria tai lähettimen näyttöä.
- Säädä näytön tai yleismittarin lukema Up- ja Dn-painikkeilla.
Käyttäessäsi yleismittaria laske referenssikosteutta vastaava
virranvoimakkuuden arvo käyttämällä yhtälöitä sivulla 68 ja lopeta
kalibrointi painamalla E-painiketta.
- Palauta DIP-kytkimien asetukset entiselleen. Aseta kalibroinnin
DIP-kytkin DISABLED-asentoon (alas).
HUOMAUTUS
Sarjatoimisten komentojen käytön osalta viitataan kohtaan
Säätökomennot sivulla 56.
Luku 6_______________________________________________________ Kalibrointi ja säätäminen
VAISALA_______________________________________________________________________ 71
Yhden pisteen lämpötilan säätäminen
- Aseta sisäinen Calibration disabled/enabled (Kalibrointi
käytössä/pois käytöstä) -DIP-kytkin asentoon ON ja valitse
lämpötilan kalibrointi kytkimillä 3 ja 4 (katso DIP-kytkinten
toiminta sivulla 47).
- Lähettimen mittaama lämpötilan arvo näkyy näytössä, samoin kuin
teksti SET LO vasemmassa alakulmassa. Jos lähettimellä ei ole
näyttölaitetta, LED-ilmaisin alkaa vilkkua.
- Anna anturin asettua, käytä yleismittaria tai lähettimen näyttöä sen
tarkkailemiseksi.
- Säädä näytön tai yleismittarin lukema vastaamaan referenssiarvoa
Up- ja Dn-painikkeilla. Käytettäessä yleismittaria laske
referenssikosteutta vastaava virta-arvo käyttämällä yhtälöitä, jotka
löytyvät sivulta 68. Lopeta yhden pisteen kalibrointi painamalla E-
painiketta kahdesti.
ACAL Analogialähtöjen kalibrointi
Syntaksi: ACAL<cr>
Liitä HMT360 yleismittariin. Syötä ACAL-komento:
1. Irrota sarjakaapeli lähettimestä lukiessasi yleismittarin arvoa Ch1-
kanavalle (I1:lle).
2. Kytke sarjakaapeli uudelleen. Syötä yleismittarin lukema ja paina
Enter-näppäintä.
3. Syötä yleismittarin korkeampi voimassaoleva lukema ja paina
Enter-näppäintä.
Esimerkki:
>acal<cr>
Ch1 I1 ( mA ) ? 4.846<cr>
Ch1 I2 ( mA ) ? 19.987<cr>
>
HUOMAUTUS
Käytä aina korkealuokkaista vertailumittaria lämpötilan säätämiseen.
HUOMAUTUS
Sarjatoimisten komentojen käytön osalta viitataan kohtaan
Säätökomennot sivulla 56.
Käyttäjän opas ____________________________________________________________________
72 ___________________________________________________________________ M010056FI-G
Luku 7_____________________________________________________________________ Ylläpito
VAISALA_______________________________________________________________________ 73
LUKU 7
YLLÄPITO
Tämä luku sisältää tuotteen perushuoltotietoja.
Säännölliset tarkistukset ja puhdistaminen
Lähettimen kotelo ja mittapää
Lähettimen elektroniikkayksikkö voidaan irrottaa ja vaihtaa
kenttäolosuhteissa, samoin kuin mittapää. Saat lisätietoja kohdasta
Elektroniikkayksikön irrottaminen sivulla 64.
Kaikki muut huoltotoimet on jätettävä valtuutetun Vaisalan
huoltohenkilöstön hoidettavaksi. Jos lähetin vioittunut, ota yhteyttä
lähimpään Vaisalan huoltokeskukseen (yhteystiedot kohdassa Vaisalan
huolto sivulla 75).
VAARA
Vältä staattisen sähkön purkauksia. Käytä näytön puhdistamiseen aina
kosteaa pyyhettä.
Käyttäjän opas ____________________________________________________________________
74 ___________________________________________________________________ M010056FI-G
Palautusohjeet
Jos laite on korjattava, toimi seuraavien ohjeiden mukaisesti. Näin
nopeutat korjausprosessia ja vältyt ylimääräisiltä kuluilta.
1. Lue takuutiedot kohdasta Takuu sivulla 14.
2. Ota yhteyttä Vaisalan huoltokeskukseen tai paikalliseen
edustajaan. Viimeisimmät yhteystiedot ja palautusohjeet ovat
saatavissa osoitteesta www.vaisala.com. Vaisalan huoltokeskusten
yhteystiedot löytyvät kohdasta Vaisalan huolto sivulla 75.
Varaa seuraavat tiedot yhteydenottoasi varten:
- yksikön sarjanumero
- ostopäivä ja -paikka sekä edellinen kalibrointiajankohta ja
-paikka
- vian kuvaus
- olosuhteet, joissa vika ilmenee
- ongelmaan liittyviä tietoja antavan henkilön nimi ja
yhteystiedot.
3. Pakkaa viallinen tuote sopivankokoiseen, kestävään laatikkoon.
Käytä riittävästi pehmustemateriaalia.
4. Liitä mukaan kohdassa 2 mainitut tiedot, sekä tarkka
palautusosoite.
5. Lähetä laatikko huoltokeskuksen tai edustajan ilmoittamaan
osoitteeseen.
Luku 7_____________________________________________________________________ Ylläpito
VAISALA_______________________________________________________________________ 75
Vaisalan huolto
Vaisalan huoltokeskukset suorittavat kalibrointi- ja säätötoimenpiteitä
sekä korjauksia. Lisäksi käytössäsi ovat varaosapalvelut.
Palvelukeskukset tarjoavat myös laajennettuja palveluita, kuten
akkreditoituja kalibrointeja, ylläpitosopimuksia sekä
kalibrointimuistutusohjelmia. Saat lisätietoja seuraavista osoitteista:
POHJOIS-AMERIKAN HUOLTOKESKUS
Vaisala Inc., 10-D Gill Street, Woburn, MA 01801-1068, USA.
Puhelin: +1 781 933 4500, Fax: +1 781 933 8029
Sähköposti: us-customersu[email protected]
EUROOPAN HUOLTOKESKUS
Vaisala Instruments Service, Vanha Nurmijärventie 21 FIN-01670 Vantaa, SUOMI.
Puhelin: +358 9 8949 2658, Fax: +358 9 8949 2295
Sähköposti: instru[email protected]
TOKION HUOLTOKESKUS
Vaisala KK, 42 Kagurazaka 6-Chome, Shinjuku-Ku, Tokyo 162-0825, JAPAN.
Puhelin: +81 3 3266 9617, Fax: +81 3 3266 9655
Sähköposti: [email protected]
PEKINGIN HUOLTOKESKUS
Vaisala China Ltd., Floor 2 EAS Building, No. 21 Xiao Yun Road, Dongsanhuan Beilu,
Chaoyang District, Beijing, P.R. CHINA 100027.
Puhelin: +86 10 8526 1199, Fax: +86 10 8526 1155
Sähköposti: [email protected]
www.vaisala.com
Käyttäjän opas ____________________________________________________________________
76 ___________________________________________________________________ M010056FI-G
Luku 8__________________________________________________________________ Vianetsintä
VAISALA_______________________________________________________________________ 77
LUKU 8
VIANETSINTÄ
Luvussa luetellaan yleiset ongelmatilanteet, niiden mahdolliset syyt ja
ratkaisukeinot sekä yhteystiedot.
Diagnostiikka
Käyttöhäiriöt
Seuraavat oireet ilmoittavat käyttöhäiriöstä HMT360:ssa:
- Analogialähtöjen virta putoaa alle 4 mA:n
- Näytössä näkyy ERROR
- Kannen LED-merkkivalo palaa eikä kalibrointia tapahdu
(näytöttömissä lähettimissä).
Virheen sattuessa:
- Tarkista, että anturi on kytketty oikein.
- Tarkista, onko mittapäähän tiivistynyt vettä. Jos on, anna
mittapään kuivua.
Jos häiriö ei poistu, ota yhteyttä lähimpään Vaisalan huoltokeskukseen
(yhteystiedot kohdassa Vaisalan huolto sivulla 75).
Käyttäjän opas ____________________________________________________________________
78 ___________________________________________________________________ M010056FI-G
Analogialähtöjen testaus
Analogialähdöt voidaan testata DIP-kytkimellä 1. Saat lisätietoja
kohdasta DIP-kytkinten toiminta sivulla 47.
Tekninen tuki
Jos sinulla on laitteiden tekniikkaan liittyviä kysymyksiä, ota yhteyttä
Vaisalan tekniseen tukeen.
Sähköposti [email protected]
Faksi +358 9 8949 2790
Luku 9_______________________________________________________________ Tekniset tiedot
VAISALA_______________________________________________________________________ 79
LUKU 9
TEKNISET TIEDOT
Tämä luku sisältää tuotteen tekniset tiedot.
Suorituskyky
Suhteellinen kosteus
Taulukko 6 Suhteelliseen kosteuteen liittyvät tiedot
Ominaisuus Kuvaus/arvo
Mittausalue 0 ... 100 %RH
Tarkkuus (mukaan lukien
epälineaarisuus, hystereesi ja
toistettavuus)
HUMICAP®180:n ja
HUMICAP®180R:n kanssa
+15 ... 25 °C:n lämpötilassa
-20 ... +40 °C:n lämpötilassa
-40 ... +180 °C:n lämpötilassa
tyypillisille sovelluksille
± 1 %RH (0 ... 90 %RH)
± 1.7 %RH (90 ... 100 %RH)
± (1.0+0.008 x lukema) %RH*
± (1.5+0.015 x lukema) %RH*
HUMICAP
®
180L2:n kanssa
-10 ... +40 °C:n lämpötilassa
-40 ... +180 °C:n lämpötilassa
sovelluksille, joissa on vaativa
kemiallinen ympäristö
± (1.0+0.01 x lukema) %RH*
± (1.5+0.02 x lukema) %RH*
Tehdaskalibroinnin epätarkkuus
(+20 °C)
± 0.6 %RH (0 ... 40 %RH)
± 1.0 %RH (40 ... 97 %RH)
(±2 keskihajonnan verran. Pieni
vaihtelu on mahdollista. Katso myös
kalibrointisertifikaatti.)
Käyttäjän opas ____________________________________________________________________
80 ___________________________________________________________________ M010056FI-G
Lämpötila
HUMICAP
®
180:n ja
HUMICAP
®
180L2:n vasteaika (90%)
+20°C lämpötilassa seisovassa
ilmassa
8 sekuntia ritiläsuodatinta
käytettäes
20 sekuntia ritilä- ja
teräsverkkosuodatinta käytettäessä
40 sekuntia sintrattua suodatinta
käytettäes
HUMICAP
®
180R:n vasteaika (90%)
+20°C lämpötilassa 0.1 m/s
ilmavirrassa
17 sekuntia ritiläsuodatinta
käytettäes
50 sekuntia ritilä- ja
teräsverkkosuodatinta käytettäessä
60 sekuntia sintrattua suodatinta
käytettäes
Taulukko 7 Lämpötilaan liittyvät tiedot
Ominaisuus Kuvaus/arvo
HMP361 -40...+6C
HMP363 80 °C -40...+8C
HMP363 120 °C -40 ... +120 °C
HMP364 -70 ... +180 °C, 0 ... 10 MPa
(0 ... 100 bar)
HMP365 -70 ... +180 °C
HMP367 -70 ... +180 °C
HMP368 -70...+18C, 0...4MPa
(0 ... 40 bar)
Tarkkuus +20 °C:n lämpötilassa ± 0.2 °C
Tarkkuus lämpötila-alueella Ks. kaavio alla
Anturi Pt 1000 RTD 1/3 Luokka B
IEC 751
Taulukko 6 Suhteelliseen kosteuteen liittyvät tiedot
Ominaisuus Kuvaus/arvo
Luku 9_______________________________________________________________ Tekniset tiedot
VAISALA_______________________________________________________________________ 81
0507-021
Kuva 27 Tarkkuus lämpötila-alueella
Veden aktivisuus kerosiinissa
Taulukko 8 Polttoaineenruiskutusjärjestelmien veden
aktiivisuus
Ominaisuus Kuvaus/arvo
Mittausalue 0 ... 1 a
w
-40 ... +180 °C
Tarkkuus kalibroitaessa korkealaatuisten,
sertifioitujen kosteusstandardien mukaan
suolaliuokset (ASTM E104-85)
± 0.01 (0 ... 0.9)
± 0.02 (0.9 ... 1.0)
± 0.02 (0 ... 0.9)
± 0.03 (0.9 ... 1.0)
Vasteaika (90 %) +20 °C:een lämpötilassa
seisovassa ilmassa, ruostumattomasta
teräksestä valmistetulla suodattimella
10 min
Kosteusanturi
Vaisala HUMICAP
®
Käytettävissä olevat lasketut suureet veden massakonsentraatio
suhteellinen saturaatiokosteus
saturaatiolämpötila
Veden määrän tarkkuus parempi kuin ± 15 %
lukemasta
Käyttäjän opas ____________________________________________________________________
82 ___________________________________________________________________ M010056FI-G
Lasketut suureet (tyypilliset alueet)
HMP361-mittapäätä käytettäessä
Käytettäessä mittapäitä HMP363, HMP364, HMP365,
HMP367 ja HMP368
Lähtöviestit
Taulukko 9 Laskettujen suureiden tiedot (HMP361)
Ominaisuus Kuvaus/arvo
Kastepistelämpötila -40 ... +60 °C
Sekoitussuhde 0 ... 160 g/kg d.a.
Absoluuttinen kosteus 0 ... 160 g/m³
Märkälämpötila 0 ... +60 °C
Taulukko 10 Laskettujen suureiden tiedot (HMP363-, HMP364-,
HMP365-, HMP367- ja HMP368-mittapäät)
Ominaisuus Kuvaus/arvo
Kastepistelämpötila -40 ... +100 °C
Sekoitussuhde 0 ... 500 g/kg d.a.
Absoluuttinen kosteus 0 ... 600 g/m³
Märkälämpötila 0 ... +100 °C
Taulukko 11 Lähtöarvojen tiedot
Ominaisuus Kuvaus/arvo
Kaksi analogialähtöä (toinen vakio-, toinen
lisävaruste)
kaksi johdinta, 4 ... 20 mA
Analogialähtöjen tyypillinen tarkkuus 20
°C:ssa
± 0.05 %/°C täydestä
asteikosta
Analogialähtöjen tyypillinen
lämpötilariippuvuus
± 0.005 %/°C täydestä
asteikosta
RS232C-sarjalähtö huoltokäyttöä varten
vain turvallisilla alueilla
liitintyyppi RJ45
VAARA
Lähtöliitännät tehdään turvabarrierien kautta.
Luku 9_______________________________________________________________ Tekniset tiedot
VAISALA_______________________________________________________________________ 83
Sähkövirtalähtöjen luokitus
EU (94/9/EC, ATEX100a) II 1 G EEx ia IIC T4 PTB 00 ATEX 2112 X
Turvallisuustekijät: U
i
= 28 V, I
i
= 100 mA, P
i
= 0.7 W
C
i
= 1 nF, L
i
=0H
Ympäristölle asetettavat edellytykset: T
amb
= -20 ... +60 °C
P
amb
= 0.8 ... 1.1 bar
Pölyluokitus
(Käytettäessä suojakantta 214101):
II 1 D (IP65 T = 70 °C) VTT 04
ATEX 023X
Yhdysvallat (FM) Luokat I, II, III
Osasto 1: Ryhmät A–G
Osasto 2: Ryhmät A–D, F ja G
FM-projektitunnus: 3010615
Turvallisuustekijät: V
max
= 28 VDC, I
max
= 100 mA
C
i
= 1 nF, L
i
= 0, P
i
= 0.7 W
T
amb
=6C, T5
Kanada (CSA) Luokka 1. osastot 1 ja 2. ryhmät A, B, C, D.
Luokka II, osastot 1 ja 2. ryhmät G ja hiilipöly.
Luokka III
CSA tiedosto nro 213862 0 000;
CSA-raportti 1300863
T
amb
=60 °C, T4
Japani (TIIS) Ex ia IIC T4
Koodinumero: TC17897
Turvallisuustekijät: U
i
= 28 VDC, I
i
= 100 mA, C
i
=1nF
L
i
= 0, P
i
= 0.7 W, T
amb
=6C
Kiina (PCEC) Ex ia II CT5
Sertifikaatti nro CE04052
Standardi GB3686.1-2000 ja GB3836.4-2000
Venäjä (STV) Ex ia IIC T4
Sertifikaatti nro ROSS FI.GB04.V00634
Turvallisuustekijät: U
i
= 28 V, I
i
= 100 mA, P
i
= 700 mW
C
i
= 1 nF, L
i
= 0 H, T
amb
= -20 °C...+60 °C
Käyttäjän opas ____________________________________________________________________
84 ___________________________________________________________________ M010056FI-G
Yleistä
Taulukko 12 Yleiset tiedot
Ominaisuus Kuvaus/arvo
Syöttöjännite
sarjaportilla (toimintotilassa)
12 ... 28 V
15 ... 28 V
Liitännät
ruuviliittimet, 0.33 ... 2.0 mm
2
johdinta (AWG 14–22)
Läpivientiholkit M20×1.5 (7.5 ... 12 mm)
M20×1.5 (10.5 ... 15 mm)
Kaapelin varusteet M20×1.5/NPT 1/2"
Elektroniikkaosien käyttölämpötila-alue
näytöllä
Varastointilämpötila-alue
-40 ... +60 °C
-20 ... +60 °C
-40 ... +70 °C
Kotelon materiaali G-AlSi 10 Mg (DIN 1725)
Kotelon luokitus IP 66 (NEMA 4X)
Kotelon mitat 164×115×62 mm
Kotelon paino 950 g
Elektromagneettisesti täysin yhteensopiva
seuraavien standardien mukaisesti:
EN 61326-1: Sähkölaitteet
mittaus-, valvonta- ja
laboratoriokäyttöön – EMC-
vaatimukset,
teollisuusympäristö
HUOMAUTUS
IEC 1000-4-5 noudattaa näitä vaatimuksia vain käytettäessä ulkoista
EXi-hyväksyttyä ylijännitesuojaa turvallisella alueella.
Luku 9_______________________________________________________________ Tekniset tiedot
VAISALA_______________________________________________________________________ 85
Lisävarusteet
Taulukko 13 Lisävarusteet
Varuste Kuvaus/tilauskoodi
MODUULIT
Analogialähtömoduuli HM360AOUTSP
ANTURIT
HUMICAP
®
180
HUMICAP180
HUMICAP
®
180R
HUMICAP180R
HUMICAP
®
180L2
HUMICAP180L2
SUOTIMET
Sintrattu suodin ruostumatonta terästä HM47280SP
Suodin ruostumatonta terästä HM47453SP
Ruostumaton terässuodin kalvolla 214848SP
PPS-muoviritilä ja ruostumattomasta teräksestä
valmistettu verkko
DRW010281SP
PPS-muoviritiläsuodin DRW010276SP
LÄHETTIMEN KIINNITYSVARUSTEET
Seinäkiinnityssarja HM37108SP
Sadesuojus 215109
Suojakansi (räjähdysvaaralliset tilat, ATEX-
pölyluokitus)
214101
MITTAPÄÄN KIINNITYSVARUSTEET
HMT363/HMP363
Kanava-asennussarja 210697
Kaapeliläpivienti M20×1.5 halkaistu tiiviste HMP247CG
Swagelok-liitin
ø12 mm:n mittapään 3/8" ISO-
kierteille
SWG12ISO38
Swagelok-liitin
ø12 mm:n mittapään 1/2" NPT-
kierteille
SWG12NPT12
HMT364/HMP364
Liitinrunko M22×1.5 17223SP
Liitinrunko NPT1/2 17225SP
HMT365/HMP365
Asennuslaippa 210696
Kaapeliläpivienti M20×1.5 halkaistu tiiviste HMP247CG
Käyttäjän opas ____________________________________________________________________
86 ___________________________________________________________________ M010056FI-G
HMT367/HMP367
Kanava-asennussarja 210697
Kaapeliläpivienti M20×1.5 halkaistu tiiviste HMP247CG
Swagelok-liitin
ø12 mm:n mittapään 3/8" ISO-
kierteille
SWG12ISO38
Swagelok-liitin
ø12 mm:n mittapään 1/2" NPT-
kierteille
SWG12NPT12
HMT368/HMP368
Liitinrunko ISO1/2. kiinteä rakenne DRW212076SP
Liitinrunko NPT1/2. kiinteä rakenne NPTFITBODASP
Liitinrunkosarja ISO 1/2 ISOFITBODASP
Liitinrunkosarja (ISO 1/2 +
NPT 1/2)
THREADSETASP
Vuotoruuvi ja kuusiokoloavain 216027
Kierreadapteri ISO1/2–NPT1/2 210662SP
Näytteenottokammio ja naarasliittimet DMT242SC
Näytteenottokammio ja Swagelok-liittimet DMT242SC2
Palloventtiili ISO1/2 hitsauskiinnityksellä BALLVALVE-1
Asennuslaippa ISO1/2 DM240FA
Asennustyökalu HM36854SP
KYTKENTÄKAAPELIT
Sarjaliitännän kaapeli 25905ZZ
LÄPIVIENTIHOLKIT
Kaapeliläpivienti M20×1.5 7.5–12 mm:n kaapelille 216587SP
Kaapeliläpivienti M20×1.5 10–12 mm:n kaapelille 216588SP
Panssariputkiliitin M20×1.5 NPT1/2
panssariputkelle
214780SP
Tilapäinen tulppa M20×1.5 lähettimen rungolle 214672SP
MUUT
Kalibrointiadapteri HMK15:lle 211302SP
Galvaaninen erotin 212483
Barrieri 210664
Taulukko 13 Lisävarusteet
Varuste Kuvaus/tilauskoodi
Luku 9_______________________________________________________________ Tekniset tiedot
VAISALA_______________________________________________________________________ 87
Laskettujen suureiden tarkkuudet
Laskettujen suureiden tarkkuudet riippuvat kosteus- ja lämpötila-
antureiden kalibrointitarkkuuksista. Alla olevissa taulukoissa
tarkkuudet ovat ±2 % (suhteellinen kosteus) ja ±0.2 °C (lämpötila).
Kastepisteen celsiuslämpötilojen tarkkuudet
Sekoitussuhteen tarkkuus, g/kg
(ympäristön paine 1013 mbar)
Suhteellinen kosteus
Lämpöt.102030405060708090100
-40 1.86 1.03 0.76 0.63 0.55 0.5 0.46 0.43
-20 2.18 1.19 0.88 0.72 0.62 0.56 0.51 0.48
0 2.51 1.37 1 0.81 0.7 0.63 0.57 0.53 0.5 0.48
20 2.87 1.56 1.13 0.92 0.79 0.7 0.64 0.59 0.55 0.53
40 3.24 1.76 1.27 1.03 0.88 0.78 0.71 0.65 0.61 0.58
60 3.6 1.96 1.42 1.14 0.97 0.86 0.78 0.72 0.67 0.64
80 4.01 2.18 1.58 1.27 1.08 0.95 0.86 0.79 0.74 0.7
100 4.42 2.41 1.74 1.4 1.19 1.05 0.95 0.87 0.81 0.76
120 4.86 2.66 1.92 1.54 1.31 1.16 1.04 0.96 0.89 0.84
140 5.31 2.91 2.1 1.69 1.44 1.26 1.14 1.05 0.97 0.91
160 5.8 3.18 2.3 1.85 1.57 1.38 1.24 1.14 1.06 0.99
Suhteellinen kosteus
Lämpöt.102030405060708090100
-40 0.003 0.003 0.003 0.003 0.003 0.004 0.004 0.004
-20 0.017 0.018 0.019 0.021 0.022 0.023 0.025 0.026
0 0.08 0.09 0.09 0.1 0.1 0.11 0.11 0.12 0.13 0.13
20 0.31 0.33 0.35 0.37 0.39 0.41 0.43 0.45 0.47 0.49
40 0.97 1.03 1.1 1.17 1.24 1.31 1.38 1.46 1.54 1.62
60 2.68 2.91 3.16 3.43 3.72 4.04 4.38 4.75 5.15 5.58
80 6.73 7.73 8.92 10.34 12.05 14.14 16.71 19.92 24.01 29.29
100 16.26 21.34 28.89 40.75 60.86 98.85 183.66 438.56
120 40.83 74.66 172.36
Käyttäjän opas ____________________________________________________________________
88 ___________________________________________________________________ M010056FI-G
Märkälämpötilojen tarkkuus, °C
Absoluuttisen kosteuden tarkkuus, g/m
3
Suhteellinen kosteus
Lämpöt.102030405060708090100
-40 0.2 0.2 0.2 0.2 0.2 0.2 0.2 0.2
-20 0.21 0.21 0.22 0.22 0.22 0.22 0.23 0.23
0 0.27 0.28 0.28 0.29 0.29 0.29 0.3 0.3 0.31 0.31
20 0.45 0.45 0.45 0.44 0.44 0.44 0.43 0.43 0.42 0.42
40 0.84 0.77 0.72 0.67 0.64 0.61 0.58 0.56 0.54 0.52
60 1.45 1.2 1.03 0.91 0.83 0.76 0.71 0.67 0.63 0.6
80 2.23 1.64 1.32 1.13 0.99 0.89 0.82 0.76 0.72 0.68
100 3.06 2.04 1.58 1.31 1.14 1.01 0.92 0.85 0.8 0.75
120 3.85 2.4 1.81 1.48 1.28 1.13 1.03 0.95 0.88 0.83
140 4.57 2.73 2.03 1.65 1.41 1.25 1.13 1.04 0.97 0.91
160 5.25 3.06 2.25 1.82 1.55 1.37 1.24 1.13 1.05 0.99
Suhteellinen kosteus
Lämpöt.102030405060708090100
-40 0.004 0.004 0.005 0.005 0.005 0.006 0.006 0.006
-20 0.023 0.025 0.027 0.029 0.031 0.032 0.034 0.036
0 0.1 0.11 0.12 0.13 0.13 0.14 0.15 0.15 0.16 0.17
20 0.37 0.39 0.41 0.43 0.45 0.47 0.49 0.51 0.53 0.55
40 1.08 1.13 1.18 1.24 1.29 1.34 1.39 1.44 1.49 1.54
60 2.73 2.84 2.95 3.07 3.18 3.29 3.4 3.52 3.63 3.74
80 6.08 6.3 6.51 6.73 6.95 7.17 7.39 7.61 7.83 8.05
100 12.2 12.6 13 13.4 13.8 14.2 14.6 15 15.3 15.7
120 22.6 23.3 23.9 24.6 25.2 25.8 26.5 27.1 27.8 28.4
140 39.1 40 41 42 43 44 45 45.9 46.9 47.9
160 63.5 64.9 66.4 67.8 69.2 70.7 72.1 73.5 74.9 76.4
Liite A _______________________________________________________________________ Mitat
VAISALA_______________________________________________________________________ 89
LIITE A
MITAT
Tämä liite sisältää lähettimen kotelon, mittapäiden ja tiettyjen
lähettimen kiinnitystarvikkeiden piirustuksia. Osien mitat on esitetty
metrisinä ja ei-metrisinä yksiköinä.
HMP361
0603-042
Käyttäjän opas ____________________________________________________________________
90 ___________________________________________________________________ M010056FI-G
HMP363
0603-015
HMP364
0603-016
HMP365
0603-017
Liite A _______________________________________________________________________ Mitat
VAISALA_______________________________________________________________________ 91
HMP367
0603-018
HMP368
0603-019
Käyttäjän opas ____________________________________________________________________
92 ___________________________________________________________________ M010056FI-G
Asennuslevy
Sadesuojus
0603-041
Liite A _______________________________________________________________________ Mitat
VAISALA_______________________________________________________________________ 93
Suojakansi (ATEX-pölyluokitus)
0505-304
160
224
208
189
Ø
8
.
2
184
2
96
82
Käyttäjän opas ____________________________________________________________________
94 ___________________________________________________________________ M010056FI-G
Liite B ________________________________ Kytkennät luonnostaan vaaratonta käyttöä varten, FM
VAISALA_______________________________________________________________________ 95
LIITE B
KYTKENNÄT LUONNOSTAAN
VAARATONTA KÄYTTÖÄ VARTEN, FM
Tämä liite sisältää kytkentäkaavion laitteen FM-hyväksynnän mukaista
luonnostaan vaaratonta käyttöä varten.
Käyttäjän opas ____________________________________________________________________
96 ___________________________________________________________________ M010056FI-G
Liite C _______________________________ Kytkennät luonnostaan vaaratonta käyttöä varten, CSA
VAISALA_______________________________________________________________________ 97
LIITE C
KYTKENNÄT LUONNOSTAAN
VAARATONTA KÄYTTÖÄ VARTEN,
CSA
Tämä liite sisältää kytkentäkaavion laitteen CSA-hyväksynnän
mukaista luonnostaan vaaratonta käyttöä varten.
Käyttäjän opas ____________________________________________________________________
98 ___________________________________________________________________ M010056FI-G
0505-306
Liite D __________________________________________________________________ Sertifioinnit
VAISALA_______________________________________________________________________ 99
LIITE D
SERTIFIOINNIT
Tämä liite sisältää HMT360-sarjan tuotteille myönnetyt, luonnostaan
vaaratonta käyttöä koskevat EXi-sertifikaatit.
Käyttäjän opas ____________________________________________________________________
100 __________________________________________________________________ M010056FI-G
0705-009
Liite D __________________________________________________________________ Sertifioinnit
VAISALA______________________________________________________________________ 101
0705-010
Käyttäjän opas ____________________________________________________________________
102 __________________________________________________________________ M010056FI-G
0705-011
Liite D __________________________________________________________________ Sertifioinnit
VAISALA______________________________________________________________________ 103
0708-060
Käyttäjän opas ____________________________________________________________________
104 __________________________________________________________________ M010056FI-G
Liite D __________________________________________________________________ Sertifioinnit
VAISALA______________________________________________________________________ 105
0705-161
Käyttäjän opas ____________________________________________________________________
106 __________________________________________________________________ M010056FI-G
0705-162
Liite D __________________________________________________________________ Sertifioinnit
VAISALA______________________________________________________________________ 107
0705-163
Käyttäjän opas ____________________________________________________________________
108 __________________________________________________________________ M010056FI-G
0705-014
Liite D __________________________________________________________________ Sertifioinnit
VAISALA______________________________________________________________________ 109
0705-164
Käyttäjän opas ____________________________________________________________________
110 __________________________________________________________________ M010056FI-G
0705-012
Liite D __________________________________________________________________ Sertifioinnit
VAISALA______________________________________________________________________ 111
0705-013
www.vaisala.com
*
M
010056
FI
*
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114

Vaisala HMT360 Handleiding

Categorie
Afzuigkappen
Type
Handleiding

in andere talen

Gerelateerde artikelen