Taurus Alpatec PRMB 1600 & PRMB 2400 de handleiding

Type
de handleiding

Deze handleiding is ook geschikt voor

Nederlands
Verwarmd handdoekenrek
MSB 2000
Geachte klant:
We danken u voor de aankoop van een product
van het merk TAURUS ALPATEC
De technologie, het ontwerp en de functionaliteit
van dit product, dat voldoet aan de meest strikte
kwaliteitseisen, staan garant voor langdurige
tevredenheid.
- Neem deze gebruiksaanwijzing aandachtig door
voordat u het apparaat in gebruik neemt en
bewaar haar voor toekomstig gebruik. Het niet
opvolgen en naleven van deze instructies kan
een ongeluk tot gevolg hebben.
VEILIGHEIDSADVIEZEN EN
WAARSCHUWINGEN
- LET OP: Een aantal delen van
dit apparaat kunnen erg warm
worden en brandwonden ve-
roorzaken. Voorzichtigheid is
met name geboden wanneer
kinderen of kwetsbare perso-
nen aanwezig zijn.
- Het apparaat mag niet onder
een stopcontact geplaatst wor-
den.
- Kinderen jonger dan 3 jaar
moeten buiten het bereik van
het apparaat gehouden worden,
tenzij ze onder continu toezicht
staan.
- Kinderen van 3 tot en met 7
jaar mogen het apparaat enkel
aan- en uitzetten indien het op
de standaard manier geplaatst
of geïnstalleerd is. Deze kinde-
ren moeten altijd onder toezicht
staan of aanwijzingen ontvan-
gen hebben over het veilige
gebruik van het apparaat en de
risico’s begrijpen die het appa-
raat met zich meebrengt.
- Dit toestel mag, onder toezicht,
door personen met lichamelijke,
zintuiglijke of geestelijke beper-
kingen, of met een gebrek aan
ervaring en kennis, of kinderen
vanaf 8 jaar gebruikt worden,
mits zij voldoende informatie
ontvangen hebben om het
toestel op een veilige manier te
kunnen gebruiken en de geva-
ren kennen.
- Het schoonmaken en het on-
derhoud van het toestel door
kinderen moet altijd onder
toezicht van een volwassene
gebeuren.
- Kinderen tussen 3 en 8 jaar
mogen het apparaat niet aans-
luiten op het lichtnet, afstellen
of schoonmaken, of onder-
houdstaken aan het apparaat
uitvoeren.
- Dit apparaat is geen speelgoed.
Houd toezicht op kinderen om
er zeker van te zijn dat ze niet
met het apparaat spelen.
- Als het netsnoer beschadigd
is, moet het worden vervangen.
Breng het apparaat naar een
erkende technische service.
Probeer het apparaat niet zelf
te demonteren of repareren om
risico’s te vermijden.
- Dit apparaat is alleen bedoeld
voor huishoudelijk gebruik, niet
voor professioneel of industrieel
gebruik.
- Controleer dat de spanningsgegevens op het
typeplaatje overeenkomen met die van het
stroomnet alvorens het apparaat erop aan te
sluiten.
- Sluit het apparaat aan op een stopcontact dat
tenminste 16 Ampère kan leveren.
- De stekker van het apparaat moet geschikt zijn
voor het stopcontact. Wijzig de stekker niet.
Gebruik geen adapters.
- Gebruik het apparaat in een goed geventileerde
ruimte.
- De ruimte moet over voldoende ventilatie
beschikken, wanneer er in de ruimte waar het
apparaat staat nog andere apparaten die op
gas of een andere brandstof werken gebruikt
kunnen worden.
- Plaats het apparaat ver van brandbare materia-
len zoals textiel, karton en papier.
- Plaats het toestel op minstens 50 cm van bran-
dbare materialen zoals gordijnen, meubels, enz.
- Verzeker u ervan dat de luchttoevoer en –
uitvoer niet geheel of gedeeltelijk belemmerd
wordt door meubels, gordijnen, kleren, enz.,
want hierdoor kan brandgevaar ontstaan.
- Sluit het apparaat nooit aan op een program-
meur, timer of een ander mechanisme dat het
apparaat automatisch inschakelt.
- Gebruik het apparaat niet wanneer de voedings-
kabel of de stekker beschadigd is.
- Als een deel van de behuizing beschadigd
wordt moet u de stekker van het apparaat
onmiddellijk uit het stopcontact trekken om een
elektrische schok te voorkomen.
- WAARSCHUWING Houd het apparaat droog.
- WAARSCHUWING Gebruik het apparaat niet in
de buurt van water.
- Forceer het stroomsnoer niet. Gebruik het snoer
nooit om het apparaat op te tillen, te transpor-
teren of om de stekker uit het stopcontact te
trekken.
- Zorg ervoor dat het stroomsnoer niet bekneld of
geknikt wordt.
- Zorg ervoor dat het stroomsnoer niet in contact
komt met de hete oppervlakken van het appa-
raat.
- Houdt het apparaat verwijderd van warmte-
bronnen, olie, scherpe hoeken en bewegende
onderdelen.
- Controleer de staat van de elektriciteitskabel.
Beschadigde kabels of kabels die in de war zijn
vergroten het risico van elektrische schokken.
- Controleer regelmatig dat het snoer niet bes-
chadigd is. Gebruik het apparaat niet als het
snoer beschadigd is.
- Het wordt aanbevolen een differentiële schake-
laar te installeren met een maximale gevoelig-
heid van 30mA, als extra beveiliging van de
elektrische voeding. Vraag een bevoegde
elektricien om advies.
- Raak de stekker niet met natte handen aan.
- Personen die ongevoelig zijn voor warmte
moeten het apparaat niet gebruiken (aangezien
het apparaat oppervlakken heeft die heet
worden).
- Raak de verhitte delen van het toestel niet aan,
aangezien daardoor ernstige brandwonden
kunnen ontstaan.
GEBRUIK EN ONDERHOUD:
- Rol voor gebruik het netsnoer van het apparaat
volledig af.
- Gebruik het apparaat niet als de aan/uit knop
niet werkt.
- Verplaats het apparaat niet terwijl het in gebruik
is.
- Keer het apparaat niet om terwijl het in gebruik
is of aangesloten is op het lichtnet.
- Als u het apparaat gebruikt in de badkamer of
vergelijkbare ruimte, trek de stekker uit het stop-
contact als u het apparaat niet gebruikt, ook al
is het maar voor een korte periode, aangezien
de nabijheid van water een risico vormt, zelfs
wanneer het apparaat uitgeschakeld is.
- Trek de stekker uit het stopcontact wanneer het
apparaat niet in gebruik is en alvorens het te
reinigen.
- Houd dit apparaat buiten bereik van kinderen
en/of personen met lichamelijke, zintuiglijke of
geestelijke beperkingen, of met een gebrek aan
ervaring en kennis.
- Berg het apparaat niet op als het nog warm is.
- Gebruik het apparaat niet op plaatsen waar de
temperatuur onder de 2ºC kan dalen.
- Controleer dat de ventilatieroosters van het
apparaat niet verstopt raken met stof, vuil of
voorwerpen.
- Laat het apparaat nooit onbewaakt tijdens
gebruik.
- Het apparaat niet gebruiken om mascottes of
dieren te drogen.
REPARATIES:
- Verzeker u ervan dat het onderhoud van het
apparaat door een deskundige wordt uitgevoerd
en dat de eventuele te vervangen onderdelen
origineel zijn.
- WAARSCHUWING Er bestaat brandgevaar als
het apparaat niet volgens deze instructies wordt
gereinigd.
- Onjuist gebruik of een gebruik dat niet overe-
enstemt met de gebruiksaanwijzing kan gevaar
inhouden en doet de garantie en de aansprake-
lijkheid van de fabrikant teniet.
BESCHRIJVING
a Aan-/uitschakelaar
b Luchtuitlaat
c Handdoekenrek
DISPLAY
1234567
A Instelknop
B Aan/uit knop
C Knop +/-
D Timerknop
E Detectie van open ramen
F Knop OK
G Verwarmingsstand
MONTAGE VAN DE MUURSTEUN:
- Het apparaat beschikt over een muursteun(Fig.
1) waarop het product geplaatst kan worden.
- Bevestig de muursteun naar eigen inzicht met
behulp van pluggen, schroeven, lijm, enz.
- Plaats de muursteun op de gewenste positie en
markeer de boorgaten, rekening houdend met
de eerder genoemde afstanden tot voorwerpen
in de omgeving. (Fig. 2).
- Boor de gemarkeerde gaten en steek de plu-
ggen erin. (Fig. 3)
- Bevestig de steun door de zijn gaten te laten
samenvallen met de pluggen en de schroeven
aan te draaien. (Fig. 4).
- Controleer dat de steun stevig vastzit en ten-
minste tweemaal het gewicht van het apparaat
kan dragen.
- Plaats het apparaat in de muursteun.
- Volg vervolgens de aanwijzingen van guren 5,
6 en 7 op.
GEBRUIKSAANWIJZING
OPMERKINGEN VOORAFGAAND AAN HET
GEBRUIK:
- Controleer dat al het verpakkingsmateriaal van
het product verwijderd is.
- Enkele delen van het strijkijzer zijn licht ges-
meerd, waardoor het apparaat bij het eerste
gebruik enigszins kan roken. Na korte tijd stopt
dit vanzelf.
- Zet het apparaat de eerste keer ongeveer 2
uur op de hoogste stand, het liefst in een goed
geventileerde ruimte, om de fabrieksgeur te
verwijderen.
- Breng het apparaat in gereedheid in overeens-
temming met de gewenste functie:
GEBRUIK:
- Steek de stekker in het stopcontact.
- Zet het apparaat aan met de aan-/uitschakelaar
(a)
- Zet het apparaat aan met de aan/uit knop. (B)
VERWARMINGSFUNCTIE
- Zet de verwarming aan door op (G) te drukken
en het gewenste vermogen te selecteren:
1800 W ( ), 900 W ( ) of ventilatie.
- Verzeker U ervan dat de thermostaatknop op de
stand van de gewenste temperatuur staat.
TEMPERATUURKEUZE
- Stel de gewenste temperatuur (5-40ºC) in door
op (A) te drukken.
- Druk op (C) om de gewenste temperatuur te se-
lecteren en op (F) om de keuze te bevestigen.
DATUM EN TIJD INSTELLEN:
- Het apparaat moet in de stand-by stand staan
om de tijd in te stellen.
- Wanneer men op (A) drukt lichten de beide pic-
togrammen
1234567
op. Druk op + of – om
de dag in te stellen; wanneer de gewenste dag
knipperend oplicht, druk op (F) om uw keuze te
bevestigen.
- Druk op (A) totdat het pictogram van de uren
oplicht om het uur in te stellen en druk op
OK om uw keuze te bevestigen.
- Druk op (A) totdat het pictogram van de minuten
oplicht om de minuten in te stellen en
druk op OK om uw keuze te bevestigen.
PROGRAMMEREN
- Druk terwijl het apparaat in de stand-by stand
staat 3 seconden op (D) ; het pictogram licht
op totdat de programmering voltooid is.
- Het pictogram
1234567
licht geheel op; druk
vervolgens op + of – om de gewenste week-
dag te selecteren en druk op OK om uw keuze
te bevestigen. Vervolgens licht het pictogram
1 6 12 18
op om de werkingsduur van
de verwarming te selecteren, waarbij één teken
overeenkomt met één uur, gebruik vervolgens +
of – om de gewenste duur te selecteren en druk
op OK (F) om uw keuze te bevestigen.
- Om méér dan één tijd te programmeren, gebruik
+ of – voor het inschakelen, druk op OK (F) om
te bevestigen, druk vervolgens op SET (A) om
het uitschakelen te programmeren, en gebruik +
of – en OK (F) om uw keuze te bevestigen.
- Na voltooiing van de voorgaande stappen kunt
u de temperatuur programmeren. Standaard
is deze 20º, gebruik + of – om de gewenste
temperatuur in te stellen (5-40) en druk op OK
(F) om uw keuze te bevestigen.
- Op deze manier kunt u een hele week program-
meren, 7 dagen.
- Wanneer de wekelijkse programmering actief is,
licht het pictogram op. Om deze programmering
te deactiveren , druk op (D) totdat het picto-
gram uitgaat, of omgekeerd.
VERWARMING VAN HANDDOEKEN
- Druk op (E) om de verwarming van handdoeken
te activeren. Druk nogmaals op deze knop om
deze functie te deactiveren.
- Tijdens gebruik licht het pictogram op.
- De verwarming van handdoeken heeft een
vermogen van 200 W.
DETECTIE VAN “OPEN RAMEN”:
- Druk gedurende 3 seconden op (E) om deze
functie te activeren of deactiveren
- Indien de temperatuur 5 graden daalt in 10
minuten. Na 30 minuten schakelt het apparaat
terug in de vorige stand mits de temperatuur ho-
ger is dan op het moment dat de functie “open
ramen” geactiveerd werd; anders gaat het in de
stand-by stand.
NA GEBRUIK VAN HET APPARAAT:
- Stop het apparaat door op de aan-/uitknop te
drukken.
- Trek de stekker uit het stopcontact.
THERMISCHE BEVEILIGING:
- Dit apparaat beschikt over een thermische
beveiliging die het apparaat tegen oververhitting
beveiligt.
- Wanneer het apparaat afwisselend aan- en
uitschakelt zonder dat dit een gevolg is van de
thermostaat, moet u controleren of de luchttoe-
voer of –uitlaat wordt geblokkeerd of belemmerd
door een voorwerp.
- Wanneer het apparaat spontaan uitschakelt en
niet opnieuw inschakelt, trek de stekker uit het
stopcontact en wacht 15 minuten alvorens de
stekker opnieuw in het stopcontact te steken.
Indien het apparaat dan nog steeds niet werkt,
neem contact op met een erkende technische
dienst.
REINIGING
- Trek de stekker uit het stopcontact en laat het
apparaat afkoelen alvorens het te reinigen.
- Maak het apparaat schoon met een vochtige
doek met een paar druppels afwasmiddel en
droog het daarna goed af.
- Gebruik geen oplosmiddelen of producten met
een zure of basische pH zoals bleekwater, noch
schuurmiddelen, om het apparaat schoon te
maken.
- Dompel het apparaat niet onder in water of
een andere vloeistof en houd het niet onder de
kraan.
- Indien het apparaat niet goed schoongehouden
wordt, kan het oppervlak beschadigd en de
levensduur van het apparaat verkort worden, en
kan er een gevaarlijke situatie ontstaan.
- Opmerking: Wanneer u het apparaat laat
opwarmen nadat het lange tijd buiten gebruik
is geweest of u het alleen als ventilator heeft
gebruikt, kan er aanvankelijk enige rook uit het
apparaat komen. Dit is niet ernstig en is het
gevolg van het verbranden van stof of andere
deeltjes op het verwarmingselement. Dit kan
voorkomen worden door de binnenkant van
het apparaat eerst schoon te maken door de
gleuven van het apparaat met een stofzuiger of
een persluchtpistool.
STORINGEN EN REPARATIE
- Breng het apparaat bij storing naar een erkende
Technische Dienst. Probeer het apparaat niet
zelf te demonteren of te repareren, want dit kan
gevaarlijk zijn.
VOOR EU-VERSIES VAN HET PRODUCT
EN/OF INDIEN VAN TOEPASSING IN UW
LAND:
ECOLOGIE EN HERGEBRUIK VAN HET
PRODUCT
- Het verpakkingsmateriaal van dit apparaat
is geschikt voor inzameling, classicatie en
hergebruik. U kunt dit materiaal wegwerpen
in de openbare afvalcontainers die voor de
desbetreffende typen materiaal zijn bestemd.
- Het product bevat geen stoffen in concen-
traties die als schadelijk voor het milieu
beschouwd kunnen worden.
Dit symbool betekent dat u het product
aan het eind van zijn levenscyclus
moet afgeven aan een erkende
afvalverwerker ten behoeve van de
gescheiden verwerking van Afgedank-
te Elektrische en Elektronische
Apparatuur (AEEA).
Model:
MSB 2000
Verwarmingsvermogen
Nominaal verwarmingsvermogen P
nom
2,0 kW
Minimaal verwarmingsvermogen (indicatief) P
min
0,2 kW
Maximaal continu verwarmingsvermogen P
max,c
2,0 kW
Additioneel energieverbruik
Bij nominaal verwarmingsvermogen el
max
N/A
Bij minimaal verwarmingsvermogen el
min
N/A
In de stand-by stand el
SB
0,0009 kW
Type warmte-input, uitsluitend voor elektrische warmteopslagtoestellen
Handmatige sturing van de warmteopslag, met geïntegreerde thermos-
taat
N/A
Handmatige sturing van de warmteopslag, met kameren/of buitentem-
peratuurfeedback
N/A
Elektronische sturing van de warmteopslag, met kameren/of buiten-
temperatuurfeedback
N/A
Door een ventilator bijgestane warmteafgifte N/A
Type regeling verwarmingsvermogen/inwendige temperatuur
Unieke stand verwarmingsvermogen, geen regeling inwendige tempe-
ratuur
Nee
Twee of meer met de hand instelbare standen, geen regeling inwendi-
ge temperatuur
Nee
Met regeling inwendige temperatuur via een mechanische thermostaat Nee
Met elektronische regeling van inwendige temperatuur Nee
Elektronische regeling inwendige temperatuur en dagelijkse timer Nee
Elektronische regeling inwendige temperatuur en wekelijkse timer Ja
Andere besturingssystemen
Regeling inwendige temperatuur met aanwezigheidsdetectie Ja
Regeling inwendige temperatuur met detectie open ramen Ja
Met optionele afstandsbediening Nee
Met instelbare inschakeling Nee
Met beperking van werkingsduur Ja
Met zwartlichtlamp sensor Nee
Contactgegevens
"ELECTRODOMÉSTICOS
TAURUS, S.L.
Avda. Barcelona S/N
25790 Oliana, Lleida,
Spain”
Português
GARANTIA E ASSISTÊNCIA TÉCNICA
Este produto goza do reconhecimento e proteção
da garantia legal em conformidade com a legis-
lação em vigor. Para fazer valer os seus direitos
ou interesses, deve recorrer sempre aos nossos
serviços ociais de assistência técnica.
Poderá encontrar o mais próximo de si através
do seguinte website: http://taurus-home.com/
Também pode solicitar informações relacionadas,
pondo-se em contacto connosco.
Pode fazer o download deste manual de
instruções e suas atualizações em http://taurus-
home.com/
Nederlands
GARANTIE EN TECHNISCHE ONDERSTEU-
NING
Dit product valt onder de legale garantievoorwa-
arden zoals bepaald in de actuele wetgeving. Om
een beroep te doen op uw rechten of aanspraken
kunt u contact opnemen met onze ofciële tech-
nische service.
U kunt de dichtstbijzijnde technische service vin-
den op de website: http://taurus-home.com/
Voor verdere informatie kunt u ook contact met
ons opnemen.
U kunt deze gebruiksaanwijzing en eventuele
actualiseringen ervan downloaden via http://
taurus-home.com/
Polski
GWARANCJA I SERWIS TECHNICZNY
Ten produkt jest uznawany i chroniony prawną
gwarancją zgodnie z obowiązującymi przepisami.
W celu wyegzekwowania swoich prawa lub inte-
resów, należy udać się do dowolnego z naszych
ocjalnych usług pomocy technicznej.
Najbliższy punkt można znaleźć, korzystając z
poniższego linku: http://taurus-home.com/
Można również poprosić o informacje, kontaktując
się z nami.
Można też pobrać niniejszą instrukcję obsługi i jej
aktualizacje na http://taurus-home.com/
Ελληνικά
ΕΓΓΥΗΣΗ ΚΑΊ ΤΕΧΝΊΚΗ ΥΠΟΣΤΗΡΊΞΗ
Το παρόν προϊόν αναγνωρίζεται και
προστατεύεται από τη νόμιμη εγγύηση
συμμόρφωσης προς την ισχύουσα νομοθεσία. Για
να διεκδικήσετε τα δικαιώματα ή συμφέροντά σας
πρέπει να απευθυνθείτε σε οποιοδήποτε από τα
επίσημα γραφεία μας τεχνικής υποστήριξης.
Για να βρείτε το πιο κοντινό σε εσάς, ανατρέξτε
στην ιστοσελίδα: http://taurus-home.com/
Μπορείτε επίσης να ζητήσετε πληροφορίες,
επικοινωνώντας μαζί μας.
Μπορείτε να «κατεβάσετε» από το διαδίκτυο
το παρόν εγχειρίδιο οδηγιών και τις σχετικές
ενημερώσεις του στο http://taurus-home.com/
Русский
ГАРАНТИЯ И ТЕХНИЧЕСКАЯ ПОДДЕРЖКА
Этот продукт защищен юридической
гарантией в соответствии с действующим
законодательством. Чтобы обеспечить
соблюдение ваших прав или интересов,
вы должны обратиться в любую из наших
официальных служб по технической
поддержке клиентов.
Вы можете найти ближайшие из центров,
пройдя по следующей веб-ссылке: http://taurus-
home.com/
Вы также можете запросить соответствующую
информацию, связавшись с нами (см.
последнюю страницу руководства).
Вы можете скачать это руководство и
обновления к нему по адресу http://taurus-
home.com/
Română
GARANȚIE ȘI ASISTENȚĂ TEHNICĂ
Acest produs beneciază de recunoașterea
și protecția garanției legale în conformitate cu
legislația în vigoare. Pentru a vă exercita drepturile
sau interesele, trebuie să vă adresați unuia dintre
serviciile noastre ociale de asistență tehnică.
Puteți găsi cel mai apropiat serviciu de asistență
tehnică accesând următorul link web: http://
taurus-home.com/
De asemenea, puteți solicita informații conexe, contac-
tând-ne (consultați ultima pagină a manualului).
Puteți descărca acest manual de instrucțiuni și
actualizările sale la http://taurus-home.com/

Documenttranscriptie

Nederlands Verwarmd handdoekenrek MSB 2000 Geachte klant: We danken u voor de aankoop van een product van het merk TAURUS ALPATEC De technologie, het ontwerp en de functionaliteit van dit product, dat voldoet aan de meest strikte kwaliteitseisen, staan garant voor langdurige tevredenheid. -- Neem deze gebruiksaanwijzing aandachtig door voordat u het apparaat in gebruik neemt en bewaar haar voor toekomstig gebruik. Het niet opvolgen en naleven van deze instructies kan een ongeluk tot gevolg hebben. VEILIGHEIDSADVIEZEN EN WAARSCHUWINGEN --LET OP: Een aantal delen van dit apparaat kunnen erg warm worden en brandwonden veroorzaken. Voorzichtigheid is met name geboden wanneer kinderen of kwetsbare personen aanwezig zijn. --Het apparaat mag niet onder een stopcontact geplaatst worden. --Kinderen jonger dan 3 jaar moeten buiten het bereik van het apparaat gehouden worden, tenzij ze onder continu toezicht staan. --Kinderen van 3 tot en met 7 jaar mogen het apparaat enkel aan- en uitzetten indien het op de standaard manier geplaatst of geïnstalleerd is. Deze kinde- ren moeten altijd onder toezicht staan of aanwijzingen ontvangen hebben over het veilige gebruik van het apparaat en de risico’s begrijpen die het apparaat met zich meebrengt. --Dit toestel mag, onder toezicht, door personen met lichamelijke, zintuiglijke of geestelijke beperkingen, of met een gebrek aan ervaring en kennis, of kinderen vanaf 8 jaar gebruikt worden, mits zij voldoende informatie ontvangen hebben om het toestel op een veilige manier te kunnen gebruiken en de gevaren kennen. --Het schoonmaken en het onderhoud van het toestel door kinderen moet altijd onder toezicht van een volwassene gebeuren. --Kinderen tussen 3 en 8 jaar mogen het apparaat niet aansluiten op het lichtnet, afstellen of schoonmaken, of onderhoudstaken aan het apparaat uitvoeren. --Dit apparaat is geen speelgoed. Houd toezicht op kinderen om er zeker van te zijn dat ze niet met het apparaat spelen. --Als het netsnoer beschadigd is, moet het worden vervangen. Breng het apparaat naar een erkende technische service. Probeer het apparaat niet zelf te demonteren of repareren om risico’s te vermijden. --Dit apparaat is alleen bedoeld voor huishoudelijk gebruik, niet voor professioneel of industrieel gebruik. -- Controleer dat de spanningsgegevens op het typeplaatje overeenkomen met die van het stroomnet alvorens het apparaat erop aan te sluiten. -- Sluit het apparaat aan op een stopcontact dat tenminste 16 Ampère kan leveren. -- De stekker van het apparaat moet geschikt zijn voor het stopcontact. Wijzig de stekker niet. Gebruik geen adapters. -- Gebruik het apparaat in een goed geventileerde ruimte. -- De ruimte moet over voldoende ventilatie beschikken, wanneer er in de ruimte waar het apparaat staat nog andere apparaten die op gas of een andere brandstof werken gebruikt kunnen worden. -- Plaats het apparaat ver van brandbare materialen zoals textiel, karton en papier. -- Plaats het toestel op minstens 50 cm van brandbare materialen zoals gordijnen, meubels, enz. -- Verzeker u ervan dat de luchttoevoer en – uitvoer niet geheel of gedeeltelijk belemmerd wordt door meubels, gordijnen, kleren, enz., want hierdoor kan brandgevaar ontstaan. -- Sluit het apparaat nooit aan op een programmeur, timer of een ander mechanisme dat het apparaat automatisch inschakelt. -- Gebruik het apparaat niet wanneer de voedingskabel of de stekker beschadigd is. -- Als een deel van de behuizing beschadigd wordt moet u de stekker van het apparaat onmiddellijk uit het stopcontact trekken om een elektrische schok te voorkomen. -- WAARSCHUWING Houd het apparaat droog. -- WAARSCHUWING Gebruik het apparaat niet in de buurt van water. -- Forceer het stroomsnoer niet. Gebruik het snoer nooit om het apparaat op te tillen, te transporteren of om de stekker uit het stopcontact te trekken. -- Zorg ervoor dat het stroomsnoer niet bekneld of geknikt wordt. -- Zorg ervoor dat het stroomsnoer niet in contact komt met de hete oppervlakken van het apparaat. -- Houdt het apparaat verwijderd van warmtebronnen, olie, scherpe hoeken en bewegende onderdelen. -- Controleer de staat van de elektriciteitskabel. Beschadigde kabels of kabels die in de war zijn vergroten het risico van elektrische schokken. -- Controleer regelmatig dat het snoer niet beschadigd is. Gebruik het apparaat niet als het snoer beschadigd is. -- Het wordt aanbevolen een differentiële schakelaar te installeren met een maximale gevoeligheid van 30mA, als extra beveiliging van de elektrische voeding. Vraag een bevoegde elektricien om advies. -- Raak de stekker niet met natte handen aan. -- Personen die ongevoelig zijn voor warmte moeten het apparaat niet gebruiken (aangezien het apparaat oppervlakken heeft die heet worden). -- Raak de verhitte delen van het toestel niet aan, aangezien daardoor ernstige brandwonden kunnen ontstaan. GEBRUIK EN ONDERHOUD: -- Rol voor gebruik het netsnoer van het apparaat volledig af. -- Gebruik het apparaat niet als de aan/uit knop niet werkt. -- Verplaats het apparaat niet terwijl het in gebruik is. -- Keer het apparaat niet om terwijl het in gebruik is of aangesloten is op het lichtnet. -- Als u het apparaat gebruikt in de badkamer of vergelijkbare ruimte, trek de stekker uit het stopcontact als u het apparaat niet gebruikt, ook al is het maar voor een korte periode, aangezien de nabijheid van water een risico vormt, zelfs wanneer het apparaat uitgeschakeld is. -- Trek de stekker uit het stopcontact wanneer het apparaat niet in gebruik is en alvorens het te reinigen. -- Houd dit apparaat buiten bereik van kinderen en/of personen met lichamelijke, zintuiglijke of geestelijke beperkingen, of met een gebrek aan ervaring en kennis. -- Berg het apparaat niet op als het nog warm is. -- Gebruik het apparaat niet op plaatsen waar de temperatuur onder de 2ºC kan dalen. -- Controleer dat de ventilatieroosters van het apparaat niet verstopt raken met stof, vuil of voorwerpen. -- Laat het apparaat nooit onbewaakt tijdens gebruik. -- Het apparaat niet gebruiken om mascottes of dieren te drogen. REPARATIES: -- Verzeker u ervan dat het onderhoud van het apparaat door een deskundige wordt uitgevoerd en dat de eventuele te vervangen onderdelen origineel zijn. -- WAARSCHUWING Er bestaat brandgevaar als het apparaat niet volgens deze instructies wordt gereinigd. -- Onjuist gebruik of een gebruik dat niet overeenstemt met de gebruiksaanwijzing kan gevaar inhouden en doet de garantie en de aansprakelijkheid van de fabrikant teniet. BESCHRIJVING a Aan-/uitschakelaar b Luchtuitlaat c Handdoekenrek DISPLAY 1 2 3 4 5 6 7 A B C D E F G Instelknop Aan/uit knop Knop +/Timerknop Detectie van open ramen Knop OK Verwarmingsstand MONTAGE VAN DE MUURSTEUN: -- Het apparaat beschikt over een muursteun(Fig. 1) waarop het product geplaatst kan worden. -- Bevestig de muursteun naar eigen inzicht met behulp van pluggen, schroeven, lijm, enz. -- Plaats de muursteun op de gewenste positie en markeer de boorgaten, rekening houdend met de eerder genoemde afstanden tot voorwerpen in de omgeving. (Fig. 2). -- Boor de gemarkeerde gaten en steek de pluggen erin. (Fig. 3) -- Bevestig de steun door de zijn gaten te laten samenvallen met de pluggen en de schroeven aan te draaien. (Fig. 4). -- Controleer dat de steun stevig vastzit en ten- minste tweemaal het gewicht van het apparaat kan dragen. -- Plaats het apparaat in de muursteun. -- Volg vervolgens de aanwijzingen van figuren 5, 6 en 7 op. GEBRUIKSAANWIJZING OPMERKINGEN VOORAFGAAND AAN HET GEBRUIK: -- Controleer dat al het verpakkingsmateriaal van het product verwijderd is. -- Enkele delen van het strijkijzer zijn licht gesmeerd, waardoor het apparaat bij het eerste gebruik enigszins kan roken. Na korte tijd stopt dit vanzelf. -- Zet het apparaat de eerste keer ongeveer 2 uur op de hoogste stand, het liefst in een goed geventileerde ruimte, om de fabrieksgeur te verwijderen. -- Breng het apparaat in gereedheid in overeenstemming met de gewenste functie: GEBRUIK: -- Steek de stekker in het stopcontact. -- Zet het apparaat aan met de aan-/uitschakelaar (a) -- Zet het apparaat aan met de aan/uit knop. (B) VERWARMINGSFUNCTIE -- Zet de verwarming aan door op (G) te drukken en het gewenste vermogen te selecteren: 1800 W ( ), 900 W ( ) of ventilatie. -- Verzeker U ervan dat de thermostaatknop op de stand van de gewenste temperatuur staat. TEMPERATUURKEUZE -- Stel de gewenste temperatuur (5-40ºC) in door op (A) te drukken. -- Druk op (C) om de gewenste temperatuur te selecteren en op (F) om de keuze te bevestigen. DATUM EN TIJD INSTELLEN: -- Het apparaat moet in de stand-by stand staan om de tijd in te stellen. -- Wanneer men op (A) drukt lichten de beide pic1 2 3 4 5 6 7 togrammen op. Druk op + of – om de dag in te stellen; wanneer de gewenste dag knipperend oplicht, druk op (F) om uw keuze te bevestigen. -- Druk op (A) totdat het pictogram van de uren oplicht om het uur in te stellen en druk op OK om uw keuze te bevestigen. -- Druk op (A) totdat het pictogram van de minuten oplicht om de minuten in te stellen en druk op OK om uw keuze te bevestigen. PROGRAMMEREN -- Druk terwijl het apparaat in de stand-by stand staat 3 seconden op (D) ; het pictogram licht op totdat de programmering voltooid is. 1 2 3 4 5 6 7 -- Het pictogram licht geheel op; druk vervolgens op + of – om de gewenste weekdag te selecteren en druk op OK om uw keuze te bevestigen. Vervolgens licht het pictogram op om de werkingsduur van 1 6 12 18 de verwarming te selecteren, waarbij één teken overeenkomt met één uur, gebruik vervolgens + of – om de gewenste duur te selecteren en druk op OK (F) om uw keuze te bevestigen. -- Om méér dan één tijd te programmeren, gebruik + of – voor het inschakelen, druk op OK (F) om te bevestigen, druk vervolgens op SET (A) om het uitschakelen te programmeren, en gebruik + of – en OK (F) om uw keuze te bevestigen. -- Na voltooiing van de voorgaande stappen kunt u de temperatuur programmeren. Standaard is deze 20º, gebruik + of – om de gewenste temperatuur in te stellen (5-40) en druk op OK (F) om uw keuze te bevestigen. -- Op deze manier kunt u een hele week programmeren, 7 dagen. -- Wanneer de wekelijkse programmering actief is, licht het pictogram op. Om deze programmering te deactiveren , druk op (D) totdat het pictogram uitgaat, of omgekeerd. VERWARMING VAN HANDDOEKEN -- Druk op (E) om de verwarming van handdoeken te activeren. Druk nogmaals op deze knop om deze functie te deactiveren. -- Tijdens gebruik licht het pictogram op. -- De verwarming van handdoeken heeft een vermogen van 200 W. DETECTIE VAN “OPEN RAMEN”: -- Druk gedurende 3 seconden op (E) om deze functie te activeren of deactiveren -- Indien de temperatuur 5 graden daalt in 10 minuten. Na 30 minuten schakelt het apparaat terug in de vorige stand mits de temperatuur hoger is dan op het moment dat de functie “open ramen” geactiveerd werd; anders gaat het in de stand-by stand. NA GEBRUIK VAN HET APPARAAT: -- Stop het apparaat door op de aan-/uitknop te drukken. -- Trek de stekker uit het stopcontact. THERMISCHE BEVEILIGING: -- Dit apparaat beschikt over een thermische beveiliging die het apparaat tegen oververhitting beveiligt. -- Wanneer het apparaat afwisselend aan- en uitschakelt zonder dat dit een gevolg is van de thermostaat, moet u controleren of de luchttoevoer of –uitlaat wordt geblokkeerd of belemmerd door een voorwerp. -- Wanneer het apparaat spontaan uitschakelt en niet opnieuw inschakelt, trek de stekker uit het stopcontact en wacht 15 minuten alvorens de stekker opnieuw in het stopcontact te steken. Indien het apparaat dan nog steeds niet werkt, neem contact op met een erkende technische dienst. REINIGING -- Trek de stekker uit het stopcontact en laat het apparaat afkoelen alvorens het te reinigen. -- Maak het apparaat schoon met een vochtige doek met een paar druppels afwasmiddel en droog het daarna goed af. -- Gebruik geen oplosmiddelen of producten met een zure of basische pH zoals bleekwater, noch schuurmiddelen, om het apparaat schoon te maken. -- Dompel het apparaat niet onder in water of een andere vloeistof en houd het niet onder de kraan. -- Indien het apparaat niet goed schoongehouden wordt, kan het oppervlak beschadigd en de levensduur van het apparaat verkort worden, en kan er een gevaarlijke situatie ontstaan. -- Opmerking: Wanneer u het apparaat laat opwarmen nadat het lange tijd buiten gebruik is geweest of u het alleen als ventilator heeft gebruikt, kan er aanvankelijk enige rook uit het apparaat komen. Dit is niet ernstig en is het gevolg van het verbranden van stof of andere deeltjes op het verwarmingselement. Dit kan voorkomen worden door de binnenkant van het apparaat eerst schoon te maken door de gleuven van het apparaat met een stofzuiger of een persluchtpistool. STORINGEN EN REPARATIE -- Breng het apparaat bij storing naar een erkende Technische Dienst. Probeer het apparaat niet zelf te demonteren of te repareren, want dit kan gevaarlijk zijn. VOOR EU-VERSIES VAN HET PRODUCT EN/OF INDIEN VAN TOEPASSING IN UW LAND: ECOLOGIE EN HERGEBRUIK VAN HET PRODUCT -- Het verpakkingsmateriaal van dit apparaat is geschikt voor inzameling, classificatie en hergebruik. U kunt dit materiaal wegwerpen in de openbare afvalcontainers die voor de desbetreffende typen materiaal zijn bestemd. -- Het product bevat geen stoffen in concentraties die als schadelijk voor het milieu beschouwd kunnen worden. Dit symbool betekent dat u het product aan het eind van zijn levenscyclus moet afgeven aan een erkende afvalverwerker ten behoeve van de gescheiden verwerking van Afgedankte Elektrische en Elektronische Apparatuur (AEEA). Model: MSB 2000 Verwarmingsvermogen Nominaal verwarmingsvermogen Pnom 2,0 kW Minimaal verwarmingsvermogen (indicatief) Pmin 0,2 kW Maximaal continu verwarmingsvermogen Pmax,c 2,0 kW Additioneel energieverbruik Bij nominaal verwarmingsvermogen elmax N/A Bij minimaal verwarmingsvermogen elmin N/A In de stand-by stand elSB 0,0009 kW Type warmte-input, uitsluitend voor elektrische warmteopslagtoestellen Handmatige sturing van de warmteopslag, met geïntegreerde thermostaat N/A Handmatige sturing van de warmteopslag, met kameren/of buitentemperatuurfeedback N/A Elektronische sturing van de warmteopslag, met kameren/of buitentemperatuurfeedback N/A Door een ventilator bijgestane warmteafgifte N/A Type regeling verwarmingsvermogen/inwendige temperatuur Unieke stand verwarmingsvermogen, geen regeling inwendige temperatuur Nee Twee of meer met de hand instelbare standen, geen regeling inwendige temperatuur Nee Met regeling inwendige temperatuur via een mechanische thermostaat Nee Met elektronische regeling van inwendige temperatuur Nee Elektronische regeling inwendige temperatuur en dagelijkse timer Nee Elektronische regeling inwendige temperatuur en wekelijkse timer Ja Andere besturingssystemen Regeling inwendige temperatuur met aanwezigheidsdetectie Ja Regeling inwendige temperatuur met detectie open ramen Ja Met optionele afstandsbediening Nee Met instelbare inschakeling Nee Met beperking van werkingsduur Ja Met zwartlichtlamp sensor Nee Contactgegevens "ELECTRODOMÉSTICOS TAURUS, S.L. Avda. Barcelona S/N 25790 Oliana, Lleida, Spain” Português GARANTIA E ASSISTÊNCIA TÉCNICA Este produto goza do reconhecimento e proteção da garantia legal em conformidade com a legislação em vigor. Para fazer valer os seus direitos ou interesses, deve recorrer sempre aos nossos serviços oficiais de assistência técnica. Poderá encontrar o mais próximo de si através do seguinte website: http://taurus-home.com/ Também pode solicitar informações relacionadas, pondo-se em contacto connosco. Pode fazer o download deste manual de instruções e suas atualizações em http://taurushome.com/ Nederlands GARANTIE EN TECHNISCHE ONDERSTEUNING Dit product valt onder de legale garantievoorwaarden zoals bepaald in de actuele wetgeving. Om een beroep te doen op uw rechten of aanspraken kunt u contact opnemen met onze officiële technische service. U kunt de dichtstbijzijnde technische service vinden op de website: http://taurus-home.com/ Voor verdere informatie kunt u ook contact met ons opnemen. U kunt deze gebruiksaanwijzing en eventuele actualiseringen ervan downloaden via http:// taurus-home.com/ Polski GWARANCJA I SERWIS TECHNICZNY Ten produkt jest uznawany i chroniony prawną gwarancją zgodnie z obowiązującymi przepisami. W celu wyegzekwowania swoich prawa lub interesów, należy udać się do dowolnego z naszych oficjalnych usług pomocy technicznej. Najbliższy punkt można znaleźć, korzystając z poniższego linku: http://taurus-home.com/ Można również poprosić o informacje, kontaktując się z nami. Można też pobrać niniejszą instrukcję obsługi i jej aktualizacje na http://taurus-home.com/ Ελληνικά ΕΓΓΥΗΣΗ ΚΑΙ ΤΕΧΝΙΚΗ ΥΠΟΣΤΗΡΙΞΗ Το παρόν προϊόν αναγνωρίζεται και προστατεύεται από τη νόμιμη εγγύηση συμμόρφωσης προς την ισχύουσα νομοθεσία. Για να διεκδικήσετε τα δικαιώματα ή συμφέροντά σας πρέπει να απευθυνθείτε σε οποιοδήποτε από τα επίσημα γραφεία μας τεχνικής υποστήριξης. Για να βρείτε το πιο κοντινό σε εσάς, ανατρέξτε στην ιστοσελίδα: http://taurus-home.com/ Μπορείτε επίσης να ζητήσετε πληροφορίες, επικοινωνώντας μαζί μας. Μπορείτε να «κατεβάσετε» από το διαδίκτυο το παρόν εγχειρίδιο οδηγιών και τις σχετικές ενημερώσεις του στο http://taurus-home.com/ Русский ГАРАНТИЯ И ТЕХНИЧЕСКАЯ ПОДДЕРЖКА Этот продукт защищен юридической гарантией в соответствии с действующим законодательством. Чтобы обеспечить соблюдение ваших прав или интересов, вы должны обратиться в любую из наших официальных служб по технической поддержке клиентов. Вы можете найти ближайшие из центров, пройдя по следующей веб-ссылке: http://taurushome.com/ Вы также можете запросить соответствующую информацию, связавшись с нами (см. последнюю страницу руководства). Вы можете скачать это руководство и обновления к нему по адресу http://taurushome.com/ Română GARANȚIE ȘI ASISTENȚĂ TEHNICĂ Acest produs beneficiază de recunoașterea și protecția garanției legale în conformitate cu legislația în vigoare. Pentru a vă exercita drepturile sau interesele, trebuie să vă adresați unuia dintre serviciile noastre oficiale de asistență tehnică. Puteți găsi cel mai apropiat serviciu de asistență tehnică accesând următorul link web: http:// taurus-home.com/ De asemenea, puteți solicita informații conexe, contactând-ne (consultați ultima pagină a manualului). Puteți descărca acest manual de instrucțiuni și actualizările sale la http://taurus-home.com/
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88

Taurus Alpatec PRMB 1600 & PRMB 2400 de handleiding

Type
de handleiding
Deze handleiding is ook geschikt voor