Ferm CSM1030, CSM1032, fks 185 de handleiding

  • Hallo! Ik ben een AI-chatbot die speciaal is getraind om je te helpen met de Ferm CSM1030 de handleiding. Ik heb het document al doorgenomen en kan je duidelijke en eenvoudige antwoorden geven.
NL
14
Ferm
CIRKELZAAGMACHINE
Dank u voor het aanschaffen van dit Ferm
product.
U heeft een excellent product aangeschaft,
geproduceerd door een van Europa’s leidende
producenten. Alle producten van Ferm zijn
geproduceerd volgens de hoogste standaarden
betreffende prestaties en veiligheid. Als
onderdeel van onze filosofie leveren wij tevens
een
excellente klantenservice, gesteund door onze
uitgebreide garantie.
Wij hopen dat u dit product gedurende vele jaren
met plezier zult gebruiken.
De nummers in de nu volgende tekst
verwijzen naar de afbeeldingen op pagina 2.
Voor uw eigen veiligheid en die van
anderen raden wij u aan deze
gebruikershandleiding zorgvuldig door
te lezen, voordat u dit apparaat in
gebruik neemt. Hierdoor zult u het
functioneren van het apparaat beter
begrijpen en kunt u onnodige risico’s
voorkomen. Bewaar deze
gebruikershandleiding en de overige
documentatie bij het apparaat.
Inhoudsopgave
1. Machinegegevens
2. Veiligheidsvoorschriften
3. Montage en afstelling
4. Bediening
5. Onderhoud
1. MACHINEGEGEVENS
Technische specificaties
Voltage 230 V
Frequentie 50 Hz
Opgenomen vermogen 1200 W
Onbelast toerental 5000/min.
Zaagblad afmeting Ø165xØ20 mm
Aantal tanden Z24
Max zaagdiepte 90° 55 mm
Max zaagdiepte 45° 35 mm
IP Class IP 20
Gewicht 3,38 kg
Lpa (geluidsdrukniveau) 94,4+3 dB(A)
Lwa (geluidsdrukniveau) 105,4+3 dB(A)
aw (vibratiewaarde) 2,740+1,5 m/s
2
Product informatie
Fig. A
1. Handgreep
2. Aan/uit schakelaar
3. Knop voor instellen zaagdiepte
4. Netsnoer
5. Beschermkap
6. Inbusbout
7. Zool
8. Borgring
9. Zaagblad
10. Parallel zaaggeleider
11. Knop voor instellen van de parallel geleider
12. Knoppen voor instellen van de zaaghoek
13. Spindelblokkering
14. Instelling van de zaaghoek
15. Spindelblokkering
16. Veiligheidsschakelaar
17. Koolborstelschroef
18. Koolborstel
Inhoud van de verpakking
1 Zaagmachine
1 Zijgeleider
1 TCT Zaagblad Ø165 mm
1 Inbussleutel
1 Set koolborstels
Controleer voor het gebruik of de inhoud van de
verpakking niet beschadigd is door transport en
of alle onderdelen aanwezig zijn.
NL
15
Ferm
2. VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN
Uitleg van de gebruikte symbolen
Gevaar voor lichamelijk letsel of
materiele schade wanneer de instructies
in deze handleiding niet worden
opgevolgd
Gevaar voor elektrische schok
Houd omstanders op afstand
Draag oog- en gehoorbescherming
Draag bij gebruik van deze machine een
stofmasker. Bij het verzagen van hout,
metaal en andere materialen kunnen
stoffen vrijkomen die schadelijk zijn voor
de gezondheid. Denk eraan dat
asbesthoudend materiaal niet gezaagd
mag worden!
Gevaar
a) Houd de handen uit de buurt van het
zaaggebied en het blad. Houd uw tweede
hand op de extra handgreep of de
motorbehuizing. Als u de zaag met beide
handen vasthoudt kunnen zij niet door het
blad worden geraakt.
b) Grijp niet onder het werkstuk. De
beschermkap kan u onder het werkstuk niet
tegen het zaagblad beschermen.
c) Stel de zaagdiepte in aan de hand van de
dikte van het werkstuk. Er dient minder dan
een volledige tand van het blad onder het
werkstuk zichtbaar zijn.
d) Houd het stuk dat gezaagd wordt nooit in
uw handen of op uw been. Zet het werkstuk
stevig vast op een stabiele ondergrond.
Het is van belang om het werkstuk goed te
ondersteunen om het lichaam zoveel mogelijk
te bedekken, te voorkomen dat het blad vast
slaat en verlies van controle te vermijden.
e) Houd elektrisch gereedschap bij
de geïsoleerde handgrepen vast bij
werkzaamheden waarbij het zaagblad in
contact kan komen met verborgen bedrading
of de eigen kabel. Contact met een draad
waar stroom op staat, zal ook blootliggende
metalen delen van het gereedschap onder
stroom zetten en de gebruiker een schok
geven.
f) Gebruik bij het zagen altijd een parallelle
of een rechte geleider. Dit verbetert de
nauwkeurigheid en verkleint de kans dat het
zaagblad vast komt te zitten.
g) Gebruik altijd bladen met de juiste maat en
vorm van het asgat (diamant of rond). Bladen
die niet passen bij de montering van de zaag
zullen excentrisch draaien waardoor u de
controle kunt verliezen.
h) Gebruik nooit beschadigde of onjuiste
borgringen of bouten. De borgringen en
de inbusbout zijn speciaal voor uw zaag
ontworpen voor optimale prestaties en veilig
gebruik.
Oorzaken en voorkomen van terugslag
Terugslag is een plotselinge reactie op een •
vast geslagen of foutief uitgelijnd zaagblad
die de zaag ongecontroleerd vanuit het
werkstuk naar de gebruiker omhoog doet
slaan;
Indien het blad strak vast komt te zitten in een •
sluitende snede, zal het blad stoppen en de
reactie van de motor zal het gereedschap
snel in de richting van de gebruiker sturen;
Indien het blad in de snede verdraait of uit de •
lijn loopt, kan de tand aan de achterzijde van
het blad in de bovenzijde van het hout slaan
waardoor het blad uit de snede klimt” en in
de richting van de gebruiker springt.
Terugslag is een gevolg van misbruik en/
of onjuiste procedures of omstandigheden
en kan worden voorkomen door de juiste
voorzorgsmaatregelen te nemen zoals hieronder
aangegeven.
a) Houdt de zaag met beide handen stevig
vast en houdt uw armen in een positie
om de terugslag te weerstaan. Plaats uw
lichaam aan één van de zijden van het blad,
niet in één lijn met het blad. Terugslag kan
de zaag achteruit doen springen maar de
krachten van de terugslag kunnen door de
gebruiker worden gecontroleerd als de juiste
maatregelen worden genomen.
b) Als het blad vast komt te zitten, of als
het zagen om enige reden moet worden
onderbroken, laat u de schakelaar los en
houdt u de zaag in het materiaal stil tot
NL
16
Ferm
het blad volledig tot stilstand is gekomen.
Probeer nooit om de zaag uit het werkstuk
te trekken of de zaag terug te trekken terwijl
het blad in beweging is, anders riskeert u
een terugslag. Bekijk de situatie en neem
corrigerende maatregelen om de oorzaak
van het vast slaan te elimineren.
c) Als u de zaag in de snede in het werkstuk
opnieuw start, houdt het zaagblad dan
gecentreerd in de snede en controleer dat de
tanden niet in het materiaal vastzitten. Als het
zaagblad vastzit, kan het “omhoogkruipen”
of uit het werkstuk terugslaan als de zaag
opnieuw wordt gestart.
d) Ondersteun grote panelen om de kans
op vastslaan en terugslag te verkleinen.
Grote panelen hebben de neiging om onder
hun eigen gewicht door te buigen. De
ondersteuning moet aan beide zijden onder
het paneel worden geplaatst, dicht bij de
zaaglijn en de rand van het paneel.
e) Gebruik geen botte of beschadigde bladen.
Onscherpe of onjuist gezette bladen geven
een nauwe snede waardoor de wrijving
toeneemt en de kans op vastslaan en
terugslag wordt vergroot.
f) De knoppen voor bladdiepte en hoek
moeten vóór het zagen goed worden
vastgezet. Het verlopen van de instellingen
van het blad tijdens het zagen, kan het blad
doen vastslaan en terugslag veroorzaken.
g) Wees extra voorzichtig bij het maken van
een vrije zaagsnede in bestaande muren of
andere blinde gebieden. Het doorstekende
blad kan objecten raken die een terugslag
kunnen veroorzaken.
Veiligheidsinstructies voor de onderste
beschermkap
a) Controleer voor gebruik of de onderste
beschermkap correct sluit. Gebruik de
zaag niet als de beschermkap niet vrij
beweegt en onmiddellijk sluit. Klem of
bind de beschermkap nooit in open positie
vast. Als de zaag per ongeluk valt, kan
de beschermkap verbuigen. Trek de
beschermkap aan de knop omhoog en
controleer of de kap vrij beweegt en het
zaagblad of enig ander onderdeel niet raakt,
in alle hoeken en zaagdiepten.
b) Controleer de werking van de veer in de
beschermkap. Als de kap en de veer niet
correct functioneren, moeten zij ór gebruik
worden onderhouden.
De beschermkap kan traag werken als gevolg
van beschadigde delen, rubber afzettingen of
een opeenhoping van vuil.
c) De beschermkap mag alleen voor speciale
doeleinden met de hand worden teruggetrokken
zoals vrije zaagsneden en verstekzagen. Til
de kap op aan de knop en zo gauw het blad het
materiaal raakt moet de beschermkap worden
losgelaten. Voor alle andere doeleinden moet
de kap automatisch werken.
d) Zorg ervoor dat de beschermkap het blad
bedekt voordat de zaag op de vloer of de
werkbank wordt neergelegd. Een onbeschermd
draaiend blad zal de zaag achteruit doen
“lopenen alles in het pad zagen. Denk eraan
dat het stopen van het blad enige tijd duurt
nadat de schakelaar is losgelaten.
Voor het ingebruiknemen van de cirkelzaag
Controleer het volgende:
Komt de aansluitspanning van de motor •
met de netspanning overeen;
Zijn het netsnoer en de netstekker in •
goede staat.
Kijk of het zaagblad geen tanden mist en •
scheuren of spleten vertoond. Dit
zaagblad dient onmiddellijk te worden
vervangen;
Kijk of het zaagblad goed vast zit.•
Gebruik geen zaagbladen welke •
vervormd of beschadigd zijn;
Gebruik geen HSS bladen.•
Gebruik uitsluitend zaagbladen die voldoen •
aan de opgegeven afmetingen en
omschrijving;
Gebruik geen zaagbladen waarvan de romp •
breder of de vertanding smaller is dan het
spouwmes.
Stop het zaagblad nooit door uitoefening van •
een zijwaartse kracht op dit zaagblad.
Overtuig u zelf ervan dat de beweegbare •
beschermkap vrij kan bewegen.
Overtuig u zelf ervan of het mechanisme voor •
het terugdrukken van de beschermkap naar
de gesloten positie goed werkt.
Blokkeer de beweegbare beschermkap niet •
in de open positie.
Let bij het zagen van hout op noesten, •
spijkers, scheuren en/of vuilaanslag. Het
zagen van dit hout kan tot een gevaarlijk
vastlopen leiden.
Laat de cirkelzaag nooit onbewaakt achter.•
Gebruik de machine alleen voor het zagen •
van hout.
NL
17
Ferm
Tijdens het gebruik van de machine
Het werkstuk moet stevig vastgeklemd •
worden.
Houtresten en dergelijke, die zich in de •
onmiddellijke omgeving van de zaag
bevinden, mogen niet met de hand worden
verwijderd. Wanneer houtresten beklemd
zitten tussen vaste en/of bewegende delen,
moet de machine worden gestopt en de
stekker uit het stopcontact worden getrokken
alvorens de houtresten te verwijderen.
Zorg ervoor dat de cirkelzaag onbelast wordt •
ingeschakeld (laat de cirkelzaag dus niet in
aanraking komen met het werkstuk wanneer
deze wordt ingeschakeld). De cirkelzaag
moet eerst zijn maximale toerental hebben
bereikt.
Zaag geen werkstukken die dikker zijn dan de •
diepte van de zaag.
Overtuig u zelf ervan dat wanneer u in houten •
wanden of vloeren zaagt zich daarin geen
elektriciteitskabels of buizen voor gas en
water bevinden.
Schakel de cirkelzaag eerst uit en wacht •
totdat de cirkelzaag stil staat voordat u de
cirkelzaag van het werkstuk af beweegt en de
machine neerlegt.
De machine onmiddelijk uitzetten bij:
Defecte netstekker, netsnoer of •
snoerbeschadiging.
Defecte schakelaar.•
Oververhitting van de machine•
Rook of stank van verschroeide isolatie.•
Elektrische veiligheid
Neem bij het gebruik van elektrische
machines altijd de plaatselijk geldende
veiligheidsvoorschriften in acht in verband met
brandgevaar, gevaar voor elektrische schokken
en lichamelijk letsel. Lees behalve onderstaande
instructies ook de veiligheidsvoorschriften in het
apart bijgevoegde veiligheidskatern door. Bewaar
de instructies zorgvuldig!
Controleer altijd of uw netspanning
overeenkomt met de waarde op het
typeplaatje.
Klasse II apparaat - Dubbel geïsoleerd -
een geaarde stekker is niet
noodzakelijk.
Bij vervanging van snoeren of stekkers
Wanneer het netsnoer beschadigd raakt, dan
dient het vervangen te worden door een speciaal
netsnoer dat verkrijgbaar is bij de fabrikant of
de customer service van de fabrikant. Gooi
oude snoeren of stekkers direct weg zodra ze
door nieuwe exemplaren zijn vervangen. Het is
gevaarlijk om de stekker van een los snoer in een
stopcontact te steken.
Bij gebruik van verlengsnoeren
Gebruik uitsluitend een goedgekeurd verleng-
snoer, dat geschikt is voor het vermogen van
de machine. De aders moeten een doorsnede
hebben van minimaal 1,5 mm
2
. Wanneer het
verlengsnoer op een haspel zit, rol het snoer dan
helemaal af.
3. MONTAGE EN AFSTELLING
Alvorens u de zaag gaat instellen, dient
u eerst te controleren, of de netstekker
uit het stopcontact is verwijderd.
Instellen van de zaaghoek
Draai de beide knoppen (12) los.•
Verdraai de zool in de juiste positie (0° - 45°). •
De zaaghoek kunt u aflezen op de
gradenindicator (14).
Monteren van de parallelzaaggeleider
Draai knop (11) los.•
Plaats de parallel zaaggeleider in de •
daarvoor bestemde uitsparingen.
Stel de juiste breedte in en draai knop (11) •
weer vast.
Instellen van de zaagdiepte
Draai knop (3) los.•
Beweeg de zool (7) naar beneden.•
De diepte van het zaagblad is af te lezen aan •
de zijkant van de beschermkap.
Draai knop (3) weer vast als de juiste diepte is •
ingesteld.
Verwisselen of schoonmaken van het
zaagblad
Gebruik de spindelblokkeerknop (13) om de •
as vast te zetten.
Draai vervolgens de inbusbout (6) in het mid-•
den van het zaagblad los m.b.v. de inbussleutel.
Zet de beschermkap naar achteren en houd •
deze vast met behulp van knop (15).
NL
18
Ferm
Verwijder de borgring en het zaagblad, maak •
het zaagblad schoon of vervang het door een
nieuw zaagblad.
Plaats het zaagblad weer op de juiste plaats. •
Laat de beschermkap weer voor het zaagblad •
komen door knop (15) los te laten.
Druk de spindelblokkeerknop (13) in, plaats •
de borgring (8) en draai de inbusbout (6) vast.
4. BEDIENING
Bij gebruik van de cirkelzaag wordt het
dragen van oog- en gehoorbescherming
aangeraden.
Aan/Uitschakelen
Druk knop (16) in met de duim van uw •
rechterhand en houd deze ingedrukt.
Druk vervolgens knop (2) in. De cirkelzaag •
zal nu gaan draaien.
Door knop (2) los te laten stop de cirkelzaag.•
Ingebruikname
Klem het werkstuk vast zodat u beide handen •
vrij hebt om de cirkelzaag vast te houden en
te bedienen.
Schakel de cirkelzaag in en plaats de •
zaagbodem op het werkstuk.
Beweeg langzaam naar de vooraf •
afgetekende zaaglijn en druk de cirkelzaag
langzaam vooruit.
Druk de zaagbodem stevig tegen het •
werkstuk.
Laat de cirkelzaag het werk doen! Druk
daarom niet te hard tegen de
cirkelzaagmachine.
5. ONDERHOUD
Zorg dat de machine niet onder
spanning staat wanneer
onderhoudswerkzaamheden aan het
mechaniek worden uitgevoerd.
De machines zijn ontworpen om gedurende
lange tijd probleemloos te functioneren met een
minimum aan onderhoud. Door de machine
regelmatig te reinigen en op de juiste wijze
te behandelen, draagt u bij aan een hoge
levensduur van uw machine.
Storingen
In het geval de cirkelzaag niet naar behoren
functioneert, geven wij onderstaand een
aantal mogelijke oorzaken en de bijbehorende
oplossingen:
1. De elektromotor raakt oververhit
De motor wordt overbelast door te grote •
werkstukken.
Zaag in een lager tempo en geef de motor •
de kans om af te koelen.
2. Ingeschakelde machine werkt niet.
De motor is defect.•
Neem contact op met het •
onderhoudsadres op de garantiekaart.
3. Het werkstuk laat zich heel moeilijk in een
rechte lijn langs het zaagblad bewegen en
de zaagsnede is onregelmatig.
Onderbreking in de netaansluiting.•
Netaansluiting controleren op breuk.•
Beschadiging van de schakelaar.•
Neem contact op met het •
onderhoudsadres op de garantiekaart.
4. De cirkelzaag maakt lawaai en/of loopt heel
onregelmatig.
Het zaagblad is krom of stomp.•
Vervang het zaagblad.•
De koolborstels zijn versleten.•
Neem contact op met het •
onderhoudsadres op de garantiekaart.
Reinigen
Reinig de machine-behuizing regelmatig met een
zachte doek, bij voorkeur iedere keer na gebruik.
Zorg dat de ventilatiesleuven vrij van stof en
vuil zijn. Gebruik bij hardnekkig vuil een zachte
doek bevochtigd met zeepwater. Gebruik geen
oplosmiddelen als benzine, alcohol, ammonia,
etc. Dergelijke stoffen beschadigen de kunststof
onderdelen.
Vernieuwen van de koolborstels
Verwijder de schroeven (17).•
Haal de koolborstels (18) uit de cirkelzaag en •
controleer deze.
Plaats de koolborstels weer terug in de •
daarvoor bestemde openingen.
Controleer of het koperen deel van de •
koolborstels goed contact maak met het
koperen deel in de opening.
F
19
Ferm
Plaats dan de schroeven (17) weer terug en •
draai deze vast.
Na veelvuldig gebruik kunnen de
koolborstels versleten zijn. Een
regelmatige controle, om de 30
bedrijfsuren, is daarom noodzakelijk.
Zijn de koolborstels korter dan 4 mm
dan dienen ze vervangen te worden
door nieuwe.
Smeren
De machine heeft geen extra smering nodig.
Storingen
Wanneer er zich een storing voordoet,
bijvoorbeeld bij slijtage van een onderdeel, neem
dan contact op met het onderhoudsadres op de
garantiekaart. Achter in deze handleiding ziet u
een opengewerkte afbeelding van de onderdelen
die besteld kunnen worden.
Milieu
Om transportbeschadiging te voorkomen, wordt
de machine in een stevige verpakking geleverd.
De verpakking is zo veel mogelijk gemaakt van
recyclebaar materiaal. Maak daarom gebruik van
de mogelijkheid om de verpakking te recyclen.
Defecte en/of afgedankte elektrische of
elektronische gereedschappen dienen
ter verwerking te worden aangeboden
aan een daarvoor verantwoordelijke
instantie.
Garantie
Lees voor de garantievoorwaarden de apart
bijgevoegde garantiekaart.
SCIE CIRCULAIRE
Merci pour avoir acheté ce produit Ferm.
Vous disposez désormais d’un excellent produit,
fourni par un des premiers distributeurs d’Europe.
Tous les produits qui vous sont livrés par Ferm
sont fabriqués selon les standards les plus élevés
en ce qui concerne performances et sécuriet
sont étayés par une garantie totale et un excellent
service après vente.
Nous espérons que vous profiterez pendant de
nombreuses années de ce produit.
Les chiffres du texte suivant correspondent
aux illustrations page 2
Pour votre sécurité et celle des autres,
veuillez lire attentivement ces
instructions avant dutiliser cet appareil.
Cela vous permettra de mieux
comprendre votre produit et d’éviter tout
risque inutile. Gardez toujours ce manuel
en lieu sûr, pour une future utilisation.
Table des matières
1. Specifications techniques
2. Consignes de sécuri
3. Montage et reglage
4. Utilisation
5. Entretien
1. SPECIFICATIONS
TECHNIQUES
Caracteristiques techniques
Tension 230 V
Fréquence 50 Hz
Puissance consommée 1200 W
Vitesse à vide 5000/min
Dimension du scie Ø165xØ20 mm
Dents de la lame scie Z24
Profondeur de sciage max. 90°: 55 mm
Profondeur de sciage max. 45°: 35 mm
Classe IP IP 20
Poids 3,38 kg
Lpa (niv. de pression
acoustique) 94,4+3 dB(A)
Lwa (niv. puissance
acoustique) 105,4+3 dB(A)
Valeur vibratoire 2,740+1,5 m/s
2
1/68