Documenttranscriptie
CONTACT GRILL SKG 1000 B2
CONTACT GRILL
PARILAGRILLI
Operating instructions
Käyttöohje
KONTAKTGRILL
BORDGRILL
Bruksanvisning
Betjeningsvejledning
CONTACTGRILL
KONTAKTGRILL
Gebruiksaanwijzing
Bedienungsanleitung
IAN 270051
Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of
the device.
Käännä ennen lukemista kuvallinen sivu esiin ja tutustu seuraavaksi laitteen kaikkiin toimintoihin.
Vik ut bildsidan och ha den till hands när du läser igenom anvisningarna och gör dig bekant med
apparatens / maskinens funktioner.
Før du læser, vend siden med billeder frem og bliv bekendt med alle apparatets funktioner.
Vouw vóór het lezen de pagina met de afbeeldingen open en maak u vertrouwd met alle functies van het
apparaat.
Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen
Funktionen des Gerätes vertraut.
GB / IE
FI
SE
DK
NL / BE
DE / AT / CH
Operating instructions
Käyttöohje
Bruksanvisning
Betjeningsvejledning
Gebruiksaanwijzing
Bedienungsanleitung
Page
Sivu
Sidan
Side
Pagina
Seite
1
11
21
31
41
51
Table of Contents
Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
Proper use . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
Package contents . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
Appliance description . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
Technical details . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
Safety instructions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
Assembly and setting up . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Before first use . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Operation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Cleaning and care . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Storage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Troubleshooting . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Warranty and Service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Disposal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Importer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
SKG 1000 B2
1
GB
IE
GB
IE
CONTACT GRILL
Introduction
Congratulations on the purchase of your new
appliance.
You have selected a high-quality product. The
operating instructions are part of this product.
They contain important information on safety, use
and disposal. Before using the product, familiarise
yourself with all operating and safety instructions.
Use this product only as described and only for
the specified areas of application. Please also
pass these operating instructions on to any future
owner(s).
Proper use
This appliance is intended exclusively for grilling
food indoors. This appliance is intended exclusively
for use in domestic households. Not to be used for
commercial purposes.
2
Package contents
Contact Grill
Fat drip tray
Operating instructions
NOTE
Check the contents for completeness and damage directly after unpacking. Contact Customer
Services if necessary.
Appliance description
red indicator lamp “Power”
green indicator lamp “Ready”
Handle
Fat drip tray
Technical details
Rated voltage:
220 - 240 V ~/50 Hz
Max. power
consumption:
1000 W
SKG 1000 B2
Safety instructions
►
►
►
►
►
►
►
GB
IE
DANGER – RISK OF ELECTRICAL SHOCK!
To avoid risks, arrange for defective plugs and/or power cables
to be replaced at once by qualified technicians or our Customer
Service Department.
Protect the power cable against contact with heated appliance
parts. NEVER use the appliance adjacent to open flames, a
hotplate or a heated oven.
Do not expose the appliance to rain and never use it in a humid
or wet environment. Ensure that the power cable never becomes
wet or moist during operation.
Before use, check the appliance for externally visible damage.
Do not use an appliance that has been damaged or dropped.
The power cable must be checked for signs of damage at regular
intervals. If the power cable is damaged, the appliance may no
longer be used.
The appliance must be connected to a mains socket with a protective earth.
The appliance must not come into contact with moisture such as
rain or water.
Never immerse the appliance in water or other liquids! You
could receive a fatal electric shock if residual liquids come into
contact with live components during operation.
SKG 1000 B2
3
GB
IE
►
►
►
►
►
►
►
WARNING – RISK OF INJURY!
This appliance may be used by children of the age of 8 years or
more and by persons with reduced physical, sensory or mental
capabilities or lack of experience and/or knowledge if they are
being supervised or have been instructed with regard to the safe
use of the appliance and have understood the potential risks.
Children must not play with the appliance.
Cleaning and user maintenance should not be performed by
children, unless they are older than 8 years of age and are
supervised.
Children younger than 8 years of age are to be kept away from
the appliance and the power cable.
After use, allow the appliance to cool down completely before
cleaning it. There is a risk of burns!
Set up the appliance as close as possible to the electrical power
socket. Ensure that the power plug is quickly reachable in case
of danger, and also that there is no danger of tripping over the
cable.
Provide a stable location for the appliance.
Caution! Hot surface!
►
4
Do not touch anything other than the handle while the appliance
is in use. The surfaces of the appliance become very hot during use.
SKG 1000 B2
CAUTION – PROPERTY DAMAGE!
► Do not use an external timing switch or a separate remote control
system to operate the appliance.
► Never leave the appliance unattended during operation.
► Ensure that the appliance, the power cable or the plug do not
come into contact with heat sources such as hotplates or open
flames.
► Do not use charcoal or similar fuels to operate the appliance!
► To protect the non-stick coating, do not use metallic tools such as
knives, forks, etc. Should the non-stick coating become damaged,
discontinue use of the appliance.
► Operate the appliance only with the original accessories supplied.
SKG 1000 B2
GB
IE
5
GB
IE
Assembly and setting up
WARNING! RISK OF FIRE!
► Never place the appliance underneath wall
cupboards or next to curtains, cupboard walls
or other flammable objects.
► Place the appliance only on a heat-resistant
surface.
1) Take all the parts out of the box and remove
the packaging material and any protective
wrapping.
NOTE
► The first time the appliance heats up, a small
amount of smoke and smell may be generated: this is caused by production residue. This
is completely normal and is not dangerous.
Provide sufficient ventilation; e.g. by opening a
window.
7) Wipe the griddle with a damp cloth after
cooling.
8) Clean the fat drip tray as described in the
section “Cleaning and Care”.
2) Clean all of the components as described in
the section “Cleaning and care”. Ensure that
all parts are completely dry.
9) Ensure that all parts are completely dry before
operating the appliance.
3) Place the appliance on a heat-resistant, clean
and level surface. Ensure that you do not
place the appliance directly next to a wall
or a cupboard.
Operation
4) Insert the fat drip tray into the slot in the
front of the appliance (see also fold-out page).
Before first use
The appliance is now ready for use.
WARNING! RISK OF INJURY!
► The appliance is extremely hot during use!
For this reason, do not touch anything but the
handle during use! Use an oven cloth if
you get hold of the appliance.
1) Wipe the griddle with a damp cloth.
1) Now close the lid.
2) Lightly grease the griddles with an oil that is
suitable for baking/grilling. This will make it
easier to remove any manufacturing-related
residue from the griddle.
2) Insert the plug into a mains power socket. The
red “Power” indicator lamp lights up and
the appliance heats up.
3) Close the appliance.
4) Insert the plug into a mains power socket. The
red “Power” indicator lamp lights up.
The appliance heats up.
5) Wait for 5 minutes.
6) Then disconnect the plug and allow the
appliance to cool down.
6
3) As soon as the green “Ready” indicator lamp
lights up, the appliance has heated up sufficiently.
Open the lid at the handle and place the
food onto the griddle.
TIPS
► The red „Power“ indicator lamp lights up
as soon as the mains plug is connected to a
mains socket.
Once the appliance has heated up, the green
„Ready“ indicator lamp also lights up.
However, the lamp may go out and on again
at any time. This means that the appliance is
maintaining the temperature and has heated
up again a little.
SKG 1000 B2
4) Now close the lid.
Fat and liquids will run into the fat drip tray
during use .
5) Check the food at regular intervals. When you
are satisfied, open the lid at the handle and
remove the food from the griddle.
ATTENTION! DAMAGE TO PROPERTY!
ATTENTION! DAMAGE TO PROPERTY!
GB
IE
► Do not use abrasive or aggressive cleaning
materials. These could damage the surfaces!
► Do not use metal implements such as knives,
forks, etc. Should the non-stick coating
become damaged, discontinue use of the
appliance.
► Do not use metal implements such as knives,
forks, etc. If the non-stick coating becomes
damaged, stop using the appliance.
■ Empty the fat drip tray . Then rinse in warm
water containing a mild detergent. Then rinse the
fat drip tray with clean water and dry it off.
6) When you have finished cooking food, disconnect the plug from the mains power socket. The
red “Power” indicator lamp goes out. This is
the only way to switch the appliance off.
■ Wipe the griddle with a damp cloth after it has
cooled down. The griddle must be completely
dry before using it again.
Cleaning and care
DANGER – ELECTRIC SHOCK!
► Before cleaning the appliance, disconnect
the plug from the mains power socket! Risk
of electric shock!
NEVER immerse the appliance in water or
other liquids!
WARNING! RISK OF INJURY!
► Always allow the appliance to cool down
before cleaning it. Otherwise there is a risk
of burns!
■ It is best to clean the appliance as soon as it
has cooled down. This makes food residues
easier to remove.
SKG 1000 B2
NOTE
► If any stubborn residue sticks to the griddle,
use a little detergent. Then wipe the griddle
with a cloth moistened with clean water.
Ensure that no detergent residue remains on
the griddle.
► If you have used detergent to clean the griddle, make sure that you rub it lightly with oil
afterwards!
■ Wipe the housing with a damp cloth. If necessary, put a little mild detergent on the cloth and
wipe this off afterwards with clear water. Dry
everything properly.
Storage
■ Store the cleaned appliance in a clean, dust-free
and dry location.
7
GB
IE
Troubleshooting
Defect
Cause
Solution
The mains plug is not connected to the
mains power.
Insert the plug into a mains
power socket.
The mains power socket is defective.
Use a different mains power
socket.
The appliance is defective.
Contact Customer Services.
The green indicator
lamp goes on and
off again at frequent
intervals.
The appliance is maintaining the temperature. To do this, it has to heat up briefly
every so often. When this occurs, the
indicator lamp comes on.
This is not a defect.
The red „Power“ indicator lamp does
not light up.
The appliance is defective.
Contact Customer Services.
The appliance has heated up.
This is not a defect.
The appliance is not
working.
If the malfunction cannot be corrected with the above suggestions, or if you have determined that the
malfunction may have other causes, please contact our Customer Service.
8
SKG 1000 B2
Warranty and Service
The warranty provided for this appliance is
3 years from the date of purchase. This appliance has been manufactured with care and
inspected meticulously prior to delivery. Please
retain your receipt as proof of purchase. In the
event of a warranty claim, please contact your
Customer Service by telephone. This is the only
way to guarantee free return of your goods.
The warranty covers only claims for material and
manufacturing defects, not for transport damage,
wearing parts or for damage to fragile components, e.g. switches or batteries. This appliance is
intended solely for private use and not for commercial purposes.
The warranty is deemed void if this product has
been subjected to improper or inappropriate handling, abuse or modifications that were not carried
out by one of our authorised service centres.
Disposal
GB
IE
Never dispose of the appliance in normal domestic
waste. This product is subject
to the provisions of European
Directive 2012/19/EU.
Dispose of the appliance via an approved disposal
company or your municipal waste facility. Please
observe the currently applicable regulations.
Please contact your waste disposal centre if you
are in any doubt.
The packaging is made from environmentally friendly material and can be
disposed of at your local recycling plant.
Importer
KOMPERNASS HANDELS GMBH
Your statutory rights are not restricted in any way
by this warranty.
BURGSTRASSE 21
The warranty period is not prolonged by repairs
made under the warranty. This also applies to
replaced and repaired parts. Damage and defects
present at the time of purchase must be reported
immediately after unpacking, or no later than two
days after the date of purchase. Repairs made
after expiry of the warranty period are chargeable.
GERMANY
44867 BOCHUM
www.kompernass.com
Service Great Britain
Tel.: 0871 5000 720 (£ 0.10/Min.)
E-Mail:
[email protected]
IAN 270051
Service Ireland
Tel.: 1890 930 034
(0,08 EUR/Min., (peak))
(0,06 EUR/Min., (off peak))
E-Mail:
[email protected]
IAN 270051
Hotline availability:
Monday to Friday 08:00 - 20:00 (CET)
SKG 1000 B2
9
10
SKG 1000 B2
Sisällysluettelo
Johdanto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
Määräystenmukainen käyttö . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
Toimitussisältö. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
Laitteen kuvaus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
Tekniset tiedot . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
Turvallisuusohjeet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
Kokoaminen ja pystytys . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
Ennen ensimmäistä käyttöä . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
Käyttö . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
Puhdistus ja hoito . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
Säilytys . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
Vian korjaus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
Takuu ja huolto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
Hävittäminen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
Maahantuoja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
SKG 1000 B2
11
FI
PARILAGRILLI
Johdanto
Onnittelut uuden laitteen hankinnasta.
FI
Olet valinnut laadukkaan tuotteen. Käyttöohje on
osa tätä tuotetta. Se sisältää tärkeitä turvallisuutta,
käyttöä ja hävittämistä koskevia ohjeita. Tutustu
ennen tuotteen käyttöä kaikkiin käyttö- ja turvallisuusohjeisiin. Käytä tuotetta vain kuvatulla tavalla
ja vain mainittuihin käyttötarkoituksiin. Kun luovutat
tuotteen eteenpäin, liitä mukaan kaikki tuotetta
koskevat asiakirjat.
Toimitussisältö
Parilagrilli
Rasvankeruuastia
Käyttöohje
OHJE
Tarkista toimituksen täydellisyys ja mahdolliset
vauriot heti, kun olet poistanut laitteen pakkauksesta. Käänny tarvittaessa huollon puoleen.
Laitteen kuvaus
Punainen merkkivalo ”Power”
Määräystenmukainen käyttö
Vihreä merkkivalo ”Ready”
Tämä laite on tarkoitettu yksinomaan elintarvikkeiden
grillaamiseen sisätiloissa. Tämä laite on tarkoitettu
ainoastaan yksityiskäyttöön. Älä käytä sitä ammattitarkoituksiin.
Kahva
12
Rasvankeruuastia
Tekniset tiedot
Nimellisjännite:
220 - 240 V ~/50 Hz
Suurin tehontarve:
1000 W
SKG 1000 B2
Turvallisuusohjeet
►
►
►
►
►
►
►
VAARA - SÄHKÖISKU!
Anna vaarojen välttämiseksi vialliset verkkopistokkeet ja virtajohdot heti valtuutetun ammattihenkilöstön tai huoltopalvelun vaihdettavaksi.
Suojaa verkkojohtoa kosketuksilta kuumien laitteenosien kanssa.
Älä koskaan käytä laitetta avotulen, lämpö-/keittolevyjen tai
kuuman uunin lähellä.
Älä altista laitetta sateelle, äläkä käytä sitä kosteissa tai märissä
olosuhteissa. Huolehdi siitä, ettei sähköjohto pääse käytön aikana
kastumaan eikä altistu kosteudelle.
Tarkista laite ennen käyttöä ulkoisten näkyvien vaurioiden varalta.
Älä käytä vaurioitunutta tai maahan pudonnutta laitetta.
Tarkasta virtajohto säännöllisesti mahdollisten vaurioiden varalta.
Laitetta ei saa ottaa käyttöön, jos sen virtajohto on vaurioitunut.
Laite on liitettävä suojajohtimella varustettuun pistorasiaan.
Suojaa laitetta kosteudelta, kuten sateelta ja märkyydeltä.
FI
Älä koskaan upota laitetta veteen tai muihin nesteisiin! Nesteen
joutuminen laitteen jännitettä johtaviin osiin käytön aikana voi
aiheuttaa sähköiskun ja siten hengenvaaran.
SKG 1000 B2
13
►
FI
►
►
►
►
►
►
VAROITUS - LOUKKAANTUMISVAARA!
Kahdeksan vuotta täyttäneet lapset sekä henkilöt, joiden fyysiset,
aistimukselliset tai henkiset kyvyt ovat rajalliset, tai joilla ei ole
riittävää kokemusta tai tietoa laitteen käytöstä, saavat käyttää
laitetta vain valvonnan alaisena, tai jos heitä on opastettu laitteen
turvalliseen käyttöön, ja he ovat ymmärtäneet laitteen käyttöön
liittyvät vaarat.
Lapset eivät saa leikkiä laitteella.
Lapset eivät saa suorittaa puhdistusta eivätkä käyttäjähuoltoa,
paitsi jos he ovat täyttäneet 8 vuotta ja heitä valvotaan.
Alle 8-vuotiaat lapset on pidettävä poissa laitteen ja liitäntäjohdon lähettyviltä.
Anna laitteen jäähtyä käytön jälkeen, ennen kuin puhdistat sitä!
Palovamman vaara!
Sijoita laite mahdollisuuksien mukaan pistorasian läheisyyteen.
Varmista, että pääset vaaratilanteen sattuessa nopeasti verkkopistokkeelle, ja ettei kukaan pääse kompastumaan virtajohtoon.
Huolehdi, että laite seisoo tukevasti paikallaan.
Huomio! Kuuma pinta!
►
14
Koske käytön aikana vain laitteen kahvaan. Laitteen pinnat
kuumenevat huomattavasti käytön aikana.
SKG 1000 B2
HUOMIO - AINEELLISET VAHINGOT!
► Älä käytä laitteen kanssa ulkoista ajastinta tai erillistä kaukoohjausjärjestelmää.
► Älä jätä laitetta käytön aikana valvomatta.
► Varmista, etteivät laite, virtajohto ja verkkopistoke joudu kosketuksiin lämpölähteiden, kuten keittolevyjen tai avotulen, kanssa.
► Älä käytä laitteessa hiiliä tai vastaavia polttoaineita!
► Varo vaurioittamasta laitteen tarttumatonta pinnoitetta ja vältä
siksi metallisten ruokailuvälineiden, esim. veitsien ja haarukoiden,
käyttöä. Jos tarttumaton pinnoite on vaurioitunut, älä jatka laitteen
käyttöä.
► Käytä laitetta vain mukana tulevien alkuperäistarvikkeiden kanssa.
SKG 1000 B2
FI
15
Kokoaminen ja pystytys
VAROITUS! TULIPALON VAARA!
FI
► Älä koskaan aseta laitetta yläkaappien alapuolelle tai verhojen, kaapistojen tai muiden
helposti syttyvien esineiden viereen.
► Aseta laite vain kuumuutta kestävälle alustalle.
OHJE
► Laitteen ensimmäisellä kuumennuskerralla
saattaa kehittyä hieman savua ja hajua, mikä
johtuu valmistusjäämistä. Tämä on normaalia
ja täysin vaaratonta. Huolehdi riittävästä
ilmanvaihdosta ja avaa esimerkiksi ikkuna.
7) Pyyhi jäähtyneet grillilevyt kostealla liinalla.
1) Ota kaikki osat laatikosta ja poista pakkausmateriaali ja mahdolliset suojamuovit.
8) Puhdista rasvankeruuastia kohdassa ”Puhdistus ja hoito” kuvatulla tavalla.
2) Puhdista kaikki osat luvussa "Puhdistus ja hoito"
kuvatulla tavalla. Varmista, että kaikki osat ovat
täysin kuivuneet.
9) Varmista, että kaikki osat ovat täysin kuivia,
ennen kuin otat laitteen käyttöön.
3) Aseta laite kuumuutta kestävälle, puhtaalle ja
tasaiselle alustalle. Älä aseta laitetta aivan
seinän tai kaapin viereen.
4) Aseta rasvankeruuastia laitteen etuosassa
olevaan uraan (ks. myös sivun kääntöpuoli).
Ennen ensimmäistä käyttöä
1) Pyyhi grillilevyt kostealla liinalla.
2) Rasvaa grillilevy kevyesti paistamiseen/grillaamiseen soveltuvalla öljyllä. Näin mahdolliset
valmistusjäämät irtoavat grillilevyistä paremmin.
3) Sulje kansi.
4) Työnnä verkkopistoke verkkopistorasiaan.
Punainen merkkivalo ”Power” palaa.
Laite lämpenee.
5) Odota kymmenen
minuuttia.
6) Irrota sitten verkkopistoke ja anna laitteen
jäähtyä.
Laite on nyt käyttövalmis.
Käyttö
VAROITUS!
LOUKKAANTUMISVAARA!
► Laite on käytön aikana erittäin kuuma! Koske
siksi käytön aikana vain laitteen kahvaan !
Käytä patalappuja, jos kosketat laitetta.
1) Sulje kansi.
2) Työnnä verkkopistoke verkkopistorasiaan.
Punainen merkkivalo ”Power” palaa ja laite
kuumenee.
3) Heti kun vihreä merkkivalo ”Ready” syttyy,
laite on kuumentunut.
Avaa laitteen kansi kahvasta ja aseta elintarvikkeet grillilevylle.
OHJEITA
► Punainen merkkivalo ”Power” syttyy heti,
kun pistoke liitetään pistorasiaan.
Kun laite on kuumentunut, myös vihreä merkkivalo ”Ready” syttyy.
Merkkivalo voi kuitenkin sammua ja syttyä
aina uudelleen. Tämä tarkoittaa, että laite
ylläpitää lämpötilaa lämmittämällä aina
hieman lisää.
16
SKG 1000 B2
4) Sulje kansi.
Rasva ja nesteet valuvat grillauksen aikana
rasvankeruuastiaan .
5) Seuraa grillaamisen edistymistä säännöllisesti.
Kun olet tyytyväinen grillaustulokseen, avaa
laitteen kansi kahvasta ja poista grillattu
elintarvike grillilevyltä.
HUOMIO! AINEELLISET VAHINGOT!
► Älä käytä metallisia työkaluja, kuten veitsiä,
haarukoita jne. Jos tarttumaton pinnoite on
vaurioitunut, älä jatka laitteen käyttöä.
6) Jos et halua grillata enempää, irrota verkkopistoke pistorasiasta. Punainen merkkivalo
”Power” sammuu. Vain näin laite on sammutettu.
Puhdistus ja hoito
VAARA - SÄHKÖISKU!
► Vedä aina ennen puhdistusta verkkopistoke
pois verkkopistorasiasta! On olemassa sähköiskun vaara!
Älä koskaan upota laitetta veteen tai muihin
nesteisiin!
VAROITUS!
LOUKKAANTUMISVAARA!
► Anna laitteen aina jäähtyä ennen puhdistamista. Muuten on olemassa palovammojen vaara!
HUOMIO! AINEELLISET VAHINGOT!
► Älä käytä hankaavia tai voimakkaita puhdistusaineita. Ne voivat vaurioittaa pintaa!
► Älä käytä metallisia työkaluja, kuten veitsiä,
haarukoita jne. Jos tarttumaton pinnoite on
vaurioitunut, älä jatka laitteen käyttöä.
■ Tyhjennä rasvankeruuastia . Pese se lämpimällä, miedolla astianpesuainevedellä. Huuhtele
rasvankeruuastia sen jälkeen pelkällä vedellä
ja kuivaa.
■ Kun grillilevyt ovat jäähtyneet, kuivaa ne kostealla liinalla. Grillilevyjen on oltava täysin kuivat
ennen seuraavaa käyttöä.
OHJE
► Jos grillilevyissä on sitkeää likaa, voit käyttää
hieman astianpesuainetta. Pyyhi sen jälkeen
grillilevyt pelkällä vedellä. Varmista, ettei
grillilevyihin jää astianpesuainetta.
► Jos puhdistat grillilevyjä astianpesuaineella,
hiero ne sen jälkeen kevyesti öljyllä!
■ Pyyhi laitteen pinnat kostealla liinalla. Lisää
liinaan tarvittaessa mietoa astianpesuainetta
ja pyyhi lopuksi pelkällä vedellä. Kuivaa kaikki
hyvin.
Säilytys
■ Säilytä puhdistettua laitetta puhtaassa, pölyttömässä ja kuivassa paikassa.
■ Laite on suositeltavaa puhdistaa heti jäähtymisen jälkeen. Silloin elintarvikejäämät irtoavat
helpommin.
SKG 1000 B2
17
FI
Vian korjaus
Vika
Syy
Ratkaisu
FI
Laite ei toimi.
Verkkopistoketta ei ole liitetty sähköverkkoon.
Työnnä verkkopistoke verkkopistorasiaan.
Pistorasia on viallinen.
Käytä toista pistorasiaa.
Laite on viallinen.
Ota yhteyttä huoltoon.
Vihreä merkkivalo Laite ylläpitää lämpötilaa. Siksi laite
syttyy ja sammuu ker- lämmittää aina hetkellisesti uudelleen.
ta toisensa jälkeen. Tällöin merkkivalo palaa.
Tämä ei ole häiriö.
Laite on viallinen.
Ota yhteyttä huoltoon.
Laite on lämmennyt.
Tämä ei ole häiriö.
Punainen merkkivalo
”Power” ei pala.
Jos viat eivät korjaudu yllä annetuilla ohjeilla, tai jos havaitset joitakin muita häiriöitä, käänny huoltomme
puoleen.
18
SKG 1000 B2
Takuu ja huolto
Hävittäminen
Laitteen takuu on 3 vuotta ostopäivästä. Laite on
valmistettu huolella ja tarkastettu perusteellisesti
ennen toimitusta. Säilytä ostokuitti todisteeksi ostosta. Ota takuutapauksessa puhelimitse yhteyttä
lähimpään huoltopisteeseen. Vain näin voimme
taata, että tuotteesi toimittaminen huoltoon on
maksutonta.
Älä missään tapauksessa
hävitä laitetta tavallisen kotitalousjätteen seassa. Tämä
tuote on sähkö- ja elektroniikkaromusta annetun direktiivin
2012/19/EU alainen.
Anna laite valtuutetun jätehuoltoyrityksen tai kunnallisen jätehuoltolaitoksen hävitettäväksi. Noudata
voimassa olevia määräyksiä. Jos olet epävarma,
ota yhteyttä jätehuoltolaitokseen.
Takuu koskee ainoastaan materiaali- ja valmistusvirheitä, ei kuljetusvaurioita, kuluvia osia tai herkästi
vaurioituvien osien kuten kytkinten tai akkujen
vaurioita. Tuote on tarkoitettu ainoastaan yksityiskäyttöön, ei kaupallisiin kayttotarkoituksiin.
Laitteen vääränlainen tai asiaton käsittely, väkivallan käyttö ja muut kuin valtuutetun huoltopisteen
suorittamat korjaukset aiheuttavat takuun raukeamisen.
Tämä takuu ei rajoita kuluttajan lakisääteisiä
oikeuksia.
Takuukorjaus ei pidennä takuuaikaa. Tämä koskee
myös vaihdettuja ja korjattuja osia. Mahdollisesti
jo ostettaessa olemassa olevista vaurioista ja puutteista on ilmoitettava välittömästi pakkauksen avaamisen jälkeen, viimeistään kuitenkin kahden päivän
sisällä ostopäiväyksestä. Takuuajan päättymisen
jälkeen suoritettavat korjaukset ovat maksullisia.
Pakkaus on valmistettu ympäristöystävällisistä materiaaleista, jotka voidaan
toimittaa paikallisiin kierrätyspisteisiin.
Maahantuoja
KOMPERNASS HANDELS GMBH
BURGSTRASSE 21
44867 BOCHUM
GERMANY
www.kompernass.com
Huolto Suomi
Tel.: 010309 3582
E-Mail: kompernass@lidl.fi
IAN 270051
Palvelupuhelin:
Maanantaista perjantaihin klo 8:00–20:00 (CET)
SKG 1000 B2
19
FI
20
SKG 1000 B2
Innehållsförteckning
Inledning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
Avsedd användning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
Leveransens innehåll . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
Beskrivning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
Tekniska data . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
Säkerhetsanvisningar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
Montering och uppställning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26
Före första användningen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26
Användning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26
Rengöring och skötsel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27
Förvaring . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27
Felavhjälpning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28
Garanti och service. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29
Återvinning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29
Importör . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29
SKG 1000 B2
21
SE
KONTAKTGRILL
Inledning
Ett stort grattis till din nyinköpta produkt.
SE
Du har valt en produkt med hög kvalitet. Bruksanvisningen ingår som en del av leveransen. Den innehåller viktig information om säkerhet, användning och
återvinning. Läs noga igenom alla användnings- och
säkerhetsanvisningar innan du börjar använda
produkten. Använd endast produkten enligt beskrivningen och för angivet ändamål. Lämna över all
dokumentation tillsammans med produkten om du
överlåter den till någon annan person.
Leveransens innehåll
Kontaktgrill
Fettuppsamlingsskål
Bruksanvisning
OBSERVERA
Kontrollera att leveransen är komplett och inte
har några skador så snart du packat upp produkten. Kontakta kundservice om så inte är fallet.
Beskrivning
Röd kontrollampa Power
Grön kontrollampa Ready
Avsedd användning
Handtag
Den här produkten ska bara användas för att grilla
livsmedel inomhus. Produkten är endast avsedd
för privat bruk i hemmet. Använd inte produkten
yrkesmässigt.
Fettuppsamlingsskål
Tekniska data
Nominell spänning:
220 - 240 V ~/50 Hz
Max effektförbrukning: 1000 W
22
SKG 1000 B2
Säkerhetsanvisningar
►
►
►
►
►
►
►
FARA - RISK FÖR ELCHOCK!
Låt omedelbart en auktoriserad fackverkstad eller vår kundtjänst
byta ut skadade kontakter och kablar för att undvika olyckor.
Se till att strömkabeln inte kommer i kontakt med heta ställen på
produkten. Använd aldrig produkten i närheten av öppna lågor,
värmeplattor eller en varm spis.
Utsätt inte produkten för regn och använd den aldrig i fuktig eller
våt omgivning. Se till att strömkabeln eller kontakten inte blir våta
eller fuktiga när du använder produkten.
Kontrollera om produkten har några synliga skador innan du
använder den. Om produkten är skadad eller har fallit i golvet får
den inte användas.
Kabeln måste kontrolleras regelbundet för att se om det finns tecken på skador. Om kabeln är skadad får produkten inte användas.
Produkten måste anslutas till ett eluttag med skyddsledare.
Produkten får inte utsättas för fukt, t ex i form
av regn eller väta.
SE
Doppa aldrig ner produkten i vatten eller andra vätskor! Det
finns risk för livsfarliga elchocker om kvarvarande vätska hamnar på spänningsförande delar.
SKG 1000 B2
23
►
SE
►
►
►
►
►
►
VARNING - RISK FÖR PERSONSKADOR!
Den här produkten får användas av barn som är minst 8 år och
av personer med begränsad fysisk, sensorisk eller mental förmåga
eller bristande erfarenhet och/eller kunskap, om de hålls under
uppsikt eller har instruerats i hur produkten används på ett säkert
sätt och inser vilka risker det innebär.
Barn får inte leka med produkten.
Rengöring eller användarunderhåll på produkten får inte utföras
av barn, såvida de inte är äldre än 8 år och hålls under uppsikt.
Barn under 8 år ska hållas på avstånd från produkten och anslutningskabeln.
Låt produkten bli helt kall innan den rengörs! Risk för brännskador!
Ställ produkten så nära en eluttag som möjligt. Se till så att det går
snabbt att dra ut kontakten i nödsituationer och att ingen kan snava
över kabeln.
Se till så att produkten står stadigt.
Akta! Het yta!
►
24
Rör bara vid handtaget när produkten används. Produktens utsida
blir mycket het när den används.
SKG 1000 B2
AKTA - RISK FÖR MATERIALSKADOR!
► Använd ingen extern timer eller separat fjärrkontroll för att styra
produkten.
► Lämna aldrig produkten utan uppsikt när den används.
► Försäkra dig om att produkten, nätkabeln och kontakten inte kommer i kontakt med värmekällor som spisplattor eller öppna lågor.
► Använd inte grillkol eller liknande till den här produkten!
► Skydda nonstickbeläggningen genom att inte använda några
metallföremål som t ex knivar, gafflar osv. Om nonstickbeläggningen skadats ska du inte använda produkten.
► Använd endast produkten tillsammans med
medföljande originaltillbehör.
SKG 1000 B2
SE
25
Montering och uppställning
VARNING! BRANDRISK!
SE
► Ställ aldrig produkten under överskåp eller
bredvid gardiner, skåpväggar eller andra
föremål som kan börja brinna.
► Använd endast produkten på ytor som tål
värme.
OBSERVERA
► Första gången produkten värms upp kan det
ryka och lukta lite av rester från tillverkningsprocessen. Det är fullständigt normalt och helt
ofarligt. Sörj för god ventilation, t ex genom
att öppna ett fönster.
7) Torka av grillplattorna med en fuktig trasa
när produkten svalnat.
1) Ta upp alla delar ur kartongen och ta bort allt
förpackningsmaterial och ev. skyddsfolie.
8) Rengör fettuppsamlingsskålen så som
beskrivs i kapitel Rengöring och skötsel.
2) Rengör alla delar så som beskrivs i kapitel
Rengöring och skötsel. Försäkra dig om att
alla delar är helt torra.
9) Försäkra dig om att alla delar är helt torra
innan du använder produkten.
3) Ställ produkten på en jämn och ren yta som tål
värme. Ställ inte produkten direkt mot en vägg
eller ett skåp.
4) Placera fettuppsamlingsskålen i öppningen
på produktens framsida (se även den utfällbara
sidan).
Före första användningen
1) Torka av griillplattorna med en fuktig trasa.
2) Smörj in grillplattorna med lite olja som
lämpar sig för grillning. Då får du lättare bort
eventuella rester av tillverkningsprocessen från
grillplattorna.
3) Stäng locket.
4) Sätt kontakten i ett eluttag. Den röda kontrolllampan Power tänds. Produkten värms upp.
5) Vänta i 5 minuter.
6) Dra ut kontakten och låt produkten kallna.
Produkten är nu klar att användas.
Användning
VARNING!
RISK FÖR PERSONSKADOR!
► Produkten blir mycket varm när den används!
Ta därför bara i handtaget när produkten är
varm! Använd grytlappar när du tar i produkten.
1) Stäng locket.
2) Sätt kontakten i ett eluttag. Den röda kontrolllampan Power tänds och produkten värms
upp.
3) Så snart den gröna kontrollampan Ready
tänds är produkten tillräckligt varm.
Öppna locket vid handtaget och lägg det
du ska grilla på grillplattan.
OBSERVERA
► Den röda kontrollampan Power tänds så
snart kontakten sätts i ett eluttag.
Så snart produkten värmts upp tänds även
den gröna kontrollampan Ready .
Det kan emellertid hända att den tänds och
släcks några gånger under tiden. Det beror
på att produkten har värmts upp lite igen för
att hålla rätt temperatur.
26
SKG 1000 B2
4) Stäng locket.
Fett och vätska rinner ner i fettuppsamlingsskålen när man grillar.
5) Kontrollera grillresultatet regelbundet. När du
är nöjd öppnar du locket vid handtaget
och tar bort det du grillat från laggen.
OBS! RISK FÖR MATERIALSKADOR!
► Använd inga metallredskap som knivar,
gafflar osv. Om nonstickbeläggningen skadats ska du inte använda produkten längre.
6) Dra ut kontakten ur uttaget om du inte ska
grilla något mer. Die rote Kontrollleuchte „Power“ erlischt. Det är enda sättet att stänga
av produkten.
Rengöring och skötsel
FARA - RISK FÖR ELCHOCK!
► Dra alltid ut kontakten ur uttaget innan du
rengör produkten! Annars finns risk för
elchocker!
Doppa aldrig ner produkten i vatten eller
andra vätskor!
VARNING!
RISK FÖR PERSONSKADOR!
► Låt alltid produkten bli kall innan du rengör
den. Annars finns risk för brännskador!
■ Rengör helst produkten så snart den kallnat. Då
är det lättare att få bort alla rester av livsmedel.
SKG 1000 B2
OBS! RISK FÖR MATERIALSKADOR!
► Använd inte slipande medel eller starka
rengöringsmedel. Då kan ytan skadas!
► Använd inga metallredskap som knivar, gafflar osv. Om nonstickbeläggningen skadats
ska du inte använda produkten längre.
■ Töm fettuppsamlingsskålen . Rengör den i
varmt vatten med lite milt diskmedel. Skölj sedan
fettuppsamlingsskålen under rinnande vatten
och torka den noga.
■ Torka av grillplattorna med en fuktig trasa när
produkten kallnat. Grillplattorna måste vara helt
torra innan du använder produkten igen.
OBSERVERA
► Om det är svårt att få bort rester från grillplattorna kan du använda lite diskmedel. Torka
sedan av grillplattorna med rent vatten.
Kontrollera att det inte finns några rester av
diskmedel kvar på plattorna.
► När grillplattorna rengjorts med diskmedel
måste de gnidas sin med lite olja efteråt.
■ Torka av produkten utvändigt med en fuktig
trasa. Ta några droppar milt diskmedel på
trasan om det behövs och torka sedan av med
rent vatten. Torka alla delar ordentligt.
Förvaring
■ Förvara den rengjorda produkten på ett rent,
dammfritt och torrt ställe.
27
SE
Felavhjälpning
Fel
SE
Produkten fungerar
inte.
Orsak
Kontakten är inte kopplad till ett eluttag.
Sätt kontakten i ett eluttag.
Eluttaget är defekt.
Prova med ett annat eluttag.
Produkten är defekt.
Kontakta kundservice.
Produkten håller inställd temperatur. Därför
Den gröna kontrollampan tänds och måste den ibland värmas upp igen. Då
släcks hela tiden.
lyser kontrollampan .
Den röda kontrollampan Power lyser
inte.
Lösning
Det betyder inte att något är fel.
Produkten är defekt.
Kontakta kundservice.
Produkten har värmts upp.
Det betyder inte att något är fel.
Om det inte går att åtgärda felet med hjälp av ovanstående tips eller om det uppstår andra typer av
fel ska du kontakta vår kundservice.
28
SKG 1000 B2
Garanti och service
För den här produkten lämnar vi 3 års garanti från
och med inköpsdatum. Produkten har tillverkats
med omsorg och testats noga före leveransen.
Spara kassakvittot som köpbevis. För garantiärenden ber vi dig kontakta vår kundtjänst per telefon.
Bara då kan du skicka in produkten utan kostnad.
Garantin gäller endast för material- eller fabrikationsfel, den täcker inte transportskador, förslitningsdelar eller skador på ömtåliga delar, t ex knappar
och batterier. Produkten är endast avsedd för privat
bruk och ska inte användas yrkesmässigt.
Garantin gäller inte vid missbruk och felaktig
behandling, användande av våld och vid ingrepp
som inte gjorts av vår auktoriserade servicefilial.
Dina lagstadgade rättigheter begränsas inte av
denna garanti.
Garantitiden förlängs inte för att man utnyttjat garantin. Det gäller även för utbytta och reparerade
delar. Eventuella skador och brister som existerar
redan vid köpet måste rapporteras så snart produkten packats upp, dock senast två dagar efter
inköpsdatum. När garantitiden är slut måste man
själv betala för eventuella reparationer.
Återvinning
Produkten får absolut inte
kastas bland hushållssoporna. Den här produkten
omfattas av det europeiska
direktivet 2012/19/EU.
Lämna in den till ett godkänt återvinningsföretag
eller din kommunala avfallsanläggning. Följ gällande föreskrifter. Kontakta din avfallsanläggning
om du har några frågor.
Förpackningen består av miljövänligt
material som kan lämnas in till den
lokala återvinningscentralen.
Importör
KOMPERNASS HANDELS GMBH
BURGSTRASSE 21
44867 BOCHUM
GERMANY
www.kompernass.com
Service Sverige
Tel.: 0770 930739
E-Mail:
[email protected]
IAN 270051
Service Suomi
Tel.: 010309 3582
E-Mail: kompernass@lidl.fi
IAN 270051
Tillgänglighet Hotline:
Måndag till fredag kl. 08.00 – 20.00 (CET)
SKG 1000 B2
29
SE
30
SKG 1000 B2
Indholdsfortegnelse
Indledning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32
Anvendelsesområde . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32
Pakkens indhold . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32
Beskrivelse af produktet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32
Tekniske data . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32
Sikkerhedsanvisninger . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33
Samling og opstilling . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .36
Før grillen bruges første gang . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .36
Betjening . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .36
Rengøring og vedligeholdelse. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .37
Opbevaring . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .37
Afhjælpning af fejl . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .38
Garanti og service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .39
Bortskaffelse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .39
Importør . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .39
SKG 1000 B2
31
DK
BORDGRIL
Indledning
Tillykke med købet af dit nye produkt.
DK
Du har dermed valgt et produkt af høj kvalitet.
Betjeningsvejledningen er en del af dette produkt.
Den indeholder vigtige informationer om sikkerhed,
anvendelse og bortskaffelse. Du bedes sætte dig
ind i alle produktets betjenings- og sikkerhedsanvisninger før brug. Brug kun produktet som beskrevet
og kun til de angivne anvendelsesområder. Lad
vejledningen følge med produktet, hvis du giver det
videre til andre.
Pakkens indhold
Kontaktgrill
Fedtopsamlingsskål
Betjeningsvejledning
BEMÆRK
Kontrollér lige efter udpakningen, at alle dele
er leveret med og ikke er beskadigede. Henvend
dig til Service ved behov.
Beskrivelse af produktet
Rød kontrollampe ”Power”
Grøn kontrollampe ”Ready”
Anvendelsesområde
Håndtag
Dette produkt er udelukkende beregnet til tilberedning af fødevarer indendørs. Dette produkt er
udelukkende beregnet til anvendelse i private husholdninger. Det må ikke anvendes i erhvervsmæssig
sammenhæng.
Fedtopsamlingsskål
32
Tekniske data
Mærkespænding:
220 - 240 V ~/50 Hz
Maks. strømforbrug:
1000 W
SKG 1000 B2
Sikkerhedsanvisninger
►
►
►
►
►
►
►
FARE – ELEKTRISK STØD!
Få beskadigede stik eller ledninger udskiftet omgående af en
autoriseret reparatør eller kundeservice, så farlige situationer
undgås.
Sørg for, at ledningen ikke kan røre ved varme dele på grillen.
Brug aldrig grillen i nærheden
af åben ild, varmeplader eller opvarmede ovne.
Udsæt ikke grillen for regn, og brug den ikke i fugtige eller våde
omgivelser. Sørg for, at ledningen aldrig bliver våd eller fugtig
under brug.
Kontrollér produktet for udvendige, synlige skader før brug.
Brug ikke produktet, hvis det er beskadiget eller har været tabt
på gulvet.
Ledningen skal regelmæssigt undersøges for
tegn på skader. Hvis ledningen er beskadiget, må produktet ikke
bruges mere.
Produktet skal sluttes til en stikkontakt med beskyttelsesleder.
Produktet må ikke udsættes for fugt som f.eks. regn eller væde.
DK
Læg aldrig produktet ned i vand eller andre væsker! Det kan
være livsfarligt på grund af elektrisk stød, hvis der kommer
rester af væske på spændingsførende dele under brug.
SKG 1000 B2
33
►
►
►
DK
►
►
►
►
ADVARSEL – FARE FOR PERSONSKADER!
Dette produkt må kun bruges af børn over 8 år samt af personer
med reducerede fysiske, sensoriske eller mentale evner eller
manglende erfaring og viden, hvis de er under opsyn eller er
blevet oplært i brugen af produktet og de farer, som kan være
forbundet med det.
Børn må ikke lege med produktet.
Rengøring og brugervedligeholdelse må ikke udføres af børn,
medmindre de er ældre end 8 år og under opsyn.
Børn under 8 år skal holdes på afstand af produktet og tilslutningsledningen.
Lad grillen køle af, før du rengør den! Forbrændingsfare!
Stil så vidt muligt grillen i nærheden af en stikkontakt. Sørg for,
at det er let at komme til stikket i farlige situationer, og at man
ikke kan snuble over ledningen.
Sørg for, at grillen står sikkert.
Forsigtig! Varm overflade!
►
34
Når grillen er tændt, må du kun røre ved håndtaget. Grillens
overflader bliver meget varme under brug.
SKG 1000 B2
OBS – MATERIELLE SKADER!
► Brug aldrig et eksternt timerur eller et separat fjernbetjeningssystem til betjening af grillen.
► Lad aldrig grillen være i funktion uden opsyn.
► Sørg for, at grillen, ledningen og stikket ikke kommer i kontakt
med varmekilder som f.eks. kogeplader eller åben ild.
► Brug ikke kul eller lignende brændstoffer sammen med grillen!
► Brug ikke metalredskaber som f.eks. knive, gafler osv., da de
kan ødelægge slip-let-belægningen. Hvis slip-let-belægningen er
beskadiget, må du ikke bruge grillen.
► Produktet må kun bruges med det medfølgende originale tilbehør.
SKG 1000 B2
DK
35
Samling og opstilling
ADVARSEL! BRANDFARE!
► Stil aldrig grillen under hængeskabe eller
ved siden af gardiner, vægskabe eller andre
antændelige genstande.
► Stil kun grillen på et varmeresistent underlag.
1) Tag alle dele ud af kassen, og fjern emballeringsmaterialet og eventuelt beskyttelsesfolien.
DK
2) Rengør alle dele som beskrevet i kapitlet "Rengøring og vedligeholdelse". Kontrollér, at alle
dele er helt tørre.
3) Stil grillen på en ren og plan overflade, som
kan tåle varme. Stil ikke grillen op ad væggen
eller op ad et skab.
4) Sæt fedtopsamlingsskålen ind i udskæringen
på forsiden af grillen (se klap-ud-siden).
Før grillen bruges første gang
1) Tør grillpladerne af med en fugtig klud.
2) Smør grillpladerne let med olie, der egner sig
til bagning/grillning. Dermed løsnes eventuelle produktionsbetingede rester bedre på
grillpladerne.
3) Luk grillen.
4) Sæt stikket i en stikkontakt. Den røde kontrollampe ”Power” lyser. Grillen varmer op.
5) Vent 5 minutter.
6) Tag stikket ud, og lad grillen køle af.
BEMÆRK
► Når grillen opvarmes første gang, kan der
udvikles en smule røg og lugt på grund af
produktionsbetingede rester. Det er normalt
og helt ufarligt. Sørg for tilstrækkelig udluftning, og åbn for eksempel et vindue.
7) Tør grillpladerne af med en fugtig klud efter
afkøling.
8) Rengør fedtopsamlingsskålen som beskrevet
i kapitlet "Rengøring og vedligeholdelse".
9) Sørg for, at alle dele er helt tørre, før du bruger
grillen.
Nu er grillen klar til brug.
Betjening
ADVARSEL!
FARE FOR PERSONSKADER!
► Under brug er grillen meget varm! Hold kun
på håndtaget , når grillen er i brug! Brug
grydelapper, hvis du rører ved grillen.
1) Luk låget.
2) Sæt stikket i en stikkontakt. Den røde kontrollampe ”Power” lyser, og grillen varmer op.
3) Så snart den grønne kontrollampe ”Ready”
lyser, er produktet varmet op.
Åbn låget på grillen med håndtaget , og
læg de ønskede fødevarer på grillpladen.
BEMÆRK
► Den røde kontrollampe „Power“ lyser, når
strømstikket sættes i stikkontakten.
Så snart produktet er varmet op, lyser den
grønne kontrollampe „Driftsklar“ .
Den kan dog hele tiden lyse op og slukkes. Det
betyder, at produktet holder temperaturen og
hele tiden varmes op igen.
36
SKG 1000 B2
4) Luk låget.
Fedt og væde løber ned i fedtopsamlingsskålen under grillningen.
5) Hold hele tiden øje med maden på grillen.
Hold på håndtaget, og åbn låget , når du
er tilfreds med resultatet, og tag grillmaden af
grillpladen.
OBS! MATERIELLE SKADER!
► Brug ikke metalværktøjer som knive, gafler
osv. Hvis slip-let-belægningen er beskadiget,
må du ikke bruge grillen.
6) Når du er færdig med at grille, skal du trække
stikket ud af stikkontakten. Den røde kontrollampe ”Power” slukkes. På denne måde
slukkes grillen helt.
Rengøring og vedligeholdelse
FARE – ELEKTRISK STØD!
► Tag altid stikket ud af stikkontakten før rengøring! Der er fare for elektrisk stød!
Læg aldrig grillen ned i vand eller andre
væsker!
ADVARSEL!
FARE FOR PERSONSKADER!
► Lad først grillen køle af, før du rengør den.
Ellers er der fare for forbrændinger!
■ Grillen skal helst rengøres lige efter afkøling, for
så er det lettere at fjerne fødevareresterne.
SKG 1000 B2
OBS! MATERIELLE SKADER!
► Brug ikke skurepulver eller stærke rengøringsmidler. De kan beskadige overfladen!
► Brug ikke metalværktøjer som knive, gafler
osv. Hvis slip-let-belægningen er beskadiget,
må du ikke bruge grillen.
■ Tøm fedtopsamlingsskålen . Skyl den derefter
i varmt vand, og tilsæt lidt mildt opvaskemiddel.
Skyl derefter fedtopsamlingsskålen med rent
vand, og tør den af.
■ Tør grillpladerne af med en fugtig klud, når de
er blevet kolde. Grillpladerne skal være helt
tørre, før du bruger dem næste gang.
BEMÆRK
► Hvis grillpladerne er meget snavsede, kan
du bruge lidt opvaskemiddel. Skyl derefter
grillpladerne af med rent vand. Sørg for, at
der ikke sidder rester af opvaskemiddel på
grillpladerne.
► Efter rengøring med opvaskemiddel skal
grillpladerne gnides ind i olie igen!
■ Tør kabinettet af med en fugtig klud. Tilsæt lidt
opvaskemiddel på kluden, og skyl af med rent
vand. Tør det hele godt af.
Opbevaring
■ Opbevar den rengjorte grill på et rent,
støvfrit og tørt sted.
37
DK
Afhjælpning af fejl
Fejl
Årsag
Løsning
Stikket er ikke sluttet til strømnettet.
Sæt stikket i en stikkontakt.
Stikkontakten er defekt.
Brug en anden stikkontakt.
Produktet er defekt.
Henvend dig til Service.
Den grønne kontrollampe lyser altid
og slukkes så igen.
Grillen holder temperaturen. Derfor er det
nødvendigt, at grillen hele tiden varmer op
igen. Samtidig lyser kontrollampen .
Der foreligger en fejl.
Den røde kontrollampe „Power“ lyser
ikke.
Grillen er defekt.
Henvend dig til Service.
Grillen er varmet op.
Der foreligger en fejl.
Grillen fungerer ikke.
DK
Hvis fejlene ikke kan rettes med ovenstående fejlafhjælpning, eller hvis du finder andre typer fejl,
bedes du henvende dig til vores service.
38
SKG 1000 B2
Garanti og service
På dette produkt får du 3 års garanti fra købsdatoen. Produktet er produceret omhyggeligt og inden levering afprøvet samvittighedsfuldt. Opbevar
kassebonen som bevis for købet. Kontakt venligst
serviceafdelingen telefonisk, hvis du ønsker at
gøre brug af garantien. Derved garanteres det, at
tilsendelsen af varen er gratis.
Garantien gælder kun for materiale- og fabrikationsfejl og ikke for transportskader, sliddele eller
skrøbelige dele som f.eks. kontakten eller batterier.
Produktet er kun beregnet til privat og ikke til
erhvervsmæssig brug.
Ved misbrug og uhensigtsmæssig behandling,
anvendelse af vold og ved indgreb, som ikke er
foretaget af vores autoriserede serviceafdeling,
bortfalder garantien.
Dine juridiske rettigheder forringes ikke af denne
garanti.
Garantiperioden forlænges ikke, hvis der gøres
brug af garantien. Det gælder også for udskiftede
og reparerede dele. Skader og mangler, som
eventuelt forefindes allerede ved køb, skal straks
anmeldes efter udpakning og senest to dage efter
købsdatoen. Når garantiperioden er udløbet, er
reparation af skader betalingspligtig.
Bortskaffelse
Bortskaf under ingen omstændigheder produktet sammen
med det normale husholdningsaffald. Dette produkt
er underlagt EU-direktiv
2012/19/EU.
Bortskaf produktet via en godkendt bortskaffelsesvirksomhed eller den kommunale genbrugsplads.
Følg de aktuelt gældende regler. Henvend dig i
tvivlstilfælde til den lokale genbrugsplads.
Emballagen består af miljøvenlige materialer, som kan bortskaffes på de lokale
genbrugspladser.
Importør
KOMPERNASS HANDELS GMBH
BURGSTRASSE 21
44867 BOCHUM
GERMANY
www.kompernass.com
Service Danmark
Tel.: 32 710005
E-Mail:
[email protected]
IAN 270051
Åbningstid for hotline:
Mandag til fredag fra kl. 8:00 – 20:00 (MET)
SKG 1000 B2
39
DK
40
SKG 1000 B2
Inhoud
Inleiding. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .42
Gebruik in overeenstemming met bestemming . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .42
Inhoud van het pakket . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .42
Productbeschrijving . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .42
Technische gegevens . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .42
Veiligheidsvoorschriften . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .43
Monteren en plaatsen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .46
Vóór de ingebruikname . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .46
Bedienen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .46
Reiniging en onderhoud. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .47
Opbergen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .47
Problemen oplossen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .48
Garantie en service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .49
Afvoeren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .49
Importeur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .49
SKG 1000 B2
41
NL
BE
CONTACTGRILL
Inleiding
Hartelijk gefeliciteerd met de aankoop van uw
nieuwe product.
NL
BE
U hebt hiermee gekozen voor een hoogwaardig
product. De gebruiksaanwijzing maakt deel uit van
dit product. Deze bevat belangrijke aanwijzingen
voor veiligheid, gebruik en afvoeren. Maak u
vertrouwd met alle bedienings- en veiligheidsaanwijzingen voordat u het product in gebruik neemt.
Gebruik het product uitsluitend op de voorgeschreven wijze en voor de aangegeven doeleinden.
Geef alle documenten mee als u het product
doorgeeft aan een derde.
Gebruik in overeenstemming
met bestemming
Dit apparaat dient uitsluitend voor het binnenshuis
grillen van levensmiddelen. Dit apparaat is uitsluitend bestemd voor gebruik in privéhuishoudens.
Gebruik het apparaat niet bedrijfsmatig.
42
Inhoud van het pakket
Contactgrill
Opvangbak voor vet
Gebruiksaanwijzing
OPMERKING
Controleer de inhoud van het pakket direct na
het uitpakken op volledigheid en schade. Neem
zo nodig contact op met de klantenservice.
Productbeschrijving
Rood indicatielampje “Power”
Groen indicatielampje “Ready”
Handgreep
Opvangbak voor vet
Technische gegevens
Nominale spanning:
220 - 240 V ~/50 Hz
Max. opgenomen
vermogen:
1000 W
SKG 1000 B2
Veiligheidsvoorschriften
►
►
►
►
►
►
►
GEVAAR - ELEKTRISCHE SCHOK!
Laat beschadigde stekkers en snoeren onmiddellijk door geautoriseerd en vakkundig personeel of door de klantenservice vervangen, om risico's te vermijden.
Zorg ervoor dat het snoer geen hete delen van het apparaat kan
aanraken. Gebruik het apparaat nooit in de buurt van open vuur,
een kookplaat of een ingeschakelde oven.
Stel het apparaat niet bloot aan de regen en gebruik het ook
nooit in een vochtige of natte omgeving. Let erop dat het snoer
nooit nat of vochtig wordt als het apparaat is ingeschakeld.
Controleer het product vóór gebruik op zichtbare schade aan de
buitenzijde. Gebruik geen product dat beschadigd of gevallen is.
Controleer het snoer regelmatig op beschadigingen. Het apparaat
mag niet meer worden gebruikt als het snoer beschadigd is.
Het apparaat moet worden aangesloten op een stopcontact met
randaarde.
Het apparaat mag niet in aanraking komen met vocht, zoals
regen of vloeistoffen.
NL
BE
Dompel het apparaat nooit onder in water of in andere vloeistoffen! Hierbij kan levensgevaar ontstaan door een elektrische
schok, wanneer bij gebruik vloeistofresten in aanraking komen
met delen onder spanning.
SKG 1000 B2
43
►
►
►
NL
BE
►
►
►
►
WAARSCHUWING - LETSELGEVAAR!
Dit apparaat mag worden gebruikt door kinderen vanaf 8 jaar
en door personen met beperkte fysieke, zintuiglijke of geestelijke
vermogens of gebrek aan ervaring en/of kennis, mits ze onder
toezicht staan of over het veilige gebruik van het apparaat zijn
geïnstrueerd en de daaruit resulterende gevaren hebben begrepen.
Kinderen mogen niet met het apparaat spelen.
Reiniging en gebruikersonderhoud mogen niet door kinderen worden uitgevoerd, tenzij ze ouder dan 8 jaar zijn en onder toezicht
staan.
Houd het apparaat en het snoer buiten het bereik van kinderen
jonger dan 8 jaar.
Laat het apparaat na gebruik afkoelen alvorens het te reinigen.
Verbrandingsgevaar!
Plaats het apparaat bij voorkeur dicht bij een stopcontact. Zorg
ervoor dat de stekker bij gevaar goed bereikbaar is en dat u niet
kunt struikelen over het snoer.
Zorg voor een veilige stand van het apparaat.
Voorzichtig! Heet oppervlak!
►
44
Raak alleen de handgreep aan terwijl het apparaat in werking
is. De oppervlakken van het apparaat worden erg heet als het is
ingeschakeld.
SKG 1000 B2
LET OP - MATERIËLE SCHADE!
► Gebruik geen externe tijdschakelklok of een separaat systeem
voor afstandsbediening om het apparaat te bedienen.
► Laat het apparaat nooit onbeheerd als het is ingeschakeld.
► Let erop dat het apparaat, het snoer en de stekker nooit in aanraking
komen met hittebronnen zoals kookplaten of open vuur.
► Gebruik geen kolen of soortgelijke brandstoffen om het apparaat
te laten werken!
► Gebruik geen keukengerei van metaal, zoals messen, vorken,
enz., om te voorkomen dat de anti-aanbaklaag beschadigd
raakt. Gebruik het apparaat niet meer als de anti-aanbaklaag
beschadigd is.
► Gebruik het apparaat alleen met de meegeleverde originele
accessoires.
SKG 1000 B2
NL
BE
45
Monteren en plaatsen
WAARSCHUWING! BRANDGEVAAR!
► Zet het apparaat nooit onder hangkasten of
in de nabijheid van gordijnen, kastenwanden
of andere licht ontvlambare voorwerpen.
► Plaats het apparaat uitsluitend op een hittebestendige ondergrond.
1) Neem alle onderdelen uit de doos en verwijder
het verpakkingsmateriaal en eventuele beschermfolie.
NL
BE
2) Maak alle onderdelen schoon, zoals beschreven
in het hoofdstuk “Reiniging en onderhoud”.
Controleer of alle onderdelen volledig droog
zijn.
3) Plaats het apparaat op een hittebestendige,
schone en vlakke ondergrond. Zet het apparaat daarbij niet direct tegen een wand of
een kast aan.
4) Plaats de opvangbak voor vet in de uitsparing aan de voorkant van het apparaat
(zie ook de uitvouwpagina).
Vóór de ingebruikname
1) Veeg de grillplaten af met een vochtige doek.
2) Vet de grillplaten licht in met voor bakken/
grillen geschikte olie. Zo lossen eventuele restjes,
die tijdens de productie aan de grillplaten zijn
blijven plakken, beter op.
3) Sluit het apparaat.
4) Steek de stekker in een stopcontact. Het rode
indicatielampje “Power” brandt. Het
apparaat wordt heet.
5) Wacht 5 minuten.
6) Trek vervolgens de stekker uit het stopcontact
en laat het apparaat afkoelen.
46
OPMERKING
► Bij de eerste keer opwarmen van het apparaat
kunnen restanten van het productieproces
lichte rook- en geurontwikkeling veroorzaken.
Dat is normaal en volkomen ongevaarlijk. Zorg
voor voldoende ventilatie, open bijvoorbeeld
een raam.
7) Veeg de grillplaten na het afkoelen af met een
vochtige doek.
8) Reinig de opvangbak voor vet zoals
beschreven in het hoofdstuk “Reiniging en
onderhoud”.
9) Controleer of alle onderdelen volledig droog
zijn, voordat u het apparaat in gebruik neemt.
Nu is het apparaat gereed voor gebruik.
Bedienen
WAARSCHUWING! LETSELGEVAAR!
► Tijdens het gebruik is het apparaat zeer heet!
Pak daarom tijdens het gebruik uitsluitend de
handgreep vast! Gebruik ovenwanten of
pannenlappen als u het apparaat vastpakt.
1) Sluit de deksel.
2) Steek de stekker in een stopcontact. Het rode
indicatielampje “Power” brandt en het apparaat wordt heet.
3) Zodra het groene indicatielampje “Ready”
brandt, is het apparaat opgewarmd.
Open de deksel met de handgreep en leg
de gewenste levensmiddelen op de grillplaat.
OPMERKINGEN
► Het rode indicatielampje “Power” brandt
zodra de netstekker in een stopcontact wordt
gestoken.
Wanneer het apparaat heet genoeg is,
brandt daarnaast het groene indicatielampje
“Ready” .
Niettemin kan dit indicatielampje steeds
opnieuw doven en weer gaan branden.
Dit betekent dat het apparaat op temperatuur wordt gehouden en weer wat heter is
geworden.
SKG 1000 B2
4) Sluit de deksel.
Tijdens het grillen lopen vet en vloeistoffen in
de opvangbak voor vet .
5) Controleer het grillresultaat regelmatig. Wanneer het resultaat naar wens is, opent u de
deksel met de handgreep en haalt u het
gegrilde product van de grillplaat.
LET OP! MATERIËLE SCHADE!
► Gebruik geen metalen gerei zoals messen,
vorken enz. Gebruik het apparaat niet meer
als de anti-aanbaklaag beschadigd is.
6) Wanneer u geen andere levensmiddelen wilt
grillen, haalt u de stekker uit het stopcontact.
Het rode indicatielampje “Power” dooft.
Alleen zo schakelt u het apparaat uit.
Reiniging en onderhoud
GEVAAR - ELEKTRISCHE SCHOK!
► Haal voor het schoonmaken altijd eerst de
stekker uit het stopcontact! Er bestaat gevaar
voor een elektrische schok!
Dompel het apparaat nooit onder in water
of in andere vloeistoffen!
WAARSCHUWING! LETSELGEVAAR!
► Laat het apparaat na gebruik altijd afkoelen
alvorens het te reinigen. Anders bestaat er
gevaar voor brandwonden!
■ U kunt het apparaat het beste meteen na het afkoelen reinigen. Dan laten resten van levensmiddelen zich gemakkelijker verwijderen.
SKG 1000 B2
LET OP! MATERIËLE SCHADE!
► Gebruik geen schurende of bijtende schoonmaakmiddelen. Deze kunnen de oppervlakken beschadigen!
► Gebruik geen metalen gerei zoals messen,
vorken enz. Gebruik het apparaat niet meer
als de anti-aanbaklaag beschadigd is.
■ Leeg de opvangbak voor vet . Spoel deze vervolgens in warm water met wat mild afwasmiddel. Spoel de opvangbak voor vet daarna
met schoon water uit en droog deze af.
■ Veeg de grillplaten, nadat ze zijn afgekoeld, af
met een vochtige doek. De grillplaten moeten volledig droog zijn voordat u ze opnieuw gebruikt.
OPMERKING
► Gebruik een beetje afwasmiddel voor hardnekkig vuil op de grillplaten. Spoel daarna
de grillplaten af met schoon water. Zorg ervoor
dat er geen resten afwasmiddel op de grillplaten achterblijven.
► Als u de grillplaten schoonmaakt met afwasmiddel, moet u de platen daarna weer licht
invetten met olie.
■ Veeg de behuizing af met een licht vochtige
doek. Zo nodig doet u wat mild afwasmiddel
op de doek en spoelt u met schoon water na.
Droog alles goed af.
Opbergen
■ Berg het schoongemaakte apparaat op een
schone, stofvrije en droge plaats op.
47
NL
BE
Problemen oplossen
Probleem
Het apparaat werkt
niet.
NL
BE
Oorzaak
Oplossing
De stekker zit niet in het stopcontact.
Steek de stekker in een stopcontact.
Het stopcontact is defect.
Gebruik een ander stopcontact.
Het apparaat is defect.
Neem contact op met de klantenservice.
Het groene indicatielampje “Ready”
gaat steeds branden
en dooft dan weer.
Het apparaat wordt op temperatuur gehouden. Daarvoor is het nodig dat het apparaat Er is geen sprake van een
steeds even kort wordt ingeschakeld. Daarbij storing.
brandt het indicatielampje .
Het rode indicatielampje “Power”
brandt niet.
Het apparaat is defect.
Neem contact op met de klantenservice.
Het apparaat is opgewarmd.
Er is geen sprake van een
storing.
Neem contact op met de klantenservice, als de storingen met de bovenstaande aanwijzingen niet
verholpen kunnen worden, of indien u andere storingen constateert.
48
SKG 1000 B2
Garantie en service
U hebt op dit product 3 jaar garantie vanaf de
aankoopdatum. Het product is met de grootst
mogelijke zorg vervaardigd en voorafgaand
aan de levering nauwkeurig gecontroleerd.
Bewaar a.u.b. de kassabon als aankoopbewijs.
Neem telefonisch contact op met uw servicepunt, mocht u aanspraak willen maken op de
garantie. Alleen op die manier is een kosteloze
verzending van uw product gegarandeerd.
De garantie geldt uitsluitend voor materiaal- of fabricagefouten, echter niet voor transportschade, aan
slijtage onderhevige delen of voor beschadigingen
van breekbare delen, bijv. schakelaars of accu's. Het
product is uitsluitend bestemd voor privégebruik en
niet voor bedrijfsmatige doeleinden.
Bij verkeerd gebruik en ondeskundige behandeling, bij gebruik van geweld en bij reparaties die
niet door ons geautoriseerd servicefiliaal zijn
uitgevoerd, vervalt de garantie.
Uw wettelijke rechten worden door deze garantie
niet beperkt.
De garantieperiode wordt door deze waarborg
niet verlengd. Dat geldt ook voor vervangen en
gerepareerde onderdelen. Eventueel al bij aankoop
aanwezige schade en gebreken moeten meteen na
het uitpakken worden gemeld, echter uiterlijk twee
dagen na de aankoopdatum. Voor reparaties na
afloop van de garantieperiode worden kosten in
rekening gebracht.
Afvoeren
Gooi het apparaat in geen
geval weg bij het gewone
huisvuil. Dit product voldoet
aan de Europese richtlijn
2012/19/EU.
Voer het apparaat af via een erkend afvalverwerkingsbedrijf of via uw gemeentereiniging. Neem de
momenteel geldende voorschriften in acht. Neem bij
twijfel contact op met de verantwoordelijke instantie.
De verpakking bestaat uit milieuvriendelijke materialen, die u via de plaatselijke
recyclepunten kunt afvoeren.
Importeur
KOMPERNASS HANDELS GMBH
BURGSTRASSE 21
44867 BOCHUM
GERMANY
www.kompernass.com
Service Nederland
Tel.: 0900 0400223 (0,10 EUR/Min.)
E-Mail:
[email protected]
IAN 270051
Service België
Tel.: 070 270 171 (0,15 EUR/Min.)
E-Mail:
[email protected]
IAN 270051
Bereikbaarheid hotline:
Maandag t/m vrijdag van 8:00 tot 20:00 uur
(CET)
SKG 1000 B2
49
NL
BE
50
SKG 1000 B2
Inhaltsverzeichnis
Einleitung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .52
Bestimmungsgemäßer Gebrauch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .52
Lieferumfang. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .52
Gerätebeschreibung. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .52
Technische Daten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .52
Sicherheitshinweise . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .53
Zusammenbauen und Aufstellen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .56
Vor dem ersten Gebrauch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .56
Bedienen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .56
Reinigung und Pflege . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .57
Aufbewahrung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .57
Fehlerbehebung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .58
Garantie und Service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .59
Entsorgung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .59
Importeur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .59
SKG 1000 B2
51
DE
AT
CH
KONTAKTGRILL
Einleitung
Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres neuen
Gerätes.
Sie haben sich damit für ein hochwertiges Produkt
entschieden. Die Bedienungsanleitung ist Bestandteil dieses Produkts. Sie enthält wichtige Hinweise
für Sicherheit, Gebrauch und Entsorgung. Machen
Sie sich vor der Benutzung des Produkts mit allen
Bedien- und Sicherheitshinweisen vertraut. Benutzen Sie das Produkt nur wie beschrieben und für
die angegebenen Einsatzbereiche. Händigen Sie
alle Unterlagen bei Weitergabe des Produkts an
Dritte mit aus.
DE
AT
CH
Bestimmungsgemäßer
Gebrauch
Dieses Gerät dient ausschließlich dem Grillen von
Lebensmitteln im Innenbreich. Dieses Gerät ist ausschließlich für die Benutzung in privaten Haushalten
bestimmt. Benutzen Sie es nicht gewerblich.
52
Lieferumfang
Kontaktgrill
Fettauffangschale
Bedienungsanleitung
HINWEIS
Kontrollieren Sie den Lieferumfang direkt nach
dem Auspacken auf Vollständigkeit und Beschädigungen. Wenden Sie sich, wenn nötig, an den
Service.
Gerätebeschreibung
rote Kontrollleuchte „Power“
grüne Kontrollleuchte „Ready“
Griff
Fettauffangschale
Technische Daten
Nennspannung:
220 - 240 V ~/50 Hz
max. Leistungsaufnahme: 1000 W
SKG 1000 B2
Sicherheitshinweise
►
►
►
►
►
►
►
GEFAHR - ELEKTRISCHER SCHLAG!
Lassen Sie beschädigte Netzstecker oder Netzkabel sofort von
autorisiertem Fachpersonal oder dem Kundenservice austauschen,
um Gefährdungen zu vermeiden.
Schützen Sie die Netzleitung vor Berührungen mit heißen Geräteteilen. Benutzen Sie das Gerät niemals in der Nähe einer offenen
Flamme, einer Heizplatte oder eines beheizten Ofens.
Setzen Sie das Gerät nicht dem Regen aus und benutzen Sie
es auch niemals in feuchter oder nasser Umgebung. Achten Sie
darauf, dass die Netzleitung während des Betriebs niemals nass
oder feucht wird.
Kontrollieren Sie das Gerät vor der Verwendung auf äußere,
sichtbare Schäden. Nehmen Sie ein beschädigtes oder heruntergefallenes Gerät nicht in Betrieb.
Das Netzkabel muss regelmäßig auf Zeichen von Beschädigungen
untersucht werden. Falls das Netzkabel beschädigt ist, darf das
Gerät nicht mehr benutzt werden.
Das Gerät muss an eine Steckdose mit Schutzleiter angeschlossen
werden.
Das Gerät darf nicht mit Feuchtigkeit, wie Regen oder Nässe, in
Berührung kommen.
DE
AT
CH
Tauchen Sie das Gerät niemals in Wasser oder andere Flüssigkeiten! Hier kann Lebensgefahr durch elektrischen Schlag
entstehen, wenn im Betrieb Flüssigkeitsreste auf spannungsführende Teile gelangen.
SKG 1000 B2
53
►
►
►
►
DE
AT
CH
►
►
►
WARNUNG - VERLETZUNGSGEFAHR!
Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren sowie von Personen mit
reduzierten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder
Mangel an Erfahrung und/oder Wissen benutzt werden, wenn sie
beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes
unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstanden haben.
Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen.
Reinigung und Benutzer-Wartung dürfen nicht durch Kinder durchgeführt werden, es sei denn, sie sind älter als 8 Jahre und beaufsichtigt.
Kinder jünger als 8 Jahre sind vom Gerät und der Anschlussleitung fernzuhalten.
Lassen Sie das Gerät nach dem Gebrauch abkühlen, bevor Sie es
reinigen! Verbrennungsgefahr!
Stellen Sie das Gerät möglichst in der Nähe einer Steckdose auf.
Sorgen Sie dafür, dass der Netzstecker bei Gefahr schnell erreichbar ist und die Netzleitung nicht zur Stolperfalle werden kann.
Sorgen Sie für einen sicheren Stand des Gerätes.
Vorsicht! Heiße Oberfläche!
►
54
Berühren Sie nur den Griff während des Betriebs. Die Oberflächen des Gerätes werden während des Betriebs sehr heiß.
SKG 1000 B2
ACHTUNG - SACHSCHADEN!
► Benutzen Sie keine externe Zeitschaltuhr oder ein separates Fernwirksystem, um das Gerät zu betreiben.
► Lassen Sie das Gerät während des Betriebes niemals unbeaufsichtigt.
► Stellen Sie sicher, dass das Gerät, das Netzkabel oder der Netzstecker nicht mit heißen Quellen, wie Kochplatten oder offenen
Flammen, in Berührung kommen.
► Benutzen Sie keine Kohle oder ähnliche Brennstoffe, um das
Gerät zu betreiben!
► Schützen Sie die Antihaftbeschichtung, indem Sie keine metallischen Werkzeuge wie Messer, Gabel usw. benutzen. Wenn die
Antihaftbeschichtung beschädigt ist, benutzen Sie das Gerät nicht
weiter.
► Betreiben Sie das Gerät ausschließlich mit dem mitgelieferten
Originalzubehör.
SKG 1000 B2
DE
AT
CH
55
Zusammenbauen und
Aufstellen
WARNUNG! BRANDGEFAHR!
► Stellen Sie das Gerät niemals unter Hängeschränke oder neben Gardinen, Schrankwänden
oder anderen entzündlichen Gegenständen.
► Stellen Sie das Gerät nur auf eine hitzebeständige Unterlage.
1) Entnehmen Sie alle Teile aus dem Karton und
entfernen Sie das Verpackungsmaterial und
eventuelle Schutzfolien.
DE
AT
CH
2) Reinigen Sie alle Teile, wie im Kapitel „Reinigung und Pflege“ beschrieben. Stellen Sie
sicher, dass alle Teile vollständig getrocknet
sind.
3) Stellen Sie das Gerät auf eine hitzebeständige,
saubere und ebene Fläche. Achten Sie dabei
darauf, das Gerät nicht direkt an eine Wand
oder einen Schrank zu stellen.
4) Stellen Sie die Fettauffangschale in die
Aussparung an der Vorderseite des Gerätes
(siehe auch Ausklappseite).
Vor dem ersten Gebrauch
1) Wischen Sie die Grillplatten mit einem feuchten
Tuch ab.
2) Fetten Sie die Grillplatten leicht mit zum Backen/
Grillen geeignetem Öl ein. So lösen sich eventuelle fertigungsbedingte Rückstände an den
Grillplatten besser.
3) Schließen Sie das Gerät.
4) Stecken Sie den Netzstecker in eine Netzsteckdose. Die rote Kontrollleuchte „Power“
leuchtet. Das Gerät heizt auf.
5) Warten Sie 5 Minuten ab.
6) Ziehen Sie dann den Netzstecker und lassen
Sie das Gerät abkühlen.
56
HINWEIS
► Beim erstmaligen Aufheizen des Gerätes
kann es durch fertigungsbedingte Rückstände
zu leichter Rauch- und Geruchsentwicklung
kommen. Das ist normal und völlig ungefährlich. Sorgen Sie für ausreichende Belüftung,
öffnen Sie zum Beispiel ein Fenster.
7) Wischen Sie die Grillplatten nach dem Abkühlen mit einem feuchten Tuch ab.
8) Reinigen Sie die Fettauffangschale wie im
Kapitel „Reinigung und Pflege“ beschrieben.
9) Stellen Sie sicher, dass alle Teile vollständig
getrocknet sind, bevor Sie das Gerät in Betrieb
nehmen.
Das Gerät ist nun betriebsbereit.
Bedienen
WARNUNG! VERLETZUNGSGEFAHR!
► Während der Benutzung ist das Gerät
sehr heiß! Fassen Sie daher während der
Benutzung nur den Griff an! Benutzen Sie
Topflappen, wenn Sie das Gerät anfassen.
1) Schließen Sie den Deckel.
2) Stecken Sie den Netzstecker in eine Netzsteckdose. Die rote Kontrollleuchte „Power“
leuchtet und das Gerät heizt auf.
3) Sobald die grüne Kontrollleuchte „Ready“
leuchtet, ist das Gerät aufgeheizt.
Öffnen Sie den Deckel am Griff und legen
Sie die Lebensmittel nach Belieben auf die
Grillplatte.
HINWEIS
► Die rote Kontrollleuchte „Power“ leuchtet,
sobald der Netzstecker mit einer Netzsteckdose verbunden wird.
Wenn das Gerät aufgeheizt ist, leuchtet zusätzlich die grüne Kontrollleuchte „Ready“ .
Jedoch kann diese immer wieder erlöschen
und aufleuchten. Das bedeutet, dass das
Gerät die Temperatur hält und wieder etwas
aufgeheizt hat.
SKG 1000 B2
4) Schließen Sie den Deckel.
Fett und Flüssigkeiten laufen während des
Grillens in die Fettauffangschale .
5) Kontrollieren Sie das Grillergebnis regelmäßig.
Wenn Sie zufrieden sind, öffnen Sie den Deckel am Griff und nehmen Sie das Grillgut
von der Grillplatte.
ACHTUNG! SACHSCHADEN!
► Benutzen Sie keine metallischen Werkzeuge
wie Messer, Gabel usw.. Wenn die Antihaftbeschichtung beschädigt ist, benutzen Sie
das Gerät nicht weiter.
6) Wenn Sie keine weiteren Lebensmittel grillen
wollen, ziehen Sie den Netzstecker aus der
Netzsteckdose. Die rote Kontrollleuchte
„Power“ erlischt. Nur so ist das Gerät
ausgeschaltet.
Reinigung und Pflege
GEFAHR - ELEKTRISCHER SCHLAG!
► Ziehen Sie vor jeder Reinigung den Netzstecker aus der Netzsteckdose! Es besteht die
Gefahr eines elektrischen Schlages!
Tauchen Sie das Gerät niemals in Wasser
oder andere Flüssigkeiten!
WARNUNG! VERLETZUNGSGEFAHR!
► Lassen Sie das Gerät immer erst abkühlen,
bevor Sie es reinigen. Es besteht sonst Verbrennungsgefahr!
■ Reinigen Sie das Gerät am besten sofort nach
dem Abkühlen. Dann lassen sich Lebensmittelreste leichter entfernen.
SKG 1000 B2
ACHTUNG! SACHSCHADEN!
► Verwenden Sie keine scheuernden oder
aggressiven Reinigungsmittel. Diese können
die Oberfläche beschädigen!
► Benutzen Sie keine metallischen Werkzeuge
wie Messer, Gabel usw.. Wenn die Antihaftbeschichtung beschädigt ist, benutzen Sie
das Gerät nicht weiter.
■ Leeren Sie die Fettauffangschale aus. Spülen
Sie diese dann in warmem Wasser und geben
Sie ein mildes Spülmittel hinzu. Spülen Sie die
Fettauffangschale danach mit klarem Wasser
aus und trocknen Sie diese ab.
■ Wischen Sie, nach dem Erkalten, die Grillplatten
mit einem feuchten Tuch ab. Vor der erneuten
Benutzung müssen die Grillplatten vollständig
trocken sein.
HINWEIS
► Wenn hartnäckigere Verschmutzungen auf
den Grillplatten haften, benutzen Sie etwas
Spülmittel. Wischen Sie danach die Grillplatten mit klarem Wasser ab. Achten Sie darauf,
dass keine Spülmittelreste auf den Grillplatten
verbleiben.
► Nach der Reinigung mit Spülmittel müssen
die Grillplatten jedoch wieder leicht mit Öl
eingerieben werden!
■ Wischen Sie das Gehäuse mit einem feuchten
Tuch ab. Bei Bedarf geben Sie ein mildes Spülmittel auf das Tuch und wischen Sie mit klarem
Wasser nach. Trocknen Sie alles gut ab.
Aufbewahrung
■ Bewahren Sie das gereinigte Gerät an einem
sauberen, staubfreien und trockenen Ort auf.
57
DE
AT
CH
Fehlerbehebung
Fehler
Das Gerät funktioniert nicht.
DE
AT
CH
Ursache
Lösung
Der Netzstecker ist nicht mit dem Stromnetz
verbunden.
Stecken Sie den Netzstecker in
eine Netzsteckdose.
Die Netzsteckdose ist defekt.
Benutzen Sie eine andere Netzsteckdose.
Das Gerät ist defekt.
Wenden Sie sich an den Service.
Die grüne Kontrollleuchte leuchtet
immer wieder auf
und erlischt dann
wieder.
Das Gerät hält die Temperatur. Dafür ist es
nötig, dass das Gerät immer wieder kurz aufEs liegt kein Fehler vor.
heizt. Während das Gerät aufheizt, erlischt
die grüne Kontrollleuchte .
Die rote Kontrollleuchte „Power“
leuchtet nicht.
Das Gerät ist defekt.
Wenden Sie sich an den Service.
Sollten sich die Störungen nicht mit oben stehenden Fehlerbehebungen beheben lassen, oder wenn
Sie andere Arten von Störungen feststellen, wenden Sie sich bitte an unseren Service.
58
SKG 1000 B2
Garantie und Service
Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Garantie
ab Kaufdatum. Das Gerät wurde sorgfältig
produziert und vor Anlieferung gewissenhaft
geprüft. Bitte bewahren Sie den Kassenbon als
Nachweis für den Kauf auf. Bitte setzen Sie sich
im Garantiefall mit Ihrer Servicestelle telefonisch
in Verbindung. Nur so kann eine kostenlose
Einsendung Ihrer Ware gewährleistet werden.
Die Garantieleistung gilt nur für Material- oder
Fabrikationsfehler, nicht aber für Transportschäden,
Verschleißteile oder für Beschädigungen an zerbrechlichen Teilen, z. B. Schalter oder Akkus. Das Produkt
ist lediglich für den privaten und nicht für den
gewerblichen Gebrauch bestimmt.
Bei missbräuchlicher und unsachgemäßer Behandlung, Gewaltanwendung und bei Eingriffen, die
nicht von unserer autorisierten Service-Niederlassung vorgenommen wurden, erlischt die Garantie.
Ihre gesetzlichen Rechte werden durch diese Garantie nicht eingeschränkt.
Die Garantiezeit wird durch die Gewährleistung
nicht verlängert. Dies gilt auch für ersetzte und reparierte Teile. Eventuell schon beim Kauf vorhandene
Schäden und Mängel müssen sofort nach dem
Auspacken gemeldet werden, spätestens aber zwei
Tage nach Kaufdatum. Nach Ablauf der Garantiezeit anfallende Reparaturen sind kostenpflichtig.
Service Deutschland
Tel.: 0800 5435 111 (Kostenfrei aus
dem dt. Festnetz/Mobilfunknetz)
E-Mail:
[email protected]
IAN 270051
Service Österreich
Tel.: 0820 201 222 (0,15 EUR/Min.)
E-Mail:
[email protected]
IAN 270051
Service Schweiz
Tel.: 0842 665566 (0,08 CHF/Min.,
Mobilfunk max. 0,40 CHF/Min.)
E-Mail:
[email protected]
IAN 270051
Erreichbarkeit Hotline: Montag bis Freitag von
8:00 Uhr – 20:00 Uhr (MEZ)
Entsorgung
Werfen Sie das Gerät keinesfalls in den normalen
Hausmüll. Dieses Produkt
unterliegt der europäischen
Richtlinie 2012/19/EU.
Entsorgen Sie das Gerät über einen zugelassenen
Entsorgungsbetrieb oder über Ihre kommunale
Entsorgungseinrichtung. Beachten Sie die aktuell
geltenden Vorschriften. Setzen Sie sich im Zweifelsfall mit Ihrer Entsorgungseinrichtung in Verbindung.
Die Verpackung besteht aus umweltfreundlichen Materialien, die Sie über
die örtlichen Recyclingstellen entsorgen
können.
Importeur
KOMPERNASS HANDELS GMBH
BURGSTRASSE 21
44867 BOCHUM
GERMANY
www.kompernass.com
SKG 1000 B2
59
DE
AT
CH
KOMPERNASS HANDELS GMBH
BURGSTRASSE 21
44867 BOCHUM
DEUTSCHLAND / GERMANY
www.kompernass.com
Last Information Update · Tietojen tila · Informationsstatus
Tilstand af information · Stand van de informatie
Stand der Informationen:
07 / 2015 · Ident.-No.: SKG1000B2-052015-2
IAN 270051