Boundless VGB10 Handleiding

Categorie
Barebones voor pc / werkstation
Type
Handleiding
November 1996
Boundless Technologies garandeert niet dat het gebruik van haar produkten
zoals beschreven in deze publicatie geen inbreuk maakt op bestaande of
toekomstige patentrechten. De tekst van deze publicatie houdt evenmin een
gebruiksrecht in voor het maken, gebruiken of verkopen van apparatuur of
programmatuur overeenkomstig de tekst.
DEC, OpenVMS, ULTRIX, VMS en VT zijn handelsmerken van Digital Equipment
Corporation.
ADDS is een handelsmerk van Applied Digital Data Systems, Inc. IBM,
ProPrinter, and PS/2 zijn geregistreerde handelsmerken van International
Business Machines Corporation.
SCO is een handelsmerk van Santa Cruz Operations, Inc. UNIX is een
geregistreerd handelsmerk van UNIX System Laboratories, Inc. WY and WYSE
zijn geregistreerde handelsmerken van Wyse Technologies.
Alle andere handelsmerken en geregistreerde handelsmerken zijn eigendom
van hun respectievelijke houders.
Boundless Technologies, Inc. 1996
Alle rechten voorbehouden.
Gedrukt in U.S.A.
FCC ID: CR8-VGB10
Opmerking: De internationale versies van deze apparatuur zijn getest en
voldoen aan de limietvoorwaarden voor een Klasse B digitaal apparaat, conform
Deel 15 van het FCC-reglement. Deze limietvoorwaarden zijn ontworpen om een
redelijke mate van bescherming te bieden tegen schadelijke straling bij
installatie in een ruimte waarin regelmatig personen aanwezig zijn.
Eigenhandige wijzigingen aan deze apparatuur kunnen tot gevolg hebben dat
het de gebruiker niet meer is toegestaan deze apparatuur te bedienen.
Deze apparatuur genereert en gebruikt radiofrequentie-energie en kan deze
energie ook uitstralen. Indien de installatie en het gebruik niet volgens de
instructies plaatsvinden, kan de ontvangst van radio- en televisiesignalen
worden gestoord. Daarmee is echter niet gezegd dat er bij bepaalde installaties
geen storing zou kunnen optreden. Indien deze apparatuur de ontvangts van
radio- of televisiesignalen stoort, wat kan worden bepaald door de apparatuur
uit en in te schakelen, kan de gebruiker één of meer van de volgende
maatregelen nemen om de storing te verhelpen:
q Verplaats de ontvangsantenne of wijzig de richting daarvan.
q Vergroot de afstand tussen de apparatuur en de ontvanger.
Samenvatting iii
q Sluit de apparatuur aan op een andere stroomgroep dan die
waarop de ontvanger is aangesloten.
q Raadpleeg de dealer of een ervaren radio/TV-technicus.
i
chapter
1
Inhoudsopgave
Voorwoord v
Samenvatting....................................................................................v
Milieu................................................................................................v
Voordat u begint...............................................................................v
Conventies.....................................................................................viii
Juiste werkhouding en positie van de terminal..........................viii
1 Installatie en Set-Up 1-1
Kantelbare draaivoet installeren.................................................1-1
Voedingskabel aansluiten en terminal aanzetten..............1-3
Regelaars voor helderheid en contrast instellen.................1-4
“Selftest OK” verschijnt op het scherm................................1-4
Terminal instellen........................................................................1-5
Set-Up oproepen....................................................................1-5
Manoeuvreren in een Set-Up-menu....................................1-5
Toetsenborden.............................................................................1-6
Taal voor Set-Up instellen...........................................................1-8
Emulatiemodus voor type terminal kiezen..................................1-9
Toetsenbordtaal kiezen...............................................................1-9
Configuratie voor de communicatie/printerpoort kiezen.........1-10
ii Voorwoord
Communicatie-woordgrootte kiezen..........................................1-10
Communicatie-pariteit kiezen....................................................1-11
Communicatie-transmissiesnelheid kiezen..............................1-11
Communicatie-ontvangstsnelheid kiezen.................................1-12
Printertype kiezen.......................................................................1-12
Instellingen opslaan...................................................................1-13
Instellingen herstellen........................................................1-13
Set-Up verlaten....................................................................1-13
2 Bureaufuncties 2-1
Bureaufuncties oproepen.............................................................2-1
Samenvatting.........................................................................2-1
Klok.........................................................................................2-2
Rekenmachine.......................................................................2-3
Toon tekensets......................................................................2-5
Persoonlijk bericht.................................................................2-5
3 Terminalonderhoud en problemen oplossen 3-1
De terminal reinigen.....................................................................3-1
Het scherm reinigen..............................................................3-1
Het toetsenbord reinigen......................................................3-1
Problemen oplossen......................................................................3-1
Problemen identificeren en oplossen...................................3-1
Tabel met oplossingen...........................................................3-2
De terminal weggooien.................................................................3-6
Een ROM-cassette installeren.....................................................3-6
Inleiding..................................................................................3-6
ROM-cassette installeren en verwijderen............................3-6
4 Toetsen definiëren 4-1
iii
Toetsdefinitie-editor.....................................................................4-1
Samenvatting.........................................................................4-1
Standaardfuncties kopiëren..................................................4-1
Toetsfuncties aanpassen......................................................4-2
Combinatietoetsen................................................................4-2
Nieuwe functie aanmaken....................................................4-3
Fouten corrigeren..................................................................4-3
Voorbeelden...........................................................................4-3
A Specificaties A-1
Videoterminal...............................................................................A-1
Adapters........................................................................................A-5
Geluidsniveau...............................................................................A-6
VGB10 / VGB11-terminal.............................................................A-7
Brandwerende stoffen...........................................................A-9
PVC.........................................................................................A-9
Asbest.....................................................................................A-9
Ozonschadelijke stoffen........................................................A-9
B Toetsenbord-functietoetsen B-1
Door de gebruiker te definiëren toetsen.....................................B-1
Lokale functies.............................................................................B-1
Samengestelde tekens.................................................................B-6
v
chapter
1
0
Voorwoord
Samenvatting
Deze handleiding is bedoeld voor gebruikers die de VGB10 /
VGB11 terminal willen installeren en configureren. U leert hoe u
de kabels moet aansluiten en hoe u het Set-up Menu oproept
om, indien noodzakelijk, instellingen te wijzigen. Deze
handleiding bevat tevens tabellen met informatie over het
oplossen van problemen, produktspecificaties en samengestelde
tekens.
Raadpleeg de handleiding VGB10 / VGB11 Video Terminal
Programmer Information voor meer informatie over het
programmeren van de terminal. Op de binnenkant van de
achterflap vindt u bestelinformatie.
Milieu
Dit produkt is op milieuvriendelijke wijze ontworpen en
gefabriceerd, en is voorzien van een recycleerbare verpakking.
Gebruikte terminals die worden teruggestuurd, zullen op correcte
wijze worden opgeruimd.
Voordat u begint
Controleer of u de volgende onderdelen hebt ontvangen:
Terminal
vi Voorwoord
Toetsenbord
Voedingskabel
Het kan zijn dat u een kleine schroevedraaier nodig hebt bij het
installeren van communicatie- of printerkabels.
Gebruik de volgende tabel om de informatie te verkrijgen die
noodzakelijk is om uw terminal te installeren. Aan de hand van
de tabel kunt u bepalen welke informatie u nodig hebt. Noteer
eventuele wijzigingen die u in de standaardinstellingen
aanbrengt in de kolom Wijzigingen.
Informatie Waar te vinden ... Wijzigingen
De taal van uw toetsenbord. Onderkant van het
toetsenbord
Vereiste terminal:
Emulatie: ANSI-stijl, PCTerm,
ADDS, SCO, TVI, of WY SE
Systeembeheerde
r
Communicatieinformatie:
Woordgrootte: 8 bits of 7 bits
Pariteit: geen, even, oneven,
mark, of spatie
Transmissiesnelheid: 9600
Ontvangstsnelheid: gelijk aan
transmissiesnelheid
Systeembeheerde
r
Printerinformatie:
Printertype: DEC VT, IBM
ProPrinter, of DEC + IBM
Printersnelheid (serieel): 4800
Systeembeheerde
r
De fabrieksinstellingen zijn vetgedrukt weergegeven.
Voordat u begint vii
viii Voorwoord
Conventies
In dit document zijn de volgende conventies gebruikt:
Conventie Betekenis
Shift+Tab
Geeft aan dat u twee toetsen
tegelijkertijd dient in te drukken.
ShiftEnter
Geeft aan dat u twee toetsen na elkaar
dient in te drukken.
Caps Lock+Alt+F11
Geeft drie toetsen aan, waarbij u de
tweede en derde toets tegelijkertijd
dient in te drukken.
terminal Verwijst naar de VGB10 / VGB11 video
terminal.
Schermtekst
Menu-opties worden vetgedrukt
weergegeven.
Opmerking Verschaft algemene informatie.
Voorzichtig
Verschaft informatie om schade aan de
apparatuur te voorkomen.
Let op Verschaft informatie om persoonlijk
letsel te voorkomen.
Juiste werkhouding en positie van de terminal
Belangrijke informatie: Recente wetenschappelijke; publicaties
geven aan dat een verkeerde houding, bepaalde werkgewoontes
of een verkeerde terminalpositie klachten kunnen veroorzaken.
Hoewel het volgens een aantal andere publicaties niet vast staat
dat er sprake is van oorzaak en gevolg, raadt Digital aan de
voorzorgsmaatregelen uit de volgende tabel in acht te nemen.
Juiste werkhouding en positie van de terminal ix
Tabel 1 Aanbevelingen voor een juiste houding en
terminalgebruik
Instellen: Advies
Stoel
1 Uw voeten rusten plat op de vloer (of op een
voetensteudtje).
2 Onder- en bovenbenen vormen een hoek van ± 90°.
3 Laat uw gewicht niet op uw bovenbenen rusten. Uw
knieholtes mogen niet tegen de rand van de zitting
drukken: dit is slecht voor de bloedcirculatie.
4 Zit rechtop; de rugleuning ondersteunt uw onderrug.
Toetsenbord
5 Houd uw polsen evenwijdig aan het bureaublad, in
een hoek van niet meer dan 15°. Gebruik eventueel
een steuntje onder de polsen.
x Voorwoord
6 Houd uw bovenarmen recht langs uw bovenlichaam,
met de ellebogen in uw zij. De onderarmen vormen
een hoek van 70° tot 90°.
Juiste werkhouding en positie van de terminal xi
Tabel 1 (Verrolg) Aanbevelingen voor een juiste houding en
terminalgebruik
Instellen: Advies …
Hoofd
7 Houd het hoofd licht voorovergebogen; er mag geen
spanning op uw nek staan. De hoek met het
bovenlichaam mag niet groter zijn dan 15° tot 20°.
Terminal
8 Zorg dat deze zich op ooghoogte en op een juiste
afstand voor uw ogen bevindt.
Ogen
9 Het hebben van “vermoeide ogen” is vaak een gevolg
van reflecterend licht, slechte beeldkwaliteit, een
oncomfortabele houding, niet-gecorrigeerd
gezichtsvermogen of het niet op ooghoogte werken.
Als u moeite hebt met omschakelen tussen dichtbij
en veraf zien, hebt u misschien een speciale bril
nodig. Ontspan uw oogspieren door af en toe even in
de verte te kijken.
Pauzes
Neem af en toe pauze. In de meeste gevallen zullen
een koffiepauze, lunchpauze en middagpauze
volstaan. Gebruik de pauze om wat te bewegen.
Verlichting
Zorg ervoor dat lamp- of zonlicht niet direct in uw
scherm schijnt. Het scherm van de VGB10 / VGB11-
terminal heeft een anti-reflectielaag. Zorg ervoor dat
het licht op uw werkplek van achteren of van de
zijkant komt, en dat uw hele werkplek goed is
verlicht. Stel de helderheid en het contrast voor uw
scherm naar wens in.
Geluid
Beperk achtergrondgeluid tot een minimum.
Achtergrondgeluid dat boven de 65 dBA uitkomt,
wordt als hinderlijk en vermoeiend ervaren. Het
gebruik van geluiddempende materialen (gordijnen,
vloerbedekking en geluid-absorberende tegels) kan
helpen hinderlijke achtergrondgeluiden te reduceren.
Temperatuur
20°C - 23°C
xii Voorwoord
Vochtigheids-
graad
30% tot 70%
Ventilatie
Een juiste ventilatie op de werkplek zorgt ervoor dat
de apparatuur goed functioneert en u minder snel
vermoeid raakt.
Afstand
Terminals
Deze dient in ieder geval meer dan 70 cm te bedragen,
vanaf het midden van de terminal gemeten, en bij
voorkeur meer dan 152 cm.
Belangrijk
Als u pijn hebt of als u zich niet goed voelt tijdens het werken
met de terminal, neem dan een lange rustpauze en lees de
instructies in de tabel nog eens door. Als de klachten na
hervatting van het werk blijven bestaan, stop dan met werken
en bespreek uw klachten met uw manager of de (bedrijfs)arts.
1-1
chapter
1
1
Installatie en Set-Up
Kantelbare draaivoet installeren
1. Zet de terminal voorzicht neer met het scherm naar
beneden.
2. Plaats de haken van de draaivoet in de uitsparingen aan de
onderkant van de terminal.
3. Draai de voet naar rechts, todat deze is vergrendeld. Als u de
voet wilt verwijderen, drukt u de twee
ontgrendelingspalletjes in.
Kantelbare draaivoet installeren 1-3
Terminal installeren
Sluit de kabels aan op de monitor volgens de onderstaande
afbeelding.
ŒComm 1 (mannetje of vrouwtje), Parallel, Ž Comm 2,
Toetsenbord, Voeding.
Voedingskabel aansluiten en terminal aanzetten
De terminal geeft met een geluidssignaal aan dat hij is
ingeschakeld.
1-4 Installatie en Set-Up
Regelaars voor helderheid en contrast instellen
Ga als volgt te werk om de helderheid en het contrast in te
stellen:
1. Draai beide regelaars zoveel mogelijk naar rechts ().
2. Draai vervolgens de regelaar voor de helderheid Π() zover
naar links, dat u het achtergrondraster niet meer ziet.
Hiermee bepaalt u het zwartniveau.
3. Draai vervolgens de contrastregelaar () naar links om
het witniveau naar wens in te stellen.
4. Herhaal stappen 2 en 3 indien noodzakelijk.
“Selftest OK” verschijnt op het scherm
Het duurt een paar seconden voordat de terminal warm is en
deze de inschakeltests heeft uitgevoerd. Daarna dient de tekst
“Selftest OK” te verschijnen. Raadpleeg hoofdstuk 3 indien er
een probleem optreedt.
Terminal instellen 1-5
Terminal instellen
Gebruik Set-Up om de werkinstellingen van de terminal te
wijzigen. Voorbeelden van dergelijke instellingen zijn de
transmissiesnelheid, de ontvangstsnelheid en de taal. De Set-Up
menu's die in dit gedeelte worden beschreven, helpen u om zo
snel mogelijk met de terminal aan de slag te kunnen. In de
volgende paragrafen worden alleen de basisinstellingen van Set-
Up voor de terminal besproken. Er zijn echter nog veel meer
instellingen voor de terminal die u met de Set-Up-menu's kunt
wijzlgen.
Raadpleeg, voordat u de instellingen wijzigt, eventueel uw
systeembeheerder voor informatie over het terminaltype, het
naar de host te sturen terminal-ID en de
communicatieinstellingen.
Tijdens Set-Up worden eventuele printerwerkzaamheden tijdelijk
stopgezet. Deze worden voortgezet nadat u Set-Up hebt verlaten.
Set-Up oproepen
Ga als volgt te werk om Set-Up op te roepen:
Op een Druk op Zie
ANSI-toetsenbord
F3
Figuur 1-1
PC-toetsenbord
Caps Lock+Print Screen
Figuur 1-2
Manoeuvreren in een Set-Up-menu
Gebruik de pijltoetsen (ß, à, á, â) om van menu naar menu te
gaan, of om een item in een lijst of een knop te benadrukken.
Teken in menu Betekenis
?
Er is een vervolgmenu beschikbaar.
Er is een kader beschikbaar waarin u meer
informatie kunt opgeven.
l a
¡ b
¡ c
De optie na het gevulde rondje is
ingeschakeld. U kunt maar één optie tegelijk
actief maken.
1-6 Installatie en Set-Up
Druk op Enter, Return, Do of Select om de actie uit te voeren, of om
de benadrukte optie te kiezen.
Grijs weergegeven menu-opties zijn niet beschikbaar in de
huidige geselecteerde modus.
Toetsenborden
ANSI-toetsenborden (figuur 1-1) en PC-toetsenborden (figuur 1-2)
wijken af wat de plaats van sommige toetsen betreft, zoals de
pijltoetsen. Bij een ANSI-toetsenbord zijn er 20 functietoetsen
(F1-F20) boven het hoofdgedeelte geplaatst, terwijl een PC-
toetsenbord over 12 functietoetsen beschikt (F1-F12).
Opmerking
Het is mogelijk dat toetsenborden van andere fabrikanten niet
correct functioneren vanwege verschillen in de implementatie
van de PC-toetsenbordstandaard.
Toetsenborden 1-7
Figuur 1-1 Indeling van ANSI-toetsenbord
Figuur 1-2 Indeling van PC-toetsenbord
Œ Hoofdgedeelte, Bewerkingstoetsen, Ž Numerieke toetsen,
Functietoetsen, Escape-toets, Indicatielampjes.
1-8 Installatie en Set-Up
Taal voor Set-Up instellen
Deze taalselectie heeft alleen betrekking op Set-Up en is niet van
invloed op de instellingen voor toetsenbord, tekenset of printer.
Wijzigingen die u in Set-Up aanbrengt, worden in de statusregel
van Set-Up weergegeven.
Actions
?
Display
?
Terminal type
?
ASCII emulation
?
Keyboard
?
Communication
?
Modem
?
Printer
?
Tabs ….
Set-Up language
?
----------------------------------
þ
On-line
Save settings
Restore settings
Exit Set-Up
l
English
¡
Fran
ais
¡
Deutsch
¡
Espa
²
ol
¡
Italiano
S1=comm1 9600N81 ISO Latin1 North American VT320
Œ Ž
ΠGeselecteerde poort, Transmissiesnelheid: 9600 bps, pariteit (N),
woordgrootte (8), stopbits (1), Ž Tekenset, Toetsenbordtaal,
Emulatiemodus.
Instellingen opslaan 1-13
Instellingen opslaan
Selecteer de optie Save settings en druk op Enter of Return.
Voorzichtig
Indien u de functie voor Screen Saver uitschakelt, kan de
afbeelding inbranden in het scherm, waardoor de levensduur
van uw terminal wordt verkort.
Instellingen herstellen
Als u de instelling wilt herstellen die u met de optie Save
Settings in het geheugen hebt opgeslagen, kiest u de optie
Restore settings en drukt u op Enter of Return.
Opmerking
Als u. de fabrieksinstellingen wilt herstellen, kiest u de optie
Restore factory defaults uit het menu Action.
Set-Up verlaten
Kies de optie Exit Set-Up om Set-Up te verlaten. U kunt ook
volgende toetsen gebruiken:
Toetsenbord Druk op Zie
ANSI
F3
Figuur 1-1
PC
Caps Lock+Print Screen
Figuur 1-2
2-1
chapter
2
2
Bureaufuncties
Bureaufuncties oproepen
Samenvatting
Uit het menu Actions kunt u de bureaufuncties Clock,
Calculator, Show character sets en Banner message kiezen.
Wanneer de optie is benadrukt (tegengesteld is weergegeven),
drukt u op Enter of Return om de desbetreffende functie op te
roepen.
Actions
?
Display
?
Terminal type
?
ASCII emulation
?
Keyboard
?
Communication
?
Modem
?
Printer
?
Tabs ….
Set-Up language
?
----------------------------------
þ
On-line
Save settings
Restore settings
Clear display
Clear communications
Reset terminal
Restore factory defaults
------------------------------
Clock
Calculator
Show character sets
Banner message …
Zolang deze bureaufuncties actief zijn, zijn andere
terminalfuncties uitgeschakeld. Druk op Ctrl+Z, F10, Exit, of Esc om
de functie af te sluiten.
2-2 Bureaufuncties
Klok
U kunt de functie clock ook buiten Set-Up inschakelen door op
Caps Lock+Alt+F11 te drukken, tenzij u in een ASCII-emulatiemodus
werkt.
Indien deze functie is ingeschakeld, wordt de huidige tijd op de
statusregel getoond. Het formaat is UU:MM, gevolgd door AM of
PM bij 12-uurs formaat. Voor de klokfunctie kunt u de volgende
toetsen gebruiken:
Toets Functie
ââ of Tab
Ga naar volgende veld.
áá of Shift+Tab
Ga naar vorige veld.
ßß of àà Verplaatsing binnen een veld.
Return of Enter
Kruis indien gewenst het vakje voor weergave
in 24-uurs formaat aan. Een voorbeeld:
schakel, alvorens 13:00 in te voeren, 24-hour
format in.
A of P Bij 12-uurs formaat drukt u op A om een tijd
voor 12 uur's middags op te geven en op P om
een tijd na 12 uur's middags op te geven.
Indien de klokfunctie is ingeschakeld, zal het alarmsignaal
gedurende vijf seconden klinken, of totdat op een willekeurige
toets is gedrukt. Een alarmboodschap mag maximaal 20 tekens
lang zijn en zal op de statusregel worden getoond. U drukt op een
willekeurige toets om de melding van het scherm te verwijderen.
Als het uursignaal is ingeschakeld, zal de terminal elk uur een
geluidssignaal laten horen. Kies in Set-Up de optie Save settings
om het gekozen· formaat op te slaan. De klok wordt
uitgeschakeld wanneer u de terminal uitzet.
Bureaufuncties oproepen 2-3
Rekenmachine
U kunt de functie Calculator ook buiten Set-Up inschakelen door
op Caps Lock+Alt+F12 te drukken, tenzij u in een ASCII-
emulatiemodus werkt.
Behalve de cijfers op het numerieke toetsenblok kunt u voor de
calculator de volgende toetsen gebruiken:
Toets Functie
H, O, of D Selecteert hexadecimaal H, octaal
O, of decimaal D formaat.
Pijltoetsen Verplaatst de rekenmachine over
het scherm.
Caps Lock Wijzigt het toetsenblok zodat STO,
RCL, 1/x, X
2
, and Insert Result kunnen
worden geselecteerd.
Alt
Wijzigt het toetsenblok in
hexadecimaal, zodat de toetsen A
tot en met F op het numerieke
toetsenbord kunnen worden
gebruikt.
C/E
Wist de invoer.
STO
Slaat de getoonde waarde op in
het geheugen.
RCL
Leest de waarde uit het geheugen
en plaatst deze op het scherm.
Shift+Enter
Stopt de rekenmachine en voeg
het resultaat in op de huidige
cursorpositie.
Alle rekenbewerkingen hebben dezelfde prioriteit, met
uitzondering van 1/χ en χ
2
. Als het resultaat te breed is om op
het scherm te passen, zal een afgeronde waarde worden getoond.
Voor volgende berekeningen zal echter het niet-afgeronde
2-4 Bureaufuncties
resultaat worden gebruikt. De decimale punt kan niet in
hexadecimale modus worden gebruikt.
Bureaufuncties oproepen 2-5
Toon tekensets
U kunt de functie Show character sets ook buiten Set-Up
inschakelen door op Caps Lock+Alt+F10 te drukken, tenzij u werkt
in de ASCII-emulatiemodus. Terwijl de tekenset wordt getoond,
kunt u de volgende toetsen gebruiken:
Toets Functie
Next of Prev
Page Up of Page Down
Bladert door de beschikbare
tekensets.
Caps LockL
Toont de lijntekenset, indien u
een VT-tekenset gebruikt.
Caps Lock T
Toont de technische tekenset.
Caps Lock Enter
Voegt in de huidige tekenset het
benadrukte teken op de huidige
cursorpositie in, indien u een VT-
tekenset gebruikt.
Persoonlijk bericht
Kies de optie Banner message... van het menu Actions.
1. Druk op Return of Enter om een dialoogkader op te roepen.
2. Typ het persoonlijke bericht.
3. Druk op ââ om de knop OK te kiezen.
4. Druk op Return of Enter om terug te gaan naar het menu Set-
Up.
3-1
chapter
3
3
Terminalonderhoud en
problemen oplossen
De terminal reinigen
Het scherm reinigen
Schakel de terminal uit voordat u het scherm reinigt en wacht 20
seconden om de statische elektriciteit te laten verdwijnen.
Gebruik een reinigingsmiddel voor beeldschermen.
Het toetsenbord reinigen
Gebruik een zachte doek om de toetsen te reinigen. Zorg ervoor
dat er geen vocht onder de toetsen komt.
Problemen oplossen
Problemen identificeren en oplossen
Problemen worden vaak veroorzaakt door:
Communicatiekabels
Het host-systeem
Energiebronnen in de buurt
3-2 Terminalonderhoud en problemen oplossen
Tabel met oplossingen
Gebruik tabel 3-1 om problemen te identificeren en op te lossen.
Tabel 3-1 Problemen determineren en oplossen
Kenmerk Mogelijke oorzaak Voorgestelde handelingswijze
De cursor of de
tekst “Selftest
OK” verschijnt
niet.
Helderheid of
contrast te laag.
De voedingskabel
is niet
aangesloten.
Er is geen stroom.
De terminal is
defect.
Gebruik de regelaars aan de voorkant
van de terminal om de helderheid
en/of het contrast aan te passen.
Sluit de voedingskabel aan op het
stopcontact en de terminal. Druk de
aan/uit-schakelaar in.
Gebruik een werkend stopcontact.
Schakel de terminal uit en neem
contact op met de servicedienst.
Het scherm is
leeg, maar de
cursor knippert.
De scherm-
beveiliging
(screen saver) is
actief.
De communicatie-
kabel is niet
aangesloten.
De communicatie-
poort is onjuist
ingesteld.
De communicatie-
snelheid is onjuist
ingesteld.
Het host -systeem
of de terminal
functioneert
misschien niet
goed.
Druk op een willekeurige toets.
Sluit de kabel opnieuw aan.
Kies uit het menu Communication de
optie Port select en kijk of de
kabelverbindingen op de juiste wijze
zijn ingesteld.
Controleer met uw systeembeheerder
of de zend- en ontvangsnelheid en de
pariteit juist zijn. Wijzig eventueel de
Set-Up-instellingen.
Vraag de systeembeheerder om
advies.
3-4 Terminalonderhoud en problemen oplossen
Tabel 3-1 (Vervolg) Problemen determineren en oplossen
Kenmerk Mogelijke oorzaak Voorgestelde handelingswijze
Beeld is niet
gecentreerd.
Wellicht heeft de
locatie van het
systeem storingen
tot gevolg.
Kies de optie Screen alignment uit
het menu Display.
Op het scherm
zijn bewegende
beeldpunten en
vervormde lijnen
zichtbaar. Het
scherm rolt of
flikkert.
Er is
elektromagnetische
interferentie.
De beeldver-
versingsfrequentie
is te laag.
De terminal is
defect.
Verwijder eventuele
elektromechanische apparaten zoals
ventilatoren en motoren uit de buurt
van de terminal, of verplaats de
terminal.
WAARSCHUWING: Schakel het
systeem uit voordat u het
verplaatst. Wacht daarna 20
seconden om eventuele statische
elektriciteit te laten verdwijnen.
Kies uit het menu Display de optie
Refresh rate en selecteer 72 Hz.
Schakel de terminal uit en neem
contact op met de servicedienst.
De printer drukt
niet af.
De printer is niet
ingeschakeld.
De printerkabels
zijn niet
aangesloten.
De
communicatiepoort
is niet op de juiste
wijze ingesteld.
Indien u een seriële
printer gebruikt, kan
het zijn dat de
snelheid verkeerd is
Schakel de printer in.
Controleer de kabels.
Kies uit het menu Communication
de optie Port select en zorg dat de
getoonde instellingen
overeenkoment met de
terminalverbindingen.
Kies uit het menu Printer de optie
Serial print speed en wijzig de
instelling zodat deze overeenkomt
met de instelling in de
3-6 Terminalonderhoud en problemen oplossen
Tabel 3-1 (Vervolg) Problemen determineren en oplossen
Kenmerk Mogelijke oorzaak Voorgestelde handelingswijze
Combinatietoetsen
blijven
functioneren ook
al houdt u ze niet
meer ingedrukt.
Functie voor
combinatietoetsen
is ingeschakeld.
Controleer of het indicatielampje op
het toetsenbord brandt. Deze functie
wordt ingeschakeld wanneer u een
combinatietoets vijf keer indrukt. Om
de functie uit te schakelen, houdt u
de combinatietoets ingedrukt en en
drukt u op een andere toets.
De terminal weggooien
Let op
Als u een terminal wilt weggooien, dient u een deskundige om
advies te vragen over de te volgen procedures. Het zelf
weggooien of vernietigen van een terminal kan persoonlijk
letsel tot gevolg hebben.
Een ROM-cassette installeren
Inleiding
De achterkant van de terminal biedt ruimte aan een optionele
ROM-cassette. Deze ROM-cassette vervangt de in de fabriek
geïnstalleerde programmatuur voor de terminal bij nieuwe
programmatuurversies of speciale toepassingen.
Indien de optionele ROM-faciliteit niet wordt gebruikt, is de
houder voor de ROM-cassette leeg en voorzien van een
afdekplaatje.
ROM-cassette installeren en verwijderen
Ga als volgt te werk om een ROM-cassette te installeren:
1. Zet de aan/uit-schakelaar in de positie voor uit (‘off’).
Een ROM-cassette installeren 3-7
2. Verwijder het afdekplaatje door het op te lichten en het
voorzichtig recht naar achteren te trekken.
3. Installeer de ROM-cassette met het bijbehorende
afdekplaatje Πen sluit het afdekplaatje.
Indien u onderhoud aan de terminal laat verrichten, dient u
de ROM -cassette te verwijderen en op een veilige plaats te
bewaren. Til het afdekplaatje op en trek de ROM-cassette
voorzichtig recht naar achteren.
4-1
chapter
4
4
Toetsen definiëren
Toetsdefinitie-editor
Samenvatting
De VGB10 / VGB11 is uitgerust met een krachtige toetsdefinitie-
editor waarmee u de functies van de toetsen op het toetsenbord
kunt wijzigen. Aangezien VGB10 / VGB11-toetsaanslagen veel
verschillende functies kunnen uitvoeren, is het noodzakelijk om
enigszins vertrouwd te zijn met de werking van de toetsen. Iin
deze bijlage vindt u informatie over het aanpassen van uw
toetsenbord.
Standaardfuncties kopiëren
De eenvoudigste methode om een toets te herprogrammeren is
het kopiëren van de functie van een bepaalde toets naar een
andere toets. Hiermee kunt u standaard toetsfuncties die in de
fabriek zijn ingesteld naar een willekeurige toets op het
toetsenbord kopiëren. U gaat als volgt te werk:
1. Kies de optie Define key ... uit het menu Keyboard. Het
menu Define Key Editor verschijnt.
2. Druk op de toets waaraan u een nieuwe functie wil
toevoegen.
3. Druk op à om de keuzeknop “Copy of key default” te
benadrukken ( Copy of key default) en druk op Enter.
4-2 Toetsen definiëren
4. Druk op de toets met de standaardfunctie die u wilt kopiëren
naar de nieuwe toets.
5. Druk op â om de knop OK of Apply te benadrukken en druk
op Enter.
Toetsfuncties aanpassen
Als u een toets wilt programmeren met een functie die geen
standaardfunctie is, dient u bekend te zijn met de volgende VGB10 /
VGB11-toetsgroepen:
Functietoetsen: Toetsen die worden gebruikt in
functietoetsreeksen of in het uitvoeren van
lokale terminalfuncties, zoals de pijltoetsen (ß,
à, á, â), de Shift-combinatietoets, of de toets
Set-Up.
Alfanumerieke
toetsen: Toetsen die worden gebruikt om alfanumerieke
tekens over te dragen.
Combinatietoetsen
De werking van de combinatietoetsen verschilt voor de functie-en
alfanumerieke toetsgroepen. Een combinatietoets is een toets
die, wanneer u deze ingedrukt houdt, de functie wijzigt van de
daaropvolgende toets die u indrukt. Als u bijvoorbeeld op een
alfanumerieke toets drukt terwijl u de Shift-combinatietoets
ingedrukt houdt, zal de hoofdletter (of het tweede teken) voor die
toets worden gebruikt.
Combinatietoetsen worden beschouwd als een speciaal soort
lokale terminalfunctie. De combinatietoetsen van de VGB10 /
VGB11 zijn: Shift, Ctrl, en Alt. Ook kunt u de volgende
combinatietoetsen gebruiken om de functie van de
alfanumerieke toetsen van de VGB10 / VGB11 te wijzigen: Group
Shift (Alt Gr op toetsenborden van het type enhanced PC) en
Alt+Shift (Shift-2). De functie van combinatietoetsen kan normaal
gesproken niet door andere combinatietoetsen worden gewijzigd.
Een toets die u hebt gedefinieerd als Shift-combinatietoets, kunt
u bijvoorbeeld niet gebruiken om een toetsfunctiereeks te
Toetsdefinitie-editor 4-3
verzenden wanneer deze tegelijk met Alt wordt gebruikt. Als u
een toets als combinatietoets definieert, kan deze alleen maar in
de combinatiefunctie worden gebruikt.
Nieuwe functie aanmaken
Ga als volgt te werk om een nieuwe functietoets te definiëren:
1. Kies de optie Define key ... van het menu Keyboard. De
toetsdefinitie-editor verschijnt.
2. Druk op de toets waaraan u een nieuwe functie wilt
toekennen.
3. Druk op ß en à om de keuzeknop “Function” ( Function) te
benadrukken en druk op Enter.
4. Druk op á en â om de toetscombinatie voor de nieuw te
definiëren toets te benadrukken (bijvoorbeeld unshifted,
shifted of control) en druk op Enter.
5. Druk op à om naar het schuifblokje “Select function” te
gaan. Druk op á en â om de gewenste toetsaanslag in de
lijst te benadrukken en druk op Enter.
6. Druk op ß om terug te gaan naar het menu met
combinatiemogelijkheden.
7. Herhaal desgewenst de stappen 4 tot en met 6 om nog meer
combinaties te definiëren.
8. Gebruik de pijltoetsen (á,â,ß, à) om de knop OK of Apply te
benadrukken en druk op Enter.
Fouten corrigeren
Als u een fout maakt of overnieuw wilt beginnen, kiest u de knop
Cancel of de optie Exit Set-Up. Uw wijzingen worden pas
opgeslagen als u de knop OK of Apply benadrukt en op Enter
drukt. Kies de optie Save key definitions van het menu
Keyboard als u uw wijzigingen voor uw volgende sessies wilt
bewaren.
Voorbeelden
Hieronder volgen enige voorbeelden:
4-4 Toetsen definiëren
U kunt de toets ÕÕ wijzigen zodat deze de functie “wissen”
heeft wanneer de wisseltoets niet word gebruikt, en de
functie “backspace” heeft in combinatie met de wisseltoets
(Shift).
U kunt de toetsen Compose, Break of Set-Up uitschakelen, door
ze in te stellen op “no function”.
De toetsdefinitie-editor heeft veel mogelijkheden als u de tijd
neemt om de editor te leren gebruiken. Na het aanzetten van de
VGB10 / VGB11 kunt u overigens altijd Set-Up oproepen door op
F3 te drukken, onafhankelijk van de door u gedefinieerde
toetsfuncties. U kunt ook altijd de in de fabriek ingestelde
standaardfuncties oproepen vanuit het menu Actions.
Opmerking
Raadpleeg de handleiding VGB10 / VGB11 Video Terminal
Programmer Information voor meer informatie over het
herprogrammeren van alfanumerieke toetsen of
toetsenbordindelingen.
A-1
appendix
A
A
Specificaties
Videoterminal
Deze bijlage bevat de specificaties voor de VGB10 / VGB11-
terminal.
Afmetingen
Hoogte 32 cm
Breedte 31,5 cm
Diepte 33 cm
Gewicht
7,9 kg
Kantelbereik
25° (5° voorover, 20° achterover)
Draaibereik
± 90° (links en rechts)
Scherm
Beeldbuis diameter 35 cm, ontspiegeld plat scherm.
Overscan 60 Hz 16 x 10 tekenset; 72 Hz 13 x 10
tekenset
Weergave 800 x 432 beeldpunten, met een
dichtheid van 88 DPI (dots per inch)
Bruikbaar
schermgebied
17x23 cm; aspectverhouding 1:1,4
Aantal regels 25, 42, of 53 dataregels
Paginagrootte Keuze uit 24, 25, 36, 42, 48, 50 en 72
regels (afhankelijk van de emulatie)
Ondersteunde
UNIX, MDOS, OpenVMS, VMS en alle
andere systemen die het ASCII- of ANSI-
A-2 Specificaties
besturingssystemen
andere systemen die het ASCII- of ANSI-
protocol ondersteunen.
Terminal-emulaties
ANSI, PCTerm en ASCII-emulaties:
VT,WYSE, TVI, ADDS en SCO console.
Tekensetonder-
steuning
Meerdere talen, met gebruikmaking van
ISO- en IBM-codetabellen; Set-Up in vijf
talen.
Faciliteiten
Lokaal kopiëren en plakken Klok--laat
geluidssignalen horen en toont
boodschappen Rekenmachine-resultaat
kan in tekst worden opgenomen
Tekensetweergave-geselecteerd teken kan
in tekst worden opgenomen.
ROM-cassette-
ondersteuning
4-Mbit (512 kilobyte) ROM-cassette die
door de gebruiker in de achterkant van het
systeem kan worden geplaatst. De ROM-
code op deze cassette vervangt de in de
fabriek ingebouwde ROM-code, zodat
nieuwe versies van de terminal-firmware
op eenvoudige wijze zijn te installeren.
Elektriciteits- vereisten
Ingangswissel-
spanning
Alleen 120 V wisselstroom; of
(afhankelijk van produkt) 110, 120, 220,
230, of 240 Volt (automatische detectie)
één-fase, 3-draads.
Lijnfrequentie
47 Hz tot en met 63 Hz.
Energieverbruik
Maximaal 40 watt.
Werktemperatuur
10°C tot en met 40°C
Luchtvochtigheid
10% tot 90%
Maximale natte-boltemperatuur = 28°C.
Minimale dauwpunttemperatuur = 2°C
(niet-condenserend).
Videoterminal A-3
Toetsenbord
In het volgende gedeelte staan de
specificaties voor het toetsenbord.
Toetsenbordformaat
LK411/LK412 voor ANSI/ANSI WPS-
indeling; PXCAL voor enhanced PC
101/102-indeling; beschikbaar voor de
meeste Europese talen.
Protocol
IBM enhanced PS/2-compatibel
Connector
PS/2-formaat, 6-pins mini DIN
Toetsen
Alle toetsen kunnen worden
geprogrammeerd voor afzonderlijke
tekens, tekenreeksen, of lokale functies.
Niet-vluchtig
geheugen
768 kilobytes
Maximale lengte van gebruikers-
toetsendefinitie = 255 bytes.
Kabels De 25-pins D-sub aansluitingen (Comm1)
kunnen worden gebruikt met een kabel
van het type EIA-232, met een
maximum lengte van 15,3 m (50 ft).
De parallelle printeraansluiting kan
worden gebruikt met een 25-pins D-sub
(mnl.) of een 36-pins Champ (mnl.).
De 9-pins-aansluiting (Comm2, vr.) kan
worden gebruikt met elke standaard
seriële PC-kabel.
Communicatieen
printerpoorten
Serieel Bidirectionele seriële communicatie- en
printerpoorten met volledige modem-
ondersteuning voor 300 tot en met
115.200 baud:
EIA 423
Comm1 (figuur A-1): Twee 25-pins D-sub
mnl./vr. (gebruik één van beiden)
EIA 232
Comm2 (figuur A-2): 9-pins D-sub vr.
Parallel Centronics (25-pins D-sub vr.) parallelle
printerconnector (figuur A-3).
mnl. =mannelijk; vr. =vrouwelijk
Videoterminal A-5
CCITT/EIA/DIN
Figure A1 Seriële communicatie- en printerpoorten
l
1 DCD
2 RXD
3 TXD
4 DTR
5 SIG GND
6 DSR
7 RTS
8 CTS
9 RI
CCITT/EIA/DIN
109/CF/M5
104/BB/D2
103/BA/D1
108.2/CD/S1.2
102/AB/E2
107/CC/M1
105/CA/S2
106/CB/M2
Figure A2 9-pins EIA 232-poort
1
In Noord-Amerika is pin 1 open; bij internationale versie van dit produkt is
pin 1 aarde. NA = Niet aangesloten.
A-6 Specificaties
1 STROBE L
2 DAT<0>
3 DAT<1>
4 DAT<2>
5 DAT<3>
6 DAT<4>
7 DAT<5>
8 DAT<6>
9 DAT<7>
10 ACKNLG L
11 BUSY
12 PE
13 SLCT
14 AUTO FEED XT L
15 ERROR L
16 INIT L
17 SLCT IN L
18–25 GND
Figure A3 Parallelle printerpoort
Adapters
Een MMJ-adapter kan worden gebruikt met de 25-pins
aansluiting. Gebruik een EIA-423-kabel van maximaal 76 m. In
figuur A-4 ziet u de pinnetjes van de MMJ-adapter.
1 DTR
2 TXD +
3 TXD
4 RXD
5 RXD +
6 DSR
Figure A4 Pinnetjes van de MMJ-adapter
Geluidsniveau A-7
Geluidsniveau
Voorlopige opgegeven waarden volgens ISO 9296 en ISO 7779:
Geluidssterkte
L
w A d
, B
Geluidsdruk
2
L
p A m
, dBA
Produkt
1
Inactief In bedrijf Inactief In bedrijf
VGB10
PCXAL
PC7XL
LK411
<3,9
nvt
nvt
nvt
<3,9
6,0
5,3
5,6
<22
nvt
nvt
nvt
<22
51
47
52
1
1 B = 10 dBA.
2
Gebruiker,
A-8 Specificaties
VGB10 / VGB11-terminal
Instantie Type Standaard Onderwerp
CSA Veiligheid CSA 22.2 #950
M1989
CSA 22.1
Veiligheid van
informatietechnologie-
apparatuur, met inbegrip
van elektrische
bedrijfsapparatuur (Canada)
Canadese elektrische code
CISPR-22 EMI/RFI CISPR-22 Klasse A Elektromagnetische
compatibiliteit
EIA Telecom EIA 423
EIA 232-E
Seriële communicatie
DOC Canada EMI/RFI CSA 108.8 Noord-Amerikaanse Klasse A
versie
FCC EMI/RFI FCC deel 15
Klass B
Elektromagnetische
compatibiliteit
Austral. PTT
Duitse PTT
Japanse PTT
Zweedse PTT
Telecom CCITT V.24 and
V.28
Seriële communicatie
Australië Veiligheid AS3260 Australische
produktveiligheid
TUV Veiligheid EN60950
(2e ed, 1988)
N60950
Amd 1& 2, 1990)
IEC950
2e ed, 1991)
Duits röntgenbesluit
RöV §5(2) EMKO-
TSE (74-SEC)
203/92
SS 436 14 90,
MPR II
Veiligheid van
informatietechnologie-
apparatuur, met inbegrip
van elektrische
bedrijfsapparatuur
GS-Mark (Gepriifte
Sicherheit)
VGB10 / VGB11-terminal A-9
Instantie Type Standaard Onderwerp
TUV Ergonomie
ISO/DIS 9241-3 VDT Ergonomische vereisten
UL Veiligheid UL 544 (2nd ed)
Standaard voor medische en
tandheelkundige apparatuur
UL 1950 (1st ed) Veiligheid van
informatietechnologie-
apparatuur, met inbegrip
van elektrische
bedrijfsapparatuur
NFPA 70
V.S. National Fire Protection
Agency - Nationale
Electrische Code
VDE EMI/RFI Vfg 243/1991
EN55022 Klasse B
Radiobeveiligingsstandaard
VCCI
(Japan)
EMI/RFI Klasse 1 Elektromagnetische
compatibiliteit
Behalve aan de hierboven genoemde
standaarden, voldoet de VGB10 /
VGB11 Low-Emissions Video
Terminal bovendien aan de volgende
standaarden:
Bureau Type Standaard Onderwerp
NBOSH EMI/RFI MPR-2 1990:8
Zweedse nationale raad voor
metrologie en het testen van
weergave-apparatuur
A-10 Specificaties
EMI/RFI SS 436 14 90 Zweedse standaard voor
lage emissies
VGB10 / VGB11-terminal A-11
Brandwerende stoffen
De behuizing van thermoplastic bevat geen polybromide
diphenylether (PBDE) als brandwerende stof en produceert
derhalve bij verbranding geen giftig gas van het type dibenzofuran
en dibenzodioxine.
PVC
Voor de plastic behuizing is geen gebruik gemaakt van hard-PVC.
Het materiaal bevat een niet-halogeen brandwerend systeem en
bevat geen cadmium.
Asbest
Er is geen asbest gebruikt in dit produkt of bij het vervaardigen
van dit produkt.
Ozonschadelijke stoffen
De VGB10 / VGB11 voldoet in alle opzichten aan de eisen van de
U.S. Clean Air Act Amendments van 1990. Het produkt is niet
vervaardigd met en bevat geen stoffen van het type Klasse 1 ODS,
zoals beschreven in Deel VI Paragraaf 611 van deze wet.
B-1
appendix
B
B
Toetsenbord-functietoetsen
Door de gebruiker te definiëren toetsen
Alle toetsen op het toetsenbord kunnen worden
geprogrammeerd. Daartoe dient in Set-Up uit het menu Keyboard
de optie Define key function te worden gekozen. De toetsen
kunnen worden geprogrammeerd om één of meer karakters te
genereren, of om een lokale functie (zoals Print Screen) op te
roepen.
Voor de functietoetsen zijn de volgende toetsniveaus aanwezig:
normaal, Shift, Control, Shift Control, Alt, Alt-Shift, Alt-Control
en Alt-Shift-Control.
Lokale functies
De toetsen die worden gebruikt om lokale terminalfuncties uit te
voeren, zijn afhankelijk van het toetsenbord (ANSI of PC) en de
geselecteerde modus. In tabel B-1 worden de standaardtoetsen
voor de lokale functies getoond, met inbegrip van hun
functienummer. Dit nummer wordt in de DECPFK-host-reeks of
DEKPAK alternerende functie gebruikt bij de opgave van een
wijziging voor die lokale functietoets. Tabel B-2 geeft een
overzicht van de andere beschikbare lokale functies.
B-2 Toetsenbord-functietoetsen
Tabel B-1 Lokale functies
Functie-
nummer
Functie
VT-
toetsenbord
SCO-
Console
PC-
toetsenbord
VT- indeling
PC-
toetsenbord
PC- indeling
PC-
toetsenbor
d
SCO
0 no function
1 Hold F1 Lock+F1 F1 Scroll Lock
2 Print F2 Lock+F2 F2 Print Screen
3 Set-Up F3 Lock+F3 F3 Lock+Print Screen
Lock+Sys Rq
Alt+Print Screen
5 Break F5 Lock+F5 F5 Lock Pause
7 Hard Reset Ctrl+F3 Lock+Ctrl+F3 Ctrl+F3 Ctrl+Lock+
Print Screen
8 Toggle Autoprint Ctrl+F2 Lock+Ctrl+F2 Ctrl+F2 Ctrl+Print Screen
9 Disconnect Shift+F5 Lock+Shift+F5 Shift+F5 Shift+Lock+Pause
10 Send Answerback
Ctrl+F5 Lock+Ctrl+F5 Ctrl +F5 Ctrl+Lock+Pause
11 Print Composed
Main Display
Shift+F2 X
1
Shift+F2 Shift+Print Screen X
20 Pan Up Ctrl+á X Ctrl+á Ctrl+á X
21 Pan Down Ctrl+â X Ctrl+â Ctrl+â
24 Pan Prev Page Ctrl+Prev X Ctrl+Page Up
Ctrl+Page Up
25 Pan Next Page Ctrl+Next X Ctrl+Page
Down
Ctrl+Page Down
30 Copy & Paste
Mode
F1 (vast-
houden)
Caps Lock+F1 F1 Scroll Lock
1
X betekent dat de functie niet beschikbaar is in de standaard SCO-modus.
Geen "X" in de kolom SCO-console betekent dat de reeks gelijk is aan die in de
kolom VT-toetsenbord. Geen "X" in de kolom PC-toetsenbord SCO betekent dat
de reeks gelijk is aan die in de kolom PC-toetsenbord PC-indeling.
± betekent dat de functie afwisselend wordt in- of uitgeschakeld.
C&P betekent Kopiëren en Plakken
Lock verwijst naar Lock, Caps Lock of toets met vergrendelpictogram.
Lokale functies B-3
Mode houden)
B-4 Toetsenbord-functietoetsen
Tabel B-1 (Vervolg) Lokale functies
Functie-
nummer
Functie
VT-
toetsenbord
SCO-
Console
PC-
toetsenbord
VT- indeling
PC-
toetsenbord
PC- indeling
PC-
toetsenbor
d
SCO
31 C&P Cursor Left
ß
ß ß
32 C&P Cursor Down
â
â â
33 C&P Cursor UP
á
á á
34 C&P Cursor Right
à
à à
35 C&P Start
Selection
Select Home Home
36 C&P Copy Remove End End
37 C&P Paste Insert Here Insert Insert
38 C&P
±
Left-to-Right
Select Home Home
41 Shift Modifier Linker of
rechter Shift
Linker of
rechter Shift
Linker of rechter
Shift
42 Control Modifier Ctrl Linker of
rechter Ctrl
Linker of rechter Ctrl
43 Alt Function
Modifier
Linker of
rechter Alt
Linker of
rechter Alt
Linker of rechter Alt
44 Start Compose Left or right
Compose
Left Alt+Space
45
§
Group Shift
Modifier
Group Shift Alt+Gr Alt+Gr
46
Shift2 Modifier Alt Shift
§
De Group Shift-combinatiefunctie wordt aan de toets Group Shift toegewezen
(voor Duits: linker Compose) indien deze op het desbetreffende toetsenbord
aanwezig is (Duits, Tsjechisch, Hongaars, Pools en Slowaaks).
De Shift2-combinatiefunctie wordt aan de toets Alt Shift toegewezen (voor
Duits: rechter Compose) indien deze op het desbetreffende toetsenbord
aanwezig is (Duits).
Lokale functies B-5
± betekent dat de functie afwisselend wordt in- of uitgeschakeld.
C&P betekent Kopiëren en Plakken
Lock verwijst naar Lock, Caps Lock of toets met vergrendelpictogram.
B-6 Toetsenbord-functietoetsen
Tabel B-1 (Vervolg) Lokale functies
Functie-
nummer
Functie
VT-
toetsenbord
SCO-
Console
PC-
toetsenbord
VT- indeling
PC-
toetsenbord
PC- indeling
PC-
toetsenbor
d
SCO
47 Primary KB
language
Ctrl+Alt+F1 Lock+Alt+Ctrl+
F1
Ctrl+Alt+F1 Ctrl+Alt+F1 Zie SCO
Console
48 Secondary KB
language
Ctrl+Alt+F2 Lock+Alt+Ctrl+
F2
Ctrl+Alt+F2 Ctrl+Alt+F2 Zie SCO
Console
49
±KB language
51 ±Caps Lock State Lock Lock Lock
52 ±Num Lock State Num Lock Num Lock
53 ±VT/IBM Style X Lock
Num Lock
Lock
Num Lock
X
54 Extend Kbd
Modifier
Lock Lock
61 Screen saver
62 Calculator Lock+Alt+F12 Lock+Alt+
F12
Lock+Alt+F12
63 Clock Lock+Alt+F11 Lock+Alt+
F11
Lock+Alt+F11
64 Character table Lock+Alt+F10 Lock+Alt+
F10
Lock+Alt+F10
65 Transfer results Shift
Enter
Shift-Enter Shift-Enter
Wissel TB-taal wordt aan de genoemde taaltoets toegewezen indien deze op
het desbetreffende toetsenbord aanwezig is (Grieks, Hebreeuws en Russisch).
± betekent dat de functie afwisselend wordt in- of uitgeschakeld.
C&P betekent Kopiëren en Plakken
Lock verwijst naar Lock, Caps Lock of toets met vergrendelpictogram.
Lokale functies B-7
Tabel B-2 Andere beschikbare lokale functies
Nr. Functie Nr. Functie
91
92
93
94
100
105
106
111
112
113
114
115
116
117
119
BS
CAN
ESC
DEL
UDK sequence
Soft reset
±Show controls
±Status display
±Split screen
Raise horizontal split
Lower horizontal split
Adjust window to show cursor
± Cursor drag
± Insert mode
Home & Clear
120
121
122
123
124
125
126
138
139
142
144
151
155
156
157
Page 0
Page 1
Page 2
Page 3
Page 4
Page 5
Page 6
Prev Page
Next Page
Slow Scroll
Fast Scroll
±Keyclick
±Block mode
Block mode on
Block mode off
Opmerking
Er is een functie die het mogelijk maakt om een combinatietoets
te kunnen blijven gebruiken, ook al houdt u de toets niet
ingedrukt. Een klein pictogram in de statusregel geeft de status
van de combinatietoets aan.
Functie activeren: Druk vijf keer op een combinatietoets.
Functie uitschakelen: Houd een combinatietoets ingedrukt en
druk op een willekeurige andere toets.
B-8 Toetsenbord-functietoetsen
Samengestelde tekens
Raadpleeg de tabellen achterin deze handleiding voor informatie
over het maken van samengestelde tekens op een VT-
toetsenbord met de volgende tekensets: Multinationale tekenset,
de tekensets ISO Latin 1, ISO Latin 2 en ISO Latin-Greek, en de
Nationale vervangingstekensets.
Deze kolom... Geeft aan...
Het samengestelde teken.
3-¨ Een reeks van drie toetsaanslagen, die wordt
voorafgegaan door Compose
2-¨ Een reeks van twee toetsaanslagen, waarvan de
eerste een niet-gespatieerd diacritisch
accentteken is.
In de tabellen Betekent...
(sp) Een spatieteken.
Canadees-Engelse, Deense, Nederlandse, Hebreeuwse,
Hongaarse, Italiaanse, Noorse, Poolse, Roemeense, Russische,
GOS-, Turks-F, Turks-Q, Engelse en VS-toetsenborden hebben
geen niet-gespatieerde accenttekens, ongeacht de
tekensetmodus.
4 ComposeCompose CharactersCharacters
t
3-¨ 2-¨
t
3-¨ 2-¨
å
ñ
ó
à
œ
ú
ý
Ÿ
[¡]
è
ï
ì
¾
ò
ø
š
ž
’l
’n
’r
’s
’u
’y
’z
¡c
¡d
¡e
¡l
¡n
¡r
¡s
¡t
¡z
’l
’n
’r
’s
’u
’y
’z
¡c
¡d
¡e
¡l
¡n
¡r
¡s
¡t
¡z
Å
Ñ
Ó
À
Œ
Ú
Ý
[¡]
È
Ï
Ì
¼
Ò
Ø
Š
Ž
’L
’N
’R
’S
’U
’Y
’Z
¡C
¡D
¡E
¡L
¡N
¡R
¡S
¡T
¡Z
’L
’N
’R
’S
’U
’Y
’Z
¡C
¡D
¡E
¡L
¡N
¡R
¡S
¡T
¡Z
Table 4 ISO Latin-Greek, Latino-Griego, Latin-Grec, Latina-Greca
t
3-¨ 2-¨
t
3-¨ 2-¨
[½]
ú
û
[´]
Ü
Ý
Þ
ß
ü
ý
þ
[½]+[´]
À
à
½é
½õ
´á
´å
´ç
´é
´ï
´õ
´ù
½´é
½´õ
½é
½õ
´á
´å
´ç
´é
´ï
´õ
´ù
[½]
Ú
Û
[´]
¢
¸
¹
º
¼
¾
¿
½É
½Õ
´Á
´Å
´Ç
´É
´Ï
´Õ
´Ù
½É
½Õ
´Á
´Å
´Ç
´É
´Ï
´Õ
´Ù
6 ComposeCompose CharactersCharacters
@
AA # ++
Portuguese 3-¨ 2-¨ 3-¨ 2-¨
ã
õ
`
~
a~
o~
’(sp
)
`(sp
)
~(sp
)
Ã
Õ
^
A~
O~
ˆ(sp)
’(sp)
A~
O~
Swedish
é
ü
’e
“u
É
Ü
’E
“U
Suisse/Français, Schweizerisch/Deutsch
ê
î
û
ˆe
ˆi
ˆu
ˆe
ˆi
ˆu
é
ô
ù
’e
ˆo
‘u
’e
ˆo
‘u

Documenttranscriptie

November 1996 Boundless Technologies garandeert niet dat het gebruik van haar produkten zoals beschreven in deze publicatie geen inbreuk maakt op bestaande of toekomstige patentrechten. De tekst van deze publicatie houdt evenmin een gebruiksrecht in voor het maken, gebruiken of verkopen van apparatuur of programmatuur overeenkomstig de tekst. DEC, OpenVMS, ULTRIX, VMS en VT zijn handelsmerken van Digital Equipment Corporation. ADDS is een handelsmerk van Applied Digital Data Systems, Inc. IBM, ProPrinter, and PS/2 zijn geregistreerde handelsmerken van International Business Machines Corporation. SCO is een handelsmerk van Santa Cruz Operations, Inc. UNIX is een geregistreerd handelsmerk van UNIX System Laboratories, Inc. WY and WYSE zijn geregistreerde handelsmerken van Wyse Technologies. Alle andere handelsmerken en geregistreerde handelsmerken zijn eigendom van hun respectievelijke houders.  Boundless Technologies, Inc. 1996 Alle rechten voorbehouden. Gedrukt in U.S.A. FCC ID: CR8 -VGB10 Opmerking: De internationale versies van deze apparatuur zijn getest en voldoen aan de limietvoorwaarden voor een Klasse B digitaal apparaat, conform Deel 15 van het FCC-reglement. Deze limietvoorwaarden zijn ontworpen om een redelijke mate van bescherming te bieden tegen schadelijke straling bij installatie in een ruimte waarin regelmatig personen aanwezig zijn. Eigenhandige wijzigingen aan deze apparatuur kunnen tot gevolg hebben dat het de gebruiker niet meer is toegestaan deze apparatuur te bedienen. Deze apparatuur genereert en gebruikt radiofrequentie-energie en kan deze energie ook uitstralen. Indien de installatie en het gebruik niet volgens de instructies plaatsvinden, kan de ontvangst van radio- en televisiesignalen worden gestoord. Daarmee is echter niet gezegd dat er bij bepaalde installaties geen storing zou kunnen optreden. Indien deze apparatuur de ontvangts van radio- of televisiesignalen stoort, wat kan worden bepaal d door de apparatuur uit en in te schakelen, kan de gebruiker één of meer van de volgende maatregelen nemen om de storing te verhelpen: q Verplaats de ontvangsantenne of wijzig de richting daarvan. q Vergroot de afstand tussen de apparatuur en de ontvanger. Samenvatting q Sluit de apparatuur aan op een andere stroomgroep dan die waarop de ontvanger is aangesloten. q Raadpleeg de dealer of een ervaren radio/TV-technicus. iii 1 chapter Inhoudsopgave Voorwoord v Samenvatting....................................................................................v Milieu ................................................................................................v Voordat u begint ...............................................................................v Conventies.....................................................................................viii Juiste werkhouding en positie van de terminal ..........................viii 1 Installatie en Set-Up 1-1 Kantelbare draaivoet installeren ................................................. 1-1 Voedingskabel aansluiten en terminal aanzetten .............. 1-3 Regelaars voor helderheid en contrast instellen ................. 1-4 “Selftest OK” verschijnt op het scherm ................................ 1-4 Terminal instellen ........................................................................ 1-5 Set-Up oproepen.................................................................... 1-5 Manoeuvreren in een Set-Up-menu .................................... 1-5 Toetsenborden ............................................................................. 1-6 Taal voor Set-Up instellen ........................................................... 1-8 Emulatiemodus voor type terminal kiezen .................................. 1-9 Toetsenbordtaal kiezen ............................................................... 1-9 Configuratie voor de communicatie/printerpoort kiezen ......... 1-10 i ii Voorwoord Communicatie-woordgrootte kiezen ..........................................1-10 Communicatie-pariteit kiezen....................................................1-11 Communicatie-transmissiesnelheid kiezen ..............................1-11 Communicatie-ontvangstsnelheid kiezen .................................1-12 Printertype kiezen.......................................................................1-12 Instellingen opslaan ...................................................................1-13 Instellingen herstellen ........................................................1-13 Set-Up verlaten ....................................................................1-13 2 Bureaufuncties 2-1 Bureaufuncties oproepen.............................................................2-1 Samenvatting.........................................................................2-1 Klok.........................................................................................2-2 Rekenmachine .......................................................................2-3 Toon tekensets ......................................................................2-5 Persoonlijk bericht .................................................................2-5 3 Terminalonderhoud en problemen oplossen 3-1 De terminal reinigen.....................................................................3-1 Het scherm reinigen ..............................................................3-1 Het toetsenbord reinigen ......................................................3-1 Problemen oplossen......................................................................3-1 Problemen identificeren en oplossen ...................................3-1 Tabel met oplossingen...........................................................3-2 De terminal weggooien .................................................................3-6 Een ROM-cassette installeren .....................................................3-6 Inleiding..................................................................................3-6 ROM-cassette installeren en verwijderen ............................3-6 4 Toetsen definiëren 4-1 iii Toetsdefinitie -editor..................................................................... 4-1 Samenvatting......................................................................... 4-1 Standaardfuncties kopiëren.................................................. 4-1 Toetsfuncties aanpassen ...................................................... 4-2 Combinatietoetsen ................................................................ 4-2 Nieuwe functie aanmaken .................................................... 4-3 Fouten corrigeren .................................................................. 4-3 Voorbeelden........................................................................... 4-3 A Specificaties A-1 Videoterminal ...............................................................................A-1 Adapters ........................................................................................A-5 Geluidsniveau...............................................................................A-6 VGB10 / VGB11-terminal.............................................................A-7 Brandwerende stoffen ...........................................................A-9 PVC.........................................................................................A-9 Asbest.....................................................................................A-9 Ozonschadelijke stoffen........................................................A-9 B Toetsenbord-functietoetsen B-1 Door de gebruiker te definiëren toetsen .....................................B-1 Lokale functies .............................................................................B-1 Samengestelde tekens.................................................................B-6 1 chapter 0 Voorwoord Samenvatting Deze handleiding is bedoeld voor gebruikers die de VGB10 / VGB11 terminal willen installeren en configureren. U leert hoe u de kabels moet aansluiten en hoe u het Set-up Menu oproept om, indien noodzakelijk, instellingen te wijzigen. Deze handleiding bevat tevens tabellen met informatie over het oplossen van problemen, produktspecificaties en samengestelde tekens. Raadpleeg de handleiding VGB10 / VGB11 Video Terminal Programmer Information voor meer informatie over het programmeren van de terminal. Op de binnenkant van de achterflap vindt u bestelinformatie. Milieu Dit produkt is op milieuvriendelijke wijze ontworpen en gefabriceerd, en is voorzien van een recycleerbare verpakking. Gebruikte terminals die worden teruggestuurd, zullen op correcte wijze worden opgeruimd. Voordat u begint Controleer of u de volgende onderdelen hebt ontvangen: ◊ Terminal v vi Voorwoord ◊ ◊ Toetsenbord Voedingskabel Het kan zijn dat u een kleine schroevedraaier nodig hebt bij het installeren van communicatie - of printerkabels. Gebruik de volgende tabel om de informatie te verkrijgen die noodzakelijk is om uw terminal te installeren. Aan de hand van de tabel kunt u bepalen welke informatie u nodig hebt. Noteer eventuele wijzigingen die u in de standaardinstellingen aanbrengt in de kolom Wijzigingen. Informatie Waar te vinden ... De taal van uw toetsenbord. Onderkant van het toetsenbord Vereiste terminal: Systeembeheerde r Emulatie: ANSI-stijl, PCTerm, ADDS, SCO, TVI, of WY SE Communicatieinformatie: Systeembeheerde r Woordgrootte: 8 bits of 7 bits Pariteit: geen, even, oneven, mark, of spatie Transmissiesnelheid: 9600 Ontvangstsnelheid: gelijk aan transmissiesnelheid Printerinformatie: Systeembeheerde r Printertype: DEC VT, IBM ProPrinter, of DEC + IBM Printersnelheid (serieel): 4800 De fabrieksinstellingen zijn vetgedrukt weergegeven. Wijzigingen Voordat u begint vii viii Voorwoord Conventies In dit document zijn de volgende conventies gebruikt: Conventie Betekenis Shift+Tab Geeft aan dat u twee toetsen tegelijkertijd dient in te drukken. Shift–Enter Geeft aan dat u twee toetsen na elkaar dient in te drukken. Caps Lock+Alt+F11 Geeft drie toetsen aan, waarbij u de tweede en derde toets tegelijkertijd dient in te drukken. terminal Verwijst naar de VGB10 / VGB11 video terminal. Schermtekst Menu-opties worden vetgedrukt weergegeven. Opmerking Verschaft algemene informatie. Voorzichtig Verschaft informatie om schade aan de apparatuur te voorkomen. Let op Verschaft informatie om persoonlijk letsel te voorkomen. Juiste werkhouding en positie van de terminal Belangrijke informatie: Recente wetenschappelijke; publicaties geven aan dat een verkeerde houding, bepaalde werkgewoontes of een verkeerde terminalpositie klachten kunnen veroorzaken. Hoewel het volgens een aantal andere publicaties niet vast staat dat er sprake is van oorzaak en gevolg, raadt Digital aan de voorzorgsmaatregelen uit de volgende tabel in acht te nemen. Juiste werkhouding en positie van de terminal Tabel 1 Aanbevelingen voor een juiste houding en terminalgebruik Instellen: Stoel Toetsenbord Advies … 1 Uw voeten rusten plat op de vloer (of op een voetensteudtje). 2 Onder- en bovenbenen vormen een hoek van ± 90°. 3 Laat uw gewicht niet op uw bovenbenen rusten. Uw knieholtes mogen niet tegen de rand van de zitting drukken: dit is slecht voor de bloedcirculatie. 4 Zit rechtop; de rugleuning ondersteunt uw onderrug. 5 Houd uw polsen evenwijdig aan het bureaublad, in een hoek van niet meer dan 15°. Gebruik eventueel een steuntje onder de polsen. ix x Voorwoord 6 Houd uw bovenarme n recht langs uw bovenlichaam, met de ellebogen in uw zij. De onderarmen vormen een hoek van 70° tot 90°. Juiste werkhouding en positie van de terminal xi Tabel 1 (Verrolg) Aanbevelingen voor een juiste houding en terminalgebruik Instellen: Advies … Hoofd 7 Houd het hoofd licht voorovergebogen; er ma g geen spanning op uw nek staan. De hoek met het bovenlichaam mag niet groter zijn dan 15° tot 20°. Terminal 8 Zorg dat deze zich op ooghoogte en op een juiste afstand voor uw ogen bevindt. Ogen 9 Het hebben van “vermoeide ogen” is vaak een gevolg van reflecterend licht, slechte beeldkwaliteit, een oncomfortabele houding, niet-gecorrigeerd gezichtsvermogen of het niet op ooghoogte werken. Als u moeite hebt met omschakelen tussen dichtbij en veraf zien, hebt u misschien een speciale bril nodig. Ontspan uw oogspieren door af en toe even in de verte te kijken. Pauzes Neem af en toe pauze. In de meeste gevallen zullen een koffiepauze, lunchpauze en middagpauze volstaan. Gebruik de pauze om wat te bewegen. Verlichting Zorg ervoor dat lamp- of zonlicht niet direct in uw scherm schijnt. Het scherm van de VGB10 / VGB11terminal heeft een anti-reflectielaag. Zorg ervoor dat het licht op uw werkplek van achteren of van de zijkant komt, en dat uw hele werkplek goed is verlicht. Stel de helderheid en het contrast voor uw scherm naar wens in. Geluid Beperk achtergrondgeluid tot een minimum. Achtergrondgeluid dat boven de 65 dBA uitkomt, wordt als hinderlijk en vermoeiend ervaren. Het gebruik van geluiddempende materialen (gordijnen, vloerbedekking en geluid-absorberende tegels) kan helpen hinderlijke achtergrondgeluiden te reduceren. Temperatuur 20°C - 23°C xii Voorwoord Vochtigheidsgraad 30% tot 70% Ventilatie Een juiste ventilatie op de werkplek zorgt ervoor dat de apparatuur goed functioneert en u minder snel vermoeid raakt. Afstand Terminals Deze dient in ieder geval meer dan 70 cm te bedragen, vanaf het midden van de terminal gemeten, en bij voorkeur meer dan 152 cm. Belangrijk Als u pijn hebt of als u zich niet goed voelt tijdens het werken met de terminal, neem dan een lange rustpauze en lees de instructies in de tabel nog eens door. Als de klachten na hervatting van het werk blijven bestaan, stop dan met werken en bespreek uw klachten met uw manager of de (bedrijfs)arts. 1 chapter 1 Installatie en Set-Up Kantelbare draaivoet installeren 1. Zet de terminal voorzicht neer met het scherm naar beneden. 2. Plaats de haken van de draaivoet in de uitsparingen aan de onderkant van de terminal. 3. Draai de voet naar rechts, todat deze is vergrendeld. Als u de voet wilt verwijderen, drukt u de twee ontgrendelingspalletjes in. 1-1 Kantelbare draaivoet installeren Terminal installeren Sluit de kabels aan op de monitor volgens de onderstaande afbeelding. Œ Comm 1 (mannetje of vrouwtje), • Parallel, Ž Toetsenbord, • Voeding. Comm 2, • Voedingskabel aansluiten en terminal aanzetten De terminal geeft met een geluidssignaal aan dat hij is ingeschakeld. 1-3 1-4 Installatie en Set-Up Regelaars voor helderheid en contrast instellen Ga als volgt te werk om de helderheid en het contrast in te stellen: 1. Draai beide regelaars zoveel mogelijk naar rechts (→ → ). 2. Draai vervolgens de regelaar voor de helderheid Œ (← ← ) zover naar links, dat u het achtergrondraster niet meer ziet. Hiermee bepaalt u het zwartniveau. 3. Draai vervolgens de contrastregelaar • (← ← ) naar links om het witniveau naar wens in te stellen. 4. Herhaal stappen 2 en 3 indien noodzakelijk. “Selftest OK” verschijnt op het scherm Het duurt een paar seconden voordat de terminal warm is en deze de inschakeltests heeft uitgevoerd. Daarna dient de tekst “Selftest OK” te verschijnen. Raadpleeg hoofdstuk 3 indien er een probleem optreedt. Terminal instellen 1-5 Terminal instellen Gebruik Set-Up om de werkinstellingen van de terminal te wijzigen. Voorbeelden van dergelijke instellingen zijn de transmissiesnelheid, de ontvangstsnelheid en de taal. De Set-Up menu's die in dit gedeelte worden beschreven, helpen u om zo snel mogelijk met de terminal aan de slag te kunnen. In de volgende paragrafen worden alleen de basisinstellingen van SetUp voor de terminal besproken. Er zijn echter nog veel meer instellingen voor de terminal die u met de Set-Up-menu's kunt wijzlgen. Raadpleeg, voordat u de instellingen wijzigt, eventueel uw systeembeheerder voor informatie over het terminaltype, het naar de host te sturen terminal-ID en de communicatieinstellingen. Tijdens Set-Up worden eventue le printerwerkzaamheden tijdelijk stopgezet. Deze worden voortgezet nadat u Set-Up hebt verlaten. Set-Up oproepen Ga als volgt te werk om Set-Up op te roepen: Op een… Druk op… Zie… ANSI-toetsenbord F3 Figuur 1-1 PC-toetsenbord Caps Lock+Print Screen Figuur 1-2 Manoeuvreren in een Set-Up-menu Gebruik de pijltoetsen (ß, à, á, â) om van menu naar menu te gaan, of om een item in een lijst of een knop te benadrukken. Teken in menu… Betekenis… ? Er is een vervolgmenu beschikbaar. … Er is een kader beschikbaar waarin u meer informatie kunt opgeven. la De optie na het gevulde rondje is ingeschakeld. U kunt maar één optie tegelijk actief maken. ¡b ¡c 1-6 Installatie en Set-Up Druk op Enter, Return, Do of Select om de actie uit te voeren, of om de benadrukte optie te kiezen. Grijs weergegeven menu-opties zijn niet beschikbaar in de huidige geselecteerde modus. Toetsenborden ANSI-toetsenborden (figuur 1-1) en PC-toetsenborden (figuur 1-2) wijken af wat de plaats van sommige toetsen betreft, zoals de pijltoetsen. Bij een ANSI-toetsenbord zijn er 20 functietoetsen (F1-F20) boven het hoofdgedeelte geplaatst, terwijl een PCtoetsenbord over 12 functietoetsen beschikt (F1-F12). Opmerking Het is mogelijk dat toetsenborden van andere fabrikanten niet correct functioneren vanwege verschillen in de implementatie van de PC-toetsenbordstandaard. Toetsenborden Figuur 1-1 – Indeling van ANSI-toetsenbord Figuur 1-2 – Indeling van PC-toetsenbord Œ Hoofdgedeelte, • Bewerkingstoetsen, Ž Numerieke toetsen, • Functietoetsen, • Escape-toets, ‘ Indicatielampjes. 1-7 1-8 Installatie en Set-Up Taal voor Set-Up instellen Deze taalselectie heeft alleen betrekking op Set-Up en is niet van invloed op de instellingen voor toetsenbord, tekenset of printer. Wijzigingen die u in Set-Up aanbrengt, worden in de statusregel van Set-Up weergegeven. Actions Display Terminal type ASCII emulation Keyboard Communication Modem Printer Tabs …. Set-Up language ---------------------------------þ On-line Save settings Restore settings Exit Set-Up S1=comm1 9600N81 Œ • ISO Latin–1 Ž ? ? ? ? ? ? ? ? ? l English ¡ Fran•ais ¡ Deutsch ¡ Espa² ol ¡ Italiano North American • VT320 • Œ Geselecteerde poort, • Transmissiesnelheid: 9600 bps, pariteit (N), woordgrootte (8), stopbits (1), Ž Tekenset, • Toetsenbordtaal, • Emulatiemodus. Instellingen opslaan 1-13 Instellingen opslaan Selecteer de optie Save settings en druk op Enter of Return. Voorzichtig Indien u de functie voor Screen Saver uitschakelt, kan de afbeelding inbranden in het scherm, waardoor de levensduur van uw terminal wordt verkort. Instellingen herstellen Als u de instelling wilt herstellen die u met de optie Save Settings in het geheugen hebt opgeslagen, kiest u de optie Restore settings en drukt u op Enter of Return. Opmerking Als u. de fabrieksinstellingen wilt herstellen, kiest u de optie Restore factory defaults uit het menu Action. Set-Up verlaten Kies de optie Exit Set-Up om Set-Up te verlaten. U kunt ook volgende toetsen gebruiken: Toetsenbord … Druk op … Zie … ANSI F3 Figuur 1-1 PC Caps Lock+Print Screen Figuur 1-2 2 chapter 2 Bureaufuncties Bureaufuncties oproepen Samenvatting Uit het menu Actions kunt u de bureaufuncties Clock, Calculator, Show character sets en Banner message kiezen. Wanneer de optie is benadrukt (tegengesteld is weergegeven), drukt u op Enter of Return om de desbetreffende functie op te roepen. Actions ? ? Display ? Terminal type ? ASCII emulation ? Keyboard ? Communication ? Modem ? Printer Tabs …. ? Set-Up language ---------------------------------þ On-line Save settings Restore settings Clear display Clear communications Reset terminal Restore factory defaults -----------------------------Clock Calculator Show character sets Banner message … Zolang deze bureaufuncties actief zijn, zijn andere terminalfuncties uitgeschakeld. Druk op Ctrl+Z, F10, Exit, of Esc om de functie af te sluiten. 2-1 2-2 Bureaufuncties Klok U kunt de functie clock ook buiten Set-Up inschakelen door op Caps Lock+Alt+F11 te drukken, tenzij u in een ASCII-emulatiemodus werkt. Indien deze functie is ingeschakeld, wordt de huidige tijd op de statusregel getoond. Het formaat is UU:MM, gevolgd door AM of PM bij 12-uurs formaat. Voor de klokfunctie kunt u de volgende toetsen gebruiken: Toets Functie â â of Tab Ga naar volgende veld. á á of Shift+Tab Ga naar vorige veld. ß ß of à à Verplaatsing binnen een veld. Return of Enter Kruis indien gewenst het vakje voor weergave in 24-uurs formaat aan. Een voorbeeld: schakel, alvorens 13:00 in te voeren, 24-hour format in. A of P Bij 12-uurs formaat drukt u op A om een tijd voor 12 uur's middags op te geven en op P om een tijd na 12 uur's middags op te geven. Indien de klokfunctie is ingeschakeld, zal het alarmsignaal gedurende vijf seconden klinken, of totdat op een willekeurige toets is gedrukt. Een alarmboodschap mag maximaal 20 tekens lang zijn en zal op de statusregel worden getoond. U drukt op een willekeurige toets om de melding van het scherm te verwijderen. Als het uursignaal is ingeschakeld, zal de terminal elk uur een geluidssignaal laten horen. Kies in Set-Up de optie Save settings om het gekoze n· formaat op te slaan. De klok wordt uitgeschakeld wanneer u de terminal uitzet. Bureaufuncties oproepen 2-3 Rekenmachine U kunt de functie Calculator ook buiten Set-Up inschakelen door op Caps Lock+Alt+F12 te drukken, tenzij u in een ASCIIemulatiemodus werkt. Behalve de cijfers o p het numerieke toetsenblok kunt u voor de calculator de volgende toetsen gebruiken: Toets Functie H, O, of D Selecteert hexadecimaal H, octaal O, of decimaal D formaat. Pijltoetsen Verplaatst de rekenmachine over het scherm. Caps Lock Wijzigt het toetsenblok zodat STO, RCL, 1/x, X2 , and Insert Result kunnen worden geselecteerd. Alt Wijzigt het toetsenblok in hexadecimaal, zodat de toetsen A tot en met F op het numerieke toetsenbord kunnen worden gebruikt. C/E Wist de invoer. STO Slaat de getoonde waarde op in het geheugen. RCL Leest de waarde uit het geheugen en plaatst deze op het scherm. Shift+Enter Stopt de rekenmachine en voeg het resultaat in op de huidige cursorpositie. Alle rekenbewerkingen hebben dezelfde prioriteit, met uitzondering van 1/χ en χ2. Als het resultaat te breed is om op het scherm te passen, zal een afgeronde waarde worden getoond. Voor volgende berekeningen zal echter het niet-afgeronde 2-4 Bureaufuncties resultaat worden gebruikt. De decimale punt kan niet in hexadecimale modus worden gebruikt. Bureaufuncties oproepen 2-5 Toon tekensets U kunt de functie Show character sets ook buiten Set-Up inschakelen door op Caps Lock+Alt+F10 te drukken, tenzij u werkt in de ASCII-emulatiemodus. Terwijl de tekenset wordt getoond, kunt u de volgende toetsen gebruiken: Toets Functie Next of Prev Page Up of Page Down Bladert door de beschikbare tekensets. Caps Lock–L Toont de lijntekenset, indien u een VT -tekenset gebruikt. Caps Lock –T Toont de technische tekenset. Caps Lock –Enter Voegt in de huidige tekenset het benadrukte teken o p de huidige cursorpositie in, indien u een VT tekenset gebruikt. Persoonlijk bericht Kies de optie Banner message... van het menu Actions. 1. Druk op Return of Enter om een dialoogkader op te roepen. 2. Typ het persoonlijke bericht. 3. Druk op â â om de knop OK te kiezen. 4. Druk op Return of Enter om terug te gaan naar het menu SetUp. 3 chapter 3 Terminalonderhoud en problemen oplossen De terminal reinigen Het scherm reinigen Schakel de terminal uit voordat u het scherm reinigt en wacht 20 seconden om de statische elektriciteit te laten verdwijnen. Gebruik een reinigingsmiddel voor beeldschermen. Het toetsenbord reinigen Gebruik een zachte doek om de toetsen te reinigen. Zorg ervoor dat er geen vocht onder de toetsen komt. Problemen oplossen Problemen identificeren en oplossen Problemen worden vaak veroorzaakt door: ◊ Communicatiekabels ◊ Het host-systeem ◊ Energiebronnen in de buurt 3-1 3-2 Terminalonderhoud en problemen oplossen Tabel met oplossingen Gebruik tabel 3-1 om problemen te identificeren en op te lossen. Tabel 3 -1 Problemen determineren en oplossen Kenmerk De cursor of de tekst “Selftest OK” verschijnt niet. Het scherm is leeg, maar de cursor knippert. Mogelijke oorzaak Voorgestelde handelingswijze Helderheid of contrast te laag. Gebruik de regelaars aan de voorkant van de terminal om de helderheid en/of het contrast aan te passen. De voedingskabel is niet aangesloten. Sluit de voedingskabel aan op het stopcontact en de terminal. Druk de aan/uit-schakelaar in. Er is geen stroom. Gebruik een werkend stopcontact. De terminal is defect. Schakel de terminal uit en neem contact op met de servicedienst. De scherm beveiliging (screen saver) is actief. Druk op een willekeurige toets. De communicatie- Sluit de kabel opnieuw aan. kabel is niet aangesloten. De communicatie- Kies uit het menu Communication de poort is onjuist optie Port select en kijk of de ingesteld. kabelverbindingen op de juiste wijze zijn ingesteld. De communicatie- Controleer met uw systeembeheerder snelheid is onjuist of de zend- en ontvangsnelheid en de ingesteld. pariteit juist zijn. Wijzig eventueel de Set-Up-instellingen. Het host -systeem of de terminal functioneert misschien niet goed. Vraag de systeembeheerder om advies. 3-4 Terminalonderhoud en problemen oplossen Tabel 3-1 (Vervolg) Problemen determineren en oplossen Kenmerk Mogelijke oorzaak Voorgestelde handelingswijze Beeld is niet gecentreerd. Wellicht heeft de locatie van het systeem storingen tot gevolg. Kies de optie Screen alignment uit het menu Display. Op het scherm zijn bewegende beeldpunten en vervormde lijnen zichtbaar. Het scherm rolt of flikkert. Er is elektromagnetische interferentie. Verwijder eventuele elektromechanische apparaten zoals ventilatoren en motoren uit de buurt van de terminal, of verplaats de terminal. De printer drukt niet af. WAARSCHUWING: Schakel het systeem uit voordat u het verplaatst. Wacht daarna 20 seconden om eventuele statische elektriciteit te laten verdwijnen. De beeldverversingsfrequentie is te laag. Kies uit het menu Display de optie Refresh rate en selecteer 72 Hz. De terminal is defect. Schakel de terminal uit en neem contact op met de servicedienst. De printer is niet ingeschakeld. Schakel de printer in. De printerkabels zijn niet aangesloten. Controleer de kabels. De communicatiepoort is niet op de juiste wijze ingesteld. Kies uit het menu Communication de optie Port select en zorg dat de getoonde instellingen overeenkoment met de terminalverbindingen. Indien u een seriële printer gebruikt, kan het zijn dat de snelheid verkeerd is Kies uit het menu Printer de optie Serial print speed en wijzig de instelling zodat deze overeenkomt met de instelling in de 3-6 Terminalonderhoud en problemen oplossen Tabel 3-1 (Vervolg) Problemen determineren en oplossen Kenmerk Mogelijke oorzaak Combinatietoetsen Functie voor blijven combinatietoetsen functioneren ook is ingeschakeld. al houdt u ze niet meer ingedrukt. Voorgestelde handelingswijze Controleer of het indicatielampje op het toetsenbord brandt. Deze functie wordt ingeschakeld wanneer u een combinatietoets vijf keer indrukt. Om de functie uit te schakelen, houdt u de combinatietoets ingedrukt en en drukt u op een andere toets. De terminal weggooien Let op Als u een terminal wilt weggooien, dient u een deskundige om advies te vragen over de te volgen procedures. Het zelf weggooien of vernietigen van een terminal kan persoonlijk letsel tot gevolg hebben. Een ROM-cassette installeren Inleiding De achterkant van de terminal biedt ruimte aan een optionele ROM-cassette. Deze ROM-cassette vervangt de in de fabriek geïnstalleerde programmatuur vo or de terminal bij nieuwe programmatuurversies of speciale toepassingen. Indien de optionele ROM-faciliteit niet wordt gebruikt, is de houder voor de ROM-cassette leeg en voorzien van een afdekplaatje. ROM-cassette installeren en verwijderen Ga als volgt te werk om een ROM-cassette te installeren: 1. Zet de aan/uit-schakelaar in de positie voor uit (‘off’). Een ROM-cassette installeren 2. Verwijder het afdekplaatje door het op te lichten en het voorzichtig recht naar achteren te trekken. 3. Installeer de ROM-cassette met het bijbehorende afdekplaatje Œ en sluit het afdekplaatje. 3-7 Indien u onderhoud aan de terminal laat verrichten, dient u de ROM -cassette te verwijderen en op een veilige plaats te bewaren. Til het afdekplaatje op en trek de ROM-cassette voorzichtig recht naar achteren. 4 chapter 4 Toetsen definiëren Toetsdefinitie-editor Samenvatting De VGB10 / VGB11 is uitgerust met een krachtige toetsdefinitie editor waarmee u de functies van de toetsen op het toetsenbord kunt wijzigen. Aangezien VGB10 / VGB11-toetsaanslagen veel verschillende functies kunnen uitvoeren, is het noodzakelijk om enigszins vertrouwd te zijn met de werking van de toetsen. Iin deze bijlage vindt u informatie over het aanpassen van uw toetsenbord. Standaardfuncties kopiëren De eenvoudigste methode om een toets te herprogrammeren is het kopiëren van de functie van een bepaalde toets naar een andere toets. Hiermee kunt u standaard toetsfuncties die in de fabriek zijn ingesteld naar een willekeurige toets op het toetsenbord kopiëren. U gaat als volgt te werk: 1. Kies de optie Define key ... uit het menu Keyboard. Het menu Define Key Editor verschijnt. 2. Druk op de toets waaraan u een nieuwe functie wil toevoegen. 3. Druk op à om de keuzeknop “Copy of key default” te benadrukken (• Copy of key default) en druk op Enter. 4-1 4-2 Toetsen definiëren 4. Druk op de toets met de standaardfunctie die u wilt kopiëren naar de nieuwe toets. 5. Druk op â om de knop OK of Apply te benadrukken en druk op Enter. Toetsfuncties aanpassen Als u een toets wilt programmeren met een functie die geen standaardfunctie is, dient u bekend te zijn met de volgende VGB10 / VGB11-toetsgroepen: Functietoetsen: Toetsen die worden gebruikt in functietoetsreeksen of in het uitvoeren van lokale terminalfuncties, zoals de pijltoetsen (ß, à, á, â), de Shift-combinatietoets, of de toets Set-Up. Alfanumerieke toetsen: Toetsen die worden gebruikt om alfanumerieke tekens over te dragen. Combinatietoetsen De werking van de combinatietoetsen verschilt voor de functie -en alfanumerieke toetsgroepen. Een combinatietoets is een toets die, wanneer u deze ingedrukt houdt, de functie wijzigt van de daaropvolgende toets die u indrukt. Als u bijvoorbeeld op een alfanumerieke toets drukt terwijl u de Shift-combinatietoets ingedrukt houdt, zal de hoofdletter (of het tweede teken) voor die toets worden gebruikt. Combinatietoetsen worden beschouwd als een speciaal soort lokale terminalfunctie. De combinatietoetsen van de VGB10 / VGB11 zijn: Shift, Ctrl, en Alt. Ook kunt u de volgende combinatietoetsen gebruiken om de functie van de alfanumerieke toetsen van de VGB10 / VGB11 te wijzigen: Group Shift (Alt Gr op toetsenborden van het type enhanced PC) en Alt+Shift (Shift-2). De functie van combinatietoetsen kan normaal gesproken niet door andere combinatietoetsen worden gewijzigd. Een toets die u hebt gedefinieerd als Shift-combinatietoets, kunt u bijvoorbeeld niet gebruiken om een toetsfunctiereeks te Toetsdefinitie-editor 4-3 verzenden wanneer deze tegelijk met Alt wordt gebruikt. Als u een toets als combinatietoets definieert, kan deze alleen maar in de combinatiefunctie worden gebruikt. Nieuwe functie aanmaken Ga als volgt te werk om een nieuwe functietoets te definiëren: 1. Kies de optie Define key ... van het menu Keyboard. De toetsdefinitie -editor verschijnt. 2. Druk op de toets waaraan u een nieuwe functie wilt toekennen. 3. Druk op ß en à om de keuzeknop “Function” (• Function) te benadrukken en druk op Enter. 4. Druk op á en â om de toetscombinatie voor de nieuw te definiëren toets te benadrukken (bijvoorbeeld unshifted, shifted of control) en druk op Enter. 5. Druk op à om naar het schuifblokje “Sele ct function” te gaan. Druk op á en â om de gewenste toetsaanslag in de lijst te benadrukken en druk op Enter. 6. Druk op ß om terug te gaan naar het menu met combinatiemogelijkheden. 7. Herhaal desgewenst de stappen 4 tot en met 6 om nog meer combinaties te definiëren. 8. Gebruik de pijltoetsen (á,â,ß, à) om de knop OK of Apply te benadrukken en druk op Enter. Fouten corrigeren Als u een fout maakt of overnieuw wilt beginnen, kiest u de knop Cancel of de optie Exit Set-Up. Uw wijzingen worden pas opgeslagen als u de knop OK of Apply benadrukt en op Enter drukt. Kies de optie Save key definitions van het menu Keyboard als u uw wijzigingen voor uw volgende sessies wilt bewaren. Voorbeelden Hieronder volgen enige voorbeelden: 4-4 Toetsen definiëren ◊ ◊ U kunt de toets Õ wijzigen zodat deze de functie “wissen” heeft wanneer de wisseltoets niet word gebruikt, en de functie “backspace” heeft in combinatie met de wisseltoets (Shift). U kunt de toetsen Compose, Break of Set-Up uitschakelen, door ze in te stellen op “no function”. De toetsdefinitie -editor heeft veel mogelijkheden als u de tijd neemt om de editor te leren gebruiken. Na het aanzetten van de VGB10 / VGB11 kunt u overigens altijd Set-Up oproepen door op F3 te drukken, onafhankelijk van de door u gedefinieerde toetsfuncties. U kunt ook altijd de in de fabriek ingestelde standaardfuncties oproepen vanuit het menu Actions. Opmerking Raadpleeg de handleiding VGB10 / VGB11 Video Terminal Programmer Information voor meer informatie over het herprogrammeren van alfanumerieke toetsen of toetsenbordindelingen. A appendix A Specificaties Videoterminal Deze bijlage bevat de specificaties voor de VGB10 / VGB11terminal. Afmetingen Hoogte 32 cm Breedte 31,5 cm Diepte 33 cm Gewicht 7,9 kg Kantelbereik 25° (5° voorover, 20° achterover) Draaibereik ± 90° (links en rechts) Scherm Beeldbuis diameter 35 cm, ontspiegeld plat scherm. Overscan 60 Hz – 16 x 10 tekenset; 72 Hz – 13 x 10 tekenset Weergave 800 x 432 beeldpunten, met een dichtheid van 88 DPI (dots per inch) Bruikbaar schermgebied 17x23 cm; aspectverhouding 1:1,4 Aantal regels 25, 42, of 53 dataregels Paginagrootte Keuze uit 24, 25, 36, 42, 48, 50 en 72 regels (afhankelijk van de emulatie) Ondersteunde UNIX, MDOS, OpenVMS, VMS en alle andere systemen die het ASCII- of ANSI- A-1 A-2 Specificaties besturingssystemen andere systemen die het ASCII- of ANSIprotocol ondersteunen. Terminal-emulaties ANSI, PCTerm en ASCII-emulaties: VT,WYSE, TVI, ADDS en SCO console. Tekensetondersteuning Meerdere talen, met gebruikmaking van ISO- en IBM-codetabellen; Set-Up in vijf talen. Faciliteiten Lokaal kopiëren en plakken Klok--laat geluidssignalen horen en toont boodschappen Rekenmachine-resultaat kan in tekst worden opgenomen Tekensetweergave-geselecteerd teken kan in tekst worden opgenomen. ROM-cassetteondersteuning 4-Mbit (512 kilobyte) ROM-cassette die door de gebruiker in de achterkant van het systeem kan worden geplaatst. De ROMcode op deze cassette vervangt de in de fabriek ingebouwde ROM-code, zodat nieuwe versies van de terminal-firmware op eenvoudige wijze zijn te installeren. Elektriciteits- vereisten Ingangswisselspanning Alleen 120 V wisselstroom; of (afhankelijk van produkt) 110, 120, 220, 230, of 240 Volt (automatische detectie) één-fase, 3-draads. Lijnfrequentie 47 Hz tot en met 63 Hz. Energieverbruik Maximaal 40 watt. Werktemperatuur 10°C tot en met 40°C Luchtvochtigheid 10% tot 90% Maximale natte -boltemperatuur = 28°C. Minimale dauwpunttemperatuur = 2°C (niet-condenserend). Videoterminal Toetsenbord Toetsenbordformaat Protocol Connector Toetsen Niet-vluchtig geheugen Kabels A-3 In het volgende gedeelte staan de specificaties voor het toetsenbord. LK411/LK412 voor ANSI/ANSI WPSindeling; PXCAL voor enhanced PC 101/102-indeling; beschikbaar voor de meeste Europese talen. IBM enhanced PS/2-compatibel PS/2-formaat, 6-pins mini DIN Alle toetsen kunnen worden geprogrammeerd voor afzonderlijke tekens, tekenreeksen, of lokale functies. 768 kilobytes Maximale lengte van gebruikerstoetsendefinitie = 255 bytes. De 25-pins D-sub aansluitingen (Comm1) kunnen worden gebruikt met een kabel van het type EIA-232, met een maximum lengte van 15,3 m (50 ft). De parallelle printeraansluiting kan worden gebruikt met een 25-pins D-sub (mnl.) of een 36-pins Champ (mnl.). De 9-pins-aansluiting (Comm2, vr.) kan worden gebruikt met elke standaard seriële PC-kabel. Communicatieen printerpoorten Serieel Parallel Bidirectionele seriële communicatie- en printerpoorten met volledige modemondersteuning voor 300 tot en met 115.200 baud: EIA 423 Comm1 (figuur A-1): Twee 25-pins D-sub mnl./vr. (gebruik één van beiden) EIA 232 Comm2 (figuur A-2): 9-pins D-sub vr. Centronics (25-pins D-sub vr.) parallelle printerconnector (figuur A-3). mnl. =mannelijk; vr. =vrouwelijk Videoterminal A-5 CCITT/EIA/DIN Figure A–1 — Seriële communicatie- en printerpoorten l 1 2 3 4 5 6 7 8 9 DCD RXD TXD DTR SIG GND DSR RTS CTS RI CCITT/EIA/DIN 109/CF/M5 104/BB/D2 103/BA/D1 108.2/CD/S1.2 102/AB/E2 107/CC/M1 105/CA/S2 106/CB/M2 — Figure A–2 — 9-pins EIA 232-poort 1 In Noord-Amerika is pin 1 open; bij internationale versie van dit produkt is pin 1 aarde. NA = Niet aangesloten. A-6 Specificaties 1 2 3 4 5 6 7 8 9 STROBE L DAT<0> DAT<1> DAT<2> DAT<3> DAT<4> DAT<5> DAT<6> DAT<7> 10 ACKNLG L 11 BUSY 12 PE 13 SLCT 14 AUTO FEED XT L 15 ERROR L 16 INIT L 17 SLCT IN L 18–25 GND Figure A–3 Parallelle printerpoort Adapters Een MMJ-adapter kan worden gebruikt met de 25-pins aansluiting. Gebruik een EIA-423-kabel van maximaal 76 m. In figuur A-4 ziet u de pinnetjes van de MMJ-adapter. 1 2 3 4 5 6 DTR TXD + TXD – RXD – RXD + DSR Figure A–4 — Pinnetjes van de MMJ-adapter Geluidsniveau Geluidsniveau Voorlopige opgegeven waarden volgens ISO 9296 en ISO 7779: Geluidssterkte L Produkt1 1 2 wAd ,B Geluidsdruk2 L pAm , dBA Inactief In bedrijf Inactief In bedrijf VGB10 <3,9 <3,9 <22 <22 PCXAL nvt 6,0 nvt 51 PC7XL nvt 5,3 nvt 47 LK411 nvt 5,6 nvt 52 1 B = 10 dBA. Gebruiker, A-7 A-8 Specificaties VGB10 / VGB11-terminal Instantie Type CSA Veiligheid CSA 22.2 #950 M1989 Standaard CISPR-22 EMI/RFI CISPR-22 Klasse A Elektromagnetische compatibiliteit EIA Telecom EIA 423 EIA 232-E Seriële communicatie DOC Canada EMI/RFI CSA 108.8 Noord-Amerikaanse Klasse A versie FCC FCC deel 15 Klass B Elektromagnetische compatibiliteit CCITT V.24 and V.28 Seriële communicatie CSA 22.1 EMI/RFI Austral. PTT Telecom Duitse PTT Japanse PTT Zweedse PTT Onderwerp Veiligheid van informatietechnologieapparatuur, met inbegrip van elektrische bedrijfsapparatuur (Canada) Canadese elektrische code Australië Veiligheid AS3260 Australische produktveiligheid TUV Veiligheid EN60950 (2e ed, 1988) N60950 Amd 1& 2, 1990) IEC950 2e ed, 1991) Duits röntgenbesluit RöV §5(2) EMKOTSE (74-SEC) 203/92 SS 436 14 90, MPR II Veiligheid van informatietechnologieapparatuur, met inbegrip van elektrische bedrijfsapparatuur GS-Mark (Gepriifte Sicherheit) VGB10 / VGB11-terminal Instantie Type TUV Ergonomie ISO/DIS 9241-3 VDT Ergonomische vereisten UL Veiligheid UL 544 (2nd ed) Standaard voor medische en tandheelkundige apparatuur VDE EMI/RFI Standaard A-9 Onderwerp UL 1950 (1st ed) Veiligheid van informatietechnologieapparatuur, met inbegrip van elektrische bedrijfsapparatuur NFPA 70 V.S. National Fire Protection Agency - Nationale Electrische Code Vfg 243/1991 Radiobeveiligingsstandaard EN55022 Klasse B VCCI EMI/RFI Klasse 1 Elektromagnetische compatibiliteit (Japan) Behalve aan de hierboven genoemde standaarden, voldoet de VGB10 / VGB11 Low-Emissions Video Terminal bovendien aan de volgende standaarden: Bureau Type Standaard Onderwerp NBOSH EMI/RFI MPR-2 1990:8 Zweedse nationale raad voor metrologie en het testen van weergave-apparatuur A-10 Specificaties EMI/RFI SS 436 14 90 Zweedse standaard voor lage emissies VGB10 / VGB11-terminal A-11 Brandwerende stoffen De behuizing van thermoplastic bevat geen polybromide diphenylether (PBDE) als brandwerende stof en produceert derhalve bij verbranding geen giftig gas van het type dibenzofuran en dibenzodioxine. PVC Voor de plastic behuizing is geen gebruik gemaakt van hard-PVC. Het materiaal bevat een niet-halogeen brandwerend systeem en bevat geen cadmium. Asbest Er is geen asbest gebruikt in dit produkt of bij het vervaardigen van dit produkt. Ozonschadelijke stoffen De VGB10 / VGB11 voldoet in alle opzichten aan de eisen van de U.S. Clean Air Act Amendme nts van 1990. Het produkt is niet vervaardigd met en bevat geen stoffen van het type Klasse 1 ODS, zoals beschreven in Deel VI Paragraaf 611 van deze wet. B appendix B Toetsenbord-functietoetsen Door de gebruiker te definiëren toetsen Alle toetsen op h et toetsenbord kunnen worden geprogrammeerd. Daartoe dient in Set-Up uit het menu Keyboard de optie Define key function te worden gekozen. De toetsen kunnen worden geprogrammeerd om één of meer karakters te genereren, of om een lokale functie (zoals Print Screen) op te roepen. Voor de functietoetsen zijn de volgende toetsniveaus aanwezig: normaal, Shift, Control, Shift Control, Alt, Alt-Shift, Alt-Control en Alt-Shift-Control. Lokale functies De toetsen die worden gebruikt om lokale terminalfuncties uit te voeren, zijn afhankelijk van het toetsenbord (ANSI of PC) en de geselecteerde modus. In tabel B-1 worden de standaardtoetsen voor de lokale functies getoond, met inbegrip van hun functienummer. Dit nummer wordt in de DECPFK-host-reeks of DEKPAK alternerende functie gebruikt bij de opgave van een wijziging voor die lokale functietoets. Tabel B-2 geeft een overzicht van de andere beschikbare lokale functies. B-1 B-2 Toetsenbord-functietoetsen Tabel B -1 Lokale functies Functie nummer Functie VTSCOtoetsenbord Console PCPCtoetsenbord toetsenbord VT- indeling PC- indeling PCtoetsenbor d SCO 0 no function 1 Hold F1 Lock+F1 F1 Scroll Lock 2 Print F2 Lock+F2 F2 Print Screen 3 Set-Up F3 Lock+F3 F3 Lock+Print Screen Lock+Sys Rq Alt+Print Screen 5 Break F5 Lock+F5 F5 Lock Pause 7 Hard Reset Ctrl+F3 Lock+Ctrl+F3 Ctrl+F3 Ctrl+Lock+ Print Screen 8 Toggle Autoprint Ctrl+F2 Lock+Ctrl+F2 Ctrl+F2 Ctrl+Print Screen 9 Disconnect Shift+F5 Lock+Shift+F5 Shift+F5 Shift+Lock+Pause 10 Send Answerback Ctrl+F5 Lock+Ctrl+F5 Ctrl +F5 Ctrl+Lock+Pause 11 Print Composed Main Display Shift+F2 X1 Shift+F2 Shift+Print Screen X 20 Pan Up Ctrl+á X Ctrl+á Ctrl+á X 21 Pan Down Ctrl+â X Ctrl+â Ctrl+â 24 Pan Prev Page Ctrl+Prev X Ctrl+Page Up Ctrl+Page Up 25 Pan Next Page Ctrl+Next X Ctrl+Page Down 30 Copy & Paste Mode F1 (vasthouden) Caps Lock+F1 F1 Ctrl+Page Down Scroll Lock X betekent dat de functie niet beschikbaar is in de standaard SCO-modus. Geen "X" in de kolom SCO-console betekent dat de reeks gelijk is aan die in de kolom VT-toetsenbord. Geen "X" in de kolom PC-toetsenbord SCO betekent dat de reeks gelijk is aan die in de kolom PC-toetsenbord PC-indeling . 1 ± betekent dat de functie afwisselend wordt in- of uitgeschakeld. C&P betekent Kopiëren en Plakken Lock verwijst naar Lock, Caps Lock of toets met vergrendelpictogram. Lokale functies Mode houden) B-3 B-4 Toetsenbord-functietoetsen Tabel B -1 (Vervolg) Lokale functies PCPCtoetsenbord toetsenbord VT- indeling PC- indeling Functie nummer Functie VTSCOtoetsenbord Console 31 C&P Cursor Left ß ß ß 32 C&P Cursor Down â â â 33 C&P Cursor UP á á á 34 C&P Cursor Right à à à 35 C&P Start Selection Select Home Home 36 C&P Copy Remove End End 37 C&P Paste Insert Here Insert Insert 38 ± C&P Left-to-Right Select Home Home 41 Shift Modifier Linker of rechter Shift Linker of Linker of rechter rechter Shift Shift 42 Control Modifier Ctrl Linker of rechter Ctrl Linker of rechter Ctrl 43 Alt Function Modifier Linker of rechter Alt Linker of rechter Alt Linker of rechter Alt 44 Start Compose Left or right Compose 45§ Group Shift Modifier Group Shift 46† Shift2 Modifier Alt Shift § PCtoetsenbor d SCO Left Alt+Space Alt+Gr Alt+Gr De Group Shift-combinatiefunctie wordt aan de toets Group Shift toegewezen (voor Duits: linker Compose) indien deze op het desbetreffende toetsenbord aanwezig is (Duits, Tsjechisch, Hongaars, Pools en Slowaaks). † De Shift2 -combinatiefunctie wordt aan de toets Alt Shift toegewezen (voor Duits: rechter Compose) indien deze op het desbetreffende toetsenbord aanwezig is (Duits). Lokale functies ± betekent dat de functie afwisselend wordt in- of uitgeschakeld. C&P betekent Kopiëren en Plakken Lock verwijst naar Lock, Caps Lock of toets met vergrendelpictogram. B-5 B-6 Toetsenbord-functietoetsen Tabel B -1 (Vervolg) Lokale functies PCPCtoetsenbord toetsenbord VT- indeling PC- indeling PCtoetsenbor d SCO Functie nummer Functie VTSCOtoetsenbord Console 47 Primary KB language Ctrl+Alt+F1 Lock+Alt+Ctrl+ Ctrl+Alt+F1 F1 Ctrl+Alt+F1 Zie SCO Console 48 Secondary KB language Ctrl+Alt+F2 Lock+Alt+Ctrl+ Ctrl+Alt+F2 F2 Ctrl+Alt+F2 Zie SCO Console 49‡ ±KB language 51 ±Caps Lock State Lock Lock Lock 52 ±Num Lock State Num Lock Num Lock 53 ±VT/IBM Style Lock Num Lock Lock Num Lock 54 Extend Kbd Modifier Lock Lock 61 Screen saver 62 Calculator Lock+Alt+F12 Lock+Alt+ F12 Lock+Alt+F12 63 Clock Lock+Alt+F11 Lock+Alt+ F11 Lock+Alt+F11 64 Character table Lock+Alt+F10 Lock+Alt+ F10 Lock+Alt+F10 65 Transfer results Shift Enter Shift-Enter Shift-Enter X ‡ X Wissel TB -taal wordt aan de genoemde taaltoets toegewezen indien deze op het desbetreffende toetsenbord aanwezig is (Grieks, Hebreeuws en Russisch). ± betekent dat de functie afwisselend wordt in- of uitgeschakeld. C&P betekent Kopiëren en Plakken Lock verwijst naar Lock, Caps Lock of toets met vergrendelpictogram. Lokale functies B-7 Tabel B -2 Andere beschikbare lokale functies Nr. 91 92 93 94 100 105 106 111 112 113 114 115 116 117 119 Functie BS CAN ESC DEL UDK sequence Soft reset ±Show controls ±Status display ±Split screen Raise horizontal split Lower horizontal split Adjust window to show cursor ± Cursor drag ± Insert mode Home & Clear Nr. 120 121 122 123 124 125 126 138 139 142 144 151 155 156 157 Functie Page 0 Page 1 Page 2 Page 3 Page 4 Page 5 Page 6 Prev Page Next Page Slow Scroll Fast Scroll ±Keyclick ±Block mode Block mode on Block mode off Opmerking Er is een functie die het mogelijk maakt om een combinatietoets te kunnen blijven gebruiken, ook al houdt u de toets niet ingedrukt. Een klein pictogram in de statusregel geeft de status van de combinatietoets aan. Functie activeren: Druk vijf keer op een combinatietoets. Functie uitschakelen: Houd een combinatietoets ingedrukt en druk op een willekeurige andere toets. B-8 Toetsenbord-functietoetsen Samengestelde tekens Raadpleeg de tabellen achterin deze handleiding voor informatie over het maken van samengestelde tekens op een VT toetsenbord met de volgende tekensets: Multinationale tekenset, de tekensets ISO Latin 1, ISO Latin 2 en ISO Latin-Greek, en de Nationale vervangingstekensets. Deze kolom... Geeft aan... ∇ ∇ Het samengestelde teken. 3-¨ Een reeks van drie toetsaanslagen, die wordt voorafgegaan door Compose 2-¨ Een reeks van twee toetsaanslagen, waarvan de eerste een niet-gespatieerd diacritisch accentteken is. In de tabellen … Betekent... (sp) Een spatieteken. Canadees-Engelse, Deense, Nederlandse, Hebreeuwse, Hongaarse, Italiaanse, Noorse, Poolse, Roemeense, Russische, GOS-, Turks-F, Turks-Q, Engelse en VS-toetsenborden hebben geen niet-gespatieerde accenttekens, ongeacht de tekensetmodus. 4 CC oo m m pp oo ss ee CC hh aa rr aa cc tt ee rr ss t 3-¨ 2-¨ t 3-¨ 2-¨ å ñ ó à œ ú ý Ÿ [¡] è ï ì ¾ ò ø š • ž ’l ’n ’ ’r ’s ’u ’y ’z ’l ’n ’ ’r ’s ’u ’y ’z ’L ’N ’ ’R ’S ’U ’Y ’Z ’L ’N ’ ’R ’S ’U ’Y ’Z ¡c ¡d ¡e ¡l ¡n ¡r ¡s ¡t ¡z ¡c ¡d ¡e ¡l ¡n ¡r ¡s ¡t ¡z Å Ñ Ó À Œ Ú Ý • [¡] È Ï Ì ¼ Ò Ø Š • Ž ¡C ¡D ¡E ¡L ¡N ¡R ¡S ¡T ¡Z ¡C ¡D ¡E ¡L ¡N ¡R ¡S ¡T ¡Z Table 4 ISO Latin-Greek, Latino -Griego, Latin-Grec, Latina-Greca t [½] ú û [´] Ü Ý Þ ß ü ý þ [½]+[´] À à 3-¨ 2-¨ ½é ½õ ½é ½õ ´á ´å ´ç ´é ´ï ´õ ´ù ´á ´å ´ç ´é ´ï ´õ ´ù ½´é ½´õ t [½] Ú Û [´] ¢ ¸ ¹ º ¼ ¾ ¿ 3-¨ 2-¨ ½É ½Õ ½É ½Õ ´Á ´Å ´Ç ´É ´Ï ´Õ ´Ù ´Á ´Å ´Ç ´É ´Ï ´Õ ´Ù 6 CC oo m m pp oo ss ee CC hh aa rr aa cc tt ee rr ss @ AA Portuguese 3-¨ ã õ ’ ` ~ a~ o~ ’(sp ) `(sp ) ~(sp ) # 2-¨ ++ 3-¨ 2-¨ Ã Õ ^ ’ A~ O~ ˆ(sp) ’(sp) A~ O~ É Ü ’E “U é ô ù ’e ˆo ‘u Swedish é ü ’e “u Suisse/Français, Schweizerisch/Deutsch ê î û ˆe ˆi ˆu ˆe ˆi ˆu ’e ˆo ‘u
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250
  • Page 251 251
  • Page 252 252
  • Page 253 253
  • Page 254 254
  • Page 255 255
  • Page 256 256
  • Page 257 257
  • Page 258 258
  • Page 259 259
  • Page 260 260
  • Page 261 261
  • Page 262 262
  • Page 263 263
  • Page 264 264
  • Page 265 265
  • Page 266 266
  • Page 267 267
  • Page 268 268
  • Page 269 269
  • Page 270 270
  • Page 271 271
  • Page 272 272
  • Page 273 273
  • Page 274 274
  • Page 275 275
  • Page 276 276
  • Page 277 277
  • Page 278 278
  • Page 279 279
  • Page 280 280
  • Page 281 281
  • Page 282 282
  • Page 283 283
  • Page 284 284
  • Page 285 285
  • Page 286 286
  • Page 287 287
  • Page 288 288
  • Page 289 289
  • Page 290 290
  • Page 291 291
  • Page 292 292
  • Page 293 293
  • Page 294 294
  • Page 295 295
  • Page 296 296
  • Page 297 297
  • Page 298 298
  • Page 299 299
  • Page 300 300
  • Page 301 301
  • Page 302 302
  • Page 303 303
  • Page 304 304
  • Page 305 305
  • Page 306 306
  • Page 307 307
  • Page 308 308
  • Page 309 309
  • Page 310 310
  • Page 311 311
  • Page 312 312
  • Page 313 313
  • Page 314 314
  • Page 315 315
  • Page 316 316
  • Page 317 317
  • Page 318 318
  • Page 319 319
  • Page 320 320
  • Page 321 321
  • Page 322 322
  • Page 323 323
  • Page 324 324
  • Page 325 325
  • Page 326 326
  • Page 327 327
  • Page 328 328
  • Page 329 329
  • Page 330 330
  • Page 331 331
  • Page 332 332
  • Page 333 333
  • Page 334 334
  • Page 335 335
  • Page 336 336
  • Page 337 337
  • Page 338 338
  • Page 339 339
  • Page 340 340
  • Page 341 341
  • Page 342 342
  • Page 343 343
  • Page 344 344
  • Page 345 345
  • Page 346 346
  • Page 347 347
  • Page 348 348
  • Page 349 349
  • Page 350 350
  • Page 351 351
  • Page 352 352
  • Page 353 353
  • Page 354 354
  • Page 355 355
  • Page 356 356
  • Page 357 357
  • Page 358 358
  • Page 359 359
  • Page 360 360
  • Page 361 361
  • Page 362 362
  • Page 363 363
  • Page 364 364
  • Page 365 365
  • Page 366 366
  • Page 367 367
  • Page 368 368
  • Page 369 369
  • Page 370 370
  • Page 371 371
  • Page 372 372
  • Page 373 373
  • Page 374 374
  • Page 375 375
  • Page 376 376
  • Page 377 377
  • Page 378 378
  • Page 379 379
  • Page 380 380
  • Page 381 381

Boundless VGB10 Handleiding

Categorie
Barebones voor pc / werkstation
Type
Handleiding