DeWalt D28710 Handleiding

Categorie
Elektrisch gereedschap
Type
Handleiding
B
Copyright
DeWALT
Dansk (oversat fra original brugsvejledning) 5
Deutsch (übersetzt von den originalanweisungen) 12
English (original instructions) 20
Español (traducido de las instrucciones originales) 27
Français (traduction de la notice d’instructions originale) 34
Italiano (tradotto dalle istruzioni originali) 41
Nederlands (vertaald vanuit de originele instructies) 48
Norsk (oversatt fra de originale instruksjonene) 55
Português (traduzido das instruções originais) 62
Suomi (käännetty alkuperäisestä käyttöohjeesta) 69
Svenska (översatt från de ursprungliga instruktionerna) 76
Türkçe (orijinal talimatlardan çevrilmiştir) 83
Ελληνικά (μετάφραση από τις πρωτότυπες οδηγίες) 90
48
NEDERLANDS
WAARSCHUWING: Het verklaarde vibratie-emissieniveau
geldt voor de hoofdtoepassingen van het gereedschap. Als
het gereedschap echter voor andere toepassingen wordt
gebruikt, dan wel met andere accessoires of slecht wordt
onderhouden, kan de vibratie-emissie verschillen. Dit kan
het blootstellingniveau aanzienlijk verhogen gedurende de
totalearbeidsduur.
Een inschatting van het blootstellingniveau aan vibratie
dient ook te worden overwogen wanneer het gereedschap
wordt uitgeschakeld of als het aan staat maar geen
daadwerkelijke werkzaamheden uitvoert. Dit kan het
blootstellingniveau aanzienlijk verminderen gedurende de
totalearbeidsduur.
Stel aanvullende veiligheidsmaatregelen op om de
operator te beschermen tegen de effecten van vibratie,
zoals: onderhoud het gereedschap en de accessoires, houd
de handen warm, organisatie vanwerkpatronen.
EG-conformiteitsverklaring
Richtlijn Voor Machines
Afkortzaag
D28710
DeWALT
verklaart dat deze producten zoals beschreven onder
Technische gegevens in overeenstemming zijn met:
2006/42/EG, EN61029-1:2009 +A11:2010, EN61029-2-10:2010
+A11:2013.
Deze producten voldoen ook aan de Richtlijn 2014/30/EU
en 2011/65/EU. Neem voor meer informatie contact op met
DeWALT
via het volgende adres of kijk op de achterzijde van
degebruiksaanwijzing.
De ondergetekende is verantwoordelijk voor de samenstelling
van het technische bestand en legt deze verklaring af
namens
DeWALT
.
Markus Rompel
Directeur Engineering
DeWALT
, Richard-Slinger-Strase 11,
D-65510, Idstein, Duitsland
26.03.2018
WAARSCHUWING: Lees de instructiehandleiding om het
risico op letsel teverminderen.
Definities: Veiligheidsrichtlijnen
De definities hieronder beschrijven de ernstgraad voor elk
signaalwoord. Gelieve de handleiding te lezen en op deze
symbolen teletten.
Hartelijk gefeliciteerd!
U hebt gekozen voor een
DeWALT
gereedschap. Jarenlange
ervaring, grondige productontwikkeling en innovatie maken
DeWALT
tot een van de betrouwbaarste partners voor
gebruikers van professioneelgereedschap.
Technische gegevens
D28710
Spanning V
AC
230
Type 1
Opgenomen vermogen W 2200
Toerental, onbelast min
-1
3800
Min. randsnelheid doorslijpschijf m/s 80
Schijfdiameter mm 355
Asgat 25,4
Schijfdikte mm 3,1
Type zaagschijf recht, niet-ingetrokken
Afkortcapaciteit bij 90°
cirkel mm 130
vierkant mm 120 x 120
rechthoek mm 115 x 130
hoekvormig mm 137 x 137
Afkortcapaciteit bij 45°
cirkel mm 115
vierkant mm 107 x 107
rechthoek mm 115 x 107
hoekvormig mm 115 x 115
Gewicht kg 17,0
Lawaaiwaarden en vibratiewaarden (triax-vectorsom) volgens EN61029.
D28710
230V
D28710
115V
L
PA
(emissie geluidsdrukniveau) dB(A) 92,3 92,7
L
WA
(niveau geluidsvermogen) dB(A) 105,3 105,7
K (onzekerheid voor het gegeven
geluidsniveau)
dB(A) 3,0 3,0
Vibratie-emissiewaarde a
h
= m/s
2
3,3 1,8
Onzekerheid K = m/s
2
1,5 1,5
Het vibratie-emissieniveau dat in dit informatieblad wordt
gegeven, is gemeten in overeenstemming met een
gestandaardiseerde test volgens EN61029 en kan worden
gebruikt om het ene gereedschap met het andere te vergelijken.
Het kan worden gebruikt voor een eerste inschatting
vanblootstelling.
AFKORTZAAG
D28710
Nederlands (vertaald vanuit de originele instructies)
49
NEDERLANDS
GEVAAR: Wijst op een dreigende gevaarlijke situatie
die, indien niet vermeden, zal leiden tot de dood of
ernstigeverwondingen.
WAARSCHUWING: Wijst op een mogelijk gevaarlijke
situatie die, indien niet vermeden, zou kunnen leiden tot
de dood of ernstigeletsels.
VOORZICHTIG: Wijst op een mogelijk gevaarlijke situatie
die, indien niet vermeden, kan leiden tot kleine of
matigeletsels.
OPMERKING: Geeft een handeling aan waarbij geen
persoonlijk letsel optreedt die, indien niet voorkomen,
schade aan goederen kanveroorzaken.
Wijst op risico van een elektrischeschok.
Wijst opbrandgevaar.
Veiligheidsinstructies
Neem bij het gebruik van elektrische machines altijd de
plaatselijk geldende veiligheidsvoorschriften in acht in verband
met brandgevaar, gevaar voor elektrische schokken en
lichamelijkletsel.
WAARSCHUWING: Lees de instructiehandleiding om het
risico op letsel teverminderen.
Algemeen
1) Zorg voor een opgeruimde werkomgeving
ʵ Een rommelige werkomgeving kan tot ongelukkenleiden.
2) Houd rekening met omgevingsinvloeden
ʵ Stel de machine niet bloot aan regen. Gebruik de machine
niet in een vochtige of natte omgeving. Zorg dat de
werkomgeving goed is verlicht (250 – 300 Lux). Gebruik de
machine niet op plaatsen waar brand- of explosiegevaar
bestaat, b.v. in de buurt van brandbare vloeistoffen ofgassen.
3) Houd kinderen uit de buurt
ʵ Houd kinderen, bezoekers en dieren buiten het
werkgebied en laat ze de machine of de elektriciteitskabel
nietaanraken.
4) Draag geschikte werkkleding
ʵ Draag geen wijde kleding of loshangende sieraden. Deze
kunnen door de bewegende delen worden gegrepen.
Houd lang haar bijeen. Draag bij het werken buitenshuis
bij voorkeur geschikte werkhandschoenen en schoenen
metprofielzolen.
5) Persoonlijke bescherming
ʵ Draag altijd een veiligheidsbril. Draag een gezichts- of
stofmasker bij werkzaamheden waarbij stofdeeltjes of
spanen vrijkomen. Draag eveneens een hittebestendig
schort indien de vrijkomende spanen aanzienlijk heet
kunnen zijn. Draag altijd gehoorbescherming. Draag altijd
eenveiligheidshelm.
6) Bescherming tegen elektrische schok
ʵ Vermijd lichamelijk contact met geaarde voorwerpen
(bijv. buizen, radiatoren, fornuizen en koelkasten). Bij
gebruik onder extreme werkomstandigheden (bijv. hoge
vochtigheid, ontwikkeling van metaalstof, enz.) kan de
elektrische veiligheid door een scheidings-transformator
of een aardlek-(FI)-schakelaar voor te schakelen,
verhoogdworden.
7) Zorg voor een veilige houding
ʵ Zorg altijd voor een juiste, stabielehouding.
8) Blijf voortdurend opletten
ʵ Houd uw aandacht bij uw werk. Ga met verstand te werk.
Gebruik de machine niet als u niet geconcentreerdbent.
9) Klem het werkstuk goed vast
ʵ Gebruik klemmen of een bankschroef om het werkstuk te
fixeren. Dit is veiliger, bovendien kan de machine dan met
beide handen wordenbediend.
10) Sluit de uitrusting van de stofafvoer aan
ʵ Indien hulpmiddelen zijn meegeleverd voor de aansluiting
van stofafvoer en voorzieningen voor stofopvang,
zorg dan dat deze zijn aangesloten en naar behoren
wordengebruikt.
11) Verwijder sleutels of hulpgereedschappen
ʵ Controleer vóór het inschakelen altijd of sleutels en andere
hulpgereedschappen zijnverwijderd.
12) Verlengsnoeren
ʵ Inspecteer voor gebruik het verlengsnoer. Vervang
het snoer indien het beschadigd is. Maak bij gebruik
buitenshuis uitsluitend gebruik van verlengsnoeren die
geschikt zijn voor gebruik buitenshuis en als zodanig
zijngemerkt.
13) Gebruik de juiste machine
ʵ Het gebruik volgens bestemming is beschreven in deze
handleiding. Gebruik geen lichte machine of hulpstukken
voor het werk van zware machines. De machine werkt beter
en veiliger indien u deze gebruikt voor het beoogde doel.
Overbelast de machineniet.
WAARSCHUWING: Gebruik ter voorkoming van
lichamelijk letsel uitsluitend de in deze gebruiks-aanwijzing
aanbevolen accessoires en hulpstukken. Gebruik de machine
uitsluitend volgensbestemming.
14) Controleer de machine op beschadigingen
ʵ Controleer de machine voor gebruik op schade. Controleer
of alle bewegende delen correct gemonteerd zijn, of er geen
onderdelen gebroken zijn, of er geen beschermkappen en
schakelaars beschadigd zijn en of er andere gebreken zijn
die invloed op de werking van de machine zouden kunnen
hebben. Vergewis u er van dat de machine correct werkt.
Gebruik de machine niet als enig onderdeel defect is. Gebruik
de machine niet als de aan/uit-schakelaar niet werkt. Defecte
of beschadigde onderdelen dienen door een erkend D
e
WALT
servicecentrum te worden vervangen. Probeer nooit om de
machine zelf terepareren.
50
NEDERLANDS
15) Stekker uit stopcontact verwijderen
ʵ Schakel de machine uit en wacht totdat de machine
volledig tot stilstand is gekomen voordat u deze
achterlaat. Verwijder de stekker uit het stopcontact als
u de machine niet gebruikt, voordat u gereedschappen,
accessoires of onderdelen van de machine verwisselt en
voordat u onderhoud aan de machineuitvoert.
16) Voorkom onbedoeld inschakelen
ʵ Draag de machine niet met een vinger aan de schakelaar.
Wees ervan verzekerd dat de machine is uitgeschakeld
voordat u de stekker in het stopcontactsteekt.
17) Misbruik het snoer niet
ʵ Draag de machine nooit aan het netsnoer. Trek niet aan
het snoer om de stekker uit het stopcontact te verwijderen.
Houd het snoer uit de buurt van warmtebronnen, olie en
scherperanden.
18) Berg de machine veilig op
ʵ Indien niet in gebruik, dienen machines te worden
opgeborgen in een droge, afsluitbare plaats, buiten bereik
vankinderen.
19) Onderhoud de machine met zorg
ʵ Houd de machine schoon om beter en veiliger te kunnen
werken. Houdt u aan de instructies met betrekking tot het
onderhoud en het vervangen van accessoires. Houd de
handgrepen en schakelaars droog en vrij van olie envet.
20) Reparaties
ʵ Deze machine voldoet aan alle geldende
veiligheidsvoorschriften. Wendt u voor reparaties tot
een erkend D
e
WALT Service-center Reparaties mogen
uitsluitend worden uitgevoerd door bevoegde vakmensen
en met behulp van originele reserveonderdelen; anders
kan er een aanzienlijk gevaar voor de gebruikerontstaan.
Aanvullende veiligheidsinstructies voor
afkortzagen
Draag altijd reguliere werkhandschoenen als u deze
machinebedient.
Blijf met uw handen uit de buurt van de doorslijpschijf. Zaag
nooit werkstukken die vereisen dat uw handen dichter dan 15
cm in de buurt van de doorslijpschijfkomen.
Zaag geen werkstukken die minder dan 1,2 mm dik zijn
wanneer u de doorslijpschijf gebruikt dat bij deze machine
isgeleverd.
Gebruik de machine niet zonder debeschermkappen.
Verricht geen enkele handeling uit de vrije hand. Gebruik de
materiaalklem om het werkstuk stevig vast teklemmen.
Reik nooit om de doorslijpschijfheen.
Plaats de machine altijd op een vlak, stabiel oppervlak, dat
goed onderhouden is en vrij van rondzwervend materiaal,
zoals spaanders enrestafval.
Inspecteer voor ingebruikname de zaagschijf op scheuren of
onvolkomenheden. Gooi de zaagschijf weg als u een duidelijke
scheur of onvolkomenheid ziet of als er anderszins iets niet in
ordeis.
Zorg ervoor dat de doorslijpschijf niet in aanraking met het
werkstuk komt voordat de machine wordtingeschakeld.
Voorkom dat de doorslijpschijf tijdens gebruik gaat stuiteren of
ruw wordt behandeld. Stop de machine zodra dit gebeurt en
inspecteer dedoorslijpschijf.
Bedien de machine niet terwijl u in lijn met de doorslijpschijf
staat. Houd andere personen van het werkgebiedvandaan.
Houd rekening met spaanders en het te bewerken materiaal.
Deze kunnen scherp en heet zijn. Laat restafval afkoelen
voordat u zeoppakt.
De vonkbeschermer wordt heet tijdens gebruik. Vermijd
aanraken of afstellen van de vonkbeschermer direct
nagebruik.
Schakel de machine uit en wacht tot de vonkbeschermer tot
stilstand is gekomen voordat u het werkstuk verwijdert of de
instellingenverandert.
Na het uitschakelen niet proberen de doorslijpschijf af te
remmen door tegen de zijkant van de schijf tedrukken.
Gebruik geen snijvloeistoffen. Deze vloeistoffen kunnen
ontvlammen of een elektrische schokveroorzaken.
Controleer of het werkstuk goed isondersteund.
Gebruik de doorslijpschijven die door de fabrikant zijn
aanbevolen. Gebruik nooit cirkelzaagbladen of andere typen
getandebladen.
Het maximum toegestane toerental van de doorslijpschijven
moet altijd gelijk zijn aan of groter zijn dan het op het
typeplaatje van de machine vermelde onbelastetoerental.
Gebruik geen zaagbladen van een cirkelzaag of andere
getande zaagbladen op dit gereedschap. Ernstig persoonlijk
letsel zou het gevolg kunnenzijn.
Gebruik geen doorslijpschijven die niet overeenkomstig de
afmetingen zijn zoals opgegeven in de technischegegevens.
Controleer dat de slijpschijf goed is gemonteerd en vastgezet,
voordat u deze in gebruikneemt.
Lees de bedieningsinstructies die door de fabrikant van de
schijf wordengeleverd.
Laat het apparaat minimaal 30 seconden zonder belasting in
een veilige positie draaien. Indien er sprake is van overmatige
trilling of als een defect optreedt, zet dan het apparaat uit en
controleer alles om erachter te komen wat de oorzaakis.
Gebruik doorslijpschijven niet om af tebramen.
Zaag geen beton, stenen, tegels of keramischewerkstukken.
Zaag geen hout, plastic of synthetischematerialen.
Zaag geen gietijzerenmaterialen.
Zaag nooit magnesiummaterialen.
Zaag geen materiaal dat onder elektrische stroomstaat.
Gebruik deze machine in een goed geventileerde ruimte.
Gebruik de machine niet in de buurt van ontvlambare
vloeistoffen, gassen of stof. Vonken of gloeiende spaanders
van het zagen of vonkende koolstofborstels kunnen
ontvlambare materialenontsteken.
51
NEDERLANDS
Reinig regelmatig de ventilatiesleuven bij het werken in stoffige
omstandigheden. Indien het noodzakelijk wordt de sleuven
te reinigen, denkt u er dan aan de stekker uit het stopcontact
tetrekken.
Bewaar doorslijpschijven altijd goed beschermd en op een
droge plaats, buiten het bereik vankinderen.
Fouten in de machine, waaronder beschermkappen
of zaagschijf, moeten worden gerapporteerd zodra zij
ontdektworden.
Gebruik alleen een cirkelzaagschijf van een
max. dikte van 3,1 mm en een max.
diameter van 355mm.
WAARSCHUWING: Door gebruik
van deze machine kunnen
stoffen vrijkomen die chemicaliën bevatten waarvan
het bekend is dat ze kanker, geboorteafwijkingen
of andere lichaamskwalen veroorzaken. Gebruik
geschikteademhalingsbescherming.
Zet voor het zagen het werkstuk altijd goed vast. Werkstukken
langer dan 1,0 m moeten worden ondersteund door een
geschikte extra tafel, zaagbok of tafel metwielen.
Denk eraan dat de schijf blijft draaien nadat de machine
isuitgeschakeld.
Voorkom verlies van controle, zet de machine altijd vast op
een werkbank en gebruik daarvoor schroefklemmen of bouten
van voldoende lengte ensterkte.
De volgende facroren zijn van invloed op geluidsproductie:
ʵ het te zagen materiaal
ʵ het type doorslijpschijf
ʵ toevoerkracht
WAARSCHUWING: Neem de vereiste maatregelen
voorgehoorbescherming.
WAARSCHUWING: Wij adviseren een aardlekschakelaar
met een reststroomwaarde van 30mA of minder te
gebruiken.
Overige risico’s
De volgende risico’s zijn inherent aan het gebruik van
dergelijke machines:
ʵ letsel veroorzaakt door aanraken van
ronddraaiendedelen.
ʵ letsel veroorzaakt door het scheuren van dezaagschijf.
Deze risico’s zijn het grootst:
ʵ binnen het werkingsbereik
ʵ binnen het bereik van de ronddraaiende
machineonderdelen
Ondanks het toepassen van de relevante
veiligheidsvoorschriften en de implementatie van
veiligheidsmiddelen kunnen sommige overige risico’s niet
worden vermeden. Dit zijn:
ʵ Gehoorsbeschadiging.
ʵ Risico op ongevallen veroorzaakt door onbedekte delen
van de draaiendezaagschijf.
ʵ Risico op letsel bij het verwisselen van deschijf.
ʵ Risico dat de vingers bekneld raken bij het openen van
deafdekkappen.
Elektrische veiligheid
De elektrische motor is slechts voor één voltage ontworpen.
Controleer altijd of de stroomvoorziening overeenkomt met de
voltage op het typeplaatje.
Uw
DeWALT
gereedschap s dubbel geïsoleerd in
overeenstemming met EN61029; daarom is geen
aarding nodig.
Als het stroomsnoer is beschadigd, moet het worden vervangen
door een speciaal geprepareerd snoer dat leverbaar is via het
DeWALT
servicecentrum.
Een verlengsnoer gebruiken
Gebruik, als een verlengsnoer nodig is, een goedgekeurd
3-aderig verlengsnoer dat geschikt is voor de stroomvoorziening
van dit gereedschap (zie Technische gegevens). De minimale
geleidergrootte is 1,5 mm
2
; de maximale lengte is 30m.
Als u een haspel gebruikt, dient u het snoer altijd volledig af
terollen.
Aansluiten op de netspanning
De te gebruiken voeding voor deze machine moet uitgerust zijn
met een 16 A zekering mettijdsvertraging.
Spanningsvallen
Inschakelprocessen veroorzaken kortstondige spanningsvallen.
Onder ongunstige omstandigheden in de stroomvoorziening
kunnen andere apparaten nadelig wordenbeïnvloed.
Indien de impedantie van de stroomvoorziening lager is dan
0,11 ø, is de kans op een storing nagenoeguitgesloten.
Inhoud van de verpakking
De verpakking bevat:
1 Afkortzaag
1 Inbussleutel
1 Gebruiksaanwijzing
Controleer of het gereedschap, de onderdelen of accessoires
mogelijk zijn beschadigd tijdens hettransport.
Neem de tijd om deze handleiding grondig door te lezen en te
begrijpen voordat u de apparatuurgebruikt.
Markering op het gereedschap
De volgende pictogrammen staan op het gereedschap vermeld:
Lees gebruiksaanwijzing voor gebruik.
Draag gehoorbescherming.
Draag oogbescherming.
Diameter van de uitboring
52
NEDERLANDS
Positie Datumcode (Afb. [Fig.] A)
De datumcode
21
, die ook het jaar van fabricage bevat, is
binnen in de behuizinggeprint.
Voorbeeld:
2018 XX XX
Jaar van fabricage
Beschrijving (Afb. A)
WAARSCHUWING: Pas het gereedschap of een onderdeel
ervan nooit aan. Dit kan schade of persoonlijk letsel tot
gevolghebben.
1
Aan/uit-schakelaar
2
Gat voor hangslot
3
Bedieningshandgreep
4
Draaghendel
5
Bout dieptestop
6
Vergrendelingsmoer
7
Onderplaat
8
Langsgeleiding
9
Materiaalklem
10
Zaagtafel
11
8 mm inbussleutel
12
Handgreep
13
Hefboom materiaalklem
14
Zaagschijf
15
Beschermkap
16
Asvergrendeling
17
Vergrendelingshaak
18
Vonkafscherming
19
Schroef vonkafscherming
20
Vergrendelingsketting
21
Datumcode
Gebruiksdoel
Uw D28710 afkortzaag is ontworpen voor het zagen van stalen
materialen van verschillendevorm.
GEBRUIK ZE NIET bij natte omstandigheden of in de
aanwezigheid van ontvlambare vloeistoffen ofgassen.
De D28710 afkortzaag is professioneel elektrischgereedschap.
LAAT GEEN kinderen in contact met het gereedschap
komen. Toezicht is vereist als onervaren gebruikers dit
gereedschapbedienen.
Dit product is niet bedoeld voor gebruik door personen
(waaronder kinderen) die verminderde fysieke, sensorische
of psychische vermogens hebben of die het ontbreekt
aan ervaring en/of kennis of bekwaamheden, als dat
niet gebeurt onder toezicht van een persoon die
verantwoordelijk is voor hun veiligheid. Kinderen mogen
nooit alleen worden gelaten met dit product zodat ze ermee
zouden kunnenspelen.
MONTAGE EN AANPASSINGEN
WAARSCHUWING: Om het gevaar op ernstig
persoonlijk letsel te verminderen, zet u het
gereedschap uit en ontkoppelt u het van de
stroomvoorziening, voordat u enige aanpassing
maakt of hulpstukken of accessoires verwijdert/
installeert. Het onbedoeld opstarten kan letsel
veroorzaken.
Een zaagschijf verwijderen en monteren
(Fig. A, B)
1. Schuif met behulp van de lip
22
en met de arm in de
rustpositie de beschermkap
15
terug. Laat de beschermkap
die in deze stand staan (Fig.B).
2. Houd de asvergrendeling
16
ingedrukt (Fig.A).
3. Roteer de zaagschijf
14
totdat dezevastzit.
4. Verwijder de bout
23
door deze met behulp van de
inbussleutel
11
naar links te draaien en vervolgens de
platte ring
24
en de borgflens
25
los te nemen (Fig.B).
5. Controleer dat de opvulring
26
op zijn plaats zit tegen de
flens
27
.
6. Vervang de zaagschijf
14
. Controleer dat de nieuwe schijf
op de opvulring
26
is geplaatst, in de juistedraairichting.
7. Zet het zaagblad vast met de borgflens
25
, de platte
ring
24
en de bout
23
.
8. Verplaats de beschermkap weer omlaag en maak de
asvergrendeling los
16
.
9. Pas zo nodig de zaagdiepteaan.
Afstellen van de zaagdiepte (Fig. A)
De zaagdiepte kan worden afgesteld om de slijtage aan de
doorslijpschijf tecompenseren.
1. Voer een test uit met uitgeschakelde machine en kijk hoe
groot de beschikbare ruimteis.
2. Het afstellen geschiedt als volgt:
a. Draai de borgmoer
6
een aantal slagenlos.
b. Draai de diepteaanslagbout
5
in of uit om de gewenste
zaagdiepte teverkrijgen.
c. Draai de borgmoer
6
vast.
WAARSCHUWING: Stel bij het verwisselen van de
doorslijpschijf de diepteaanslag altijd af naar de
oorspronkelijkepositie.
Klem het werkstuk op zijn plaats (Fig. A, C)
Het gereedschap is voorzien van een materiaalklem
9
(Fig.A).
1. Trek de hefboom
13
naar de handgreep toe
12
(Fig. C1).
2. Duw de klemas
28
naar voren tot dat de klem
29
het
werkstuk bijnaraakt.
3. Duw de hefboom
13
naar de klem
29
totdat deze ingrijpt
de klemas
28
.
4. Draai de handgreep
12
naar rechts en klem het werkstuk
stevigvast.
5. U kunt het werkstuk losmaken door de handgreep
12
naar
links tedraaien.
WAARSCHUWING:
U kunt de zaagcapaciteit vergroten door een
tussenstuk
30
onder het werkstuk
31
de plaatsen.
53
NEDERLANDS
Het tussenstuk moet wat smaller zijn dan het werkstuk
(Fig.C2).
Ondersteun lange werkstukken met een stuk
hout
32
(Fig. 3C). Klem niet het gedeelte vast dat u
afzaagt
33
.
Functie voor snelle verplaatsing (Fig. C1)
De klem heeft een functie voor snelleverplaatsing.
U maakt de klem los door de klem
12
een of twee slagen
naar links te draaien en de hefboom
13
naar de handgreep
te trekken
12
.
Instellen van de klempositie (Fig. C4)
De klempositie kan al naar gelang de doorslijpschijf
wordeningesteld.
1. Verwijder de bouten van de langsgeleiding
34
met de
inbusssleutel
11
.
2. Verschuif de aanslag
8
zover alsnodig.
3. Breng de aanslagbouten
34
weer aan en draai ze vast om
de aanslag
8
vast tezetten.
Afstellen van zaaghoek (Fig. D)
De machine kan worden gebruikt voor het maken van
verstekhoeken tot 45°.
1. Draai de aanslagbouten
34
los om de aanslag
8
vrij
tezetten.
2. Stel de aanslag
8
op de gewenste hoek in. De hoek kan
worden afgelezen op de schaal
35
.
3. Draai de aanslagbouten
34
vast om de aanslag
8
vast
tezetten.
Controleren en afstellen van de
verstekschaal (Fig. A, D)
1. Draai de aanslagbouten
34
los om de aanslag
8
vrij te
zetten (Fig.D).
2. Trek de arm omlaag en vergrendel deze in deze positie met
de vergrendelketting
20
(Fig.A).
3. Zet een winkelhaak
36
tegen de geleider
8
en de
linkerzijde van de doorslijpschijf zodat een hoek van exact
90° ontstaat (Fig.D). Controleer of de 0°-markering op de
schaal
35
in lijn is met de markering op de tafel
37
.
4. Draai de aanslagbouten
34
vast om de aanslag
8
vast
tezetten.
5. Maak de vergrendelketting
20
los en breng de arm terug in
de bovenste ruststand (Fig.A).
Afstellen van de vonkbeschermer (Fig. A)
1. Draai de schroef
19
los.
2. Stel de vonkbeschermer
18
correctin.
3. Draai de schroef
19
vast.
Installeren (Fig. F, G)
VOORZICHTIG: Gereedschap moet ondersteund worden
op een stabiel, gelijkmatig, niet-slippend oppervlak om
onverwachte beweging tijdens het gebruik tevoorkomen.
Procedure voor permanente installatie
1. Boor twee gaten 8 mm door het werkoppervlak (Fig.F).
2. Plaats 1/4–20 schroeven door de gaten in het voetstuk en
door de gaten in het bevestigingsoppervlak. De lengte van
de schroeven moet ongeveer gelijk zijn aan de dikte van het
bevestigingsoppervlak plus 102 mm.
3. Zet beide schroeven stevigvast.
Montageraam bevestigen
1. Zaag twee planken ongeveer 508 x 50,8 x 101,6 mm.
2. Zet de cirkelzaag op de gewenstewerkplek.
3. Zet de planken vlak naast de zijkant, en bevestig aan het
werkoppervlak (Fig.G).
Voor gebruik
Monteer de juiste doorslijpschijf. Gebruik geen
overmatig versleten doorslijpschijven. Het toerental
van de machine mag niet hoger zijn dan dat van de
betreffendedoorslijpschijf.
Zorg ervoor dat de doorslijpschijf ronddraait in de richting
van de pijlen op het hulpstuk en demachine.
Klem het werkstukvast.
Stel altijd de vonkbeschermer correctin.
BEDIENING
Instructies voor gebruik
WAARSCHUWING:
Neem altijd de veiligheidsinstructies in acht en houdt u
aan de geldendevoorschriften.
Oefen geen overmatige druk uit op demachine.
Voorkom overbelasting. Laat de machine in geval van
oververhitting een paar minuten onbelastdraaien.
WAARSCHUWING: Om het gevaar op ernstig
persoonlijk letsel te verminderen, zet u het
gereedschap uit en ontkoppelt u het van de
stroomvoorziening, voordat u enige aanpassing
maakt of hulpstukken of accessoires verwijdert/
installeert. Het onbedoeld opstarten kan letsel
veroorzaken.
Juiste positie van de handen (Fig. E)
WAARSCHUWING: Om het risico op ernstig persoonlijk
letsel te verminderen, dient u ALTIJD de handen in de
juiste positie te hebben, zoalsafgebeeld.
WAARSCHUWING: Om het risico op ernstig persoonlijk
letsel te verminderen, houdt u het ALTIJD stevig vast,
anticiperend op een plotselingreactie.
Voor een juiste positie van de handen moet een hand op de
bedieningshandgreep
3
worden geplaatst en moet de andere
hand het werkstukleiden.
Zagen (Fig. A)
1. Plaats het te bewerken materiaal tegen de aanslag
8
en zet
het vast met behulp van de materiaalklem
9
.
54
NEDERLANDS
2. Schakel het gereedschap in en zaag het werkstuk door
de bedieningshandgreep
3
omlaag te trekken. Laat de
motor eerst geheel op snelheid komen voordat u met
zagenbegint.
3. Laat de doorslijpschijf vrij zagen. Nietforceren.
4. Schakel na het zagen de machine uit en zet de arm weer in
de hoogsteruststand.
In- en uitschakelen (Fig. A)
De aan/uit-schakelaar
1
bevindt zich in de
bedieningshendel
3
.
Druk de aan/uit-schakelaar
1
in om de machine in
teschakelen.
Houd de aan/uit-schakelaar ingedrukt tijdens debewerking.
Stop de machine door de schakelaar los telaten.
WAARSCHUWING: Schakel de machine nooit in of uit bij
vollebelasting.
WAARSCHUWING: Bewerk geenmagnesium.
Transport (Fig. A)
Het gereedschap is voorzien van een vergrendelketting
20
die
het gereedschap afsluit in de neerwaartse gesloten positie zodat
het kan wordengedragen.
1. Breng de beschermkap
15
omlaag op de zaagtafel
10
en
zet het gereedschap in deze stand vast door de ketting
20
over de vergrendelhaak
17
vast tehaken.
2. Vervoer het gereedschap met de draaghandgreep
4
.
3. U kunt het gereedschap losmaken door de
bedieningshandgreep
3
wat in te drukken en de ketting
los temaken.
ONDERHOUD
Uw
DeWALT
gereedschap op stroom is ontworpen om
gedurende een lange tijdsperiode te functioneren met een
minimum aan onderhoud. Het continu naar bevrediging
functioneren hangt af van de juiste zorg voor het gereedschap
en regelmatigschoonmaken.
WAARSCHUWING: Om het gevaar op ernstig
persoonlijk letsel te verminderen, zet u het
gereedschap uit en ontkoppelt u het van de
stroomvoorziening, voordat u enige aanpassing
maakt of hulpstukken of accessoires verwijdert/
installeert. Het onbedoeld opstarten kan letsel
veroorzaken.
Smering
Uw elektrische gereedschap heeft geen aanvullende
smeringnodig.
Reiniging
WAARSCHUWING: Blaas vuil en stof uit de
hoofdbehuizing met droge lucht, zo vaak u ziet dat
vuil zich in en rond de luchtopeningen ophoopt. Draag
goedgekeurde oogbescherming en een goedgekeurd
stofmasker als u deze procedureuitvoert.
WAARSCHUWING: Gebruik nooit oplosmiddelen of
andere bijtende chemicaliën voor het reinigen van
niet-metalen onderdelen van het gereedschap. Deze
chemicaliën kunnen het materiaal dat in deze onderdelen
is gebruikt verzwakken. Gebruik een doek die uitsluitend
met water en milde zeep is bevochtigd. Zorg dat er nooit
enige vloeistof in het gereedschap komt; dompel nooit
enig onderdeel van het gereedschap in eenvloeistof.
Optionele accessoires
WAARSCHUWING: Aangezien accessoires die niet
door
DeWALT
zijn aangeboden niet met dit product zijn
getest, kan het gebruik van dergelijke accessoires met
dit gereedschap gevaarlijk zijn. Om het risico op letsel te
verminderen dient u uitsluitend door
DeWALT
aanbevolen
accessoires met dit product tegebruiken.
Neem contact op met uw leverancier voor verdere informatie
over de geschikteaccessoires.
Bescherming van het milieu
Gescheiden inzameling. Producten en batterijen die
zijn voorzien van dit symbool, mogen niet bij het
normale huishoudelijke afval worden weggegooid.
Producten en batterijen bevatten materialen die
kunnen worden teruggewonnen en gerecycled, zodat de vraag
naar grondstoffen afneemt. Recycle elektrische producten en
batterijen volgens de lokale voorschriften. Nadere informatie is
beschikbaar op www.2helpU.com.
98
Belgique et
Luxembourg België en Luxemburg
DeWALT - Belgium BVBA
Egide Walschaertsstraat 16
2800 Mechelen
Tel: NL 32 15 47 37 63
Tel: FR 32 15 47 37 64
Fax: 32 15 47 37 99
www.dewalt.be
Danmark D
eWALT (Stanley Black&Decker AS)
Roskildevej 22
2620 Albertslund
Tel: 70 20 15 10
Fax: 70 22 49 10
www.dewalt.dk
Deutschland D
eWALT
Richard Klinger Str. 11
65510 Idstein
Tel: 06126-21-0
Fax: 06126-21-2770
www.dewalt.de
Ελλάς D
eWALT (Ελλάς) Α.Ε.
EΔΡΑ-ΓΡΑΦΕΙΑ : Στράβωνος 7
& Λ. Βουλιαγμένης, Γλυφάδα 166 74, Αθήνα
SERVICE : Ημερος Τόπος 2 (Χάνι Αδάμ) – 193 00 Ασπρόπυργος
Τηλ: 00302108981616
Φαξ: 00302108983570
www.dewalt.gr
España D
eWALT Ibérica, S.C.A.
Parc de Negocios “Mas Blau”
Edificio Muntadas, c/Bergadá, 1, Of. A6
08820 El Prat de Llobregat (Barcelona)
Tel: 934 797 400
Fax: 934 797 419
www.dewalt.es
France D
eWALT
5, allée des Hêtres
BP 60105, 69579 Limonest Cedex
Tel: 04 72 20 39 20
Fax: 04 72 20 39 00
www.dewalt.fr
Schweiz
Suisse
Svizzera
D
eWALT
In der Luberzen 42
8902 Urdorf
Tel: 044 - 755 60 70
Fax: 044 - 730 70 67
www.dewalt.ch
Ireland D
eWALT
Building 4500, Kinsale Road
Cork Airport Business Park
Cork, Ireland
Tel: 00353-2781800
Fax: 01278 1811
www.dewalt.ie
Italia D
eWALT
via Energypark 6
20871 Vimercate (MB), IT
Tel: 800-014353
39 039-9590200
Fax: 39 039-9590311
www.dewalt.it
Nederlands D
eWALT
Netherlands BVPostbus 83,
6120 AB BORN
Tel: 31 164 283 063
Fax: 31 164 283 200
www.dewalt.nl
Norge D
eWALT
Postboks 4613
0405 Oslo, Norge
Tel: 45 25 13 00
Fax: 45 25 08 00
www.dewalt.no
Österreich D
eWALT
Werkzeug Vertriebsges m.b.H
Oberlaaerstrasse 248, A-1230 Wien
Tel: 01 - 66116 - 0
Fax: 01 - 66116 - 614
www.dewalt.at
Portugal D
eWALT
Ed. D Dinis, Quina da Fonte
Rua dos Malhoes 2 2A 2º Esq.
Oeiras e S. Juliao da Barra, paço de Arcos e Caxias
2770 071 Paço de Arcos
Tel: +351 214667500
Fax: +351214667580
www.dewalt.pt
Suomi D
eWALT
PL47
00521 Helsinki, Suomi
Puh: 010 400 4333
Faksi: 0800 411 340
www.dewalt.fi
Sverige D
eWALT
BOX 94
43122 Mölndal
Sverige
Tel: 031 68 61 60
Fax: 031 68 60 08
www.dewalt.se
Türkiye
Sanayi ve Ticareet Bakanlığı tebliğince kullanim ömrü 7 yıldır.
Stanley Black & Decker Turkey Alet Üretim San. Tic. Ltd.Şti.
Kozyataği Mh Değirmen Sk.
Nida Kule No: 18 Kat: 6, 34742
Kadıköy, İstanbul, Türkiye
Tel: +90 216 665 2900
Faks: +90 216 665 2901
www.dewalt.com.tr
United
Kingdom
D
eWALT, 210 Bath Road;
Slough, Berks SL1 3YD
Tel: 01753-567055
Fax: 01753-572112
www.dewalt.co.uk
Australia D
eWALT
810 Whitehorse Road Box Hill
VIC 3103 Australia
Tel: Aust 1800 338 002
Tel: NZ 0800 339 258
www.dewalt.com.au
www.dewalt.co.nz
Middle East Africa D
eWALT
P.O. Box - 17164,
Jebel Ali Free Zone (South), Dubai, UAE
Tel: 971 4 812 7400
Fax: 971 4 2822765
www.dewalt.ae
N601271
04/18

Documenttranscriptie

Dansk (oversat fra original brugsvejledning) 5 Deutsch (übersetzt von den originalanweisungen) 12 English (original instructions) 20 Español (traducido de las instrucciones originales) 27 Français (traduction de la notice d’instructions originale) 34 Italiano (tradotto dalle istruzioni originali) 41 Nederlands (vertaald vanuit de originele instructies) 48 Norsk (oversatt fra de originale instruksjonene) 55 Português (traduzido das instruções originais) 62 Suomi (käännetty alkuperäisestä käyttöohjeesta) 69 Svenska (översatt från de ursprungliga instruktionerna) 76 Türkçe (orijinal talimatlardan çevrilmiştir) 83 Ελληνικά (μετάφραση από τις πρωτότυπες οδηγίες) 90 Copyright DeWALT B Nederlands AFKORTZAAG D28710 Hartelijk gefeliciteerd! U hebt gekozen voor een DeWALT gereedschap. Jarenlange ervaring, grondige productontwikkeling en innovatie maken DeWALT tot een van de betrouwbaarste partners voor gebruikers van professioneel gereedschap. Technische gegevens Spanning Type Opgenomen vermogen Toerental, onbelast Min. randsnelheid doorslijpschijf Schijfdiameter Asgat Schijfdikte Type zaagschijf Afkortcapaciteit bij 90° cirkel vierkant rechthoek hoekvormig Afkortcapaciteit bij 45° cirkel vierkant rechthoek hoekvormig Gewicht D28710 230 1 W 2200 3800 min-1 m/s 80 mm 355 25,4 mm 3,1 recht, niet-ingetrokken VAC mm mm mm mm 130 120 x 120 115 x 130 137 x 137 mm mm mm mm 115 107 x 107 115 x 107 115 x 115 kg 17,0 LPA (emissie geluidsdrukniveau) LWA (niveau geluidsvermogen) dB(A) dB(A) 230V 92,3 105,3 115V 92,7 105,7 K (onzekerheid voor het gegeven geluidsniveau) dB(A) 3,0 3,0 m/s2 m/s2 3,3 1,5 1,8 1,5 Het vibratie-emissieniveau dat in dit informatieblad wordt gegeven, is gemeten in overeenstemming met een gestandaardiseerde test volgens EN61029 en kan worden gebruikt om het ene gereedschap met het andere te vergelijken. Het kan worden gebruikt voor een eerste inschatting van blootstelling. 48 WAARSCHUWING: Het verklaarde vibratie-emissieniveau geldt voor de hoofdtoepassingen van het gereedschap. Als het gereedschap echter voor andere toepassingen wordt gebruikt, dan wel met andere accessoires of slecht wordt onderhouden, kan de vibratie-emissie verschillen. Dit kan het blootstellingniveau aanzienlijk verhogen gedurende de totale arbeidsduur. Een inschatting van het blootstellingniveau aan vibratie dient ook te worden overwogen wanneer het gereedschap wordt uitgeschakeld of als het aan staat maar geen daadwerkelijke werkzaamheden uitvoert. Dit kan het blootstellingniveau aanzienlijk verminderen gedurende de totale arbeidsduur. Stel aanvullende veiligheidsmaatregelen op om de operator te beschermen tegen de effecten van vibratie, zoals: onderhoud het gereedschap en de accessoires, houd de handen warm, organisatie van werkpatronen. EG-conformiteitsverklaring Richtlijn Voor Machines Afkortzaag D28710 Lawaaiwaarden en vibratiewaarden (triax-vectorsom) volgens EN61029. D28710 D28710 Vibratie-emissiewaarde ah = Onzekerheid K =  DeWALT verklaart dat deze producten zoals beschreven onder Technische gegevens in overeenstemming zijn met: 2006/42/EG, EN61029-1:2009 +A11:2010, EN61029-2-10:2010 +A11:2013. Deze producten voldoen ook aan de Richtlijn 2014/30/EU en 2011/65/EU. Neem voor meer informatie contact op met DeWALT via het volgende adres of kijk op de achterzijde van de gebruiksaanwijzing. De ondergetekende is verantwoordelijk voor de samenstelling van het technische bestand en legt deze verklaring af namens DeWALT. Markus Rompel Directeur Engineering DeWALT, Richard-Slinger-Strase 11, D-65510, Idstein, Duitsland 26.03.2018 WAARSCHUWING: Lees de instructiehandleiding om het risico op letsel te verminderen. Definities: Veiligheidsrichtlijnen De definities hieronder beschrijven de ernstgraad voor elk signaalwoord. Gelieve de handleiding te lezen en op deze symbolen te letten.    GEVAAR: Wijst op een dreigende gevaarlijke situatie die, indien niet vermeden, zal leiden tot de dood of ernstige verwondingen. WAARSCHUWING: Wijst op een mogelijk gevaarlijke situatie die, indien niet vermeden, zou kunnen leiden tot de dood of ernstige letsels. VOORZICHTIG: Wijst op een mogelijk gevaarlijke situatie die, indien niet vermeden, kan leiden tot kleine of matige letsels. OPMERKING: Geeft een handeling aan waarbij geen persoonlijk letsel optreedt die, indien niet voorkomen, schade aan goederen kan veroorzaken.   Wijst op risico van een elektrische schok. Wijst op brandgevaar. Veiligheidsinstructies Neem bij het gebruik van elektrische machines altijd de plaatselijk geldende veiligheidsvoorschriften in acht in verband met brandgevaar, gevaar voor elektrische schokken en lichamelijk letsel. WAARSCHUWING: Lees de instructiehandleiding om het risico op letsel te verminderen. Algemeen 1) Zorg voor een opgeruimde werkomgeving ʵʵ Een rommelige werkomgeving kan tot ongelukken leiden. 2) Houd rekening met omgevingsinvloeden ʵʵ Stel de machine niet bloot aan regen. Gebruik de machine niet in een vochtige of natte omgeving. Zorg dat de werkomgeving goed is verlicht (250 – 300 Lux). Gebruik de machine niet op plaatsen waar brand- of explosiegevaar bestaat, b.v. in de buurt van brandbare vloeistoffen of gassen. 3) Houd kinderen uit de buurt ʵʵ Houd kinderen, bezoekers en dieren buiten het werkgebied en laat ze de machine of de elektriciteitskabel niet aanraken. 4) Draag geschikte werkkleding ʵʵ Draag geen wijde kleding of loshangende sieraden. Deze kunnen door de bewegende delen worden gegrepen. Houd lang haar bijeen. Draag bij het werken buitenshuis bij voorkeur geschikte werkhandschoenen en schoenen met profielzolen. 5) Persoonlijke bescherming ʵʵ Draag altijd een veiligheidsbril. Draag een gezichts- of stofmasker bij werkzaamheden waarbij stofdeeltjes of spanen vrijkomen. Draag eveneens een hittebestendig schort indien de vrijkomende spanen aanzienlijk heet kunnen zijn. Draag altijd gehoorbescherming. Draag altijd een veiligheidshelm. 6) Bescherming tegen elektrische schok Nederlands gebruik onder extreme werkomstandigheden (bijv. hoge vochtigheid, ontwikkeling van metaalstof, enz.) kan de elektrische veiligheid door een scheidings-transformator of een aardlek-(FI)-schakelaar voor te schakelen, verhoogd worden. 7) Zorg voor een veilige houding ʵʵ Zorg altijd voor een juiste, stabiele houding. 8) Blijf voortdurend opletten ʵʵ Houd uw aandacht bij uw werk. Ga met verstand te werk. Gebruik de machine niet als u niet geconcentreerd bent. 9) Klem het werkstuk goed vast ʵʵ Gebruik klemmen of een bankschroef om het werkstuk te fixeren. Dit is veiliger, bovendien kan de machine dan met beide handen worden bediend. 10) Sluit de uitrusting van de stofafvoer aan ʵʵ Indien hulpmiddelen zijn meegeleverd voor de aansluiting van stofafvoer en voorzieningen voor stofopvang, zorg dan dat deze zijn aangesloten en naar behoren worden gebruikt. 11) Verwijder sleutels of hulpgereedschappen ʵʵ Controleer vóór het inschakelen altijd of sleutels en andere hulpgereedschappen zijn verwijderd. 12) Verlengsnoeren ʵʵ Inspecteer voor gebruik het verlengsnoer. Vervang het snoer indien het beschadigd is. Maak bij gebruik buitenshuis uitsluitend gebruik van verlengsnoeren die geschikt zijn voor gebruik buitenshuis en als zodanig zijn gemerkt. 13) Gebruik de juiste machine ʵʵ Het gebruik volgens bestemming is beschreven in deze handleiding. Gebruik geen lichte machine of hulpstukken voor het werk van zware machines. De machine werkt beter en veiliger indien u deze gebruikt voor het beoogde doel. Overbelast de machine niet. WAARSCHUWING: Gebruik ter voorkoming van lichamelijk letsel uitsluitend de in deze gebruiks-aanwijzing aanbevolen accessoires en hulpstukken. Gebruik de machine uitsluitend volgens bestemming.  14) Controleer de machine op beschadigingen ʵʵ Controleer de machine voor gebruik op schade. Controleer of alle bewegende delen correct gemonteerd zijn, of er geen onderdelen gebroken zijn, of er geen beschermkappen en schakelaars beschadigd zijn en of er andere gebreken zijn die invloed op de werking van de machine zouden kunnen hebben. Vergewis u er van dat de machine correct werkt. Gebruik de machine niet als enig onderdeel defect is. Gebruik de machine niet als de aan/uit-schakelaar niet werkt. Defecte of beschadigde onderdelen dienen door een erkend DeWALT servicecentrum te worden vervangen. Probeer nooit om de machine zelf te repareren. ʵʵ Vermijd lichamelijk contact met geaarde voorwerpen (bijv. buizen, radiatoren, fornuizen en koelkasten). Bij 49 Nederlands 15) Stekker uit stopcontact verwijderen ʵʵ Schakel de machine uit en wacht totdat de machine volledig tot stilstand is gekomen voordat u deze achterlaat. Verwijder de stekker uit het stopcontact als u de machine niet gebruikt, voordat u gereedschappen, accessoires of onderdelen van de machine verwisselt en voordat u onderhoud aan de machine uitvoert. 16) Voorkom onbedoeld inschakelen ʵʵ Draag de machine niet met een vinger aan de schakelaar. Wees ervan verzekerd dat de machine is uitgeschakeld voordat u de stekker in het stopcontact steekt. 17) Misbruik het snoer niet ʵʵ Draag de machine nooit aan het netsnoer. Trek niet aan het snoer om de stekker uit het stopcontact te verwijderen. Houd het snoer uit de buurt van warmtebronnen, olie en scherpe randen. • • • • • • 18) Berg de machine veilig op ʵʵ Indien niet in gebruik, dienen machines te worden opgeborgen in een droge, afsluitbare plaats, buiten bereik van kinderen. • • 19) Onderhoud de machine met zorg ʵʵ Houd de machine schoon om beter en veiliger te kunnen werken. Houdt u aan de instructies met betrekking tot het onderhoud en het vervangen van accessoires. Houd de handgrepen en schakelaars droog en vrij van olie en vet. 20) Reparaties ʵʵ Deze machine voldoet aan alle geldende veiligheidsvoorschriften. Wendt u voor reparaties tot een erkend DeWALT Service-center Reparaties mogen uitsluitend worden uitgevoerd door bevoegde vakmensen en met behulp van originele reserveonderdelen; anders kan er een aanzienlijk gevaar voor de gebruiker ontstaan. Aanvullende veiligheidsinstructies voor afkortzagen • • • • • • • • 50 Draag altijd reguliere werkhandschoenen als u deze machine bedient. Blijf met uw handen uit de buurt van de doorslijpschijf. Zaag nooit werkstukken die vereisen dat uw handen dichter dan 15 cm in de buurt van de doorslijpschijf komen. Zaag geen werkstukken die minder dan 1,2 mm dik zijn wanneer u de doorslijpschijf gebruikt dat bij deze machine is geleverd. Gebruik de machine niet zonder de beschermkappen. Verricht geen enkele handeling uit de vrije hand. Gebruik de materiaalklem om het werkstuk stevig vast te klemmen. Reik nooit om de doorslijpschijf heen. Plaats de machine altijd op een vlak, stabiel oppervlak, dat goed onderhouden is en vrij van rondzwervend materiaal, zoals spaanders en restafval. Inspecteer voor ingebruikname de zaagschijf op scheuren of onvolkomenheden. Gooi de zaagschijf weg als u een duidelijke • • • • • • • • • • • • • • • scheur of onvolkomenheid ziet of als er anderszins iets niet in orde is. Zorg ervoor dat de doorslijpschijf niet in aanraking met het werkstuk komt voordat de machine wordt ingeschakeld. Voorkom dat de doorslijpschijf tijdens gebruik gaat stuiteren of ruw wordt behandeld. Stop de machine zodra dit gebeurt en inspecteer de doorslijpschijf. Bedien de machine niet terwijl u in lijn met de doorslijpschijf staat. Houd andere personen van het werkgebied vandaan. Houd rekening met spaanders en het te bewerken materiaal. Deze kunnen scherp en heet zijn. Laat restafval afkoelen voordat u ze oppakt. De vonkbeschermer wordt heet tijdens gebruik. Vermijd aanraken of afstellen van de vonkbeschermer direct na gebruik. Schakel de machine uit en wacht tot de vonkbeschermer tot stilstand is gekomen voordat u het werkstuk verwijdert of de instellingen verandert. Na het uitschakelen niet proberen de doorslijpschijf af te remmen door tegen de zijkant van de schijf te drukken. Gebruik geen snijvloeistoffen. Deze vloeistoffen kunnen ontvlammen of een elektrische schok veroorzaken. Controleer of het werkstuk goed is ondersteund. Gebruik de doorslijpschijven die door de fabrikant zijn aanbevolen. Gebruik nooit cirkelzaagbladen of andere typen getande bladen. Het maximum toegestane toerental van de doorslijpschijven moet altijd gelijk zijn aan of groter zijn dan het op het typeplaatje van de machine vermelde onbelaste toerental. Gebruik geen zaagbladen van een cirkelzaag of andere getande zaagbladen op dit gereedschap. Ernstig persoonlijk letsel zou het gevolg kunnen zijn. Gebruik geen doorslijpschijven die niet overeenkomstig de afmetingen zijn zoals opgegeven in de technische gegevens. Controleer dat de slijpschijf goed is gemonteerd en vastgezet, voordat u deze in gebruik neemt. Lees de bedieningsinstructies die door de fabrikant van de schijf worden geleverd. Laat het apparaat minimaal 30 seconden zonder belasting in een veilige positie draaien. Indien er sprake is van overmatige trilling of als een defect optreedt, zet dan het apparaat uit en controleer alles om erachter te komen wat de oorzaak is. Gebruik doorslijpschijven niet om af te bramen. Zaag geen beton, stenen, tegels of keramische werkstukken. Zaag geen hout, plastic of synthetische materialen. Zaag geen gietijzeren materialen. Zaag nooit magnesium materialen. Zaag geen materiaal dat onder elektrische stroom staat. Gebruik deze machine in een goed geventileerde ruimte. Gebruik de machine niet in de buurt van ontvlambare vloeistoffen, gassen of stof. Vonken of gloeiende spaanders van het zagen of vonkende koolstofborstels kunnen ontvlambare materialen ontsteken. Nederlands • • • • Reinig regelmatig de ventilatiesleuven bij het werken in stoffige omstandigheden. Indien het noodzakelijk wordt de sleuven te reinigen, denkt u er dan aan de stekker uit het stopcontact te trekken. Bewaar doorslijpschijven altijd goed beschermd en op een droge plaats, buiten het bereik van kinderen. Fouten in de machine, waaronder beschermkappen of zaagschijf, moeten worden gerapporteerd zodra zij ontdekt worden. Gebruik alleen een cirkelzaagschijf van een max. dikte van 3,1 mm en een max. diameter van 355 mm. WAARSCHUWING: Door gebruik van deze machine kunnen stoffen vrijkomen die chemicaliën bevatten waarvan het bekend is dat ze kanker, geboorteafwijkingen of andere lichaamskwalen veroorzaken. Gebruik geschikte ademhalingsbescherming. Zet voor het zagen het werkstuk altijd goed vast. Werkstukken langer dan 1,0 m moeten worden ondersteund door een geschikte extra tafel, zaagbok of tafel met wielen. Denk eraan dat de schijf blijft draaien nadat de machine is uitgeschakeld. Voorkom verlies van controle, zet de machine altijd vast op een werkbank en gebruik daarvoor schroefklemmen of bouten van voldoende lengte en sterkte. De volgende facroren zijn van invloed op geluidsproductie: ʵʵ het te zagen materiaal ʵʵ het type doorslijpschijf ʵʵ toevoerkracht WAARSCHUWING: Neem de vereiste maatregelen voor gehoorbescherming. WAARSCHUWING: Wij adviseren een aardlekschakelaar met een reststroomwaarde van 30mA of minder te gebruiken.  • • • •   Overige risico’s • • • De volgende risico’s zijn inherent aan het gebruik van dergelijke machines: ʵʵ letsel veroorzaakt door aanraken van ronddraaiende delen. ʵʵ letsel veroorzaakt door het scheuren van de zaagschijf. Deze risico’s zijn het grootst: ʵʵ binnen het werkingsbereik ʵʵ binnen het bereik van de ronddraaiende machineonderdelen Ondanks het toepassen van de relevante veiligheidsvoorschriften en de implementatie van veiligheidsmiddelen kunnen sommige overige risico’s niet worden vermeden. Dit zijn: ʵʵ Gehoorsbeschadiging. ʵʵ Risico op ongevallen veroorzaakt door onbedekte delen van de draaiende zaagschijf. ʵʵ Risico op letsel bij het verwisselen van de schijf. ʵʵ Risico dat de vingers bekneld raken bij het openen van de afdekkappen. Elektrische veiligheid De elektrische motor is slechts voor één voltage ontworpen. Controleer altijd of de stroomvoorziening overeenkomt met de voltage op het typeplaatje. Uw DeWALT gereedschap s dubbel geïsoleerd in overeenstemming met EN61029; daarom is geen aarding nodig. Als het stroomsnoer is beschadigd, moet het worden vervangen door een speciaal geprepareerd snoer dat leverbaar is via het DeWALT servicecentrum. Een verlengsnoer gebruiken Gebruik, als een verlengsnoer nodig is, een goedgekeurd 3-aderig verlengsnoer dat geschikt is voor de stroomvoorziening van dit gereedschap (zie Technische gegevens). De minimale geleidergrootte is 1,5 mm2; de maximale lengte is 30 m. Als u een haspel gebruikt, dient u het snoer altijd volledig af te rollen. Aansluiten op de netspanning De te gebruiken voeding voor deze machine moet uitgerust zijn met een 16 A zekering met tijdsvertraging. Spanningsvallen Inschakelprocessen veroorzaken kortstondige spanningsvallen. Onder ongunstige omstandigheden in de stroomvoorziening kunnen andere apparaten nadelig worden beïnvloed. Indien de impedantie van de stroomvoorziening lager is dan 0,11 ø, is de kans op een storing nagenoeg uitgesloten. Inhoud van de verpakking De verpakking bevat: 1 Afkortzaag 1 Inbussleutel 1 Gebruiksaanwijzing • Controleer of het gereedschap, de onderdelen of accessoires mogelijk zijn beschadigd tijdens het transport. • Neem de tijd om deze handleiding grondig door te lezen en te begrijpen voordat u de apparatuur gebruikt. Markering op het gereedschap De volgende pictogrammen staan op het gereedschap vermeld: Lees gebruiksaanwijzing voor gebruik. Draag gehoorbescherming. Draag oogbescherming. Diameter van de uitboring 51 Nederlands Positie Datumcode (Afb. [Fig.] A) De datumcode 21 , die ook het jaar van fabricage bevat, is binnen in de behuizing geprint. Voorbeeld: 2018 XX XX Jaar van fabricage Beschrijving (Afb. A)  1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 WAARSCHUWING: Pas het gereedschap of een onderdeel ervan nooit aan. Dit kan schade of persoonlijk letsel tot gevolg hebben. Aan/uit-schakelaar Gat voor hangslot Bedieningshandgreep Draaghendel Bout dieptestop Vergrendelingsmoer Onderplaat Langsgeleiding Materiaalklem Zaagtafel 8 mm inbussleutel Handgreep Hefboom materiaalklem Zaagschijf Beschermkap Asvergrendeling Vergrendelingshaak Vonkafscherming Schroef vonkafscherming Vergrendelingsketting Datumcode Gebruiksdoel Uw D28710 afkortzaag is ontworpen voor het zagen van stalen materialen van verschillende vorm. GEBRUIK ZE NIET bij natte omstandigheden of in de aanwezigheid van ontvlambare vloeistoffen of gassen. De D28710 afkortzaag is professioneel elektrisch gereedschap. LAAT GEEN kinderen in contact met het gereedschap komen. Toezicht is vereist als onervaren gebruikers dit gereedschap bedienen. • Dit product is niet bedoeld voor gebruik door personen (waaronder kinderen) die verminderde fysieke, sensorische of psychische vermogens hebben of die het ontbreekt aan ervaring en/of kennis of bekwaamheden, als dat niet gebeurt onder toezicht van een persoon die verantwoordelijk is voor hun veiligheid. Kinderen mogen nooit alleen worden gelaten met dit product zodat ze ermee zouden kunnen spelen. MONTAGE EN AANPASSINGEN  WAARSCHUWING: Om het gevaar op ernstig persoonlijk letsel te verminderen, zet u het 52 gereedschap uit en ontkoppelt u het van de stroomvoorziening, voordat u enige aanpassing maakt of hulpstukken of accessoires verwijdert/ installeert. Het onbedoeld opstarten kan letsel veroorzaken. Een zaagschijf verwijderen en monteren (Fig. A, B) 1. Schuif met behulp van de lip 22 en met de arm in de rustpositie de beschermkap 15 terug. Laat de beschermkap die in deze stand staan (Fig. B). 2. Houd de asvergrendeling 16 ingedrukt (Fig. A). 3. Roteer de zaagschijf 14 totdat deze vastzit. 4. Verwijder de bout 23 door deze met behulp van de inbussleutel 11 naar links te draaien en vervolgens de platte ring 24 en de borgflens 25 los te nemen (Fig. B). 5. Controleer dat de opvulring 26 op zijn plaats zit tegen de flens 27 . 6. Vervang de zaagschijf 14 . Controleer dat de nieuwe schijf op de opvulring 26 is geplaatst, in de juiste draairichting. 7. Zet het zaagblad vast met de borgflens 25 , de platte ring 24 en de bout 23 . 8. Verplaats de beschermkap weer omlaag en maak de asvergrendeling los 16 . 9. Pas zo nodig de zaagdiepte aan. Afstellen van de zaagdiepte (Fig. A) De zaagdiepte kan worden afgesteld om de slijtage aan de doorslijpschijf te compenseren. 1. Voer een test uit met uitgeschakelde machine en kijk hoe groot de beschikbare ruimte is. 2. Het afstellen geschiedt als volgt: a. Draai de borgmoer 6 een aantal slagen los. b. Draai de diepteaanslagbout 5 in of uit om de gewenste zaagdiepte te verkrijgen. c. Draai de borgmoer 6 vast. WAARSCHUWING: Stel bij het verwisselen van de doorslijpschijf de diepteaanslag altijd af naar de oorspronkelijke positie.  Klem het werkstuk op zijn plaats (Fig. A, C) Het gereedschap is voorzien van een materiaalklem 9 (Fig. A). 1. Trek de hefboom 13 naar de handgreep toe 12 (Fig. C1). 2. Duw de klemas 28 naar voren tot dat de klem 29 het werkstuk bijna raakt. 3. Duw de hefboom 13 naar de klem 29 totdat deze ingrijpt de klemas 28 . 4. Draai de handgreep 12 naar rechts en klem het werkstuk stevig vast. 5. U kunt het werkstuk losmaken door de handgreep 12 naar links te draaien. WAARSCHUWING: • U kunt de zaagcapaciteit vergroten door een tussenstuk 30 onder het werkstuk 31 de plaatsen.  Nederlands • Het tussenstuk moet wat smaller zijn dan het werkstuk (Fig. C2). Ondersteun lange werkstukken met een stuk hout 32 (Fig. 3C). Klem niet het gedeelte vast dat u afzaagt 33 . Procedure voor permanente installatie 1. Boor twee gaten 8 mm door het werkoppervlak (Fig. F). 2. Plaats 1/4–20 schroeven door de gaten in het voetstuk en door de gaten in het bevestigingsoppervlak. De lengte van de schroeven moet ongeveer gelijk zijn aan de dikte van het bevestigingsoppervlak plus 102 mm. 3. Zet beide schroeven stevig vast. Functie voor snelle verplaatsing (Fig. C1) De klem heeft een functie voor snelle verplaatsing. • U maakt de klem los door de klem 12 een of twee slagen naar links te draaien en de hefboom 13 naar de handgreep te trekken 12 . Montageraam bevestigen 1. Zaag twee planken ongeveer 508 x 50,8 x 101,6 mm. 2. Zet de cirkelzaag op de gewenste werkplek. 3. Zet de planken vlak naast de zijkant, en bevestig aan het werkoppervlak (Fig. G). Instellen van de klempositie (Fig. C4) De klempositie kan al naar gelang de doorslijpschijf worden ingesteld. 1. Verwijder de bouten van de langsgeleiding 34 met de inbusssleutel 11 . 2. Verschuif de aanslag 8 zover als nodig. 3. Breng de aanslagbouten 34 weer aan en draai ze vast om de aanslag 8 vast te zetten. Afstellen van zaaghoek (Fig. D) De machine kan worden gebruikt voor het maken van verstekhoeken tot 45°. 1. Draai de aanslagbouten 34 los om de aanslag 8 vrij te zetten. 2. Stel de aanslag 8 op de gewenste hoek in. De hoek kan worden afgelezen op de schaal 35 . 3. Draai de aanslagbouten 34 vast om de aanslag 8 vast te zetten. Controleren en afstellen van de verstekschaal (Fig. A, D) 1. Draai de aanslagbouten 34 los om de aanslag 8 vrij te zetten (Fig. D). 2. Trek de arm omlaag en vergrendel deze in deze positie met de vergrendelketting 20 (Fig. A). 3. Zet een winkelhaak 36 tegen de geleider 8 en de linkerzijde van de doorslijpschijf zodat een hoek van exact 90° ontstaat (Fig. D). Controleer of de 0°-markering op de schaal 35 in lijn is met de markering op de tafel 37 . 4. Draai de aanslagbouten 34 vast om de aanslag 8 vast te zetten. 5. Maak de vergrendelketting 20 los en breng de arm terug in de bovenste ruststand (Fig. A). Afstellen van de vonkbeschermer (Fig. A) 1. Draai de schroef 19 los. 2. Stel de vonkbeschermer 18 correct in. 3. Draai de schroef 19 vast. Installeren (Fig. F, G)  VOORZICHTIG: Gereedschap moet ondersteund worden op een stabiel, gelijkmatig, niet-slippend oppervlak om onverwachte beweging tijdens het gebruik te voorkomen. Voor gebruik • • • • Monteer de juiste doorslijpschijf. Gebruik geen overmatig versleten doorslijpschijven. Het toerental van de machine mag niet hoger zijn dan dat van de betreffende doorslijpschijf. Zorg ervoor dat de doorslijpschijf ronddraait in de richting van de pijlen op het hulpstuk en de machine. Klem het werkstuk vast. Stel altijd de vonkbeschermer correct in. BEDIENING Instructies voor gebruik  WAARSCHUWING: • Neem altijd de veiligheidsinstructies in acht en houdt u aan de geldende voorschriften. • Oefen geen overmatige druk uit op de machine. • Voorkom overbelasting. Laat de machine in geval van oververhitting een paar minuten onbelast draaien. WAARSCHUWING: Om het gevaar op ernstig persoonlijk letsel te verminderen, zet u het gereedschap uit en ontkoppelt u het van de stroomvoorziening, voordat u enige aanpassing maakt of hulpstukken of accessoires verwijdert/ installeert. Het onbedoeld opstarten kan letsel veroorzaken.  Juiste positie van de handen (Fig. E)   WAARSCHUWING: Om het risico op ernstig persoonlijk letsel te verminderen, dient u ALTIJD de handen in de juiste positie te hebben, zoals afgebeeld. WAARSCHUWING: Om het risico op ernstig persoonlijk letsel te verminderen, houdt u het ALTIJD stevig vast, anticiperend op een plotseling reactie. Voor een juiste positie van de handen moet een hand op de bedieningshandgreep 3 worden geplaatst en moet de andere hand het werkstuk leiden. Zagen (Fig. A) 1. Plaats het te bewerken materiaal tegen de aanslag 8 en zet het vast met behulp van de materiaalklem 9 . 53 Nederlands 2. Schakel het gereedschap in en zaag het werkstuk door de bedieningshandgreep 3 omlaag te trekken. Laat de motor eerst geheel op snelheid komen voordat u met zagen begint. 3. Laat de doorslijpschijf vrij zagen. Niet forceren. 4. Schakel na het zagen de machine uit en zet de arm weer in de hoogste ruststand. In- en uitschakelen (Fig. A) De aan/uit-schakelaar 1 bevindt zich in de bedieningshendel 3 . • Druk de aan/uit-schakelaar 1 in om de machine in te schakelen. • Houd de aan/uit-schakelaar ingedrukt tijdens de bewerking. • Stop de machine door de schakelaar los te laten. WAARSCHUWING: Schakel de machine nooit in of uit bij volle belasting.   WAARSCHUWING: Bewerk geen magnesium. Transport (Fig. A) Het gereedschap is voorzien van een vergrendelketting 20 die het gereedschap afsluit in de neerwaartse gesloten positie zodat het kan worden gedragen. 1. Breng de beschermkap 15 omlaag op de zaagtafel 10 en zet het gereedschap in deze stand vast door de ketting 20 over de vergrendelhaak 17 vast te haken. 2. Vervoer het gereedschap met de draaghandgreep 4 . 3. U kunt het gereedschap losmaken door de bedieningshandgreep 3 wat in te drukken en de ketting los te maken. ONDERHOUD Uw DeWALT gereedschap op stroom is ontworpen om gedurende een lange tijdsperiode te functioneren met een minimum aan onderhoud. Het continu naar bevrediging functioneren hangt af van de juiste zorg voor het gereedschap en regelmatig schoonmaken. WAARSCHUWING: Om het gevaar op ernstig persoonlijk letsel te verminderen, zet u het gereedschap uit en ontkoppelt u het van de stroomvoorziening, voordat u enige aanpassing maakt of hulpstukken of accessoires verwijdert/ installeert. Het onbedoeld opstarten kan letsel veroorzaken.  Smering Uw elektrische gereedschap heeft geen aanvullende smering nodig. Reiniging  WAARSCHUWING: Blaas vuil en stof uit de hoofdbehuizing met droge lucht, zo vaak u ziet dat 54 vuil zich in en rond de luchtopeningen ophoopt. Draag goedgekeurde oogbescherming en een goedgekeurd stofmasker als u deze procedure uitvoert. WAARSCHUWING: Gebruik nooit oplosmiddelen of andere bijtende chemicaliën voor het reinigen van niet-metalen onderdelen van het gereedschap. Deze chemicaliën kunnen het materiaal dat in deze onderdelen is gebruikt verzwakken. Gebruik een doek die uitsluitend met water en milde zeep is bevochtigd. Zorg dat er nooit enige vloeistof in het gereedschap komt; dompel nooit enig onderdeel van het gereedschap in een vloeistof.  Optionele accessoires  WAARSCHUWING: Aangezien accessoires die niet door DeWALT zijn aangeboden niet met dit product zijn getest, kan het gebruik van dergelijke accessoires met dit gereedschap gevaarlijk zijn. Om het risico op letsel te verminderen dient u uitsluitend door DeWALT aanbevolen accessoires met dit product te gebruiken. Neem contact op met uw leverancier voor verdere informatie over de geschikte accessoires. Bescherming van het milieu Gescheiden inzameling. Producten en batterijen die zijn voorzien van dit symbool, mogen niet bij het normale huishoudelijke afval worden weggegooid. Producten en batterijen bevatten materialen die kunnen worden teruggewonnen en gerecycled, zodat de vraag naar grondstoffen afneemt. Recycle elektrische producten en batterijen volgens de lokale voorschriften. Nadere informatie is beschikbaar op www.2helpU.com. Belgique et Luxembourg België en Luxemburg DeWALT - Belgium BVBA Egide Walschaertsstraat 16 2800 Mechelen Tel: NL 32 15 47 37 63 Tel: FR 32 15 47 37 64 Fax: 32 15 47 37 99 www.dewalt.be [email protected] Danmark DeWALT (Stanley Black&Decker AS) Roskildevej 22 2620 Albertslund Tel: Fax: 70 20 15 10 70 22 49 10 www.dewalt.dk [email protected] Deutschland DeWALT Richard Klinger Str. 11 65510 Idstein Tel: Fax: 06126-21-0 06126-21-2770 www.dewalt.de [email protected] Ελλάς DeWALT (Ελλάς) Α.Ε. EΔΡΑ-ΓΡΑΦΕΙΑ : Στράβωνος 7 & Λ. Βουλιαγμένης, Γλυφάδα 166 74, Αθήνα SERVICE : Ημερος Τόπος 2 (Χάνι Αδάμ) – 193 00 Ασπρόπυργος Τηλ: Φαξ: 00302108981616 00302108983570 www.dewalt.gr [email protected] España DeWALT Ibérica, S.C.A. Parc de Negocios “Mas Blau” Edificio Muntadas, c/Bergadá, 1, Of. A6 08820 El Prat de Llobregat (Barcelona) Tel: Fax: 934 797 400 934 797 419 www.dewalt.es [email protected] France DeWALT 5, allée des Hêtres BP 60105, 69579 Limonest Cedex Tel: Fax: 04 72 20 39 20 04 72 20 39 00 www.dewalt.fr [email protected] Schweiz Suisse Svizzera DeWALT In der Luberzen 42 8902 Urdorf Tel: Fax: 044 - 755 60 70 044 - 730 70 67 www.dewalt.ch [email protected] Ireland DeWALT Building 4500, Kinsale Road Cork Airport Business Park Cork, Ireland Tel: Fax: 00353-2781800 01278 1811 www.dewalt.ie [email protected] Italia DeWALT via Energypark 6 20871 Vimercate (MB), IT Tel: 800-014353 39 039-9590200 39 039-9590311 www.dewalt.it Fax: Nederlands DeWALT Netherlands BVPostbus 83, 6120 AB BORN Tel: Fax: 31 164 283 063 31 164 283 200 www.dewalt.nl Norge DeWALT Postboks 4613 0405 Oslo, Norge Tel: Fax: 45 25 13 00 45 25 08 00 www.dewalt.no [email protected] Österreich DeWALT Werkzeug Vertriebsges m.b.H Oberlaaerstrasse 248, A-1230 Wien Tel: Fax: 01 - 66116 - 0 01 - 66116 - 614 www.dewalt.at [email protected] Portugal DeWALT Ed. D Dinis, Quina da Fonte Rua dos Malhoes 2 2A 2º Esq. Oeiras e S. Juliao da Barra, paço de Arcos e Caxias 2770 071 Paço de Arcos Tel: Fax: +351 214667500 +351214667580 www.dewalt.pt [email protected] Suomi DeWALT PL47 00521 Helsinki, Suomi Puh: Faksi: 010 400 4333 0800 411 340 www.dewalt.fi [email protected] Sverige DeWALT BOX 94 43122 Mölndal Sverige Tel: Fax: 031 68 61 60 031 68 60 08 www.dewalt.se [email protected] Türkiye Sanayi ve Ticareet Bakanlığı tebliğince kullanim ömrü 7 yıldır. Stanley Black & Decker Turkey Alet Üretim San. Tic. Ltd.Şti. Kozyataği Mh Değirmen Sk. Nida Kule No: 18 Kat: 6, 34742 Kadıköy, İstanbul, Türkiye Tel: Faks: +90 216 665 2900 +90 216 665 2901 www.dewalt.com.tr [email protected] United Kingdom DeWALT, 210 Bath Road; Slough, Berks SL1 3YD Tel: Fax: 01753-567055 01753-572112 www.dewalt.co.uk [email protected] Australia DeWALT 810 Whitehorse Road Box Hill VIC 3103 Australia Tel: Aust 1800 338 002 Tel: NZ 0800 339 258 www.dewalt.com.au www.dewalt.co.nz Middle East Africa DeWALT P.O. Box - 17164, Jebel Ali Free Zone (South), Dubai, UAE Tel: Fax: www.dewalt.ae [email protected] N601271 98 971 4 812 7400 971 4 2822765 04/18
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100

DeWalt D28710 Handleiding

Categorie
Elektrisch gereedschap
Type
Handleiding