Hama 00073478 de handleiding

Categorie
Acculaders
Type
de handleiding
»4+4 Energ
Manual de instruções
Istruzioni per l’uso .
Gebruiksanwijzing :
Brugsanvisning ÷
00073478/08.06
Este manual de instruções conm indicações importantes para a
colocação em funcionamento e utilização do carregador
„4+4 Energy”. Leia cuidadosamente as instrões, antes da
primeira utilização do carregador e guarde-as num local de fácil
acesso (para posteriores utilizações). Certi que-se de que os
utilizadores do carregador leram as instrões antes da colocão
do aparelho em funcionamento.
A aplicação correcta do aparelho inclui o carregamento
automático (2/4/6/8unidades) de pilhas recarreveis NiCd/NiMH
dos tamanhos AA, AAA (Mignon, Micro). Não carregar pilhas não
recarreveis ou outro tipo de pilhas (perigo de exploo)!
Tenha tamm atenção às indicações de segurança e de
eliminação fornecidas!
• O „4+4 Energy” é um aparelho com mecanismo de desconeo, ou
seja, terminado o tempo de carregamento p-defi nido de aprox.
10 horas, o aparelho desliga-se automaticamente.
As pilhas recomendadas na tabela fi cam assim completamente
carregadas.
• A alimentação de teno pode ser feita através da fonte de
alimentação fornecida ou através do cabo de 12V quando
pretende utilizar em vculos.
Tipo pilhas NiCd/ Capac. Corrente Factor
NiMH recomendada carga carreg.*
AAA/Micro 2/4/6/8 700–1200 mAh 120 mA 0,011
AA/Mignon 2/4/6/8 1800–2700 mAh 320 mA 0,0041
Utilize apenas pilhas do tipo NiCd/NiMH com capacidade de
carregamento rápido!
* O factor de carregamento serve para calcular o tempo de
carregamento – ver mais em baixo
As pilhas de menor capacidade da indicada na tabela têm de ser
retiradas decorrido o tempo de carregamento calculado para não
serem sobrecarregadas.
lculo do tempo de carregamento (com pilhas vazias):
rmula:
Tempo de carregamento (em h) =
capacidade da pilha x factor de carregamento
Exemplo 1:
2 x pilhas AA, capacidade de 1300 mAh
1300 x 0,0041 = 5,3 horas
Exemplo 2:
4 x pilhas AAA, capacidade de 500 mAh
500 x 0,011 = 5,5 horas
As pilhas têm de ser retiradas decorrido o tempo de carregamento
calculado.
Pilhas ainda contendo carga têm um menor tempo de
carregamento! O sobrecarregamento das pilhas pode levar à sua
dani cação!
Carregamento de pilhas:
Coloque 2/4/6 ou 8 pilhas com a polaridade correcta (+ e -) no
carregador - ver inscrições no compartimento de carregamento.
Nunca curto-circuitar os contactos de carregamento!
As pilhas têm de ser sempre carregadas aos pares – caso
contrário o carregador não funciona! Os compartimentos de carga
eso, por isso, inscritos aos pares com 2, 4, 6, 8. Insira os pares
de pilhas em conformidade com esta inscrição.
• A redução dos compartimentos de carga para tamanhos AAA é
feita através de 2 pontes de carregamento dobveis (B) – por
ponte de carregamento cada 4 compartimentos de carga são
reduzidos para AAA.
Pode carregar pilhas AA e AAA simultaneamente, p.ex. 2 pilhas
AA nos compartimentos de carregamento 2 e 4 pilhas AAA nos
compartimentos de carregamento 6 e 8.
Terminado o processo de carregamento, os LEDs apagam-se (A)
acima dos compartimentos de carregamento e há uma comutão
autotica para carregamento de manutenção. Assim sendo,
as pilhas cam totalmente carregadas e podem permanecer no
carregador.
Antes de um novo carregamento, desligue o carregador por
breves momentos da alimentação de teno para repor o
temporizador.
Carregador
.
Caricabatterie Automatico
:
Automatische Oplader
÷
Ladeapparatet Automatik
Queste istruzioni per l’uso contengono indicazioni importanti per la
messa in esercizio e il comando del caricabatterie „4+4 Energy”.
Prima dell’utilizzo del caricabatterie, leggere attentamente le
istruzioni e tenerle sempre a portata di mano per la successiva
consultazione. Accertarsi che gli utenti abbiano letto e compreso le
istruzioni prima della messa in funzione del caricabatterie.
L’impiego corretto del caricabatterie include il caricamento
automatico (da 2/4/6/8 pezzi) di batterie ricaricabili NiCd/NiMH
di tipo AA, AAA (stilo, ministilo). Non caricare batterie monouso o
altri tipi di batterie (pericolo di esplosioni)!
Osservare anche le indicazioni di sicurezza e per lo smaltimento
allegate.
Il4+4 Energy” è concepito per il disinserimento automatico,
ovvero si spegne da solo al termine del tempo di carica
preimpostato di ca. 10 ore.
Le batterie consigliate in tabella sono completamente cariche.
L’alimentazione elettrica avviene mediante l’alimentatore esterno
in dotazione o mediante il cavo da 12V per l’impiego dei veicoli.
Tipo di batteria NiCd/ Capacità Corrente Fattore
NiMH di ricezione di carica di carica*
AAA/ministilo 2/4/6/8 700–1200 mAh 120 mA 0,011
AA/stilo 2/4/6/8 1800–2700 mAh 320 mA 0,0041
Impiegare esclusivamente batterie NiCd/NiMH dal tempo di carica
rapido e di marca!
* Il fattore di carica serve a calcolare il tempo di carica – vedi sotto
Per evitare che le batterie di capacità inferiore a quella indicata
in tabella si sovraccarichino, toglierle dopo il tempo di carica
calcolato.
Calcolo del tempo di carica (a batterie scariche):
Formula: Tempo di carica (h) = capacità batterie x fattore di carica
Esempio 1:
2 batterie AA, capacità 1300 mAh
1300 x 0,0041 = 5,3 ore
Esempio 2:
4 batterie AAA, capacità 500 mAh
500 x 0,011 = 5,5 ore
Le batterie devono essere tolte dopo la scadenza del tempo di
carica calcolato.
Ricaricare le batterie g cariche solo per il tempo necessario!
Un tempo di carica troppo lungo danneggia le batterie!
Carica di accumulatori:
Inserire 2/4/6 o 8 batterie con la corretta polarità (+ e - ) - vedi
indicazione sul vano di carica. Non cortocircuitare mai i contatti di
carica!
Ricaricare le batterie sempre a due a due, altrimenti il
caricabatterie non funziona! I vani carica sono contrassegnati a
coppie con 2, 4, 6, 8. Inserire le coppie di batterie in base a questo
contrassegno.
La riduzione dei vani di carica alla misura AAA avviene mediante 2
ponti di carica pieghevoli (B) – per ciascun ponte ognuno dei 4 vani
viene ridotto a AAA.
Le batterie AA e AAA possono essere caricate
contemporaneamente, ad esempio 2 batterie AA nei vani di carica
2 e 4 batterie AAA nei vani di carica 6 e 8.
Al termine della carica i LED (A) sui vani si spengono e
l’apparecchio commuta automaticamente su una carica
di mantenimento temporizzata. Se si desidera, le batterie
completamente cariche possono essere conservate nel
caricabatterie.
Prima di effettuare una nuova carica, scollegare brevemente
l’apparecchio dall’alimentazione elettrica per azzerare il timer.
In deze gebruiksaanwijzing staan belangrijke aanwijzingen over
de ingebruikname en bediening van de oplader4+4 Energy”. Lees
de gebruiksaanwijzing, voordat u de oplader in gebruik neemt,
zorgvuldig door en houd de gebruiksaanwijzing (als naslagwerk)
binnen handbereik. Zorg ervoor dat iedere gebruiker van de oplader
de gebruiksaanwijzing voor ingebruikname heeft gelezen.
De oplader wordt gebruikt volgens de bestemming als hij gebruikt
wordt voor het automatisch opladen (2/4/6/8 stuks) van oplaadbare
NiCd/NiMH batterijen met de formaten AA, AAA (Mignon, Micro).
Laad geen weggooibatterijen of andere batterijsoorten op
(explosiegevaar)!
Neem de bijbehorende veiligheidsaanwijzingen en instructies
over afvoeren in acht!
De4+4 Energy” is een oplader met automatische uitschakeling,
d.w.z. na a oop van de van tevoren ingestelde oplaadtijd van ca.
10 u, wordt het apparaat automatisch uitgeschakeld.
Dan zijn de in de tabel aanbevolen batterijen volledig opgeladen.
De oplader wordt naar keuze van stroom voorzien via de
meegeleverde voedingsadapter of via de 12V kabel, te gebruiken in
voertuigen.
Batterijtype NiCd/ Aanbevolen Laadstroom Laadfactor*
NiMH vermogen
AAA/Micro 2/4/6/8 700–1200 mAh 1 20 mA 0,011
AA/Mignon 2/4/6/8 1800–2700 mAh 320 mA 0,0041
Gebruik alleen NiCd/NiMH merkbatterijen die geschikt zijn voor
snelladers!
* Laadfactor dient voor de berekening van de oplaadtijd – zie hierna
Batterijen met een kleinere capaciteit dan in de tabel aangegeven
moeten na de berekende oplaadtijd uit de oplader worden
genomen om te voorkomen dat ze onnodig overladen worden.
Berekening oplaadtijd (bij lege batterijen):
Formule:
oplaadtijd (h) = batterijcapaciteit x laadfactor
Voorbeeld 1:
2 x AA-batterijen, capaciteit 1300 mAh
1300 x 0,0041 = 5,3 uur
Voorbeeld 2:
4 x AAA-batterijen, capaciteit 500 mAh
500 x 0,011 = 5,5 uur
Na a oop van de berekende oplaadtijd moeten de batterijen uit de
oplader worden genomen.
Batterijen met restlading dienen korter opgeladen te worden! Door
te lang opladen kunnen de batterijen beschadigd raken!
Opladen van batterijen:
Plaats 2/4/6 of 8 batterijen met de polen in de juiste richting
(+ en -) in de oplader, zie hiervoor het opschrift in het laadvak.
Sluit de laadcontacten nooit kort!
De batterijen moeten altijd per paar opgeladen worden, anders
werkt de oplader niet! De oplaadvakken zijn daarom per paar van
de opschriften 2, 4, 6 en 8 voorzien. Plaats de batterijen per paar
overeenkomstig deze opschriften.
De oplaadschachten kunnen tot AAA-formaat verkleind worden
met 2 inklapbare laadbruggen (B) – per laadbrug worden 4
oplaadschachten verkleind tot AAA-formaat.
AA- en AAA-batterijen kunnen tegelijkertijd opgeladen worden,
bijv. 2 AA-batterijen in de oplaadschachten 2 en 4 AAA-batterijen
in de oplaadschachten 6 en 8.
Na beëindiging van het oplaadproces gaan de LED’s boven de
oplaadschachten uit (A) en wordt automatisch omgeschakeld op
gefaseerde onderhoudslading. Daardoor zijn de batterijen altijd
volledig geladen en kunnen ze in de oplader blijven.
Voordat er opnieuw opgeladen wordt, dient de oplader kortstondig
van het stroomnet gescheiden te worden, zodat de timer gereset
wordt.
Denne betjeningsvejledning indeholder vigtige anvisninger til
ibrugtagning og betjening af ladeapparatet „4+4 Energy”.
Gennems denne vejledning omhyggeligt inden du tager
ladeapparatet i brug og opbevar den, så den er tilngelig for
senere opslag.
rg for at enhver bruger af ladeapparatet har læst denne
vejledning før ibrugtagning.
Den forlsbestemte anvendelse af apparatet omfatter automatisk
opladning (2/4/6/8 stk.) af genopladelige NiCd/NiMH batterier af
størrelsen AA, AAA (Mignon, Mikro).
Engangsbatterier eller andre batterityper må ikke oplades
(eksplosionsfare)!
g yderligere mærke til de vedlagte sikkerheds- og
bortskaffelsesanvisninger!
„4+4 Energy” er et ladeapparat med sluknings-automatik, dvs. ved
afslutning af den forud indstillede ladetid på ca. 10 timer slukker
enheden automatisk
Dermed er de anbefalede batterier fuldt opladede.
Stmforsyning sker valgfrit med den medlgende netdel eller via
12 V kabel til brug i biler.
Batteritype NiCd/ Anbef. Ladestm Ladefaktor*
NiMH kapacitet
AAA/Micro 2/4/6/8 700–1200 mAh 1 20 mA 0,011
AA/Mignon 2/4/6/8 1800–2700 mAh 320 mA 0,0041
Benyt kun lynopladningsegnede NiCd/NiMH batterier af anerkendt
mærke!
*Ladefaktor tjener til beregning af ladetiden – se mere nedenfor
Batterier med lavere kapacitet end i tabellen angivet skal efter
den beregnede ladetid fjernes, så de ikke udsættes for udig
overopladning
Ladetidsberegning (ved tomme batterier):
Formel:
Ladetid (timer) = batterikapacitet x ladefaktor
Eksempel 1:
2 x AA-batterier, kapacitet 1300 mAh
1300 x 0,0041 = 5,3 timer
Eksempel 2:
4 x AAA-batterier, kapacitet 500 mAh
500 x 0,011 = 5,5 timer
Batterier med restopladning skal oplades tilsvarende kortere! For
lang opladning kan beskadige batterierne!
Opladning af batterier:
2/4/6 eller 8 batterier indttes polrigtigt (+ og -) i opladeren – se
skrift i ladeskakten. Kortslut aldrig ladekontakterne!
Batterierne skal altid oplades parvis – ellers virker opladeren
ikke! Ladeskakterne er derfor parvis betegnet med 2, 4, 6, 8. Sæt
batteriparrene i svarende til betegnelserne.
Formindskelse af ladeskakterne til AAA-srrelse sker med 2
klapbare ladebroer (B) – pr. ladebro bliver hver 4 ladeskakter
formindsket til AAA srrelse.
AA- og AAA-batterier kan oplades samtidigt, fx 2 AA-batterier i
ladeskakterne 2 og 4 AAA-batterier i ladeskakterne 6 og 8.
Efter afslutning af opladningen slukker lysdioderne
(A) over ladeskakterne og der ss automatisk over til
vedligeholdelsesopladning. Derved kan også fuldt opladede
batterier blive siddende i opladeren.
Inden fornyet opladning skal netstikket kortvarigt tkkes ud for
tilbagestilling af timeren.
2244 668
8
B
A
00073478bda.indd 2
00073478bda.indd 2
19.05.2008 8:17:32 Uhr
19.05.2008 8:17:32 Uhr

Documenttranscriptie

– Carregador »4+4 Energy« Manual de instruções – Istruzioni per l’uso . Gebruiksanwijzing : Brugsanvisning ÷ Este manual de instruções contém indicações importantes para a colocação em funcionamento e utilização do carregador „4+4 Energy”. Leia cuidadosamente as instruções, antes da primeira utilização do carregador e guarde-as num local de fácil acesso (para posteriores utilizações). Certifi que-se de que os utilizadores do carregador leram as instruções antes da colocação do aparelho em funcionamento. A aplicação correcta do aparelho inclui o carregamento automático (2/4/6/8unidades) de pilhas recarregáveis NiCd/NiMH dos tamanhos AA, AAA (Mignon, Micro). Não carregar pilhas não recarregáveis ou outro tipo de pilhas (perigo de explosão)! Tenha também atenção às indicações de segurança e de eliminação fornecidas! • O „4+4 Energy” é um aparelho com mecanismo de desconexão, ou seja, terminado o tempo de carregamento pré-defi nido de aprox. 10 horas, o aparelho desliga-se automaticamente. • As pilhas recomendadas na tabela ficam assim completamente carregadas. • A alimentação de tensão pode ser feita através da fonte de alimentação fornecida ou através do cabo de 12V quando pretende utilizar em veículos. Tipo pilhas AAA/Micro AA/Mignon A NiCd/ NiMH 2/4/6/8 2/4/6/8 Capac. recomendada 700–1200 mAh 1800–2700 mAh Corrente carga 120 mA 320 mA Factor carreg.* 0,011 0,0041 Utilize apenas pilhas do tipo NiCd/NiMH com capacidade de carregamento rápido! * O factor de carregamento serve para calcular o tempo de carregamento – ver mais em baixo B As pilhas de menor capacidade da indicada na tabela têm de ser retiradas decorrido o tempo de carregamento calculado para não serem sobrecarregadas. 2 2 4 4 6 6 8 8 Cálculo do tempo de carregamento (com pilhas vazias): Fórmula: Tempo de carregamento (em h) = capacidade da pilha x factor de carregamento Exemplo 1: 2 x pilhas AA, capacidade de 1300 mAh 1300 x 0,0041 = 5,3 horas Exemplo 2: 4 x pilhas AAA, capacidade de 500 mAh 500 x 0,011 = 5,5 horas As pilhas têm de ser retiradas decorrido o tempo de carregamento calculado. Pilhas ainda contendo carga têm um menor tempo de carregamento! O sobrecarregamento das pilhas pode levar à sua danifi cação! 00073478/08.06 Carregamento de pilhas: • Coloque 2/4/6 ou 8 pilhas com a polaridade correcta (+ e -) no carregador - ver inscrições no compartimento de carregamento. Nunca curto-circuitar os contactos de carregamento! • As pilhas têm de ser sempre carregadas aos pares – caso contrário o carregador não funciona! Os compartimentos de carga estão, por isso, inscritos aos pares com 2, 4, 6, 8. Insira os pares de pilhas em conformidade com esta inscrição. • A redução dos compartimentos de carga para tamanhos AAA é feita através de 2 pontes de carregamento dobráveis (B) – por ponte de carregamento cada 4 compartimentos de carga são reduzidos para AAA. • Pode carregar pilhas AA e AAA simultaneamente, p.ex. 2 pilhas AA nos compartimentos de carregamento 2 e 4 pilhas AAA nos compartimentos de carregamento 6 e 8. • Terminado o processo de carregamento, os LEDs apagam-se (A) acima dos compartimentos de carregamento e há uma comutação automática para carregamento de manutenção. Assim sendo, as pilhas ficam totalmente carregadas e podem permanecer no carregador. • Antes de um novo carregamento, desligue o carregador por breves momentos da alimentação de tensão para repor o temporizador. . Caricabatterie Automatico Automatische Oplader : Queste istruzioni per l’uso contengono indicazioni importanti per la messa in esercizio e il comando del caricabatterie „4+4 Energy”. Prima dell’utilizzo del caricabatterie, leggere attentamente le istruzioni e tenerle sempre a portata di mano per la successiva consultazione. Accertarsi che gli utenti abbiano letto e compreso le istruzioni prima della messa in funzione del caricabatterie. In deze gebruiksaanwijzing staan belangrijke aanwijzingen over de ingebruikname en bediening van de oplader „4+4 Energy”. Lees de gebruiksaanwijzing, voordat u de oplader in gebruik neemt, zorgvuldig door en houd de gebruiksaanwijzing (als naslagwerk) binnen handbereik. Zorg ervoor dat iedere gebruiker van de oplader de gebruiksaanwijzing voor ingebruikname heeft gelezen. L’impiego corretto del caricabatterie include il caricamento automatico (da 2/4/6/8 pezzi) di batterie ricaricabili NiCd/NiMH di tipo AA, AAA (stilo, ministilo). Non caricare batterie monouso o altri tipi di batterie (pericolo di esplosioni)! De oplader wordt gebruikt volgens de bestemming als hij gebruikt wordt voor het automatisch opladen (2/4/6/8 stuks) van oplaadbare NiCd/NiMH batterijen met de formaten AA, AAA (Mignon, Micro). Laad geen weggooibatterijen of andere batterijsoorten op (explosiegevaar)! Osservare anche le indicazioni di sicurezza e per lo smaltimento allegate. • Il „4+4 Energy” è concepito per il disinserimento automatico, ovvero si spegne da solo al termine del tempo di carica preimpostato di ca. 10 ore. • Le batterie consigliate in tabella sono completamente cariche. • L’alimentazione elettrica avviene mediante l’alimentatore esterno in dotazione o mediante il cavo da 12V per l’impiego dei veicoli. Tipo di batteria NiCd/ NiMH AAA/ministilo 2/4/6/8 AA/stilo 2/4/6/8 Capacità di ricezione 700– 1200 mAh 1800–2700 mAh Corrente di carica 120 mA 320 mA Fattore di carica* 0,011 0,0041 Impiegare esclusivamente batterie NiCd/NiMH dal tempo di carica rapido e di marca! * Il fattore di carica serve a calcolare il tempo di carica – vedi sotto Per evitare che le batterie di capacità inferiore a quella indicata in tabella si sovraccarichino, toglierle dopo il tempo di carica calcolato. Calcolo del tempo di carica (a batterie scariche): Formula: Tempo di carica (h) = capacità batterie x fattore di carica Esempio 1: 2 batterie AA, capacità 1300 mAh 1300 x 0,0041 = 5,3 ore Esempio 2: 4 batterie AAA, capacità 500 mAh 500 x 0,011 = 5,5 ore Le batterie devono essere tolte dopo la scadenza del tempo di carica calcolato. Ricaricare le batterie già cariche solo per il tempo necessario! Un tempo di carica troppo lungo danneggia le batterie! Carica di accumulatori: • Inserire 2/4/6 o 8 batterie con la corretta polarità (+ e - ) - vedi indicazione sul vano di carica. Non cortocircuitare mai i contatti di carica! • Ricaricare le batterie sempre a due a due, altrimenti il caricabatterie non funziona! I vani carica sono contrassegnati a coppie con 2, 4, 6, 8. Inserire le coppie di batterie in base a questo contrassegno. • La riduzione dei vani di carica alla misura AAA avviene mediante 2 ponti di carica pieghevoli (B) – per ciascun ponte ognuno dei 4 vani viene ridotto a AAA. • Le batterie AA e AAA possono essere caricate contemporaneamente, ad esempio 2 batterie AA nei vani di carica 2 e 4 batterie AAA nei vani di carica 6 e 8. • Al termine della carica i LED (A) sui vani si spengono e l’apparecchio commuta automaticamente su una carica di mantenimento temporizzata. Se si desidera, le batterie completamente cariche possono essere conservate nel caricabatterie. • Prima di effettuare una nuova carica, scollegare brevemente l’apparecchio dall’alimentazione elettrica per azzerare il timer. Neem de bijbehorende veiligheidsaanwijzingen en instructies over afvoeren in acht! • De „4+4 Energy” is een oplader met automatische uitschakeling, d.w.z. na afl oop van de van tevoren ingestelde oplaadtijd van ca. 10 u, wordt het apparaat automatisch uitgeschakeld. • Dan zijn de in de tabel aanbevolen batterijen volledig opgeladen. • De oplader wordt naar keuze van stroom voorzien via de meegeleverde voedingsadapter of via de 12V kabel, te gebruiken in voertuigen. Batterijtype AAA/Micro AA/Mignon NiCd/ NiMH 2/4/6/8 2/4/6/8 Aanbevolen Laadstroom Laadfactor* vermogen 700–1200 mAh 120 mA 0,011 1800–2700 mAh 320 mA 0,0041 ÷ Ladeapparatet Automatik Denne betjeningsvejledning indeholder vigtige anvisninger til ibrugtagning og betjening af ladeapparatet „4+4 Energy”. Gennemlæs denne vejledning omhyggeligt inden du tager ladeapparatet i brug og opbevar den, så den er tilgængelig for senere opslag. Sørg for at enhver bruger af ladeapparatet har læst denne vejledning før ibrugtagning. Den formålsbestemte anvendelse af apparatet omfatter automatisk opladning (2/4/6/8 stk.) af genopladelige NiCd/NiMH batterier af størrelsen AA, AAA (Mignon, Mikro). Engangsbatterier eller andre batterityper må ikke oplades (eksplosionsfare)! Læg yderligere mærke til de vedlagte sikkerheds- og bortskaffelsesanvisninger! • „4+4 Energy” er et ladeapparat med sluknings-automatik, dvs. ved afslutning af den forud indstillede ladetid på ca. 10 timer slukker enheden automatisk • Dermed er de anbefalede batterier fuldt opladede. • Strømforsyning sker valgfrit med den medfølgende netdel eller via 12 V kabel til brug i biler. Batteritype NiCd/ NiMH AAA/Micro 2/4/6/8 AA/Mignon 2/4/6/8 Anbef. Ladestrøm kapacitet 700– 1200 mAh 120 mA 1800–2700 mAh 320 mA Ladefaktor* 0,011 0,0041 Gebruik alleen NiCd/NiMH merkbatterijen die geschikt zijn voor snelladers! * Laadfactor dient voor de berekening van de oplaadtijd – zie hierna Benyt kun lynopladningsegnede NiCd/NiMH batterier af anerkendt mærke! *Ladefaktor tjener til beregning af ladetiden – se mere nedenfor Batterijen met een kleinere capaciteit dan in de tabel aangegeven moeten na de berekende oplaadtijd uit de oplader worden genomen om te voorkomen dat ze onnodig overladen worden. Batterier med lavere kapacitet end i tabellen angivet skal efter den beregnede ladetid fjernes, så de ikke udsættes for unødig overopladning Berekening oplaadtijd (bij lege batterijen): Formule: oplaadtijd (h) = batterijcapaciteit x laadfactor Ladetidsberegning (ved tomme batterier): Formel: Ladetid (timer) = batterikapacitet x ladefaktor Voorbeeld 1: 2 x AA-batterijen, capaciteit 1300 mAh 1300 x 0,0041 = 5,3 uur Eksempel 1: 2 x AA-batterier, kapacitet 1300 mAh 1300 x 0,0041 = 5,3 timer Voorbeeld 2: 4 x AAA-batterijen, capaciteit 500 mAh 500 x 0,011 = 5,5 uur Eksempel 2: 4 x AAA-batterier, kapacitet 500 mAh 500 x 0,011 = 5,5 timer Na afloop van de berekende oplaadtijd moeten de batterijen uit de oplader worden genomen. Batterijen met restlading dienen korter opgeladen te worden! Door te lang opladen kunnen de batterijen beschadigd raken! Batterier med restopladning skal oplades tilsvarende kortere! For lang opladning kan beskadige batterierne! Opladen van batterijen: • Plaats 2/4/6 of 8 batterijen met de polen in de juiste richting (+ en -) in de oplader, zie hiervoor het opschrift in het laadvak. Sluit de laadcontacten nooit kort! • De batterijen moeten altijd per paar opgeladen worden, anders werkt de oplader niet! De oplaadvakken zijn daarom per paar van de opschriften 2, 4, 6 en 8 voorzien. Plaats de batterijen per paar overeenkomstig deze opschriften. • De oplaadschachten kunnen tot AAA-formaat verkleind worden met 2 inklapbare laadbruggen (B) – per laadbrug worden 4 oplaadschachten verkleind tot AAA-formaat. • AA- en AAA-batterijen kunnen tegelijkertijd opgeladen worden, bijv. 2 AA-batterijen in de oplaadschachten 2 en 4 AAA-batterijen in de oplaadschachten 6 en 8. • Na beëindiging van het oplaadproces gaan de LED’s boven de oplaadschachten uit (A) en wordt automatisch omgeschakeld op gefaseerde onderhoudslading. Daardoor zijn de batterijen altijd volledig geladen en kunnen ze in de oplader blijven. • Voordat er opnieuw opgeladen wordt, dient de oplader kortstondig van het stroomnet gescheiden te worden, zodat de timer gereset wordt. Opladning af batterier: • 2/4/6 eller 8 batterier indsættes polrigtigt (+ og -) i opladeren – se påskrift i ladeskakten. Kortslut aldrig ladekontakterne! • Batterierne skal altid oplades parvis – ellers virker opladeren ikke! Ladeskakterne er derfor parvis betegnet med 2, 4, 6, 8. Sæt batteriparrene i svarende til betegnelserne. • Formindskelse af ladeskakterne til AAA-størrelse sker med 2 klapbare ladebroer (B) – pr. ladebro bliver hver 4 ladeskakter formindsket til AAA størrelse. • AA- og AAA-batterier kan oplades samtidigt, fx 2 AA-batterier i ladeskakterne 2 og 4 AAA-batterier i ladeskakterne 6 og 8. • Efter afslutning af opladningen slukker lysdioderne (A) over ladeskakterne og der slås automatisk over til vedligeholdelsesopladning. Derved kan også fuldt opladede batterier blive siddende i opladeren. • Inden fornyet opladning skal netstikket kortvarigt trækkes ud for tilbagestilling af timeren.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4

Hama 00073478 de handleiding

Categorie
Acculaders
Type
de handleiding