Documenttranscriptie
3
Bedieningshandleiding en
installatie instructies
Omvormer
Inverter
Umformer
Operation manual and
installation instructions
11
Bedienungshandbuch und
Installationsvorschriften
19
Manuel d’utilisation et
instructions d’installation
27
Manual de uso e instrucciones
de instalación
35
Manuale d’uso e istruzioni per
l’installazione
43
IV60012
IV150024
IV60024
IV200012
IV100012
IV200024
IV100024
IV300012
IV150012
IV300024
Onduleur
Convertidor
Inverter
Copyright © 2009 Vetus n.v. Schiedam Holland
Dit produkt voldoet aan de vereisten van EG-richtlijnen
89/336/EEC (EMC):
EN61000-6-3: 2001,
EN61000-6-1: 2001,
EN61000-4-2: 1995 + A1:1998 + A2:2000,
EN61000-4-3: 2002,
EN61000-4-4: 1995 + A1: 2000,
EN61000-4-6: 1996 + A1: 2000
EN55022: 1998, Class B (CISPR 22: 1993 + A1: 1995 + A2: 1996, Class B
73/23/EEC (Laagspanningsrichtlijn):
EN60335-1.
This product conforms to the EEC Directive requirements
89/336/EEC (EMC):
EN61000-6-3: 2001,
EN61000-6-1: 2001,
EN61000-4-2: 1995 + A1:1998 + A2:2000,
EN61000-4-3: 2002,
EN61000-4-4: 1995 + A1: 2000,
EN61000-4-6: 1996 + A1: 2000
EN55022: 1998, Class B (CISPR 22: 1993 + A1: 1995 + A2: 1996, Class B
73/23/EEC (Low voltage directive):
EN60335-1.
Dieses Produkt erfüllt die Anforderungen der folgenden EU-Richtlinien
89/336/EEC (EMC):
EN61000-6-3: 2001,
EN61000-6-1: 2001,
EN61000-4-2: 1995 + A1:1998 + A2:2000,
EN61000-4-3: 2002,
EN61000-4-4: 1995 + A1: 2000,
EN61000-4-6: 1996 + A1: 2000
EN55022: 1998, Class B (CISPR 22: 1993 + A1: 1995 + A2: 1996, Class B
73/23/EEC (Niederspannungsrichtlinie):
EN60335-1.
Ce produit répond aux normes de la directive CE
89/336/EEC (EMC):
EN61000-6-3: 2001,
EN61000-6-1: 2001,
EN61000-4-2: 1995 + A1:1998 + A2:2000,
EN61000-4-3: 2002,
EN61000-4-4: 1995 + A1: 2000,
EN61000-4-6: 1996 + A1: 2000
EN55022: 1998, Class B (CISPR 22: 1993 + A1: 1995 + A2: 1996, Class B
73/23/EEC (Directive Basse Tension):
EN60335-1.
Este producto cumple las normas de la directiva CE
89/336/EEC (EMC):
EN61000-6-3: 2001,
EN61000-6-1: 2001,
EN61000-4-2: 1995 + A1:1998 + A2:2000,
EN61000-4-3: 2002,
EN61000-4-4: 1995 + A1: 2000,
EN61000-4-6: 1996 + A1: 2000
EN55022: 1998, Class B (CISPR 22: 1993 + A1: 1995 + A2: 1996, Class B
73/23/EEC (Directiva Baja Tensión):
EN60335-1.
Questo prodotto è conforme alle direttive comunitarie
89/336/EEC (EMC):
EN61000-6-3: 2001,
EN61000-6-1: 2001,
EN61000-4-2: 1995 + A1:1998 + A2:2000,
EN61000-4-3: 2002,
EN61000-4-4: 1995 + A1: 2000,
EN61000-4-6: 1996 + A1: 2000
EN55022: 1998, Class B (CISPR 22: 1993 + A1: 1995 + A2: 1996, Class B
73/23/EEC (Direttiva Bassa Tensione):
2 090134.01
EN60335-1.
Inverter type IV60012, IV60024, IV100012, IV100024, IV150012, IV150024, IV200012, IV200024, IV300012, IV300024
NEDERLANDS
Inhoud
1
1
Inleiding .......................................................... 3
1.1
Eigenschappen ..................................................3
De Vetus omvormer maakt, uit de door de accu’s geleverde 12
Volt respectievelijk 24 Volt gelijkspanning, een wisselspanning
van 230 Volt 50 Hz.
1.2
Leveringsomvang ..............................................3
2
Gebruikersinformatie ..................................... 4
2.1
Doel van deze gebruiksaanwijzing . ..................4
2.2
Verklaring van de symbolen ..............................4
3
Voor uw eigen veiligheid ............................... 4
3.1
Algemeen ......................................................... 4
3.2
Toepassing ....................................................... 5
4
Installatie . ....................................................... 5
4.1
Opstellen .......................................................... 5
4.2
Accuaansluitingen . .......................................... 5
4.3
Controle van de werking ................................. 6
4.4
Aansluiten netspanning ................................... 6
4.5
Afstandsbedieningspaneel .............................. 6
4.6
Instellingen ....................................................... 6
5
Gebruik . .......................................................... 7
5.1
ON/OFF schakelaar ......................................... 7
5.2
LED indicators . ................................................ 7
5.3
Gebruiksbeperkingen ...................................... 8
5.4
Afstandsbedieningspaneel .............................. 8
6
Storingen . ....................................................... 9
7
Technische gegevens .................................. 10
8
Draadkeuzetabel .......................................... 51
9
Hoofdafmetingen . ........................................ 52
10
Aansluittekeningen ...................................... 53
11
Elektrische schema’s . ................................. 54
1.1
Inleiding
Eigenschappen
• Zuiver sinusvormige wisselspanning (geschikt voor alle elektronische apparatuur).
• Nauwkeurige en stabiele frequentie, microprocessor
gestuurd.
• Frequentie 50 of 60 Hz, instelbaar.
• Zeer lage totale harmonische vervorming, < 3%.
• Uitgangsspanning 200 V, 220 V, 230 V of 240 V, instelbaar
• Hoog piekvermogen.
• Geschikt voor inductieve belastingen, belastingen met hoge
inschakelstromen zoals elektromotoren (elektrisch gereedschap, koelkasten e.d.).
• Tot een omgevingstemperatuur van 50 °C mag het nominale
vermogen worden afgenomen.
• Hoog rendement, 83 – 85 %, dus weinig warmteontwikkeling.
• Ingang beschikbaar voor walspanning met ingebouwde UPS
(Uninterruptable Power Supply) functie, omschakeltijd < 10
msec.
• Uitgang voor wisselspanning met universele aansluitingen.
• Voedingsspanning 12 V of 24 V gelijkspanning.
• Energiezuinig, het opgenomen vermogen onbelast in
‘Powersave mode’ is minder dan 3 Watt
• Indicatie van accuspanning in Volt en de belasting in %
• Beveiligd tegen:
- te lage ingangsspanning,
- te hoge ingangsspanning,
- overbelasting,
- kortsluiting,
- te hoge omgevingstemperatuur,
- verkeerd om aansluiten van de accuaansluitingen
• Compact en licht van gewicht.
• Afstandsbediening als optie leverbaar.
1.2
•
•
•
•
Leveringsomvang
Omvormer
KST accu stekker
Contrastekker voor aansluiting walspanning
Twee adapters voor aansluiting uitgangsspanning.
Waarschuwing!
In tegenstelling tot de 12 Volt respectievelijk 24 Volt
gelijkspanning uit de accu’s is de 230 V wisselspanning
uit de omvormer levensgevaarlijk. Behandel de 230 Volt
aansluiting van de omvormer op dezelfde manier als een
stopcontact op de wal.
Omvormer type IV60012, IV60024, IV100012, IV100024, IV150012, IV150024, IV200012, IV200024, IV300012, IV300024
090134.01 3
2
Gebruikersinformatie
3
Voor uw eigen veiligheid
2.1
Doel van deze gebruiksaanwijzing
3.1
Algemeen
Deze gebruiksaanwijzing geeft belangrijke informatie nodig
voor het veilig en correct gebruiken van de omvormer. Neem
daarom de aanwijzingen in acht om gevaar voor de gebruiker
te voorkomen!
Lees de gebruiksaanwijzing aandachtig door en neem alle
hierin vermelde informatie in acht om de betrouwbaarheid van
de installatie te verhogen en de levensduur van de omvormer
te verlengen.
Laat deze gebruiksaanwijzing door iedereen lezen welke met
het gebruik van de omvormer belast is.
Voordat de omvormer voor de eerste keer ingeschakeld wordt,
moeten alle hoofdstukken van deze gebruiksaanwijzing aandachtig gelezen worden.
2.2
Verklaring van de symbolen
Om de gebruiker voldoende veiligheid te garanderen, worden
aanvullende aanwijzingen gegeven. Alleen als deze in acht
genomen worden, is voldoende veiligheid tijdens de omgang
met de omvormer gegarandeerd. De aanvullende aanwijzingen
worden als volgt aangegeven:
Tip!
Is een opmerking die het werken met de omvormer vergemakkelijkt als u deze tip in acht neemt!
Opgelet!
Is een opmerking die u erop wijst dat de omvormer beschadigd
zou kunnen worden.
Waarschuwing!
In de omvormer treden levensgevaarlijke spanningen op!
Open daarom de omvormer nooit!
Stel de omvormer niet bloot aan regen, sneeuw, buiswater,
bilgewater of stof.
Dek nooit de ventilatieopeningen af. Plaats de omvormer nooit
in een ruimte welke gelijk zo groot is als de omvormer. Dit kan
leiden tot oververhitting.
Om risico van brand of een elektrische schok te voorkomen
moet de isolatie van de bestaande elektrische bedrading in
goede conditie verkeren. De doorsnede van draden mag nooit
te klein zijn.
Stel de omvormer niet in bedrijf als de bedrading niet aan de
deze eisen voldoet.
De omvormer bevat onderdelen welke vonkvorming kunnen
geven.
Om brand of explosie te voorkomen dient de omvormer niet in
een ruimte te worden geïnstalleerd waar zich accu’s of brandbare materialen bevinden.
Installeer de omvormer niet in een ruimte waar ‘Ignition protected’ apparaten vereist zijn (een ruimte waar zich benzinemotoren, brandstoftanks of verbindingen van brandstoftank naar
motor bevinden)
Waarschuwingen en veiligheidsvoorschriften met betrekking tot
accu’s:
Waarschuwing!
Is een opmerking die u erop wijst dat het leven van personen
direct in gevaar zouden kunnen komen.
Oogbescherming dragen.
Houdt kinderen weg bij zuren en batterijen.
Explosiegevaar:
Tijdens het laden van accu’s ontstaat een zeer explosief waterstof-luchtmengsel (knalgas), daarom:
Vuur, vonken, open vlam en roken verboden.
• Vermijd vonkvorming bij het omgaan met kabels en elektrische apparaten en tengevolge van elektrostatische ontladingen.
• Vermijd kortsluiting.
Corrosiegevaar:
• Accuzuur is zeer corroderend, daarom:
• Draag beschermende handschoenen en oogbescherming.
• Kantel de accu niet, zuur kan uit de ventilatieopeningen naar
buiten treden.
4 090134.01
Omvormer type IV60012, IV60024, IV100012, IV100024, IV150012, IV150024, IV200012, IV200024, IV300012, IV300024
NEDERLANDS
Eerste hulp:
• Zuurspatten in de ogen onmiddellijk gedurende enige minuten met schoon water spoelen! Daarna onmiddellijk een arts
raadplegen.
• Neutraliseer zuurspatten op de huid of kleding onmiddellijk
met soda of zeep en spoel met ruim water.
• Raadpleeg onmiddellijk een arts indien accuzuur is gedronken.
Tip!
Worden tijdens het gebruik van de omvormer veiligheidsvoorschriften niet in acht genomen, dan vervalt elke vorm van garantie en aansprakelijkheid van de fabrikant/leverancier.
3.2
Toepassing
De omvormer is uitsluitend bestemd om die elektrische en elektronische apparaten van energie te voorzien welke op de wal
direct op het 230 Volt net worden aangesloten.
Het continu opgenomen vermogen van deze apparaten mag
niet groter zijn dan het nominale vermogen van de omvormer,
raadpleeg de technische gegevens voor het nominale vermogen.
Let er op dat bij sommige apparaten het afgegeven
vermogen wordt opgegeven. Het opgenomen vermogen kan
aanzienlijk meer zijn!
Het opgenomen vermogen van een magnetronoven is bijvoorbeeld circa 1,5 maal het afgegeven vermogen.
De omvormer mag alleen in technisch perfecte toestand worden
gebruikt. Als voor de veiligheid van gebruiker en schip relevante
storingen optreden, moet de omvormer direct buiten werking
worden gezet.
Wijzigingen aan het apparaat zijn om veiligheidsredenen verboden.
Reparaties mogen alleen door ter zake kundige personen worden uitgevoerd.
Veiligheidsaarding moet in acht worden genomen!
4
Installatie
4.1
Opstellen
Kies een droge plaats op geruime afstand van een warmtebron.
Hoge temperaturen kunnen het vermogen van het apparaat
negatief beïnvloeden. En lage temperaturen kunnen tot condensvorming leiden. De omgevingstemperatuur moet tussen
0 °C en 40 °C liggen.
Dek de ventilatieopeningen nooit af en houdt rondom de omvormer een vrije ruimte van tenminste 10 cm.
Plaats de omvormer niet te ver van de accu om het spanningsverlies over de (12 Volt resp. 24 Volt) aansluitdraden zoveel
mogelijk te beperken. Beter is het dus om de uitgaande 230 Volt
leiding indien nodig lang te maken. Plaats de omvormer ook
niet pal boven de accu; zwavelhoudende accudampen kunnen
schade aan de elektronische onderdelen veroorzaken.
Het apparaat voldoet aan de beschermingsgraad IP 20.
Gebruik de omvormer nooit op plaatsen waar zich gas kan
ophopen of waar explosiegevaar bestaat.
Plaats de omvormer niet in een ruimte waar zich stof of zaagsel bevindt. Deze kunnen door de ventilator in de omvormer
worden gezogen.
Monteer de omvormer in verticale positie met de accuaansluitingen naar onder tegen een wand, zie ook ’9 Hoofdafmetingen’.
Boor geen extra bevestigingsgaten in de metalen
behuizing!
De aanwezigheid van kleine metaaldeeltjes in de omvormer kan
onherstelbare schade veroorzaken.
4.2
Accuaansluitingen
Opgelet!
De accuspanning moet overeenstemmen met de gegevens
vermeld op de omvormer!
Raadpleeg de ’11 Elektrische schema’s’ hoe de omvormer op
de accu’s aan te sluiten.
Opgelet!
Bij type IV200012 en type IV300012 moeten beide accuaansluitingen met de accu worden verbonden!
Pas kabels van voldoende dikte toe en gebruik kabelschoenen,
zie ‘8 Draadkeuzetabel’ voor de juiste draaddoorsnede.
Controleer of de aan/uit schakelaar in de stand ‘OFF’ staat. Zie
'10 Aansluittekening' nr. 5.
Waarschuwing!
Grote stromen door te dunne draden of overgangsweerstanden
veroorzaakt door slechte verbindingen kunnen er toe leiden dat
draden of (stekker)verbindingen zeer heet worden en brand
Omvormer type IV60012, IV60024, IV100012, IV100024, IV150012, IV150024, IV200012, IV200024, IV300012, IV300024
090134.01 5
kunnen veroorzaken.
Houdt de verbindingskabels tussen de accu’s en de omvormer
zo kort als mogelijk.
Om aan de CE richtlijnen te voldoen verdient het aanbeveling om korte afgeschermde of getwiste accukabels te gebruiken.
Zekering
Neem in de pluskabel, van accuaansluiting naar omvormer, een
(strip)-zekering op.
Vetus levert hiervoor geschikte zekeringen, zie ‘8 Draadkeuzetabel’
in deze tabel is ook de zekeringwaarde vermeld.
Om aan de CE richtlijnen te voldoen verdient het aanbeveling de omvormer te aarden.
De ingang (voor de walspanning) moet aan de zijde van de
walspanning worden geaard.
Opgelet!
Er is geen verbinding in de omvormer tussen de een van de
uitgangsaansluitingen (fase of nul) naar aarde!
De uitgang moet aan het gezamenlijke aardpunt voor de belastingen worden geaard.
Gebruik de omvormer nooit zonder dat er een aardverbinding
is gemaakt.
Waarschuwing!
Opgelet!
Let bij het aansluiten van de omvormer op de accu op de juiste
polariteit!
Door verkeerd om aansluiten van plus en min van de accu zal
de stripzekering doorbranden.
Sluit eerst de pluskabel (rood) aan op de plusaansluiting van de
omvormer en sluit daarna de minkabel (zwart) aan op de min
aansluiting van de omvormer.
Tijdens het maken van de laatste verbinding met de accu
kan een vonk overspringen, dit is normaal.
4.3
Controle van de werking
• Zet de aan/uit schakelaar in de stand ON.
Het is normaal als de LED's korte tijd knipperen en het interne
alarm hoorbaar is.
• Controleer of de LED-balk de juiste accuspanning aangeeft,
indien dit niet het geval is controleer dan de accuaansluitingen.
Alle andere LED's moeten uit zijn.
• Zet de aan/uit schakelaar weer in de stand OFF.
4.4
Aansluiten netspanning
Sluit de uitgang van de omvormer aan op het 230 V boordnet.
Zie ‘11 Elektrische schema’s’.
Het aarden van 230 Volt elektrische apparaten aan boord van
een schip dat niet via een walaansluiting verbonden is met een
tegen aardlek beveiligd walstopcontact is alleen zinvol als er op
het schip een aardlekbeveiliging of gestel-isolatiebeveiligingsinstallatie aanwezig is (zwevend net).
Raadpleeg hiervoor uw installateur.
Tevens zijn hier de locale voorschriften van belang die per land
verschillen en ook de toepassing kan daarbij van belang zijn
(voor beroepsvaart en in het bijzonder passagiersschepen gelden vaak speciale regels).
Vetus kan geen verantwoordelijkheid aanvaarden voor het
toepassen van de omvormer in strijd met de plaatselijke voorschriften.
Schakel de omvormer weer in na het aansluiten van het boordnet, de omvormer moet nu spanning aan het boordnet leveren.
Controleer eventueel de uitgangsspanning met een digitale
multimeter.
4.5
Afstandsbedieningspaneel
Raadpleeg ‘10 Aansluittekeningen’ voor het aansluiten van een
optioneel afstandsbedieningspaneel.
De 6 polige RJ12 aansluiting is bestemd voor het aansluiten van
het afstandsbedieningspaneel.
Waarschuwing!
Verbind de uitgang van de omvormer (230 V) nooit direct met
de walspanning (230 V) of met de uitgang van een generatorset
(230 V)! Onherstelbare schade is anders het gevolg.
Door toepassen van de Vetus omschakelautomaat, art code
IVPS, wordt op een verantwoorde wijze de walspanningsaansluiting en de generatorset verbonden met de omvormer.
Nadat de generator is gestart (handmatig) wordt vertraagd
omgeschakeld, dit om de generator niet onmiddellijk te belasten. Als de spanning van de generatorset of van de walaansluiting buiten de toegestane toleranties ligt wordt niet omgeschakeld.
Wanneer de walstroom of generatorset uitvalt zorgt de omschakelautomaat ervoor dat de omvormer de stroomvoorziening
overneemt (tot het vermogensbereik van de omvormer en de
accucapaciteit).
Zie ‘11 Elektrische schema’s’.
6 090134.01
Omvormer type IV60012, IV60024, IV100012, IV100024, IV150012, IV150024, IV200012, IV200024, IV300012, IV300024
NEDERLANDS
4.6
Instellingen
Door middel van de DIP-schakelaars kunnen de eigenschappen
van de omvormer worden ingesteld.
De DIP-schakelaar bevinden zich aan de zijkant van de omvormer. Zie '10 Aansluittekening' nr. 7.
N.B.: Ongeacht de instelling van de DIP-schakelaars kan op een
afstandsbedieningspaneel de Power Save Mode worden in of
uitgeschakeld.
S1
S2
Functie
OFF
OFF
DC/AC OUT MODE
OFF
ON
DC/AC + POWER SAVING
MODE
ON
OFF
UPS MODE + POWER SAVE
MODE
ON
ON
UPS MODE + DELAY MODE
+ POWER SAVE MODE
Walspanning
aanwezig?
Stand
omschakelrelais
Uitgangsspanning
word geleverd
door:
JA
1
Omvormer
NEE
1
Omvormer
JA
1
Omvormer
NEE
1
Omvormer
JA
0
Walspanning
NEE
1
Omvormer
JA
0
Walspanning
NEE
1
Omvormer
Omschakeltijd
bij uitval
walspanning
Power Save
functie
n.v.t.
Uitgeschakeld
n.v.t.
Ingeschakeld
10 msec
Ingeschakeld
5 sec
Ingeschakeld
Omschakelrelais
Omvormer
S3
S4
Uitgangsspanning
S5
Uitgangs
frequentie
OFF
OFF
240 V
OFF
60 Hz
ON
OFF
230 V
ON
50 Hz
OFF
ON
220 V
ON
ON
200 V
Omvormer type IV60012, IV60024, IV100012, IV100024, IV150012, IV150024, IV200012, IV200024, IV300012, IV300024
090134.01 7
5 Gebruik
Schakel de omvormer in met de ON/OFF schakelaar op het
voorpaneel. De omvormer kan nu spanning leveren aan de
gebruikers. Schakel meerdere gebruikers een voor een in. Dit
om te voorkomen dat de omvormer de inschakelstroom van alle
gebruikers in één keer moet leveren.
5.1 ON/OFF schakelaar
De ON/OFF schakelaar schakelt alleen de stuurstroom in de
omvormer aan en uit. De voedingsspanning naar de omvormer
wordt niet uitgeschakeld.
De omvormer werkt tussen de volgende minimale en maximale
voedingsspanning:
12 Volt uitvoering: 10 tot 16 Volt
24 Volt uitvoering: 20 tot 32 Volt
De omvormer kan alleen het opgegeven vermogen leveren als
de voedingsspanning zich binnen de bovenstaande waarden
bevindt.
TEMP HI
De omvormer heeft zichzelf uitgeschakeld omdat de temperatuur van de omvormer te hoog was. Dit kan veroorzaakt zijn
omdat de omvormer meer dan het nominale vermogen heeft
moeten leveren of omdat de omvormer is geïnstalleerd in een
ruimte waar de warmte niet goed kan worden afgevoerd. Als
de omvormer is afgekoeld deze zichzelf automatisch weer
inschakelen.
OVERLOAD
De omvormer heeft zichzelf uitgeschakeld omdat de uitgang is
overbelast of kortgesloten.
Bij een overbelasting van minder dan 150%:
De LED knippert en de omvormer zal eerst 3 maal automatisch
een herstart uitvoeren, indien bij de 3e maal de belasting nog
steeds te hoog is wordt de omvormer niet meer automatisch
ingeschakeld.
Bij een overbelasting van meer dan 150% (kortsluiting):
De omvormer wordt uitgeschakeld en niet meer automatisch
ingeschakeld.
5.2 LED indicators
BATT VOLTS
Deze LED-balk geeft de spanning in Volt aan bij de accuaansluitingen van de omvormer.
Bij een lage ingangsstroom is deze spanning vrijwel gelijk aan
de accuspanning.
Bij een hoge ingangsstroom is deze spanning lager dan de
accuspanning tengevolge van de spanningsval over de accukabels en de aansluitingen.
Indicatie in het groene gebied van de LED-balk is goed. Bij een
indicatie in het onderste of in het bovenste rode gebied kan de
omvormer zichzelf uitschakelen.
LOAD% WATT
Deze geeft het vermogen aan dat door de omvormer aan de
gebruikers wordt geleverd in procenten van het nominale
vermogen. Bij continue belasting mag deze indicator alleen
in het groen of oranje gebied staan. Een kortstondige geringe
overbelasting waarbij de indicator in het rode gebied komt is
toegestaan. Bij een langdurige of extreem grote overbelasting
zal de indicator rood gaan knipperen, de omvormer zal dan
zichzelf uitschakelen.
Als een van de volgende LED’s branden:
BATT HI
De omvormer heeft zichzelf uitgeschakeld omdat de accuspanning te hoog was. Als de spanning weer daalt tot beneden de
maximale waarde zal de omvormer zichzelf automatisch weer
inschakelen.
BATT LO
De omvormer heeft zichzelf uitgeschakeld omdat de accuspanning te laag was. Als de spanning weer stijgt tot boven de
minimale waarde zal de omvormer zichzelf automatisch weer
inschakelen.
8 090134.01
Opnieuw inschakelen van de omvormer:
Hef eerst de overbelasting op.
Zet de ON/OFF schakelaar op de omvormer uit en weer aan.
Of druk op het afstandsbedieningspaneel op de toets OFF/
RESET.
5.3
Gebruiksbeperkingen
De omvormer is uitsluitend bestemd om die elektrische en elektronische apparaten van energie te voorzien welke op de wal
direct op het 230 Volt net worden aangesloten.
Het continu opgenomen vermogen van deze apparaten mag
niet groter zijn dan het nominale vermogen van de omvormer,
raadpleeg de technische gegevens voor het nominale vermogen.
Let er op dat bij sommige apparaten het afgegeven vermogen
wordt opgegeven. Het opgenomen vermogen kan aanzienlijk
meer zijn!
Het opgenomen vermogen van een magnetronoven is bijvoorbeeld circa 1,5 maal het afgegeven vermogen.
Het is mogelijk dat een motor niet wil starten terwijl deze motor
minder stroom verbruikt dan de omvormer kan leveren. Lees
op de ‘BATT’ LED-balk de spanning af tijdens de pogingen om
de motor te starten. Als de spanning daalt tot onder de 11 Volt
kunnen de verbindingen naar de accu slecht zijn of de accu kan
onvoldoende geladen zijn.
Indien dit niet het geval is dient een grotere accu te worden
geïnstalleerd.
Power Save Mode
De Power Save Mode is niet geschikt voor alle apparatuur!
Als een apparaat alleen kan worden ingeschakeld als de netspanning reeds aanwezig is dient de Power Save Mode te
worden uitgeschakeld. Denk hierbij aan apparaten die aan en
uit worden gezet met een druktoets in plaats van met een aan/
uitschakelaar direct in de voedingsspanning.
Omvormer type IV60012, IV60024, IV100012, IV100024, IV150012, IV150024, IV200012, IV200024, IV300012, IV300024
NEDERLANDS
5.4
Afstandsbedieningspaneel
Display weergave kiezen:
Met het afstandsbedieningspaneel kunnen de volgende functies
worden gebruikt,
De bediening van de omvormer vanaf het afstandsbedieningspaneel is als volgt:
In- en uitschakelen:
toets. De ‘ON’ LED geeft aan dat de
- Inschakelen met de
omvormer is ingeschakeld.
toets: het vermogen in Watt dat door de omvormer aan de
gebruikers wordt geleverd.
toets: de accuspanning in Volt.
-
In het display wordt met behulp van een punt
aangegeven welke functie is gekozen.
toets.
- Uitschakelen met de
Reset na een overbelasting:
- De omvormer kan na een overbelasting weer worden ingeschakeld met de
toets: de uitgangsspanning (AC) in Volt.
-
-
‘COM’ LED:
Deze gaat aan als er communicatie is met de omvormer.
‘ALARM’ LED:
toets.
Deze gaat aan als er een alarm of een storing
is.
Power Save Mode:
toets.
- In- of uitschakelen van de Power Save Mode met de
De ‘PWRS’ LED geeft aan dat de Power Save Mode is ingeschakeld.
6 Storingen
Storing in het beeld van een televisie bij bepaalde kanalen kan
veelal worden opgelost door het uitvoeren van een van de volgende stappen:
• Zorg er voor dat de massa-aansluiting aan de achterzijde van
de omvormer op de massa van het schip is aangesloten.
• Sluit geen andere grote stroomverbruikers gelijktijdig aan
tijdens TV kijken.
• Zorg er voor dat de voedingsspanning voor de TV-antenne
vrij is van storing.
• Pas een goede kwaliteit antennekabel toe.
• Plaats de TV zover bij de omvormer vandaan als mogelijk is.
• Houdt de kabels van accu naar omvormer zo kort mogelijk en
twist de accukabels ca. 1 x per 10 cm kabellengte.
Waarschuwing!
In de omvormer treden levensgevaarlijke spanningen op!
Open de omvormer daarom niet zelf, pogingen om werkzaamheden zelf uit te voeren brengen het risico van een elektrische
schok of brand met zich mee.
Storingzoektabel
Storing/indicatie
Mogelijke oorzaak
Oplossing
‘LOAD’ LED-balk knippert.
Uitgang overbelast.
Verlaag de belasting.
Geen uitgangsspanning en de ‘BATT’
LED-balk staat in het onderste rode
gebied.
Accuspanning te laag.
Laad de accu’s.
Geen uitgangsspanning en de ‘TEMP HI’
LED is aan.
Extreem hoge omgevingstemperatuur.
Laat de omvormer afkoelen.
Ventilatieopeningen geblokkeerd.
Maak de ventilatieopeningen vrij.
Omvormer is opgesteld in een slecht
geventileerde ruimte.
Wijzig de opstelling.
Omvormer is opgesteld in de nabijheid
van een warmtebron.
Wijzig de opstelling.
Defect in de omvormer bijvoorbeeld een
defecte ventilator.
Laat de omvormer repareren.
Uitgang overbelast.
Verlaag de belasting.
Uitgang kortgesloten.
Controleer en corrigeer de aansluitingen
op de uitgang.
Geen uitgangsspanning en de
‘OVERLOAD’ LED is aan.
Controleer de accukabel en de verbindingen.
Omvormer type IV60012, IV60024, IV100012, IV100024, IV150012, IV150024, IV200012, IV200024, IV300012, IV300024
090134.01 9
7 Technische gegevens
Type:
IV60012 IV100012 IV150012 IV200012 IV300012 IV60024 IV100024 IV150024 IV200012 IV300024
Ingang
Accuspanning:
10 tot 16 Volt
20 tot 32 Volt
Te lage accuspanning:
uit/aan: < 10 V / > 12,4 V
uit/aan: < 20 V / > 24,8 V
Te hoge accuspanning:
uit/aan: > 16 V / < 15 V
uit/aan: > 32 V / < 30 V
Max. ingangsstroom,
bij 10,5 resp. 21 V en
Pnom:
67 A
112 A
167 A
223 A
Opgenomen vermogen:
34 A
56 A
84 A
Spanning, nominaal:
Instelbaar: 200 , 220 , 230 of 240 V AC (+/− 2%)
Spanningsregeling:
− 8% / + 3%
Piekvermogen *):
Sinus, totale harmonische vervorming < 3%
continue bij cos phi=1, bij een maximale omgevingstemperatuur van 50 °C
600 W
1000 W
1500 W
2000 W
600 W
1000 W
1500 W
2000 W
3000 W
Alle soorten belasting zijn toegestaan.
Rendement:
83 – 85% bij maximale belasting
Ingangsspanning in UPS mode:
180 V – 245 V AC
Omschakeltijd UPS mode:
< 10 msec.
Hersteltijd power saving mode:
Beveiligingen:
3000 W
60 min.
50 min. 30 min. 20 min. 10 min. 5 sec. 1 sec. kortsluiting
105-110% 110-120% 120-130% 130-140% 140-145% 150% 200%
300%
Cos phi:
Indicatie:
167 A
Instelbaar: 50 Hz of 60 Hz (+/− 0,05%)
Golfvorm:
Vermogen:
112 A
Onbelast, in power save mode: 3 W
Frequentie:
Uitgang
334 A
3 sec.
Te hoge accuspanning (BATT HI), te lage accuspanning (BATT LO), te hoge temperatuur
(TEMP HI), overbelasting (OVERLOAD) en LED-balken voor accuspanning en vermogen.
Te hoge of te lage accuspanning, te hoge temperatuur, overbelasting, verkeerd om aansluiten accuspanning.
Omgevingstemperatuur:
Tijdens opslag: – 30 °C tot + 70 °C / tijdens gebruik: 0 °C tot + 50 °C
Relatieve vochtigheid:
max. 95 %, condensvrij
Koeling:
Geforceerde luchtkoeling, temperatuur geregeld
Beschermingsgraad:
IP20
Afmetingen [mm]:
350 x
285 x
120
400 x
285 x
120
450 x
285 x
120
420 x
285 x
185
490 x
285 x
185
350 x
285 x
120
400 x
285 x
120
450 x
285 x
120
420 x
285 x
185
490 x
285 x
185
Gewicht:
5,3 kg
6,6 kg
7,5 kg
11 kg
13 kg
5,3 kg
6,6 kg
7,5 kg
11 kg
13 kg
*) Het piekvermogen dat de omvormer kan leveren is uitsluitend
bestemd voor onvoorziene situaties. Kies altijd een omvormer
met een nominaal vermogen dat gelijk is aan of groter dan
het maximaal gevraagde vermogen, ook als dit maximaal
gevraagde vermogen slechts kortstondig optreedt.
10 090134.01
Omvormer type IV60012, IV60024, IV100012, IV100024, IV150012, IV150024, IV200012, IV200024, IV300012, IV300024
8
Draadkeuzetabel
Tableau de selection de fils
Wire size selection table
Tabla de selección de hilos
Drahtwahltafel
Tabella di selezione dei cavi
Omvormer
Inverter
Umformer
Onduleur
Convertidor
Inverter
Totale lengte plus- en minkabel
< - > Draaddoorsnede
Total length of positive and negative cables < - >
Zekering
Wire size
Fuse
Gesamtlänge des Plus- und Minuskabels
< - > Leiterquerschnitt
Sicherung
Longeur totale des câbles pos. et neg.
< - > Diamètre du fil
Fusible
Largo total de los cables positivo y negativo < - > Diámetro de hilo
Fusible
Lunghezza totale cavo positivi e negativi
Fusibile
< - > Diametro del filo
IV060012
0 – 6 m
< - >
10 mm2
0 – 17 ft
< - >
AWG 8
63 A *)
ZE063
IV100012
0 – 10 m
< - >
25 mm2
0 – 26 ft
< - >
AWG 4
100 A *)
ZE100
IV150012
0 – 9 m
< - >
35 mm2
0 – 28 ft
< - >
AWG 2
160 A *)
ZE160
IV200012
0 – 10 m
< - > 25 mm2 (2x)
0 – 26 ft
< - > AWG 4 (2x)
200 A *)
ZE200
IV300012
0 – 9 m
< - > 35 mm2 (2x)
0 – 28 ft
< - > AWG 2 (2x)
300 A *)
ZE300
IV060024
0 – 15 m
< - >
6 mm2
0 – 43 ft
< - >
AWG 10
40 A *)
ZE040
IV100024
0 – 15 m
< - >
10 mm2
0 – 41 ft
< - >
AWG 8
50 A *)
ZE050
IV150024
0 – 16 m
< - >
16 mm2
0 – 44 ft
< - >
AWG 6
80 A *)
ZE080
IV200024
0 – 19 m
< - >
25 mm2
0 – 53 ft
< - >
AWG 4
100 A *)
ZE100
IV300024
0 – 18 m
< - >
35 mm2
0 – 55 ft
< - >
AWG 2
160 A *)
ZE160
*)
De in de tabel vermelde waarden voor de zekeringen zijn gebaseerd op stripzekeringen met een smeltkarakteristiek volgens
onderstaande tabel. Vetus kan deze zekeringen en een zekeringhouder (art code. ZEHC100) hiervoor leveren.
Les valeurs des fusibles indiquées dans le tableau sont basées
sur des plaquettes fusibles ayant des caractéristiques de fusion
conformes au tableau ci-dessous. Vetus peut fournir ces fusibles
ainsi qu’un porte-fusibles (code d’art. ZEHC100).
The values given in the table for the fuses are based on strip
fuses with melting properties as shown in the table below. Vetus
can supply these fuses and a fuse holder for them (art code.
ZEHC100).
Los valores indicados en la tabla para los fusibles se basan en
fusibles de cinta con las propiedades de fusión indicadas en
la siguiente tabla. Vetus puede proporcionar dichos fusibles
y un soporte de fusibles para los mismos (código de artículo
ZEHC100).
Die in der Tabelle aufgeführten Werte für die Sicherungen basieren auf Streifensicherungen mit einer Schmelzcharakteristik gemäß unten stehender Tabelle. Vetus kann diese Sicherungen sowie einen passenden Sicherungshalter (Artikelcode ZEHC100)
liefern.
I valori per i fusibili, indicati in tabella, si riferiscono a fusibili a
nastro con parametri di fusione come indicato nella seguente tabella. La Vetus è in grado di fornire i fusibili e portafusibili adatti
(codice art. ZEHC100).
1.5 x Inom / I rated
: min. 1 h
2.2 x Inom / I rated
:
2.5 x Inom / I rated
: min. 0.85 s
max. 10 s
4.0 x Inom / I rated
: min. 0.25 s
max. 2 s
max. 60 s
Inverter type IV60012, IV60024, IV100012, IV100024, IV150012, IV150024, IV200012, IV200024, IV300012, IV300024
090134.01 51
10
Aansluittekeningen
Connection drawings
Anschlusszeichnungen
1 Accuaansluitingen [ + ] en [ – ]
2 Ingang walspanning 230 V (UPSfunctie)
3 Uitgang 230 V
4 Aan/uitschakelaar
5 Aansluiting aarde
6 Aansluiting afstandsbedieningspaneel (optioneel)
7 DIP-schakelaars
54 090134.01
Schémas de raccordement
Esquemas de conexiones
Grafici dei collegamenti
1 Battery connections [ + ] and [ – ]
2 Input of 230 V shore power supply
(UPS function)
3 Output 230 V
4 On/off switch
5 Earth connection
6 Connection for remote control panel
(optional)
7 DIP switches
1. Batterieanschlüsse [ + ] und [ – ]
2. Eingang Landstrom mit 230 V
Spannung (UPS-Funktion)
3. Ausgang 230 V
4. ON/OFF-Schalter
5. Anschluss Erdung
6. Anschluss für Schalttafel (optional)
7. DIP-Schalter
Inverter type IV60012, IV60024, IV100012, IV100024, IV150012, IV150024, IV200012, IV200024, IV300012, IV300024
11
Elektrische schema’s
Electrical circuit diagrams
Verdrahtungsschemata
Schémas électriques
Diagramas de los circuitos eléctricos
Diagrammi dei circuiti elettrici
IV6000
IV1000
IV1500
12 V
&
24 V
1 Omvormer
2 Hoofdschakelaar
3 Zekering
4 Dynamo
5 Startmotor
6 Accu
7 Boordnet 230 V
8 Boordnet 12 resp. 24 V
9 Walaansluiting 230 V
10 Omschakelautomaat (IVPS)
11 Generatorset
56 090134.01
1 Inverter
2 Main switch
3 Fuse
4 Dynamo
5 Starter motor
6 Battery
7 On-board network 230 V
8 On-board network 12 or 24 V
9 Shore connection 230 V
10 Automatic change-over device (IVPS)
11 Generator set
1 Umformer
2 Hauptschalter
3 Sicherung
4 Dynamo
5 Startmotor
6 Akku
7 Bordstromnetz 230 V
8 Bordstromnetz 12 V bzw. 24 V
9 Kaianschluss 230 V
10 Automatischer Umschalter (IVPS)
11 Generatorset
Inverter type IV60012, IV60024, IV100012, IV100024, IV150012, IV150024, IV200012, IV200024, IV300012, IV300024
Installatie met walstroomaansluiting, generatorset en
omschakelautomaat (IVPS)
Installation avec raccordement au réseau du quai, un
générateur et commutateur automatique (IVPS)
Installation with shore current connection, generator
set and automatic change-over device (IVPS)
Instalación con conexión de corriente a tierra, grupo
electrógeno y activador automático (IVPS)
Installation mit Kaistromanschluss, Generatorset und
automatischer Umschalter (IVPS)
Installazione con collegamento alla banchina, generatore e commutatore automatico (IVPS)
58 090134.01
Inverter type IV60012, IV60024, IV100012, IV100024, IV150012, IV150024, IV200012, IV200024, IV300012, IV300024