Documenttranscriptie
November 1996
Boundless Technologies garandeert niet dat het gebruik van haar produkten
zoals beschreven in deze publicatie geen inbreuk maakt op bestaande of
toekomstige patentrechten. De tekst van deze publicatie houdt evenmin een
gebruiksrecht in voor het maken, gebruiken of verkopen van apparatuur of
programmatuur overeenkomstig de tekst.
DEC, OpenVMS, ULTRIX, VMS en VT zijn handelsmerken van Digital Equipment
Corporation.
ADDS is een handelsmerk van Applied Digital Data Systems, Inc. IBM,
ProPrinter, and PS/2 zijn geregistreerde handelsmerken van International
Business Machines Corporation.
SCO is een handelsmerk van Santa Cruz Operations, Inc. UNIX is een
geregistreerd handelsmerk van UNIX System Laboratories, Inc. WY and WYSE
zijn geregistreerde handelsmerken van Wyse Technologies.
Alle andere handelsmerken en geregistreerde handelsmerken zijn eigendom
van hun respectievelijke houders.
Boundless Technologies, Inc. 1996
Alle rechten voorbehouden.
Gedrukt in U.S.A.
FCC ID: CR8 -VGB10
Opmerking: De internationale versies van deze apparatuur zijn getest en
voldoen aan de limietvoorwaarden voor een Klasse B digitaal apparaat, conform
Deel 15 van het FCC-reglement. Deze limietvoorwaarden zijn ontworpen om een
redelijke mate van bescherming te bieden tegen schadelijke straling bij
installatie in een ruimte waarin regelmatig personen aanwezig zijn.
Eigenhandige wijzigingen aan deze apparatuur kunnen tot gevolg hebben dat
het de gebruiker niet meer is toegestaan deze apparatuur te bedienen.
Deze apparatuur genereert en gebruikt radiofrequentie-energie en kan deze
energie ook uitstralen. Indien de installatie en het gebruik niet volgens de
instructies plaatsvinden, kan de ontvangst van radio- en televisiesignalen
worden gestoord. Daarmee is echter niet gezegd dat er bij bepaalde installaties
geen storing zou kunnen optreden. Indien deze apparatuur de ontvangts van
radio- of televisiesignalen stoort, wat kan worden bepaal d door de apparatuur
uit en in te schakelen, kan de gebruiker één of meer van de volgende
maatregelen nemen om de storing te verhelpen:
q
Verplaats de ontvangsantenne of wijzig de richting daarvan.
q
Vergroot de afstand tussen de apparatuur en de ontvanger.
Samenvatting
q
Sluit de apparatuur aan op een andere stroomgroep dan die
waarop de ontvanger is aangesloten.
q
Raadpleeg de dealer of een ervaren radio/TV-technicus.
iii
1
chapter
Inhoudsopgave
Voorwoord
v
Samenvatting....................................................................................v
Milieu ................................................................................................v
Voordat u begint ...............................................................................v
Conventies.....................................................................................viii
Juiste werkhouding en positie van de terminal ..........................viii
1
Installatie en Set-Up
1-1
Kantelbare draaivoet installeren ................................................. 1-1
Voedingskabel aansluiten en terminal aanzetten .............. 1-3
Regelaars voor helderheid en contrast instellen ................. 1-4
“Selftest OK” verschijnt op het scherm ................................ 1-4
Terminal instellen ........................................................................ 1-5
Set-Up oproepen.................................................................... 1-5
Manoeuvreren in een Set-Up-menu .................................... 1-5
Toetsenborden ............................................................................. 1-6
Taal voor Set-Up instellen ........................................................... 1-8
Emulatiemodus voor type terminal kiezen .................................. 1-9
Toetsenbordtaal kiezen ............................................................... 1-9
Configuratie voor de communicatie/printerpoort kiezen ......... 1-10
i
ii
Voorwoord
Communicatie-woordgrootte kiezen ..........................................1-10
Communicatie-pariteit kiezen....................................................1-11
Communicatie-transmissiesnelheid kiezen ..............................1-11
Communicatie-ontvangstsnelheid kiezen .................................1-12
Printertype kiezen.......................................................................1-12
Instellingen opslaan ...................................................................1-13
Instellingen herstellen ........................................................1-13
Set-Up verlaten ....................................................................1-13
2
Bureaufuncties
2-1
Bureaufuncties oproepen.............................................................2-1
Samenvatting.........................................................................2-1
Klok.........................................................................................2-2
Rekenmachine .......................................................................2-3
Toon tekensets ......................................................................2-5
Persoonlijk bericht .................................................................2-5
3
Terminalonderhoud en problemen oplossen
3-1
De terminal reinigen.....................................................................3-1
Het scherm reinigen ..............................................................3-1
Het toetsenbord reinigen ......................................................3-1
Problemen oplossen......................................................................3-1
Problemen identificeren en oplossen ...................................3-1
Tabel met oplossingen...........................................................3-2
De terminal weggooien .................................................................3-6
Een ROM-cassette installeren .....................................................3-6
Inleiding..................................................................................3-6
ROM-cassette installeren en verwijderen ............................3-6
4
Toetsen definiëren
4-1
iii
Toetsdefinitie -editor..................................................................... 4-1
Samenvatting......................................................................... 4-1
Standaardfuncties kopiëren.................................................. 4-1
Toetsfuncties aanpassen ...................................................... 4-2
Combinatietoetsen ................................................................ 4-2
Nieuwe functie aanmaken .................................................... 4-3
Fouten corrigeren .................................................................. 4-3
Voorbeelden........................................................................... 4-3
A
Specificaties
A-1
Videoterminal ...............................................................................A-1
Adapters ........................................................................................A-5
Geluidsniveau...............................................................................A-6
VGB10 / VGB11-terminal.............................................................A-7
Brandwerende stoffen ...........................................................A-9
PVC.........................................................................................A-9
Asbest.....................................................................................A-9
Ozonschadelijke stoffen........................................................A-9
B
Toetsenbord-functietoetsen
B-1
Door de gebruiker te definiëren toetsen .....................................B-1
Lokale functies .............................................................................B-1
Samengestelde tekens.................................................................B-6
1
chapter
0
Voorwoord
Samenvatting
Deze handleiding is bedoeld voor gebruikers die de VGB10 /
VGB11 terminal willen installeren en configureren. U leert hoe u
de kabels moet aansluiten en hoe u het Set-up Menu oproept
om, indien noodzakelijk, instellingen te wijzigen. Deze
handleiding bevat tevens tabellen met informatie over het
oplossen van problemen, produktspecificaties en samengestelde
tekens.
Raadpleeg de handleiding VGB10 / VGB11 Video Terminal
Programmer Information voor meer informatie over het
programmeren van de terminal. Op de binnenkant van de
achterflap vindt u bestelinformatie.
Milieu
Dit produkt is op milieuvriendelijke wijze ontworpen en
gefabriceerd, en is voorzien van een recycleerbare verpakking.
Gebruikte terminals die worden teruggestuurd, zullen op correcte
wijze worden opgeruimd.
Voordat u begint
Controleer of u de volgende onderdelen hebt ontvangen:
◊
Terminal
v
vi
Voorwoord
◊
◊
Toetsenbord
Voedingskabel
Het kan zijn dat u een kleine schroevedraaier nodig hebt bij het
installeren van communicatie - of printerkabels.
Gebruik de volgende tabel om de informatie te verkrijgen die
noodzakelijk is om uw terminal te installeren. Aan de hand van
de tabel kunt u bepalen welke informatie u nodig hebt. Noteer
eventuele wijzigingen die u in de standaardinstellingen
aanbrengt in de kolom Wijzigingen.
Informatie
Waar te vinden ...
De taal van uw toetsenbord.
Onderkant van het
toetsenbord
Vereiste terminal:
Systeembeheerde
r
Emulatie: ANSI-stijl, PCTerm,
ADDS, SCO, TVI, of WY SE
Communicatieinformatie:
Systeembeheerde
r
Woordgrootte: 8 bits of 7 bits
Pariteit: geen, even, oneven,
mark, of spatie
Transmissiesnelheid: 9600
Ontvangstsnelheid: gelijk aan
transmissiesnelheid
Printerinformatie:
Systeembeheerde
r
Printertype: DEC VT, IBM
ProPrinter, of DEC + IBM
Printersnelheid (serieel): 4800
De fabrieksinstellingen zijn vetgedrukt weergegeven.
Wijzigingen
Voordat u begint
vii
viii
Voorwoord
Conventies
In dit document zijn de volgende conventies gebruikt:
Conventie
Betekenis
Shift+Tab
Geeft aan dat u twee toetsen
tegelijkertijd dient in te drukken.
Shift–Enter
Geeft aan dat u twee toetsen na elkaar
dient in te drukken.
Caps Lock+Alt+F11
Geeft drie toetsen aan, waarbij u de
tweede en derde toets tegelijkertijd
dient in te drukken.
terminal
Verwijst naar de VGB10 / VGB11 video
terminal.
Schermtekst
Menu-opties worden vetgedrukt
weergegeven.
Opmerking
Verschaft algemene informatie.
Voorzichtig
Verschaft informatie om schade aan de
apparatuur te voorkomen.
Let op
Verschaft informatie om persoonlijk
letsel te voorkomen.
Juiste werkhouding en positie van de terminal
Belangrijke informatie: Recente wetenschappelijke; publicaties
geven aan dat een verkeerde houding, bepaalde werkgewoontes
of een verkeerde terminalpositie klachten kunnen veroorzaken.
Hoewel het volgens een aantal andere publicaties niet vast staat
dat er sprake is van oorzaak en gevolg, raadt Digital aan de
voorzorgsmaatregelen uit de volgende tabel in acht te nemen.
Juiste werkhouding en positie van de terminal
Tabel 1 Aanbevelingen voor een juiste houding en
terminalgebruik
Instellen:
Stoel
Toetsenbord
Advies …
1
Uw voeten rusten plat op de vloer (of op een
voetensteudtje).
2
Onder- en bovenbenen vormen een hoek van ± 90°.
3
Laat uw gewicht niet op uw bovenbenen rusten. Uw
knieholtes mogen niet tegen de rand van de zitting
drukken: dit is slecht voor de bloedcirculatie.
4
Zit rechtop; de rugleuning ondersteunt uw onderrug.
5
Houd uw polsen evenwijdig aan het bureaublad, in
een hoek van niet meer dan 15°. Gebruik eventueel
een steuntje onder de polsen.
ix
x
Voorwoord
6
Houd uw bovenarme n recht langs uw bovenlichaam,
met de ellebogen in uw zij. De onderarmen vormen
een hoek van 70° tot 90°.
Juiste werkhouding en positie van de terminal
xi
Tabel 1 (Verrolg) Aanbevelingen voor een juiste houding en
terminalgebruik
Instellen:
Advies …
Hoofd
7
Houd het hoofd licht voorovergebogen; er ma g geen
spanning op uw nek staan. De hoek met het
bovenlichaam mag niet groter zijn dan 15° tot 20°.
Terminal
8
Zorg dat deze zich op ooghoogte en op een juiste
afstand voor uw ogen bevindt.
Ogen
9
Het hebben van “vermoeide ogen” is vaak een gevolg
van reflecterend licht, slechte beeldkwaliteit, een
oncomfortabele houding, niet-gecorrigeerd
gezichtsvermogen of het niet op ooghoogte werken.
Als u moeite hebt met omschakelen tussen dichtbij
en veraf zien, hebt u misschien een speciale bril
nodig. Ontspan uw oogspieren door af en toe even in
de verte te kijken.
Pauzes
Neem af en toe pauze. In de meeste gevallen zullen
een koffiepauze, lunchpauze en middagpauze
volstaan. Gebruik de pauze om wat te bewegen.
Verlichting
Zorg ervoor dat lamp- of zonlicht niet direct in uw
scherm schijnt. Het scherm van de VGB10 / VGB11terminal heeft een anti-reflectielaag. Zorg ervoor dat
het licht op uw werkplek van achteren of van de
zijkant komt, en dat uw hele werkplek goed is
verlicht. Stel de helderheid en het contrast voor uw
scherm naar wens in.
Geluid
Beperk achtergrondgeluid tot een minimum.
Achtergrondgeluid dat boven de 65 dBA uitkomt,
wordt als hinderlijk en vermoeiend ervaren. Het
gebruik van geluiddempende materialen (gordijnen,
vloerbedekking en geluid-absorberende tegels) kan
helpen hinderlijke achtergrondgeluiden te reduceren.
Temperatuur
20°C - 23°C
xii
Voorwoord
Vochtigheidsgraad
30% tot 70%
Ventilatie
Een juiste ventilatie op de werkplek zorgt ervoor dat
de apparatuur goed functioneert en u minder snel
vermoeid raakt.
Afstand
Terminals
Deze dient in ieder geval meer dan 70 cm te bedragen,
vanaf het midden van de terminal gemeten, en bij
voorkeur meer dan 152 cm.
Belangrijk
Als u pijn hebt of als u zich niet goed voelt tijdens het werken
met de terminal, neem dan een lange rustpauze en lees de
instructies in de tabel nog eens door. Als de klachten na
hervatting van het werk blijven bestaan, stop dan met werken
en bespreek uw klachten met uw manager of de (bedrijfs)arts.
1
chapter
1
Installatie en Set-Up
Kantelbare draaivoet installeren
1.
Zet de terminal voorzicht neer met het scherm naar
beneden.
2.
Plaats de haken van de draaivoet in de uitsparingen aan de
onderkant van de terminal.
3.
Draai de voet naar rechts, todat deze is vergrendeld. Als u de
voet wilt verwijderen, drukt u de twee
ontgrendelingspalletjes in.
1-1
Kantelbare draaivoet installeren
Terminal installeren
Sluit de kabels aan op de monitor volgens de onderstaande
afbeelding.
Œ Comm 1 (mannetje of vrouwtje), • Parallel, Ž
Toetsenbord, • Voeding.
Comm 2, •
Voedingskabel aansluiten en terminal aanzetten
De terminal geeft met een geluidssignaal aan dat hij is
ingeschakeld.
1-3
1-4
Installatie en Set-Up
Regelaars voor helderheid en contrast instellen
Ga als volgt te werk om de helderheid en het contrast in te
stellen:
1.
Draai beide regelaars zoveel mogelijk naar rechts (→
→ ).
2.
Draai vervolgens de regelaar voor de helderheid Œ (←
← ) zover
naar links, dat u het achtergrondraster niet meer ziet.
Hiermee bepaalt u het zwartniveau.
3.
Draai vervolgens de contrastregelaar • (←
← ) naar links om
het witniveau naar wens in te stellen.
4.
Herhaal stappen 2 en 3 indien noodzakelijk.
“Selftest OK” verschijnt op het scherm
Het duurt een paar seconden voordat de terminal warm is en
deze de inschakeltests heeft uitgevoerd. Daarna dient de tekst
“Selftest OK” te verschijnen. Raadpleeg hoofdstuk 3 indien er
een probleem optreedt.
Terminal instellen
1-5
Terminal instellen
Gebruik Set-Up om de werkinstellingen van de terminal te
wijzigen. Voorbeelden van dergelijke instellingen zijn de
transmissiesnelheid, de ontvangstsnelheid en de taal. De Set-Up
menu's die in dit gedeelte worden beschreven, helpen u om zo
snel mogelijk met de terminal aan de slag te kunnen. In de
volgende paragrafen worden alleen de basisinstellingen van SetUp voor de terminal besproken. Er zijn echter nog veel meer
instellingen voor de terminal die u met de Set-Up-menu's kunt
wijzlgen.
Raadpleeg, voordat u de instellingen wijzigt, eventueel uw
systeembeheerder voor informatie over het terminaltype, het
naar de host te sturen terminal-ID en de
communicatieinstellingen.
Tijdens Set-Up worden eventue le printerwerkzaamheden tijdelijk
stopgezet. Deze worden voortgezet nadat u Set-Up hebt verlaten.
Set-Up oproepen
Ga als volgt te werk om Set-Up op te roepen:
Op een…
Druk op…
Zie…
ANSI-toetsenbord
F3
Figuur 1-1
PC-toetsenbord
Caps Lock+Print Screen
Figuur 1-2
Manoeuvreren in een Set-Up-menu
Gebruik de pijltoetsen (ß, à, á, â) om van menu naar menu te
gaan, of om een item in een lijst of een knop te benadrukken.
Teken in menu…
Betekenis…
?
Er is een vervolgmenu beschikbaar.
…
Er is een kader beschikbaar waarin u meer
informatie kunt opgeven.
la
De optie na het gevulde rondje is
ingeschakeld. U kunt maar één optie tegelijk
actief maken.
¡b
¡c
1-6
Installatie en Set-Up
Druk op Enter, Return, Do of Select om de actie uit te voeren, of om
de benadrukte optie te kiezen.
Grijs weergegeven menu-opties zijn niet beschikbaar in de
huidige geselecteerde modus.
Toetsenborden
ANSI-toetsenborden (figuur 1-1) en PC-toetsenborden (figuur 1-2)
wijken af wat de plaats van sommige toetsen betreft, zoals de
pijltoetsen. Bij een ANSI-toetsenbord zijn er 20 functietoetsen
(F1-F20) boven het hoofdgedeelte geplaatst, terwijl een PCtoetsenbord over 12 functietoetsen beschikt (F1-F12).
Opmerking
Het is mogelijk dat toetsenborden van andere fabrikanten niet
correct functioneren vanwege verschillen in de implementatie
van de PC-toetsenbordstandaard.
Toetsenborden
Figuur 1-1 – Indeling van ANSI-toetsenbord
Figuur 1-2 – Indeling van PC-toetsenbord
Œ Hoofdgedeelte, • Bewerkingstoetsen, Ž Numerieke toetsen, •
Functietoetsen, • Escape-toets, ‘ Indicatielampjes.
1-7
1-8
Installatie en Set-Up
Taal voor Set-Up instellen
Deze taalselectie heeft alleen betrekking op Set-Up en is niet van
invloed op de instellingen voor toetsenbord, tekenset of printer.
Wijzigingen die u in Set-Up aanbrengt, worden in de statusregel
van Set-Up weergegeven.
Actions
Display
Terminal type
ASCII emulation
Keyboard
Communication
Modem
Printer
Tabs ….
Set-Up language
---------------------------------þ On-line
Save settings
Restore settings
Exit Set-Up
S1=comm1
9600N81
Œ
•
ISO Latin–1
Ž
?
?
?
?
?
?
?
?
?
l English
¡ Fran•ais
¡ Deutsch
¡ Espa² ol
¡ Italiano
North American
•
VT320
•
Œ Geselecteerde poort, • Transmissiesnelheid: 9600 bps, pariteit (N),
woordgrootte (8), stopbits (1), Ž Tekenset, • Toetsenbordtaal, •
Emulatiemodus.
Instellingen opslaan
1-13
Instellingen opslaan
Selecteer de optie Save settings en druk op Enter of Return.
Voorzichtig
Indien u de functie voor Screen Saver uitschakelt, kan de
afbeelding inbranden in het scherm, waardoor de levensduur
van uw terminal wordt verkort.
Instellingen herstellen
Als u de instelling wilt herstellen die u met de optie Save
Settings in het geheugen hebt opgeslagen, kiest u de optie
Restore settings en drukt u op Enter of Return.
Opmerking
Als u. de fabrieksinstellingen wilt herstellen, kiest u de optie
Restore factory defaults uit het menu Action.
Set-Up verlaten
Kies de optie Exit Set-Up om Set-Up te verlaten. U kunt ook
volgende toetsen gebruiken:
Toetsenbord …
Druk op …
Zie …
ANSI
F3
Figuur 1-1
PC
Caps Lock+Print Screen
Figuur 1-2
2
chapter
2
Bureaufuncties
Bureaufuncties oproepen
Samenvatting
Uit het menu Actions kunt u de bureaufuncties Clock,
Calculator, Show character sets en Banner message kiezen.
Wanneer de optie is benadrukt (tegengesteld is weergegeven),
drukt u op Enter of Return om de desbetreffende functie op te
roepen.
Actions
?
?
Display
?
Terminal type
?
ASCII emulation
?
Keyboard
?
Communication
?
Modem
?
Printer
Tabs ….
?
Set-Up language
---------------------------------þ On-line
Save settings
Restore settings
Clear display
Clear communications
Reset terminal
Restore factory defaults
-----------------------------Clock
Calculator
Show character sets
Banner message …
Zolang deze bureaufuncties actief zijn, zijn andere
terminalfuncties uitgeschakeld. Druk op Ctrl+Z, F10, Exit, of Esc om
de functie af te sluiten.
2-1
2-2
Bureaufuncties
Klok
U kunt de functie clock ook buiten Set-Up inschakelen door op
Caps Lock+Alt+F11 te drukken, tenzij u in een ASCII-emulatiemodus
werkt.
Indien deze functie is ingeschakeld, wordt de huidige tijd op de
statusregel getoond. Het formaat is UU:MM, gevolgd door AM of
PM bij 12-uurs formaat. Voor de klokfunctie kunt u de volgende
toetsen gebruiken:
Toets
Functie
â
â of Tab
Ga naar volgende veld.
á
á of Shift+Tab
Ga naar vorige veld.
ß
ß of à
à
Verplaatsing binnen een veld.
Return of Enter
Kruis indien gewenst het vakje voor weergave
in 24-uurs formaat aan. Een voorbeeld:
schakel, alvorens 13:00 in te voeren, 24-hour
format in.
A of P
Bij 12-uurs formaat drukt u op A om een tijd
voor 12 uur's middags op te geven en op P om
een tijd na 12 uur's middags op te geven.
Indien de klokfunctie is ingeschakeld, zal het alarmsignaal
gedurende vijf seconden klinken, of totdat op een willekeurige
toets is gedrukt. Een alarmboodschap mag maximaal 20 tekens
lang zijn en zal op de statusregel worden getoond. U drukt op een
willekeurige toets om de melding van het scherm te verwijderen.
Als het uursignaal is ingeschakeld, zal de terminal elk uur een
geluidssignaal laten horen. Kies in Set-Up de optie Save settings
om het gekoze n· formaat op te slaan. De klok wordt
uitgeschakeld wanneer u de terminal uitzet.
Bureaufuncties oproepen
2-3
Rekenmachine
U kunt de functie Calculator ook buiten Set-Up inschakelen door
op Caps Lock+Alt+F12 te drukken, tenzij u in een ASCIIemulatiemodus werkt.
Behalve de cijfers o p het numerieke toetsenblok kunt u voor de
calculator de volgende toetsen gebruiken:
Toets
Functie
H, O, of D
Selecteert hexadecimaal H, octaal
O, of decimaal D formaat.
Pijltoetsen
Verplaatst de rekenmachine over
het scherm.
Caps Lock
Wijzigt het toetsenblok zodat STO,
RCL, 1/x, X2 , and Insert Result kunnen
worden geselecteerd.
Alt
Wijzigt het toetsenblok in
hexadecimaal, zodat de toetsen A
tot en met F op het numerieke
toetsenbord kunnen worden
gebruikt.
C/E
Wist de invoer.
STO
Slaat de getoonde waarde op in
het geheugen.
RCL
Leest de waarde uit het geheugen
en plaatst deze op het scherm.
Shift+Enter
Stopt de rekenmachine en voeg
het resultaat in op de huidige
cursorpositie.
Alle rekenbewerkingen hebben dezelfde prioriteit, met
uitzondering van 1/χ en χ2. Als het resultaat te breed is om op
het scherm te passen, zal een afgeronde waarde worden getoond.
Voor volgende berekeningen zal echter het niet-afgeronde
2-4
Bureaufuncties
resultaat worden gebruikt. De decimale punt kan niet in
hexadecimale modus worden gebruikt.
Bureaufuncties oproepen
2-5
Toon tekensets
U kunt de functie Show character sets ook buiten Set-Up
inschakelen door op Caps Lock+Alt+F10 te drukken, tenzij u werkt
in de ASCII-emulatiemodus. Terwijl de tekenset wordt getoond,
kunt u de volgende toetsen gebruiken:
Toets
Functie
Next of Prev
Page Up of Page Down
Bladert door de beschikbare
tekensets.
Caps Lock–L
Toont de lijntekenset, indien u
een VT -tekenset gebruikt.
Caps Lock –T
Toont de technische tekenset.
Caps Lock –Enter
Voegt in de huidige tekenset het
benadrukte teken o p de huidige
cursorpositie in, indien u een VT tekenset gebruikt.
Persoonlijk bericht
Kies de optie Banner message... van het menu Actions.
1.
Druk op Return of Enter om een dialoogkader op te roepen.
2.
Typ het persoonlijke bericht.
3.
Druk op â
â om de knop OK te kiezen.
4.
Druk op Return of Enter om terug te gaan naar het menu SetUp.
3
chapter
3
Terminalonderhoud en
problemen oplossen
De terminal reinigen
Het scherm reinigen
Schakel de terminal uit voordat u het scherm reinigt en wacht 20
seconden om de statische elektriciteit te laten verdwijnen.
Gebruik een reinigingsmiddel voor beeldschermen.
Het toetsenbord reinigen
Gebruik een zachte doek om de toetsen te reinigen. Zorg ervoor
dat er geen vocht onder de toetsen komt.
Problemen oplossen
Problemen identificeren en oplossen
Problemen worden vaak veroorzaakt door:
◊
Communicatiekabels
◊
Het host-systeem
◊
Energiebronnen in de buurt
3-1
3-2
Terminalonderhoud en problemen oplossen
Tabel met oplossingen
Gebruik tabel 3-1 om problemen te identificeren en op te lossen.
Tabel 3 -1 Problemen determineren en oplossen
Kenmerk
De cursor of de
tekst “Selftest
OK” verschijnt
niet.
Het scherm is
leeg, maar de
cursor knippert.
Mogelijke oorzaak
Voorgestelde handelingswijze
Helderheid of
contrast te laag.
Gebruik de regelaars aan de voorkant
van de terminal om de helderheid
en/of het contrast aan te passen.
De voedingskabel
is niet
aangesloten.
Sluit de voedingskabel aan op het
stopcontact en de terminal. Druk de
aan/uit-schakelaar in.
Er is geen stroom.
Gebruik een werkend stopcontact.
De terminal is
defect.
Schakel de terminal uit en neem
contact op met de servicedienst.
De scherm beveiliging
(screen saver) is
actief.
Druk op een willekeurige toets.
De communicatie- Sluit de kabel opnieuw aan.
kabel is niet
aangesloten.
De communicatie- Kies uit het menu Communication de
poort is onjuist
optie Port select en kijk of de
ingesteld.
kabelverbindingen op de juiste wijze
zijn ingesteld.
De communicatie- Controleer met uw systeembeheerder
snelheid is onjuist of de zend- en ontvangsnelheid en de
ingesteld.
pariteit juist zijn. Wijzig eventueel de
Set-Up-instellingen.
Het host -systeem
of de terminal
functioneert
misschien niet
goed.
Vraag de systeembeheerder om
advies.
3-4
Terminalonderhoud en problemen oplossen
Tabel 3-1 (Vervolg) Problemen determineren en oplossen
Kenmerk
Mogelijke oorzaak
Voorgestelde handelingswijze
Beeld is niet
gecentreerd.
Wellicht heeft de
locatie van het
systeem storingen
tot gevolg.
Kies de optie Screen alignment uit
het menu Display.
Op het scherm
zijn bewegende
beeldpunten en
vervormde lijnen
zichtbaar. Het
scherm rolt of
flikkert.
Er is
elektromagnetische
interferentie.
Verwijder eventuele
elektromechanische apparaten zoals
ventilatoren en motoren uit de buurt
van de terminal, of verplaats de
terminal.
De printer drukt
niet af.
WAARSCHUWING: Schakel het
systeem uit voordat u het
verplaatst. Wacht daarna 20
seconden om eventuele statische
elektriciteit te laten verdwijnen.
De beeldverversingsfrequentie
is te laag.
Kies uit het menu Display de optie
Refresh rate en selecteer 72 Hz.
De terminal is
defect.
Schakel de terminal uit en neem
contact op met de servicedienst.
De printer is niet
ingeschakeld.
Schakel de printer in.
De printerkabels
zijn niet
aangesloten.
Controleer de kabels.
De
communicatiepoort
is niet op de juiste
wijze ingesteld.
Kies uit het menu Communication
de optie Port select en zorg dat de
getoonde instellingen
overeenkoment met de
terminalverbindingen.
Indien u een seriële
printer gebruikt, kan
het zijn dat de
snelheid verkeerd is
Kies uit het menu Printer de optie
Serial print speed en wijzig de
instelling zodat deze overeenkomt
met de instelling in de
3-6
Terminalonderhoud en problemen oplossen
Tabel 3-1 (Vervolg) Problemen determineren en oplossen
Kenmerk
Mogelijke oorzaak
Combinatietoetsen Functie voor
blijven
combinatietoetsen
functioneren ook
is ingeschakeld.
al houdt u ze niet
meer ingedrukt.
Voorgestelde handelingswijze
Controleer of het indicatielampje op
het toetsenbord brandt. Deze functie
wordt ingeschakeld wanneer u een
combinatietoets vijf keer indrukt. Om
de functie uit te schakelen, houdt u
de combinatietoets ingedrukt en en
drukt u op een andere toets.
De terminal weggooien
Let op
Als u een terminal wilt weggooien, dient u een deskundige om
advies te vragen over de te volgen procedures. Het zelf
weggooien of vernietigen van een terminal kan persoonlijk
letsel tot gevolg hebben.
Een ROM-cassette installeren
Inleiding
De achterkant van de terminal biedt ruimte aan een optionele
ROM-cassette. Deze ROM-cassette vervangt de in de fabriek
geïnstalleerde programmatuur vo or de terminal bij nieuwe
programmatuurversies of speciale toepassingen.
Indien de optionele ROM-faciliteit niet wordt gebruikt, is de
houder voor de ROM-cassette leeg en voorzien van een
afdekplaatje.
ROM-cassette installeren en verwijderen
Ga als volgt te werk om een ROM-cassette te installeren:
1.
Zet de aan/uit-schakelaar in de positie voor uit (‘off’).
Een ROM-cassette installeren
2.
Verwijder het afdekplaatje door het op te lichten en het
voorzichtig recht naar achteren te trekken.
3.
Installeer de ROM-cassette met het bijbehorende
afdekplaatje Œ en sluit het afdekplaatje.
3-7
Indien u onderhoud aan de terminal laat verrichten, dient u
de ROM -cassette te verwijderen en op een veilige plaats te
bewaren. Til het afdekplaatje op en trek de ROM-cassette
voorzichtig recht naar achteren.
4
chapter
4
Toetsen definiëren
Toetsdefinitie-editor
Samenvatting
De VGB10 / VGB11 is uitgerust met een krachtige toetsdefinitie editor waarmee u de functies van de toetsen op het toetsenbord
kunt wijzigen. Aangezien VGB10 / VGB11-toetsaanslagen veel
verschillende functies kunnen uitvoeren, is het noodzakelijk om
enigszins vertrouwd te zijn met de werking van de toetsen. Iin
deze bijlage vindt u informatie over het aanpassen van uw
toetsenbord.
Standaardfuncties kopiëren
De eenvoudigste methode om een toets te herprogrammeren is
het kopiëren van de functie van een bepaalde toets naar een
andere toets. Hiermee kunt u standaard toetsfuncties die in de
fabriek zijn ingesteld naar een willekeurige toets op het
toetsenbord kopiëren. U gaat als volgt te werk:
1.
Kies de optie Define key ... uit het menu Keyboard. Het
menu Define Key Editor verschijnt.
2.
Druk op de toets waaraan u een nieuwe functie wil
toevoegen.
3.
Druk op à om de keuzeknop “Copy of key default” te
benadrukken (• Copy of key default) en druk op Enter.
4-1
4-2
Toetsen definiëren
4.
Druk op de toets met de standaardfunctie die u wilt kopiëren
naar de nieuwe toets.
5.
Druk op â om de knop OK of Apply te benadrukken en druk
op Enter.
Toetsfuncties aanpassen
Als u een toets wilt programmeren met een functie die geen
standaardfunctie is, dient u bekend te zijn met de volgende VGB10 /
VGB11-toetsgroepen:
Functietoetsen: Toetsen die worden gebruikt in
functietoetsreeksen of in het uitvoeren van
lokale terminalfuncties, zoals de pijltoetsen (ß,
à, á, â), de Shift-combinatietoets, of de toets
Set-Up.
Alfanumerieke
toetsen:
Toetsen die worden gebruikt om alfanumerieke
tekens over te dragen.
Combinatietoetsen
De werking van de combinatietoetsen verschilt voor de functie -en
alfanumerieke toetsgroepen. Een combinatietoets is een toets
die, wanneer u deze ingedrukt houdt, de functie wijzigt van de
daaropvolgende toets die u indrukt. Als u bijvoorbeeld op een
alfanumerieke toets drukt terwijl u de Shift-combinatietoets
ingedrukt houdt, zal de hoofdletter (of het tweede teken) voor die
toets worden gebruikt.
Combinatietoetsen worden beschouwd als een speciaal soort
lokale terminalfunctie. De combinatietoetsen van de VGB10 /
VGB11 zijn: Shift, Ctrl, en Alt. Ook kunt u de volgende
combinatietoetsen gebruiken om de functie van de
alfanumerieke toetsen van de VGB10 / VGB11 te wijzigen: Group
Shift (Alt Gr op toetsenborden van het type enhanced PC) en
Alt+Shift (Shift-2). De functie van combinatietoetsen kan normaal
gesproken niet door andere combinatietoetsen worden gewijzigd.
Een toets die u hebt gedefinieerd als Shift-combinatietoets, kunt
u bijvoorbeeld niet gebruiken om een toetsfunctiereeks te
Toetsdefinitie-editor
4-3
verzenden wanneer deze tegelijk met Alt wordt gebruikt. Als u
een toets als combinatietoets definieert, kan deze alleen maar in
de combinatiefunctie worden gebruikt.
Nieuwe functie aanmaken
Ga als volgt te werk om een nieuwe functietoets te definiëren:
1.
Kies de optie Define key ... van het menu Keyboard. De
toetsdefinitie -editor verschijnt.
2.
Druk op de toets waaraan u een nieuwe functie wilt
toekennen.
3.
Druk op ß en à om de keuzeknop “Function” (• Function) te
benadrukken en druk op Enter.
4.
Druk op á en â om de toetscombinatie voor de nieuw te
definiëren toets te benadrukken (bijvoorbeeld unshifted,
shifted of control) en druk op Enter.
5.
Druk op à om naar het schuifblokje “Sele ct function” te
gaan. Druk op á en â om de gewenste toetsaanslag in de
lijst te benadrukken en druk op Enter.
6.
Druk op ß om terug te gaan naar het menu met
combinatiemogelijkheden.
7.
Herhaal desgewenst de stappen 4 tot en met 6 om nog meer
combinaties te definiëren.
8.
Gebruik de pijltoetsen (á,â,ß, à) om de knop OK of Apply te
benadrukken en druk op Enter.
Fouten corrigeren
Als u een fout maakt of overnieuw wilt beginnen, kiest u de knop
Cancel of de optie Exit Set-Up. Uw wijzingen worden pas
opgeslagen als u de knop OK of Apply benadrukt en op Enter
drukt. Kies de optie Save key definitions van het menu
Keyboard als u uw wijzigingen voor uw volgende sessies wilt
bewaren.
Voorbeelden
Hieronder volgen enige voorbeelden:
4-4
Toetsen definiëren
◊
◊
U kunt de toets Õ wijzigen zodat deze de functie “wissen”
heeft wanneer de wisseltoets niet word gebruikt, en de
functie “backspace” heeft in combinatie met de wisseltoets
(Shift).
U kunt de toetsen Compose, Break of Set-Up uitschakelen, door
ze in te stellen op “no function”.
De toetsdefinitie -editor heeft veel mogelijkheden als u de tijd
neemt om de editor te leren gebruiken. Na het aanzetten van de
VGB10 / VGB11 kunt u overigens altijd Set-Up oproepen door op
F3 te drukken, onafhankelijk van de door u gedefinieerde
toetsfuncties. U kunt ook altijd de in de fabriek ingestelde
standaardfuncties oproepen vanuit het menu Actions.
Opmerking
Raadpleeg de handleiding VGB10 / VGB11 Video Terminal
Programmer Information voor meer informatie over het
herprogrammeren van alfanumerieke toetsen of
toetsenbordindelingen.
A
appendix
A
Specificaties
Videoterminal
Deze bijlage bevat de specificaties voor de VGB10 / VGB11terminal.
Afmetingen
Hoogte
32 cm
Breedte
31,5 cm
Diepte
33 cm
Gewicht
7,9 kg
Kantelbereik
25° (5° voorover, 20° achterover)
Draaibereik
± 90° (links en rechts)
Scherm
Beeldbuis
diameter 35 cm, ontspiegeld plat scherm.
Overscan
60 Hz – 16 x 10 tekenset; 72 Hz – 13 x 10
tekenset
Weergave
800 x 432 beeldpunten, met een
dichtheid van 88 DPI (dots per inch)
Bruikbaar
schermgebied
17x23 cm; aspectverhouding 1:1,4
Aantal regels
25, 42, of 53 dataregels
Paginagrootte
Keuze uit 24, 25, 36, 42, 48, 50 en 72
regels (afhankelijk van de emulatie)
Ondersteunde
UNIX, MDOS, OpenVMS, VMS en alle
andere systemen die het ASCII- of ANSI-
A-1
A-2
Specificaties
besturingssystemen
andere systemen die het ASCII- of ANSIprotocol ondersteunen.
Terminal-emulaties
ANSI, PCTerm en ASCII-emulaties:
VT,WYSE, TVI, ADDS en SCO console.
Tekensetondersteuning
Meerdere talen, met gebruikmaking van
ISO- en IBM-codetabellen; Set-Up in vijf
talen.
Faciliteiten
Lokaal kopiëren en plakken Klok--laat
geluidssignalen horen en toont
boodschappen Rekenmachine-resultaat
kan in tekst worden opgenomen
Tekensetweergave-geselecteerd teken kan
in tekst worden opgenomen.
ROM-cassetteondersteuning
4-Mbit (512 kilobyte) ROM-cassette die
door de gebruiker in de achterkant van het
systeem kan worden geplaatst. De ROMcode op deze cassette vervangt de in de
fabriek ingebouwde ROM-code, zodat
nieuwe versies van de terminal-firmware
op eenvoudige wijze zijn te installeren.
Elektriciteits- vereisten
Ingangswisselspanning
Alleen 120 V wisselstroom; of
(afhankelijk van produkt) 110, 120, 220,
230, of 240 Volt (automatische detectie)
één-fase, 3-draads.
Lijnfrequentie
47 Hz tot en met 63 Hz.
Energieverbruik
Maximaal 40 watt.
Werktemperatuur
10°C tot en met 40°C
Luchtvochtigheid
10% tot 90%
Maximale natte -boltemperatuur = 28°C.
Minimale dauwpunttemperatuur = 2°C
(niet-condenserend).
Videoterminal
Toetsenbord
Toetsenbordformaat
Protocol
Connector
Toetsen
Niet-vluchtig
geheugen
Kabels
A-3
In het volgende gedeelte staan de
specificaties voor het toetsenbord.
LK411/LK412 voor ANSI/ANSI WPSindeling; PXCAL voor enhanced PC
101/102-indeling; beschikbaar voor de
meeste Europese talen.
IBM enhanced PS/2-compatibel
PS/2-formaat, 6-pins mini DIN
Alle toetsen kunnen worden
geprogrammeerd voor afzonderlijke
tekens, tekenreeksen, of lokale functies.
768 kilobytes
Maximale lengte van gebruikerstoetsendefinitie = 255 bytes.
De 25-pins D-sub aansluitingen (Comm1)
kunnen worden gebruikt met een kabel
van het type EIA-232, met een
maximum lengte van 15,3 m (50 ft).
De parallelle printeraansluiting kan
worden gebruikt met een 25-pins D-sub
(mnl.) of een 36-pins Champ (mnl.).
De 9-pins-aansluiting (Comm2, vr.) kan
worden gebruikt met elke standaard
seriële PC-kabel.
Communicatieen
printerpoorten
Serieel
Parallel
Bidirectionele seriële communicatie- en
printerpoorten met volledige modemondersteuning voor 300 tot en met
115.200 baud:
EIA 423
Comm1 (figuur A-1): Twee 25-pins D-sub
mnl./vr. (gebruik één van beiden)
EIA 232
Comm2 (figuur A-2): 9-pins D-sub vr.
Centronics (25-pins D-sub vr.) parallelle
printerconnector (figuur A-3).
mnl. =mannelijk; vr. =vrouwelijk
Videoterminal
A-5
CCITT/EIA/DIN
Figure A–1 — Seriële communicatie- en printerpoorten l
1
2
3
4
5
6
7
8
9
DCD
RXD
TXD
DTR
SIG GND
DSR
RTS
CTS
RI
CCITT/EIA/DIN
109/CF/M5
104/BB/D2
103/BA/D1
108.2/CD/S1.2
102/AB/E2
107/CC/M1
105/CA/S2
106/CB/M2
—
Figure A–2 — 9-pins EIA 232-poort
1
In Noord-Amerika is pin 1 open; bij internationale versie van dit produkt is
pin 1 aarde. NA = Niet aangesloten.
A-6
Specificaties
1
2
3
4
5
6
7
8
9
STROBE L
DAT<0>
DAT<1>
DAT<2>
DAT<3>
DAT<4>
DAT<5>
DAT<6>
DAT<7>
10 ACKNLG L
11 BUSY
12 PE
13 SLCT
14 AUTO FEED XT L
15 ERROR L
16 INIT L
17 SLCT IN L
18–25 GND
Figure A–3 Parallelle printerpoort
Adapters
Een MMJ-adapter kan worden gebruikt met de 25-pins
aansluiting. Gebruik een EIA-423-kabel van maximaal 76 m. In
figuur A-4 ziet u de pinnetjes van de MMJ-adapter.
1
2
3
4
5
6
DTR
TXD +
TXD –
RXD –
RXD +
DSR
Figure A–4 — Pinnetjes van de MMJ-adapter
Geluidsniveau
Geluidsniveau
Voorlopige opgegeven waarden volgens ISO 9296 en ISO 7779:
Geluidssterkte
L
Produkt1
1
2
wAd
,B
Geluidsdruk2
L
pAm
, dBA
Inactief
In bedrijf
Inactief
In bedrijf
VGB10
<3,9
<3,9
<22
<22
PCXAL
nvt
6,0
nvt
51
PC7XL
nvt
5,3
nvt
47
LK411
nvt
5,6
nvt
52
1 B = 10 dBA.
Gebruiker,
A-7
A-8
Specificaties
VGB10 / VGB11-terminal
Instantie
Type
CSA
Veiligheid CSA 22.2 #950
M1989
Standaard
CISPR-22
EMI/RFI
CISPR-22 Klasse A Elektromagnetische
compatibiliteit
EIA
Telecom
EIA 423
EIA 232-E
Seriële communicatie
DOC Canada EMI/RFI
CSA 108.8
Noord-Amerikaanse Klasse A
versie
FCC
FCC deel 15
Klass B
Elektromagnetische
compatibiliteit
CCITT V.24 and
V.28
Seriële communicatie
CSA 22.1
EMI/RFI
Austral. PTT Telecom
Duitse PTT
Japanse PTT
Zweedse PTT
Onderwerp
Veiligheid van
informatietechnologieapparatuur, met inbegrip
van elektrische
bedrijfsapparatuur (Canada)
Canadese elektrische code
Australië
Veiligheid AS3260
Australische
produktveiligheid
TUV
Veiligheid EN60950
(2e ed, 1988)
N60950
Amd 1& 2, 1990)
IEC950
2e ed, 1991)
Duits röntgenbesluit
RöV §5(2) EMKOTSE (74-SEC)
203/92
SS 436 14 90,
MPR II
Veiligheid van
informatietechnologieapparatuur, met inbegrip
van elektrische
bedrijfsapparatuur
GS-Mark (Gepriifte
Sicherheit)
VGB10 / VGB11-terminal
Instantie
Type
TUV
Ergonomie ISO/DIS 9241-3
VDT Ergonomische vereisten
UL
Veiligheid UL 544 (2nd ed)
Standaard voor medische en
tandheelkundige apparatuur
VDE
EMI/RFI
Standaard
A-9
Onderwerp
UL 1950 (1st ed)
Veiligheid van
informatietechnologieapparatuur, met inbegrip
van elektrische
bedrijfsapparatuur
NFPA 70
V.S. National Fire Protection
Agency - Nationale
Electrische Code
Vfg 243/1991
Radiobeveiligingsstandaard
EN55022 Klasse B
VCCI
EMI/RFI
Klasse 1
Elektromagnetische
compatibiliteit
(Japan)
Behalve aan de hierboven genoemde
standaarden, voldoet de VGB10 /
VGB11 Low-Emissions Video
Terminal bovendien aan de volgende
standaarden:
Bureau
Type
Standaard
Onderwerp
NBOSH
EMI/RFI
MPR-2 1990:8
Zweedse nationale raad voor
metrologie en het testen van
weergave-apparatuur
A-10
Specificaties
EMI/RFI
SS 436 14 90
Zweedse standaard voor
lage emissies
VGB10 / VGB11-terminal
A-11
Brandwerende stoffen
De behuizing van thermoplastic bevat geen polybromide
diphenylether (PBDE) als brandwerende stof en produceert
derhalve bij verbranding geen giftig gas van het type dibenzofuran
en dibenzodioxine.
PVC
Voor de plastic behuizing is geen gebruik gemaakt van hard-PVC.
Het materiaal bevat een niet-halogeen brandwerend systeem en
bevat geen cadmium.
Asbest
Er is geen asbest gebruikt in dit produkt of bij het vervaardigen
van dit produkt.
Ozonschadelijke stoffen
De VGB10 / VGB11 voldoet in alle opzichten aan de eisen van de
U.S. Clean Air Act Amendme nts van 1990. Het produkt is niet
vervaardigd met en bevat geen stoffen van het type Klasse 1 ODS,
zoals beschreven in Deel VI Paragraaf 611 van deze wet.
B
appendix
B
Toetsenbord-functietoetsen
Door de gebruiker te definiëren toetsen
Alle toetsen op h et toetsenbord kunnen worden
geprogrammeerd. Daartoe dient in Set-Up uit het menu Keyboard
de optie Define key function te worden gekozen. De toetsen
kunnen worden geprogrammeerd om één of meer karakters te
genereren, of om een lokale functie (zoals Print Screen) op te
roepen.
Voor de functietoetsen zijn de volgende toetsniveaus aanwezig:
normaal, Shift, Control, Shift Control, Alt, Alt-Shift, Alt-Control
en Alt-Shift-Control.
Lokale functies
De toetsen die worden gebruikt om lokale terminalfuncties uit te
voeren, zijn afhankelijk van het toetsenbord (ANSI of PC) en de
geselecteerde modus. In tabel B-1 worden de standaardtoetsen
voor de lokale functies getoond, met inbegrip van hun
functienummer. Dit nummer wordt in de DECPFK-host-reeks of
DEKPAK alternerende functie gebruikt bij de opgave van een
wijziging voor die lokale functietoets. Tabel B-2 geeft een
overzicht van de andere beschikbare lokale functies.
B-1
B-2
Toetsenbord-functietoetsen
Tabel B -1 Lokale functies
Functie nummer Functie
VTSCOtoetsenbord Console
PCPCtoetsenbord toetsenbord
VT- indeling PC- indeling
PCtoetsenbor
d
SCO
0
no function
1
Hold
F1
Lock+F1
F1
Scroll Lock
2
Print
F2
Lock+F2
F2
Print Screen
3
Set-Up
F3
Lock+F3
F3
Lock+Print Screen
Lock+Sys Rq
Alt+Print Screen
5
Break
F5
Lock+F5
F5
Lock Pause
7
Hard Reset
Ctrl+F3
Lock+Ctrl+F3
Ctrl+F3
Ctrl+Lock+
Print Screen
8
Toggle Autoprint
Ctrl+F2
Lock+Ctrl+F2
Ctrl+F2
Ctrl+Print Screen
9
Disconnect
Shift+F5
Lock+Shift+F5 Shift+F5
Shift+Lock+Pause
10
Send Answerback Ctrl+F5
Lock+Ctrl+F5
Ctrl +F5
Ctrl+Lock+Pause
11
Print Composed
Main Display
Shift+F2
X1
Shift+F2
Shift+Print Screen
X
20
Pan Up
Ctrl+á
X
Ctrl+á
Ctrl+á
X
21
Pan Down
Ctrl+â
X
Ctrl+â
Ctrl+â
24
Pan Prev Page
Ctrl+Prev
X
Ctrl+Page Up Ctrl+Page Up
25
Pan Next Page
Ctrl+Next
X
Ctrl+Page
Down
30
Copy & Paste
Mode
F1 (vasthouden)
Caps Lock+F1 F1
Ctrl+Page Down
Scroll Lock
X betekent dat de functie niet beschikbaar is in de standaard SCO-modus.
Geen "X" in de kolom SCO-console betekent dat de reeks gelijk is aan die in de
kolom VT-toetsenbord. Geen "X" in de kolom PC-toetsenbord SCO betekent dat
de reeks gelijk is aan die in de kolom PC-toetsenbord PC-indeling .
1
± betekent dat de functie afwisselend wordt in- of uitgeschakeld.
C&P betekent Kopiëren en Plakken
Lock verwijst naar Lock, Caps Lock of toets met vergrendelpictogram.
Lokale functies
Mode
houden)
B-3
B-4
Toetsenbord-functietoetsen
Tabel B -1 (Vervolg) Lokale functies
PCPCtoetsenbord toetsenbord
VT- indeling PC- indeling
Functie nummer Functie
VTSCOtoetsenbord Console
31
C&P Cursor Left
ß
ß
ß
32
C&P Cursor Down â
â
â
33
C&P Cursor UP
á
á
á
34
C&P Cursor Right à
à
à
35
C&P Start
Selection
Select
Home
Home
36
C&P Copy
Remove
End
End
37
C&P Paste
Insert Here
Insert
Insert
38
±
C&P
Left-to-Right
Select
Home
Home
41
Shift Modifier
Linker of
rechter Shift
Linker of
Linker of rechter
rechter Shift Shift
42
Control Modifier
Ctrl
Linker of
rechter Ctrl
Linker of rechter Ctrl
43
Alt Function
Modifier
Linker of
rechter Alt
Linker of
rechter Alt
Linker of rechter Alt
44
Start Compose
Left or right
Compose
45§
Group Shift
Modifier
Group Shift
46†
Shift2 Modifier
Alt Shift
§
PCtoetsenbor
d
SCO
Left Alt+Space
Alt+Gr
Alt+Gr
De Group Shift-combinatiefunctie wordt aan de toets Group Shift toegewezen
(voor Duits: linker Compose) indien deze op het desbetreffende toetsenbord
aanwezig is (Duits, Tsjechisch, Hongaars, Pools en Slowaaks).
†
De Shift2 -combinatiefunctie wordt aan de toets Alt Shift toegewezen (voor
Duits: rechter Compose) indien deze op het desbetreffende toetsenbord
aanwezig is (Duits).
Lokale functies
± betekent dat de functie afwisselend wordt in- of uitgeschakeld.
C&P betekent Kopiëren en Plakken
Lock verwijst naar Lock, Caps Lock of toets met vergrendelpictogram.
B-5
B-6
Toetsenbord-functietoetsen
Tabel B -1 (Vervolg) Lokale functies
PCPCtoetsenbord toetsenbord
VT- indeling PC- indeling
PCtoetsenbor
d
SCO
Functie nummer Functie
VTSCOtoetsenbord Console
47
Primary KB
language
Ctrl+Alt+F1
Lock+Alt+Ctrl+ Ctrl+Alt+F1
F1
Ctrl+Alt+F1
Zie SCO
Console
48
Secondary KB
language
Ctrl+Alt+F2
Lock+Alt+Ctrl+ Ctrl+Alt+F2
F2
Ctrl+Alt+F2
Zie SCO
Console
49‡
±KB language
51
±Caps Lock State Lock
Lock
Lock
52
±Num Lock State
Num Lock
Num Lock
53
±VT/IBM Style
Lock
Num Lock
Lock
Num Lock
54
Extend Kbd
Modifier
Lock
Lock
61
Screen saver
62
Calculator
Lock+Alt+F12
Lock+Alt+
F12
Lock+Alt+F12
63
Clock
Lock+Alt+F11
Lock+Alt+
F11
Lock+Alt+F11
64
Character table
Lock+Alt+F10
Lock+Alt+
F10
Lock+Alt+F10
65
Transfer results
Shift
Enter
Shift-Enter
Shift-Enter
X
‡
X
Wissel TB -taal wordt aan de genoemde taaltoets toegewezen indien deze op
het desbetreffende toetsenbord aanwezig is (Grieks, Hebreeuws en Russisch).
± betekent dat de functie afwisselend wordt in- of uitgeschakeld.
C&P betekent Kopiëren en Plakken
Lock verwijst naar Lock, Caps Lock of toets met vergrendelpictogram.
Lokale functies
B-7
Tabel B -2 Andere beschikbare lokale functies
Nr.
91
92
93
94
100
105
106
111
112
113
114
115
116
117
119
Functie
BS
CAN
ESC
DEL
UDK sequence
Soft reset
±Show controls
±Status display
±Split screen
Raise horizontal split
Lower horizontal split
Adjust window to show cursor
± Cursor drag
± Insert mode
Home & Clear
Nr.
120
121
122
123
124
125
126
138
139
142
144
151
155
156
157
Functie
Page 0
Page 1
Page 2
Page 3
Page 4
Page 5
Page 6
Prev Page
Next Page
Slow Scroll
Fast Scroll
±Keyclick
±Block mode
Block mode on
Block mode off
Opmerking
Er is een functie die het mogelijk maakt om een combinatietoets
te kunnen blijven gebruiken, ook al houdt u de toets niet
ingedrukt. Een klein pictogram in de statusregel geeft de status
van de combinatietoets aan.
Functie activeren: Druk vijf keer op een combinatietoets.
Functie uitschakelen: Houd een combinatietoets ingedrukt en
druk op een willekeurige andere toets.
B-8
Toetsenbord-functietoetsen
Samengestelde tekens
Raadpleeg de tabellen achterin deze handleiding voor informatie
over het maken van samengestelde tekens op een VT toetsenbord met de volgende tekensets: Multinationale tekenset,
de tekensets ISO Latin 1, ISO Latin 2 en ISO Latin-Greek, en de
Nationale vervangingstekensets.
Deze kolom...
Geeft aan...
∇
∇
Het samengestelde teken.
3-¨
Een reeks van drie toetsaanslagen, die wordt
voorafgegaan door Compose
2-¨
Een reeks van twee toetsaanslagen, waarvan de
eerste een niet-gespatieerd diacritisch
accentteken is.
In de tabellen …
Betekent...
(sp)
Een spatieteken.
Canadees-Engelse, Deense, Nederlandse, Hebreeuwse,
Hongaarse, Italiaanse, Noorse, Poolse, Roemeense, Russische,
GOS-, Turks-F, Turks-Q, Engelse en VS-toetsenborden hebben
geen niet-gespatieerde accenttekens, ongeacht de
tekensetmodus.
4
CC oo m
m pp oo ss ee CC hh aa rr aa cc tt ee rr ss
t
3-¨
2-¨
t
3-¨
2-¨
å
ñ
ó
à
œ
ú
ý
Ÿ
[¡]
è
ï
ì
¾
ò
ø
š
•
ž
’l
’n
’
’r
’s
’u
’y
’z
’l
’n
’
’r
’s
’u
’y
’z
’L
’N
’
’R
’S
’U
’Y
’Z
’L
’N
’
’R
’S
’U
’Y
’Z
¡c
¡d
¡e
¡l
¡n
¡r
¡s
¡t
¡z
¡c
¡d
¡e
¡l
¡n
¡r
¡s
¡t
¡z
Å
Ñ
Ó
À
Œ
Ú
Ý
•
[¡]
È
Ï
Ì
¼
Ò
Ø
Š
•
Ž
¡C
¡D
¡E
¡L
¡N
¡R
¡S
¡T
¡Z
¡C
¡D
¡E
¡L
¡N
¡R
¡S
¡T
¡Z
Table 4 ISO Latin-Greek, Latino -Griego, Latin-Grec, Latina-Greca
t
[½]
ú
û
[´]
Ü
Ý
Þ
ß
ü
ý
þ
[½]+[´]
À
à
3-¨
2-¨
½é
½õ
½é
½õ
´á
´å
´ç
´é
´ï
´õ
´ù
´á
´å
´ç
´é
´ï
´õ
´ù
½´é
½´õ
t
[½]
Ú
Û
[´]
¢
¸
¹
º
¼
¾
¿
3-¨
2-¨
½É
½Õ
½É
½Õ
´Á
´Å
´Ç
´É
´Ï
´Õ
´Ù
´Á
´Å
´Ç
´É
´Ï
´Õ
´Ù
6
CC oo m
m pp oo ss ee CC hh aa rr aa cc tt ee rr ss
@
AA
Portuguese
3-¨
ã
õ
’
`
~
a~
o~
’(sp
)
`(sp
)
~(sp
)
#
2-¨
++
3-¨
2-¨
Ã
Õ
^
’
A~
O~
ˆ(sp)
’(sp)
A~
O~
É
Ü
’E
“U
é
ô
ù
’e
ˆo
‘u
Swedish
é
ü
’e
“u
Suisse/Français, Schweizerisch/Deutsch
ê
î
û
ˆe
ˆi
ˆu
ˆe
ˆi
ˆu
’e
ˆo
‘u