Laser WideRace Handleiding

Type
Handleiding
Users GUide
ManUel d’Utilisation
GebrUiksaanwijzinG
bedienUnGsanleitUnG
ManUal de Uso
ManUale dUso
ManUal do UsUário
WIDERACE
Racing VisoR
3
4
6
7
9
11
12
MEG White Race 2013 DEF.indd 1 6/12/12 15:54
- 2 -
UK
Congratulations ! You have just bought the Lazer
WideRace visor, the most complete and efficient
Racing visor on the market. Have a look at all its
advantages:
• Flat visor prepared for tear-off.
Anti-fog double visor with widened peripheral
vision.
• Competitive features of Lazer WideRace visor:
- Extremely strong fixation, even in case of fall.
- Inserted anti-fog lens for an optimized vision field.
- Easy fixation and setting of tear-off.
- “Race lock” in the centre of the visor for perfect
resistance.
“Vent lock” : Very thin gap for internal ventilation.
• Water deflector for unequalled waterproofing.
• Available versions: clear and tinted 80%.
Adaptable on all Kite, Falcon, Osprey and Kestrel
models.
Thanks to the very useful collaboration of famous
riders and several tests that we have carried out,
we have developed the brand new Lazer WideRace
visor.
CONTENT
1 visor fitted with: 1 white reflective strip, 2 buttons
for tear-off, 1 red “Race lock” spoiler and 1
removable anti-fog lens.
2 red spacer rings.
2 hexagonal screws (2,5).
1 red reflective adhesive strip.
1 adhesive water deflector.
1 kit with 3 tear-off.
1 “Vent lock”.
1 replacement sealing.
1 owner manual.
WARNING
For your visor to be as most efficient as possible,
please read carefully the instructions below.
The tinted 80% visor is for daytime use only.
The visor is not warranted shatterproof.
FITTING INSTRUCTIONS FOR THE VISOR
Remove the original visor from your helmet.
Remove the original seal and replace it by the
new seal delivered with the visor.
Remove the upper fixation screw from the visor
frame and keep it in a safe place. (fig.1)
Place the Lazer WideRace visor on the helmet in
the same way than the original visor.
Place both red spacer rings in the holes of the
WideRace visor and strongly screw down both
hexagonal screws (2,5) to make the entire system
safe. (fig.2)
FITTING INSTRUCTIONS FOR THE “VENT LOCK”
Open the visor.
Fix the “Vent lock” on the visor frame (on one
side). Line it up with the cheek pads. (fig.3)
Even when the visor is closed, thanks to the “Vent
lock”, the helmet can be slightly ventilated inside.
THE “RACE LOCK” SYSTEM
Press firmly the “Race lock” spoiler, which is on the
centre of the visor, until you hear a “clack” sound
which means that the system is perfectly closed
and secure. (fig.4)
- 3 -
WIDERACE RACING VISOR
- 2 -
UK
Congratulations ! You have just bought the Lazer
WideRace visor, the most complete and efficient
Racing visor on the market. Have a look at all its
advantages:
• Flat visor prepared for tear-off.
Anti-fog double visor with widened peripheral
vision.
• Competitive features of Lazer WideRace visor:
- Inserted anti-fog lens for an optimized vision field.
“Vent lock” : Very thin gap for internal ventilation.
• Water deflector for unequalled waterproofing.
• Available versions: clear and tinted 80%.
Adaptable on all Kite, Falcon, Osprey and Kestrel
models.
Thanks to the very useful collaboration of famous
riders and several tests that we have carried out,
we have developed the brand new Lazer WideRace
visor.
1 visor fitted with: 1 white reflective strip, 2 buttons
for tear-off, 1 red “Race lock” spoiler and 1
removable anti-fog lens.
2 red spacer rings.
2 hexagonal screws (2,5).
1 red reflective adhesive strip.
1 adhesive water deflector.
1 kit with 3 tear-off.
1 “Vent lock”.
MEG White Race 2013 DEF.indd 2-3 6/12/12 15:54
FITTING INSTRUCTIONS FOR THE TEAR-OFF
Place and fit the tear-off (maximum of 3 pieces)
on the visor with both fixation buttons.
To adjust the tension of the tear-off, slightly
unscrew the hexagonal screw which holds the
button. Turn the eccentric button in the wanted
direction, according to whether you want more
or less tension on the tear-off. Screw the button’s
fixation screw back on the visor. Repeat the
operation on both sides if necessary. (fig.5)
FITTING INSTRUCTIONS
FOR THE WATER DEFLECTOR
Gently remove the original reflective strip from the
visor.
Remove the protection paper from the sticker on
the water deflector.
Apply the water deflector on the upper part of
the visor, following the positioning of the reflective
strip. (fig.6)
With your finger, press the adhesive area all along
the deflector to check that the fitting is uniform.
The maximum grip will be reached after 24 hours.
FITTING INSTRUCTIONS
FOR THE ANTI-FOG LENS
Lay the visor down flat to reduce the tension on
both fixation points.
Remove the Pinlock lens.
As the visor is still laying flat, put the lens back
again and make sure that the silicone seal is put
on the right side.
www.lazerhelmets.com
FR
Félicitations ! Vous venez d’acheter l’écran Lazer
WideRace , l’écran Racing le plus complet et le plus
efficace du marché, jugez plutôt :
écran plat préparé pour tear-off.
écran anti-buée double à vision périphérique
élargie.
Avantages de l’écran Lazer WideRace:
- Fixation extrêmement robuste, même en cas de
chute.
- Lentille anti-buée Pinlock insérée pour un
champ de vision optimisé.
- Fixation et réglage du tear-off aisés.
- “Race lock” au centre de l’écran pour une
résistance parfaite.
“Vent lock”: Ouverture partielle pour une
ventilation interne.
Déflecteur d’eau pour une étanchéité
incomparable.
Disponible en clair et fumé 80%.
Adaptable sur tous les modèles Kite, Falcon,
Osprey et Kestrel.
C’est grâce à la précieuse collaboration de pilotes
de renom ainsi que de nombreux tests que nous
avons pu mettre au point le tout nouvel écran
Lazer WideRace.
CONTENU DE L'ENSEMBLE
1 écran équipé : d’une bande réfléchissante
blanche, de deux boutons pour tear-off, d’un
becquet de verrouillage rouge “Race lock” et
d’une lentille anti-buée amovible.
2 entretoises rouges.
2 vis hexagonales (2,5).
1 bande réfléchissante rouge adhésivée.
1 déflecteur d’eau adhésivé.
- 4 -
1 kit de 3 tear-off.
1 “Vent lock”.
1 joint d’étanchéité de remplacement.
1 manuel d’utilisation.
IMPORTANT
Pour obtenir une efficacité maximale de l’écran,
veuillez lire attentivement les instructions ci-dessous.
L’écran fumé 80% ne peut être utilisé que de jour.
L’écran n’est pas garanti contre les cassures.
INSTRUCTIONS DE MONTAGE DE L’éCRAN
Enlever l’écran d’origine de votre casque.
Enlever le joint d’étanchéité d’origine et le
remplacer par le nouveau joint fourni.
Enlever la vis de fixation supérieure du cadre
d’écran, en prenant soin de la conserver. (fig.1)
Fixer l’écran Lazer WideRace sur le casque de la
même manière que l’écran d’origine.
Disposer les deux entretoises rouges dans
les orifices de l’écran WideRace et sécuriser
l’ensemble à l’aide des deux vis hexagonales
(2,5) en les vissant fermement. (fig.2)
INSTRUCTIONS DE MONTAGE DU “VENT LOCK”
Ouvrir l’écran.
Clipser le “Vent lock” sur le cadre d’écran, sur l’un des
côtés. L’aligner avec les coussinets de joues. (fig.3)
Même quand l’écran est verrouillé, le “Vent lock”
permet une faible aération vers l’intérieur du
casque.
LA FERMETURE RACE LOCK
Presser fermement sur le becquet de verrouillage
“Race lock” , située au centre de l’écran jusqu’à
entendre un “clac” confirmant la fermeture parfaite
et sécurisée. (fig.4)
INSTRUCTIONS DE RéGLAGE DES TEAR-OFF
Disposer et fixer le ou les tear-off (maximum 3) sur
l’écran à l’aide des deux boutons de fixation.
Pour régler la tension du tear-off: dévisser
légèrement la vis hexagonale qui maintient le
bouton. Tourner le bouton excentrique dans
le sens désiré afin d’apporter plus ou moins de
tension. Revisser la vis de fixation du bouton.
Répéter l’opération des deux côtés si nécessaire.
(fig.5)
INSTRUCTIONS DE MONTAGE
DU DéFLECTEUR D’EAU
Enlever délicatement la bande réfléchissante
d’origine se trouvant sur l’écran.
Enlever le papier de protection de l’adhésif se
trouvant sur le déflecteur d’eau.
Appliquer le déflecteur d’eau en suivant
l’emplacement prévu sur le dessus de l’écran.
(fig.6)
Appuyer sur la zone de collage avec votre doigt
tout le long du déflecteur afin de vérifier que
l’adhésion soit uniforme.
L’adhérence maximum sera obtenue après 24h.
INSTRUCTIONS DE DéMONTAGE ET
MONTAGE DE LA LENTILLE ANTI-BUéE
Disposer l’écran à plat afin de réduire la tension
sur les deux points de fixation.
Enlever la lentille Pinlock.
Toujours l’écran à plat, remettre la lentille en
place en veillant à disposer le joint silicone du
bon côté.
www.lazerhelmets.com
- 5 -
WIDERACE RACING VISOR
MEG White Race 2013 DEF.indd 4-5 6/12/12 15:54
NL
Gefeliciteerd! U hebt zojuist een Lazer WideRace
vizier ontvangen, het meest complete en efficiënte
Race vizier op de markt. Neem kennis van al zijn
voordelen:
Vlak vizier voorbereid voor tear-off.
Anti-fog dubbel vizier met verbreed zicht.
Concurrerende kenmerken van Lazer WideRace
vizier:
- Extreem sterke fixatie, zelfs in geval van een
crash.
- Ingevoegd anti-fog lens voor een optimale zicht
veld.
- Eenvoudige fixatie en bevestiging van tear-off.
- "Race Lock" in het centrum van het vizier voor
een perfecte weerstand.
"Vent lock" (ventilatie slot): Zeer dunne ruimte
voor interne ventilatie.
Water Seal voor ongeëvenaarde waterdichting.
Beschikbare varianten: helder en getint 80%.
Toepasbaar op alle LAZER Kite, Falcon, Osprey en
Kestrel modellen.
Dankzij de zeer nuttige samenwerking van bekende
coureurs en verschillende tests die we hebben
uitgevoerd, hebben we het gloednieuwe Lazer
WideRace vizier ontwikkeld.
INHOUD
1 vizier uitgerust met: 1 witte reflecterende strook,
2 knoppen voor tear-off, 1 rode "Race lock" unit en
1 afneembare anti-condens lens.
2 rode ringen.
2 hexagonale schroeven (2,5).
1 rode reflecterende zelfklevende strook.
1 zelfklevende water afdichting.
1 kit met 3 tear-off.
1 “Vent lock” (ventilatie slot).
1 vervanging sealing.
1 handleiding.
WAARSCHUWING
Voor uw vizier zo efficiënt mogelijk toe te passen,
gelieve aandachtig de onderstaande instructies
door te lezen. Het 80% getint vizier is alleen voor
gebruik overdag.
Het vizier is niet gegarandeerd onbreekbaar.
MONTAGE INSTRUCTIES VOOR HET VIZIER
Verwijder het origineel vizier van je helm.
Verwijder de originele bevestiginsknop en
vervangen deze door nieuwe bevestingsknop
geleverd met het vizier.
Verwijder de bovenste schroef fixatie van het vizier
frame en bewaar deze op een veilige plaats. (fig.1)
Plaats de Lazer WideRace vizier op de helm op
dezelfde manier dan het originele vizier.
Plaats beide rode spacer ringen in de gaten van
de WideRace vizier draai de beide hexagonale
schroeven (2,5) stevig aan, om het hele systeem
veilig te maken. (fig.2)
MONTAGE INSTRUCTIES VOOR HET “VENT LOCK”
Open het vizier.
Fixeer het “Vent lock” op het vizier frame (aan
een kant). Lijn het uit met de wangstukken. (fig.3)
Zelfs als het vizier gesloten is kan, dankzij de
ventilatie slot, de helm iets binnen worden
geventileerd.
DE “RACE LOCK” SYSTEEM
Druk stevig de “Race lock” unit, op het midden
van het vizier, totdat je een "klak" geluid hoort, dit
betekent dat het systeem perfect is gesloten en
beveiligd. (fig.4)
- 6 -
MONTAGE INSTRUCTIES VOOR DE TEAR-OFF
Plaats de tear-off (maximaal 3 stuks) op het vizier
met beide fixatie knoppen.
Om de spanning van de tear-offs te regelen, los
de zeskantige schroef van de fixatie knop op zin
plaats houdt. Draai de excentrische knop in de
gewenste richting, al naar gelang je meer of
minder spanning wenst op de tear-offs. Schroef
de fixatie van de knop terug vast op het vizier.
Herhaal de handeling aan beide zijden indien
nodig. (fig.5)
MONTAGE INSTRUCTIES
VOOR DE WATER DEFLECTOR
Verwijder het oorspronkelijke reflecterende strip
van het vizier.
Verwijder het beschermings papier van de sticker
op de water deflector.
Breng de water deflector aan op het bovenste
gedeelte van het vizier, volgend de posities van
de reflecterende strip. (fig.6)
Met je vinger, drukt u op de lijm gebied langs de
deflector, om controleren of de montage gelijk is.
De maximale grip wordt bereikt na 24 uur.
MONTAGE EN VERWIJDERING INSTRUCTIES
VOOR DE ANTI-FOG LENS
Leg het vizier plat ter vermindering van de
spanning op beide fixatie punten.
Verwijder de Pinlock lens
Houdt het vizier nog steeds tot vlak, zet de lens
weer terug en zorg ervoor dat de siliconen
afdichting wordt gelegd op de rechterkant.
www.lazerhelmets.com
DE
Herzlichen Glückwunsch! Sie haben gerade
den Helmvisier Lazer Widerace gekauft, den
vollständigsten und wirksamten Helmvisier auf dem
Markt, sehen Sie bitte selbst:
• Flaches Visier für Tear-off vorbereitet
.
Doppeltes Antibeschlagvisier mit einem breiterem
Sichtfeld
.
Vorteile des Lazer WideRace Visiers:
- Sehr robuste Befestigung auch beim Sturz
.
- Integrierte Antischlagfolie von Pinlock
.
- Einfache Befestigung und Einstellung des Tear-off.
- Race lock“ in der Mitte des Visiers für eine perfekte
Festigkeit
.
“Vent lock” : Teilöffnung für eine interne Belüftung
.
• Wasserdeflektor für eine unvergleichbare Dichtheit
• In klar und 80% getönt verfügbar
.
Passen auf allen Modellen Kite, Falcon, Osprey und
Kestrel
.
Dank der wertvollen Zusammenarbeit mit
Rennfahrern sowie zahlreicher Teste haben wir das
ganz neue Visier Lazer WideRace entwickeln können.
INHALT
1 ausgerüstetes Visier: ein weisser, reflektierender
Streifen, zwei Knöpfe für tear-off, ein roter
Verriegelungsspoiler „Race lock“ und eine
ausknöpfbare Antibeschlagfolie
.
2 rote Streben
.
2 sechseckige Schrauben (2,5mm)
.
1 roter reflektierender Klebestreifen
.
1 klebender Wasserdeflektor
.
1 Kit von 3 tear-off
.
1 “Vent lock”
.
1 Ersatzdichtung
.
1 Benutzungerhandbuch
.
- 7 -
WIDERACE RACING VISOR
MEG White Race 2013 DEF.indd 6-7 6/12/12 15:54
WICHTIG
Um eine maximale Wirksamkeit des Visiers zu haben,
lesen Sie bitte die unten genannten Anweisungen
aufmerksam. Das getönte Visier 80 % kann nur am
Tag benutzt werden.
Keine Garantie gegen Brüche!
MONTAGEANLEITUNG VISIER
Den Ursprungsvisier Ihres Helmes entfernen.
Die Ursprungsdichtung wegnehmen und sie durch
die neue mitgelierferte Dichtung ersetzen.
Die höhere Befestigungsschraube von dem
Visierrahmen lösen und sorgfältig aufbewahren.
(fig.1)
Den Visier Lazer WideRace auf dem Helm wie das
Originalvisier befestigen.
Die beiden roten Streben in den Öffnungen des
Visiers WideRace anordnen und mit den beiden
Sechskantschrauben (2,5mm) befestigen.
(fig.2)
MONTAGEANLEITUNG “VENT LOCK”
Das Visier öffnen.
Den “Vent lock” auf einer der Seiten des
Helmrahmens befestigen, dann mit den
Wangenkissen ausrichten.
(fig.3)
Sogar, wenn der Visier verriegelt ist, erlaubt der
“Vent lock” eine schwache Belüftung des Inneren
des Helmes.
DER VERSCHLUSS RACE LOCK
Fest auf dem in der Mitte des Visiers befindlichen
Verriegelungsspoiler “Race lock” drücken, bis Sie ein
kleines Geräusch hören, das Ihnen den perfekten
und sicheren Verschluss bestätigt.
(fig.4)
ANBAUANLEITUNG DER TEAR-OFF
Den oder die Tear-off (maximum 3) auf dem Visier
mit den beiden Befestigungsknöpfen anordnen
und befestigen.
Um die Spannung des tear-off zu regulieren:
Die Sechskantschraube, die den Knopf hält,
abschrauben. Den exzentrischen Knopf in die
gewünschte Richtung drehen, bis die richtige
Spannung eingestellt ist. Die Befestigungsschraube
des Knopfes anschrauben. Die Operation auf
beide Seiten falls nötig wiederholen.
(fig.5)
MONTAGEANLEITUNG DES WASSERDEFLEKTORS
Den reflektierenden Originalstreifen, der sich auf
dem Visier befindet, vorsichtig entfernen.
Das Schutzpapier des Klebestoffes, das sich auf
dem Wasserdeflektor befindet, wegnehmen
Den Wasserdeflektor an der auf der Oberseite des
Visiers vorgesehenen Stelle anbringen.
(fig.6)
Auf der Klebestelle mit Ihrem Finger den Deflektor
entlang drücken, um zu prüfen, dass es einheitlich
geklebt ist.
Das maximale Haftung ist nach 24 Stunden
gegeben.
ABBAU- UND MONTAGEANLEITUNG
DER ANTIBESCHLAGFOLIE
Das Visier flach hinlegen, um den Druck auf den
beiden Befestigungspunkten zu reduzieren.
Die Pinlock-Folie wegnehmen.
Das Visier bei der Montage der Pinlockfolie
gebogen halten, bis beide Pins einrasten.
Achtung : die Silikondichtung in der richtigen Seite
positionieren.
www.lazerhelmets.com
- 8 -
ES
¡Felicidades! Acabas de adquirir la pantalla “Lazer
WideRace”, la más completa y eficiente pantalla
racing del mercado. Tienes que ver todos éstos
detalles:
Pantalla preparada para alojar los“tear-off”
desechables.
Pantalla anti-vaho doble con excelente visión
perimetral.
Características competitivas de la pantalla Lazer
WideRace :
- Fijación extremadamente fuerte, incluso en
caso de caída.
- Lente anti-vaho insertada para una visión
claramente optimizada.
- Fácil fijación y colocación de los “tear-off”
desechables.
- “Race lock” (cierre) en el centro de la pantalla
para una resistencia perfecta.
“Vent lock” : apertura muy fina para una
ventilación interna.
Deflector vierteaguas para asegurar la
estanqueidad.
Versiones disponibles : transparente y ahumada
al 80%.
Adaptable a todos los modelos Kite, Falcon,
Osprey y Kestrel.
Gracias a la muy valiosa colaboración de famosos
pilotos y a los severos tests que hemos realizado
en carretera, hemos llegado a producir la nueva
pantalla “Lazer WideRace”.
CONTENIDO
1 pantalla provista de: 1 banda blanca
reflectante, 2 botones para tear-off”, 1 tirador
rojo “Race lock” y 1 lente desmontable anti-vaho.
2 arandelas espaciadoras rojas.
tornillos hexagonales (2,5).
1 banda roja reflectante adhesiva.
1 vierteaguas adhesivo.
1 kit con 3 “ tear-off”.
1 “ Vent lock”.
1 junta de recambio.
1 manual de usuario.
ATENCIÓN
Para que tu pantalla sea lo más eficiente posible,
por favor, lee cuidadosamente las instrucciones
siguientes. La pantalla ahumada al 80% es sólo
para uso de día.
La pantalla no tiene garantía en caso de rotura.
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN DE LA PANTALLA
Desmonta la pantalla de origen de tu casco.
Quita la junta original y reemplázala por la junta
que acompaña a la nueva pantalla.
Extrae el tornillo de la fijación superior de la junta
de pantalla y consérvelo a su alcance. (fig.1)
Coloca la pantalla “Lazer WideRace” en el casco
en el mismo sitio que la pantalla original.
Pon las arandelas espaciadoras rojas en los
agujeros de la pantalla “WideRace” y enrosca
los tornillos hexagonales (2,5) para completar el
sistema de seguridad. (fig.2)
INSTRUCCIONES DE MONTAJE DEL “VENT LOCK”
Sube la pantalla.
Fija el “Vent lock” en la junta de pantalla (en uno
de los 2 lados). Alinéalo con las almohadillas
laterales interiores. (fig.3)
Cada vez que la pantalla se cierra, gracias al
“Vent lock”, el casco estará levemente ventilado
en su interior.
- 9 -
WIDERACE RACING VISOR
MEG White Race 2013 DEF.indd 8-9 6/12/12 15:54
EL CIERRE “RACE LOCK”
Presiona firmemente el tirador que se encuentra en
el centro de la pantalla hasta que oigas un “clac” y
entonces el sistema estará perfectamente cerrado
y seguro. (fig.4)
INSTRUCCIONES DE MONTAJE DE LOS “TEAR-OFF”
Coloca y monta los “tear-off” (un máximo de 3
unidades) en la pantalla en ambos botones de
fijación.
Para ajustar la tensión de los “tear-off” afloja el
tornillo hexagonal donde se sitúa el botón de
fijación. Gira el botón excéntrico en la dirección
que precises, de acuerdo a si necesitas más o
menos tensión en los “tear-off”. Atornilla la fijación
del botón de nuevo. Repite ésta operación en
ambos lados si fuera necesario. (fig.5)
INSTRUCCIONES DE MONTAJE DEL DEFLECTOR
VIERTEAGUAS
Retira cuidadosamente el adhesivo reflectante
original de la pantalla.
Extrae el papel protector del adhesivo que se
encuentra en el deflector vierteaguas.
Instala el deflector vierteaguas en la parte
superior de la pantalla, siguiendo la misma
posición del adhesivo reflectante. (fig.6)
Con tu dedo, presiona la superficie adhesiva a
todo lo largo del deflector para comprobar que
la fijación es uniforme.
La máxima fijación se consigue después de 24
horas.
INSTRUCCIONES DE EXTRACCIÓN
Y CAMBIO DE LA LENTE ANTI-VAHO
Extiende y aplana la pantalla para reducir la
tensión en ambos puntos de fijación.
Quita la lente “Pinlock”.
Estando la pantalla extendida y aplanada, instala
la lente en su ubicación estando seguro de que
la junta de silicona está en el lado correcto.
www.lazerhelmets.com
- 10 -
IT
Congratulazioni per l’acquisto della visiera Lazer
WideRace, la visiera racing più completa e più
efficace del mercato ! Qui sotto trovate tutti i suoi
vantaggi :
• Visiera piatta che può essere attrezzata di tear-off
.
Visiera antiappannamento doppia con una
visione periferica allargata
.
Caratteristiche competitive della visiera Lazer
WideRace:
- Sistema di fissaggio estremamente robusto,
anche in caso di caduta
.
- Lente antiappannamento inserita per un campo
visivo ottimizzato
.
- Fissaggio e posizionamento semplice del tear-off
.
- Chiusura tipo Racing (Race lock) al centro della
visiera per una resistenza perfetta
.
Vent lock : Apertura parziale per una ventilazione
interna
.
Deflettore d’acqua per una tenuta incomparabile
.
Disponibile nelle versioni trasparente e fumé 80%
.
Adattabile su tutti i modelli Kite, Falcon, Osprey e
Kestrel
.
Grazie alla preziosa collaborazione di piloti famosi e
ai numerosi test che abbiamo effettuato, abbiamo
sviluppato la nuovissima visiera Lazer WideRace.
CONTENUTO
1 visiera attrezzata di : una striscia rifrangente
bianca, due bottoni di fissaggio per i tear-off, una
linguetta di chiusura rossa “Race lock” e una lente
antiappannamento removibile
.
2 distanziali cilindrici rossi
.
2 viti esagonali 2,5
.
1 striscia rifrangente rossa adesiva
.
1 deflettore d’acqua adesivo
.
1 kit con 3 tear-off
.
1 “Vent lock”
.
1 guarnizione di sostituzione
.
1 manuale d’uso
.
IMPORTANTE
Per ottenere una massima efficacia della visiera,
leggete attentamente le istruzioni qui sotto. La
visiera fumé 80% può essere utilizzata solo di giorno.
La visiera non è garantita contro le rotture.
ISTRUZIONI PER IL MONTAGGIO DELLA VISIERA
Rimuovere la visiera d’origine dal casco.
Rimuovere la guarnizione e sostituirla con la nuova
guarnizione fornita con la visiera.
Rimuovere la vite di fissaggio superiore del telaio
della visiera e conservarla.
(fig.1)
Fissare la visiera Lazer WideRace sul casco nello
stesso modo della visiera d’origine.
Posizionare i due distanziali cilindrici rossi nelle
aperture della visiera WideRace e chiudere bene il
sistema con le due viti esagonali (2,5) avvitandole
fermamente.
(fig.2)
ISTRUZIONI PER IL MONTAGGIO DEL “VENT LOCK”
Aprire la visiera.
Fissare il “Vent lock” su uno dei lati del telaio della
visiera. Allinearlo con i guanciali.
(fig.3)
Anche quando la visiera è chiusa, il “Vent lock”
permette una piccola aerazione all’interno.
LA CHIUSURA RACE LOCK
Premere fortemente la linguetta di chiusura “Race
lock” (che si trova al centro della visiera) fino a
quando sentite un “clac”, il che indica una chiusura
perfetta e sicura.
(fig.4)
- 11 -
WIDERACE RACING VISOR
MEG White Race 2013 DEF.indd 10-11 6/12/12 15:54
ISTRUZIONI PER L’ADATTAMENTO DEI TEAR-OFF
Posizionare e fissare i tear-off (al massimo 3) sulla
visiera con i due bottoni di fissaggio.
Per regolare la tensione del tear-off : svitare
leggermente la vite esagonale che mantiene
il bottone. Girare il bottone eccentrico nella
direzione desiderata per dare più o meno
tensione. Avvitare di nuovo la vite di fissaggio
del bottone. Ripetere l’operazione sui due lati se
necessario.
(fig.5)
ISTRUZIONI PER IL MONTAGGIO
DEL DEFLETTORE D’ACQUA
Rimuovere delicatamente la striscia rifrangente
d’origine che si trova sulla visiera.
Rimuovere il film di protezione dall’adesivo
applicato sul deflettore d’acqua.
Applicare il deflettore d’acqua nello stesso modo
del posizionamento della striscia rifrangente sulla
parte superiore della visiera.
(fig.6)
Premere con il dito sulla zona di adesione su tutta
la lunghezza del deflettore per assicurarsi che
l’adesione sia uniforme.
L’adesione sarà ottima dopo 24 ore.
ISTRUZIONI PER LO SMONTAGGIO E IL
MONTAGGIO DELLA LENTE ANTIAPPANNAMENTO
Posizionare la visiera orizzontalmente per diminuire
la tensione sui due punti di fissaggio.
Rimuovere la lente Pinlock.
Con la visiera orizzontale, riposizionare la lente con
la guarnizione nella direzione giusta.
www.lazerhelmets.com
PT
Parabéns! Você acaba de comprar a viseira
WideRace do lazer, a mais completa e eficiente
viseira racing no mercado. Observa as suas
vantagens:
• Viseira plana preparada para “tear-off”.
Dupla viseira anti-embaciamento com campo de
visão periférico alargado.
Características competitivas da viseira WideRace
da Lazer:
- Suportes de fixação extremamente fortes em
caso de queda.
- Inclui lente anti-embaciamento para um campo
de visão optimizado.
- Colocação fácil do conjunto de tear-off.
- “Race lock” no centro da viseira para uma
perfeita resistência.
“ Vent lock”: abertura muito fina para ventilação
interna.
Deflector de agua para um escoamento da agua
sem igual.
Disponível nas versões: clara e fumada a 80%.
Adapatada em todos os modelos Kite, Falcon,
Osprey e Kestrel.
Graças a uma muito útil colaboração de alguns
famosos pilotos e a alguns testes que temos
realizados, conseguimos desenvolver a novíssima
viseira Lazer WideRace.
INCLUI
1 viseira equipada com 1 tira reflectora branca,
2 botões para tear-off, 1 “Race lock” spoiler
vermelho e 1 lente anti-embaciamento removível.
2 anilhas espaçadoras vermelhas.
2 parafusos hexagonais (2,5).
1 tira adesiva vermelha reflectora.
1 deflector adesivo para água.
- 12 -
1 kit com 3 tear-off.
1 “Vent lock”.
1 vedante para subsituição.
1 manual de instruções.
AVISO
Para a tua viseira ser o mais eficiente possível,
por favor leia atentamente as instruções abaixo.
A viseira fumada a 80% é apenas para uso diurno.
A viseira não está garantida como sendo
inquebrável.
INSTRUÇÕES PARA MONTAGEM DA VISEIRA
Retire a viseira original do capacete.
Retire o vedante original e substitui pelo novo
vedante que acompanha a viseira.
Retira a fixação do parafuso superior da moldura
da viseira e guarda num sítio seguro. (fig.1)
Coloca a viseira Lazer WideRace no capacete da
mesma maneira que a original.
Coloca ambos espaçadores vermelhos nos
orifícios da viseira WideRace e aperta os fortes
parafusos hexagonais (2,5) para tornar todo o
sistema seguro. (fig.2)
INSTRUÇÕES PARA COLOCAR O “VENT LOCK”
Abre a viseira.
Fixa o “Vent lock” na moldura da viseira (de um
lado). Alinha com as almofadas interiores. (fig.3)
Mesmo quando a viseira esta fechada, graças
ao “Vent lock”, o capacete pode ser ligeiramente
ventilado no interior.
THE “RACE LOCK” SYSTEM
Pressiona firmemente o spoiler “Race lock” que
está a meio da viseira, até ouvires um som “clack”
que significa que o sistema esta perfeitamente
fechado e seguro. (fig.4)
INSTRUÇÕES PARA COLOCAR OS TEAR-OFF
• Coloca e põe o tear-off (máximo 3 micas) na
viseira em ambos botões de fixação.
Ajusta a tensão do tear-off, desaparafusa devagar
o parafuso hexagonal que segura o botão. Roda
o botão excêntrico na direcção desejada, de
acordo se queres mais ou menos tensão no
tear-off. Aperta de novo o botão de fixação na
viseira. Repete a operação em ambos os lados se
necessário.
(fig.5)
INSTRUÇÕES DE MONTAGEM
DO DEFLECTOR DE ÁGUA
Remove com cuidado a tira reflectora original da
viseira.
Retira a protecção de papel do adesivo do
deflector de água.
Aplica o deflector de água na parte superior
da viseira, seguindo no posicionamento da tira
reflectora.
(fig.6)
Com o dedo, pressiona a área adesiva ao
longo do deflector e verifica se esta colocado
uniformemente.
A aderência máxima será alcançada após
24horas.
INSTRUÇÕES PARA COLOCAR E REMOVER
A LENTE ANTI-EMBACIAMENTO
Deita a viseira com a parte plana para baixo para
reduzir a tensão em ambos pontos de fixação.
• Retira a lente Pinlock.
Enquanto a viseira continua virada para baixo,
põe a lente outra vez e assegura que o vedante de
silicone e colocado no lado correcto.
www.lazerhelmets.com
- 13 -
WIDERACE RACING VISOR
MEG White Race 2013 DEF.indd 12-13 6/12/12 15:54
fi g . 6
fi g . 5
fi g . 4
fi g . 1
fi g . 2
fi g . 3
- 14 - - 15 -
WIDERACE RACING VISOR
MEG White Race 2013 DEF.indd 14-15 6/12/12 15:54
www.lazerhelmets.com
LAZER Headquarters
Rue André Dumont 3
B-1435 Mont-Saint-Guibert - Belgium
Tel. : + 32 (0)10 300 300
Fax : + 32 (0)10 300 339
Mail : info@lazerhelmets.com
MEG WIDERACE Racing Visor 12-12
MEG White Race 2013 DEF.indd 16 6/12/12 15:54

Documenttranscriptie

WIDERACE Racing Visor MEG White Race 2013 DEF.indd 1 User’s Guide 3 Manuel d’Utilisation 4 Gebruiksaanwijzing 6 Bedienungsanleitung 7 Manual de uso 9 Manuale d’uso 11 Manual do Usuário 12 6/12/12 15:54 • 1 replacement sealing. • 1 owner manual. UK Congratulations ! You have just bought the Lazer WideRace visor, the most complete and efficient Racing visor on the market. Have a look at all its advantages: • Flat visor prepared for tear-off. • Anti-fog double visor with widened peripheral vision. • Competitive features of Lazer WideRace visor: - Extremely strong fixation, even in case of fall. - Inserted anti-fog lens for an optimized vision field. - Easy fixation and setting of tear-off. - “Race lock” in the centre of the visor for perfect resistance. • “Vent lock” : Very thin gap for internal ventilation. • Water deflector for unequalled waterproofing. • Available versions: clear and tinted 80%. • Adaptable on all Kite, Falcon, Osprey and Kestrel models. WARNING For your visor to be as most efficient as possible, please read carefully the instructions below. The tinted 80% visor is for daytime use only. The visor is not warranted shatterproof. FITTING INSTRUCTIONS FOR THE VISOR • Remove the original visor from your helmet. • Remove the original seal and replace it by the new seal delivered with the visor. • Remove the upper fixation screw from the visor frame and keep it in a safe place. (fig.1) • Place the Lazer WideRace visor on the helmet in the same way than the original visor. • Place both red spacer rings in the holes of the WideRace visor and strongly screw down both hexagonal screws (2,5) to make the entire system safe. (fig.2) Thanks to the very useful collaboration of famous riders and several tests that we have carried out, we have developed the brand new Lazer WideRace visor. FITTING INSTRUCTIONS FOR THE “VENT LOCK” • Open the visor. • Fix the “Vent lock” on the visor frame (on one side). Line it up with the cheek pads. (fig.3) • Even when the visor is closed, thanks to the “Vent lock”, the helmet can be slightly ventilated inside. CONTENT • 1 visor fitted with: 1 white reflective strip, 2 buttons for tear-off, 1 red “Race lock” spoiler and 1 removable anti-fog lens. • 2 red spacer rings. • 2 hexagonal screws (2,5). • 1 red reflective adhesive strip. • 1 adhesive water deflector. • 1 kit with 3 tear-off. • 1 “Vent lock”. WIDERACE RACING VISOR MEG White Race 2013 DEF.indd 2-3 -2- THE “RACE LOCK” SYSTEM Press firmly the “Race lock” spoiler, which is on the centre of the visor, until you hear a “clack” sound which means that the system is perfectly closed and secure. (fig.4) -3- 6/12/12 15:54 FITTING INSTRUCTIONS FOR THE TEAR-OFF FR • Place and fit the tear-off (maximum of 3 pieces) on the visor with both fixation buttons. • To adjust the tension of the tear-off, slightly unscrew the hexagonal screw which holds the button. Turn the eccentric button in the wanted direction, according to whether you want more or less tension on the tear-off. Screw the button’s fixation screw back on the visor. Repeat the operation on both sides if necessary. (fig.5) Félicitations ! Vous venez d’acheter l’écran Lazer WideRace , l’écran Racing le plus complet et le plus efficace du marché, jugez plutôt : • écran plat préparé pour tear-off. • écran anti-buée double à vision périphérique élargie. • Avantages de l’écran Lazer WideRace: - F ixation extrêmement robuste, même en cas de chute. - L entille anti-buée Pinlock insérée pour un champ de vision optimisé. - F ixation et réglage du tear-off aisés. -  “Race lock” au centre de l’écran pour une résistance parfaite. • “Vent lock”: Ouverture partielle pour une ventilation interne. • Déflecteur d’eau pour une étanchéité incomparable. • Disponible en clair et fumé 80%. • Adaptable sur tous les modèles Kite, Falcon, Osprey et Kestrel. C’est grâce à la précieuse collaboration de pilotes de renom ainsi que de nombreux tests que nous avons pu mettre au point le tout nouvel écran Lazer WideRace. FITTING INSTRUCTIONS FOR THE WATER DEFLECTOR • Gently remove the original reflective strip from the visor. • Remove the protection paper from the sticker on the water deflector. • Apply the water deflector on the upper part of the visor, following the positioning of the reflective strip. (fig.6) • With your finger, press the adhesive area all along the deflector to check that the fitting is uniform. • The maximum grip will be reached after 24 hours. FITTING INSTRUCTIONS FOR THE ANTI-FOG LENS • Lay the visor down flat to reduce the tension on both fixation points. • Remove the Pinlock lens. • As the visor is still laying flat, put the lens back again and make sure that the silicone seal is put on the right side. CONTENU DE L'ENSEMBLE • 1 écran équipé : d’une bande réfléchissante blanche, de deux boutons pour tear-off, d’un becquet de verrouillage rouge “Race lock” et d’une lentille anti-buée amovible. • 2 entretoises rouges. • 2 vis hexagonales (2,5). • 1 bande réfléchissante rouge adhésivée. • 1 déflecteur d’eau adhésivé. w w w . l a z e r h e l m e t s . c o m WIDERACE RACING VISOR MEG White Race 2013 DEF.indd 4-5 -4- INSTRUCTIONS DE RéGLAGE DES TEAR-OFF • 1 kit de 3 tear-off. • 1 “Vent lock”. • 1 joint d’étanchéité de remplacement. • 1 manuel d’utilisation. • Disposer et fixer le ou les tear-off (maximum 3) sur l’écran à l’aide des deux boutons de fixation. • Pour régler la tension du tear-off: dévisser légèrement la vis hexagonale qui maintient le bouton. Tourner le bouton excentrique dans le sens désiré afin d’apporter plus ou moins de tension. Revisser la vis de fixation du bouton. Répéter l’opération des deux côtés si nécessaire. (fig.5) IMPORTANT Pour obtenir une efficacité maximale de l’écran, veuillez lire attentivement les instructions ci-dessous. L’écran fumé 80% ne peut être utilisé que de jour. L’écran n’est pas garanti contre les cassures. INSTRUCTIONS DE MONTAGE DE L’éCRAN INSTRUCTIONS DE MONTAGE DU DéFLECTEUR D’EAU • Enlever l’écran d’origine de votre casque. • Enlever le joint d’étanchéité d’origine et le remplacer par le nouveau joint fourni. • Enlever la vis de fixation supérieure du cadre d’écran, en prenant soin de la conserver. (fig.1) • Fixer l’écran Lazer WideRace sur le casque de la même manière que l’écran d’origine. • Disposer les deux entretoises rouges dans les orifices de l’écran WideRace et sécuriser l’ensemble à l’aide des deux vis hexagonales (2,5) en les vissant fermement. (fig.2) • Enlever délicatement la bande réfléchissante d’origine se trouvant sur l’écran. • Enlever le papier de protection de l’adhésif se trouvant sur le déflecteur d’eau. • Appliquer le déflecteur d’eau en suivant l’emplacement prévu sur le dessus de l’écran. (fig.6) • Appuyer sur la zone de collage avec votre doigt tout le long du déflecteur afin de vérifier que l’adhésion soit uniforme. • L’adhérence maximum sera obtenue après 24h. INSTRUCTIONS DE MONTAGE DU “VENT LOCK” INSTRUCTIONS DE DéMONTAGE ET MONTAGE DE LA LENTILLE ANTI-BUéE • Ouvrir l’écran. • Clipser le “Vent lock” sur le cadre d’écran, sur l’un des côtés. L’aligner avec les coussinets de joues. (fig.3) • Même quand l’écran est verrouillé, le “Vent lock” permet une faible aération vers l’intérieur du casque. • Disposer l’écran à plat afin de réduire la tension sur les deux points de fixation. • Enlever la lentille Pinlock. • Toujours l’écran à plat, remettre la lentille en place en veillant à disposer le joint silicone du bon côté. LA FERMETURE RACE LOCK Presser fermement sur le becquet de verrouillage “Race lock” , située au centre de l’écran jusqu’à entendre un “clac” confirmant la fermeture parfaite et sécurisée. (fig.4) w w w . l a z e r h e l m e t s . c o m -5- 6/12/12 15:54 • 1 “Vent lock” (ventilatie slot). • 1 vervanging sealing. • 1 handleiding. NL Gefeliciteerd! U hebt zojuist een Lazer WideRace vizier ontvangen, het meest complete en efficiënte Race vizier op de markt. Neem kennis van al zijn voordelen: • Vlak vizier voorbereid voor tear-off. • Anti-fog dubbel vizier met verbreed zicht. • Concurrerende kenmerken van Lazer WideRace vizier: - Extreem sterke fixatie, zelfs in geval van een crash. - Ingevoegd anti-fog lens voor een optimale zicht veld. - Eenvoudige fixatie en bevestiging van tear-off. - "Race Lock" in het centrum van het vizier voor een perfecte weerstand. • "Vent lock" (ventilatie slot): Zeer dunne ruimte voor interne ventilatie. • Water Seal voor ongeëvenaarde waterdichting. • Beschikbare varianten: helder en getint 80%. • Toepasbaar op alle LAZER Kite, Falcon, Osprey en Kestrel modellen. Dankzij de zeer nuttige samenwerking van bekende coureurs en verschillende tests die we hebben uitgevoerd, hebben we het gloednieuwe Lazer WideRace vizier ontwikkeld. WAARSCHUWING Voor uw vizier zo efficiënt mogelijk toe te passen, gelieve aandachtig de onderstaande instructies door te lezen. Het 80% getint vizier is alleen voor gebruik overdag. Het vizier is niet gegarandeerd onbreekbaar. MONTAGE INSTRUCTIES VOOR HET VIZIER • Verwijder  het origineel vizier van je helm. • Verwijder  de originele bevestiginsknop en vervangen deze door nieuwe bevestingsknop geleverd met het vizier. • Verwijder de bovenste schroef fixatie van het vizier frame en bewaar deze op een veilige plaats. (fig.1) • Plaats de Lazer WideRace vizier op de helm op dezelfde manier dan het originele vizier. • Plaats beide rode spacer ringen in de gaten van de WideRace vizier draai de beide hexagonale schroeven (2,5) stevig aan, om het hele systeem veilig te maken. (fig.2) MONTAGE INSTRUCTIES VOOR HET “VENT LOCK” • Open het vizier. • Fixeer het “Vent lock” op het vizier frame (aan een kant). Lijn het uit met de wangstukken. (fig.3) • Zelfs als het vizier gesloten is kan, dankzij de ventilatie slot, de helm iets binnen worden geventileerd. INHOUD • 1 vizier uitgerust met: 1 witte reflecterende strook, 2 knoppen voor tear-off, 1 rode "Race lock" unit en 1 afneembare anti-condens lens. • 2 rode ringen. • 2 hexagonale schroeven (2,5). • 1 rode reflecterende zelfklevende strook. • 1 zelfklevende water afdichting. • 1 kit met 3 tear-off. WIDERACE RACING VISOR MEG White Race 2013 DEF.indd 6-7 MONTAGE INSTRUCTIES VOOR DE TEAR-OFF DE • Plaats de tear-off (maximaal 3 stuks) op het vizier met beide fixatie knoppen. • Om de spanning van de tear-offs te regelen, los de zeskantige schroef van de fixatie knop op zin plaats houdt. Draai de excentrische knop in de gewenste richting, al naar gelang je meer of minder spanning wenst op de tear-offs. Schroef de fixatie van de knop terug vast op het vizier. Herhaal de handeling aan beide zijden indien nodig. (fig.5) Herzlichen Glückwunsch! Sie haben gerade den Helmvisier Lazer Widerace gekauft, den vollständigsten und wirksamten Helmvisier auf dem Markt, sehen Sie bitte selbst: • Flaches Visier für Tear-off vorbereitet. • Doppeltes Antibeschlagvisier mit einem breiterem Sichtfeld. • Vorteile des Lazer WideRace Visiers: - Sehr robuste Befestigung auch beim Sturz. - Integrierte Antischlagfolie von Pinlock. - Einfache Befestigung und Einstellung des Tear-off. - Race lock“ in der Mitte des Visiers für eine perfekte Festigkeit. • “Vent lock” : Teilöffnung für eine interne Belüftung. • Wasserdeflektor für eine unvergleichbare Dichtheit • In klar und 80% getönt verfügbar. • Passen auf allen Modellen Kite, Falcon, Osprey und Kestrel. Dank der wertvollen Zusammenarbeit mit Rennfahrern sowie zahlreicher Teste haben wir das ganz neue Visier Lazer WideRace entwickeln können. MONTAGE INSTRUCTIES VOOR DE WATER DEFLECTOR • Verwijder het oorspronkelijke reflecterende strip van het vizier. • Verwijder het beschermings papier van de sticker op de water deflector. • Breng de water deflector aan op het bovenste gedeelte van het vizier, volgend de posities van de reflecterende strip. (fig.6) • Met je vinger, drukt u op de lijm gebied langs de deflector, om controleren of de montage gelijk is. • De maximale grip wordt bereikt na 24 uur. Inhalt MONTAGE EN VERWIJDERING INSTRUCTIES VOOR DE ANTI-FOG LENS • 1 ausgerüstetes Visier: ein weisser, reflektierender Streifen, zwei Knöpfe für tear-off, ein roter Verriegelungsspoiler „Race lock“ und eine ausknöpfbare Antibeschlagfolie. • 2 rote Streben. • 2 sechseckige Schrauben (2,5mm). • 1 roter reflektierender Klebestreifen. • 1 klebender Wasserdeflektor. • 1 Kit von 3 tear-off. • 1 “Vent lock”. • 1 Ersatzdichtung. • 1 Benutzungerhandbuch. • Leg het vizier plat ter vermindering van de spanning op beide fixatie punten. • Verwijder de Pinlock lens • Houdt het vizier nog steeds tot vlak, zet de lens weer terug en zorg ervoor dat de siliconen afdichting wordt gelegd op de rechterkant. DE “RACE LOCK” SYSTEEM Druk stevig de “Race lock” unit, op het midden van het vizier, totdat je een "klak" geluid hoort, dit betekent dat het systeem perfect is gesloten en beveiligd. (fig.4) -6- w w w . l a z e r h e l m e t s . c o m -7- 6/12/12 15:54 WICHTIG ANBAUANLEITUNG DER TEAR-OFF Um eine maximale Wirksamkeit des Visiers zu haben, lesen Sie bitte die unten genannten Anweisungen aufmerksam. Das getönte Visier 80 % kann nur am Tag benutzt werden. Keine Garantie gegen Brüche! • Den oder die Tear-off (maximum 3) auf dem Visier mit den beiden Befestigungsknöpfen anordnen und befestigen. • Um die Spannung des tear-off zu regulieren: Die Sechskantschraube, die den Knopf hält, abschrauben. Den exzentrischen Knopf in die gewünschte Richtung drehen, bis die richtige Spannung eingestellt ist. Die Befestigungsschraube des Knopfes anschrauben. Die Operation auf beide Seiten falls nötig wiederholen. (fig.5) MONTAGEANLEITUNG VISIER • Den Ursprungsvisier Ihres Helmes entfernen. • Die Ursprungsdichtung wegnehmen und sie durch die neue mitgelierferte Dichtung ersetzen. • Die höhere Befestigungsschraube von dem Visierrahmen lösen und sorgfältig aufbewahren. (fig.1) • Den Visier Lazer WideRace auf dem Helm wie das Originalvisier befestigen. • Die beiden roten Streben in den Öffnungen des Visiers WideRace anordnen und mit den beiden Sechskantschrauben (2,5mm) befestigen. (fig.2) MONTAGEANLEITUNG DES WASSERDEFLEKTORS • Den reflektierenden Originalstreifen, der sich auf dem Visier befindet, vorsichtig entfernen. • Das Schutzpapier des Klebestoffes, das sich auf dem Wasserdeflektor befindet, wegnehmen • Den Wasserdeflektor an der auf der Oberseite des Visiers vorgesehenen Stelle anbringen. (fig.6) • Auf der Klebestelle mit Ihrem Finger den Deflektor entlang drücken, um zu prüfen, dass es einheitlich geklebt ist. • Das maximale Haftung ist nach 24 Stunden gegeben. MONTAGEANLEITUNG “VENT LOCK” • Das Visier öffnen. • Den “Vent lock” auf einer der Seiten des Helmrahmens befestigen, dann mit den Wangenkissen ausrichten. (fig.3) • Sogar, wenn der Visier verriegelt ist, erlaubt der “Vent lock” eine schwache Belüftung des Inneren des Helmes. ABBAU- UND MONTAGEANLEITUNG DER ANTIBESCHLAGFOLIE • Das Visier flach hinlegen, um den Druck auf den beiden Befestigungspunkten zu reduzieren. • Die Pinlock-Folie wegnehmen. • Das Visier bei der Montage der Pinlockfolie gebogen halten, bis beide Pins einrasten. Achtung : die Silikondichtung in der richtigen Seite positionieren. DER VERSCHLUSS RACE LOCK Fest auf dem in der Mitte des Visiers befindlichen Verriegelungsspoiler “Race lock” drücken, bis Sie ein kleines Geräusch hören, das Ihnen den perfekten und sicheren Verschluss bestätigt. (fig.4) w w w . l a z e r h e l m e t s . c o m WIDERACE RACING VISOR MEG White Race 2013 DEF.indd 8-9 -8- • tornillos hexagonales (2,5). • 1 banda roja reflectante adhesiva. • 1 vierteaguas adhesivo. • 1 kit con 3 “ tear-off”. • 1 “ Vent lock”. • 1 junta de recambio. • 1 manual de usuario. ES ¡Felicidades! Acabas de adquirir la pantalla “Lazer WideRace”, la más completa y eficiente pantalla racing del mercado. Tienes que ver todos éstos detalles: • Pantalla preparada para alojar los“tear-off” desechables. • Pantalla anti-vaho doble con excelente visión perimetral. • Características competitivas de la pantalla Lazer WideRace : - Fijación extremadamente fuerte, incluso en caso de caída. - Lente anti-vaho insertada para una visión claramente optimizada. - Fácil fijación y colocación de los “tear-off” desechables. - “Race lock” (cierre) en el centro de la pantalla para una resistencia perfecta. • “Vent lock” : apertura muy fina para una ventilación interna. • Deflector vierteaguas para asegurar la estanqueidad. • Versiones disponibles : transparente y ahumada al 80%. • Adaptable a todos los modelos Kite, Falcon, Osprey y Kestrel. Gracias a la muy valiosa colaboración de famosos pilotos y a los severos tests que hemos realizado en carretera, hemos llegado a producir la nueva pantalla “Lazer WideRace”. ATENCIÓN Para que tu pantalla sea lo más eficiente posible, por favor, lee cuidadosamente las instrucciones siguientes. La pantalla ahumada al 80% es sólo para uso de día. La pantalla no tiene garantía en caso de rotura. INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN DE LA PANTALLA • Desmonta la pantalla de origen de tu casco. • Quita la junta original y reemplázala por la junta que acompaña a la nueva pantalla. • Extrae el tornillo de la fijación superior de la junta de pantalla y consérvelo a su alcance. (fig.1) • Coloca la pantalla “Lazer WideRace” en el casco en el mismo sitio que la pantalla original. • Pon las arandelas espaciadoras rojas en los agujeros de la pantalla “WideRace” y enrosca los tornillos hexagonales (2,5) para completar el sistema de seguridad. (fig.2) INSTRUCCIONES de MONTAje dEL “VENT LOCK” • Sube la pantalla. • Fija el “Vent lock” en la junta de pantalla (en uno de los 2 lados). Alinéalo con las almohadillas laterales interiores. (fig.3) • Cada vez que la pantalla se cierra, gracias al “Vent lock”, el casco estará levemente ventilado en su interior. CONTENIDO • 1 pantalla provista de: 1 banda blanca reflectante, 2 botones para “ tear-off”, 1 tirador rojo “Race lock” y 1 lente desmontable anti-vaho. • 2 arandelas espaciadoras rojas. -9- 6/12/12 15:54 EL CIERRE “RACE LOCK” INSTRUCCIONES DE EXTRACCIÓN Y CAMBIO DE LA LENTE ANTI-VAHO Presiona firmemente el tirador que se encuentra en el centro de la pantalla hasta que oigas un “clac” y entonces el sistema estará perfectamente cerrado y seguro. (fig.4) • Extiende y aplana la pantalla para reducir la tensión en ambos puntos de fijación. • Quita la lente “Pinlock”. • Estando la pantalla extendida y aplanada, instala la lente en su ubicación estando seguro de que la junta de silicona está en el lado correcto. INSTRUCCIONES DE MONTAJE DE LOS “TEAR-OFF” • Coloca y monta los “tear-off” (un máximo de 3 unidades) en la pantalla en ambos botones de fijación. • Para ajustar la tensión de los “tear-off” afloja el tornillo hexagonal donde se sitúa el botón de fijación. Gira el botón excéntrico en la dirección que precises, de acuerdo a si necesitas más o menos tensión en los “tear-off”. Atornilla la fijación del botón de nuevo. Repite ésta operación en ambos lados si fuera necesario. (fig.5) w w w . l a z e r h e l m e t s . c o m INSTRUCCIONES DE MONTAJE DEL DEFLECTOR VIERTEAGUAS • Retira cuidadosamente el adhesivo reflectante original de la pantalla. • Extrae el papel protector del adhesivo que se encuentra en el deflector vierteaguas. • Instala el deflector vierteaguas en la parte superior de la pantalla, siguiendo la misma posición del adhesivo reflectante. (fig.6) • Con tu dedo, presiona la superficie adhesiva a todo lo largo del deflector para comprobar que la fijación es uniforme. • La máxima fijación se consigue después de 24 horas. WIDERACE RACING VISOR MEG White Race 2013 DEF.indd 10-11 • 1 “Vent lock”. • 1 guarnizione di sostituzione. • 1 manuale d’uso. IT Congratulazioni per l’acquisto della visiera Lazer WideRace, la visiera racing più completa e più efficace del mercato ! Qui sotto trovate tutti i suoi vantaggi : • Visiera piatta che può essere attrezzata di tear-off. • Visiera antiappannamento doppia con una visione periferica allargata. • Caratteristiche competitive della visiera Lazer WideRace: - Sistema di fissaggio estremamente robusto, anche in caso di caduta. - Lente antiappannamento inserita per un campo visivo ottimizzato. - Fissaggio e posizionamento semplice del tear-off. - Chiusura tipo Racing (Race lock) al centro della visiera per una resistenza perfetta. • Vent lock : Apertura parziale per una ventilazione interna. • Deflettore d’acqua per una tenuta incomparabile. • Disponibile nelle versioni trasparente e fumé 80%. • Adattabile su tutti i modelli Kite, Falcon, Osprey e Kestrel. Grazie alla preziosa collaborazione di piloti famosi e ai numerosi test che abbiamo effettuato, abbiamo sviluppato la nuovissima visiera Lazer WideRace. IMPORTANTE Per ottenere una massima efficacia della visiera, leggete attentamente le istruzioni qui sotto. La visiera fumé 80% può essere utilizzata solo di giorno. La visiera non è garantita contro le rotture. ISTRUZIONI PER IL MONTAGGIO DELLA VISIERA • Rimuovere la visiera d’origine dal casco. • Rimuovere la guarnizione e sostituirla con la nuova guarnizione fornita con la visiera. • Rimuovere la vite di fissaggio superiore del telaio della visiera e conservarla. (fig.1) • Fissare la visiera Lazer WideRace sul casco nello stesso modo della visiera d’origine. • Posizionare i due distanziali cilindrici rossi nelle aperture della visiera WideRace e chiudere bene il sistema con le due viti esagonali (2,5) avvitandole fermamente. (fig.2) ISTRUZIONI PER IL MONTAGGIO DEL “VENT LOCK” • Aprire la visiera. • Fissare il “Vent lock” su uno dei lati del telaio della visiera. Allinearlo con i guanciali. (fig.3) • Anche quando la visiera è chiusa, il “Vent lock” permette una piccola aerazione all’interno. CONTENUTO • 1 visiera attrezzata di : una striscia rifrangente bianca, due bottoni di fissaggio per i tear-off, una linguetta di chiusura rossa “Race lock” e una lente antiappannamento removibile. • 2 distanziali cilindrici rossi. • 2 viti esagonali 2,5. • 1 striscia rifrangente rossa adesiva. • 1 deflettore d’acqua adesivo. • 1 kit con 3 tear-off. - 10 - LA CHIUSURA RACE LOCK Premere fortemente la linguetta di chiusura “Race lock” (che si trova al centro della visiera) fino a quando sentite un “clac”, il che indica una chiusura perfetta e sicura. (fig.4) - 11 - 6/12/12 15:54 ISTRUZIONI PER L’ADATTAMENTO DEI TEAR-OFF PT • Posizionare e fissare i tear-off (al massimo 3) sulla visiera con i due bottoni di fissaggio. • Per regolare la tensione del tear-off : svitare leggermente la vite esagonale che mantiene il bottone. Girare il bottone eccentrico nella direzione desiderata per dare più o meno tensione. Avvitare di nuovo la vite di fissaggio del bottone. Ripetere l’operazione sui due lati se necessario. (fig.5) Parabéns! Você acaba de comprar a viseira WideRace do lazer, a mais completa e eficiente viseira racing no mercado. Observa as suas vantagens: • Viseira plana preparada para “tear-off”. • Dupla viseira anti-embaciamento com campo de visão periférico alargado. • Características competitivas da viseira WideRace da Lazer: - Suportes de fixação extremamente fortes em caso de queda. - Inclui lente anti-embaciamento para um campo de visão optimizado. - Colocação fácil do conjunto de tear-off. - “Race lock” no centro da viseira para uma perfeita resistência. • “ Vent lock”: abertura muito fina para ventilação interna. • Deflector de agua para um escoamento da agua sem igual. • Disponível nas versões: clara e fumada a 80%. • Adapatada em todos os modelos Kite, Falcon, Osprey e Kestrel. Graças a uma muito útil colaboração de alguns famosos pilotos e a alguns testes que temos realizados, conseguimos desenvolver a novíssima viseira Lazer WideRace. ISTRUZIONI PER IL MONTAGGIO DEL DEFLETTORE D’ACQUA •R  imuovere delicatamente la striscia rifrangente d’origine che si trova sulla visiera. •R  imuovere il film di protezione dall’adesivo applicato sul deflettore d’acqua. •A  pplicare il deflettore d’acqua nello stesso modo del posizionamento della striscia rifrangente sulla parte superiore della visiera. (fig.6) •P  remere con il dito sulla zona di adesione su tutta la lunghezza del deflettore per assicurarsi che l’adesione sia uniforme. • L ’adesione sarà ottima dopo 24 ore. ISTRUZIONI PER LO SMONTAGGIO E IL MONTAGGIO DELLA LENTE ANTIAPPANNAMENTO •P  osizionare la visiera orizzontalmente per diminuire la tensione sui due punti di fissaggio. •R  imuovere la lente Pinlock. •C  on la visiera orizzontale, riposizionare la lente con la guarnizione nella direzione giusta. INCLUI • 1 viseira equipada com 1 tira reflectora branca, 2 botões para tear-off, 1 “Race lock” spoiler vermelho e 1 lente anti-embaciamento removível. • 2 anilhas espaçadoras vermelhas. • 2 parafusos hexagonais (2,5). • 1 tira adesiva vermelha reflectora. • 1 deflector adesivo para água. w w w . l a z e r h e l m e t s . c o m WIDERACE RACING VISOR MEG White Race 2013 DEF.indd 12-13 - 12 - INSTRUÇÕES PARA COLOCAR OS TEAR-OFF • 1 kit com 3 tear-off. • 1 “Vent lock”. • 1 vedante para subsituição. • 1 manual de instruções. • Coloca e põe o tear-off (máximo 3 micas) na viseira em ambos botões de fixação. •A  justa a tensão do tear-off, desaparafusa devagar o parafuso hexagonal que segura o botão. Roda o botão excêntrico na direcção desejada, de acordo se queres mais ou menos tensão no tear-off. Aperta de novo o botão de fixação na viseira. Repete a operação em ambos os lados se necessário. (fig.5) AVISO Para a tua viseira ser o mais eficiente possível, por favor leia atentamente as instruções abaixo. A viseira fumada a 80% é apenas para uso diurno. A viseira não está garantida como sendo inquebrável. INSTRUÇÕES DE MONTAGEM DO DEFLECTOR DE ÁGUA INSTRUÇÕES PARA MONTAGEM DA VISEIRA • Retire a viseira original do capacete. • Retire o vedante original e substitui pelo novo vedante que acompanha a viseira. • Retira a fixação do parafuso superior da moldura da viseira e guarda num sítio seguro. (fig.1) • Coloca a viseira Lazer WideRace no capacete da mesma maneira que a original. • Coloca ambos espaçadores vermelhos nos orifícios da viseira WideRace e aperta os fortes parafusos hexagonais (2,5) para tornar todo o sistema seguro. (fig.2) • Remove com cuidado a tira reflectora original da viseira. • Retira a protecção de papel do adesivo do deflector de água. • Aplica o deflector de água na parte superior da viseira, seguindo no posicionamento da tira reflectora. (fig.6) • Com o dedo, pressiona a área adesiva ao longo do deflector e verifica se esta colocado uniformemente. • A aderência máxima será alcançada após 24horas. INSTRUÇÕES PARA COLOCAR O “VENT LOCK” INSTRUÇÕES PARA COLOCAR E REMOVER A LENTE ANTI-EMBACIAMENTO • Abre a viseira. • Fixa o “Vent lock” na moldura da viseira (de um lado). Alinha com as almofadas interiores. (fig.3) • Mesmo quando a viseira esta fechada, graças ao “Vent lock”, o capacete pode ser ligeiramente ventilado no interior. • Deita a viseira com a parte plana para baixo para reduzir a tensão em ambos pontos de fixação. • Retira a lente Pinlock. • Enquanto a viseira continua virada para baixo, põe a lente outra vez e assegura que o vedante de silicone e colocado no lado correcto. THE “RACE LOCK” SYSTEM Pressiona firmemente o spoiler “Race lock” que está a meio da viseira, até ouvires um som “clack” que significa que o sistema esta perfeitamente fechado e seguro. (fig.4) w w w . l a z e r h e l m e t s . c o m - 13 - 6/12/12 15:54 fig. 1 fig. 4 fig. 2 fig. 5 fig. 3 fig. 6 WIDERACE RACING VISOR MEG White Race 2013 DEF.indd 14-15 - 14 - - 15 - 6/12/12 15:54 MEG WIDERACE Racing Visor 12-12 LAZER Headquarters Rue André Dumont 3 B-1435 Mont-Saint-Guibert - Belgium Tel. : + 32 (0)10 300 300 Fax : + 32 (0)10 300 339 Mail : [email protected] w w w.l a ze r h e l m e t s .c o m MEG White Race 2013 DEF.indd 16 6/12/12 15:54
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9

Laser WideRace Handleiding

Type
Handleiding