HP Photosmart D7200 Printer series Handleiding

Type
Handleiding
HP Photosmart D7200 series
Guide d’utilisation
Basishandleiding
Avis publiés par la société Hewlett-Packard
Les informations contenues dans ce document peuvent faire l'objet de modifications sans préavis.
Tous droits réservés. La reproduction, l'adaptation ou la traduction de ce matériel est interdite sans l'accord écrit préalable de Hewlett-Packard, sauf
dans les cas permis par la législation relative aux droits d'auteur. Les seules garanties relatives aux produits et services HP sont décrites dans les
déclarations de garantie expresse accompagnant lesdits produits et services. Aucun élément de ce document ne constitue une garantie
supplémentaire. Hewlett-Packard ne saurait être tenu pour responsable des erreurs ou omissions techniques ou rédactionnelles de ce document.
© 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P.
Windows, Windows 2000 et Windows XP sont des marques déposées de Microsoft Corporation aux Etats-Unis.
Windows Vista est une marque déposée ou une marque de Microsoft Corporation aux Etats-Unis et/ou dans d'autres pays.
Intel et Pentium sont des marques ou des marques déposées d'Intel Corporation ou de ses filiales aux Etats-Unis et dans d'autres pays.
Kennisgevingen van Hewlett-Packard Company
De informatie in dit document kan zonder voorafgaande kennisgeving worden gewijzigd.
Alle rechten voorbehouden. Niets in dit materiaal mag worden verveelvoudigd, aangepast of vertaald zonder voorafgaande schriftelijke
toestemming van Hewlett-Packard, behalve voor zover toegestaan op grond van de wet op het auteursrecht. De enige garanties voor producten en
services van HP worden uiteengezet in de garantieverklaringen die bij de desbetreffende producten en services worden verstrekt. Niets hierin mag
worden opgevat als een aanvullende garantie. HP is niet aansprakelijk voor technische of andere fouten of omissies in dit materiaal.
© 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P.
Windows, Windows 2000 en Windows XP zijn in de V.S. gedeponeerde handelsmerken van Microsoft Corporation.
Windows Vista is een gedeponeerd handelsmerk of handelsmerk van Microsoft Corporation, in de Verenigde Staten en/of andere landen.
Intel en Pentium zijn handelsmerken of gedepondeerde handelsmerken van Intel Corporation of haar dochterondernemingen, in de Verenigde Staten
of andere landen.
HP Photosmart série D7200
Guide d'utilisation
Français
Sommaire
1 Présentation de l'appareil HP Photosmart
L'appareil HP Photosmart en un coup d'œil...............................................................................5
Fonctions du panneau de commande........................................................................................6
Recherche d'informations supplémentaires................................................................................7
2 Configuration du réseau
Les éléments nécessaires à un réseau câblé............................................................................8
Connexion de l'appareil HP Photosmart au réseau....................................................................9
Installation du logiciel pour une connexion réseau...................................................................10
Connexion à d'autres ordinateurs sur un réseau......................................................................10
Faire passer l'appareil HP Photosmart d'une connexion USB à une connexion réseau..........11
Gestion de vos paramètres réseau..........................................................................................11
3 Utilisation des fonctions de l'appareil HP Photosmart
Chargement du papier..............................................................................................................14
Prévention des bourrages papier.............................................................................................16
Affichage, sélection et impression de photos...........................................................................17
Vérification des niveaux d'encre estimés..................................................................................18
Remplacement des cartouches d'encre...................................................................................18
4 Dépannage et assistance
Désinstallation et réinstallation du logiciel................................................................................22
Dépannage de la configuration du matériel..............................................................................22
Dépannage des problèmes de réseau.....................................................................................24
Elimination de bourrages papier...............................................................................................26
Informations sur les cartouches d'encre et la tête d'impression...............................................28
Procédure d’assistance............................................................................................................29
5 Renseignements techniques
Configurations système minimales...........................................................................................30
Spécifications de produits.........................................................................................................30
Rendement des cartouches d'encre.........................................................................................30
Déclarations de conformité.......................................................................................................31
Garantie....................................................................................................................................32
4 HP Photosmart série D7200
Français
1 Présentation de
l'appareil HP Photosmart
L'appareil HP Photosmart vous permet d'effectuer en un tournemain des tâches telles
que l'impression de photos à partir d'une carte mémoire ou d'un périphérique de
stockage. Vous pouvez accéder directement à de nombreuses fonctions de
l'appareil HP Photosmart à partir du panneau de commande, sans allumer votre
ordinateur.
Remarque Le présent guide décrit le fonctionnement et les opérations de résolution
des incidents de base, et contient des informations pour entrer en contact avec le
service d'assistance HP et commander des consommables.
L'aide visible à l'écran détaille la totalité des fonctionnalités, y compris l'utilisation du
logiciel HP Photosmart fourni avec l'appareil HP Photosmart.
L'appareil HP Photosmart en un coup d'œil
Etiquette Description
1 Bouton Marche
2 Porte d'accès aux cartouches d'encre
3 Ecran graphique couleur (aussi appelé écran)
4 Panneau de commande
5 Logements pour carte mémoire et voyant Photo
6 Port USB avant
7 Bac photo
8 Bac d'alimentation principal (également appelé
bac d'entrée)
9 Rallonge du bac d'alimentation (également
appelée rallonge du bac)
Présentation de l'appareil HP Photosmart 5
Français
Etiquette Description
10 Bac de sortie
11 Raccordement électrique
*
12 Port Ethernet
13 Port USB arrière
14 Porte arrière
* Utilisez exclusivement l'adaptateur secteur fourni par HP.
Fonctions du panneau de commande
Le schéma et le tableau associé suivants décrivent brièvement les caractéristiques du
panneau de commande de l'appareil HP Photosmart.
Ethernet
Etiquette Nom et description
1 Color graphics display (Ecran graphique couleur) (également appelé écran) : affiche les
menus, les photos et les messages. L'écran tactile peut être réglé dans différentes positions.
L'utilisateur peut ainsi varier l'angle d'affichage pour s'adapter à une grande variété de
placements et conditions d'éclairage.
2 Print Photos (Imprimer photos) : Selon que vous accédez à vos photos via le menu
Affichage, Imprimer ou Créer, le bouton Print Photos (Imprimer photos) affiche l'écran
Aperçu av. impression ou imprime toute photo sélectionnée. Si aucune photo n'a été trouvée,
une invite vous demande si vous souhaitez imprimer toutes les photos situées sur la carte
mémoire ou le périphérique de stockage.
3 Voyant Attention : indique qu'un problème est survenu. Pour plus d'informations, reportez-vous
à l'écran.
Chapitre 1
(suite)
6 HP Photosmart série D7200
Français
Etiquette Nom et description
4 Cancel (Effacer) : arrête la tâche en cours, permet de quitter un menu ou d'annuler des
paramètres.
5 Red Eye Removal (Suppression des yeux rouges) : active ou désactive la fonction la Red Eye
Removal (Suppression des yeux rouges). Par défaut, cette fonction est désactivée. Lorsque la
fonction est activée, l'appareil HP Photosmart corrige automatiquement l'effet yeux rouges sur
la photo actuellement affichée à l'écran.
Recherche d'informations supplémentaires
Diverses ressources, imprimées et en ligne, fournissent des informations sur la
configuration et l'utilisation de votre appareil HP Photosmart.
Guide de configuration
Le guide de configuration fournit des instructions sur la configuration de l'appareil
HP Photosmart et l'installation du logiciel. Assurez-vous de suivre les instructions du
Guide de configuration dans l'ordre indiqué.
Si vous rencontrez des problèmes lors de la configuration, consultez les conseils de
dépannage dans la dernière section du Guide de configuration ou reportez-vous au
chapitre «
Dépannage et assistance, » page 22 du présent guide.
Aide en ligne
L'aide en ligne fournit des instructions détaillées relatives aux fonctionnalités de
l'appareil HP Photosmart qui ne sont pas décrites dans le présent Guide d'utilisation,
notamment les fonctionnalités uniquement disponibles via le logiciel que vous avez
installé avec l'appareil HP Photosmart.
www.hp.com/support
Si vous disposez d'un accès Internet, vous pouvez obtenir de l'aide sur le site Web
HP. Vous y trouverez une assistance technique, des pilotes, des fournitures et des
informations pour passer des commandes.
(suite)
Recherche d'informations supplémentaires 7
Français
2 Configuration du réseau
Cette section décrit comment connecter l'appareil HP Photosmart à un routeur, un
commutateur ou un concentrateur à l'aide d'un câble Ethernet et comment installer le
logiciel HP Photosmart pour une connexion réseau. C'est ce que l'on appelle un réseau
câblé ou réseau Ethernet.
Pour installer l'appareil HP Photosmart sur
un réseau câblé, procédez comme suit :
Reportez-vous à la section suivante :
Réunissez d'abord tout le matériel requis. « Les éléments nécessaires à un réseau
câblé, » page 8
Ensuite, établissez la connexion à un réseau
câblé.
« Connexion de l'appareil HP Photosmart au
réseau, » page 9
Enfin, installez le logiciel. « Installation du logiciel pour une connexion
réseau, » page 10
Les éléments nécessaires à un réseau câblé
Avant de connecter l'appareil HP Photosmart à un réseau, assurez-vous que vous avez
tous les éléments nécessaires.
Un réseau Ethernet opérationnel comprenant un routeur, un commutateur ou un
concentrateur doté d'un port Ethernet.
Câble Ethernet CAT-5.
Bien que les câbles Ethernet classiques ressemblent fort aux câbles téléphoniques,
ils ne sont pas interchangeables. Chacun contient un nombre différent de fils et
8 HP Photosmart série D7200
Français
chacun possède un connecteur distinct. Un connecteur de câble Ethernet (également
appelé connecteur RJ-45) est plus large et plus épais et son extrémité est toujours
dotée de 8 contacts. Un connecteur téléphonique comprend entre 2 et 6 contacts.
Un ordinateur de bureau ou portable doté d'une connexion Ethernet.
Remarque L'appareil HP Photosmart prend en charge les réseaux Ethernet 10
Mbits/s et 100 Mbits/s. Si vous achetez ou avez déjà acheté une carte réseau
(NIC), assurez-vous qu'elle peut fonctionner à l'une ou l'autre de ces vitesses.
Connexion de l'appareil HP Photosmart au réseau
Pour connecter l'appareil HP Photosmart au réseau, utilisez le port Ethernet situé à
l'arrière du périphérique.
Pour connecter l'appareil HP Photosmart au réseau
1. Retirez le cache jaune à l'arrière de l'appareil HP Photosmart.
2. Connectez le câble Ethernet au port Ethernet à l'arrière de l'appareil HP Photosmart.
3. Connectez l'autre extrémité du câble Ethernet à un port disponible sur votre routeur
Ethernet, commutateur ou routeur sans fil.
Connexion de l'appareil HP Photosmart au réseau 9
Français
4. Une fois l'appareil HP Photosmart connecté au réseau, installez le logiciel comme
décrit à la section «
Installation du logiciel pour une connexion réseau, » page 10.
Installation du logiciel pour une connexion réseau
Cette section explique comment installer le logiciel de l'appareil HP Photosmart sur un
ordinateur connecté à un réseau. Avant d'installer le logiciel, assurez-vous d'avoir
connecté l'appareil HP Photosmart à un réseau.
Remarque Si votre ordinateur est configuré pour se connecter à une série de
lecteurs réseau, assurez-vous qu'il est effectivement connecté à ces lecteurs avant
d'installer le logiciel. Si tel n'est pas le cas, le logiciel d'installation de l'appareil
HP Photosmart risquerait d'occuper l'une des lettres réservées à un lecteur et vous
ne pourriez plus accéder à ce lecteur réseau sur votre ordinateur.
Remarque Le temps d'installation peut prendre entre 20 et 45 minutes, selon votre
système d'exploitation, la quantité d'espace disponible et la vitesse du processeur.
Installation du logiciel Windows HP Photosmart
1. Quittez toutes les applications en cours d'exécution sur l'ordinateur, y compris les
logiciels antivirus installés.
2. Insérez le CD Windows livré avec l'appareil HP Photosmart dans le lecteur de
CD-ROM de votre ordinateur et suivez les instructions à l'écran.
3. Si une boîte de dialogue concernant les logiciels de pare-feu s'affiche, suivez les
instructions indiquées. Si des messages contextuels du pare-feu apparaissent, vous
devez toujours accepter ou autoriser ces messages.
4. Sur l'écran Type de connexion, sélectionnez Par le réseau et cliquez sur Suivant.
L'écran Recherche apparaît tandis que le programme de configuration recherche
l'appareil HP Photosmart sur le réseau.
5. Dans l'écran Imprimante localisée, vérifiez que la description de l'imprimante est
correcte.
Si plusieurs imprimantes sont détectées sur le réseau, la fenêtre Imprimantes
localisées apparaît. Sélectionnez l'appareil HP Photosmart que vous souhaitez
connecter.
6. Suivez les instructions pour installer le logiciel.
Une fois le logiciel installé, l'appareil HP Photosmart est prêt à être utilisé.
7. Si vous avez désactivé un logiciel de détection de virus sur votre ordinateur, n'oubliez
pas de le réactiver.
8. Pour tester votre connexion réseau, imprimez une page d'auto-test sur l'appareil
HP Photosmart à partir de votre ordinateur.
Connexion à d'autres ordinateurs sur un réseau
Vous pouvez partager l'appareil HP Photosmart sur un réseau, afin de permettre son
utilisation par plusieurs ordinateurs. Si l'appareil HP Photosmartest déjà connecté à un
ordinateur du réseau, vous devez installer le logiciel HP Photosmart sur le réseau sur
chacun des ordinateurs. Durant l'installation, le logiciel détecte l'appareil
HP Photosmartsur le réseau pour chacun des ordinateurs. Une fois l'appareil
HP Photosmart configuré sur le réseau, il n'est pas nécessaire de réitérer cette opération
lors de l'ajout d'autres ordinateurs.
Chapitre 2
10 HP Photosmart série D7200
Français
Faire passer l'appareil HP Photosmart d'une connexion USB
à une connexion réseau
Si vous commencez par installer l'appareil HP Photosmart avec une connexion USB,
vous pourrez passer ultérieurement à une connexion réseau Ethernet. Si vous savez déjà
vous connecter à un réseau, suivez les instructions générales ci-dessous.
Pour passer d'une connexion USB à une connexion câblée (Ethernet)
1. Débranchez la connexion USB de l'arrière de l'appareil HP Photosmart.
2. Connectez un câble Ethernet du port Ethernet situé à l'arrière de l'appareil
HP Photosmart à un port Ethernet disponible sur le routeur ou le commutateur.
3. Lancez le logiciel de connexion réseau, sélectionnez Ajouter un périphérique, puis
Par le réseau.
4. Une fois l'installation terminée, ouvrez Imprimantes et télécopieurs (ou
Imprimantes) dans le Panneau de configuration et supprimez les imprimantes de
l'installation USB précédente.
Pour plus d'informations sur la connexion de l'appareil HP Photosmart à un réseau,
reportez-vous à la section suivante :
«
Configuration du réseau, » page 8
Gestion de vos paramètres réseau
Vous pouvez gérer les paramètres réseau de l'appareil HP Photosmart via son panneau
de commande. Pour obtenir des paramètres plus avancés, vous pouvez utiliser le serveur
Web intégré, un outil de configuration et d'état auquel vous accédez à partir de votre
navigateur Web à l'aide d'une connexion réseau existante avec l'appareil HP Photosmart.
Modification des paramètres réseau de base à partir du panneau de commande
Vous pouvez effectuer un grande variété de tâches de gestion du réseau à partir du
panneau de commande, comme imprimer les paramètres du réseau et restaurer les
paramètres par défaut du réseau.
Visualisation et impression des paramètres réseau
Vous pouvez afficher un résumé des paramètres réseau sur le panneau de commandes
de l'appareil HP Photosmart ou imprimer une page de configuration plus détaillée. La
page de configuration réseau répertorie l'ensemble des paramètres réseau importants
tels que l'adresse IP, la vitesse de la liaison, le DNS et le mDNS.
1. Touchez Installation sur l'écran.
2. Touchez Réseau.
Remarque Si l'option de menu recherchée n'est pas visible à l'écran, touchez
ou pour faire défiler les options de menu.
Faire passer l'appareil HP Photosmart d'une connexion USB à une connexion réseau 11
Français
3. Touchez Afficher les paramètres réseau.
4. Procédez de l'une des manières suivantes :
Pour afficher les paramètres du réseau câblé, touchez Afficher le résumé pour
connexion câblée.
Pour imprimer la page de configuration réseau, touchez Imprimer la page de
configuration du réseau.
Rétablissement des paramètres réseau par défaut
Vous pouvez restaurer les paramètres d'usine par défaut tels qu'ils étaient lors de l'achat
de l'appareil HP Photosmart.
1. Touchez Installation sur l'écran.
2. Touchez Réseau.
Remarque Si l'option de menu recherchée n'est pas visible à l'écran, touchez
ou pour faire défiler les options de menu.
3. Touchez Restauration des paramètres réseau par défaut.
4. Touchez Oui ou Non.
Modification des paramètres réseau avancés à partir des paramètres du panneau
de configuration
Les paramètres réseau avancés sont fournis pour votre convenance. Toutefois, si vous
n'êtes pas un utilisateur expérimenté, il est déconseillé de modifier ces paramètres.
Modification des paramètres IP
Le paramètre IP par défaut pour les paramètres IP est Automatique ; il définit
automatiquement les paramètres IP. Toutefois, si vous êtes un utilisateur expérimenté,
vous pouvez modifier manuellement l'adresse IP, le masque de sous-réseau ou la
passerelle par défaut. Pour afficher l'adresse IP et le masque de sous-réseau de l'appareil
HP Photosmart, imprimez une page de configuration réseau à partir de l'appareil
HP Photosmart.
Remarque Lorsque vous saisissez manuellement un paramètre IP, vous devez déjà
être connecté à un réseau actif, sinon le paramètre ne sera pas conservé quand vous
quitterez le menu.
Attention Soyez prudent lorsque vous attribuez manuellement une adresse IP. Si
vous saisissez une adresse IP incorrecte pendant l'installation, les composants de
votre réseau ne pourront pas se connecter à l'appareil HP Photosmart.
1. Touchez Installation sur l'écran.
2. Touchez Réseau.
Remarque Si l'option de menu recherchée n'est pas visible à l'écran, touchez
ou pour faire défiler les options de menu.
3. Touchez Configuration avancée.
4. Touchez Paramètres IP.
5. Touchez Manuel.
Chapitre 2
12 HP Photosmart série D7200
Français
6. Touchez l'un des paramètres IP suivants.
Adresse IP
Masque de sous-réseau
Passerelle par défaut
Le clavier visuel apparaît à l'écran.
7. Utilisez le clavier visuel pour modifier les paramètres IP.
Gestion de vos paramètres réseau 13
Français
3 Utilisation des fonctions de
l'appareil HP Photosmart
Ce chapitre contient des informations sur l'utilisation des fonctions de base de
l'appareil HP Photosmart. Par ailleurs, il fournit des instructions sur le chargement du
papier, la visualisation, la sélection et l'impression de photos, ainsi que le remplacement
des cartouches d'encre.
Chargement du papier
Cette section décrit la procédure de chargement des différents formats et types de papier
dans l'appareil HP Photosmart pour vos impressions.
Conseil Pour éviter que le papier ne se froisse, n'ondule, ne se chiffonne ou ne se
plie, stockez-le bien à plat dans un sachet étanche. Si le papier n'est pas stocké
correctement, des changements extrêmes de température et d'humidité risquent de
le déformer et de poser des problèmes dans l'appareil HP Photosmart.
Chargement du papier au format standard
Vous pouvez charger de nombreux types de papier au format Lettre ou A4 dans le bac
d'alimentation principal de l'appareil HP Photosmart.
Pour charger du papier au format standard
1. Retirez le bac d'alimentation principal, puis faites glisser les guides de longueur et de
largeur du papier jusqu'à leur position extrême.
2. Taquez la pile de papier sur une surface plane pour aligner les bords des feuilles,
puis procédez aux vérifications suivantes :
Vérifiez que le papier n'est pas froissé ou ondulé, qu'il n'est pas couvert de
poussière et que les bords ne sont pas cornés.
Vérifiez que toutes les feuilles sont du même format et du même type.
3. Insérez la pile de papier dans le bac d'alimentation principal dans le sens de la
longueur et face à imprimer vers le bas. Faites-la glisser en avant jusqu'à ce qu'elle
soit calée.
14 HP Photosmart série D7200
Français
Attention Assurez-vous que l'appareil HP Photosmart est inactif et silencieux
quand vous chargez du papier dans le bac d'alimentation principal. Si l'appareil
HP Photosmart est en cours d'entretien des cartouches d'encre ou s'il effectue
une autre tâche, le dispositif d'arrêt de papier à l'intérieur du périphérique risque
de ne pas être en place. Vous risqueriez d'enfoncer le papier trop profondément
et l'appareil HP Photosmart éjecterait des pages vierges.
Conseil Si vous utilisez du papier à en-tête, insérez le haut de la page en
premier, face à imprimer vers le bas. Pour une aide supplémentaire sur le
chargement de papier de format standard et de papier à en-tête, reportez-vous
au diagramme gravé au fond du bac d'alimentation principal.
4. Faites glisser les guides de largeur et de longueur de façon à ce qu'ils touchent les
bords du papier.
Ne remplissez pas trop le bac d’alimentation principal ; assurez-vous que la pile de
papier tient dans le bac d'alimentation principal et ne dépasse pas le haut du guide
de largeur.
5. Repoussez le bac d'alimentation principal dans l'appareil HP Photosmart.
6. Tirez la rallonge du bac de sortie vers vous, aussi loin que possible.
Chargement du papier 15
Français
Remarque Si vous utilisez du papier au format Légal, laissez la rallonge du bac
fermée.
Chargement de papier photo au format 10 x 15 cm (4 x 6 pouces)
Vous pouvez charger une taille de papier photo maximale de 10 x 15 cm dans le bac
d'alimentation photo. Pour de meilleurs résultats, utilisez du papier photo
HP Premium Plus ou du papier photo HP Premium de format 10 x 15 cm.
Pour charger du papier photo 10 x 15 cm dans le bac d'alimentation photo
1. Soulevez le bac de sortie puis retirez le bac d'alimentation photo.
2. Insérez la pile de papier photo dans le bac d'alimentation photo dans le sens de la
longueur et face à imprimer vers le bas. Faites-la glisser jusqu'à ce qu'elle soit calée.
Si le papier photo utilisé est perforé, chargez-le de manière à ce que les perforations
soient le plus près de vous.
3. Faites glisser les guides de réglage de largeur et de longueur vers l'intérieur jusqu'à
ce qu'ils soient calés contre la pile de papier photo.
Ne surchargez pas le bac photo. Assurez-vous que la pile de papier tient dans le bac
photo et ne dépasse pas le haut du guide de largeur.
4. Rentrez le bac d'alimentation photo et abaissez le bac de sortie.
Prévention des bourrages papier
Pour éviter les bourrages papier, respectez les principes suivants :
Retirez fréquemment le papier imprimé du bac de sortie.
Evitez que le support ne se froisse ou n'ondule en le stockant à plat dans un sachet
étanche.
Assurez-vous que le papier chargé dans le bac d'alimentation repose à plat et que
les bords ne sont pas cornés ou déchirés.
Chapitre 3
16 HP Photosmart série D7200
Français
Ne mélangez pas des papiers de types et de formats différents dans le bac
d'alimentation ; chargez un seul type et un seul format de papier à la fois.
Ajustez le guide de largeur du bac d'alimentation pour qu'il se cale contre le papier
chargé. Assurez-vous que le guide de largeur ne courbe pas le papier chargé dans
le bac d'alimentation.
Ne poussez pas le papier trop loin dans le bac d'alimentation.
Utilisez les types de papier recommandés pour l'appareil HP Photosmart.
Affichage, sélection et impression de photos
Vous pouvez afficher et sélectionner les photos sur votre carte mémoire ou votre
périphérique de stockage avant ou pendant leur impression.
Pour afficher, sélectionner et imprimer des photos
1. Insérez une carte mémoire dans l'emplacement approprié sur l'appareil
HP Photosmart ou connectez un périphérique de stockage au port USB avant.
1 xD-Picture Card
2 CompactFlash (CF) types I et II
3 Memory Stick, Memory Stick Pro, Memory Stick Select, Memory Stick Magic Gate,
Memory Stick Duo ou Duo Pro (adaptateur optionnel), ou Memory Stick Micro (adaptateur
requis)
4 Secure Digital (SD), Secure Digital Mini (adaptateur requis), Secure Digital High Capacity
(SDHC), MultiMediaCard (MMC), MMC Plus, MMC Mobile (RS-MMC ; adaptateur requis),
TransFlash MicroSD Card ou Secure MultiMedia Card
Le menu Photosmart Express s'ouvre sur la photo affichée la plus récente.
2. Chargez le papier photo jusqu'au format 10 x 15 cm dans le bac photo, ou le papier
plein format dans le bac principal.
Affichage, sélection et impression de photos 17
Français
3. Touchez Affichage.
L'écran Afficher les photos s'affiche.
4. Touchez
ou pour parcourir les miniatures de vos photos.
5. Lorsque la miniature correspondant à la photo que vous souhaitez afficher est mise
en surbrillance, touchez-la.
6. Lorsque la photo apparaît à l'écran, touchez de nouveau l'image.
L'écran Options photo s'affiche.
7. Touchez Aperçu av. impression.
L'écran Aperçu av. impression s'affiche et indique l'aspect de la photo lors de
l'impression.
Pour sélectionner d'autres photos à afficher et à imprimer, appuyez sur Ajouter
plus et répétez les étapes 4 à 6.
8. (Facultatif) Si vous souhaitez vérifier et/ou modifier les paramètres d'impression,
touchez Paramètres.
9. Pour imprimer une ou plusieurs photos, appuyez sur Imprimer ou appuyez sur le
bouton Print Photos (Imprimer photos) du panneau de commande.
Un écran d'état de l'impression indique le nombre de pages à imprimer, ainsi que le
temps nécessaire avant la fin du processus d'impression.
Vérification des niveaux d'encre estimés
Vous pouvez facilement vérifier le niveau d'encre afin de déterminer s'il est nécessaire
de remplacer une cartouche. Le niveau d'encre vous indique approximativement la
quantité d'encre restant dans les cartouches.
Remarque L'appareil HP Photosmart ne peut détecter que les niveaux d'encre des
véritables cartouches HP. Les niveaux d'encre des cartouches d'encre qui ont été
rechargées ou utilisées dans d'autres appareils pourraient ne pas apparaître
correctement.
Pour vérifier les niveaux d'encre à partir du panneau de commandes
1. Touchez Installation sur l'écran.
2. Touchez Outils.
3. Touchez Afficher la jauge d'encre.
L'appareil HP Photosmart affiche une jauge qui donne une estimation du niveau
d'encre de toutes les cartouches installées.
Remplacement des cartouches d'encre
Suivez ces instructions lorsque vous devez remplacer des cartouches d'encre.
Chapitre 3
18 HP Photosmart série D7200
Français
Remarque Si vous installez les cartouches d'encre dans l'appareil HP Photosmart
pour la première fois, veillez à utiliser uniquement les cartouches d'encre fournies
avec l'appareil. L'encre de ces cartouches a été spécialement conçue pour se
mélanger à l'encre de la tête d'impression lors de la première configuration.
Si vous ne disposez pas de cartouches de rechange pour l'appareil HP Photosmart, vous
pouvez les acquérir en cliquant sur l'icône Achat de consommables HP de votre
ordinateur. Sur un ordinateur Windows, cette icône se situe dans le dossier HP du menu
Démarrer.
Pour plus d'informations, voir
www.hp.com/buy/supplies.
Pour remplacer les cartouches d'encre
1. Assurez-vous que l'appareil HP Photosmart est sous tension.
2. Ouvrez le volet d'accès aux cartouches d'encre en soulevant la poignée centrale de
l'appareil jusqu'à ce que le volet s'enclenche.
3. Pressez et soulevez le loquet situé à la base de la cartouche d'encre à remplacer.
Si vous souhaitez remplacer la cartouche d'encre noire, soulevez le loquet se trouvant
à l'extrémité gauche.
Si vous souhaitez remplacer l'une des cinq cartouches d'encre couleur, jaune, cyan
clair (bleu), cyan, magenta clair (rose) ou magenta, soulevez le loquet adéquat situé
dans la zone centrale.
Remplacement des cartouches d'encre 19
Français
1 Loquet de la cartouche d'encre noire
2 Languettes des cartouches d'encre couleur
4. Tirez la cartouche d'encre vers vous afin de l'extraire de son logement.
5. Retirez la cartouche d'encre neuve de son emballage, puis, en la tenant par la
poignée, glissez-la dans le logement vide.
Faites correspondre la couleur et le motif de chaque cartouche d'impression avec la
couleur et le motif du chariot d'impression.
6. Refermez le loquet et vérifiez que la porte d'accès arrière est bien fermée.
7. Répétez les étapes 3 à 6 pour chaque cartouche d'encre que vous remplacez.
8. Fermez le volet d'accès aux cartouches.
Chapitre 3
20 HP Photosmart série D7200
Français
Remplacement des cartouches d'encre 21
Français
4 Dépannage et assistance
Ce chapitre contient des informations de dépannage relatives à l'appareil HP Photosmart. Il fournit
notamment des renseignements sur les problèmes liés à l'installation, à la configuration et à certains
aspects de l'utilisation. Pour plus d'informations sur le dépannage, consultez l'aide en ligne fournie
avec votre logiciel.
De nombreux problèmes surviennent lorsque l'appareil HP Photosmart est connecté à l'ordinateur
au moyen d'un câble USB alors que le logiciel correspondant n'est pas installé sur l'ordinateur. Si
vous avez connecté l'appareil HP Photosmart à votre ordinateur avant d'avoir été invité à le faire
par le biais de l'écran d'installation du logiciel, procédez comme suit :
Dépannage des problèmes courants rencontrés pendant l'installation
1. Débranchez le câble USB de l'ordinateur.
2. Désinstallez le logiciel (si vous l'avez déjà installé).
3. Redémarrez l'ordinateur.
4. Mettez l'appareil HP Photosmart hors tension, attendez une minute, puis redémarrez-le.
5. Réinstallez le logiciel de l'appareil HP Photosmart.
Attention Ne branchez pas le câble USB avant d'y avoir été invité par le biais de l'écran
d'installation du logiciel.
Pour plus d'informations pour contacter le support, reportez-vous à la troisième de couverture de ce
guide.
Désinstallation et réinstallation du logiciel
Si l'installation est incomplète ou que vous avez connecté le câble USB à l'ordinateur avant d'y être
invité par l'écran d'installation du logiciel, il peut être nécessaire de désinstaller, puis de réinstaller
le logiciel. Ne supprimez pas simplement les fichiers de l'application de l'appareil HP Photosmart de
votre ordinateur. Assurez-vous de les désinstaller à l'aide de l'utilitaire prévu à cet effet, lequel est
fourni lors de l'installation du logiciel associé à l'appareil HP Photosmart.
Pour désinstaller puis réinstaller sur un ordinateur sous Windows
1. Dans la barre des tâches de Windows, cliquez sur Démarrer, Paramètres, Panneau de
configuration (ou seulement sur Panneau de configuration).
2. Double-cliquez sur Ajout/suppression de programmes (ou cliquez sur sinstaller un
programme).
3. Sélectionnez Logiciel du pilote HP Photosmart, puis cliquez sur Modifier/Supprimer.
Suivez les instructions qui s'affichent à l'écran.
4. Déconnectez l'appareil HP Photosmart de l'ordinateur.
5. Redémarrez l'ordinateur.
Remarque Il est important de déconnecter l'appareil HP Photosmart avant de redémarrer
l'ordinateur. Ne connectez pas l'appareil HP Photosmart à l'ordinateur avant d'avoir
réinstallé le logiciel.
6. Insérez le CD-ROM de l'appareil HP Photosmart dans le lecteur de CD-ROM de votre ordinateur,
puis lancez le programme d'installation.
7. Suivez les instructions à l'écran et celles fournies dans le Guide de configuration livré avec
l'appareil HP Photosmart.
Dépannage de la configuration du matériel
Reportez-vous à cette section pour résoudre les problèmes rencontrés lors de la configuration de
l'appareil HP Photosmart.
22 HP Photosmart série D7200
Français
L'appareil HP Photosmart ne s'allume pas
Cause: L'appareil HP Photosmart n'est pas correctement connecté à la prise d'alimentation.
Solution
Assurez-vous que le cordon d'alimentation est correctement branché à l'appareil
HP Photosmart et à l'adaptateur secteur. Branchez le cordon d'alimentation à une prise de
courant, à un parasurtenseur ou à une prise multiple.
1 Branchement de l'alimentation
2 Cordon d'alimentation et adaptateur secteur
3 Prise de courant
Si vous utilisez une prise multiple, assurez-vous que l'interrupteur dont elle est équipée est
en position marche. Vous pouvez aussi brancher l'appareil HP Photosmart directement à
une prise secteur.
Testez la prise d'alimentation pour vérifier qu'elle est en bon état. Branchez un appareil dont
vous être sûr du bon fonctionnement et vérifiez s'il est alimenté. Si ce n'est pas le cas, la
prise d'alimentation est très certainement défectueuse.
Si vous avez branché l'appareil HP Photosmart sur une prise à interrupteur, assurez-vous
que l'interrupteur est en position de marche. S'il est sous tension mais ne fonctionne toujours
pas, il se peut que la prise de courant ait un problème.
Cause: Vous avez appuyé sur le bouton On (Allumé) trop vite.
Solution: L'appareil HP Photosmart peut ne pas répondre si vous appuyez trop rapidement
sur le bouton On (Allumé). Appuyez sur le bouton On (Allumé) une fois. Il faut parfois quelques
minutes pour mettre l'appareil HP Photosmart sous tension. Si vous appuyez à nouveau sur le
bouton On (Allumé) pendant cette attente, vous risquez de mettre le périphérique hors tension.
Attention Si l'appareil HP Photosmart ne démarre toujours pas, il est possible que le
problème soit d'origine mécanique. Débranchez l'appareil HP Photosmart et contactez HP.
Visitez le site :
www.hp.com/support. Sélectionnez votre pays/région si vous y êtes invité et
cliquez sur Contacter HP pour plus d'informations sur l'obtention de l'assistance technique.
J'ai branché le câble USB mais je rencontre des problèmes d'utilisation de
l'appareil HP Photosmart avec mon ordinateur
Cause: Le câble USB a été connecté avant l'installation du logiciel. La connexion du câble
USB avant l'invite peut engendrer des erreurs.
Dépannage de la configuration du matériel 23
Français
Solution: Vous devez installer le logiciel fourni avec l'appareil HP Photosmart avant de
brancher le câble USB. Durant l'installation, ne branchez pas le câble USB avant d'y être invité
par les instructions affichées à l'écran.
Une fois le logiciel installé, il est très simple de connecter votre ordinateur à l'appareil
HP Photosmart via un câble USB. Branchez simplement une extrémité du câble USB à l'arrière
de l'ordinateur et l'autre à l'arrière de l'appareil HP Photosmart. Vous pouvez effectuer la
connexion sur n'importe quel port USB à l'arrière de votre ordinateur.
Pour plus d'informations sur l'installation du logiciel et la connexion du câble USB, reportez-vous
au Guide de configuration fourni avec l'appareil HP Photosmart.
L'appareil HP Photosmart n'imprime pas
Cause: L'appareil HP Photosmart et l'ordinateur ne communiquent pas.
Solution: Vérifiez la connexion entre l'appareil HP Photosmart et l'ordinateur.
Cause: Un problème s'est produit au niveau d'une ou plusieurs cartouches d'encre.
Solution: Vérifiez que les cartouches sont installées correctement et contiennent de l'encre.
Cause: L'appareil HP Photosmart n'est peut-être pas sous tension.
Solution: Consultez l'écran de l'appareil HP Photosmart. S'il n'affiche rien et que le bouton
On (Allumé) n'est pas allumé, l'appareil HP Photosmart est hors tension. Assurez-vous que le
cordon d'alimentation est bien connecté à l'appareil HP Photosmart et branché sur une prise de
courant. Appuyez sur le bouton On (Allumé) pour mettre l'appareil HP Photosmart sous tension.
Cause: L'appareil HP Photosmart est peut-être à court de papier.
Solution: Chargez du papier dans le bac d'alimentation.
Dépannage des problèmes de réseau
Cette section traite des problèmes que vous pourriez rencontrer pendant la configuration d'un réseau
câblé.
L'ordinateur ne parvient pas à localiser l'appareil HP Photosmart
Cause: Les câbles ne sont pas connectés correctement.
Chapitre 4
24 HP Photosmart série D7200
Français
Solution: Vérifiez que les câbles suivants sont correctement connectés.
Câbles entre l'appareil HP Photosmart et le concentrateur ou le routeur
Câbles entre le concentrateur ou le routeur et votre ordinateur
Câbles de connexion au modem ou à Internet pour l'appareil HP Photosmart (le cas
échéant)
Cause: La carte de réseau local (LAN) de votre ordinateur n'est pas configurée correctement.
Solution: Assurez-vous que votre carte LAN est correctement configurée.
Pour vérifier la carte LAN (Windows 2000 et XP)
1. Cliquez avec le bouton droit de la souris sur Poste de travail.
2. Dans la boîte de dialogue Propriétés système, cliquez sur l'onglet Matériel.
3. Cliquez sur Gestionnaire de périphériques.
4. Assurez-vous que votre carte est bien répertoriée sous Cartes réseau.
5. Consultez la documentation fournie avec votre carte.
Pour vérifier la carte LAN (Windows Vista)
1. Dans la barre des tâches de Windows, cliquez sur Démarrer, Poste de travail, puis
Paramètres.
2. Cliquez sur Gestionnaire de périphériques.
3. Assurez-vous que votre carte est bien répertoriée sous Cartes réseau.
4. Consultez la documentation fournie avec votre carte.
Cause: Vous n'avez pas de connexion réseau active.
Solution: Vérifiez que votre connexion réseau est active.
Pour vérifier si vous avez une connexion réseau active
Vérifiez les deux témoins lumineux Ethernet en haut et en bas du connecteur Ethernet
RJ-45 situé à l'arrière de l'appareil HP Photosmart. Les témoins lumineux ont la signification
suivante :
a. Témoin supérieur : s'il est vert, le périphérique est correctement connecté au réseau
et la communication est établie. S'il est éteint, il n'y a pas de connexion au réseau.
b. Témoin inférieur : ce témoin jaune clignote lors de l'envoi ou de la réception de données
par le périphérique via le réseau.
Pour définir une connexion réseau active
1. Vérifiez les câbles entre l'appareil HP Photosmart et la passerelle, le routeur ou le
concentrateur pour vous assurer que les connexions sont bien établies.
2. Si les connexions sont sécurisées, appuyez sur le bouton On (Allumé) du panneau de
commande afin de mettre l'appareil HP Photosmart hors tension. Mettez ensuite hors
tension votre routeur ou votre concentrateur. Mettez sous tension le routeur ou le
concentrateur en premier, puis appuyez sur le bouton On (Allumé) pour mettre l'appareil
HP Photosmart sous tension.
Cause: L'appareil HP Photosmart a précédemment été connecté au réseau avec succès,
mais la connexion échoue maintenant.
Solution: Mettez hors tension l'appareil HP Photosmart l'ordinateur et le routeur. Patientez
30 secondes. Mettez le routeur sous tension en premier, suivi de l'appareil HP Photosmart et
de l'ordinateur.
Cause: L'ordinateur n'est pas connecté au même réseau que l'appareil HP Photosmart.
Solution: Essayez d'accéder au serveur Web intégré à partir de l'appareil HP Photosmart.
Pour rechercher l'adresse IP, imprimez la page de configuration réseau.
Dépannage des problèmes de réseau 25
Français
L'écran indiquant que l'imprimante est introuvable apparaît pendant l'installation
Cause: L'appareil HP Photosmart est hors tension.
Solution: Mettez l'appareil HP Photosmart sous tension.
Cause: Vous n'avez pas de connexion réseau active.
Solution: Vérifiez que votre connexion réseau est active.
Pour contrôler que votre connexion réseau est active
1. Si les connexions sont bien établies, mettez votre HP Photosmart hors tension, puis à
nouveau sous tension. Appuyez sur le bouton On (Allumé) du panneau de commande de
l'appareil HP Photosmart pour le mettre hors tension, puis appuyez à nouveau pour
l'allumer. Mettez également le routeur ou le concentrateur hors tension, puis à nouveau
sous tension.
2. Vérifiez les câbles entre l'appareil HP Photosmart et la passerelle, le routeur ou le
concentrateur pour vous assurer que les connexions sont bien établies.
3. Assurez-vous que le HP Photosmart est connecté au réseau par un câble Ethernet CAT-5.
Cause: Les câbles ne sont pas connectés correctement.
Solution: Vérifiez que les câbles suivants sont correctement connectés :
Câbles entre l'appareil HP Photosmart et le concentrateur ou le routeur
Câbles entre le concentrateur ou le routeur et votre ordinateur
Câbles de connexion au modem ou à Internet pour l'appareil HP Photosmart (le cas
échéant)
Cause: Un pare-feu, un anti-virus ou une application anti-logiciel espion empêche l'appareil
HP Photosmart d'accéder à votre ordinateur.
Solution: Désinstallez le logiciel HP Photosmart, puis redémarrez votre ordinateur.
Désactivez provisoirement les applications anti-virus ou anti-logiciel espion, puis réinstallez le
logiciel HP Photosmart. Une fois l'installation terminée, vous pouvez réactiver les applications
anti-virus ou anti-logiciel espion. Si des messages contextuels du pare-feu apparaissent, vous
devez toujours les accepter ou les autoriser.
Si l'écran s'affiche toujours, tentez de désinstaller le logiciel HP Photosmart, de redémarrer votre
ordinateur et de désactiver provisoirement le pare-feu, l'anti-virus ou le programme anti-logiciel
espion avant de réinstaller le logiciel HP Photosmart. Vous pouvez réactiver votre application
de pare-feu une fois l'installation terminée. Si des messages contextuels du pare-feu continuent
de s'afficher, vous devez toujours les accepter ou les autoriser.
Pour plus d'informations, reportez-vous à la documentation du logiciel de pare-feu.
Cause: Un réseau privé virtuel (VPN) empêche l'appareil HP Photosmart d'accéder à votre
ordinateur.
Solution: Essayez de désactiver temporairement le VPN avant de poursuivre l'installation.
Remarque L'appareil HP Photosmart est inaccessible durant les sessions VPN. Toutefois,
les travaux d'impression sont sauvegardés dans la file d'attente d'impression. Lorsque vous
quittez la session VPN, l'impression des travaux situés dans la file d'attente est lancée.
Elimination de bourrages papier
Si un bourrage papier est survenu dans l'appareil HP Photosmart, vérifiez d'abord le volet arrière.
Si le papier bloqué ne se trouve pas au niveau des rouleaux arrières, vérifiez le volet supérieur.
Chapitre 4
26 HP Photosmart série D7200
Français
Pour éliminer un bourrage papier au niveau de la porte arrière
1. Mettez l'appareil HP Photosmart hors tension.
2. Appuyez sur le loquet de la porte arrière pour la déverrouiller. Retirez la porte de l'appareil
HP Photosmart.
Attention Vous risquez d'endommager le mécanisme d'impression si vous tentez
d'éliminer un bourrage papier par l'avant de l'appareil HP Photosmart. Dégagez toujours les
bourrages papier en passant par la porte arrière.
3. Tirez avec précaution sur le papier pour le dégager des rouleaux.
Attention Si le papier se déchire lorsque vous l'enlevez des rouleaux, assurez-vous qu'il
ne reste pas de morceaux de papier dans les rouleaux et les roues du périphérique. Si vous
ne retirez pas tous les morceaux de papier de l'appareil HP Photosmart, d'autres bourrages
papier risquent de se produire.
4. Replacez la porte arrière. Poussez-la doucement vers l'avant jusqu'à ce qu'elle s'enclenche.
5. Mettez l'appareil HP Photosmart sous tension et appuyez sur OK pour poursuivre le travail en
cours.
Pour éliminer un bourrage papier au niveau du capot supérieur
1. Mettez l'appareil HP Photosmart hors tension.
2. Ouvrez la trappe d'accès aux cartouches d'encre.
3. Soulevez le capot supérieur situé derrière l'ensemble cartouches d'encre/tête d'impression.
Elimination de bourrages papier 27
Français
4. Tirez avec précaution sur le papier pour le dégager des rouleaux.
Attention Si le papier se déchire lorsque vous l'enlevez des rouleaux, assurez-vous qu'il
ne reste pas de morceaux de papier dans les rouleaux et les roues du périphérique. Si vous
ne retirez pas tous les morceaux de papier de l'appareil HP Photosmart, d'autres bourrages
papier risquent de se produire.
5. Fermez le capot situé sur le haut de l'imprimante.
6. Fermez la porte d'accès aux cartouches.
7. Mettez l'appareil HP Photosmart sous tension et touchez OK pour poursuivre le travail en cours.
Informations sur les cartouches d'encre et la tête d'impression
Pour conserver les cartouches d'encre HP et vous assurer d'une qualité d'impression régulière,
suivez les conseils ci-dessous.
Installez la cartouche d'encre avant la date mentionnée sur l'emballage de la cartouche.
Conservez toutes les cartouches d'encre dans leur emballage d'origine jusqu'à utilisation.
Mettez l'appareil HP Photosmart hors tension en appuyant sur le bouton On (Allumé) situé sur
le périphérique. N'éteignez pas l'appareil HP Photosmart à partir d'une prise multiple ou en
débranchant son cordon d'alimentation. Si vous n'éteignez pas correctement l'appareil
HP Photosmart, l'ensemble tête d'impression risque de ne pas revenir dans la bonne position.
Les cartouches d'encre doivent être stockées à température ambiante (entre 15,6 et 26,6 °C ou
60 et 78 °F).
HP recommande de ne pas retirer les cartouches d'encre de l'appareil HP Photosmart tant que
les cartouches de rechange ne sont pas prêtes à être installées.
Lors du transport de l'appareil HP Photosmart, assurez-vous que celui-ci est hors tension en
appuyant sur le bouton On (Allumé), afin de le mettre hors tension de façon appropriée. Assurez-
vous que les cartouches d'encre sont installées. Ces actions préventives empêchent l'encre de
s'écouler hors de la tête d'impression.
Nettoyez la tête d'impression lorsque vous observez une diminution significative de la qualité
d'impression.
Chapitre 4
28 HP Photosmart série D7200
Français
Ne nettoyez pas la tête d'impression si cela n'est pas nécessaire. Une telle intervention est un
gaspillage d'encre et réduit la durée de vie des cartouches.
Manipulez les cartouches d'encre avec précaution. Une manipulation trop brutale (chute,
secousses, etc.) peut provoquer des problèmes d'impression temporaires.
Procédure d’assistance
Si vous rencontrez un problème, procédez comme suit :
1. Consultez la documentation fournie avec l'appareil HP Photosmart.
2. Visitez le site Web de service et d'assistance en ligne de HP à l'adresse suivante
www.hp.com/
support. L'assistance en ligne HP est disponible pour tous les clients HP. L'assistance HP
constitue le moyen le plus rapide d'obtenir des informations à jour sur les périphériques et
l'assistance de spécialistes. Elle offre les services suivants :
Un accès rapide à des spécialistes de l’assistance en ligne compétents
Des mises à jour du logiciel et du pilote pour l'appareil HP Photosmart
Des informations pertinentes sur les produits HP Photosmart et la résolution des problèmes
les plus courants
Des mises à jour proactives de périphérique, des alertes d'assistance et des communiqués
HP disponibles lors de l'enregistrement de l'appareil HP Photosmart
3. Appelez l'assistance HP. Les options d'assistance et la disponibilité varient selon le produit, le
pays/la région, ainsi que la langue.
Pour obtenir la liste des numéros de téléphone d’assistance, reportez-vous à la troisième de
couverture de ce guide.
Procédure d’assistance 29
Français
5 Renseignements techniques
Cette section contient les spécifications techniques et les informations légales internationales de
l'appareil HP Photosmart.
Configurations système minimales
La configuration requise concernant le logiciel est incluse dans le fichier Readme.
Spécifications de produits
Pour obtenir des spécifications de produits, visitez le site Web HP à l'adresse www.hp.com/
support.
Spécifications relatives au papier
Capacité du bac d'entrée principal : Feuilles de papier ordinaire : Jusqu'à 100 (papier de 75 g/
m²)
Capacité du bac de sortie : Feuilles de papier ordinaire : Jusqu'à 50 (papier de 75 g/m²)
Capacité du bac photo : Feuilles de papier photo : Jusqu'à 20
Remarque Pour obtenir la liste complète des formats de support pris en charge, reportez-vous
au logiciel d'impression.
Spécifications physiques
Hauteur : 17,2 cm
Largeur : 46 cm
Profondeur : 38,7 cm
Poids : 7,8 kg avec consommables installés
Spécifications électriques
Consommation électrique : 25 watts maximum (impression moyenne)
Tension d'entrée : 100 à 240 V CA ~ 1300 mA 50 à 60 Hz
Tension de sortie : CC +32 V===1560 mA
Remarque Utilisez uniquement l'adaptateur secteur fourni par HP.
Conditions d'exploitation
Plage de température de fonctionnement recommandée : 15 à 32ºC (59 à 90ºF)
Humidité : de 15 à 80 % d'humidité relative sans condensation
Plage de température hors fonctionnement (stockage) : -20 à 60 °C (-4 à 140 °F)
En présence de champs électromagnétiques, la sortie de l'appareil HP Photosmart peut être
légèrement déformée.
HP recommande d'utiliser un câble USB de 3 mètres (10 pieds) au maximum afin de réduire le
bruit provoqué par les champs électromagnétiques élevés qui peuvent se produire.
Rendement des cartouches d'encre
L'encre contenue dans les cartouches est utilisée de différentes manières au cours du processus
d'impression, y compris lors de l'initialisation, qui prépare le périphérique et les cartouches en vue
de l'impression, ou encore lors de l'entretien des têtes d'impression, qui permet de nettoyer les buses
et assurer que l'encre s'écoule en douceur. En outre, une certaine quantité d'encre demeure dans
la cartouche après utilisation. Pour plus d'informations, voir
www.hp.com/go/inkusage.
Visitez le site Web
www.hp.com/pageyield pour plus d'informations sur les rendements de
cartouches estimés.
30 HP Photosmart série D7200
Français
Plage de température de fonctionnement acceptable : 5 à 35 ºC (41 à 95 ºF)
Déclarations de conformité
L'appareil HP Photosmart respecte les exigences définies par les organismes de réglementation de
votre pays/région. Pour une liste complète des déclarations de conformité aux réglementations,
reportez-vous à l'aide en ligne.
Numéro d'identification réglementaire de modèle
Un numéro de modèle réglementaire a été attribué à votre produit dans un souci d'identification et
de respect de la réglementation. Le numéro de modèle réglementaire de votre produit est le
SDGOB-0710. Vous ne devez pas confondre ce numéro réglementaire avec le nom commercial du
produit (HP Photosmart série D7200, etc.) ou le numéro du produit (CC975A, etc.).
Déclarations de conformité 31
Français
Garantie
A. Extension de garantie limitée
1. Hewlett-Packard (HP) garantit au client utilisateur final que les produhits HP décrits précédemment sont exempts de défauts de matériaux
et malfaçons pendant la durée indiquée ci-dessus, à compter de la date d'achat par le client.
2. Pour les logiciels, la garantie limitée HP est valable uniquement en cas d'impossibilité d'exécuter les instructions de programmation. HP ne
garantit pas que le fonctionnement du logiciel ne connaîtra pas d'interruptions ni d'erreurs.
3. La garantie limitée HP ne couvre que les défauts qui apparaissent dans le cadre de l'utilisation normale du produit et ne couvre aucun
autre problème, y compris ceux qui surviennent du fait :
a. d'une mauvaise maintenance ou d'une modification ;
b. de logiciels, de supports, de pièces ou de consommables non fournis ou non pris en charge par HP ;
c. du fonctionnement du produit hors de ses caractéristiques ; ou
d. d'une modification non autorisée ou d'une mauvaise utilisation.
4. Pour les imprimantes HP, l'utilisation d'une cartouche d'un autre fournisseur ou d'une cartouche rechargée n'entraîne pas la résiliation de la
garantie ni d'un contrat de support HP. Toutefois, si la panne ou les dégâts peuvent être attribués à l'utilisation d'une cartouche d'un autre
fournisseur, d'une cartouche rechargée ou d'une cartouche périmée, HP facturera les montants correspondant au temps et au matériel
nécessaires à la réparation de l'imprimante.
5. Si, pendant la période de garantie applicable, HP est informé d'une défaillance concernant un produit couvert par la garantie HP, HP
choisira de réparer ou de remplacer le produit défectueux.
6. Si HP est dans l'incapacité de réparer ou de remplacer, selon le cas, un produit défectueux couvert par la garantie HP, HP devra, dans un
délai raisonnable après avoir été informé du défaut, rembourser le prix d'achat du produit.
7. HP ne sera tenu à aucune obligation de réparation, de remplacement ou de remboursement tant que le client n'aura pas retourné le
produit défectueux à HP.
8. Tout produit de remplacement peut être neuf ou comme neuf, pourvu que ses fonctionnalités soient au moins équivalentes à celles du
produit remplacé.
9. Les produits HP peuvent contenir des pièces, des composants ou des matériels reconditionnés équivalents à des neufs en termes de
performances.
10. La garantie limitée HP est valable dans tout pays dans lequel le produit HP couvert est distribué par HP. Des contrats apportant des
services de garantie supplémentaires, tels que la réparation sur site, sont disponibles auprès des services de maintenance agréés par HP
dans les pays dans lequel le produit est distribué par HP ou par un importateur agréé.
B. Restrictions de garantie
DANS LA MESURE OÙ LES LOIS LOCALES L'AUTORISENT, HP OU SES FOURNISSEURS TIERS NE FONT AUCUNE AUTRE
GARANTIE OU CONDITION, EXPRESSE OU IMPLICITE, EN CE QUI CONCERNE LES PRODUITS HP ET NIENT TOUTE GARANTIE
IMPLICITE DE COMMERCIALISATION, DE QUALITÉ SATISFAISANTE OU D'ADAPTATION À UN BUT PARTICULIER.
C. Restrictions de responsabilité
1. Dans la mesure où les lois locales l'autorisent, les recours énoncés dans cette déclaration de garantie constituent les recours exclusifs du
client.
2. DANS LA MESURE OÙ LES LOIS LOCALES L'AUTORISENT, EXCEPTION FAITE DES OBLIGATIONS SPÉCIFIQUEMENT ÉNONCÉES
DANS LA PRÉSENTE DÉCLARATION DE GARANTIE, HP OU SES FOURNISSEURS TIERS NE POURRONT ÊTRE TENUS POUR
RESPONSABLES DE DOMMAGES DIRECTS, INDIRECTS, SPÉCIAUX OU ACCIDENTELS, QU'ILS SOIENT BASÉS SUR UN
CONTRAT, UN PRÉJUDICE OU TOUTE AUTRE THÉORIE LÉGALE, QUE CES DOMMAGES SOIENT RÉPUTÉS POSSIBLES OU
NON.
D. Lois locales
1. Cette déclaration de garantie donne au client des droits juridiques spécifiques. Le client peut également posséder d'autres droits selon les
états des Etats-Unis, les provinces du Canada, et les autres pays ou régions du monde.
2. Si cette déclaration de garantie est incompatible avec les lois locales, elle sera considérée comme étant modifiée pour être conforme à la
loi locale. Selon ces lois locales, certaines renonciations et limitations de cette déclaration de garantie peuvent ne pas s'appliquer au client.
Par exemple, certains états des Etats-Unis, ainsi que certains gouvernements hors des Etats-Unis (y compris certaines provinces du
Canada), peuvent :
a. exclure les renonciations et limitations de cette déclaration de garantie des droits statutaires d'un client
(par exemple au Royaume-Uni);
b. restreindre d'une autre manière la possibilité pour un fabricant d'imposer ces renonciations et limitations ; ou
c. accorder au client des droits de garantie supplémentaires, spécifier la durée des garanties implicites que le fabricant ne peut nier, ou
ne pas autoriser les limitations portant sur la durée des garanties implicites.
3. EXCEPTÉ DANS LA MESURE AUTORISÉE PAR LA LÉGISLATION, LES TERMES DE LA PRÉSENTE DÉCLARATION DE GARANTIE
N'EXCLUENT, NE LIMITENT NI NE MODIFIENT LES DROITS STATUTAIRES OBLIGATOIRES APPLICABLES À LA VENTE DES
PRODUITS HP AUXDITS CLIENTS, MAIS VIENNENT S'Y AJOUTER.
Garantie du fabricant HP
Produit HP Durée de la garantie limitée
Supports logiciels 90 jours
Imprimante 1 an
Cartouches d'encre Jusqu'à épuisement de l'encre HP ou jusqu'à expiration de la
date de garantie imprimée sur la cartouche (selon le cas qui se
produira en premier). Cette garantie ne couvre pas les produits
utilisant de l'encre HP qui ont été reconditionnés, mal utilisés ou
altérés.
Accessoires 1 an, sauf indication contraire
Cher client,
Vous trouverez, ci-après, les coordonnées de l’entité HP responsable de l'exécution de la garantie fabricant relative à votre matériel HP dans votre pays.
En vertu de votre contrat d’achat, il se peut que vous disposiez de droits légaux supplémentaires à l’encontre de votre vendeur. Ceux-ci ne sont aucunement affectés par la présente garantie du
fabricant HP.
En particulier, si vous êtes un consommateur domicilié en France (départements et territoires d’outre-mer (DOM-TOM) inclus dans la limite des textes qui leur sont applicables), le vendeur reste tenu à
votre égard des défauts de conformité du bien au contrat et des vices rédhibitoires hhdans les conditions prévues aux articles 1641 à 1649 du Code civil.
Code de la consommation :
"Art. L. 211-4. - Le vendeur est tenu de livrer un bien conforme au contrat et répond des défauts de conformité existant lors de la délivrance.
Il répond également des défauts de conformité résultant de l'emballage, des instructions de montage ou de l'installation lorsque celle-ci a été mise à sa charge par le contrat ou a été réalisée sous sa responsabilité."
"Art. L. 211-5. - Pour être conforme au contrat, le bien doit :
1° Etre propre à l'usage habituellement attendu d'un bien semblable et, le cas échéant correspondre à la description donnée par le vendeur et posséder les qualités que celui-ci a présentées à l'acheteur sous forme
d'échantillon ou de modèle ;
- présenter les qualités qu'un acheteur peut légitimement attendre eu égard aux déclarations publiques faites par le vendeur, par le producteur ou par son représentant, notamment dans la publicité ou l'étiquetage ;
2° Ou présenter les caractéristiques définies d'un commun accord par les parties ou être propre à tout usage spécial recherché par l'acheteur, porté à la connaissance du vendeur et que ce dernier a accepté.p"
Code civil :
"Code civil Article 1641 : Le vendeur est tenu de la garantie à raison des défauts cachés de la chose vendue qui la rendent impropre à l’usage auquel on la destine, ou qui diminuent tellement cet usage, que
l’acheteur ne l’aurait pas acquise, ou n’en aurait donné qu’un moindre prix, s’il les avait connus.
"Code civil Article 1648 : L’action résultant des vices rédhibitoires doit être intentée par l’acquéreur dans un délai de deux ans à compter de la découverte du vice."
France : Hewlett-Packard France, SAS, 80, rue Camille Desmoulins, 92788 Issy les Moulineaux Cedex 9
Belgique : Hewlett-Packard Belgium BVBA/SPRL, 1, rue de l'Aéronef, B-1140 Brussels
Luxembourg : Hewlett-Packard Luxembourg SCA, 7a, rue Robert Stümper, L-2557 Luxembourg-Gasperich
Chapitre 5
32 HP Photosmart série D7200
Français
HP Photosmart D7200 series
Basishandleiding
Nederlands
Inhoudsopgave
1 Overzicht HP Photosmart
Een overzicht van de HP Photosmart.......................................................................................35
Functies van het bedieningspaneel..........................................................................................36
Meer informatie zoeken............................................................................................................37
2 Netwerkinstallatie
Wat u nodig hebt voor een vast netwerk..................................................................................38
De HP Photosmart aansluiten op het netwerk..........................................................................39
De software voor een netwerkverbinding installeren................................................................40
Aansluiten op andere computers in een netwerk.....................................................................40
De USB-aansluiting van de HP Photosmart wijzigen in een netwerkverbinding......................41
Uw netwerkinstellingen beheren...............................................................................................41
3 De HP Photosmart-functies gebruiken
Papier laden.............................................................................................................................44
Papierstoringen voorkomen......................................................................................................46
Foto’s bekijken, selecteren en afdrukken.................................................................................47
Geschatte inktniveaus controleren...........................................................................................48
Printcartridges vervangen.........................................................................................................48
4 Problemen oplossen en ondersteuning
De software verwijderen en opnieuw installeren......................................................................52
Problemen met de installatie van hardware oplossen..............................................................53
Problemen met het netwerk oplossen......................................................................................54
Papierstoringen verhelpen........................................................................................................56
Informatie over printcartridges en de printkop..........................................................................58
Wat te doen bij problemen........................................................................................................59
5 Technische informatie
Systeemvereisten.....................................................................................................................60
Productspecificaties..................................................................................................................60
Opbrengst printcartridge...........................................................................................................60
Overheidsvoorschriften.............................................................................................................61
Garantie....................................................................................................................................62
34 HP Photosmart D7200 series
Nederlands
1 Overzicht HP Photosmart
Gebruik de HP Photosmart om snel en gemakkelijk taken te voltooien, zoals het
afdrukken van foto's vanop een geheugenkaart of opslagapparaat. Veel functies van de
HP Photosmart kunnen rechtstreeks vanaf het bedieningspaneel worden gebruikt,
zonder dat u de computer hoeft in te schakelen.
Opmerking In deze handleiding krijgt u een inleiding op basisbewerkingen en
probleemoplossing, alsook informatie over het contacteren van HP-ondersteuning en
het bestellen van benodigdheden.
De Help op het scherm beschrijft alle functies, inclusief het gebruik van de
HP Photosmart-software die bij de HP Photosmart werd geleverd.
Een overzicht van de HP Photosmart
Label Beschrijving
1 Knop Aan
2 Klep printcartridge
3 Grafisch kleurenscherm (ook wel het scherm
genoemd)
4 Bedieningspaneel
5 Sleuven voor geheugenkaart en Foto-lampje
6 USB-poort aan de voorkant
7 Fotolade
8 Hoofdinvoerlade (ook wel invoerlade genoemd)
9 Verlengstuk van de uitvoerlade (ook wel
ladeverlengstuk genoemd)
10 Uitvoerlade
11 Stroomaansluiting
*
Overzicht HP Photosmart 35
Nederlands
Label Beschrijving
12 Ethernet-poort
13 USB-poort aan de achterkant
14 Achterklep
Functies van het bedieningspaneel
In het volgende diagram en de bijbehorende tabel vindt u een kort overzicht van de
functies op het bedieningspaneel van de HP Photosmart.
Ethernet
Label Naam en omschrijving
1 Grafisch kleurenscherm (ook wel het display genoemd): hierop worden menu's, foto's en
berichten weergegeven. De touchscreen kan in verschillende standen worden gezet. Hierdoor
kan de gebruiker de hoek van het scherm aanpassen aan de plaats van de verschillende
apparaten en de lichtomstandigheden.
2 Foto's afdrukken: naargelang u uw foto's opent via het menu Weergeven, Afdrukken of
Maken, geeft de knop Foto's afdrukken het scherm Afdrukvoorbeeld weer of drukt hij de
geselecteerde foto('s) af. Als er geen foto's zijn geselecteerd, verschijnt de vraag of u alle foto's
op uw kaart of geheugenapparaat wilt afdrukken.
3 Waarschuwingslampje: dit lampje geeft aan dat er een probleem is opgetreden. Raadpleeg
het scherm voor meer informatie.
4 Annuleren: stop de huidige bewerking, verlaat een menu of verlaat de instellingen.
5 Rode-ogenverwijdering: hiermee schakelt u de functie Rode-ogenverwijdering in of uit.
Standaard is de functie uitgeschakeld. Als de functie is ingeschakeld, corrigeert de
HP Photosmart automatisch rode ogen op de foto die op het scherm wordt weergegeven.
Hoofdstuk 1
(vervolg)
36 HP Photosmart D7200 series
Nederlands
* Gebruik alleen de netadapter die door HP is geleverd.
Meer informatie zoeken
Er is een scala aan bronnen beschikbaar, zowel gedrukt als on line, waarin u informatie
kunt vinden over het instellen en gebruiken van de HP Photosmart.
Installatiehandleiding
De installatiehandleiding bevat instructies voor de installatie van de HP Photosmart
en de software. Zorg dat u de stappen uit de installatiehandleiding in de juiste
volgorde uitvoert.
Als u problemen ondervindt tijdens de installatie, raadpleegt u het gedeelte
Problemen oplossen achter in de installatiehandleiding of het gedeelte "
Problemen
oplossen en ondersteuning" op pagina 52 in deze handleiding.
On line Help
In de Help op het scherm vindt u uitgebreide instructies voor functies van de
HP Photosmart die niet worden beschreven in deze basishandleiding, waaronder
functies die alleen beschikbaar zijn met de HP Photosmart-software.
www.hp.com/support
Als u toegang hebt tot internet, kunt u hulp en ondersteuning krijgen via de HP-
website. Op deze website kunt u terecht voor technische ondersteuning,
stuurprogramma's en informatie over het bestellen van benodigdheden.
Meer informatie zoeken 37
Nederlands
2 Netwerkinstallatie
In dit gedeelte wordt beschreven hoe u de HP Photosmart via een Ethernet-kabel aansluit
op een router, switch of hub en hoe u de HP Photosmart-software installeert om een
netwerkverbinding tot stand te kunnen brengen. Dit wordt een vast netwerk of een
Ethernet-netwerk genoemd.
Ga als volgt te werk om de HP Photosmart
te installeren in een vast netwerk:
Zie dit gedeelte:
Verzamel eerst alle vereiste materialen. "Wat u nodig hebt voor een vast netwerk"
op pagina 38
Sluit het apparaat daarna aan op een vast
netwerk.
"De HP Photosmart aansluiten op het netwerk"
op pagina 39
Installeer de software tot slot. "De software voor een netwerkverbinding
installeren" op pagina 40
Wat u nodig hebt voor een vast netwerk
Voordat u de HP Photosmart op een netwerk aansluit, moet u controleren of u alle
benodigde materialen hebt.
Een werkend Ethernet-netwerk met een router, switch, of hub met een Ethernet-poort.
CAT-5 Ethernet-kabel.
Hoewel standaard Ethernet-kabels veel lijken op standaard telefoonkabels, kunt u
geen telefoonkabels gebruiken. Het aantal draden en de aansluiting van de twee
38 HP Photosmart D7200 series
Nederlands
soorten kabels verschilt. Een Ethernet-kabelaansluiting (ook wel een RJ-45-
aansluiting genoemd) is breder en dikker en heeft altijd acht contactjes bij het
uiteinde. Een telefoonaansluiting heeft twee tot zes contactjes.
Een pc of laptop met een Ethernet-verbinding.
Opmerking De HP Photosmart ondersteunt zowel Ethernet-netwerken met10
Mbps als 100 Mbps. Als u een netwerkinterfacekaart (NIC) koopt of hebt gekocht,
controleert u of deze met beide snelheden kan werken.
De HP Photosmart aansluiten op het netwerk
Gebruik de Ethernet-poort op de achterkant van het apparaat om de HP Photosmart op
het netwerk aan te sluiten.
De HP Photosmart aansluiten op het netwerk
1. Verwijder de gele stekker aan de achterkant van de HP Photosmart.
2. Sluit de Ethernet-kabel aan op de Ethernet-poort achter op de HP Photosmart.
3. Sluit het andere uiteinde van de Ethernet-kabel aan op een beschikbare poort op uw
Ethernet-router, -switch of draadloze router.
De HP Photosmart aansluiten op het netwerk 39
Nederlands
4. Zodra u de HP Photosmart op het netwerk hebt aangesloten, installeert u de software
zoals beschreven in "
De software voor een netwerkverbinding installeren"
op pagina 40.
De software voor een netwerkverbinding installeren
Raadpleeg dit gedeelte als u de HP Photosmart-software wilt installeren op een computer
die op een netwerk is aangesloten. Zorg dat u de HP Photosmart hebt aangesloten op
een netwerk voordat u de software installeert.
Opmerking Als de computer is geconfigureerd om verbinding te maken met een
aantal netwerkstations, moet u ervoor zorgen dat de computer op dit moment is
verbonden met deze stations voordat u de software installeert. De installatiesoftware
van de HP Photosmart kan anders proberen om een van de gereserveerde
stationsletters te gebruiken, waardoor u het betreffende netwerkstation niet op uw
computer kunt openen.
Opmerking De installatie duurt 20 tot 45 minuten. Dit is afhankelijk van het
besturingssysteem, de beschikbare ruimte en de processorsnelheid op de computer.
De Windows-software voor de HP Photosmart installeren
1. Sluit alle toepassingen die op de computer worden uitgevoerd, en ook alle
virusdetectiesoftware.
2. Plaats de Windows-cd-rom die bij de HP Photosmart werd geleverd in het cd-rom-
station op de computer en volg de instructies op het scherm.
3. Volg de instructies als er een dialoogvenster over firewalls verschijnt. Als er vensters
met berichten over de firewall verschijnen, moet u deze berichten altijd accepteren
of toestaan.
4. Selecteer in het scherm Verbindingstype de optie Door middel van het netwerk
en klik op Volgende.
Het scherm Bezig met zoeken verschijnt terwijl Setup in het netwerk zoekt naar de
HP Photosmart.
5. Controleer in het scherm Gevonden printer of de printerbeschrijving juist is.
Als er meerdere printers op het netwerk worden gedetecteerd, wordt het scherm
Gevonden printers weergegeven. Selecteer de HP Photosmart die u wilt aansluiten.
6. Volg de aanwijzingen om de software te installeren.
Wanneer u de software hebt geïnstalleerd, kunt u de HP Photosmart gebruiken.
7. Als u virusdetectiesoftware op uw computer hebt uitgeschakeld, moet u deze opnieuw
inschakelen.
8. Als u de netwerkverbinding wilt testen, gaat u naar de computer en drukt u een
testpagina af op de HP Photosmart.
Aansluiten op andere computers in een netwerk
U kunt de HP Photosmart in een netwerk delen zodat meerdere computers van de printer
gebruik kunnen maken. Als de HP Photosmart al is aangesloten op een computer in een
netwerk, moet u de HP Photosmart-software op elke computer afzonderlijk installeren.
Tijdens de installatie zoekt de software voor elk van de computers naar de HP Photosmart
die in het netwerk werd geplaatst. Nadat u de HP Photosmart op het netwerk hebt
Hoofdstuk 2
40 HP Photosmart D7200 series
Nederlands
geïnstalleerd, hoeft u deze niet opnieuw te configureren wanneer u meer computers
toevoegt.
De USB-aansluiting van de HP Photosmart wijzigen in een
netwerkverbinding
Als u de HP Photosmart eerst met een USB-aansluiting installeert, kunt u dit later wijzigen
in een Ethernet-netwerkverbinding. Als u al weet hoe u een verbinding maakt met een
netwerk, kunt u de hierna beschreven algemene instructies volgen.
Een USB-verbinding wijzigen in een vaste (Ethernet-)verbinding.
1. Koppel de USB-aansluiting aan de achterzijde van de HP Photosmart los.
2. Sluit een Ethernet-kabel vanaf de Ethernet-poort aan de achterkant van de
HP Photosmart aan op een beschikbare Ethernet-poort op de router of switch.
3. Installeer de software voor een netwerkverbinding, kies Apparaat toevoegen en kies
vervolgens Door middel van het netwerk.
4. Als de installatie is voltooid, opent u Printers en faxapparaten (of Printers) in het
Bedieningspaneel en verwijdert u de printers uit de vorige USB-installatie.
Voor meer gedetailleerde instructies over het aansluiten van de HP Photosmart op een
netwerk, raadpleegt u:
"
Netwerkinstallatie" op pagina 38
Uw netwerkinstellingen beheren
U kunt de netwerkinstellingen van de HP Photosmart beheren via het bedieningspaneel
van de HP Photosmart. Voor geavanceerde instellingen kunt u de geïntegreerde
webserver gebruiken. De geïntegreerde webserver is een configuratie- en
statushulpmiddel dat u kunt openen via een bestaande netwerkverbinding met de
HP Photosmart.
Basisnetwerkinstellingen wijzigen vanaf het bedieningspaneel
U kunt verschillende netwerkbeheertaken uitvoeren vanaf het bedieningspaneel, zoals
het afdrukken van de netwerkinstellingen en het herstellen van de standaardinstellingens.
Netwerkinstellingen weergeven en afdrukken
U kunt een overzicht van de netwerkinstellingen weergeven op het bedieningspaneel van
de HP Photosmart, maar u kunt ook een gedetailleerde configuratiepagina afdrukken.
Op de netwerkconfiguratiepagina worden alle belangrijke netwerkinstellingen, zoals het
IP-adres, de verbindingssnelheid, DNS en mDNS weergegeven.
1. Raak Instellingen aan op het scherm.
2. Raak Netwerk aan.
Opmerking Als de door u gewenste menuoptie niet te zien is op het scherm,
raak dan
of aan om alle menuopties te doorlopen.
De USB-aansluiting van de HP Photosmart wijzigen in een netwerkverbinding 41
Nederlands
3. Raak Menu Netwerkinstellingen weergeven aan.
4. Voer een van de volgende handelingen uit:
•Raak Overzicht vaste verbinding weergeven aan om de instellingen voor vaste
netwerken weer te geven.
•Raak Netwerkconfiguratiepagina afdrukken aan om de
netwerkconfiguratiepagina weer te geven.
Standaardnetwerkinstellingen herstellen
U kunt de oorspronkelijke instellingen zoals die waren bij aanschaf van de HP Photosmart
herstellen.
1. Druk op Instellingen op het scherm.
2. Druk op Netwerk.
Opmerking Als de door u gewenste menuoptie niet te zien is op het scherm,
raak dan
of aan om alle menuopties te doorlopen.
3. Druk op Standaardnetwerkinstellingen herstellen.
4. Druk op Ja of Nee.
Geavanceerde netwerkinstellingen wijzigen vanaf het bedieningspaneel
De geavanceerde netwerkinstellingen worden voornamelijk beschreven voor
referentiedoeleinden. Het is echter raadzaam deze instellingen niet te wijzigen, tenzij u
een ervaren gebruiker bent.
IP-instellingen wijzigen
De standaard IP-instelling is Automatisch (het IP-adres wordt automatisch ingesteld).
Als u een ervaren gebruiker bent, kunt u echter het IP-adres, het subnetmasker of de
standaardgateway handmatig wijzigen. Als u het IP-adres en het subnetmasker van de
HP Photosmart wilt weergeven, drukt u een netwerkconfiguratiepagina af vanaf de
HP Photosmart.
Opmerking Als u handmatig een IP-instelling invoert, dient u al aangesloten te zijn
op een actief netwerk, anders blijft de instelling niet behouden wanneer u het menu
verlaat.
Let op Wees voorzichtig als u handmatig een IP-adres toewijst. Als u tijdens de
installatie een ongeldig IP-adres opgeeft, kunnen de netwerkonderdelen geen
verbinding maken met de HP Photosmart.
1. Druk op Instellingen op het scherm.
2. Druk op Netwerk.
Opmerking Als de door u gewenste menuoptie niet te zien is op het scherm,
raak dan
of aan om alle menuopties te doorlopen.
3. Druk op Geavanceerde configuratie.
4. Druk op IP-instellingen.
5. Druk op Handmatig.
Hoofdstuk 2
42 HP Photosmart D7200 series
Nederlands
6. Druk op een van de volgende IP-instellingen.
IP-adres
Subnetmasker
Standaardgateway
Het visuele toetsenbord verschijnt op het scherm.
7. Gebruik het visuele toetsenbord om uw IP-instellingen in te voeren.
Uw netwerkinstellingen beheren 43
Nederlands
3 De HP Photosmart-functies
gebruiken
Dit hoofdstuk omvat informatie over het gebruik van de basisfuncties van HP Photosmart.
Daarnaast krijgt u bijkomende inlichtingen over hoe u papier moet inbrengen, foto's kunt
bekijken, selecteren en afdrukken, en hoe u de printcartridges kunt vervangen.
Papier laden
In dit deel wordt de procedure beschreven voor het laden van verschillende formaten en
soorten papier waarmee u vanaf de HP Photosmart kunt afdrukken.
Tip Door alle afdrukmaterialen plat in een afsluitbare verpakking te bewaren,
vermindert u de kans op scheuren, vouwen en gekrulde of omgevouwen randen. Door
extreem grote schommelingen in temperatuur en luchtvochtigheid kunnen
afdrukmaterialen gaan omkrullen. Dergelijke, niet goed bewaarde afdrukmaterialen
functioneren niet goed in de HP Photosmart.
Papier van volledig formaat laden
U kunt veel soorten Letter- of A4-papier in de hoofdinvoerlade van de HP Photosmart
plaatsen.
Papier met volledig formaat laden
1. Trek de hoofdinvoerlade uit en schuif vervolgens de papierbreedtegeleider en de
papierlengtegeleider naar de uiterste stand.
2. Maak een rechte stapel papier door de stapel met de randen op een vlak oppervlak
te kloppen en controleer het papier op het volgende:
Zorg dat het vrij is van scheuren, stof, kreukels en gekrulde of omgevouwen
randen.
Zorg dat het papier in de stapel van hetzelfde formaat en dezelfde soort is.
3. Plaats het papier in de hoofdinvoerlade met de korte rand naar voren en de
afdrukzijde naar beneden. Schuif de stapel papier vooruit totdat de stapel niet verder
kan.
44 HP Photosmart D7200 series
Nederlands
Let op Zorg dat de HP Photosmart inactief en stil is wanneer u papier in de
hoofdinvoerlade plaatst. Als de HP Photosmart bezig is met het onderhoud van
de printcartridges of een andere taak uitvoert, bevindt de papierstop in het
apparaat zich mogelijk niet in de juiste positie. Hierdoor kunt u het papier te ver
naar voren duwen, waardoor de HP Photosmart blanco pagina's zal uitwerpen.
Tip Als u briefhoofdpapier gebruikt, schuift u dit in de lade met het briefhoofd
eerst en de bedrukte zijde omlaag. Raadpleeg de afbeelding op de bodem van
de hoofdinvoerlade voor hulp bij het laden van papier met volledig formaat.
4. Verschuif de papierbreedtegeleider en de papierlengtegeleider tot deze tegen de
randen van het papier aankomen.
Plaats niet te veel papier in de hoofdinvoerlade. Zorg ervoor dat de stapel papier in
de hoofdinvoerlade past en dat deze niet hoger is dan de bovenkant van de
papierbreedtegeleider.
5. Duw de hoofdinvoerlade weer terug in de HP Photosmart.
6. Schuif het verlengstuk van de uitvoerlade zover mogelijk naar u toe.
Papier laden 45
Nederlands
Opmerking Klap het verlengstuk van de lade niet uit als u papier van Legal-
formaat gebruikt.
Fotopapier van 10 x 15 cm (4 x 6 inch) plaatsen
U kunt fotopapier van maximaal 10 x 15 cm in de fotolade van de HP Photosmart plaatsen.
Het beste resultaat krijgt u met het formaat 10 x 15 cm van HP Premium Plus
Fotopapier of HP Premium Fotopapier.
Fotopapier van 10 x 15 cm in de fotolade plaatsen.
1. Til de uitvoerlade op en trek vervolgens de fotolade eruit.
2. Plaats de stapel fotopapier in de fotolade met de korte rand naar voren en de
afdrukzijde naar beneden. Schuif de stapel fotopapier naar voren, totdat de stapel
niet verder kan.
Als het fotopapier dat u gebruikt geperforeerde lipjes heeft, plaatst u het fotopapier
zo dat de lipjes naar u toe liggen.
3. Schuif de lengte- en breedtegeleiders voor het papier naar binnen totdat ze tegen de
stapel fotopapier komen.
Plaats niet te veel afdrukmateriaal in de fotolade. Zorg ervoor dat de stapel fotopapier
in de fotolade past en dat deze niet hoger is dan de bovenkant van de
papierbreedtegeleider.
4. Duw de fotolade erin en laat de uitvoerlade terug naar beneden.
Papierstoringen voorkomen
Houd u aan de volgende richtlijnen om papierstoringen te voorkomen.
Verwijder regelmatig afgedrukte exemplaren uit de uitvoerlade.
Zorg dat papier niet krult of kreukt door al het ongebruikte papier in een hersluitbare
verpakking te bewaren.
Hoofdstuk 3
46 HP Photosmart D7200 series
Nederlands
Zorg dat het papier plat in de invoerlade ligt en dat de randen niet omgevouwen of
gescheurd zijn.
Leg geen papier van verschillende soorten en formaten tegelijk in de invoerlade; al
het papier in de invoerlade moet van dezelfde soort en hetzelfde formaat zijn.
Verschuif de breedtegeleider voor het papier in de invoerlade totdat deze vlak tegen
het papier aanligt. Zorg dat de breedtegeleiders het papier in de papierlade niet
buigen.
Schuif het papier niet te ver naar voren in de invoerlade.
Gebruik de papiersoorten die worden aanbevolen voor de HP Photosmart.
Foto’s bekijken, selecteren en afdrukken
U kunt foto's van uw geheugenkaart of opslagapparaat bekijken en selecteren voordat
of terwijl u ze afdrukt.
Foto’s bekijken, selecteren en afdrukken
1. Plaats een geheugenkaart in de juiste sleuf van de HP Photosmart of sluit een
opslagapparaat aan op de USB-poort vooraan.
1 xD-Picture Card
2 CompactFlash (CF) type I en II
3 Memory Stick, Memory Stick Pro, Memory Stick Select, Memory Stick Magic Gate,
Memory Stick Duo of Duo Pro (adapter optioneel), of Memory Stick Micro (adapter vereist)
4 Secure Digital (SD), Secure Digital Mini (adapter vereist), Secure Digital High Capacity
(SDHC), MultiMediaCard (MMC), MMC Plus, MMC Mobile (RS-MMC; adapter vereist),
TransFlash MicroSD Card of Secure MultiMedia Card
Foto’s bekijken, selecteren en afdrukken 47
Nederlands
Het menu Photosmart Express verschijnt en de meest recente foto wordt op het
scherm weergegeven.
2. Laad fotopapier van maximum 10 x 15 cm in de fotolade of fotopapier van het grootste
formaat in de hoofdinvoerlade.
3. Druk op Weergeven.
Het scherm Foto's weergeven verschijnt.
4. Druk op
of op om door uw fotominiaturen te bladeren.
5. Als de miniatuur van de gewenste foto verschijnt, raakt u deze aan.
6. Als de foto uit zichzelf op het scherm verschijnt, raakt u de afbeelding nogmaals aan.
Het scherm Foto-opties verschijnt.
7. Druk op Afdrukvoorbeeld.
Het scherm Afdrukvoorbeeld verschijnt en geeft weer hoe uw foto eruit zal zien in
afgedrukte versie.
Als u nog andere foto's wilt selecteren om te bekijken en af te drukken drukt u op
Toevoegen en herhaalt u stap 4-6.
8. (Optioneel) Als u een van uw afdrukinstellingen wilt controleren en/of wijzigen drukt
u op Instellingen.
9. Om de foto('s) af te drukken drukt u op Afdrukken of op de knop Foto's
afdrukken op het bedieningspaneel.
Een afdrukstatusscherm geeft het aantal af te drukken pagina's weer en de geschatte
tijd om dit te voltooien.
Geschatte inktniveaus controleren
U kunt gemakkelijk de inktniveaus controleren als u wilt nagaan hoe lang de
printcartridges nog kunnen meegaan. De inktniveaus geven ongeveer aan hoeveel inkt
de printcartridges nog bevatten.
Opmerking De HP Photosmart kan alleen het inktniveau detecteren van originele
HP inkt. De inktniveaus in patronen die opnieuw zijn gevuld of die in andere apparaten
zijn gebruikt, worden mogelijk niet nauwkeurig geregistreerd.
Inktniveaus controleren vanaf het bedieningspaneel
1. Raak Instellingen aan op het scherm.
2. Raak Extra aan.
3. Raak Inktinhoud weergeven aan.
De HP Photosmart geeft een inhoud weer die het geschatte inktniveau van alle
geïnstalleerde patronen toont.
Printcartridges vervangen
Volg deze instructies als u uw inktcartridges moet vervangen.
Hoofdstuk 3
48 HP Photosmart D7200 series
Nederlands
Opmerking Als u voor het eerst inktpatronen in de HP Photosmart plaatst, zorg dan
dat u enkel inktpatronen gebruikt die met het apparaat werden geleverd. De inkt in
deze inktpatronen is zo samengesteld dat deze zich tijdens de eerste installatie
vermengt met de inkt in de printkopmodule.
Als u nog geen vervangcartridges hebt voor de HP Photosmart, kunt u deze bestellen
door op het pictogram HP-benodigdheden kopen te klikken op uw computer. Op een
Windows-computer vindt u dit in de map HP in het menu Start.
Zie
www.hp.com/buy/supplies voor meer informatie.
De printcartridges vervangen
1. Zorg dat de HP Photosmart is ingeschakeld.
2. Open de klep voor de inktcartridges door de voorkant van het apparaat omhoog te
tillen totdat de klep in de geopende stand is vergrendeld.
3. Knijp op de onderkant van de klem onder de printcartridge die u wilt vervangen, en
til de klem dan omhoog.
Als u de zwarte inktpatroon vervangt, duwt u de vergrendeling uiterst links omhoog.
Als u een van de vijf kleureninktcartridges, zoals geel, licht cyaan (blauw), cyaan, licht
magenta (roze) of magenta vervangt, duwt u de desbetreffende vergrendeling in het
middengebied omhoog.
1 Vergrendeling inktpatroon voor de zwarte inktpatroon
2 Vergrendelingen voor de kleureninktpatronen
Printcartridges vervangen 49
Nederlands
4. Verwijder de printcartridge uit de sleuf door deze naar u toe te trekken.
5. Verwijder de nieuwe printcartridge uit de verpakking en duw deze in de lege sleuf
terwijl u de printcartridge bij de hendel vasthoudt.
Breng de kleur en het patroon van de printcartridge in overeenstemming met de kleur
en het patroon op de printcartridgehouder.
6. Sluit de klem en zorg dat ze goed vaststaat.
7. Herhaal stap 3 tot en met 6 voor elke printcartridge die u wilt vervangen.
Hoofdstuk 3
50 HP Photosmart D7200 series
Nederlands
Printcartridges vervangen 51
Nederlands
8. Sluit de klep voor de printcartridges.
4 Problemen oplossen en
ondersteuning
Dit hoofdstuk bevat informatie over het oplossen van problemen met de HP Photosmart. Hierbij
wordt met name aandacht besteed aan installatie- en configuratieproblemen en aan een aantal
problemen met betrekking tot de werking van de apparatuur. Raadpleeg voor meer informatie de
Help op het scherm die bij de software werd geleverd.
Een groot aantal problemen wordt veroorzaakt doordat de HP Photosmart op de computer wordt
aangesloten met een USB-kabel vóórdat de HP Photosmart-software op de computer is
geïnstalleerd. Als u de HP Photosmart op uw computer hebt aangesloten voordat dit gevraagd werd
in het software-installatiescherm, dient u de volgende stappen uit te voeren:
Algemene installatieproblemen oplossen
1. Koppel de USB-kabel los van de computer.
2. Verwijder de software (als u deze hebt geïnstalleerd).
3. Start de computer opnieuw op.
4. Schakel de HP Photosmart, de computer en de router uit. Wacht 30 seconden. Schakel eerst
de router in en vervolgens de printer en de computer.in.
5. Installeer de HP Photosmart-software opnieuw.
Let op Sluit de USB-kabel pas op de computer aan als er op het scherm een bericht wordt
weergegeven waarin u wordt gevraagd om de USB-kabel op de computer aan te sluiten.
Raadpleeg het achterblad van deze handleiding voor contactinformatie voor ondersteuning.
De software verwijderen en opnieuw installeren
U moet de software mogelijk verwijderen en opnieuw installeren als de installatie onvolledig is of als
u de USB-kabel op de computer hebt aangesloten voordat er een bericht is weergegeven waarin u
wordt gevraagd om de USB-kabel op de computer aan te sluiten. Verwijder de
toepassingsbestanden voor de HP Photosmart niet zomaar van de computer. Verwijder deze
bestanden op de juiste manier met het hulpprogramma voor het verwijderen van de installatie dat
bij de HP Photosmart is meegeleverd.
De software verwijderen van een Windows-computer en opnieuw installeren
1. Klik op de Windows-taakbalk Start, Instellingen, Configuratiescherm (of gewoon
Configuratiescherm).
2. Dubbelklik op Programma's toevoegen/verwijderen (of klik op Een programma
verwijderen).
3. Selecteer Stuurprogramma HP Photosmart en klik hierna op Wijzigen/verwijderen.
Volg de instructies op het scherm.
4. Koppel de HP Photosmart los van de computer.
5. Start de computer opnieuw op.
Opmerking Het is belangrijk dat u de HP Photosmart loskoppelt voordat u de computer
opnieuw opstart. Sluit de HP Photosmart pas op de computer aan nadat u de installatie van
de software hebt voltooid.
6. Plaats de cd-rom van de HP Photosmart in het cd-romstation van uw computer en start
vervolgens de installatie opnieuw.
7. Volg de instructies op het scherm en in de Installatiehandleiding van de HP Photosmart.
52 HP Photosmart D7200 series
Nederlands
Problemen met de installatie van hardware oplossen
Gebruik dit deel om mogelijke problemen met de installatie van de hardware van de HP Photosmart
op te lossen.
De HP Photosmart kan niet worden ingeschakeld
Oorzaak: De HP Photosmart is niet goed aangesloten op een voedingsbron.
Oplossing
Controleer of het netsnoer goed is aangesloten op de HP Photosmart en de
netsnoeradapter. Plaats het netsnoer in een stopcontact, piekbeveiliging of stekkerdoos.
1 Aansluiting van netsnoer
2 Voedingssnoer en -blok
3 Stopcontact
Als u een stekkerdoos gebruikt, zorgt u dat deze aanstaat. U kunt de HP Photosmart ook
rechtstreeks op een stopcontact aansluiten.
Test het stopcontact om te zien of er stroom op staat. Sluit een apparaat aan waarvan u
zeker weet dat dit werkt en controleer of het apparaat stroom ontvangt. Als dat niet het geval
is, kan er een probleem zijn met het stopcontact.
Als u de HP Photosmart aansluit op een stopcontact met een schakelaar, moet u ervoor
zorgen dat de schakelaar is ingeschakeld. Als de schakelaar is ingeschakeld maar niet
werkt, is er misschien een probleem met het stopcontact.
Oorzaak: U hebt te snel op de knop Aan gedrukt.
Oplossing: Soms reageert de HP Photosmart niet als u de Aan-knop te snel indrukt. Druk
eenmaal op de knop Aan. Het kan enkele ogenblikken duren voordat de HP Photosmart wordt
ingeschakeld. Als u in deze tijd nogmaals op de Aan-knop drukt, schakelt u het apparaat
misschien weer uit.
Let op Indien de HP Photosmart niet kan worden aangezet, is het mogelijk dat er een
technisch probleem is. Trek de stekker van HP Photosmart uit het stopcontact en neem
contact op met HP. Ga naar
www.hp.com/support. Kies indien gevraagd uw land/regio en
klik vervolgens op Contact opnemen met HP voor meer informatie over het contacteren
van de technische dienst.
Problemen met de installatie van hardware oplossen 53
Nederlands
Ik heb de USB-kabel aangesloten, maar ondervind problemen als ik de
HP Photosmart met mijn computer gebruik
Oorzaak: De USB-kabel is aangesloten voordat de software is geïnstalleerd. Als u de USB-
kabel aansluit voordat dit wordt gevraagd, kunnen er fouten optreden.
Oplossing: U moet eerst de software installeren die bij de HP Photosmart is geleverd en pas
daarna de USB-kabel aansluiten. Tijdens de installatie dient u de USB-kabel pas aan te sluiten
als dat wordt gevraagd door de instructies op het scherm.
Nadat u de software hebt geïnstalleerd, kunt u de HP Photosmart eenvoudig met behulp van
een USB-kabel op de computer aansluiten. Sluit het ene uiteinde van de USB-kabel aan op de
USB-connector van de computer en het andere uiteinde op de USB-connector aan de
achterzijde van de HP Photosmart. U kunt elke USB-poort aan de achterzijde van de computer
gebruiken.
Raadpleeg de installatiehandleiding bij de HP Photosmart voor meer informatie over het
installeren van de software en het aansluiten van de USB-kabel.
De HP Photosmart drukt niet af
Oorzaak: De HP Photosmart en de computer staan niet met elkaar in verbinding.
Oplossing: Controleer de verbinding tussen de HP Photosmart en de computer.
Oorzaak: Er is wellicht een probleem met een of meer printcartridges.
Oplossing: Controleer of de printcartridges goed zijn geïnstalleerd en of ze nog inkt bevatten.
Oorzaak: De HP Photosmart is mogelijk niet ingeschakeld.
Oplossing: Kijk op het display van de HP Photosmart. Als het display leeg is en de knop
Aan niet is verlicht, is de HP Photosmart uitgeschakeld. Controleer of het netsnoer goed is
aangesloten op de HP Photosmart en op een stopcontact. Druk op de knop Aan om de
HP Photosmart in te schakelen.
Oorzaak: De HP Photosmart bevat mogelijk geen papier meer.
Oplossing: Plaats papier in de invoerlade.
Problemen met het netwerk oplossen
In deze sectie worden problemen beschreven die kunnen optreden tijdens het instellen van een
bedraad netwerk.
Hoofdstuk 4
54 HP Photosmart D7200 series
Nederlands
De computer herkent de HP Photosmart niet
Oorzaak: De kabels zijn niet goed aangesloten.
Oplossing: Controleer of de volgende kabels goed zijn aangesloten:
Kabels tussen de HP Photosmart en de hub of router
Kabels tussen de hub of router en de computer
Kabels van en naar de modem of internetverbinding van de HP Photosmart (mits van
toepassing)
Oorzaak: De LAN-netwerkkaart (Local Area Network) van uw computer is niet correct
geconfigureerd.
Oplossing: Controleer of de LAN-kaart goed is ingesteld.
De LAN-kaart controleren (Windows 2000 en XP)
1. Klik met de rechtermuisknop op Deze computer.
2. Klik in het dialoogvenster Systeemeigenschappen op het tabblad Hardware.
3. Klik op Apparaatbeheer.
4. Controleer of uw kaarten worden weergegeven onder Netwerkadapters.
5. Raadpleeg de documentatie die bij de kaart is geleverd.
De LAN-kaart controleren (Windows Vista)
1. Klik in de Windows-taakbalk op Start, Computer, en dan op Eigenschappen.
2. Klik op Apparaatbeheer.
3. Controleer of uw kaarten worden weergegeven onder Netwerkadapters.
4. Raadpleeg de documentatie die bij de kaart is geleverd.
Oorzaak: U hebt geen actieve netwerkverbinding.
Oplossing: Controleer of u een actieve netwerkverbinding hebt.
Controleren of u een actieve netwerkverbinding hebt
Controleer de twee Ethernet-lampjes boven en onder de RJ-45 Ethernet-aansluiting op de
achterzijde van de HP Photosmart. De lampjes geven het volgende aan:
a. Bovenste lampje: als dit lampje constant groen brandt, is het apparaat op de juiste wijze
op het netwerk aangesloten en is communicatie tot stand gebracht. Als het onderste
lampje uit is, is er geen netwerkverbinding.
b. Onderste lampje: dit gele lampje knippert wanneer gegevens door het apparaat via het
netwerk worden verzonden of ontvangen.
Een actieve netwerkverbinding maken
1. Controleer of de kabelverbindingen van de HP Photosmart naar de gateway, router of hub
goed zijn.
2. Als de verbindingen beveiligd zijn, drukt u op de knop Aan op het bedieningspaneel om de
HP Photosmart uit te schakelen. Schakel vervolgens de stroom naar uw router of hub uit.
Schakel eerst de router of hub in en druk vervolgens op de knop Aan om de HP Photosmart
in te schakelen.
Oorzaak: U kon de HP Photosmart eerder in het netwerk plaatsen, maar u kunt er geen
verbinding mee maken.
Oplossing: Schakel de HP Photosmart uit, wacht ongeveer één minuut en schakel de router
opnieuw in. Wacht 30 seconden. Schakel eerst de router in en schakel vervolgens de
HP Photosmart en de computer in.
Oorzaak: De HP Photosmart en de computer zijn niet verbonden met hetzelfde netwerk.
Oplossing: Probeer een verbinding te maken met de geïntegreerde webserver op de
HP Photosmart. Druk een netwerkconfiguratiepagina af om het IP-adres te weten te komen.
Problemen met het netwerk oplossen 55
Nederlands
Het scherm Printer niet gevonden verschijnt tijdens de installatie
Oorzaak: De HP Photosmart staat niet aan.
Oplossing: Zet de HP Photosmart aan.
Oorzaak: U hebt geen actieve netwerkverbinding.
Oplossing: Controleer of u een actieve netwerkverbinding hebt.
Controleren of uw netwerkverbindingen actief zijn
1. Als de verbindingen goed zijn, zet u de stroom van de HP Photosmart uit en weer aan. Druk
op de knop Aan op het bedieningspaneel om de HP Photosmart uit te zetten en druk
nogmaals op de knop om het apparaat weer aan te zetten. Schakel ook de stroom van de
router of hub uit en weer in.
2. Controleer of de kabelverbindingen van de HP Photosmart naar de gateway, router of hub
goed zijn.
3. Controleer of de HP Photosmart met het netwerk is verbonden met behulp van een CAT-5
Ethernet-kabel.
Oorzaak: De kabels zijn niet goed aangesloten.
Oplossing: Controleer of de volgende kabels goed zijn aangesloten:
Kabels tussen de HP Photosmart en de hub of router
Kabels tussen de hub of router en de computer
Kabels van en naar de modem of internetverbinding van de HP Photosmart (mits van
toepassing)
Oorzaak: Een firewall, antivirus- of antispywaretoepassing verhindert dat de HP Photosmart
toegang krijgt tot de computer.
Oplossing: Verwijder de HP Photosmart-software en herstart uw computer. Schakel de
antivirus- of antispywaretoepassingen tijdelijk uit. Installeer vervolgens de HP Photosmart-
software opnieuw. U kunt uw antivirus- of antispywaretoepassingen weer inschakelen nadat de
installatie is voltooid. Als er vensters met berichten over de firewall verschijnen, moet u deze
berichten altijd accepteren of toestaan.
Indien het scherm nog steeds verschijnt, probeert u de installatie van de HP Photosmart-
software ongedaan te maken. Start uw computer vervolgens opnieuw en schakel uw firewall
tijdelijk uit voor u de HP Photosmart-software begint te installeren. Nadat de installatie is
voltooid, kunt u de firewall weer inschakelen. Als er vensters met berichten over de firewall
verschijnen, moet u deze berichten altijd accepteren of toestaan.
Raadpleeg de documentatie die bij de firewallsoftware is geleverd voor meer informatie.
Oorzaak: Een virtueel particulier netwerk (VPN) zorgt dat de HP Photosmart geen toegang
krijgt tot uw computer.
Oplossing: Probeer het VPN tijdelijk uit te schakelen voordat u verdergaat met de installatie.
Opmerking De HP Photosmart is niet toegankelijk tijdens VPN-sessies. Er zijn echter
afdruktaken opgeslagen in de afdrukwachtlijst. Wanneer u de VPN-sessie verlaat, zullen
afdruktaken die in de wachtlijst staan worden afgewerkt.
Papierstoringen verhelpen
Bij een papierstoring in de HP Photosmart controleert u eerst de achterklep. Als het vastgelopen
papier zich niet tussen de achterste rollen bevindt, controleer dan de bovenklep.
Hoofdstuk 4
56 HP Photosmart D7200 series
Nederlands
Een papierstoring in de achterklep verhelpen
1. Schakel de HP Photosmart uit.
2. Druk het nokje van de achterklep in om de klep te openen. Verwijder de klep door deze weg te
trekken van de HP Photosmart.
Let op Probeer de papierstoring niet via de voorzijde van de HP Photosmart op te lossen.
Het afdrukmechanisme kan daardoor beschadigd raken. Open altijd de klep aan de
achterkant om vastgelopen papier te verwijderen.
3. Trek het papier voorzichtig tussen de rollen vandaan.
Let op Als het papier scheurt wanneer u het van de rollen verwijdert, controleert u de rollen
en wieltjes op gescheurde stukjes papier die in het apparaat kunnen zijn achtergebleven.
Als u niet alle stukjes papier uit de HP Photosmart verwijdert, is de kans groot dat er nieuwe
papierstoringen optreden.
4. Plaats de achterklep terug. Duw de klep voorzichtig naar voren totdat deze op zijn plaats klikt.
5. Keer de HP Photosmart om en druk vervolgens op OK om de huidige taak verder te zetten.
Een papierstoring verhelpen via de bovenklep
1. Schakel de HP Photosmart uit.
2. Open de klep van de printcartridge.
3. Til de bovenklep achter de printcartridges en de printerkop omhoog
Papierstoringen verhelpen 57
Nederlands
4. Trek het papier voorzichtig tussen de rollen vandaan.
Let op Als het papier scheurt wanneer u het van de rollen verwijdert, controleert u de rollen
en wieltjes op gescheurde stukjes papier die in het apparaat kunnen zijn achtergebleven.
Als u niet alle stukjes papier uit de HP Photosmart verwijdert, is de kans groot dat er nieuwe
papierstoringen optreden.
5. Sluit de bovenste klep.
6. Sluit de klep voor de printcartridges.
7. Keer de HP Photosmart om en raak vervolgens OK aan om de huidige taak verder te zetten.
Informatie over printcartridges en de printkop
Lees de volgende tips voor het omgaan met en het onderhouden van HP-inktpatronen als u
verzekerd wilt zijn van een consistente afdrukkwaliteit.
Installeer de cartridge op of voor de datum 'Installeren voor' die op de verpakking van de
printcartridge is afgedrukt.
Haal printcartridges pas uit de originele luchtdichte verpakking als u ze nodig hebt.
Schakel de HP Photosmart uit door op de knop Aan op het apparaat te drukken. Schakel het
apparaat niet uit door een stekkerdoos uit te schakelen of door het netsnoer uit de
HP Photosmart te trekken. Als u de HP Photosmart niet op de juiste manier uitschakelt, beweegt
de printkopinrichting mogelijk niet naar de uitgangspositie.
Bewaar inktcartridges bij kamertemperatuur (15,6 - 26,6 °C of 60 - 78 °F).
Wij adviseren u de printcartridges niet uit de HP Photosmart te verwijderen als u nog geen
vervangcartridges hebt om te installeren.
Zorg ervoor, als u de HP Photosmart vervoert, dat u het apparaat uitschakelt door op de knop
Aan te drukken om het op de juiste wijze uit te zetten. Zorg er ook voor dat u de printcartridges
in de printer laat. Deze acties zullen voorkomen dat inkt uit de printkopinrichting lekt.
Reinig de printkop wanneer u een duidelijke vermindering van afdrukkwaliteit constateert.
Hoofdstuk 4
58 HP Photosmart D7200 series
Nederlands
Reinig de printkop alleen als dat echt nodig is. U verspilt zo geen inkt en de inktpatroon heeft
een langere levensduur.
Hanteer de inktcartridges met de nodige voorzichtigheid. Door de printcartridges tijdens de
installatie te laten vallen, te schudden of ruw te behandelen, kunnen tijdelijke afdrukproblemen
ontstaan.
Wat te doen bij problemen
Voer de volgende stappen uit als er sprake is van een probleem:
1. Controleer of de documentatie die bij de HP Photosmart is geleverd een oplossing bevat.
2. Ga naar de website voor online ondersteuning van HP op
www.hp.com/support. Online
ondersteuning van HP is beschikbaar voor alle klanten van HP. Het is de betrouwbaarste bron
van actuele informatie over het apparaat en deskundige hulp, en biedt de volgende voordelen:
Snelle toegang tot gekwalificeerde online ondersteuningstechnici
Software- en stuurprogramma-updates voor de HP Photosmart
Waardevolle HP Photosmart- en probleemoplossingsinformatie voor gangbare problemen
Proactieve apparaatupdates, ondersteuningswaarschuwingen en HP-nieuwsbrieven die
beschikbaar zijn wanneer u HP Photosmart registreert
3. Bel HP Ondersteuning. De ondersteuningsopties en de beschikbaarheid verschillen per
apparaat, land/regio en taal.
Aan de binnenkant van de achterflap van deze handleiding vindt u een lijst met telefoonnummers
voor ondersteuning.
Wat te doen bij problemen 59
Nederlands
5 Technische informatie
Dit hoofdstuk bevat de technische specificaties en internationale overheidsvoorschriften voor de
HP Photosmart.
Systeemvereisten
Systeemvereisten met betrekking tot de software vindt u in het LeesMij-bestand.
Productspecificaties
Ga voor meer informatie naar de website van HP: www.hp.com/support
Papierspecificaties
Capaciteit hoofdinvoerlade: aantal vellen gewoon papier: maximaal 100 (papier van 75 g/m²)
Capaciteit uitvoerlade: aantal vellen gewoon papier: maximaal 50 (papier van 75 g/m²)
Capaciteit fotolade: aantal vellen fotopapier: maximaal 20
Opmerking Zie de printersoftware voor een volledige lijst van de ondersteunde
afdrukmaterialen en hun afmetingen.
Afmetingen en gewicht
Hoogte: 17,2 cm
Breedte: 46 cm
Diepte: 38,7 cm
Gewicht: 7,8 kg verbruiksgoederen inbegrepen
Voedingsspecificaties
Stroomverbruik: max. 25 W (in gebruik)
Invoervoltage: 100 tot 240 V wisselstroom ~ 1300 A 50 - 60 Hz, geaard
Uitvoervoltage: gelijkstroom +32 V===1560 mA
Opmerking Gebruik het product alleen met de netadapter die door HP is geleverd.
Omgevingsspecificaties
Aanbevolen temperatuurbereik bij werkend apparaat: 15 tot 32 ºC (59 tot 90 ºF)
Toegestaan temperatuurbereik bij werkend apparaat: 5 tot 35 ºC (41 tot 95 ºF)
Vochtigheid: 15 % tot 80 % RH zonder condensvorming
Temperatuurbereik bij niet-werkend apparaat (opslag): -20 tot 60 ºC (-4 tot 140 ºF)
In sterke elektromagnetische velden kan de uitvoer van de HP Photosmart enigszins worden
verstoord
HP raadt aan een USB-kabel te gebruiken met een lengte van maximaal 3 meter om de invloed
van eventuele hoge elektromagnetische velden te minimaliseren
Opbrengst printcartridge
Inkt uit de printcartridges wordt in het afdrukproces op verschillende manieren gebruikt: in het
initialiseringsproces waarbij het apparaat en de printcartridges worden voorbereid om af te drukken,
en bij het onderhoud van de printkoppen om ervoor te zorgen dat de afdruksproeiers schoon blijven
en de inkt gemakkelijk kan uitstromen. Daarnaast blijft er ook wat inkt in de printcartridge zitten als
deze is opgebruikt. Raadpleeg
www.hp.com/go/inkusage voor meer informatie.
Bezoek
www.hp.com/pageyield voor meer informatie over de gewenste printcartridgeopbrengst.
60 HP Photosmart D7200 series
Nederlands
Overheidsvoorschriften
De HP Photosmart voldoet aan de productvereisten volgens de voorschriften in uw land/regio. Zie
de Help op het scherm voor een volledige lijst met juridische mededelingen.
Voorgeschreven identificatienummer van het model
Om het product te kunnen identificeren, is aan het product een voorgeschreven modelnummer
toegewezen. Het voorgeschreven modelnummer voor uw product is SDGOB-0710. Verwar dit
nummer niet met de marketingnaam (zoals HP Photosmart D7200 series) of met productnummers
(zoals CC975A).
Overheidsvoorschriften 61
Nederlands
Garantie
A
. Duur van beperkte garantie
1. Hewlett-Packard (HP) garandeert de eindgebruiker dat bovenstaande HP-producten vrij van materiaal- en fabricagedefecten zijn
gedurende de hierboven aangegeven periode, die begint op de datum van aankoop door de klant. De klant moet een bewijs van
de datum van aankoop kunnen overleggen.
2. Met betrekking tot softwareproducten is de beperkte garantie van HP uitsluitend geldig voor het niet kunnen uitvoeren van
programmeringsinstructies. HP garandeert niet dat de werking van een product ononderbroken of vrij van fouten is.
3. De beperkte garantie van HP geldt alleen voor defecten die zich voordoen als resultaat van een normaal gebruik van het product
en is niet van toepassing in de volgende gevallen:
a. onjuist of onvoldoende onderhoud of wijziging van het product;
b. software, interfaces, afdrukmateriaal, onderdelen of benodigdheden die niet door HP worden geleverd of ondersteund;
c. gebruik dat niet overeenstemt met de specificaties van het product;
d. onrechtmatige wijzigingen of verkeerd gebruik.
4. Voor HP printerproducten is het gebruik van een cartridge die niet door HP is geleverd of een nagevulde cartridge niet van
invloed op de garantie aan de klant of een contract voor ondersteuning dat met de klant is gesloten. Als echter een defect of
beschadiging van de printer toegewezen kan worden aan het gebruik van een cartridge die niet van HP afkomstig is, een
nagevulde cartridge of een verlopen inktcartridge, brengt HP de gebruikelijke tijd- en materiaalkosten voor het repareren van de
printer voor het betreffende defect of de betreffende beschadiging in rekening.
5. Als HP tijdens de van toepassing zijnde garantieperiode kennisgeving ontvangt van een defect in een softwareproduct, in
afdrukmateriaal of in een inktproduct dat onder de garantie van HP valt, wordt het defecte product door HP vervangen. Als HP
tijdens de van toepassing zijnde garantieperiode kennisgeving ontvangt van een defect in een hardwareproduct dat onder de
garantie van HP valt, wordt naar goeddunken van HP het defecte product door HP gerepareerd of vervangen.
6. Als het defecte product niet door HP respectievelijk gerepareerd of vervangen kan worden, zal HP de aankoopprijs voor het
defecte product dat onder de garantie valt, terugbetalen binnen een redelijke termijn nadat HP kennisgeving van het defect heeft
ontvangen.
7. HP is niet verplicht tot reparatie, vervanging of terugbetaling tot de klant het defecte product aan HP geretourneerd heeft.
8. Een eventueel vervangingsproduct mag nieuw of bijna nieuw zijn, vooropgesteld dat het ten minste dezelfde functionaliteit heeft
als het product dat wordt vervangen.
9. De beperkte garantie van HP is geldig in alle landen/regio's waar het gegarandeerde product door HP wordt gedistribueerd, met
uitzondering van het Midden-Oosten, Afrika, Argentinië, Brazilië, Mexico, Venezuela en de tot Frankrijk behorende zogenoemde
"Départements d'Outre Mer". Voor de hierboven als uitzondering vermelde landen/regio's, is de garantie uitsluitend geldig in het
land/de regio van aankoop. Contracten voor extra garantieservice, zoals service op de locatie van de klant, zijn verkrijgbaar bij
elk officieel HP-servicekantoor in landen/regio's waar het product door HP of een officiële importeur wordt gedistribueerd.
10. Er wordt geen garantie gegeven op HP-inktpatronen die zijn nagevuld, opnieuw zijn geproduceerd, zijn opgeknapt en verkeerd
zijn gebruikt of waarmee op enigerlei wijze is geknoeid.
B. Garantiebeperkingen
IN ZOVERRE DOOR HET PLAATSELIJK RECHT IS TOEGESTAAN, BIEDEN NOCH HP, NOCH LEVERANCIERS (DERDEN)
ANDERE UITDRUKKELIJKE OF STILZWIJGENDE GARANTIES OF VOORWAARDEN MET BETREKKING TOT DE
PRODUCTEN VAN HP EN WIJZEN ZIJ MET NAME DE STILZWIJGENDE GARANTIES EN VOORWAARDEN VAN
VERKOOPBAARHEID, BEVREDIGENDE KWALITEIT EN GESCHIKTHEID VOOR EEN BEPAALD DOEL AF.
C. Beperkte aansprakelijkheid
1. Voor zover bij de plaatselijke wetgeving toegestaan, zijn de verhaalsmogelijkheden in deze beperkte garantie de enige en
exclusieve verhaalsmogelijkheden voor de klant.
2. VOORZOVER DOOR HET PLAATSELIJK RECHT IS TOEGESTAAN, MET UITZONDERING VAN DE SPECIFIEKE
VERPLICHTINGEN IN DEZE GARANTIEVERKLARING, ZIJN HP EN LEVERANCIERS (DERDEN) ONDER GEEN BEDING
AANSPRAKELIJK VOOR DIRECTE, INDIRECTE, SPECIALE EN INCIDENTELE SCHADE OF GEVOLGSCHADE, OF DIT NU
GEBASEERD IS OP CONTRACT, DOOR BENADELING OF ENIGE ANDERE JURIDISCHE THEORIE, EN ONGEACHT OF HP
VAN DE MOGELIJKHEID VAN DERGELIJKE SCHADE OP DE HOOGTE IS.
D. Lokale wetgeving
1. Deze garantieverklaring verleent de klant specifieke juridische rechten. De klant kan over andere rechten beschikken die in de
V.S. van staat tot staat, in Canada van provincie tot provincie en elders van land tot land of van regio tot regio kunnen
verschillen.
2. In zoverre deze garantieverklaring niet overeenstemt met de plaatselijke wetgeving, zal deze garantieverklaring als aangepast en
in overeenstemming met dergelijke plaatselijke wetgeving worden beschouwd. Krachtens een dergelijke plaatselijke wetgeving is
het mogelijk dat bepaalde afwijzingen en beperkingen in deze garantieverklaring niet op de klant van toepassing zijn. Sommige
staten in de Verenigde Staten en bepaalde overheden buiten de Verenigde Staten (inclusief provincies in Canada) kunnen
bijvoorbeeld:
a. voorkomen dat de afwijzingen en beperkingen in deze garantieverklaring de wettelijke rechten van een klant beperken
(bijvoorbeeld het Verenigd Koninkrijk);
b. op andere wijze de mogelijkheid van een fabrikant beperken om dergelijke niet-aansprakelijkheidsverklaringen of beperkingen
af te dwingen;
c. de klant aanvullende garantierechten verlenen, de duur van de impliciete garantie bepalen waarbij het niet mogelijk is dat de
fabrikant zich niet aansprakelijk verklaart of beperkingen ten aanzien van de duur van impliciete garanties niet toestaan.
3. DE IN DEZE VERKLARING GESTELDE GARANTIEVOORWAARDEN VORMEN, BEHALVE IN DE WETTELIJK TOEGESTANE
MATE, GEEN UITSLUITING, BEPERKING OF WIJZIGING VAN, MAAR EEN AANVULLING OP DE VERPLICHTE EN
WETTELIJK VOORGESCHREVEN RECHTEN DIE VAN TOEPASSING ZIJN OP DE VERKOOP VAN HP-PRODUCTEN.
HP Fabrieksgarantie
Geachte klant,
A
ls bijlage ontvangt u hierbij een lijst met daarop de naam en het adres van de HP vestiging in uw land waar u terecht kunt voor de HP
fabrieksgarantie.
Naast deze fabrieksgarantie kunt u op basis van nationale wetgeving tevens jegens uw verkoper rechten putten uit de
verkoopovereenkomst. De HP fabrieksgarantie laat de wettelijke rechten onder de toepasselijke nationale wetgeving onverlet.
Nederland: Hewlett-Packard Nederland BV, Orteliuslaan 1000, 3528 BD Utrecht
Belgique: Hewlett-Packard Belgium BVBA/SPRL, Luchtschipstraat 1, B-1140 Brussels
HP product Duur van beperkte garantie
Softwaremedia 90 dagen
Printer 1 jaar
Print- of inktcartridges Tot het HP inktpatroon leeg is of de "einde garantie"-datum
(vermeld op het inktpatroon) is bereikt, afhankelijk van wat het eerst
van toepassing is. Deze garantie dekt geen HP inktproducten die
opnieuw zijn gevuld, opnieuw zijn gefabriceerd of zijn gerepareerd,
noch HP inktproducten die op verkeerde wijze zijn gebruikt of
behandeld.
Accessoires 1 jaar tenzij anders vermeld
Hoofdstuk 5
62 HP Photosmart D7200 series
Nederlands

Documenttranscriptie

HP Photosmart D7200 series Guide d’utilisation Basishandleiding Avis publiés par la société Hewlett-Packard Les informations contenues dans ce document peuvent faire l'objet de modifications sans préavis. Tous droits réservés. La reproduction, l'adaptation ou la traduction de ce matériel est interdite sans l'accord écrit préalable de Hewlett-Packard, sauf dans les cas permis par la législation relative aux droits d'auteur. Les seules garanties relatives aux produits et services HP sont décrites dans les déclarations de garantie expresse accompagnant lesdits produits et services. Aucun élément de ce document ne constitue une garantie supplémentaire. Hewlett-Packard ne saurait être tenu pour responsable des erreurs ou omissions techniques ou rédactionnelles de ce document. © 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows, Windows 2000 et Windows XP sont des marques déposées de Microsoft Corporation aux Etats-Unis. Windows Vista est une marque déposée ou une marque de Microsoft Corporation aux Etats-Unis et/ou dans d'autres pays. Intel et Pentium sont des marques ou des marques déposées d'Intel Corporation ou de ses filiales aux Etats-Unis et dans d'autres pays. Kennisgevingen van Hewlett-Packard Company De informatie in dit document kan zonder voorafgaande kennisgeving worden gewijzigd. Alle rechten voorbehouden. Niets in dit materiaal mag worden verveelvoudigd, aangepast of vertaald zonder voorafgaande schriftelijke toestemming van Hewlett-Packard, behalve voor zover toegestaan op grond van de wet op het auteursrecht. De enige garanties voor producten en services van HP worden uiteengezet in de garantieverklaringen die bij de desbetreffende producten en services worden verstrekt. Niets hierin mag worden opgevat als een aanvullende garantie. HP is niet aansprakelijk voor technische of andere fouten of omissies in dit materiaal. © 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows, Windows 2000 en Windows XP zijn in de V.S. gedeponeerde handelsmerken van Microsoft Corporation. Windows Vista is een gedeponeerd handelsmerk of handelsmerk van Microsoft Corporation, in de Verenigde Staten en/of andere landen. Intel en Pentium zijn handelsmerken of gedepondeerde handelsmerken van Intel Corporation of haar dochterondernemingen, in de Verenigde Staten of andere landen. HP Photosmart série D7200 Français Guide d'utilisation Sommaire Français 1 Présentation de l'appareil HP Photosmart L'appareil HP Photosmart en un coup d'œil...............................................................................5 Fonctions du panneau de commande........................................................................................6 Recherche d'informations supplémentaires................................................................................7 2 Configuration du réseau Les éléments nécessaires à un réseau câblé............................................................................8 Connexion de l'appareil HP Photosmart au réseau....................................................................9 Installation du logiciel pour une connexion réseau...................................................................10 Connexion à d'autres ordinateurs sur un réseau......................................................................10 Faire passer l'appareil HP Photosmart d'une connexion USB à une connexion réseau..........11 Gestion de vos paramètres réseau..........................................................................................11 3 Utilisation des fonctions de l'appareil HP Photosmart Chargement du papier..............................................................................................................14 Prévention des bourrages papier.............................................................................................16 Affichage, sélection et impression de photos...........................................................................17 Vérification des niveaux d'encre estimés..................................................................................18 Remplacement des cartouches d'encre...................................................................................18 4 Dépannage et assistance Désinstallation et réinstallation du logiciel................................................................................22 Dépannage de la configuration du matériel..............................................................................22 Dépannage des problèmes de réseau.....................................................................................24 Elimination de bourrages papier...............................................................................................26 Informations sur les cartouches d'encre et la tête d'impression...............................................28 Procédure d’assistance............................................................................................................29 5 Renseignements techniques Configurations système minimales...........................................................................................30 Spécifications de produits.........................................................................................................30 Rendement des cartouches d'encre.........................................................................................30 Déclarations de conformité.......................................................................................................31 Garantie....................................................................................................................................32 4 HP Photosmart série D7200 Présentation de l'appareil HP Photosmart L'appareil HP Photosmart vous permet d'effectuer en un tournemain des tâches telles que l'impression de photos à partir d'une carte mémoire ou d'un périphérique de stockage. Vous pouvez accéder directement à de nombreuses fonctions de l'appareil HP Photosmart à partir du panneau de commande, sans allumer votre ordinateur. Remarque Le présent guide décrit le fonctionnement et les opérations de résolution des incidents de base, et contient des informations pour entrer en contact avec le service d'assistance HP et commander des consommables. L'aide visible à l'écran détaille la totalité des fonctionnalités, y compris l'utilisation du logiciel HP Photosmart fourni avec l'appareil HP Photosmart. L'appareil HP Photosmart en un coup d'œil Etiquette Description 1 Bouton Marche 2 Porte d'accès aux cartouches d'encre 3 Ecran graphique couleur (aussi appelé écran) 4 Panneau de commande 5 Logements pour carte mémoire et voyant Photo 6 Port USB avant 7 Bac photo 8 Bac d'alimentation principal (également appelé bac d'entrée) 9 Rallonge du bac d'alimentation (également appelée rallonge du bac) Présentation de l'appareil HP Photosmart 5 Français 1 Chapitre 1 (suite) Français * Etiquette Description 10 Bac de sortie 11 Raccordement électrique* 12 Port Ethernet 13 Port USB arrière 14 Porte arrière Utilisez exclusivement l'adaptateur secteur fourni par HP. Fonctions du panneau de commande Le schéma et le tableau associé suivants décrivent brièvement les caractéristiques du panneau de commande de l'appareil HP Photosmart. Ethernet Etiquette Nom et description 1 Color graphics display (Ecran graphique couleur) (également appelé écran) : affiche les menus, les photos et les messages. L'écran tactile peut être réglé dans différentes positions. L'utilisateur peut ainsi varier l'angle d'affichage pour s'adapter à une grande variété de placements et conditions d'éclairage. 2 Print Photos (Imprimer photos) : Selon que vous accédez à vos photos via le menu Affichage, Imprimer ou Créer, le bouton Print Photos (Imprimer photos) affiche l'écran Aperçu av. impression ou imprime toute photo sélectionnée. Si aucune photo n'a été trouvée, une invite vous demande si vous souhaitez imprimer toutes les photos situées sur la carte mémoire ou le périphérique de stockage. 3 Voyant Attention : indique qu'un problème est survenu. Pour plus d'informations, reportez-vous à l'écran. 6 HP Photosmart série D7200 (suite) Etiquette Nom et description 4 Cancel (Effacer) : arrête la tâche en cours, permet de quitter un menu ou d'annuler des paramètres. 5 Red Eye Removal (Suppression des yeux rouges) : active ou désactive la fonction la Red Eye Removal (Suppression des yeux rouges). Par défaut, cette fonction est désactivée. Lorsque la fonction est activée, l'appareil HP Photosmart corrige automatiquement l'effet yeux rouges sur la photo actuellement affichée à l'écran. Français Recherche d'informations supplémentaires Diverses ressources, imprimées et en ligne, fournissent des informations sur la configuration et l'utilisation de votre appareil HP Photosmart. • • • Guide de configuration Le guide de configuration fournit des instructions sur la configuration de l'appareil HP Photosmart et l'installation du logiciel. Assurez-vous de suivre les instructions du Guide de configuration dans l'ordre indiqué. Si vous rencontrez des problèmes lors de la configuration, consultez les conseils de dépannage dans la dernière section du Guide de configuration ou reportez-vous au chapitre « Dépannage et assistance, » page 22 du présent guide. Aide en ligne L'aide en ligne fournit des instructions détaillées relatives aux fonctionnalités de l'appareil HP Photosmart qui ne sont pas décrites dans le présent Guide d'utilisation, notamment les fonctionnalités uniquement disponibles via le logiciel que vous avez installé avec l'appareil HP Photosmart. www.hp.com/support Si vous disposez d'un accès Internet, vous pouvez obtenir de l'aide sur le site Web HP. Vous y trouverez une assistance technique, des pilotes, des fournitures et des informations pour passer des commandes. Recherche d'informations supplémentaires 7 2 Configuration du réseau Cette section décrit comment connecter l'appareil HP Photosmart à un routeur, un commutateur ou un concentrateur à l'aide d'un câble Ethernet et comment installer le logiciel HP Photosmart pour une connexion réseau. C'est ce que l'on appelle un réseau câblé ou réseau Ethernet. Français Pour installer l'appareil HP Photosmart sur un réseau câblé, procédez comme suit : Reportez-vous à la section suivante : Réunissez d'abord tout le matériel requis. « Les éléments nécessaires à un réseau câblé, » page 8 Ensuite, établissez la connexion à un réseau câblé. « Connexion de l'appareil HP Photosmart au réseau, » page 9 Enfin, installez le logiciel. « Installation du logiciel pour une connexion réseau, » page 10 Les éléments nécessaires à un réseau câblé Avant de connecter l'appareil HP Photosmart à un réseau, assurez-vous que vous avez tous les éléments nécessaires. ❑ Un réseau Ethernet opérationnel comprenant un routeur, un commutateur ou un concentrateur doté d'un port Ethernet. ❑ Câble Ethernet CAT-5. Bien que les câbles Ethernet classiques ressemblent fort aux câbles téléphoniques, ils ne sont pas interchangeables. Chacun contient un nombre différent de fils et 8 HP Photosmart série D7200 chacun possède un connecteur distinct. Un connecteur de câble Ethernet (également appelé connecteur RJ-45) est plus large et plus épais et son extrémité est toujours dotée de 8 contacts. Un connecteur téléphonique comprend entre 2 et 6 contacts. ❑ Un ordinateur de bureau ou portable doté d'une connexion Ethernet. Remarque L'appareil HP Photosmart prend en charge les réseaux Ethernet 10 Mbits/s et 100 Mbits/s. Si vous achetez ou avez déjà acheté une carte réseau (NIC), assurez-vous qu'elle peut fonctionner à l'une ou l'autre de ces vitesses. Français Connexion de l'appareil HP Photosmart au réseau Pour connecter l'appareil HP Photosmart au réseau, utilisez le port Ethernet situé à l'arrière du périphérique. Pour connecter l'appareil HP Photosmart au réseau 1. Retirez le cache jaune à l'arrière de l'appareil HP Photosmart. 2. Connectez le câble Ethernet au port Ethernet à l'arrière de l'appareil HP Photosmart. 3. Connectez l'autre extrémité du câble Ethernet à un port disponible sur votre routeur Ethernet, commutateur ou routeur sans fil. Connexion de l'appareil HP Photosmart au réseau 9 Chapitre 2 4. Une fois l'appareil HP Photosmart connecté au réseau, installez le logiciel comme décrit à la section « Installation du logiciel pour une connexion réseau, » page 10. Installation du logiciel pour une connexion réseau Cette section explique comment installer le logiciel de l'appareil HP Photosmart sur un ordinateur connecté à un réseau. Avant d'installer le logiciel, assurez-vous d'avoir connecté l'appareil HP Photosmart à un réseau. Français Remarque Si votre ordinateur est configuré pour se connecter à une série de lecteurs réseau, assurez-vous qu'il est effectivement connecté à ces lecteurs avant d'installer le logiciel. Si tel n'est pas le cas, le logiciel d'installation de l'appareil HP Photosmart risquerait d'occuper l'une des lettres réservées à un lecteur et vous ne pourriez plus accéder à ce lecteur réseau sur votre ordinateur. Remarque Le temps d'installation peut prendre entre 20 et 45 minutes, selon votre système d'exploitation, la quantité d'espace disponible et la vitesse du processeur. Installation du logiciel Windows HP Photosmart 1. Quittez toutes les applications en cours d'exécution sur l'ordinateur, y compris les logiciels antivirus installés. 2. Insérez le CD Windows livré avec l'appareil HP Photosmart dans le lecteur de CD-ROM de votre ordinateur et suivez les instructions à l'écran. 3. Si une boîte de dialogue concernant les logiciels de pare-feu s'affiche, suivez les instructions indiquées. Si des messages contextuels du pare-feu apparaissent, vous devez toujours accepter ou autoriser ces messages. 4. Sur l'écran Type de connexion, sélectionnez Par le réseau et cliquez sur Suivant. L'écran Recherche apparaît tandis que le programme de configuration recherche l'appareil HP Photosmart sur le réseau. 5. Dans l'écran Imprimante localisée, vérifiez que la description de l'imprimante est correcte. Si plusieurs imprimantes sont détectées sur le réseau, la fenêtre Imprimantes localisées apparaît. Sélectionnez l'appareil HP Photosmart que vous souhaitez connecter. 6. Suivez les instructions pour installer le logiciel. Une fois le logiciel installé, l'appareil HP Photosmart est prêt à être utilisé. 7. Si vous avez désactivé un logiciel de détection de virus sur votre ordinateur, n'oubliez pas de le réactiver. 8. Pour tester votre connexion réseau, imprimez une page d'auto-test sur l'appareil HP Photosmart à partir de votre ordinateur. Connexion à d'autres ordinateurs sur un réseau Vous pouvez partager l'appareil HP Photosmart sur un réseau, afin de permettre son utilisation par plusieurs ordinateurs. Si l'appareil HP Photosmartest déjà connecté à un ordinateur du réseau, vous devez installer le logiciel HP Photosmart sur le réseau sur chacun des ordinateurs. Durant l'installation, le logiciel détecte l'appareil HP Photosmartsur le réseau pour chacun des ordinateurs. Une fois l'appareil HP Photosmart configuré sur le réseau, il n'est pas nécessaire de réitérer cette opération lors de l'ajout d'autres ordinateurs. 10 HP Photosmart série D7200 Faire passer l'appareil HP Photosmart d'une connexion USB à une connexion réseau Pour passer d'une connexion USB à une connexion câblée (Ethernet) 1. Débranchez la connexion USB de l'arrière de l'appareil HP Photosmart. 2. Connectez un câble Ethernet du port Ethernet situé à l'arrière de l'appareil HP Photosmart à un port Ethernet disponible sur le routeur ou le commutateur. 3. Lancez le logiciel de connexion réseau, sélectionnez Ajouter un périphérique, puis Par le réseau. 4. Une fois l'installation terminée, ouvrez Imprimantes et télécopieurs (ou Imprimantes) dans le Panneau de configuration et supprimez les imprimantes de l'installation USB précédente. Pour plus d'informations sur la connexion de l'appareil HP Photosmart à un réseau, reportez-vous à la section suivante : « Configuration du réseau, » page 8 Gestion de vos paramètres réseau Vous pouvez gérer les paramètres réseau de l'appareil HP Photosmart via son panneau de commande. Pour obtenir des paramètres plus avancés, vous pouvez utiliser le serveur Web intégré, un outil de configuration et d'état auquel vous accédez à partir de votre navigateur Web à l'aide d'une connexion réseau existante avec l'appareil HP Photosmart. Modification des paramètres réseau de base à partir du panneau de commande Vous pouvez effectuer un grande variété de tâches de gestion du réseau à partir du panneau de commande, comme imprimer les paramètres du réseau et restaurer les paramètres par défaut du réseau. Visualisation et impression des paramètres réseau Vous pouvez afficher un résumé des paramètres réseau sur le panneau de commandes de l'appareil HP Photosmart ou imprimer une page de configuration plus détaillée. La page de configuration réseau répertorie l'ensemble des paramètres réseau importants tels que l'adresse IP, la vitesse de la liaison, le DNS et le mDNS. 1. Touchez Installation sur l'écran. 2. Touchez Réseau. Remarque Si l'option de menu recherchée n'est pas visible à l'écran, touchez ou pour faire défiler les options de menu. Faire passer l'appareil HP Photosmart d'une connexion USB à une connexion réseau 11 Français Si vous commencez par installer l'appareil HP Photosmart avec une connexion USB, vous pourrez passer ultérieurement à une connexion réseau Ethernet. Si vous savez déjà vous connecter à un réseau, suivez les instructions générales ci-dessous. Chapitre 2 3. Touchez Afficher les paramètres réseau. 4. Procédez de l'une des manières suivantes : • Pour afficher les paramètres du réseau câblé, touchez Afficher le résumé pour connexion câblée. • Pour imprimer la page de configuration réseau, touchez Imprimer la page de configuration du réseau. Rétablissement des paramètres réseau par défaut Français Vous pouvez restaurer les paramètres d'usine par défaut tels qu'ils étaient lors de l'achat de l'appareil HP Photosmart. 1. Touchez Installation sur l'écran. 2. Touchez Réseau. Remarque Si l'option de menu recherchée n'est pas visible à l'écran, touchez ou pour faire défiler les options de menu. 3. Touchez Restauration des paramètres réseau par défaut. 4. Touchez Oui ou Non. Modification des paramètres réseau avancés à partir des paramètres du panneau de configuration Les paramètres réseau avancés sont fournis pour votre convenance. Toutefois, si vous n'êtes pas un utilisateur expérimenté, il est déconseillé de modifier ces paramètres. Modification des paramètres IP Le paramètre IP par défaut pour les paramètres IP est Automatique ; il définit automatiquement les paramètres IP. Toutefois, si vous êtes un utilisateur expérimenté, vous pouvez modifier manuellement l'adresse IP, le masque de sous-réseau ou la passerelle par défaut. Pour afficher l'adresse IP et le masque de sous-réseau de l'appareil HP Photosmart, imprimez une page de configuration réseau à partir de l'appareil HP Photosmart. Remarque Lorsque vous saisissez manuellement un paramètre IP, vous devez déjà être connecté à un réseau actif, sinon le paramètre ne sera pas conservé quand vous quitterez le menu. Attention Soyez prudent lorsque vous attribuez manuellement une adresse IP. Si vous saisissez une adresse IP incorrecte pendant l'installation, les composants de votre réseau ne pourront pas se connecter à l'appareil HP Photosmart. 1. Touchez Installation sur l'écran. 2. Touchez Réseau. Remarque Si l'option de menu recherchée n'est pas visible à l'écran, touchez ou pour faire défiler les options de menu. 3. Touchez Configuration avancée. 4. Touchez Paramètres IP. 5. Touchez Manuel. 12 HP Photosmart série D7200 Français 6. Touchez l'un des paramètres IP suivants. • Adresse IP • Masque de sous-réseau • Passerelle par défaut Le clavier visuel apparaît à l'écran. 7. Utilisez le clavier visuel pour modifier les paramètres IP. Gestion de vos paramètres réseau 13 3 Utilisation des fonctions de l'appareil HP Photosmart Français Ce chapitre contient des informations sur l'utilisation des fonctions de base de l'appareil HP Photosmart. Par ailleurs, il fournit des instructions sur le chargement du papier, la visualisation, la sélection et l'impression de photos, ainsi que le remplacement des cartouches d'encre. Chargement du papier Cette section décrit la procédure de chargement des différents formats et types de papier dans l'appareil HP Photosmart pour vos impressions. Conseil Pour éviter que le papier ne se froisse, n'ondule, ne se chiffonne ou ne se plie, stockez-le bien à plat dans un sachet étanche. Si le papier n'est pas stocké correctement, des changements extrêmes de température et d'humidité risquent de le déformer et de poser des problèmes dans l'appareil HP Photosmart. Chargement du papier au format standard Vous pouvez charger de nombreux types de papier au format Lettre ou A4 dans le bac d'alimentation principal de l'appareil HP Photosmart. Pour charger du papier au format standard 1. Retirez le bac d'alimentation principal, puis faites glisser les guides de longueur et de largeur du papier jusqu'à leur position extrême. 2. Taquez la pile de papier sur une surface plane pour aligner les bords des feuilles, puis procédez aux vérifications suivantes : • Vérifiez que le papier n'est pas froissé ou ondulé, qu'il n'est pas couvert de poussière et que les bords ne sont pas cornés. • Vérifiez que toutes les feuilles sont du même format et du même type. 3. Insérez la pile de papier dans le bac d'alimentation principal dans le sens de la longueur et face à imprimer vers le bas. Faites-la glisser en avant jusqu'à ce qu'elle soit calée. 14 HP Photosmart série D7200 Conseil Si vous utilisez du papier à en-tête, insérez le haut de la page en premier, face à imprimer vers le bas. Pour une aide supplémentaire sur le chargement de papier de format standard et de papier à en-tête, reportez-vous au diagramme gravé au fond du bac d'alimentation principal. 4. Faites glisser les guides de largeur et de longueur de façon à ce qu'ils touchent les bords du papier. Ne remplissez pas trop le bac d’alimentation principal ; assurez-vous que la pile de papier tient dans le bac d'alimentation principal et ne dépasse pas le haut du guide de largeur. 5. Repoussez le bac d'alimentation principal dans l'appareil HP Photosmart. 6. Tirez la rallonge du bac de sortie vers vous, aussi loin que possible. Chargement du papier 15 Français Attention Assurez-vous que l'appareil HP Photosmart est inactif et silencieux quand vous chargez du papier dans le bac d'alimentation principal. Si l'appareil HP Photosmart est en cours d'entretien des cartouches d'encre ou s'il effectue une autre tâche, le dispositif d'arrêt de papier à l'intérieur du périphérique risque de ne pas être en place. Vous risqueriez d'enfoncer le papier trop profondément et l'appareil HP Photosmart éjecterait des pages vierges. Chapitre 3 Remarque Si vous utilisez du papier au format Légal, laissez la rallonge du bac fermée. Chargement de papier photo au format 10 x 15 cm (4 x 6 pouces) Vous pouvez charger une taille de papier photo maximale de 10 x 15 cm dans le bac d'alimentation photo. Pour de meilleurs résultats, utilisez du papier photo HP Premium Plus ou du papier photo HP Premium de format 10 x 15 cm. Français Pour charger du papier photo 10 x 15 cm dans le bac d'alimentation photo 1. Soulevez le bac de sortie puis retirez le bac d'alimentation photo. 2. Insérez la pile de papier photo dans le bac d'alimentation photo dans le sens de la longueur et face à imprimer vers le bas. Faites-la glisser jusqu'à ce qu'elle soit calée. Si le papier photo utilisé est perforé, chargez-le de manière à ce que les perforations soient le plus près de vous. 3. Faites glisser les guides de réglage de largeur et de longueur vers l'intérieur jusqu'à ce qu'ils soient calés contre la pile de papier photo. Ne surchargez pas le bac photo. Assurez-vous que la pile de papier tient dans le bac photo et ne dépasse pas le haut du guide de largeur. 4. Rentrez le bac d'alimentation photo et abaissez le bac de sortie. Prévention des bourrages papier Pour éviter les bourrages papier, respectez les principes suivants : • • • 16 Retirez fréquemment le papier imprimé du bac de sortie. Evitez que le support ne se froisse ou n'ondule en le stockant à plat dans un sachet étanche. Assurez-vous que le papier chargé dans le bac d'alimentation repose à plat et que les bords ne sont pas cornés ou déchirés. HP Photosmart série D7200 • • • • Ne mélangez pas des papiers de types et de formats différents dans le bac d'alimentation ; chargez un seul type et un seul format de papier à la fois. Ajustez le guide de largeur du bac d'alimentation pour qu'il se cale contre le papier chargé. Assurez-vous que le guide de largeur ne courbe pas le papier chargé dans le bac d'alimentation. Ne poussez pas le papier trop loin dans le bac d'alimentation. Utilisez les types de papier recommandés pour l'appareil HP Photosmart. Français Affichage, sélection et impression de photos Vous pouvez afficher et sélectionner les photos sur votre carte mémoire ou votre périphérique de stockage avant ou pendant leur impression. Pour afficher, sélectionner et imprimer des photos 1. Insérez une carte mémoire dans l'emplacement approprié sur l'appareil HP Photosmart ou connectez un périphérique de stockage au port USB avant. 1 xD-Picture Card 2 CompactFlash (CF) types I et II 3 Memory Stick, Memory Stick Pro, Memory Stick Select, Memory Stick Magic Gate, Memory Stick Duo ou Duo Pro (adaptateur optionnel), ou Memory Stick Micro (adaptateur requis) 4 Secure Digital (SD), Secure Digital Mini (adaptateur requis), Secure Digital High Capacity (SDHC), MultiMediaCard (MMC), MMC Plus, MMC Mobile (RS-MMC ; adaptateur requis), TransFlash MicroSD Card ou Secure MultiMedia Card Le menu Photosmart Express s'ouvre sur la photo affichée la plus récente. 2. Chargez le papier photo jusqu'au format 10 x 15 cm dans le bac photo, ou le papier plein format dans le bac principal. Affichage, sélection et impression de photos 17 Chapitre 3 Français 3. Touchez Affichage. L'écran Afficher les photos s'affiche. 4. Touchez ou pour parcourir les miniatures de vos photos. 5. Lorsque la miniature correspondant à la photo que vous souhaitez afficher est mise en surbrillance, touchez-la. 6. Lorsque la photo apparaît à l'écran, touchez de nouveau l'image. L'écran Options photo s'affiche. 7. Touchez Aperçu av. impression. L'écran Aperçu av. impression s'affiche et indique l'aspect de la photo lors de l'impression. Pour sélectionner d'autres photos à afficher et à imprimer, appuyez sur Ajouter plus et répétez les étapes 4 à 6. 8. (Facultatif) Si vous souhaitez vérifier et/ou modifier les paramètres d'impression, touchez Paramètres. 9. Pour imprimer une ou plusieurs photos, appuyez sur Imprimer ou appuyez sur le bouton Print Photos (Imprimer photos) du panneau de commande. Un écran d'état de l'impression indique le nombre de pages à imprimer, ainsi que le temps nécessaire avant la fin du processus d'impression. Vérification des niveaux d'encre estimés Vous pouvez facilement vérifier le niveau d'encre afin de déterminer s'il est nécessaire de remplacer une cartouche. Le niveau d'encre vous indique approximativement la quantité d'encre restant dans les cartouches. Remarque L'appareil HP Photosmart ne peut détecter que les niveaux d'encre des véritables cartouches HP. Les niveaux d'encre des cartouches d'encre qui ont été rechargées ou utilisées dans d'autres appareils pourraient ne pas apparaître correctement. Pour vérifier les niveaux d'encre à partir du panneau de commandes 1. Touchez Installation sur l'écran. 2. Touchez Outils. 3. Touchez Afficher la jauge d'encre. L'appareil HP Photosmart affiche une jauge qui donne une estimation du niveau d'encre de toutes les cartouches installées. Remplacement des cartouches d'encre Suivez ces instructions lorsque vous devez remplacer des cartouches d'encre. 18 HP Photosmart série D7200 Remarque Si vous installez les cartouches d'encre dans l'appareil HP Photosmart pour la première fois, veillez à utiliser uniquement les cartouches d'encre fournies avec l'appareil. L'encre de ces cartouches a été spécialement conçue pour se mélanger à l'encre de la tête d'impression lors de la première configuration. Pour plus d'informations, voir www.hp.com/buy/supplies. Pour remplacer les cartouches d'encre 1. Assurez-vous que l'appareil HP Photosmart est sous tension. 2. Ouvrez le volet d'accès aux cartouches d'encre en soulevant la poignée centrale de l'appareil jusqu'à ce que le volet s'enclenche. 3. Pressez et soulevez le loquet situé à la base de la cartouche d'encre à remplacer. Si vous souhaitez remplacer la cartouche d'encre noire, soulevez le loquet se trouvant à l'extrémité gauche. Si vous souhaitez remplacer l'une des cinq cartouches d'encre couleur, jaune, cyan clair (bleu), cyan, magenta clair (rose) ou magenta, soulevez le loquet adéquat situé dans la zone centrale. 1 Loquet de la cartouche d'encre noire 2 Languettes des cartouches d'encre couleur Remplacement des cartouches d'encre 19 Français Si vous ne disposez pas de cartouches de rechange pour l'appareil HP Photosmart, vous pouvez les acquérir en cliquant sur l'icône Achat de consommables HP de votre ordinateur. Sur un ordinateur Windows, cette icône se situe dans le dossier HP du menu Démarrer. Chapitre 3 4. Tirez la cartouche d'encre vers vous afin de l'extraire de son logement. Français 5. Retirez la cartouche d'encre neuve de son emballage, puis, en la tenant par la poignée, glissez-la dans le logement vide. Faites correspondre la couleur et le motif de chaque cartouche d'impression avec la couleur et le motif du chariot d'impression. 6. Refermez le loquet et vérifiez que la porte d'accès arrière est bien fermée. 7. Répétez les étapes 3 à 6 pour chaque cartouche d'encre que vous remplacez. 8. Fermez le volet d'accès aux cartouches. 20 HP Photosmart série D7200 Français Remplacement des cartouches d'encre 21 4 Dépannage et assistance Français Ce chapitre contient des informations de dépannage relatives à l'appareil HP Photosmart. Il fournit notamment des renseignements sur les problèmes liés à l'installation, à la configuration et à certains aspects de l'utilisation. Pour plus d'informations sur le dépannage, consultez l'aide en ligne fournie avec votre logiciel. De nombreux problèmes surviennent lorsque l'appareil HP Photosmart est connecté à l'ordinateur au moyen d'un câble USB alors que le logiciel correspondant n'est pas installé sur l'ordinateur. Si vous avez connecté l'appareil HP Photosmart à votre ordinateur avant d'avoir été invité à le faire par le biais de l'écran d'installation du logiciel, procédez comme suit : Dépannage des problèmes courants rencontrés pendant l'installation 1. Débranchez le câble USB de l'ordinateur. 2. Désinstallez le logiciel (si vous l'avez déjà installé). 3. Redémarrez l'ordinateur. 4. Mettez l'appareil HP Photosmart hors tension, attendez une minute, puis redémarrez-le. 5. Réinstallez le logiciel de l'appareil HP Photosmart. Attention Ne branchez pas le câble USB avant d'y avoir été invité par le biais de l'écran d'installation du logiciel. Pour plus d'informations pour contacter le support, reportez-vous à la troisième de couverture de ce guide. Désinstallation et réinstallation du logiciel Si l'installation est incomplète ou que vous avez connecté le câble USB à l'ordinateur avant d'y être invité par l'écran d'installation du logiciel, il peut être nécessaire de désinstaller, puis de réinstaller le logiciel. Ne supprimez pas simplement les fichiers de l'application de l'appareil HP Photosmart de votre ordinateur. Assurez-vous de les désinstaller à l'aide de l'utilitaire prévu à cet effet, lequel est fourni lors de l'installation du logiciel associé à l'appareil HP Photosmart. Pour désinstaller puis réinstaller sur un ordinateur sous Windows 1. Dans la barre des tâches de Windows, cliquez sur Démarrer, Paramètres, Panneau de configuration (ou seulement sur Panneau de configuration). 2. Double-cliquez sur Ajout/suppression de programmes (ou cliquez sur Désinstaller un programme). 3. Sélectionnez Logiciel du pilote HP Photosmart, puis cliquez sur Modifier/Supprimer. Suivez les instructions qui s'affichent à l'écran. 4. Déconnectez l'appareil HP Photosmart de l'ordinateur. 5. Redémarrez l'ordinateur. Remarque Il est important de déconnecter l'appareil HP Photosmart avant de redémarrer l'ordinateur. Ne connectez pas l'appareil HP Photosmart à l'ordinateur avant d'avoir réinstallé le logiciel. 6. 7. Insérez le CD-ROM de l'appareil HP Photosmart dans le lecteur de CD-ROM de votre ordinateur, puis lancez le programme d'installation. Suivez les instructions à l'écran et celles fournies dans le Guide de configuration livré avec l'appareil HP Photosmart. Dépannage de la configuration du matériel Reportez-vous à cette section pour résoudre les problèmes rencontrés lors de la configuration de l'appareil HP Photosmart. 22 HP Photosmart série D7200 L'appareil HP Photosmart ne s'allume pas Cause: L'appareil HP Photosmart n'est pas correctement connecté à la prise d'alimentation. Français Solution • Assurez-vous que le cordon d'alimentation est correctement branché à l'appareil HP Photosmart et à l'adaptateur secteur. Branchez le cordon d'alimentation à une prise de courant, à un parasurtenseur ou à une prise multiple. • • • 1 Branchement de l'alimentation 2 Cordon d'alimentation et adaptateur secteur 3 Prise de courant Si vous utilisez une prise multiple, assurez-vous que l'interrupteur dont elle est équipée est en position marche. Vous pouvez aussi brancher l'appareil HP Photosmart directement à une prise secteur. Testez la prise d'alimentation pour vérifier qu'elle est en bon état. Branchez un appareil dont vous être sûr du bon fonctionnement et vérifiez s'il est alimenté. Si ce n'est pas le cas, la prise d'alimentation est très certainement défectueuse. Si vous avez branché l'appareil HP Photosmart sur une prise à interrupteur, assurez-vous que l'interrupteur est en position de marche. S'il est sous tension mais ne fonctionne toujours pas, il se peut que la prise de courant ait un problème. Cause: Vous avez appuyé sur le bouton On (Allumé) trop vite. Solution: L'appareil HP Photosmart peut ne pas répondre si vous appuyez trop rapidement sur le bouton On (Allumé). Appuyez sur le bouton On (Allumé) une fois. Il faut parfois quelques minutes pour mettre l'appareil HP Photosmart sous tension. Si vous appuyez à nouveau sur le bouton On (Allumé) pendant cette attente, vous risquez de mettre le périphérique hors tension. Attention Si l'appareil HP Photosmart ne démarre toujours pas, il est possible que le problème soit d'origine mécanique. Débranchez l'appareil HP Photosmart et contactez HP. Visitez le site : www.hp.com/support. Sélectionnez votre pays/région si vous y êtes invité et cliquez sur Contacter HP pour plus d'informations sur l'obtention de l'assistance technique. J'ai branché le câble USB mais je rencontre des problèmes d'utilisation de l'appareil HP Photosmart avec mon ordinateur Cause: Le câble USB a été connecté avant l'installation du logiciel. La connexion du câble USB avant l'invite peut engendrer des erreurs. Dépannage de la configuration du matériel 23 Chapitre 4 Solution: Vous devez installer le logiciel fourni avec l'appareil HP Photosmart avant de brancher le câble USB. Durant l'installation, ne branchez pas le câble USB avant d'y être invité par les instructions affichées à l'écran. Une fois le logiciel installé, il est très simple de connecter votre ordinateur à l'appareil HP Photosmart via un câble USB. Branchez simplement une extrémité du câble USB à l'arrière de l'ordinateur et l'autre à l'arrière de l'appareil HP Photosmart. Vous pouvez effectuer la connexion sur n'importe quel port USB à l'arrière de votre ordinateur. Français Pour plus d'informations sur l'installation du logiciel et la connexion du câble USB, reportez-vous au Guide de configuration fourni avec l'appareil HP Photosmart. L'appareil HP Photosmart n'imprime pas Cause: L'appareil HP Photosmart et l'ordinateur ne communiquent pas. Solution: Vérifiez la connexion entre l'appareil HP Photosmart et l'ordinateur. Cause: Un problème s'est produit au niveau d'une ou plusieurs cartouches d'encre. Solution: Vérifiez que les cartouches sont installées correctement et contiennent de l'encre. Cause: L'appareil HP Photosmart n'est peut-être pas sous tension. Solution: Consultez l'écran de l'appareil HP Photosmart. S'il n'affiche rien et que le bouton On (Allumé) n'est pas allumé, l'appareil HP Photosmart est hors tension. Assurez-vous que le cordon d'alimentation est bien connecté à l'appareil HP Photosmart et branché sur une prise de courant. Appuyez sur le bouton On (Allumé) pour mettre l'appareil HP Photosmart sous tension. Cause: L'appareil HP Photosmart est peut-être à court de papier. Solution: Chargez du papier dans le bac d'alimentation. Dépannage des problèmes de réseau Cette section traite des problèmes que vous pourriez rencontrer pendant la configuration d'un réseau câblé. L'ordinateur ne parvient pas à localiser l'appareil HP Photosmart Cause: Les câbles ne sont pas connectés correctement. 24 HP Photosmart série D7200 Solution: Vérifiez que les câbles suivants sont correctement connectés. • Câbles entre l'appareil HP Photosmart et le concentrateur ou le routeur • Câbles entre le concentrateur ou le routeur et votre ordinateur • Câbles de connexion au modem ou à Internet pour l'appareil HP Photosmart (le cas échéant) Cause: La carte de réseau local (LAN) de votre ordinateur n'est pas configurée correctement. Solution: Assurez-vous que votre carte LAN est correctement configurée. Français Pour vérifier la carte LAN (Windows 2000 et XP) 1. Cliquez avec le bouton droit de la souris sur Poste de travail. 2. Dans la boîte de dialogue Propriétés système, cliquez sur l'onglet Matériel. 3. Cliquez sur Gestionnaire de périphériques. 4. Assurez-vous que votre carte est bien répertoriée sous Cartes réseau. 5. Consultez la documentation fournie avec votre carte. Pour vérifier la carte LAN (Windows Vista) 1. Dans la barre des tâches de Windows, cliquez sur Démarrer, Poste de travail, puis Paramètres. 2. Cliquez sur Gestionnaire de périphériques. 3. Assurez-vous que votre carte est bien répertoriée sous Cartes réseau. 4. Consultez la documentation fournie avec votre carte. Cause: Vous n'avez pas de connexion réseau active. Solution: Vérifiez que votre connexion réseau est active. Pour vérifier si vous avez une connexion réseau active ▲ Vérifiez les deux témoins lumineux Ethernet en haut et en bas du connecteur Ethernet RJ-45 situé à l'arrière de l'appareil HP Photosmart. Les témoins lumineux ont la signification suivante : a. Témoin supérieur : s'il est vert, le périphérique est correctement connecté au réseau et la communication est établie. S'il est éteint, il n'y a pas de connexion au réseau. b. Témoin inférieur : ce témoin jaune clignote lors de l'envoi ou de la réception de données par le périphérique via le réseau. Pour définir une connexion réseau active 1. Vérifiez les câbles entre l'appareil HP Photosmart et la passerelle, le routeur ou le concentrateur pour vous assurer que les connexions sont bien établies. 2. Si les connexions sont sécurisées, appuyez sur le bouton On (Allumé) du panneau de commande afin de mettre l'appareil HP Photosmart hors tension. Mettez ensuite hors tension votre routeur ou votre concentrateur. Mettez sous tension le routeur ou le concentrateur en premier, puis appuyez sur le bouton On (Allumé) pour mettre l'appareil HP Photosmart sous tension. Cause: L'appareil HP Photosmart a précédemment été connecté au réseau avec succès, mais la connexion échoue maintenant. Solution: Mettez hors tension l'appareil HP Photosmart l'ordinateur et le routeur. Patientez 30 secondes. Mettez le routeur sous tension en premier, suivi de l'appareil HP Photosmart et de l'ordinateur. Cause: L'ordinateur n'est pas connecté au même réseau que l'appareil HP Photosmart. Solution: Essayez d'accéder au serveur Web intégré à partir de l'appareil HP Photosmart. Pour rechercher l'adresse IP, imprimez la page de configuration réseau. Dépannage des problèmes de réseau 25 Chapitre 4 L'écran indiquant que l'imprimante est introuvable apparaît pendant l'installation Cause: L'appareil HP Photosmart est hors tension. Solution: Mettez l'appareil HP Photosmart sous tension. Cause: Vous n'avez pas de connexion réseau active. Solution: Vérifiez que votre connexion réseau est active. Français Pour contrôler que votre connexion réseau est active 1. Si les connexions sont bien établies, mettez votre HP Photosmart hors tension, puis à nouveau sous tension. Appuyez sur le bouton On (Allumé) du panneau de commande de l'appareil HP Photosmart pour le mettre hors tension, puis appuyez à nouveau pour l'allumer. Mettez également le routeur ou le concentrateur hors tension, puis à nouveau sous tension. 2. Vérifiez les câbles entre l'appareil HP Photosmart et la passerelle, le routeur ou le concentrateur pour vous assurer que les connexions sont bien établies. 3. Assurez-vous que le HP Photosmart est connecté au réseau par un câble Ethernet CAT-5. Cause: Les câbles ne sont pas connectés correctement. Solution: Vérifiez que les câbles suivants sont correctement connectés : • Câbles entre l'appareil HP Photosmart et le concentrateur ou le routeur • Câbles entre le concentrateur ou le routeur et votre ordinateur • Câbles de connexion au modem ou à Internet pour l'appareil HP Photosmart (le cas échéant) Cause: Un pare-feu, un anti-virus ou une application anti-logiciel espion empêche l'appareil HP Photosmart d'accéder à votre ordinateur. Solution: Désinstallez le logiciel HP Photosmart, puis redémarrez votre ordinateur. Désactivez provisoirement les applications anti-virus ou anti-logiciel espion, puis réinstallez le logiciel HP Photosmart. Une fois l'installation terminée, vous pouvez réactiver les applications anti-virus ou anti-logiciel espion. Si des messages contextuels du pare-feu apparaissent, vous devez toujours les accepter ou les autoriser. Si l'écran s'affiche toujours, tentez de désinstaller le logiciel HP Photosmart, de redémarrer votre ordinateur et de désactiver provisoirement le pare-feu, l'anti-virus ou le programme anti-logiciel espion avant de réinstaller le logiciel HP Photosmart. Vous pouvez réactiver votre application de pare-feu une fois l'installation terminée. Si des messages contextuels du pare-feu continuent de s'afficher, vous devez toujours les accepter ou les autoriser. Pour plus d'informations, reportez-vous à la documentation du logiciel de pare-feu. Cause: Un réseau privé virtuel (VPN) empêche l'appareil HP Photosmart d'accéder à votre ordinateur. Solution: Essayez de désactiver temporairement le VPN avant de poursuivre l'installation. Remarque L'appareil HP Photosmart est inaccessible durant les sessions VPN. Toutefois, les travaux d'impression sont sauvegardés dans la file d'attente d'impression. Lorsque vous quittez la session VPN, l'impression des travaux situés dans la file d'attente est lancée. Elimination de bourrages papier Si un bourrage papier est survenu dans l'appareil HP Photosmart, vérifiez d'abord le volet arrière. Si le papier bloqué ne se trouve pas au niveau des rouleaux arrières, vérifiez le volet supérieur. 26 HP Photosmart série D7200 Pour éliminer un bourrage papier au niveau de la porte arrière 1. Mettez l'appareil HP Photosmart hors tension. 2. Appuyez sur le loquet de la porte arrière pour la déverrouiller. Retirez la porte de l'appareil HP Photosmart. Français Attention Vous risquez d'endommager le mécanisme d'impression si vous tentez d'éliminer un bourrage papier par l'avant de l'appareil HP Photosmart. Dégagez toujours les bourrages papier en passant par la porte arrière. 3. Tirez avec précaution sur le papier pour le dégager des rouleaux. Attention Si le papier se déchire lorsque vous l'enlevez des rouleaux, assurez-vous qu'il ne reste pas de morceaux de papier dans les rouleaux et les roues du périphérique. Si vous ne retirez pas tous les morceaux de papier de l'appareil HP Photosmart, d'autres bourrages papier risquent de se produire. 4. 5. Replacez la porte arrière. Poussez-la doucement vers l'avant jusqu'à ce qu'elle s'enclenche. Mettez l'appareil HP Photosmart sous tension et appuyez sur OK pour poursuivre le travail en cours. Pour éliminer un bourrage papier au niveau du capot supérieur 1. Mettez l'appareil HP Photosmart hors tension. 2. Ouvrez la trappe d'accès aux cartouches d'encre. 3. Soulevez le capot supérieur situé derrière l'ensemble cartouches d'encre/tête d'impression. Elimination de bourrages papier 27 Chapitre 4 Français 4. Tirez avec précaution sur le papier pour le dégager des rouleaux. Attention Si le papier se déchire lorsque vous l'enlevez des rouleaux, assurez-vous qu'il ne reste pas de morceaux de papier dans les rouleaux et les roues du périphérique. Si vous ne retirez pas tous les morceaux de papier de l'appareil HP Photosmart, d'autres bourrages papier risquent de se produire. 5. 6. Fermez le capot situé sur le haut de l'imprimante. Fermez la porte d'accès aux cartouches. 7. Mettez l'appareil HP Photosmart sous tension et touchez OK pour poursuivre le travail en cours. Informations sur les cartouches d'encre et la tête d'impression Pour conserver les cartouches d'encre HP et vous assurer d'une qualité d'impression régulière, suivez les conseils ci-dessous. • Installez la cartouche d'encre avant la date mentionnée sur l'emballage de la cartouche. • Conservez toutes les cartouches d'encre dans leur emballage d'origine jusqu'à utilisation. • Mettez l'appareil HP Photosmart hors tension en appuyant sur le bouton On (Allumé) situé sur le périphérique. N'éteignez pas l'appareil HP Photosmart à partir d'une prise multiple ou en débranchant son cordon d'alimentation. Si vous n'éteignez pas correctement l'appareil HP Photosmart, l'ensemble tête d'impression risque de ne pas revenir dans la bonne position. • Les cartouches d'encre doivent être stockées à température ambiante (entre 15,6 et 26,6 °C ou 60 et 78 °F). • HP recommande de ne pas retirer les cartouches d'encre de l'appareil HP Photosmart tant que les cartouches de rechange ne sont pas prêtes à être installées. Lors du transport de l'appareil HP Photosmart, assurez-vous que celui-ci est hors tension en appuyant sur le bouton On (Allumé), afin de le mettre hors tension de façon appropriée. Assurezvous que les cartouches d'encre sont installées. Ces actions préventives empêchent l'encre de s'écouler hors de la tête d'impression. • Nettoyez la tête d'impression lorsque vous observez une diminution significative de la qualité d'impression. 28 HP Photosmart série D7200 • • Ne nettoyez pas la tête d'impression si cela n'est pas nécessaire. Une telle intervention est un gaspillage d'encre et réduit la durée de vie des cartouches. Manipulez les cartouches d'encre avec précaution. Une manipulation trop brutale (chute, secousses, etc.) peut provoquer des problèmes d'impression temporaires. Si vous rencontrez un problème, procédez comme suit : 1. Consultez la documentation fournie avec l'appareil HP Photosmart. 2. Visitez le site Web de service et d'assistance en ligne de HP à l'adresse suivante www.hp.com/ support. L'assistance en ligne HP est disponible pour tous les clients HP. L'assistance HP constitue le moyen le plus rapide d'obtenir des informations à jour sur les périphériques et l'assistance de spécialistes. Elle offre les services suivants : • Un accès rapide à des spécialistes de l’assistance en ligne compétents • Des mises à jour du logiciel et du pilote pour l'appareil HP Photosmart • Des informations pertinentes sur les produits HP Photosmart et la résolution des problèmes les plus courants • Des mises à jour proactives de périphérique, des alertes d'assistance et des communiqués HP disponibles lors de l'enregistrement de l'appareil HP Photosmart 3. Appelez l'assistance HP. Les options d'assistance et la disponibilité varient selon le produit, le pays/la région, ainsi que la langue. Pour obtenir la liste des numéros de téléphone d’assistance, reportez-vous à la troisième de couverture de ce guide. Procédure d’assistance 29 Français Procédure d’assistance 5 Renseignements techniques Cette section contient les spécifications techniques et les informations légales internationales de l'appareil HP Photosmart. Configurations système minimales La configuration requise concernant le logiciel est incluse dans le fichier Readme. Français Spécifications de produits Pour obtenir des spécifications de produits, visitez le site Web HP à l'adresse www.hp.com/ support. Spécifications relatives au papier • Capacité du bac d'entrée principal : Feuilles de papier ordinaire : Jusqu'à 100 (papier de 75 g/ m²) • Capacité du bac de sortie : Feuilles de papier ordinaire : Jusqu'à 50 (papier de 75 g/m²) • Capacité du bac photo : Feuilles de papier photo : Jusqu'à 20 Remarque Pour obtenir la liste complète des formats de support pris en charge, reportez-vous au logiciel d'impression. Spécifications physiques • Hauteur : 17,2 cm • Largeur : 46 cm • Profondeur : 38,7 cm • Poids : 7,8 kg avec consommables installés Spécifications électriques • Consommation électrique : 25 watts maximum (impression moyenne) • Tension d'entrée : 100 à 240 V CA ~ 1300 mA 50 à 60 Hz • Tension de sortie : CC +32 V===1560 mA Remarque Utilisez uniquement l'adaptateur secteur fourni par HP. Conditions d'exploitation • Plage de température de fonctionnement recommandée : 15 à 32ºC (59 à 90ºF) Plage de température de fonctionnement acceptable : 5 à 35 ºC (41 à 95 ºF) • • Humidité : de 15 à 80 % d'humidité relative sans condensation • Plage de température hors fonctionnement (stockage) : -20 à 60 °C (-4 à 140 °F) • En présence de champs électromagnétiques, la sortie de l'appareil HP Photosmart peut être légèrement déformée. • HP recommande d'utiliser un câble USB de 3 mètres (10 pieds) au maximum afin de réduire le bruit provoqué par les champs électromagnétiques élevés qui peuvent se produire. Rendement des cartouches d'encre L'encre contenue dans les cartouches est utilisée de différentes manières au cours du processus d'impression, y compris lors de l'initialisation, qui prépare le périphérique et les cartouches en vue de l'impression, ou encore lors de l'entretien des têtes d'impression, qui permet de nettoyer les buses et assurer que l'encre s'écoule en douceur. En outre, une certaine quantité d'encre demeure dans la cartouche après utilisation. Pour plus d'informations, voir www.hp.com/go/inkusage. Visitez le site Web www.hp.com/pageyield pour plus d'informations sur les rendements de cartouches estimés. 30 HP Photosmart série D7200 Déclarations de conformité L'appareil HP Photosmart respecte les exigences définies par les organismes de réglementation de votre pays/région. Pour une liste complète des déclarations de conformité aux réglementations, reportez-vous à l'aide en ligne. Numéro d'identification réglementaire de modèle Français Un numéro de modèle réglementaire a été attribué à votre produit dans un souci d'identification et de respect de la réglementation. Le numéro de modèle réglementaire de votre produit est le SDGOB-0710. Vous ne devez pas confondre ce numéro réglementaire avec le nom commercial du produit (HP Photosmart série D7200, etc.) ou le numéro du produit (CC975A, etc.). Déclarations de conformité 31 Chapitre 5 Garantie Produit HP Supports logiciels Imprimante Cartouches d'encre Accessoires Durée de la garantie limitée 90 jours 1 an Jusqu'à épuisement de l'encre HP ou jusqu'à expiration de la date de garantie imprimée sur la cartouche (selon le cas qui se produira en premier). Cette garantie ne couvre pas les produits utilisant de l'encre HP qui ont été reconditionnés, mal utilisés ou altérés. 1 an, sauf indication contraire Français A. Extension de garantie limitée 1. Hewlett-Packard (HP) garantit au client utilisateur final que les produhits HP décrits précédemment sont exempts de défauts de matériaux et malfaçons pendant la durée indiquée ci-dessus, à compter de la date d'achat par le client. 2. Pour les logiciels, la garantie limitée HP est valable uniquement en cas d'impossibilité d'exécuter les instructions de programmation. HP ne garantit pas que le fonctionnement du logiciel ne connaîtra pas d'interruptions ni d'erreurs. 3. La garantie limitée HP ne couvre que les défauts qui apparaissent dans le cadre de l'utilisation normale du produit et ne couvre aucun autre problème, y compris ceux qui surviennent du fait : a. d'une mauvaise maintenance ou d'une modification ; b. de logiciels, de supports, de pièces ou de consommables non fournis ou non pris en charge par HP ; c. du fonctionnement du produit hors de ses caractéristiques ; ou d. d'une modification non autorisée ou d'une mauvaise utilisation. 4. Pour les imprimantes HP, l'utilisation d'une cartouche d'un autre fournisseur ou d'une cartouche rechargée n'entraîne pas la résiliation de la garantie ni d'un contrat de support HP. Toutefois, si la panne ou les dégâts peuvent être attribués à l'utilisation d'une cartouche d'un autre fournisseur, d'une cartouche rechargée ou d'une cartouche périmée, HP facturera les montants correspondant au temps et au matériel nécessaires à la réparation de l'imprimante. 5. Si, pendant la période de garantie applicable, HP est informé d'une défaillance concernant un produit couvert par la garantie HP, HP choisira de réparer ou de remplacer le produit défectueux. 6. Si HP est dans l'incapacité de réparer ou de remplacer, selon le cas, un produit défectueux couvert par la garantie HP, HP devra, dans un délai raisonnable après avoir été informé du défaut, rembourser le prix d'achat du produit. 7. HP ne sera tenu à aucune obligation de réparation, de remplacement ou de remboursement tant que le client n'aura pas retourné le produit défectueux à HP. 8. Tout produit de remplacement peut être neuf ou comme neuf, pourvu que ses fonctionnalités soient au moins équivalentes à celles du produit remplacé. 9. Les produits HP peuvent contenir des pièces, des composants ou des matériels reconditionnés équivalents à des neufs en termes de performances. 10. La garantie limitée HP est valable dans tout pays dans lequel le produit HP couvert est distribué par HP. Des contrats apportant des services de garantie supplémentaires, tels que la réparation sur site, sont disponibles auprès des services de maintenance agréés par HP dans les pays dans lequel le produit est distribué par HP ou par un importateur agréé. B. Restrictions de garantie DANS LA MESURE OÙ LES LOIS LOCALES L'AUTORISENT, HP OU SES FOURNISSEURS TIERS NE FONT AUCUNE AUTRE GARANTIE OU CONDITION, EXPRESSE OU IMPLICITE, EN CE QUI CONCERNE LES PRODUITS HP ET NIENT TOUTE GARANTIE IMPLICITE DE COMMERCIALISATION, DE QUALITÉ SATISFAISANTE OU D'ADAPTATION À UN BUT PARTICULIER. C. Restrictions de responsabilité 1. Dans la mesure où les lois locales l'autorisent, les recours énoncés dans cette déclaration de garantie constituent les recours exclusifs du client. 2. DANS LA MESURE OÙ LES LOIS LOCALES L'AUTORISENT, EXCEPTION FAITE DES OBLIGATIONS SPÉCIFIQUEMENT ÉNONCÉES DANS LA PRÉSENTE DÉCLARATION DE GARANTIE, HP OU SES FOURNISSEURS TIERS NE POURRONT ÊTRE TENUS POUR RESPONSABLES DE DOMMAGES DIRECTS, INDIRECTS, SPÉCIAUX OU ACCIDENTELS, QU'ILS SOIENT BASÉS SUR UN CONTRAT, UN PRÉJUDICE OU TOUTE AUTRE THÉORIE LÉGALE, QUE CES DOMMAGES SOIENT RÉPUTÉS POSSIBLES OU NON. D. Lois locales 1. Cette déclaration de garantie donne au client des droits juridiques spécifiques. Le client peut également posséder d'autres droits selon les états des Etats-Unis, les provinces du Canada, et les autres pays ou régions du monde. 2. Si cette déclaration de garantie est incompatible avec les lois locales, elle sera considérée comme étant modifiée pour être conforme à la loi locale. Selon ces lois locales, certaines renonciations et limitations de cette déclaration de garantie peuvent ne pas s'appliquer au client. Par exemple, certains états des Etats-Unis, ainsi que certains gouvernements hors des Etats-Unis (y compris certaines provinces du Canada), peuvent : a. exclure les renonciations et limitations de cette déclaration de garantie des droits statutaires d'un client (par exemple au Royaume-Uni); b. restreindre d'une autre manière la possibilité pour un fabricant d'imposer ces renonciations et limitations ; ou c. accorder au client des droits de garantie supplémentaires, spécifier la durée des garanties implicites que le fabricant ne peut nier, ou ne pas autoriser les limitations portant sur la durée des garanties implicites. 3. EXCEPTÉ DANS LA MESURE AUTORISÉE PAR LA LÉGISLATION, LES TERMES DE LA PRÉSENTE DÉCLARATION DE GARANTIE N'EXCLUENT, NE LIMITENT NI NE MODIFIENT LES DROITS STATUTAIRES OBLIGATOIRES APPLICABLES À LA VENTE DES PRODUITS HP AUXDITS CLIENTS, MAIS VIENNENT S'Y AJOUTER. Garantie du fabricant HP Cher client, Vous trouverez, ci-après, les coordonnées de l’entité HP responsable de l'exécution de la garantie fabricant relative à votre matériel HP dans votre pays. En vertu de votre contrat d’achat, il se peut que vous disposiez de droits légaux supplémentaires à l’encontre de votre vendeur. Ceux-ci ne sont aucunement affectés par la présente garantie du fabricant HP. En particulier, si vous êtes un consommateur domicilié en France (départements et territoires d’outre-mer (DOM-TOM) inclus dans la limite des textes qui leur sont applicables), le vendeur reste tenu à votre égard des défauts de conformité du bien au contrat et des vices rédhibitoires hhdans les conditions prévues aux articles 1641 à 1649 du Code civil. Code de la consommation : "Art. L. 211-4. - Le vendeur est tenu de livrer un bien conforme au contrat et répond des défauts de conformité existant lors de la délivrance. Il répond également des défauts de conformité résultant de l'emballage, des instructions de montage ou de l'installation lorsque celle-ci a été mise à sa charge par le contrat ou a été réalisée sous sa responsabilité." "Art. L. 211-5. - Pour être conforme au contrat, le bien doit : 1° Etre propre à l'usage habituellement attendu d'un bien semblable et, le cas échéant correspondre à la description donnée par le vendeur et posséder les qualités que celui-ci a présentées à l'acheteur sous forme d'échantillon ou de modèle ; - présenter les qualités qu'un acheteur peut légitimement attendre eu égard aux déclarations publiques faites par le vendeur, par le producteur ou par son représentant, notamment dans la publicité ou l'étiquetage ; 2° Ou présenter les caractéristiques définies d'un commun accord par les parties ou être propre à tout usage spécial recherché par l'acheteur, porté à la connaissance du vendeur et que ce dernier a accepté.p" Code civil : "Code civil Article 1641 : Le vendeur est tenu de la garantie à raison des défauts cachés de la chose vendue qui la rendent impropre à l’usage auquel on la destine, ou qui diminuent tellement cet usage, que l’acheteur ne l’aurait pas acquise, ou n’en aurait donné qu’un moindre prix, s’il les avait connus. "Code civil Article 1648 : L’action résultant des vices rédhibitoires doit être intentée par l’acquéreur dans un délai de deux ans à compter de la découverte du vice." France : Hewlett-Packard France, SAS, 80, rue Camille Desmoulins, 92788 Issy les Moulineaux Cedex 9 Belgique : Hewlett-Packard Belgium BVBA/SPRL, 1, rue de l'Aéronef, B-1140 Brussels Luxembourg : Hewlett-Packard Luxembourg SCA, 7a, rue Robert Stümper, L-2557 Luxembourg-Gasperich 32 HP Photosmart série D7200 HP Photosmart D7200 series Nederlands Basishandleiding Inhoudsopgave Nederlands 1 Overzicht HP Photosmart Een overzicht van de HP Photosmart.......................................................................................35 Functies van het bedieningspaneel..........................................................................................36 Meer informatie zoeken............................................................................................................37 2 Netwerkinstallatie Wat u nodig hebt voor een vast netwerk..................................................................................38 De HP Photosmart aansluiten op het netwerk..........................................................................39 De software voor een netwerkverbinding installeren................................................................40 Aansluiten op andere computers in een netwerk.....................................................................40 De USB-aansluiting van de HP Photosmart wijzigen in een netwerkverbinding......................41 Uw netwerkinstellingen beheren...............................................................................................41 3 De HP Photosmart-functies gebruiken Papier laden.............................................................................................................................44 Papierstoringen voorkomen......................................................................................................46 Foto’s bekijken, selecteren en afdrukken.................................................................................47 Geschatte inktniveaus controleren...........................................................................................48 Printcartridges vervangen.........................................................................................................48 4 Problemen oplossen en ondersteuning De software verwijderen en opnieuw installeren......................................................................52 Problemen met de installatie van hardware oplossen..............................................................53 Problemen met het netwerk oplossen......................................................................................54 Papierstoringen verhelpen........................................................................................................56 Informatie over printcartridges en de printkop..........................................................................58 Wat te doen bij problemen........................................................................................................59 5 Technische informatie Systeemvereisten.....................................................................................................................60 Productspecificaties..................................................................................................................60 Opbrengst printcartridge...........................................................................................................60 Overheidsvoorschriften.............................................................................................................61 Garantie....................................................................................................................................62 34 HP Photosmart D7200 series 1 Overzicht HP Photosmart Gebruik de HP Photosmart om snel en gemakkelijk taken te voltooien, zoals het afdrukken van foto's vanop een geheugenkaart of opslagapparaat. Veel functies van de HP Photosmart kunnen rechtstreeks vanaf het bedieningspaneel worden gebruikt, zonder dat u de computer hoeft in te schakelen. Opmerking In deze handleiding krijgt u een inleiding op basisbewerkingen en probleemoplossing, alsook informatie over het contacteren van HP-ondersteuning en het bestellen van benodigdheden. De Help op het scherm beschrijft alle functies, inclusief het gebruik van de HP Photosmart-software die bij de HP Photosmart werd geleverd. Nederlands Een overzicht van de HP Photosmart Label Beschrijving 1 Knop Aan 2 Klep printcartridge 3 Grafisch kleurenscherm (ook wel het scherm genoemd) 4 Bedieningspaneel 5 Sleuven voor geheugenkaart en Foto-lampje 6 USB-poort aan de voorkant 7 Fotolade 8 Hoofdinvoerlade (ook wel invoerlade genoemd) 9 Verlengstuk van de uitvoerlade (ook wel ladeverlengstuk genoemd) 10 Uitvoerlade 11 Stroomaansluiting * Overzicht HP Photosmart 35 Hoofdstuk 1 (vervolg) * Label Beschrijving 12 Ethernet-poort 13 USB-poort aan de achterkant 14 Achterklep Gebruik alleen de netadapter die door HP is geleverd. Functies van het bedieningspaneel In het volgende diagram en de bijbehorende tabel vindt u een kort overzicht van de functies op het bedieningspaneel van de HP Photosmart. Nederlands Ethernet Label Naam en omschrijving 1 Grafisch kleurenscherm (ook wel het display genoemd): hierop worden menu's, foto's en berichten weergegeven. De touchscreen kan in verschillende standen worden gezet. Hierdoor kan de gebruiker de hoek van het scherm aanpassen aan de plaats van de verschillende apparaten en de lichtomstandigheden. 2 Foto's afdrukken: naargelang u uw foto's opent via het menu Weergeven, Afdrukken of Maken, geeft de knop Foto's afdrukken het scherm Afdrukvoorbeeld weer of drukt hij de geselecteerde foto('s) af. Als er geen foto's zijn geselecteerd, verschijnt de vraag of u alle foto's op uw kaart of geheugenapparaat wilt afdrukken. 3 Waarschuwingslampje: dit lampje geeft aan dat er een probleem is opgetreden. Raadpleeg het scherm voor meer informatie. 4 Annuleren: stop de huidige bewerking, verlaat een menu of verlaat de instellingen. 5 Rode-ogenverwijdering: hiermee schakelt u de functie Rode-ogenverwijdering in of uit. Standaard is de functie uitgeschakeld. Als de functie is ingeschakeld, corrigeert de HP Photosmart automatisch rode ogen op de foto die op het scherm wordt weergegeven. 36 HP Photosmart D7200 series Meer informatie zoeken Er is een scala aan bronnen beschikbaar, zowel gedrukt als on line, waarin u informatie kunt vinden over het instellen en gebruiken van de HP Photosmart. • • Installatiehandleiding De installatiehandleiding bevat instructies voor de installatie van de HP Photosmart en de software. Zorg dat u de stappen uit de installatiehandleiding in de juiste volgorde uitvoert. Als u problemen ondervindt tijdens de installatie, raadpleegt u het gedeelte Problemen oplossen achter in de installatiehandleiding of het gedeelte "Problemen oplossen en ondersteuning" op pagina 52 in deze handleiding. On line Help In de Help op het scherm vindt u uitgebreide instructies voor functies van de HP Photosmart die niet worden beschreven in deze basishandleiding, waaronder functies die alleen beschikbaar zijn met de HP Photosmart-software. www.hp.com/support Als u toegang hebt tot internet, kunt u hulp en ondersteuning krijgen via de HPwebsite. Op deze website kunt u terecht voor technische ondersteuning, stuurprogramma's en informatie over het bestellen van benodigdheden. Nederlands • Meer informatie zoeken 37 2 Netwerkinstallatie In dit gedeelte wordt beschreven hoe u de HP Photosmart via een Ethernet-kabel aansluit op een router, switch of hub en hoe u de HP Photosmart-software installeert om een netwerkverbinding tot stand te kunnen brengen. Dit wordt een vast netwerk of een Ethernet-netwerk genoemd. Nederlands Ga als volgt te werk om de HP Photosmart te installeren in een vast netwerk: Zie dit gedeelte: Verzamel eerst alle vereiste materialen. "Wat u nodig hebt voor een vast netwerk" op pagina 38 Sluit het apparaat daarna aan op een vast netwerk. "De HP Photosmart aansluiten op het netwerk" op pagina 39 Installeer de software tot slot. "De software voor een netwerkverbinding installeren" op pagina 40 Wat u nodig hebt voor een vast netwerk Voordat u de HP Photosmart op een netwerk aansluit, moet u controleren of u alle benodigde materialen hebt. ❑ Een werkend Ethernet-netwerk met een router, switch, of hub met een Ethernet-poort. ❑ CAT-5 Ethernet-kabel. Hoewel standaard Ethernet-kabels veel lijken op standaard telefoonkabels, kunt u geen telefoonkabels gebruiken. Het aantal draden en de aansluiting van de twee 38 HP Photosmart D7200 series soorten kabels verschilt. Een Ethernet-kabelaansluiting (ook wel een RJ-45aansluiting genoemd) is breder en dikker en heeft altijd acht contactjes bij het uiteinde. Een telefoonaansluiting heeft twee tot zes contactjes. ❑ Een pc of laptop met een Ethernet-verbinding. Opmerking De HP Photosmart ondersteunt zowel Ethernet-netwerken met10 Mbps als 100 Mbps. Als u een netwerkinterfacekaart (NIC) koopt of hebt gekocht, controleert u of deze met beide snelheden kan werken. De HP Photosmart aansluiten op het netwerk Gebruik de Ethernet-poort op de achterkant van het apparaat om de HP Photosmart op het netwerk aan te sluiten. Nederlands De HP Photosmart aansluiten op het netwerk 1. Verwijder de gele stekker aan de achterkant van de HP Photosmart. 2. Sluit de Ethernet-kabel aan op de Ethernet-poort achter op de HP Photosmart. 3. Sluit het andere uiteinde van de Ethernet-kabel aan op een beschikbare poort op uw Ethernet-router, -switch of draadloze router. De HP Photosmart aansluiten op het netwerk 39 Hoofdstuk 2 4. Zodra u de HP Photosmart op het netwerk hebt aangesloten, installeert u de software zoals beschreven in "De software voor een netwerkverbinding installeren" op pagina 40. De software voor een netwerkverbinding installeren Raadpleeg dit gedeelte als u de HP Photosmart-software wilt installeren op een computer die op een netwerk is aangesloten. Zorg dat u de HP Photosmart hebt aangesloten op een netwerk voordat u de software installeert. Opmerking Als de computer is geconfigureerd om verbinding te maken met een aantal netwerkstations, moet u ervoor zorgen dat de computer op dit moment is verbonden met deze stations voordat u de software installeert. De installatiesoftware van de HP Photosmart kan anders proberen om een van de gereserveerde stationsletters te gebruiken, waardoor u het betreffende netwerkstation niet op uw computer kunt openen. Opmerking De installatie duurt 20 tot 45 minuten. Dit is afhankelijk van het besturingssysteem, de beschikbare ruimte en de processorsnelheid op de computer. Nederlands De Windows-software voor de HP Photosmart installeren 1. Sluit alle toepassingen die op de computer worden uitgevoerd, en ook alle virusdetectiesoftware. 2. Plaats de Windows-cd-rom die bij de HP Photosmart werd geleverd in het cd-romstation op de computer en volg de instructies op het scherm. 3. Volg de instructies als er een dialoogvenster over firewalls verschijnt. Als er vensters met berichten over de firewall verschijnen, moet u deze berichten altijd accepteren of toestaan. 4. Selecteer in het scherm Verbindingstype de optie Door middel van het netwerk en klik op Volgende. Het scherm Bezig met zoeken verschijnt terwijl Setup in het netwerk zoekt naar de HP Photosmart. 5. Controleer in het scherm Gevonden printer of de printerbeschrijving juist is. Als er meerdere printers op het netwerk worden gedetecteerd, wordt het scherm Gevonden printers weergegeven. Selecteer de HP Photosmart die u wilt aansluiten. 6. Volg de aanwijzingen om de software te installeren. Wanneer u de software hebt geïnstalleerd, kunt u de HP Photosmart gebruiken. 7. Als u virusdetectiesoftware op uw computer hebt uitgeschakeld, moet u deze opnieuw inschakelen. 8. Als u de netwerkverbinding wilt testen, gaat u naar de computer en drukt u een testpagina af op de HP Photosmart. Aansluiten op andere computers in een netwerk U kunt de HP Photosmart in een netwerk delen zodat meerdere computers van de printer gebruik kunnen maken. Als de HP Photosmart al is aangesloten op een computer in een netwerk, moet u de HP Photosmart-software op elke computer afzonderlijk installeren. Tijdens de installatie zoekt de software voor elk van de computers naar de HP Photosmart die in het netwerk werd geplaatst. Nadat u de HP Photosmart op het netwerk hebt 40 HP Photosmart D7200 series geïnstalleerd, hoeft u deze niet opnieuw te configureren wanneer u meer computers toevoegt. De USB-aansluiting van de HP Photosmart wijzigen in een netwerkverbinding Als u de HP Photosmart eerst met een USB-aansluiting installeert, kunt u dit later wijzigen in een Ethernet-netwerkverbinding. Als u al weet hoe u een verbinding maakt met een netwerk, kunt u de hierna beschreven algemene instructies volgen. Een USB-verbinding wijzigen in een vaste (Ethernet-)verbinding. 1. Koppel de USB-aansluiting aan de achterzijde van de HP Photosmart los. 2. Sluit een Ethernet-kabel vanaf de Ethernet-poort aan de achterkant van de HP Photosmart aan op een beschikbare Ethernet-poort op de router of switch. 3. Installeer de software voor een netwerkverbinding, kies Apparaat toevoegen en kies vervolgens Door middel van het netwerk. 4. Als de installatie is voltooid, opent u Printers en faxapparaten (of Printers) in het Bedieningspaneel en verwijdert u de printers uit de vorige USB-installatie. Voor meer gedetailleerde instructies over het aansluiten van de HP Photosmart op een netwerk, raadpleegt u: Nederlands "Netwerkinstallatie" op pagina 38 Uw netwerkinstellingen beheren U kunt de netwerkinstellingen van de HP Photosmart beheren via het bedieningspaneel van de HP Photosmart. Voor geavanceerde instellingen kunt u de geïntegreerde webserver gebruiken. De geïntegreerde webserver is een configuratie- en statushulpmiddel dat u kunt openen via een bestaande netwerkverbinding met de HP Photosmart. Basisnetwerkinstellingen wijzigen vanaf het bedieningspaneel U kunt verschillende netwerkbeheertaken uitvoeren vanaf het bedieningspaneel, zoals het afdrukken van de netwerkinstellingen en het herstellen van de standaardinstellingens. Netwerkinstellingen weergeven en afdrukken U kunt een overzicht van de netwerkinstellingen weergeven op het bedieningspaneel van de HP Photosmart, maar u kunt ook een gedetailleerde configuratiepagina afdrukken. Op de netwerkconfiguratiepagina worden alle belangrijke netwerkinstellingen, zoals het IP-adres, de verbindingssnelheid, DNS en mDNS weergegeven. 1. Raak Instellingen aan op het scherm. 2. Raak Netwerk aan. Opmerking Als de door u gewenste menuoptie niet te zien is op het scherm, raak dan of aan om alle menuopties te doorlopen. De USB-aansluiting van de HP Photosmart wijzigen in een netwerkverbinding 41 Hoofdstuk 2 3. Raak Menu Netwerkinstellingen weergeven aan. 4. Voer een van de volgende handelingen uit: • Raak Overzicht vaste verbinding weergeven aan om de instellingen voor vaste netwerken weer te geven. • Raak Netwerkconfiguratiepagina afdrukken aan om de netwerkconfiguratiepagina weer te geven. Standaardnetwerkinstellingen herstellen U kunt de oorspronkelijke instellingen zoals die waren bij aanschaf van de HP Photosmart herstellen. 1. Druk op Instellingen op het scherm. 2. Druk op Netwerk. Opmerking Als de door u gewenste menuoptie niet te zien is op het scherm, raak dan of aan om alle menuopties te doorlopen. 3. Druk op Standaardnetwerkinstellingen herstellen. 4. Druk op Ja of Nee. Geavanceerde netwerkinstellingen wijzigen vanaf het bedieningspaneel Nederlands De geavanceerde netwerkinstellingen worden voornamelijk beschreven voor referentiedoeleinden. Het is echter raadzaam deze instellingen niet te wijzigen, tenzij u een ervaren gebruiker bent. IP-instellingen wijzigen De standaard IP-instelling is Automatisch (het IP-adres wordt automatisch ingesteld). Als u een ervaren gebruiker bent, kunt u echter het IP-adres, het subnetmasker of de standaardgateway handmatig wijzigen. Als u het IP-adres en het subnetmasker van de HP Photosmart wilt weergeven, drukt u een netwerkconfiguratiepagina af vanaf de HP Photosmart. Opmerking Als u handmatig een IP-instelling invoert, dient u al aangesloten te zijn op een actief netwerk, anders blijft de instelling niet behouden wanneer u het menu verlaat. Let op Wees voorzichtig als u handmatig een IP-adres toewijst. Als u tijdens de installatie een ongeldig IP-adres opgeeft, kunnen de netwerkonderdelen geen verbinding maken met de HP Photosmart. 1. Druk op Instellingen op het scherm. 2. Druk op Netwerk. Opmerking Als de door u gewenste menuoptie niet te zien is op het scherm, raak dan of aan om alle menuopties te doorlopen. 3. Druk op Geavanceerde configuratie. 4. Druk op IP-instellingen. 5. Druk op Handmatig. 42 HP Photosmart D7200 series Nederlands 6. Druk op een van de volgende IP-instellingen. • IP-adres • Subnetmasker • Standaardgateway Het visuele toetsenbord verschijnt op het scherm. 7. Gebruik het visuele toetsenbord om uw IP-instellingen in te voeren. Uw netwerkinstellingen beheren 43 3 De HP Photosmart-functies gebruiken Dit hoofdstuk omvat informatie over het gebruik van de basisfuncties van HP Photosmart. Daarnaast krijgt u bijkomende inlichtingen over hoe u papier moet inbrengen, foto's kunt bekijken, selecteren en afdrukken, en hoe u de printcartridges kunt vervangen. Papier laden In dit deel wordt de procedure beschreven voor het laden van verschillende formaten en soorten papier waarmee u vanaf de HP Photosmart kunt afdrukken. Tip Door alle afdrukmaterialen plat in een afsluitbare verpakking te bewaren, vermindert u de kans op scheuren, vouwen en gekrulde of omgevouwen randen. Door extreem grote schommelingen in temperatuur en luchtvochtigheid kunnen afdrukmaterialen gaan omkrullen. Dergelijke, niet goed bewaarde afdrukmaterialen functioneren niet goed in de HP Photosmart. Nederlands Papier van volledig formaat laden U kunt veel soorten Letter- of A4-papier in de hoofdinvoerlade van de HP Photosmart plaatsen. Papier met volledig formaat laden 1. Trek de hoofdinvoerlade uit en schuif vervolgens de papierbreedtegeleider en de papierlengtegeleider naar de uiterste stand. 2. Maak een rechte stapel papier door de stapel met de randen op een vlak oppervlak te kloppen en controleer het papier op het volgende: • Zorg dat het vrij is van scheuren, stof, kreukels en gekrulde of omgevouwen randen. • Zorg dat het papier in de stapel van hetzelfde formaat en dezelfde soort is. 3. Plaats het papier in de hoofdinvoerlade met de korte rand naar voren en de afdrukzijde naar beneden. Schuif de stapel papier vooruit totdat de stapel niet verder kan. 44 HP Photosmart D7200 series Let op Zorg dat de HP Photosmart inactief en stil is wanneer u papier in de hoofdinvoerlade plaatst. Als de HP Photosmart bezig is met het onderhoud van de printcartridges of een andere taak uitvoert, bevindt de papierstop in het apparaat zich mogelijk niet in de juiste positie. Hierdoor kunt u het papier te ver naar voren duwen, waardoor de HP Photosmart blanco pagina's zal uitwerpen. 4. Verschuif de papierbreedtegeleider en de papierlengtegeleider tot deze tegen de randen van het papier aankomen. Plaats niet te veel papier in de hoofdinvoerlade. Zorg ervoor dat de stapel papier in de hoofdinvoerlade past en dat deze niet hoger is dan de bovenkant van de papierbreedtegeleider. 5. Duw de hoofdinvoerlade weer terug in de HP Photosmart. 6. Schuif het verlengstuk van de uitvoerlade zover mogelijk naar u toe. Papier laden 45 Nederlands Tip Als u briefhoofdpapier gebruikt, schuift u dit in de lade met het briefhoofd eerst en de bedrukte zijde omlaag. Raadpleeg de afbeelding op de bodem van de hoofdinvoerlade voor hulp bij het laden van papier met volledig formaat. Hoofdstuk 3 Opmerking Klap het verlengstuk van de lade niet uit als u papier van Legalformaat gebruikt. Fotopapier van 10 x 15 cm (4 x 6 inch) plaatsen U kunt fotopapier van maximaal 10 x 15 cm in de fotolade van de HP Photosmart plaatsen. Het beste resultaat krijgt u met het formaat 10 x 15 cm van HP Premium Plus Fotopapier of HP Premium Fotopapier. Fotopapier van 10 x 15 cm in de fotolade plaatsen. 1. Til de uitvoerlade op en trek vervolgens de fotolade eruit. Nederlands 2. Plaats de stapel fotopapier in de fotolade met de korte rand naar voren en de afdrukzijde naar beneden. Schuif de stapel fotopapier naar voren, totdat de stapel niet verder kan. Als het fotopapier dat u gebruikt geperforeerde lipjes heeft, plaatst u het fotopapier zo dat de lipjes naar u toe liggen. 3. Schuif de lengte- en breedtegeleiders voor het papier naar binnen totdat ze tegen de stapel fotopapier komen. Plaats niet te veel afdrukmateriaal in de fotolade. Zorg ervoor dat de stapel fotopapier in de fotolade past en dat deze niet hoger is dan de bovenkant van de papierbreedtegeleider. 4. Duw de fotolade erin en laat de uitvoerlade terug naar beneden. Papierstoringen voorkomen Houd u aan de volgende richtlijnen om papierstoringen te voorkomen. • • 46 Verwijder regelmatig afgedrukte exemplaren uit de uitvoerlade. Zorg dat papier niet krult of kreukt door al het ongebruikte papier in een hersluitbare verpakking te bewaren. HP Photosmart D7200 series • • • • • Zorg dat het papier plat in de invoerlade ligt en dat de randen niet omgevouwen of gescheurd zijn. Leg geen papier van verschillende soorten en formaten tegelijk in de invoerlade; al het papier in de invoerlade moet van dezelfde soort en hetzelfde formaat zijn. Verschuif de breedtegeleider voor het papier in de invoerlade totdat deze vlak tegen het papier aanligt. Zorg dat de breedtegeleiders het papier in de papierlade niet buigen. Schuif het papier niet te ver naar voren in de invoerlade. Gebruik de papiersoorten die worden aanbevolen voor de HP Photosmart. Foto’s bekijken, selecteren en afdrukken U kunt foto's van uw geheugenkaart of opslagapparaat bekijken en selecteren voordat of terwijl u ze afdrukt. Nederlands Foto’s bekijken, selecteren en afdrukken 1. Plaats een geheugenkaart in de juiste sleuf van de HP Photosmart of sluit een opslagapparaat aan op de USB-poort vooraan. 1 xD-Picture Card 2 CompactFlash (CF) type I en II 3 Memory Stick, Memory Stick Pro, Memory Stick Select, Memory Stick Magic Gate, Memory Stick Duo of Duo Pro (adapter optioneel), of Memory Stick Micro (adapter vereist) 4 Secure Digital (SD), Secure Digital Mini (adapter vereist), Secure Digital High Capacity (SDHC), MultiMediaCard (MMC), MMC Plus, MMC Mobile (RS-MMC; adapter vereist), TransFlash MicroSD Card of Secure MultiMedia Card Foto’s bekijken, selecteren en afdrukken 47 Hoofdstuk 3 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. Het menu Photosmart Express verschijnt en de meest recente foto wordt op het scherm weergegeven. Laad fotopapier van maximum 10 x 15 cm in de fotolade of fotopapier van het grootste formaat in de hoofdinvoerlade. Druk op Weergeven. Het scherm Foto's weergeven verschijnt. Druk op of op om door uw fotominiaturen te bladeren. Als de miniatuur van de gewenste foto verschijnt, raakt u deze aan. Als de foto uit zichzelf op het scherm verschijnt, raakt u de afbeelding nogmaals aan. Het scherm Foto-opties verschijnt. Druk op Afdrukvoorbeeld. Het scherm Afdrukvoorbeeld verschijnt en geeft weer hoe uw foto eruit zal zien in afgedrukte versie. Als u nog andere foto's wilt selecteren om te bekijken en af te drukken drukt u op Toevoegen en herhaalt u stap 4-6. (Optioneel) Als u een van uw afdrukinstellingen wilt controleren en/of wijzigen drukt u op Instellingen. Om de foto('s) af te drukken drukt u op Afdrukken of op de knop Foto's afdrukken op het bedieningspaneel. Een afdrukstatusscherm geeft het aantal af te drukken pagina's weer en de geschatte tijd om dit te voltooien. Nederlands Geschatte inktniveaus controleren U kunt gemakkelijk de inktniveaus controleren als u wilt nagaan hoe lang de printcartridges nog kunnen meegaan. De inktniveaus geven ongeveer aan hoeveel inkt de printcartridges nog bevatten. Opmerking De HP Photosmart kan alleen het inktniveau detecteren van originele HP inkt. De inktniveaus in patronen die opnieuw zijn gevuld of die in andere apparaten zijn gebruikt, worden mogelijk niet nauwkeurig geregistreerd. Inktniveaus controleren vanaf het bedieningspaneel 1. Raak Instellingen aan op het scherm. 2. Raak Extra aan. 3. Raak Inktinhoud weergeven aan. De HP Photosmart geeft een inhoud weer die het geschatte inktniveau van alle geïnstalleerde patronen toont. Printcartridges vervangen Volg deze instructies als u uw inktcartridges moet vervangen. 48 HP Photosmart D7200 series Opmerking Als u voor het eerst inktpatronen in de HP Photosmart plaatst, zorg dan dat u enkel inktpatronen gebruikt die met het apparaat werden geleverd. De inkt in deze inktpatronen is zo samengesteld dat deze zich tijdens de eerste installatie vermengt met de inkt in de printkopmodule. Als u nog geen vervangcartridges hebt voor de HP Photosmart, kunt u deze bestellen door op het pictogram HP-benodigdheden kopen te klikken op uw computer. Op een Windows-computer vindt u dit in de map HP in het menu Start. Zie www.hp.com/buy/supplies voor meer informatie. Nederlands De printcartridges vervangen 1. Zorg dat de HP Photosmart is ingeschakeld. 2. Open de klep voor de inktcartridges door de voorkant van het apparaat omhoog te tillen totdat de klep in de geopende stand is vergrendeld. 3. Knijp op de onderkant van de klem onder de printcartridge die u wilt vervangen, en til de klem dan omhoog. Als u de zwarte inktpatroon vervangt, duwt u de vergrendeling uiterst links omhoog. Als u een van de vijf kleureninktcartridges, zoals geel, licht cyaan (blauw), cyaan, licht magenta (roze) of magenta vervangt, duwt u de desbetreffende vergrendeling in het middengebied omhoog. 1 Vergrendeling inktpatroon voor de zwarte inktpatroon 2 Vergrendelingen voor de kleureninktpatronen Printcartridges vervangen 49 Hoofdstuk 3 4. Verwijder de printcartridge uit de sleuf door deze naar u toe te trekken. 5. Verwijder de nieuwe printcartridge uit de verpakking en duw deze in de lege sleuf terwijl u de printcartridge bij de hendel vasthoudt. Breng de kleur en het patroon van de printcartridge in overeenstemming met de kleur en het patroon op de printcartridgehouder. Nederlands 6. Sluit de klem en zorg dat ze goed vaststaat. 7. Herhaal stap 3 tot en met 6 voor elke printcartridge die u wilt vervangen. 50 HP Photosmart D7200 series Nederlands 8. Sluit de klep voor de printcartridges. Printcartridges vervangen 51 4 Problemen oplossen en ondersteuning Dit hoofdstuk bevat informatie over het oplossen van problemen met de HP Photosmart. Hierbij wordt met name aandacht besteed aan installatie- en configuratieproblemen en aan een aantal problemen met betrekking tot de werking van de apparatuur. Raadpleeg voor meer informatie de Help op het scherm die bij de software werd geleverd. Een groot aantal problemen wordt veroorzaakt doordat de HP Photosmart op de computer wordt aangesloten met een USB-kabel vóórdat de HP Photosmart-software op de computer is geïnstalleerd. Als u de HP Photosmart op uw computer hebt aangesloten voordat dit gevraagd werd in het software-installatiescherm, dient u de volgende stappen uit te voeren: Algemene installatieproblemen oplossen 1. Koppel de USB-kabel los van de computer. 2. Verwijder de software (als u deze hebt geïnstalleerd). 3. Start de computer opnieuw op. 4. Schakel de HP Photosmart, de computer en de router uit. Wacht 30 seconden. Schakel eerst de router in en vervolgens de printer en de computer.in. 5. Installeer de HP Photosmart-software opnieuw. Nederlands Let op Sluit de USB-kabel pas op de computer aan als er op het scherm een bericht wordt weergegeven waarin u wordt gevraagd om de USB-kabel op de computer aan te sluiten. Raadpleeg het achterblad van deze handleiding voor contactinformatie voor ondersteuning. De software verwijderen en opnieuw installeren U moet de software mogelijk verwijderen en opnieuw installeren als de installatie onvolledig is of als u de USB-kabel op de computer hebt aangesloten voordat er een bericht is weergegeven waarin u wordt gevraagd om de USB-kabel op de computer aan te sluiten. Verwijder de toepassingsbestanden voor de HP Photosmart niet zomaar van de computer. Verwijder deze bestanden op de juiste manier met het hulpprogramma voor het verwijderen van de installatie dat bij de HP Photosmart is meegeleverd. De software verwijderen van een Windows-computer en opnieuw installeren 1. Klik op de Windows-taakbalk Start, Instellingen, Configuratiescherm (of gewoon Configuratiescherm). 2. Dubbelklik op Programma's toevoegen/verwijderen (of klik op Een programma verwijderen). 3. Selecteer Stuurprogramma HP Photosmart en klik hierna op Wijzigen/verwijderen. Volg de instructies op het scherm. 4. Koppel de HP Photosmart los van de computer. 5. Start de computer opnieuw op. Opmerking Het is belangrijk dat u de HP Photosmart loskoppelt voordat u de computer opnieuw opstart. Sluit de HP Photosmart pas op de computer aan nadat u de installatie van de software hebt voltooid. 6. 7. 52 Plaats de cd-rom van de HP Photosmart in het cd-romstation van uw computer en start vervolgens de installatie opnieuw. Volg de instructies op het scherm en in de Installatiehandleiding van de HP Photosmart. HP Photosmart D7200 series Problemen met de installatie van hardware oplossen Gebruik dit deel om mogelijke problemen met de installatie van de hardware van de HP Photosmart op te lossen. De HP Photosmart kan niet worden ingeschakeld Oorzaak: De HP Photosmart is niet goed aangesloten op een voedingsbron. • • • 1 Aansluiting van netsnoer 2 Voedingssnoer en -blok 3 Stopcontact Nederlands Oplossing • Controleer of het netsnoer goed is aangesloten op de HP Photosmart en de netsnoeradapter. Plaats het netsnoer in een stopcontact, piekbeveiliging of stekkerdoos. Als u een stekkerdoos gebruikt, zorgt u dat deze aanstaat. U kunt de HP Photosmart ook rechtstreeks op een stopcontact aansluiten. Test het stopcontact om te zien of er stroom op staat. Sluit een apparaat aan waarvan u zeker weet dat dit werkt en controleer of het apparaat stroom ontvangt. Als dat niet het geval is, kan er een probleem zijn met het stopcontact. Als u de HP Photosmart aansluit op een stopcontact met een schakelaar, moet u ervoor zorgen dat de schakelaar is ingeschakeld. Als de schakelaar is ingeschakeld maar niet werkt, is er misschien een probleem met het stopcontact. Oorzaak: U hebt te snel op de knop Aan gedrukt. Oplossing: Soms reageert de HP Photosmart niet als u de Aan-knop te snel indrukt. Druk eenmaal op de knop Aan. Het kan enkele ogenblikken duren voordat de HP Photosmart wordt ingeschakeld. Als u in deze tijd nogmaals op de Aan-knop drukt, schakelt u het apparaat misschien weer uit. Let op Indien de HP Photosmart niet kan worden aangezet, is het mogelijk dat er een technisch probleem is. Trek de stekker van HP Photosmart uit het stopcontact en neem contact op met HP. Ga naar www.hp.com/support. Kies indien gevraagd uw land/regio en klik vervolgens op Contact opnemen met HP voor meer informatie over het contacteren van de technische dienst. Problemen met de installatie van hardware oplossen 53 Hoofdstuk 4 Ik heb de USB-kabel aangesloten, maar ondervind problemen als ik de HP Photosmart met mijn computer gebruik Oorzaak: De USB-kabel is aangesloten voordat de software is geïnstalleerd. Als u de USBkabel aansluit voordat dit wordt gevraagd, kunnen er fouten optreden. Oplossing: U moet eerst de software installeren die bij de HP Photosmart is geleverd en pas daarna de USB-kabel aansluiten. Tijdens de installatie dient u de USB-kabel pas aan te sluiten als dat wordt gevraagd door de instructies op het scherm. Nadat u de software hebt geïnstalleerd, kunt u de HP Photosmart eenvoudig met behulp van een USB-kabel op de computer aansluiten. Sluit het ene uiteinde van de USB-kabel aan op de USB-connector van de computer en het andere uiteinde op de USB-connector aan de achterzijde van de HP Photosmart. U kunt elke USB-poort aan de achterzijde van de computer gebruiken. Nederlands Raadpleeg de installatiehandleiding bij de HP Photosmart voor meer informatie over het installeren van de software en het aansluiten van de USB-kabel. De HP Photosmart drukt niet af Oorzaak: De HP Photosmart en de computer staan niet met elkaar in verbinding. Oplossing: Controleer de verbinding tussen de HP Photosmart en de computer. Oorzaak: Er is wellicht een probleem met een of meer printcartridges. Oplossing: Controleer of de printcartridges goed zijn geïnstalleerd en of ze nog inkt bevatten. Oorzaak: De HP Photosmart is mogelijk niet ingeschakeld. Oplossing: Kijk op het display van de HP Photosmart. Als het display leeg is en de knop Aan niet is verlicht, is de HP Photosmart uitgeschakeld. Controleer of het netsnoer goed is aangesloten op de HP Photosmart en op een stopcontact. Druk op de knop Aan om de HP Photosmart in te schakelen. Oorzaak: De HP Photosmart bevat mogelijk geen papier meer. Oplossing: Plaats papier in de invoerlade. Problemen met het netwerk oplossen In deze sectie worden problemen beschreven die kunnen optreden tijdens het instellen van een bedraad netwerk. 54 HP Photosmart D7200 series De computer herkent de HP Photosmart niet Oorzaak: De kabels zijn niet goed aangesloten. Oplossing: Controleer of de volgende kabels goed zijn aangesloten: • Kabels tussen de HP Photosmart en de hub of router • Kabels tussen de hub of router en de computer • Kabels van en naar de modem of internetverbinding van de HP Photosmart (mits van toepassing) Oorzaak: De LAN-netwerkkaart (Local Area Network) van uw computer is niet correct geconfigureerd. Oplossing: Controleer of de LAN-kaart goed is ingesteld. De LAN-kaart controleren (Windows 2000 en XP) 1. Klik met de rechtermuisknop op Deze computer. 2. Klik in het dialoogvenster Systeemeigenschappen op het tabblad Hardware. 3. Klik op Apparaatbeheer. 4. Controleer of uw kaarten worden weergegeven onder Netwerkadapters. 5. Raadpleeg de documentatie die bij de kaart is geleverd. Nederlands De LAN-kaart controleren (Windows Vista) 1. Klik in de Windows-taakbalk op Start, Computer, en dan op Eigenschappen. 2. Klik op Apparaatbeheer. 3. Controleer of uw kaarten worden weergegeven onder Netwerkadapters. 4. Raadpleeg de documentatie die bij de kaart is geleverd. Oorzaak: U hebt geen actieve netwerkverbinding. Oplossing: Controleer of u een actieve netwerkverbinding hebt. Controleren of u een actieve netwerkverbinding hebt ▲ Controleer de twee Ethernet-lampjes boven en onder de RJ-45 Ethernet-aansluiting op de achterzijde van de HP Photosmart. De lampjes geven het volgende aan: a. Bovenste lampje: als dit lampje constant groen brandt, is het apparaat op de juiste wijze op het netwerk aangesloten en is communicatie tot stand gebracht. Als het onderste lampje uit is, is er geen netwerkverbinding. b. Onderste lampje: dit gele lampje knippert wanneer gegevens door het apparaat via het netwerk worden verzonden of ontvangen. Een actieve netwerkverbinding maken 1. Controleer of de kabelverbindingen van de HP Photosmart naar de gateway, router of hub goed zijn. 2. Als de verbindingen beveiligd zijn, drukt u op de knop Aan op het bedieningspaneel om de HP Photosmart uit te schakelen. Schakel vervolgens de stroom naar uw router of hub uit. Schakel eerst de router of hub in en druk vervolgens op de knop Aan om de HP Photosmart in te schakelen. Oorzaak: U kon de HP Photosmart eerder in het netwerk plaatsen, maar u kunt er geen verbinding mee maken. Oplossing: Schakel de HP Photosmart uit, wacht ongeveer één minuut en schakel de router opnieuw in. Wacht 30 seconden. Schakel eerst de router in en schakel vervolgens de HP Photosmart en de computer in. Oorzaak: De HP Photosmart en de computer zijn niet verbonden met hetzelfde netwerk. Oplossing: Probeer een verbinding te maken met de geïntegreerde webserver op de HP Photosmart. Druk een netwerkconfiguratiepagina af om het IP-adres te weten te komen. Problemen met het netwerk oplossen 55 Hoofdstuk 4 Het scherm Printer niet gevonden verschijnt tijdens de installatie Oorzaak: De HP Photosmart staat niet aan. Oplossing: Zet de HP Photosmart aan. Oorzaak: U hebt geen actieve netwerkverbinding. Oplossing: Controleer of u een actieve netwerkverbinding hebt. Controleren of uw netwerkverbindingen actief zijn 1. Als de verbindingen goed zijn, zet u de stroom van de HP Photosmart uit en weer aan. Druk op de knop Aan op het bedieningspaneel om de HP Photosmart uit te zetten en druk nogmaals op de knop om het apparaat weer aan te zetten. Schakel ook de stroom van de router of hub uit en weer in. 2. Controleer of de kabelverbindingen van de HP Photosmart naar de gateway, router of hub goed zijn. 3. Controleer of de HP Photosmart met het netwerk is verbonden met behulp van een CAT-5 Ethernet-kabel. Oorzaak: De kabels zijn niet goed aangesloten. Oplossing: Controleer of de volgende kabels goed zijn aangesloten: • Kabels tussen de HP Photosmart en de hub of router • Kabels tussen de hub of router en de computer • Kabels van en naar de modem of internetverbinding van de HP Photosmart (mits van toepassing) Nederlands Oorzaak: Een firewall, antivirus- of antispywaretoepassing verhindert dat de HP Photosmart toegang krijgt tot de computer. Oplossing: Verwijder de HP Photosmart-software en herstart uw computer. Schakel de antivirus- of antispywaretoepassingen tijdelijk uit. Installeer vervolgens de HP Photosmartsoftware opnieuw. U kunt uw antivirus- of antispywaretoepassingen weer inschakelen nadat de installatie is voltooid. Als er vensters met berichten over de firewall verschijnen, moet u deze berichten altijd accepteren of toestaan. Indien het scherm nog steeds verschijnt, probeert u de installatie van de HP Photosmartsoftware ongedaan te maken. Start uw computer vervolgens opnieuw en schakel uw firewall tijdelijk uit voor u de HP Photosmart-software begint te installeren. Nadat de installatie is voltooid, kunt u de firewall weer inschakelen. Als er vensters met berichten over de firewall verschijnen, moet u deze berichten altijd accepteren of toestaan. Raadpleeg de documentatie die bij de firewallsoftware is geleverd voor meer informatie. Oorzaak: Een virtueel particulier netwerk (VPN) zorgt dat de HP Photosmart geen toegang krijgt tot uw computer. Oplossing: Probeer het VPN tijdelijk uit te schakelen voordat u verdergaat met de installatie. Opmerking De HP Photosmart is niet toegankelijk tijdens VPN-sessies. Er zijn echter afdruktaken opgeslagen in de afdrukwachtlijst. Wanneer u de VPN-sessie verlaat, zullen afdruktaken die in de wachtlijst staan worden afgewerkt. Papierstoringen verhelpen Bij een papierstoring in de HP Photosmart controleert u eerst de achterklep. Als het vastgelopen papier zich niet tussen de achterste rollen bevindt, controleer dan de bovenklep. 56 HP Photosmart D7200 series Een papierstoring in de achterklep verhelpen 1. Schakel de HP Photosmart uit. 2. Druk het nokje van de achterklep in om de klep te openen. Verwijder de klep door deze weg te trekken van de HP Photosmart. Let op Probeer de papierstoring niet via de voorzijde van de HP Photosmart op te lossen. Het afdrukmechanisme kan daardoor beschadigd raken. Open altijd de klep aan de achterkant om vastgelopen papier te verwijderen. Trek het papier voorzichtig tussen de rollen vandaan. Let op Als het papier scheurt wanneer u het van de rollen verwijdert, controleert u de rollen en wieltjes op gescheurde stukjes papier die in het apparaat kunnen zijn achtergebleven. Als u niet alle stukjes papier uit de HP Photosmart verwijdert, is de kans groot dat er nieuwe papierstoringen optreden. 4. 5. Plaats de achterklep terug. Duw de klep voorzichtig naar voren totdat deze op zijn plaats klikt. Keer de HP Photosmart om en druk vervolgens op OK om de huidige taak verder te zetten. Een papierstoring verhelpen via de bovenklep 1. Schakel de HP Photosmart uit. 2. Open de klep van de printcartridge. 3. Til de bovenklep achter de printcartridges en de printerkop omhoog Papierstoringen verhelpen 57 Nederlands 3. Hoofdstuk 4 4. Trek het papier voorzichtig tussen de rollen vandaan. Let op Als het papier scheurt wanneer u het van de rollen verwijdert, controleert u de rollen en wieltjes op gescheurde stukjes papier die in het apparaat kunnen zijn achtergebleven. Als u niet alle stukjes papier uit de HP Photosmart verwijdert, is de kans groot dat er nieuwe papierstoringen optreden. Sluit de bovenste klep. Sluit de klep voor de printcartridges. 7. Keer de HP Photosmart om en raak vervolgens OK aan om de huidige taak verder te zetten. Nederlands 5. 6. Informatie over printcartridges en de printkop Lees de volgende tips voor het omgaan met en het onderhouden van HP-inktpatronen als u verzekerd wilt zijn van een consistente afdrukkwaliteit. • Installeer de cartridge op of voor de datum 'Installeren voor' die op de verpakking van de printcartridge is afgedrukt. • Haal printcartridges pas uit de originele luchtdichte verpakking als u ze nodig hebt. • Schakel de HP Photosmart uit door op de knop Aan op het apparaat te drukken. Schakel het apparaat niet uit door een stekkerdoos uit te schakelen of door het netsnoer uit de HP Photosmart te trekken. Als u de HP Photosmart niet op de juiste manier uitschakelt, beweegt de printkopinrichting mogelijk niet naar de uitgangspositie. • Bewaar inktcartridges bij kamertemperatuur (15,6 - 26,6 °C of 60 - 78 °F). • Wij adviseren u de printcartridges niet uit de HP Photosmart te verwijderen als u nog geen vervangcartridges hebt om te installeren. Zorg ervoor, als u de HP Photosmart vervoert, dat u het apparaat uitschakelt door op de knop Aan te drukken om het op de juiste wijze uit te zetten. Zorg er ook voor dat u de printcartridges in de printer laat. Deze acties zullen voorkomen dat inkt uit de printkopinrichting lekt. • Reinig de printkop wanneer u een duidelijke vermindering van afdrukkwaliteit constateert. 58 HP Photosmart D7200 series • • Reinig de printkop alleen als dat echt nodig is. U verspilt zo geen inkt en de inktpatroon heeft een langere levensduur. Hanteer de inktcartridges met de nodige voorzichtigheid. Door de printcartridges tijdens de installatie te laten vallen, te schudden of ruw te behandelen, kunnen tijdelijke afdrukproblemen ontstaan. Wat te doen bij problemen Nederlands Voer de volgende stappen uit als er sprake is van een probleem: 1. Controleer of de documentatie die bij de HP Photosmart is geleverd een oplossing bevat. 2. Ga naar de website voor online ondersteuning van HP op www.hp.com/support. Online ondersteuning van HP is beschikbaar voor alle klanten van HP. Het is de betrouwbaarste bron van actuele informatie over het apparaat en deskundige hulp, en biedt de volgende voordelen: • Snelle toegang tot gekwalificeerde online ondersteuningstechnici • Software- en stuurprogramma-updates voor de HP Photosmart • Waardevolle HP Photosmart- en probleemoplossingsinformatie voor gangbare problemen • Proactieve apparaatupdates, ondersteuningswaarschuwingen en HP-nieuwsbrieven die beschikbaar zijn wanneer u HP Photosmart registreert 3. Bel HP Ondersteuning. De ondersteuningsopties en de beschikbaarheid verschillen per apparaat, land/regio en taal. Aan de binnenkant van de achterflap van deze handleiding vindt u een lijst met telefoonnummers voor ondersteuning. Wat te doen bij problemen 59 5 Technische informatie Dit hoofdstuk bevat de technische specificaties en internationale overheidsvoorschriften voor de HP Photosmart. Systeemvereisten Systeemvereisten met betrekking tot de software vindt u in het LeesMij-bestand. Productspecificaties Ga voor meer informatie naar de website van HP: www.hp.com/support Papierspecificaties • Capaciteit hoofdinvoerlade: aantal vellen gewoon papier: maximaal 100 (papier van 75 g/m²) • Capaciteit uitvoerlade: aantal vellen gewoon papier: maximaal 50 (papier van 75 g/m²) • Capaciteit fotolade: aantal vellen fotopapier: maximaal 20 Opmerking Zie de printersoftware voor een volledige lijst van de ondersteunde afdrukmaterialen en hun afmetingen. Nederlands Afmetingen en gewicht • Hoogte: 17,2 cm • Breedte: 46 cm • Diepte: 38,7 cm • Gewicht: 7,8 kg verbruiksgoederen inbegrepen Voedingsspecificaties • Stroomverbruik: max. 25 W (in gebruik) • Invoervoltage: 100 tot 240 V wisselstroom ~ 1300 A 50 - 60 Hz, geaard • Uitvoervoltage: gelijkstroom +32 V===1560 mA Opmerking Gebruik het product alleen met de netadapter die door HP is geleverd. Omgevingsspecificaties • Aanbevolen temperatuurbereik bij werkend apparaat: 15 tot 32 ºC (59 tot 90 ºF) • Toegestaan temperatuurbereik bij werkend apparaat: 5 tot 35 ºC (41 tot 95 ºF) • Vochtigheid: 15 % tot 80 % RH zonder condensvorming • Temperatuurbereik bij niet-werkend apparaat (opslag): -20 tot 60 ºC (-4 tot 140 ºF) • In sterke elektromagnetische velden kan de uitvoer van de HP Photosmart enigszins worden verstoord • HP raadt aan een USB-kabel te gebruiken met een lengte van maximaal 3 meter om de invloed van eventuele hoge elektromagnetische velden te minimaliseren Opbrengst printcartridge Inkt uit de printcartridges wordt in het afdrukproces op verschillende manieren gebruikt: in het initialiseringsproces waarbij het apparaat en de printcartridges worden voorbereid om af te drukken, en bij het onderhoud van de printkoppen om ervoor te zorgen dat de afdruksproeiers schoon blijven en de inkt gemakkelijk kan uitstromen. Daarnaast blijft er ook wat inkt in de printcartridge zitten als deze is opgebruikt. Raadpleeg www.hp.com/go/inkusage voor meer informatie. Bezoek www.hp.com/pageyield voor meer informatie over de gewenste printcartridgeopbrengst. 60 HP Photosmart D7200 series Overheidsvoorschriften De HP Photosmart voldoet aan de productvereisten volgens de voorschriften in uw land/regio. Zie de Help op het scherm voor een volledige lijst met juridische mededelingen. Voorgeschreven identificatienummer van het model Nederlands Om het product te kunnen identificeren, is aan het product een voorgeschreven modelnummer toegewezen. Het voorgeschreven modelnummer voor uw product is SDGOB-0710. Verwar dit nummer niet met de marketingnaam (zoals HP Photosmart D7200 series) of met productnummers (zoals CC975A). Overheidsvoorschriften 61 Hoofdstuk 5 Garantie HP product Softwaremedia Printer Print- of inktcartridges Accessoires Duur van beperkte garantie 90 dagen 1 jaar Tot het HP inktpatroon leeg is of de "einde garantie"-datum (vermeld op het inktpatroon) is bereikt, afhankelijk van wat het eerst van toepassing is. Deze garantie dekt geen HP inktproducten die opnieuw zijn gevuld, opnieuw zijn gefabriceerd of zijn gerepareerd, noch HP inktproducten die op verkeerde wijze zijn gebruikt of behandeld. 1 jaar tenzij anders vermeld Nederlands A. Duur van beperkte garantie 1. Hewlett-Packard (HP) garandeert de eindgebruiker dat bovenstaande HP-producten vrij van materiaal- en fabricagedefecten zijn gedurende de hierboven aangegeven periode, die begint op de datum van aankoop door de klant. De klant moet een bewijs van de datum van aankoop kunnen overleggen. 2. Met betrekking tot softwareproducten is de beperkte garantie van HP uitsluitend geldig voor het niet kunnen uitvoeren van programmeringsinstructies. HP garandeert niet dat de werking van een product ononderbroken of vrij van fouten is. 3. De beperkte garantie van HP geldt alleen voor defecten die zich voordoen als resultaat van een normaal gebruik van het product en is niet van toepassing in de volgende gevallen: a. onjuist of onvoldoende onderhoud of wijziging van het product; b. software, interfaces, afdrukmateriaal, onderdelen of benodigdheden die niet door HP worden geleverd of ondersteund; c. gebruik dat niet overeenstemt met de specificaties van het product; d. onrechtmatige wijzigingen of verkeerd gebruik. 4. Voor HP printerproducten is het gebruik van een cartridge die niet door HP is geleverd of een nagevulde cartridge niet van invloed op de garantie aan de klant of een contract voor ondersteuning dat met de klant is gesloten. Als echter een defect of beschadiging van de printer toegewezen kan worden aan het gebruik van een cartridge die niet van HP afkomstig is, een nagevulde cartridge of een verlopen inktcartridge, brengt HP de gebruikelijke tijd- en materiaalkosten voor het repareren van de printer voor het betreffende defect of de betreffende beschadiging in rekening. 5. Als HP tijdens de van toepassing zijnde garantieperiode kennisgeving ontvangt van een defect in een softwareproduct, in afdrukmateriaal of in een inktproduct dat onder de garantie van HP valt, wordt het defecte product door HP vervangen. Als HP tijdens de van toepassing zijnde garantieperiode kennisgeving ontvangt van een defect in een hardwareproduct dat onder de garantie van HP valt, wordt naar goeddunken van HP het defecte product door HP gerepareerd of vervangen. 6. Als het defecte product niet door HP respectievelijk gerepareerd of vervangen kan worden, zal HP de aankoopprijs voor het defecte product dat onder de garantie valt, terugbetalen binnen een redelijke termijn nadat HP kennisgeving van het defect heeft ontvangen. 7. HP is niet verplicht tot reparatie, vervanging of terugbetaling tot de klant het defecte product aan HP geretourneerd heeft. 8. Een eventueel vervangingsproduct mag nieuw of bijna nieuw zijn, vooropgesteld dat het ten minste dezelfde functionaliteit heeft als het product dat wordt vervangen. 9. De beperkte garantie van HP is geldig in alle landen/regio's waar het gegarandeerde product door HP wordt gedistribueerd, met uitzondering van het Midden-Oosten, Afrika, Argentinië, Brazilië, Mexico, Venezuela en de tot Frankrijk behorende zogenoemde "Départements d'Outre Mer". Voor de hierboven als uitzondering vermelde landen/regio's, is de garantie uitsluitend geldig in het land/de regio van aankoop. Contracten voor extra garantieservice, zoals service op de locatie van de klant, zijn verkrijgbaar bij elk officieel HP-servicekantoor in landen/regio's waar het product door HP of een officiële importeur wordt gedistribueerd. 10. Er wordt geen garantie gegeven op HP-inktpatronen die zijn nagevuld, opnieuw zijn geproduceerd, zijn opgeknapt en verkeerd zijn gebruikt of waarmee op enigerlei wijze is geknoeid. B. Garantiebeperkingen IN ZOVERRE DOOR HET PLAATSELIJK RECHT IS TOEGESTAAN, BIEDEN NOCH HP, NOCH LEVERANCIERS (DERDEN) ANDERE UITDRUKKELIJKE OF STILZWIJGENDE GARANTIES OF VOORWAARDEN MET BETREKKING TOT DE PRODUCTEN VAN HP EN WIJZEN ZIJ MET NAME DE STILZWIJGENDE GARANTIES EN VOORWAARDEN VAN VERKOOPBAARHEID, BEVREDIGENDE KWALITEIT EN GESCHIKTHEID VOOR EEN BEPAALD DOEL AF. C. Beperkte aansprakelijkheid 1. Voor zover bij de plaatselijke wetgeving toegestaan, zijn de verhaalsmogelijkheden in deze beperkte garantie de enige en exclusieve verhaalsmogelijkheden voor de klant. 2. VOORZOVER DOOR HET PLAATSELIJK RECHT IS TOEGESTAAN, MET UITZONDERING VAN DE SPECIFIEKE VERPLICHTINGEN IN DEZE GARANTIEVERKLARING, ZIJN HP EN LEVERANCIERS (DERDEN) ONDER GEEN BEDING AANSPRAKELIJK VOOR DIRECTE, INDIRECTE, SPECIALE EN INCIDENTELE SCHADE OF GEVOLGSCHADE, OF DIT NU GEBASEERD IS OP CONTRACT, DOOR BENADELING OF ENIGE ANDERE JURIDISCHE THEORIE, EN ONGEACHT OF HP VAN DE MOGELIJKHEID VAN DERGELIJKE SCHADE OP DE HOOGTE IS. D. Lokale wetgeving 1. Deze garantieverklaring verleent de klant specifieke juridische rechten. De klant kan over andere rechten beschikken die in de V.S. van staat tot staat, in Canada van provincie tot provincie en elders van land tot land of van regio tot regio kunnen verschillen. 2. In zoverre deze garantieverklaring niet overeenstemt met de plaatselijke wetgeving, zal deze garantieverklaring als aangepast en in overeenstemming met dergelijke plaatselijke wetgeving worden beschouwd. Krachtens een dergelijke plaatselijke wetgeving is het mogelijk dat bepaalde afwijzingen en beperkingen in deze garantieverklaring niet op de klant van toepassing zijn. Sommige staten in de Verenigde Staten en bepaalde overheden buiten de Verenigde Staten (inclusief provincies in Canada) kunnen bijvoorbeeld: a. voorkomen dat de afwijzingen en beperkingen in deze garantieverklaring de wettelijke rechten van een klant beperken (bijvoorbeeld het Verenigd Koninkrijk); b. op andere wijze de mogelijkheid van een fabrikant beperken om dergelijke niet-aansprakelijkheidsverklaringen of beperkingen af te dwingen; c. de klant aanvullende garantierechten verlenen, de duur van de impliciete garantie bepalen waarbij het niet mogelijk is dat de fabrikant zich niet aansprakelijk verklaart of beperkingen ten aanzien van de duur van impliciete garanties niet toestaan. 3. DE IN DEZE VERKLARING GESTELDE GARANTIEVOORWAARDEN VORMEN, BEHALVE IN DE WETTELIJK TOEGESTANE MATE, GEEN UITSLUITING, BEPERKING OF WIJZIGING VAN, MAAR EEN AANVULLING OP DE VERPLICHTE EN WETTELIJK VOORGESCHREVEN RECHTEN DIE VAN TOEPASSING ZIJN OP DE VERKOOP VAN HP-PRODUCTEN. HP Fabrieksgarantie Geachte klant, Als bijlage ontvangt u hierbij een lijst met daarop de naam en het adres van de HP vestiging in uw land waar u terecht kunt voor de HP fabrieksgarantie. Naast deze fabrieksgarantie kunt u op basis van nationale wetgeving tevens jegens uw verkoper rechten putten uit de verkoopovereenkomst. De HP fabrieksgarantie laat de wettelijke rechten onder de toepasselijke nationale wetgeving onverlet. Nederland: Hewlett-Packard Nederland BV, Orteliuslaan 1000, 3528 BD Utrecht Belgique: Hewlett-Packard Belgium BVBA/SPRL, Luchtschipstraat 1, B-1140 Brussels 62 HP Photosmart D7200 series
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63

HP Photosmart D7200 Printer series Handleiding

Type
Handleiding