Bifinett KH 498 HAND BLENDER de handleiding

Categorie
Blenders
Type
de handleiding
KOMPERNASS GMBH · BURGSTRASSE 21 · D-44867 BOCHUM
www.kompernass.com
ID-Nr.: KH498-03/08-V1
STABMIXER
Bedienungsanleitung
MIXEUR PLONGEANT
Mode d'emploi
FRULLATORE A IMMERSIONE
Istruzioni per l'uso
STAAFMIXER
Gebruiksaanwijzing
VARINHA MÁGICA
Manual de instruções
1
STABMIXER
KH 498
CV_KH498_E3339_LB1.qxd 10.03.2008 14:16 Uhr Seite 1
CV_KH498_E3339_LB1.qxd 10.03.2008 14:16 Uhr Seite 4
- 1 -
Lesen Sie die Bedienungsanleitung vor der ersten Verwendung aufmerksam durch und heben Sie diese für
den späteren Gebrauch auf. Händigen Sie bei Weitergabe des Gerätes an Dritte auch die Anleitung aus.
INHALTSVERZEICHNIS SEITE
Technische Daten 2
Gerätebeschreibung/Zubehör 2
Sicherheitshinweise 2
Bestimmungsgemäßer Gebrauch 3
Verwendung 3
Zusammenbauen 3
Den Stabmixer zusammenbauen 3
Den Schneebesen zusammenbauen 3
Den Zerkleinerer zusammenbauen 4
Bedienen 4
Wandmontage 4
Reinigen 4
Entsorgen 5
Garantie & Service 5
Importeur 6
IB_KH498_E3339_DE_LB1 05.03.2008 14:58 Uhr Seite 1
- 6 -
Importeur
KOMPERNASS GMBH
BURGSTRASSE 21
D-44867 BOCHUM
www.kompernass.com
IB_KH498_E3339_DE_LB1 05.03.2008 14:58 Uhr Seite 6
- 7 -
Conservez ce mode d’emploi pour toutes questions ultérieures –
et remettez-le également en même temps que l’appareil si vous le confiez à une autre personne.
SOMMAIRE PAGE
Caractéristiques techniques 8
Description de l’appareil/Accessoires 8
Consignes de sécurité 8
Usage conforme 9
Utilisation 9
Assemblage 9
Assemblage du mixeur batteur 9
Assemblage du fouet 9
Assemblage du hachoir 10
Fonctionnement 10
Montage sur le mur 10
Nettoyage 10
Mise au rebut 11
Garantie & service après-vente 11
Importateur 11
IB_KH498_E3339_FR_LB1 05.03.2008 15:02 Uhr Seite 7
- 12 -
IB_KH498_E3339_FR_LB1 05.03.2008 15:02 Uhr Seite 12
- 13 -
Conservare le presenti istruzioni per consultarle in futuro; in caso di cessione dell’apparecchio a terzi,
consegnare anche le istruzioni!
INDICE PAGINA
Dati tecnici 14
Descrizione dell’apparecchio/Accessori 14
Indicazioni di sicurezza 14
Uso corretto 15
Utilizzo 15
Montaggio 15
Montaggio del frullatore 15
Montaggio della frusta 15
Montare il tritatutto 16
Funzionamento 16
Montaggio a muro 16
Pulizia 16
Smaltimento 17
Garanzia & assistenza 17
Importatore 17
IB_KH498_E3339_IT_LB1 05.03.2008 15:15 Uhr Seite 13
- 18 -
IB_KH498_E3339_IT_LB1 05.03.2008 15:15 Uhr Seite 18
- 19 -
Bewaar deze handleiding voor toekomstige vragen –
en geef deze mee wanneer u het apparaat overdoet aan iemand anders!
INHOUDSOPGAVE BLADZIJDE
Technische gegevens 20
Beschrijving van het apparaat/accessoires 20
Veiligheidsvoorschriften 20
Gebruik in overeenstemming met bestemming 21
Gebruik 21
Monteren 21
De staafmixer monteren 21
De garde monteren 21
De fijnsnijder monteren 22
Bediening 22
Wandbevestiging 22
Schoonmaken 22
Milieurichtlijnen 23
Garantie & service 23
Importeur 23
IB_KH498_E3339_NL_LB1 05.03.2008 15:04 Uhr Seite 19
- 20 -
STAAFMIXER KH 498
Technische gegevens
Netspanning: 220240 V
~
50/60 Hz
Nominaal vermogen: 300W
Beschermingsklasse: II
KB-tijd: 1 minuut
KB-tijd
De KB-tijd (kort bedrijf) geeft aan hoe lang een
apparaat kan worden bediend, zonder dat de
motor oververhit raakt en schade hieraan ontstaat.
Na de aangegeven KB-tijd moet het apparaat
zolang worden uitgeschakeld tot de motor is
afgekoeld.
Capaciteit
Maatbeker: 500 ml
Max. vulhoeveelheid: 300 ml
Beschrijving van het
apparaat/accessoires
1
Schakelaar (normale snelheid)
2
Turboschakelaar (hoge snelheid)
3
Motorblok
4
Staafmixer
5
Deksel van kom
6
Mes
7
Kom
8
Houder van garde
9
Garde
0
Deksel van maatbeker
q
Maatbeker (capaciteit max. 500 ml)
w
Wandhouder incl. schroeven & pluggen
Veiligheidsvoorschriften
Gevaar voor elektrische schok!
Sluit de staafmixer uitsluitend aan op een
volgens de voorschriften geïnstalleerd stop-
contact met een netspanning van 220240 V,
50/60 Hz.
Trek bij bedrijfsstoringen en voor u de staaf-
mixer reinigt de netstekker uit de contactdoos.
Dompel het motorblok van de staafmixer in
geen geval onder in vloeistof en zorg dat er
geen vloeistoffen in de behuizing van het
motorblok komen.
Stel het apparaat niet bloot aan vocht en
gebruik het niet in de openlucht.
Mocht er toch vloeistof in de apparaat-
behuizing komen, haal dan meteen de
netstekker van het apparaat uit het stop-
contact en laat het apparaat door
deskundig personeel repareren.
Pak de staafmixer, het netsnoer en de stekker
nooit vast met natte handen.
Trek het netsnoer altijd aan de netstekker uit
het stopcontact, trek nooit aan het snoer zelf.
Knik of plet het netsnoer niet en leid het nets-
noer zodanig dat niemand erop kan gaan
staan of erover kan struikelen.
Laat een beschadigde netstekker of netsnoer
onverwijld vervangen door erkend vakperso-
neel of door de klantendienst, om risico’s
te vermijden.
De motorblok-behuizing van de staafmixer
mag niet worden geopend. In dat geval is
de veiligheid niet gegarandeerd en vervalt
de garantie.
IB_KH498_E3339_NL_LB1 05.03.2008 15:04 Uhr Seite 20
- 21 -
Laat het apparaat niet gebruiken door personen
(met inbegrip van kinderen) die vanwege hun
fysieke, zintuiglijke of mentale vaardigheden
of door een gebrek aan ervaring en kennis het
apparaat mogelijk niet op veilige wijze kunnen
gebruiken, wanneer ze niet onder toezicht
staan of niet tevoren zijn geïnstrueerd.
Geef kinderen uitleg over het apparaat en de
hiermee verbonden gevaren, zodat ze niet met
het apparaat spelen.
Gebruik in overeenstemming
met bestemming
De staafmixer dient uitsluitend voor de verwerking
van levensmiddelen in kleine hoeveelheden.
Hij is uitsluitend bestemd voor gebruik in het privé-
huishouden. De staafmixer is niet bedoeld voor
industrieel gebruik.
Gebruik
Opmerking:
met de maatbeker
q
kunt u vloeistoffen tot 500ml
afmeten. Vul de maatbeker eerst met maximaal
300 ml, anders kan er vloeistof uit de maatbeker
q
stromen.
Met de staafmixer
4
kunt u dips, sauzen,
soepen of babyvoeding maken.
Opmerking:
gebruik de staafmixer niet voor het
verwerken van vaste levensmiddelen.
Dat leidt tot onherstelbare schade aan
het apparaat!
Met de garde
9
kunt u slagroom of eiwit
kloppen en deeg, toetjes of mayonaise maken.
Met de fijnsnijder, die bestaat uit een mes
6
en een kom
7
, kunt u ook hardere
levensmiddelen kleinsnijden.
Opmerking:
gebruik de fijnsnijder niet voor de verwerking
van vloeistoffen. Dat leidt tot onherstelbare
schade aan het apparaat!
Monteren
Letselgevaar:
steek de netstekker pas na de montage in de
contactdoos.
De staafmixer monteren
Plaats de staafmixer
4
op het motorblok
3
,
tot deze hoorbaar vastklikt.
Opmerking:
de pijlen op het motorblok en op het
accessoire moeten zich tegen-over elkaar
bevinden .
De garde monteren
Plaats de garde
9
in de gardehouder
8
.
Plaats de garde met houder op het
motorblok
3
, tot deze hoorbaar vastklikt.
Opmerking:
de pijlen op het motorblok en op het
accessoire moeten zich tegen-over elkaar
bevinden .
IB_KH498_E3339_NL_LB1 05.03.2008 15:04 Uhr Seite 21
- 22 -
De fijnsnijder monteren
Waarschuwing:
het mes is extreem scherp! Ga er altijd
voorzichtig mee om. Letselgevaar!
Plaats voorzichtig het mes
6
op de houder
in schaal
7
.
Vul de fijn te snijden levensmiddelen in de
schaal.
Plaats de deksel
5
op de schaal en draai
die vast. Daarbij moeten de nokken van de
deksel in de uitsparingen op de rand van de
schaal worden gedrukt.
Plaats het motorblok
3
op het deksel
5
,
tot het hoorbaar vastklikt.
Opmerking:
de pijlen op het motorblok en op het
accessoire moeten zich tegen-over elkaar
bevinden .
Bediening
Waarschuwing:
de levensmiddelen mogen niet te heet zijn!
Als de inhoud uit de kom ontsnapt, kan dit
resulteren in verbranding.
Brandgevaar:
overschrijd nooit de maximale bedrijfsduur van
1 minuut bij zachte levensmiddelen resp. 15 secon-
den bij harde levensmiddelen. Laat het apparaat
2 minuten afkoelen, voor u het opnieuw inschakelt.
Wanneer u de staafmixer op de gewenste wijze in
elkaar hebt gezet ...
steekt u de netstekker in het stopcontact.
Houdt u de schakelaar
1
ingedrukt, om de
levensmiddelen op normale snelheid te
verwerken.
Houdt u de turboschakelaar
2
ingedrukt
om de levensmiddelen op hoge snelheid te
verwerken.
Wanneer u klaar bent met de verwerking
van de levensmiddelen, laat u gewoon de
ingedrukte schakelaar los.
Wandbevestiging
Meegeleverd zijn 2 pluggen en 2 schroeven om
de wandhouder
w
te monteren. Het verdient
aanbeveling het apparaat in de buurt van een
stopcontact te bevestigen.
Markeer de positie van de boorgaten aan
de hand van de apparaathouder
w
.
Boor de gaten met een 6 mm-boor.
Druk de pluggen in de geboorde gaten.
Plaats de beide openingen van de wand-
houder over de boorgaten en maak de
wandhouder vast met de beide schroeven.
Schoonmaken
Gevaar vanwege een elektrische schok!
Haal altijd het netsnoer uit het stopcontact, voordat
u de staafmixer reinigt. Het motorblok
3
mag bij
het schoonmaken in geen geval in water worden
ondergedompeld of onder stromend water worden
gehouden.
Verwondingsgevaar!
Bij het omgaan met het extreem scherpe mes
6
bestaat gevaar voor verwonding. Monteer de
fijnsnijder na het gebruik en het reinigen weer,
zodat u zich niet aan het vrijliggende mes
verwondt. Zorg dat kinderen niet bij het mes
kunnen komen.
IB_KH498_E3339_NL_LB1 05.03.2008 15:04 Uhr Seite 22
- 23 -
Attentie!
De onderdelen van de staafmixer mogen niet in
de vaatwasser worden gereinigd, aangezien ze
daardoor beschadigd raken.
Haal het netsnoer uit het stopcontact.
Maak het motorblok
3
, de staafmixer
4,
het
deksel
5
en de gardehouder
8
schoon met
een goed uitgeknepen sponsje.
Zorg ervoor dat er geen water in de openin-
gen van de staafmixer
4
komt.
Maak de overige accessoires schoon onder
water en droog ze met een vaatdoek goed af.
Milieurichtlijnen
Deponeer het apparaat in geen geval
bij het normale huisvuil. Dit product is
onderhevig aan de Europese richtlijn
2002/96/EC.
Voer het apparaat af via een erkend afvalver-
werkingsbedrijf of via uw gemeentereiniging.
Neem de bestaande voorschriften in acht. Neem in
geval van twijfel contact op met de gemeentelijke
reinigingsdienst.
Voer alle verpakkingsmaterialen op
een milieuvriendelijke manier af.
Garantie & service
U heeft op dit apparaat 3 jaar garantie vanaf de
aankoopdatum. Het apparaat is met de grootst
mogelijke zorg vervaardigd en voorafgaand aan
de levering nauwkeurig gecontroleerd. Bewaar
a.u.b. de kassabon als aankoopbewijs. Mocht u
aanspraak willen maken op de garantie, neem
dan telefonisch contact op met uw serviceadres.
Alleen op die manier is een kosteloze verzending
van uw product gegarandeerd.
De garantie geldt uitsluitend voor materiaal- of
fabricagefouten, niet voor aan slijtage onderhevige
delen of voor beschadigingen van breekbare
onderdelen, bijv. schakelaars of accu’s. Het product
is uitsluitend bestemd voor privé-gebruik en niet
voor bedrijfsmatige doeleinden.
Bij verkeerd gebruik en ondeskundige behandeling,
bij gebruik van geweld en bij reparaties die niet
door ons geautoriseerd servicefiliaal zijn uitgevoerd,
vervalt de garantie. Uw wettelijke rechten worden
door deze garantie niet ingeperkt.
Kompernaß Service Netherland
Tel.: 0900-1240001
Importeur
KOMPERNASS GMBH
BURGSTRASSE 21
D-44867 BOCHUM, DUITSLAND
www.kompernass.com
IB_KH498_E3339_NL_LB1 05.03.2008 15:04 Uhr Seite 23
- 24 -
IB_KH498_E3339_NL_LB1 05.03.2008 15:04 Uhr Seite 24
- 25 -
Leia o manual de instruções antes da primeira utilização e guarde-o para utilização futura.
Ao entregar o aparelho a terceiros, entregue também o manual.
ÍNDICE PÁGINA
Dados técnicos 26
Descrição do aparelho/acessórios 26
Instruções de segurança 26
Utilização correcta 27
Utilização 27
Montagem 27
Montar a varinha mágica 27
Montar os batedores de claras 27
Montar a picadora 28
Manusear 28
Montagem na parede 28
Limpar 28
Eliminar 29
Garantia & Assistência Técnica 29
Importador 29
IB_KH498_E3339_PT_LB1 05.03.2008 15:21 Uhr Seite 25
- 30 -
IB_KH498_E3339_PT_LB1 05.03.2008 15:21 Uhr Seite 30

Documenttranscriptie

CV_KH498_E3339_LB1.qxd 10.03.2008 14:16 Uhr Seite 1 1 STABMIXER KH 498 STABMIXER Bedienungsanleitung MIXEUR PLONGEANT Mode d'emploi FRULLATORE A IMMERSIONE Istruzioni per l'uso STAAFMIXER Gebruiksaanwijzing KOMPERNASS GMBH · BURGSTRASSE 21 · D-44867 BOCHUM www.kompernass.com ID-Nr.: KH498-03/08-V1 VARINHA MÁGICA Manual de instruções CV_KH498_E3339_LB1.qxd 10.03.2008 � � 14:16 Uhr Seite 4 � 쐋 � 쐏 � 쐅 � 쐈 쐎 쐉 IB_KH498_E3339_DE_LB1 05.03.2008 14:58 Uhr Seite 1 INHALTSVERZEICHNIS SEITE Technische Daten 2 Gerätebeschreibung/Zubehör 2 Sicherheitshinweise 2 Bestimmungsgemäßer Gebrauch 3 Verwendung 3 Zusammenbauen 3 Den Stabmixer zusammenbauen 3 Den Schneebesen zusammenbauen 3 Den Zerkleinerer zusammenbauen 4 Bedienen 4 Wandmontage 4 Reinigen 4 Entsorgen 5 Garantie & Service 5 Importeur 6 Lesen Sie die Bedienungsanleitung vor der ersten Verwendung aufmerksam durch und heben Sie diese für den späteren Gebrauch auf. Händigen Sie bei Weitergabe des Gerätes an Dritte auch die Anleitung aus. -1- IB_KH498_E3339_DE_LB1 05.03.2008 14:58 Uhr Importeur KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 D-44867 BOCHUM www.kompernass.com -6- Seite 6 IB_KH498_E3339_FR_LB1 05.03.2008 15:02 Uhr Seite 7 SOMMAIRE PAGE Caractéristiques techniques 8 Description de l’appareil/Accessoires 8 Consignes de sécurité 8 Usage conforme 9 Utilisation 9 Assemblage 9 Assemblage du mixeur batteur 9 Assemblage du fouet 9 Assemblage du hachoir 10 Fonctionnement 10 Montage sur le mur 10 Nettoyage 10 Mise au rebut 11 Garantie & service après-vente 11 Importateur 11 Conservez ce mode d’emploi pour toutes questions ultérieures – et remettez-le également en même temps que l’appareil si vous le confiez à une autre personne. -7- IB_KH498_E3339_FR_LB1 05.03.2008 15:02 Uhr - 12 - Seite 12 IB_KH498_E3339_IT_LB1 05.03.2008 15:15 Uhr Seite 13 INDICE PAGINA Dati tecnici 14 Descrizione dell’apparecchio/Accessori 14 Indicazioni di sicurezza 14 Uso corretto 15 Utilizzo 15 Montaggio 15 Montaggio del frullatore 15 Montaggio della frusta 15 Montare il tritatutto 16 Funzionamento 16 Montaggio a muro 16 Pulizia 16 Smaltimento 17 Garanzia & assistenza 17 Importatore 17 Conservare le presenti istruzioni per consultarle in futuro; in caso di cessione dell’apparecchio a terzi, consegnare anche le istruzioni! - 13 - IB_KH498_E3339_IT_LB1 05.03.2008 15:15 Uhr - 18 - Seite 18 IB_KH498_E3339_NL_LB1 05.03.2008 15:04 Uhr Seite 19 INHOUDSOPGAVE BLADZIJDE Technische gegevens 20 Beschrijving van het apparaat/accessoires 20 Veiligheidsvoorschriften 20 Gebruik in overeenstemming met bestemming 21 Gebruik 21 Monteren 21 De staafmixer monteren 21 De garde monteren 21 De fijnsnijder monteren 22 Bediening 22 Wandbevestiging 22 Schoonmaken 22 Milieurichtlijnen 23 Garantie & service 23 Importeur 23 Bewaar deze handleiding voor toekomstige vragen – en geef deze mee wanneer u het apparaat overdoet aan iemand anders! - 19 - IB_KH498_E3339_NL_LB1 05.03.2008 15:04 Uhr Seite 20 STAAFMIXER KH 498 Veiligheidsvoorschriften Technische gegevens • Netspanning: Nominaal vermogen: Beschermingsklasse: KB-tijd: 220–240 V ~ 50/60 Hz 300 W II 1 minuut KB-tijd De KB-tijd (kort bedrijf) geeft aan hoe lang een apparaat kan worden bediend, zonder dat de motor oververhit raakt en schade hieraan ontstaat. Na de aangegeven KB-tijd moet het apparaat zolang worden uitgeschakeld tot de motor is afgekoeld. Gevaar voor elektrische schok! • Dompel het motorblok van de staafmixer in geen geval onder in vloeistof en zorg dat er geen vloeistoffen in de behuizing van het motorblok komen. • • Capaciteit Maatbeker: Max. vulhoeveelheid: 500 ml 300 ml Beschrijving van het apparaat/accessoires 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 q w Schakelaar (normale snelheid) Turboschakelaar (hoge snelheid) Motorblok Staafmixer Deksel van kom Mes Kom Houder van garde Garde Deksel van maatbeker Maatbeker (capaciteit max. 500 ml) Wandhouder incl. schroeven & pluggen Sluit de staafmixer uitsluitend aan op een volgens de voorschriften geïnstalleerd stopcontact met een netspanning van 220–240 V, 50/60 Hz. Trek bij bedrijfsstoringen en voor u de staafmixer reinigt de netstekker uit de contactdoos. • • • • • - 20 - Stel het apparaat niet bloot aan vocht en gebruik het niet in de openlucht. Mocht er toch vloeistof in de apparaatbehuizing komen, haal dan meteen de netstekker van het apparaat uit het stopcontact en laat het apparaat door deskundig personeel repareren. Pak de staafmixer, het netsnoer en de stekker nooit vast met natte handen. Trek het netsnoer altijd aan de netstekker uit het stopcontact, trek nooit aan het snoer zelf. Knik of plet het netsnoer niet en leid het netsnoer zodanig dat niemand erop kan gaan staan of erover kan struikelen. Laat een beschadigde netstekker of netsnoer onverwijld vervangen door erkend vakpersoneel of door de klantendienst, om risico’s te vermijden. De motorblok-behuizing van de staafmixer mag niet worden geopend. In dat geval is de veiligheid niet gegarandeerd en vervalt de garantie. IB_KH498_E3339_NL_LB1 • • 05.03.2008 15:04 Uhr Laat het apparaat niet gebruiken door personen (met inbegrip van kinderen) die vanwege hun fysieke, zintuiglijke of mentale vaardigheden of door een gebrek aan ervaring en kennis het apparaat mogelijk niet op veilige wijze kunnen gebruiken, wanneer ze niet onder toezicht staan of niet tevoren zijn geïnstrueerd. Geef kinderen uitleg over het apparaat en de hiermee verbonden gevaren, zodat ze niet met het apparaat spelen. Seite 21 • • Met de garde 9 kunt u slagroom of eiwit kloppen en deeg, toetjes of mayonaise maken. Met de fijnsnijder, die bestaat uit een mes 6 en een kom 7, kunt u ook hardere levensmiddelen kleinsnijden. Opmerking: gebruik de fijnsnijder niet voor de verwerking van vloeistoffen. Dat leidt tot onherstelbare schade aan het apparaat! Gebruik in overeenstemming met bestemming Monteren De staafmixer dient uitsluitend voor de verwerking van levensmiddelen in kleine hoeveelheden. Hij is uitsluitend bestemd voor gebruik in het privéhuishouden. De staafmixer is niet bedoeld voor industrieel gebruik. steek de netstekker pas na de montage in de contactdoos. Letselgevaar: De staafmixer monteren ➩ Gebruik Opmerking: de pijlen op het motorblok en op het accessoire moeten zich tegen-over elkaar bevinden . Opmerking: met de maatbeker q kunt u vloeistoffen tot 500 ml afmeten. Vul de maatbeker eerst met maximaal 300 ml, anders kan er vloeistof uit de maatbeker q stromen. • Plaats de staafmixer 4 op het motorblok 3, tot deze hoorbaar vastklikt. De garde monteren ➩ ➩ Met de staafmixer 4 kunt u dips, sauzen, soepen of babyvoeding maken. Plaats de garde 9 in de gardehouder 8. Plaats de garde met houder op het motorblok 3, tot deze hoorbaar vastklikt. Opmerking: Opmerking: de pijlen op het motorblok en op het accessoire moeten zich tegen-over elkaar bevinden . gebruik de staafmixer niet voor het verwerken van vaste levensmiddelen. Dat leidt tot onherstelbare schade aan het apparaat! - 21 - IB_KH498_E3339_NL_LB1 05.03.2008 15:04 Uhr De fijnsnijder monteren Seite 22 ➩ Waarschuwing: het mes is extreem scherp! Ga er altijd voorzichtig mee om. Letselgevaar! ➩ ➩ ➩ ➩ Plaats voorzichtig het mes 6 op de houder in schaal 7. Vul de fijn te snijden levensmiddelen in de schaal. Plaats de deksel 5 op de schaal en draai die vast. Daarbij moeten de nokken van de deksel in de uitsparingen op de rand van de schaal worden gedrukt. Plaats het motorblok 3 op het deksel 5, tot het hoorbaar vastklikt. Opmerking: de pijlen op het motorblok en op het accessoire moeten zich tegen-over elkaar bevinden . Bediening ➩ Houdt u de turboschakelaar 2 ingedrukt om de levensmiddelen op hoge snelheid te verwerken. Wanneer u klaar bent met de verwerking van de levensmiddelen, laat u gewoon de ingedrukte schakelaar los. Wandbevestiging Meegeleverd zijn 2 pluggen en 2 schroeven om de wandhouder w te monteren. Het verdient aanbeveling het apparaat in de buurt van een stopcontact te bevestigen. ➩ ➩ ➩ ➩ Markeer de positie van de boorgaten aan de hand van de apparaathouder w. Boor de gaten met een 6 mm-boor. Druk de pluggen in de geboorde gaten. Plaats de beide openingen van de wandhouder over de boorgaten en maak de wandhouder vast met de beide schroeven. Schoonmaken Waarschuwing: de levensmiddelen mogen niet te heet zijn! Als de inhoud uit de kom ontsnapt, kan dit resulteren in verbranding. Brandgevaar: overschrijd nooit de maximale bedrijfsduur van 1 minuut bij zachte levensmiddelen resp. 15 seconden bij harde levensmiddelen. Laat het apparaat 2 minuten afkoelen, voor u het opnieuw inschakelt. Wanneer u de staafmixer op de gewenste wijze in elkaar hebt gezet ... ➩ ➩ steekt u de netstekker in het stopcontact. Houdt u de schakelaar 1 ingedrukt, om de levensmiddelen op normale snelheid te verwerken. Gevaar vanwege een elektrische schok! Haal altijd het netsnoer uit het stopcontact, voordat u de staafmixer reinigt. Het motorblok 3 mag bij het schoonmaken in geen geval in water worden ondergedompeld of onder stromend water worden gehouden. Verwondingsgevaar! Bij het omgaan met het extreem scherpe mes 6 bestaat gevaar voor verwonding. Monteer de fijnsnijder na het gebruik en het reinigen weer, zodat u zich niet aan het vrijliggende mes verwondt. Zorg dat kinderen niet bij het mes kunnen komen. - 22 - IB_KH498_E3339_NL_LB1 05.03.2008 15:04 Uhr Attentie! De onderdelen van de staafmixer mogen niet in de vaatwasser worden gereinigd, aangezien ze daardoor beschadigd raken. ➩ ➩ ➩ Haal het netsnoer uit het stopcontact. Maak het motorblok 3, de staafmixer 4, het deksel 5 en de gardehouder 8 schoon met een goed uitgeknepen sponsje. Zorg ervoor dat er geen water in de openingen van de staafmixer 4 komt. Maak de overige accessoires schoon onder water en droog ze met een vaatdoek goed af. Milieurichtlijnen Deponeer het apparaat in geen geval bij het normale huisvuil. Dit product is onderhevig aan de Europese richtlijn 2002/96/EC. Seite 23 Garantie & service U heeft op dit apparaat 3 jaar garantie vanaf de aankoopdatum. Het apparaat is met de grootst mogelijke zorg vervaardigd en voorafgaand aan de levering nauwkeurig gecontroleerd. Bewaar a.u.b. de kassabon als aankoopbewijs. Mocht u aanspraak willen maken op de garantie, neem dan telefonisch contact op met uw serviceadres. Alleen op die manier is een kosteloze verzending van uw product gegarandeerd. De garantie geldt uitsluitend voor materiaal- of fabricagefouten, niet voor aan slijtage onderhevige delen of voor beschadigingen van breekbare onderdelen, bijv. schakelaars of accu’s. Het product is uitsluitend bestemd voor privé-gebruik en niet voor bedrijfsmatige doeleinden. Bij verkeerd gebruik en ondeskundige behandeling, bij gebruik van geweld en bij reparaties die niet door ons geautoriseerd servicefiliaal zijn uitgevoerd, vervalt de garantie. Uw wettelijke rechten worden door deze garantie niet ingeperkt. Voer het apparaat af via een erkend afvalverwerkingsbedrijf of via uw gemeentereiniging. Neem de bestaande voorschriften in acht. Neem in geval van twijfel contact op met de gemeentelijke reinigingsdienst. Voer alle verpakkingsmaterialen op een milieuvriendelijke manier af. Kompernaß Service Netherland Tel.: 0900-1240001 e-mail: [email protected] Importeur KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 D-44867 BOCHUM, DUITSLAND www.kompernass.com - 23 - IB_KH498_E3339_NL_LB1 05.03.2008 15:04 Uhr - 24 - Seite 24 IB_KH498_E3339_PT_LB1 05.03.2008 15:21 Uhr Seite 25 ÍNDICE PÁGINA Dados técnicos 26 Descrição do aparelho/acessórios 26 Instruções de segurança 26 Utilização correcta 27 Utilização 27 Montagem 27 Montar a varinha mágica 27 Montar os batedores de claras 27 Montar a picadora 28 Manusear 28 Montagem na parede 28 Limpar 28 Eliminar 29 Garantia & Assistência Técnica 29 Importador 29 Leia o manual de instruções antes da primeira utilização e guarde-o para utilização futura. Ao entregar o aparelho a terceiros, entregue também o manual. - 25 - IB_KH498_E3339_PT_LB1 05.03.2008 15:21 Uhr - 30 - Seite 30
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32

Bifinett KH 498 HAND BLENDER de handleiding

Categorie
Blenders
Type
de handleiding