»4+4 Energy«
Manual de instruções –
Istruzioni per l’uso .
Gebruiksanwijzing :
Brugsanvisning ÷
00073478/08.06
Este manual de instruções contém indicações importantes para a
colocação em funcionamento e utilização do carregador
„4+4 Energy”. Leia cuidadosamente as instruções, antes da
primeira utilização do carregador e guarde-as num local de fácil
acesso (para posteriores utilizações). Certifi que-se de que os
utilizadores do carregador leram as instruções antes da colocação
do aparelho em funcionamento.
A aplicação correcta do aparelho inclui o carregamento
automático (2/4/6/8unidades) de pilhas recarregáveis NiCd/NiMH
dos tamanhos AA, AAA (Mignon, Micro). Não carregar pilhas não
recarregáveis ou outro tipo de pilhas (perigo de explosão)!
Tenha também atenção às indicações de segurança e de
eliminação fornecidas!
• O „4+4 Energy” é um aparelho com mecanismo de desconexão, ou
seja, terminado o tempo de carregamento pré-defi nido de aprox.
10 horas, o aparelho desliga-se automaticamente.
• As pilhas recomendadas na tabela fi cam assim completamente
carregadas.
• A alimentação de tensão pode ser feita através da fonte de
alimentação fornecida ou através do cabo de 12V quando
pretende utilizar em veículos.
Tipo pilhas NiCd/ Capac. Corrente Factor
NiMH recomendada carga carreg.*
AAA/Micro 2/4/6/8 700–1200 mAh 120 mA 0,011
AA/Mignon 2/4/6/8 1800–2700 mAh 320 mA 0,0041
Utilize apenas pilhas do tipo NiCd/NiMH com capacidade de
carregamento rápido!
* O factor de carregamento serve para calcular o tempo de
carregamento – ver mais em baixo
As pilhas de menor capacidade da indicada na tabela têm de ser
retiradas decorrido o tempo de carregamento calculado para não
serem sobrecarregadas.
Cálculo do tempo de carregamento (com pilhas vazias):
Fórmula:
Tempo de carregamento (em h) =
capacidade da pilha x factor de carregamento
Exemplo 1:
2 x pilhas AA, capacidade de 1300 mAh
1300 x 0,0041 = 5,3 horas
Exemplo 2:
4 x pilhas AAA, capacidade de 500 mAh
500 x 0,011 = 5,5 horas
As pilhas têm de ser retiradas decorrido o tempo de carregamento
calculado.
Pilhas ainda contendo carga têm um menor tempo de
carregamento! O sobrecarregamento das pilhas pode levar à sua
danifi cação!
Carregamento de pilhas:
• Coloque 2/4/6 ou 8 pilhas com a polaridade correcta (+ e -) no
carregador - ver inscrições no compartimento de carregamento.
Nunca curto-circuitar os contactos de carregamento!
• As pilhas têm de ser sempre carregadas aos pares – caso
contrário o carregador não funciona! Os compartimentos de carga
estão, por isso, inscritos aos pares com 2, 4, 6, 8. Insira os pares
de pilhas em conformidade com esta inscrição.
• A redução dos compartimentos de carga para tamanhos AAA é
feita através de 2 pontes de carregamento dobráveis (B) – por
ponte de carregamento cada 4 compartimentos de carga são
reduzidos para AAA.
• Pode carregar pilhas AA e AAA simultaneamente, p.ex. 2 pilhas
AA nos compartimentos de carregamento 2 e 4 pilhas AAA nos
compartimentos de carregamento 6 e 8.
• Terminado o processo de carregamento, os LEDs apagam-se (A)
acima dos compartimentos de carregamento e há uma comutação
automática para carregamento de manutenção. Assim sendo,
as pilhas fi cam totalmente carregadas e podem permanecer no
carregador.
• Antes de um novo carregamento, desligue o carregador por
breves momentos da alimentação de tensão para repor o
temporizador.
–
Carregador
.
Caricabatterie Automatico
:
Automatische Oplader
÷
Ladeapparatet Automatik
Queste istruzioni per l’uso contengono indicazioni importanti per la
messa in esercizio e il comando del caricabatterie „4+4 Energy”.
Prima dell’utilizzo del caricabatterie, leggere attentamente le
istruzioni e tenerle sempre a portata di mano per la successiva
consultazione. Accertarsi che gli utenti abbiano letto e compreso le
istruzioni prima della messa in funzione del caricabatterie.
L’impiego corretto del caricabatterie include il caricamento
automatico (da 2/4/6/8 pezzi) di batterie ricaricabili NiCd/NiMH
di tipo AA, AAA (stilo, ministilo). Non caricare batterie monouso o
altri tipi di batterie (pericolo di esplosioni)!
Osservare anche le indicazioni di sicurezza e per lo smaltimento
allegate.
• Il „4+4 Energy” è concepito per il disinserimento automatico,
ovvero si spegne da solo al termine del tempo di carica
preimpostato di ca. 10 ore.
• Le batterie consigliate in tabella sono completamente cariche.
• L’alimentazione elettrica avviene mediante l’alimentatore esterno
in dotazione o mediante il cavo da 12V per l’impiego dei veicoli.
Tipo di batteria NiCd/ Capacità Corrente Fattore
NiMH di ricezione di carica di carica*
AAA/ministilo 2/4/6/8 700–1200 mAh 120 mA 0,011
AA/stilo 2/4/6/8 1800–2700 mAh 320 mA 0,0041
Impiegare esclusivamente batterie NiCd/NiMH dal tempo di carica
rapido e di marca!
* Il fattore di carica serve a calcolare il tempo di carica – vedi sotto
Per evitare che le batterie di capacità inferiore a quella indicata
in tabella si sovraccarichino, toglierle dopo il tempo di carica
calcolato.
Calcolo del tempo di carica (a batterie scariche):
Formula: Tempo di carica (h) = capacità batterie x fattore di carica
Esempio 1:
2 batterie AA, capacità 1300 mAh
1300 x 0,0041 = 5,3 ore
Esempio 2:
4 batterie AAA, capacità 500 mAh
500 x 0,011 = 5,5 ore
Le batterie devono essere tolte dopo la scadenza del tempo di
carica calcolato.
Ricaricare le batterie già cariche solo per il tempo necessario!
Un tempo di carica troppo lungo danneggia le batterie!
Carica di accumulatori:
• Inserire 2/4/6 o 8 batterie con la corretta polarità (+ e - ) - vedi
indicazione sul vano di carica. Non cortocircuitare mai i contatti di
carica!
• Ricaricare le batterie sempre a due a due, altrimenti il
caricabatterie non funziona! I vani carica sono contrassegnati a
coppie con 2, 4, 6, 8. Inserire le coppie di batterie in base a questo
contrassegno.
• La riduzione dei vani di carica alla misura AAA avviene mediante 2
ponti di carica pieghevoli (B) – per ciascun ponte ognuno dei 4 vani
viene ridotto a AAA.
• Le batterie AA e AAA possono essere caricate
contemporaneamente, ad esempio 2 batterie AA nei vani di carica
2 e 4 batterie AAA nei vani di carica 6 e 8.
• Al termine della carica i LED (A) sui vani si spengono e
l’apparecchio commuta automaticamente su una carica
di mantenimento temporizzata. Se si desidera, le batterie
completamente cariche possono essere conservate nel
caricabatterie.
• Prima di effettuare una nuova carica, scollegare brevemente
l’apparecchio dall’alimentazione elettrica per azzerare il timer.
In deze gebruiksaanwijzing staan belangrijke aanwijzingen over
de ingebruikname en bediening van de oplader „4+4 Energy”. Lees
de gebruiksaanwijzing, voordat u de oplader in gebruik neemt,
zorgvuldig door en houd de gebruiksaanwijzing (als naslagwerk)
binnen handbereik. Zorg ervoor dat iedere gebruiker van de oplader
de gebruiksaanwijzing voor ingebruikname heeft gelezen.
De oplader wordt gebruikt volgens de bestemming als hij gebruikt
wordt voor het automatisch opladen (2/4/6/8 stuks) van oplaadbare
NiCd/NiMH batterijen met de formaten AA, AAA (Mignon, Micro).
Laad geen weggooibatterijen of andere batterijsoorten op
(explosiegevaar)!
Neem de bijbehorende veiligheidsaanwijzingen en instructies
over afvoeren in acht!
• De „4+4 Energy” is een oplader met automatische uitschakeling,
d.w.z. na afl oop van de van tevoren ingestelde oplaadtijd van ca.
10 u, wordt het apparaat automatisch uitgeschakeld.
• Dan zijn de in de tabel aanbevolen batterijen volledig opgeladen.
• De oplader wordt naar keuze van stroom voorzien via de
meegeleverde voedingsadapter of via de 12V kabel, te gebruiken in
voertuigen.
Batterijtype NiCd/ Aanbevolen Laadstroom Laadfactor*
NiMH vermogen
AAA/Micro 2/4/6/8 700–1200 mAh 1 20 mA 0,011
AA/Mignon 2/4/6/8 1800–2700 mAh 320 mA 0,0041
Gebruik alleen NiCd/NiMH merkbatterijen die geschikt zijn voor
snelladers!
* Laadfactor dient voor de berekening van de oplaadtijd – zie hierna
Batterijen met een kleinere capaciteit dan in de tabel aangegeven
moeten na de berekende oplaadtijd uit de oplader worden
genomen om te voorkomen dat ze onnodig overladen worden.
Berekening oplaadtijd (bij lege batterijen):
Formule:
oplaadtijd (h) = batterijcapaciteit x laadfactor
Voorbeeld 1:
2 x AA-batterijen, capaciteit 1300 mAh
1300 x 0,0041 = 5,3 uur
Voorbeeld 2:
4 x AAA-batterijen, capaciteit 500 mAh
500 x 0,011 = 5,5 uur
Na afl oop van de berekende oplaadtijd moeten de batterijen uit de
oplader worden genomen.
Batterijen met restlading dienen korter opgeladen te worden! Door
te lang opladen kunnen de batterijen beschadigd raken!
Opladen van batterijen:
• Plaats 2/4/6 of 8 batterijen met de polen in de juiste richting
(+ en -) in de oplader, zie hiervoor het opschrift in het laadvak.
Sluit de laadcontacten nooit kort!
• De batterijen moeten altijd per paar opgeladen worden, anders
werkt de oplader niet! De oplaadvakken zijn daarom per paar van
de opschriften 2, 4, 6 en 8 voorzien. Plaats de batterijen per paar
overeenkomstig deze opschriften.
• De oplaadschachten kunnen tot AAA-formaat verkleind worden
met 2 inklapbare laadbruggen (B) – per laadbrug worden 4
oplaadschachten verkleind tot AAA-formaat.
• AA- en AAA-batterijen kunnen tegelijkertijd opgeladen worden,
bijv. 2 AA-batterijen in de oplaadschachten 2 en 4 AAA-batterijen
in de oplaadschachten 6 en 8.
• Na beëindiging van het oplaadproces gaan de LED’s boven de
oplaadschachten uit (A) en wordt automatisch omgeschakeld op
gefaseerde onderhoudslading. Daardoor zijn de batterijen altijd
volledig geladen en kunnen ze in de oplader blijven.
• Voordat er opnieuw opgeladen wordt, dient de oplader kortstondig
van het stroomnet gescheiden te worden, zodat de timer gereset
wordt.
Denne betjeningsvejledning indeholder vigtige anvisninger til
ibrugtagning og betjening af ladeapparatet „4+4 Energy”.
Gennemlæs denne vejledning omhyggeligt inden du tager
ladeapparatet i brug og opbevar den, så den er tilgængelig for
senere opslag.
Sørg for at enhver bruger af ladeapparatet har læst denne
vejledning før ibrugtagning.
Den formålsbestemte anvendelse af apparatet omfatter automatisk
opladning (2/4/6/8 stk.) af genopladelige NiCd/NiMH batterier af
størrelsen AA, AAA (Mignon, Mikro).
Engangsbatterier eller andre batterityper må ikke oplades
(eksplosionsfare)!
Læg yderligere mærke til de vedlagte sikkerheds- og
bortskaffelsesanvisninger!
• „4+4 Energy” er et ladeapparat med sluknings-automatik, dvs. ved
afslutning af den forud indstillede ladetid på ca. 10 timer slukker
enheden automatisk
• Dermed er de anbefalede batterier fuldt opladede.
• Strømforsyning sker valgfrit med den medfølgende netdel eller via
12 V kabel til brug i biler.
Batteritype NiCd/ Anbef. Ladestrøm Ladefaktor*
NiMH kapacitet
AAA/Micro 2/4/6/8 700–1200 mAh 1 20 mA 0,011
AA/Mignon 2/4/6/8 1800–2700 mAh 320 mA 0,0041
Benyt kun lynopladningsegnede NiCd/NiMH batterier af anerkendt
mærke!
*Ladefaktor tjener til beregning af ladetiden – se mere nedenfor
Batterier med lavere kapacitet end i tabellen angivet skal efter
den beregnede ladetid fjernes, så de ikke udsættes for unødig
overopladning
Ladetidsberegning (ved tomme batterier):
Formel:
Ladetid (timer) = batterikapacitet x ladefaktor
Eksempel 1:
2 x AA-batterier, kapacitet 1300 mAh
1300 x 0,0041 = 5,3 timer
Eksempel 2:
4 x AAA-batterier, kapacitet 500 mAh
500 x 0,011 = 5,5 timer
Batterier med restopladning skal oplades tilsvarende kortere! For
lang opladning kan beskadige batterierne!
Opladning af batterier:
• 2/4/6 eller 8 batterier indsættes polrigtigt (+ og -) i opladeren – se
påskrift i ladeskakten. Kortslut aldrig ladekontakterne!
• Batterierne skal altid oplades parvis – ellers virker opladeren
ikke! Ladeskakterne er derfor parvis betegnet med 2, 4, 6, 8. Sæt
batteriparrene i svarende til betegnelserne.
• Formindskelse af ladeskakterne til AAA-størrelse sker med 2
klapbare ladebroer (B) – pr. ladebro bliver hver 4 ladeskakter
formindsket til AAA størrelse.
• AA- og AAA-batterier kan oplades samtidigt, fx 2 AA-batterier i
ladeskakterne 2 og 4 AAA-batterier i ladeskakterne 6 og 8.
• Efter afslutning af opladningen slukker lysdioderne
(A) over ladeskakterne og der slås automatisk over til
vedligeholdelsesopladning. Derved kan også fuldt opladede
batterier blive siddende i opladeren.
• Inden fornyet opladning skal netstikket kortvarigt trækkes ud for
tilbagestilling af timeren.
2244 668
8
B
A
00073478bda.indd 2
00073478bda.indd 2
19.05.2008 8:17:32 Uhr
19.05.2008 8:17:32 Uhr