Einhell Blue BG-EC 620 T Handleiding

Type
Handleiding
2
Vor Inbetriebnahme Bedienungsanleitung und
Sicherheitshinweise lesen und beachten
Read and follow the operating instructions and safety information
before using for the first time.
Avant la mise en service, lisez le mode dʼemploi et les consignes de
sécurité et respectez-les.
Prima della messa in esercizio leggete e osservate le istruzioni
per lʼuso e le avvertenze di sicurezza.
 Betjeningsvejledningen og sikkerhedsanvisningerne skal læses,
inden maskinen tages i brug. Alle anvisninger skal følges.
Läs igenom och beakta bruksanvisningen och säkerhetsanvisningarna
före användning.
j Před uvedením do provozu si přečíst návod k obsluze a bezpečnostní
předpisy a oboje dodržovat.
W Pred uvedením do prevádzky si prečítajte a dodržiavajte návod na
obsluhu a bezpečnostné pokyny.
Vóór ingebruikneming de handleiding en de veiligheidsvoorschriften
lezen en in acht nemen!
Leer detenidamente las instrucciones de uso y las advertencias de
seguridad antes de poner en marcha el aparato.
Leia e respeite as instruções de serviço e de segurança antes de
colocar o aparelho em funcionamento.
q Lue käyttöohje ja turvallisuusmääräykset ennen käyttöönottoa ja
noudata niitä.
Înainte de punerea în funcøiune se vor citi μi respecta instrucøiunile de
folosire μi indicaøiile de siguranøå.
¶ÚÈÓ ÙË ı¤ÛË Û ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›· ‰È·‚¿ÛÙÂ Î·È ·ÎÔÏÔ˘ı‹ÛÙ ÙËÓ √‰ËÁ›·
¯Ú‹Û˘ Î·È ÙȘ Àԉ›ÍÂȘ ·ÛÊ·Ï›·˜
Anleitung_BG_EC_620_T_SPK7__ 10.07.12 13:24 Seite 2
Inhoudsopgave
1. Algemene veiligheidsvoorschriften
2. Beschrijving van het gereedschap en omvang van de levering
3. Reglementair gebruik
4. Montage
5. Bedrijf
6. Werken met de kettingzaag
7. Technische gegevens
8. Onderhoud
9. Reiniging en opbergen
10. Aanwijzingen omtrent milieubescherming/afvalbeheer
11. Bestellen van wisselstukken
12. Foutopsporing
71
NL
Anleitung_BG_EC_620_T_SPK7__ 10.07.12 13:25 Seite 71
Verpakking:
Het toestel bevindt zich in een verpakking om
transportschade te voorkomen. Deze verpakking is
een grondstof en bijgevolg herbruikbaar of kan de
grondstofkringloop terug worden ingebracht.
Bij het gebruik van apparaten dienen enkele
veiligheidsmaatregelen te worden nageleefd om
lichamelijk gevaar en schade te voorkomen:
n Lees deze handleiding zorgvuldig en leef de
aanwijzingen ervan na. Maak u aan de hand van
deze handleiding vertrouwd met het apparaat, het
juiste gebruik alsmede met de
veiligheidsvoorschriften.
n Bewaar deze goed zodat u de informatie op elk
moment kunt terugvinden.
n Mocht u dit apparaat aan andere personen
doorgeven, gelieve dan deze handleiding mee te
geven.
Wij zijn niet aansprakelijk voor ongevallen of
schade die te wijten zijn aan niet-naleving van
deze handleiding.
1. Algemene veiligheidsvoorschriften
De overeenkomstige veiligheidsinstructies vindt u in
de bijgaande brochure!
WAARSCHUWING
Lees alle veiligheidsinstructies en aanwijzingen.
Nalatigheden bij de inachtneming van de
veiligheidsinstructies en aanwijzingen kunnen
elektrische schok, brand en/of zware letsels tot
gevolg hebben.
Bewaar alle veiligheidsinstructies en
aanwijzingen voor de toekomst.
Dit toestel is niet bedoeld om door personen (inclusief
kinderen) met een beperkt fysiek, sensorisch en
geestelijk vermogen of door personen, die niet de
nodige ervaring en/of kennis hebben, te worden
gebruikt, tenzij dit onder toezicht van een persoon
gebeurt die verantwoordelijk is voor hun veiligheid of
die hen aanwijst, hoe het toestel moet worden
gebruikt. Op kinderen moet toezicht worden
gehouden om te voorkomen dat ze met het toestel
spelen.
2. Beschrijving van het gereedschap
en omvang van de levering
1. Netkabel
2. Kabeltrekontlastingsklem
3. AAN/UIT-schakelaar
4. Handgreep
5. Draagriem
6. Extra handgreep
7. Telescoopbuisopname
8. Verbindingsstuk
9. Bovenste telescoopbuis met motorhuis
10. Olietank
11. Olietankdop
12. Zaagketting
13. Zwaard
14. Kettingwielafdekking
15. Vleugelschroef
16. Multifunctioneel gereedschap
17. Zwaardbeschermer
3. Reglementair gebruik
De kettingzaag met telescoopsteel is voorzien voor
onttakkingswerkzaamheden aan bomen. Zij is niet
geschikt voor omvangrijke zaagwerkzaamheden en
het vellen van bomen en is evenmin geschikt voor het
zagen van andere materialen dan hout.
De machine mag slechts voor werkzaamheden
worden gebruikt waarvoor ze bedoeld is. Elk ander
verder gaand gebruik is niet reglementair. Voor
daaruit voortvloeiende schade of verwondingen van
welke aard dan ook is de gebruiker/bediener, niet de
fabrikant, aansprakelijk.
Wij wijzen erop dat onze toestellen overeenkomstig
hun bestemming niet ontworpen zijn voor
commercieel, ambachtelijk of industrieel gebruik. Wij
zijn niet aansprakelijk indien het apparaat in
ambachtelijke of industriële bedrijven alsmede bij
gelijk te stellen activiteiten wordt gebruikt.
72
NL
Anleitung_BG_EC_620_T_SPK7__ 10.07.12 13:25 Seite 72
4. Montage
Let op! Sluit de kettingzaag pas aan op het
stroomnet als deze volledig is gemonteerd en de
kettingspanning is ingesteld. Draag altijd
veiligheidshandschoenen als u werkzaamheden op
de kettingzaag verricht om letsel te voorkomen.
Pak alle onderdelen zorgvuldig uit en controleer deze
op volledigheid (fig. 1).
4.1 Telescoopbuis in elkaar steken (fig. 2)
Schuif de bovenste telescoopbuis het
verbindingsstuk in. Let er wel op dat de veerbout (pos.
L) vastklikt in het gat (pos. M) dat daarvoor voorzien is
in het verbindingsstuk.
4.2 Montage van zwaard en zaagketting
n Bevestigingsschroef voor kettingwielafdekking
losdraaien (fig. 3).
n Kettingwielafdekking afnemen.
n Ketting, zoals in de figuur voorgesteld, de
omlopende groef van het zwaard in leggen (fig. 4,
pos. A).
n Zwaard en ketting, zoals in de figuur getoond, de
opname van de kettingzaag in leggen (fig. 5).
Daarbij de ketting rond het rondsel (fig. 5, pos. B)
leiden en het zwaard de kettingspanbout (fig. 5,
pos. C) in haken.
n Kettingwielafdekking aanbrengen en handvast
aanhalen d.m.v. de bevestigingsschroef.
Let op! Bevestigingsschroef pas na het afstellen van
de kettingspanning (zie punt 4.3) definitief
vastschroeven.
4.3 Spannen van de zaagketting
Let op! Voor controles en afstelwerkzaamheden altijd
de netstekker uit het stopcontact verwijderen. Draag
altijd veiligheidshandschoenen als u werkzaamheden
op de kettingzaag verricht om letsel te voorkomen.
n Bevestigingsschroef voor kettingwielafdekking
met enkele slagen losdraaien (fig. 3).
n Kettingspanning afstellen m.b.v. de
kettingspanschroef (fig. 6, pos. D). Door draaien
met de wijzers van de klok mee (naar rechts)
verhoogt u de kettingspanning, door draaien
tegen de richting van de wijzers van de klok in
(naar links) verlaagt u de kettingspanning. De
zaagketting is correct gespannen als ze in het
midden van het zwaard ca. 2 mm kan worden
opgeheven (fig. 7).
n Bevestigingsschroef voor kettingwielafdekking
vastdraaien (fig. 8).
Let op! Alle kettingschakels moeten naar behoren in
de geleidegroef van het zwaard liggen.
Aanwijzing omtrent het spannen van de ketting:
De zaagketting dient omwille van de bedrijfszekerheid
en veiligheid altijd correct te zijn gespannen. De
zaagketting is optimaal gespannen als ze in het
midden van het zwaard ca.2 mm kan worden
opgeheven. Aangezien de zaagketting bij het zagen
warm wordt en bijgevolg van lengte verandert, dient u
de kettingspanning ten laatste om de 10 minuten te
controleren en, indien nodig, bij te regelen. Dit geldt
vooral voor nieuwe zaagkettingen. Ontspan de
zaagketting aan het einde van het werk omdat de
ketting bij het afkoelen korter wordt. Daardoor
voorkomt u dat schade aan de ketting wordt
berokkend.
4.4 Smering van de zaagketting
Let op! Voor controles en afstelwerkzaamheden altijd
de netstekker uit het stopcontact verwijderen. Draag
altijd veiligheidshandschoenen als u werkzaamheden
op de kettingzaag verricht om letsel te voorkomen.
Let op! Stel de ketting nooit zonder zaagkettingolie in
werking! Het gebruik van de zaagketting zonder
zaagkettingolie of bij een oliepeil beneden het
minimummerk heeft een beschadiging van de
kettingzaag tot gevolg!
Let op! Hou rekening met de
temperatuuromstandigheden: verschillende
omgevingstemperaturen eisen smeermiddelen van
zeer verschillende viscositeit. Bij lage temperaturen
hebt u dunvloeibare oliën (lage viscositeit) nodig om
een voldoende smeerfilm te doen ontstaan. Als u
dezelfde olie in de zomer gebruikt, zou de olie alleen
door de hogere temperaturen nog meer vloeibaar
worden gemaakt. Een onderbreking van de smeerfilm
zou het gevolg kunnen zijn, de ketting zou kunnen
worden oververhit en zou kunnen worden
beschadigd. Bovendien zou de smeerolie
verbranden, waardoor het milieu onnodig met
schadelijke stoffen zou worden belast.
Olietank vullen (fig. 9):
n Kettingzaag op een effen plaats neerzetten.
n Het gebied rond de olietankdop (pos. 11)
schoonmaken en daarna de tank openen.
n Tank (pos. 10) vullen met zaagkettingolie. Let er
goed op dat geen vuil in de tank terechtkomt om
te voorkomen dat de oliesproeier verstopt
geraakt.
n Olietankdop (pos. 11) dichtdraaien.
73
NL
Anleitung_BG_EC_620_T_SPK7__ 10.07.12 13:25 Seite 73
4.5 Extra handgreep monteren
(Fig. 10) De extra handgreep bestaat uit handgreep
(E), pashuls (F), zeskantbout (G) en vleugelmoer (H).
1. Duw de pashuls (F) de handgreep (E) in (fig. 11).
2. (Fig. 12) Duw de op die manier voorgemonteerde
handgreep op de buis tussen
telescoopbuisopname (pos. 7) en buisafdekking
(pos. N).
3. (Fig. 13) Duw de zeskantschroef (pos. G) de
hangreep in, richt de handgreep uit zoals getoond
in fig. 1 en draai de handgreep vast m.b.v. de
vleugelmoer (pos. H).
5. Bedrijf
5.1 Schouderriem aanleggen
Let op! Draag een schouderriem bij het werken.
Schakel het toestel steeds uit voordat u de
schouderriem losmaakt. Er bestaat lichamelijk
gevaar.
1. Leg de schouderriem over uw schouder.
2. Stel de riemlengte zodanig in dat de riemhouder
zich ter hoogte van uw heup bevindt.
5.2 Telescoopsteel afstellen (fig. 14)
1. Draai de vleugelschroef (15) op de telescoopsteel
open.
2. Trek de bovenste telescoopsteel (9) zo ver als
voor de werkhoogte nodig eruit.
3. Haal de vleugelschroef (15) terug aan.
5.3 Extra handgreep afstellen
Draai de vleugelmoer open en schuif de extra
handgreep naar de gewenste plaats. Haal de
vleugelmoer terug aan.
5.4 Aansluiting op de stroomtoevoer
n Netkabel aansluiten op een gepaste
verlengkabel. Vergewis u ervan dat de
verlengkabel berekend is voor het vermogen van
de kettingzaag.
n Verlengkabel borgen tegen trekkrachten en het
per ongeluk uittrekken zoals voorgesteld in fig.
15.
n Verlengkabel aansluiten op een naar behoren
geïnstalleerd veiligheidsstopcontact. Wij bevelen
het gebruik van een kabel in een signaalkleur
(rood of geel) aan. Daardoor vermindert u het
risico dat de kabel per ongeluk door de
kettingzaag wordt beschadigd.
5.5 Aan-/uitschakelen
Inschakelen
n Kettingzaag met beide handen aan de grepen
vasthouden (duim onder de extra handgreep).
n Beveiliging tegen onbedoeld inschakelen (fig. 16,
pos. K) blijven indrukken.
n Kettingzaag met de AAN/UIT-schakelaar (fig. 16,
pos. 3) inschakelen. U kan dan de
inschakelbeveiliging terug loslaten.
Uitschakelen
AAN/UIT-schakelaar (fig. 16, pos. 3) loslaten.
Verwijder altijd de netstekker uit het stopcontact als u
het werk onderbreekt.
6. Werken met de kettingzaag
Voorbereiding
Controleer voor elk gebruik volgende punten om veilig
te kunnen werken:
Toestand van de kettingzaag
Ga voor werkbegin na of de behuizing, de netkabel,
de zaagketting of het zwaard van de kettingzaag
beschadigd zijn. Neem nooit een gereedschap in
gebruik dat blijkbaar beschadigd is.
Olietank
Oliepeil van de tank Controleer ook tijdens het werk
of er steeds voldoende olie voorhanden is. Werk nooit
met de zaag als er geen olie voorhanden is of als het
oliepeil onder het minimummerk is gezakt om een
beschadiging van de kettingzaag te vermijden. Een
vulling volstaat gemiddeld voor 10 minuten
naargelang de ingelaste pauzen en de belasting.
Zaagketting
Spanning van de zaagketting, toestand van de
snijkanten. Hoe scherper de zaagketting is des te
gemakkelijker kan u de kettingzaag bedienen en
onder controle houden. Hetzelfde geldt voor de
kettingspanning. Controleer ook tijdens het werk ten
laatste om de 10 minuten de kettingspanning om uw
veiligheid te verhogen! Vooral nieuwe zaagkettingen
neigen tot verhoogd uitzetten.
Beschermende kleding
Draag zeker de gepaste beschermende nauw
sluitende kleding zoals een speciale broek die u
beschermt tegen snijwonden, alsmede
handschoenen en veiligheidsschoenen.
74
NL
Anleitung_BG_EC_620_T_SPK7__ 10.07.12 13:25 Seite 74
Gehoorbeschermer en veiligheidsbril
Draag een veiligheidshelm met geïntegreerde
gehoor- en gelaatsbescherming. Die biedt
bescherming tegen neervallende dikke takken en
terugschietende takjes.
Veilig werken
n Om veilig te werken is een werkhoek van
maximaal 60° voorgeschreven.
n Nooit onder de te zagen tak gaan staan.
n Voorzichtig bij het zagen van onder spanning
staande takken en splinterend hout.
n Mogelijk lichamelijk gevaar door neervallende
takken en wegspringende houtstukken!
n Als de machine in werking is, personen en dieren
weghouden uit de gevarenzone.
n Het toestel is bij het aanraken van
hoogspanningsleidingen niet beschermd tegen
elektrische schok. Blijf minstens op een afstand
van 10 m tot stroomvoerende leidingen. Er
bestaat levensgevaar door elektrische schok!
n Op een helling boven of zijdelings ten opzichte
van de te zagen tak staan.
n Het toestel zo dicht mogelijk tegen het lichaam
houden. Op die manier bewaart u best uw
evenwicht.
Zaagtechnieken
n Hou bij het onttakken het toestel in een hoek van
maximaal 60° tot de horizontale lijn om niet door
een neervallende tak te worden getroffen.
n Zaag eerst de onderste takken van de boom af.
Dat vergemakkelijkt het neervallen van de
gesneden takken.
n Aan het einde van de snede verhoogt plots het
gewicht van de zaag voor de bediener omdat de
zaag niet meer ondersteund is door de tak. Er
bestaat het gevaar de controle over de zaag de
verliezen.
n Trek de zaag alleen uit de snede terwijl de
zaagketting draait. Zodoende voorkomt u het
vastklemmen.
n Zaag niet met de top van het zwaard.
n Zaag niet de dikke takaanzet. Anders zou dit de
wondgenezing van de boom verhinderen.
Kleinere takken afzagen (fig. 17):
Leg het aanslagvlak van de zaag tegen de tak.
Daardoor wordt voorkomen dat de zaag aan het begin
van de snede met rukken beweegt. Leid de zaag met
lichte druk van boven naar beneden doorheen de tak.
Vrij grote en langere takken afzagen (fig. 18):
Maak bij vrij grote takken een ontlastingssnede.
Zaag eerst met de bovenkant van het zwaard van
beneden naar boven 1/3 van de diameter van de tak
door (a). Zaag daarna met de onderkant van het
zwaard van boven naar beneden naar de eerste
snede toe (b).
Zaag de langere takken in secties af om de controle
over de valplaats te behouden.
Terugstoot
Onder terugstoot verstaat men het plots omhoog- of
terugschieten van de draaiende kettingzaag. De
oorzaken zijn meestal het raken van het werkstuk met
de top van het zwaard of het beklemd raken van de
zaagketting.
Bij een terugstoot doen zich onverhoeds grote
krachten voor. Daardoor reageert de kettingzaag
meestal ongecontroleerd. Het gevolg zijn vaak
zwaarste letsels bij de werkman of bij personen in de
omgeving. Het gevaar voor een terugstoot is het
grootst als u de zaag in de zone rond de top van het
zwaard aanzet omdat daar de hefboomwerking het
sterkst is. Zet de zaag daarom steeds zo vlak
mogelijk aan.
Let op!
n Let er steeds op dat de ketting correct is
gespannen!
n Gebruik enkel kettingzagen die in onberispelijke
staat verkeren!
n Werk alleen met een naar behoren gescherpte
zaagketting!
n Zaag nooit met de bovenkant of top van het
zwaard!
n Hou de kettingzaag steeds met beide handen
vast!
Zagen van hout onder spanning
Bij het zagen van hout dat onder spanning staat dient
u uiterst voorzichtig te werk te gaan! Onder spanning
staand hout waarvan de spanning door zagen
vrijkomt reageert soms volledig ongecontroleerd. Dat
kan leiden tot zwaarste en zelfs dodelijke letsels.
Dergelijke werkzaamheden mogen slechts door
geschoolde vakmannen worden verricht.
75
NL
Anleitung_BG_EC_620_T_SPK7__ 10.07.12 13:25 Seite 75
7. Technische gegevens
Netspanning: 230 V ~ 50 Hz
Nominaal vermogen: 600 Watt
Lengte van het zwaard: 200 mm
Snijlengte max.: 180 mm
Snijsnelheid bij nominaal toerental: 13 m/s
Vulhoeveelheid olietank: 110 ml
Gewicht met zwaard + ketting: 4,6 kg
Ketting: Oregon 90JG033X, 91P033X
Zwaard: Oregon 080NATAA041,
080NDEA041, 084LNEA041
Bescherming klasse: II /
Geluid en vibratie
De geluids- en vibratiewaarden zijn bepaald volgens
EN 60745.
Geluidsdrukniveau L
pA
83 dB (A)
Onzekerheid K
pA
1 dB
Geluidsvermogen L
WA
103 dB(A)
Onzekerheid K
WA
3 dB
Draag een gehoorbeschermer.
Lawaai kan aanleiding geven tot gehoorverlies.
Totale vibratiewaarden (vectorsom van drie
richtingen) bepaald volgens EN 60745.
Handgreep onder last
Trillingsemissiewaarde ah = 3,47 m/s
2
Onzekerheid K = 1,5 m/s
2
Waarschuwing!
De opgegeven trillingsemissiewaarde is gemeten
volgens een genormaliseerde testprocedure en kan
veranderen naargelang van de wijze waarop het
elektrische gereedschap wordt gebruikt en in
uitzonderingsgevallen boven de opgegeven waarde
liggen.
De vermelde trillingsemissiewaarde kan worden
gebruikt om elektrische gereedschappen onderling te
vergelijken.
De vermelde trillingsemissiewaarde kan ook worden
gebruikt om voor begin van de werkzaamheden de
nadelige gevolgen te beoordelen.
Beperk de geluidsontwikkeling en vibratie tot
een minimum!
n Gebruik enkel intacte toestellen.
n Onderhoud en reinig het toestel regelmatig.
n Pas uw manier van werken aan het toestel aan.
n Overbelast het toestel niet.
n Laat het toestel indien nodig nazien.
n Schakel het toestel uit als het niet wordt gebruikt.
n Draag handschoenen.
8. Onderhoud
8.1 Vervangen van zaagketting en zwaard
Het zwaard dient te worden vervangen als
n de geleidegroef van het zwaard versleten is,
Ga hiervoor te werk zoals toegelicht in het hoofdstuk
“montage van zwaard en zaagketting”!
8.2 Controleren van de automatische
kettingsmering
Ga regelmatig na of de automatische kettingsmering
functioneert teneinde een oververhitting en de daaruit
voortvloeiende beschadiging van zwaard en
zaagketting te voorkomen. Richt daarvoor de top van
het zwaard tegen een glad oppervlak (plank,
aansnede van een boom) en laat de kettingzaag
draaien. Indien zich dan een toenemend oliespoor
vertoont, werkt de automatische smering van de
ketting perfect. Is geen duidelijk oliespoor te zien
gelieve de overeenkomstige aanwijzingen in het
hoofdstuk “foutopsporing“ te lezen! Indien ook deze
aanwijzingen niet vooruithelpen wendt u zich tot onze
service of tot een overeenkomstig gekwalificeerde
werkplaats.
Let op! Raak daarbij niet het oppervlak. Neem een
voldoende veiligheidsafstand (ca. 20 cm) in acht.
8.3 Scherpen van de zaagketting
U kan met de kettingzaag enkel effectief werken als
de zaagketting in goede staat verkeert en scherp is.
Daardoor vermindert ook het gevaar voor een
terugstoot. De zaagketting kan bij elke
gespecialiseerde handelaar worden bijgeslepen.
Probeer niet de zaagketting zelf te scherpen als u niet
over het gepaste gereedschap en de nodige ervaring
beschikt.
76
NL
Anleitung_BG_EC_620_T_SPK7__ 10.07.12 13:25 Seite 76
9. Reiniging en opbergen
n Maak het spanmechanisme regelmatig door
uitblazen met perslucht of met een borstel
schoon. Gebruik voor het schoonmaken geen
gereedschappen.
n Hou de handgrepen vrij van olie zodat u altijd een
veilige houvast hebt.
n Maak het gereedschap, indien nodig, met een
vochtige doek en eventueel met een mild
spoelmiddel schoon.
n Als u de kettingzaag een langere tijd niet gebruikt,
verwijdert u de kettingolie uit de tank. Leg de
zaagketting en het zwaard kort in een oliebad en
draai het daarna in oliepapier.
Let op!
n Voor elke schoonmaakbeurt de netstekker uit het
stopcontact verwijderen.
n Dompel het gereedschap voor het schoonmaken
geenszins in water of andere vloeistoffen.
n Bewaar de kettingzaag op een veilige en droge
plaats buiten bereik van kinderen.
10. Aanwijzingen omtrent
milieubescherming/afvalbeheer
Ontdoet u zich van het gereedschap op een
behoorlijke manier als het ooit uitgediend heeft.
Verwijder de netkabel om misbruik te voorkomen. Het
gereedschap hoort niet thuis in het huisvuil, maar
breng het in het belang van de milieubescherming
naar een inzamelplaats voor elektrisch materieel. Uw
gemeente informeert u over adressen en
openingstijden. Breng ook verpakkingsmateriaal en
versleten toebehoorstukken naar de voorziene
inzamelplaatsen.
11. Bestellen van wisselstukken
Gelieve bij het bestellen van wisselstukken de
volgende gegevens te vermelden:
type van het toestel
artikelnummer van het toestel
identnummer van het toestel
wisselstuknummer van het benodigde stuk.
Actuele prijzen en info vindt u terug onder
www.isc-gmbh.info
77
NL
Anleitung_BG_EC_620_T_SPK7__ 10.07.12 13:25 Seite 77
78
NL
12. Foutopsporing
Voorzichtig!
Gereedschap vóór een foutopsporing uitschakelen en netstekker uit het stopcontact verwijderen.
De volgende tabel toont foutsymptomen aan en legt uit hoe u een fout kan verhelpen mocht uw gereedschap
ooit niet naar behoren werken. Indien u het probleem desondanks niet kan lokaliseren en verhelpen gelieve zich
tot uw servicewerkplaats te wenden.
Oorzaak Fout Verhelpen
Kettingzaag werkt niet Geen stroomtoevoer
Stopcontact defect
Stroomverlengkabel beschadigd
Zekering defect
Stroomtoevoer controleren
Een andere stroombron proberen, indien
nodig vervangen
Kabel controleren, indien nodig vervangen
Zekering vervangen
Kettingzaag werkt met
tussenpozen
Stroomkabel defect
Extern loszittend contact
intern loszittend contact
AAN/UIT-schakelaar defect
Naar een vakwerkplaats gaan
Naar een vakwerkplaats gaan
Naar een vakwerkplaats gaan
Naar een vakwerkplaats gaan
Zaagketting droog Geen olie in de tank
Ontluchting in de olietankdop
verstopt geraakt
Olie-uitlaatkanaal verstopt geraakt
Olie bijvullen
Olietankdop reinigen
Olie-uitlaatkanaal ontstoppen
Ketting/geleiderail warm Geen olie in de tank
Ontluchting in de olietankdop
verstopt geraakt
Olie-uitlaatkanaal verstopt geraakt
Ketting bot
Olie bijvullen
Olietankdop reinigen
Olie-uitlaatkanaal ontstoppen
Ketting laten bijslijpen of vervangen
Kettingzaag werkt met
rukken, trilt of zaagt niet
correct
Ketting onvoldoende gespannen
Ketting bot
Ketting versleten
Tanden van de ketting wijzen in de
verkeerde richting
Ketting bijspannen
Ketting laten bijslijpen of vervangen
Ketting vervangen
Zaagketting met de tanden in de correcte
richting opnieuw monteren
Anleitung_BG_EC_620_T_SPK7__ 10.07.12 13:25 Seite 78
124
Der Nachdruck oder sonstige Vervielfältigung von Dokumentation und
Begleitpapieren der Produkte, auch auszugsweise ist nur mit aus-
drücklicher Zustimmung der ISC GmbH zulässig.
The reprinting or reproduction by any other means, in whole or in part,
of documentation and papers accompanying products is permitted only
with the express consent of ISC GmbH.
La réimpression ou une autre reproduction de la documentation et des
documents dʼaccompagnement des produits, même incomplète, nʼest
autorisée quʼavec lʼagrément exprès de lʼentreprise ISC GmbH.
La ristampa o lʼulteriore riproduzione, anche parziale, della
documentazione o dei documenti dʼaccompagnamento dei prodotti è
consentita solo con lʼesplicita autorizzazione da parte della ISC GmbH.

Eftertryk eller anden form for mangfoldiggørelse af skriftligt materiale,
ledsagepapirer indbefattet, som omhandler produkter, er kun tilladt
efter udtrykkelig tilladelse fra ISC GmbH.
Eftertryck eller annan duplicering av dokumentation och medföljande
underlag för produkter, även utdrag, är endast tillåtet med uttryckligt
tillstånd från ISC GmbH.
j
Dotisk nebo jiné rozmnožování dokumentace a průvodních
dokumentů výrobků, také pouze výňatků, je přípustné výhradně se
souhlasem firmy ISC GmbH.
W
Kopírovanie alebo iné rozmnožovanie dokumentácie a sprievodných
podkladov produktov, a to aj čiastočné, je prípustné len s výslovným
povolením spoločnosti ISC GmbH.
Nadruk of andere reproductie van documentatie en geleidepapieren
van de producten, geheel of gedeeltelijk, enkel toegestaan mits
uitdrukkelijke toestemming van ISC GmbH.
La reimpresión o cualquier otra reproducción de documentos e
información adjunta a productos, incluida cualquier copia, sólo se
permite con la autorización expresa de ISC GmbH.
A reprodução ou duplicação, mesmo que parcial, da documentação e
dos anexos dos produtos, carece da autorização expressa da ISC
GmbH.
q
Tuotteiden dokumentaatioiden ja muiden mukaanliitettyjen asiakirjojen
vain osittainenkin kopiointi tai muunlainen monistaminen on sallittu
ainoastaan ISC GmbH:n nimenomaisella luvalla.
Imprimarea sau multiplicarea documentaøiei μi a hârtiilor însoøitoare a
produselor, chiar μi numai sub formå de extras, este permiså
numai cu aprobarea expreså a firmei ISC GmbH.
z
∏ ·Ó·Ù‡ˆÛË ‹ ¿ÏÏË ·Ó··Ú·ÁˆÁ‹ ÙÂÎÌËÚÈÒÛÂˆÓ Î·È Û˘Óԉ¢ÙÈÎÒÓ
Ê˘ÏÏ·‰›ˆÓ ÙˆÓ ÚÔ˚fiÓÙˆÓ Ù˘ ÂÙ·ÈÚ›·˜, ·ÎfiÌË Î·È ÛÂ
·ÔÛ¿ÛÌ·Ù·, ÂÈÙÚ¤ÂÙ·È ÌfiÓÔ ÌÂÙ¿ ·fi ÚËÙ‹ ¤ÁÎÚÈÛË Ù˘
ÂÙ·ÈÚ›·˜ ISC GmbH.
Anleitung_BG_EC_620_T_SPK7__ 10.07.12 13:25 Seite 124
125
Technische Änderungen vorbehalten
Technical changes subject to change
Sous réserve de modifications
Con riserva di apportare modifiche tecniche
 Der tages forbehold för tekniske ændringer
Förbehåll för tekniska förändringar
j Technické změny vyhrazeny
W Technické změny vyhradené
Technische wijzigingen voorbehouden
Salvo modificaciones técnicas
Salvaguardem-se alterações técnicas
q Oikeus teknisiin muutoksiin pidätetään
Se rezervå dreptul la modificåri tehnice.
√ ηٷÛÎÂÓ·ÛÙ‹˜ ‰È·ÙËÚ› ÙÔ ‰Èη›ˆÌ· Ù¯ÓÈÎÒÓ ·ÏÏ·ÁÒÓ
Anleitung_BG_EC_620_T_SPK7__ 10.07.12 13:25 Seite 125
133
N
GARANTIEBEWIJS
Geachte klant,
onze producten zijn aan een strenge kwaliteitscontrole onderhevig. Mocht dit apparaat echter ooit niet naar
behoren functioneren, spijt het ons ten zeerste en vragen u zich tot onze servicedienst onder het adres vermeld
op dit garantiebewijs te wenden. Wij staan ook graag telefonisch tot uw dienst via het hieronder vermelde
servicetelefoonnummer. Voor vorderingen in verband met garantie geldt het volgende:
1. Deze garantievoorwaarden regelen bijkomende garantieprestaties. Uw wettelijke garantieclaims blijven
onaangetast door deze garantie. Onze garantieprestatie is voor uw gratis.
2. De garantieprestatie heeft uitsluitend betrekking op gebreken die te wijten zijn aan materiaal- of
fabricagefouten en is beperkt tot het verhelpen van deze gebreken of het vervangen van het apparaat. Wij
wijzen erop dat onze apparaten overeenkomstig hun bestemming niet geconstrueerd zijn voor commercieel,
ambachtelijk of industrieel gebruik. Een garantieovereenkomst komt daarom niet tot stand als het apparaat
in ambachtelijke of industriële bedrijven alsmede bij gelijk te stellen activiteiten wordt gebruikt. Uitgesloten
van onze garantie zijn verder schadeloosstellingen voor transportschade, schade door niet-naleving van de
montage-instructies of op grond van ondeskundige installatie, niet-naleving van de handleiding (zoals door
b.v. aansluiting op een verkeerde netspanning of stroomsoort), oneigenlijke of onoordeelkundige
toepassingen (zoals b.v. overbelasting van het apparaat of gebruik van niet toegestane
inzetgereedschappen of toebehoren), niet-naleving van de onderhouds- en veiligheidsbepalingen,
binnendringen van vreemde voorwerpen in het apparaat (zoals b.v. zand, stenen of stof), gebruikmaking van
geweld of invloeden van buitenaf (zoals b.v. schade door neervallen) alsmede door normale slijtage die zich
bij het doelmatig gebruik van het apparaat voordoet.
Dit geldt vooral voor accu’s waarop wij 12 maanden
garantie geven.
Er kan geen aanspraak op garantie worden gemaakt als op het apparaat reeds ingrepen werden uitgevoerd.
3. De garantieperiode bedraagt 2 jaar en gaat in op de datum van aankoop van het apparaat. Garantieclaims
dienen voor het verloop van de garantieperiode binnen de twee weken na het vaststellen van het defect
geldend te worden gemaakt. Het geldend maken van garantieclaims na verloop van de garantieperiode is
uitgesloten. De herstelling of vervanging van het apparaat leidt noch tot een verlenging van de
garantieperiode noch wordt door deze prestatie een nieuwe garantieperiode voor het apparaat of voor
eventueel ingebouwde wisselstukken op gang gebracht. Dit geldt ook bij het ter plaatse uitvoeren van een
serviceactiviteit.
4. Om een garantieclaim geldend te maken dient u het defecte apparaat franco op te sturen aan het hieronder
vermelde adres. Voeg het originele verkoopbewijs of een ander gedateerd bewijs van aankoop bij. Gelieve
daarom de kassabon als bewijs goed te bewaren! Wij verzoeken u de reden van de klacht zo nauwkeurig
mogelijk te beschrijven. Valt het defect van het apparaat binnen onze garantieprestatie bezorgen wij u per
omgaande een hersteld of nieuw apparaat terug.
Uiteraard staan wij ook tot u dienst om mits betaling van de kosten defecten van het apparaat te verhelpen die
buiten de garantieomvang vallen. Te dien einde stuurt u het apparaat aan ons serviceadres op.
Anleitung_BG_EC_620_T_SPK7__ 10.07.12 13:25 Seite 133

Documenttranscriptie

Anleitung_BG_EC_620_T_SPK7__ 10.07.12 13:24 Seite 2   Vor Inbetriebnahme Bedienungsanleitung und Sicherheitshinweise lesen und beachten  Read and follow the operating instructions and safety information before using for the first time.  Avant la mise en service, lisez le mode dʼemploi et les consignes de sécurité et respectez-les.  Prima della messa in esercizio leggete e osservate le istruzioni per lʼuso e le avvertenze di sicurezza.  Betjeningsvejledningen og sikkerhedsanvisningerne skal læses, inden maskinen tages i brug. Alle anvisninger skal følges.  Läs igenom och beakta bruksanvisningen och säkerhetsanvisningarna före användning. j Před uvedením do provozu si přečíst návod k obsluze a bezpečnostní předpisy a oboje dodržovat. W Pred uvedením do prevádzky si prečítajte a dodržiavajte návod na obsluhu a bezpečnostné pokyny. Vóór ingebruikneming de handleiding en de veiligheidsvoorschriften lezen en in acht nemen! Leer detenidamente las instrucciones de uso y las advertencias de seguridad antes de poner en marcha el aparato. Leia e respeite as instruções de serviço e de segurança antes de colocar o aparelho em funcionamento. q Lue käyttöohje ja turvallisuusmääräykset ennen käyttöönottoa ja noudata niitä. Înainte de punerea în funcøiune se vor citi μi respecta instrucøiunile de folosire μi indicaøiile de siguranøå. ¶ÚÈÓ ÙË ı¤ÛË Û ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›· ‰È·‚¿ÛÙÂ Î·È ·ÎÔÏÔ˘ı‹ÛÙ ÙËÓ √‰ËÁ›· ¯Ú‹Û˘ Î·È ÙȘ Àԉ›ÍÂȘ ·ÛÊ·Ï›·˜ 2 Anleitung_BG_EC_620_T_SPK7__ 10.07.12 13:25 Seite 71 NL Inhoudsopgave 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. Algemene veiligheidsvoorschriften Beschrijving van het gereedschap en omvang van de levering Reglementair gebruik Montage Bedrijf Werken met de kettingzaag Technische gegevens Onderhoud Reiniging en opbergen Aanwijzingen omtrent milieubescherming/afvalbeheer Bestellen van wisselstukken Foutopsporing 71 Anleitung_BG_EC_620_T_SPK7__ 10.07.12 13:25 Seite 72 NL Verpakking: Het toestel bevindt zich in een verpakking om transportschade te voorkomen. Deze verpakking is een grondstof en bijgevolg herbruikbaar of kan de grondstofkringloop terug worden ingebracht. Bij het gebruik van apparaten dienen enkele veiligheidsmaatregelen te worden nageleefd om lichamelijk gevaar en schade te voorkomen: n Lees deze handleiding zorgvuldig en leef de aanwijzingen ervan na. Maak u aan de hand van deze handleiding vertrouwd met het apparaat, het juiste gebruik alsmede met de veiligheidsvoorschriften. n Bewaar deze goed zodat u de informatie op elk moment kunt terugvinden. n Mocht u dit apparaat aan andere personen doorgeven, gelieve dan deze handleiding mee te geven. Wij zijn niet aansprakelijk voor ongevallen of schade die te wijten zijn aan niet-naleving van deze handleiding. 2. Beschrijving van het gereedschap en omvang van de levering 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16. 17. Netkabel Kabeltrekontlastingsklem AAN/UIT-schakelaar Handgreep Draagriem Extra handgreep Telescoopbuisopname Verbindingsstuk Bovenste telescoopbuis met motorhuis Olietank Olietankdop Zaagketting Zwaard Kettingwielafdekking Vleugelschroef Multifunctioneel gereedschap Zwaardbeschermer 3. Reglementair gebruik 1. Algemene veiligheidsvoorschriften De overeenkomstige veiligheidsinstructies vindt u in de bijgaande brochure!  WAARSCHUWING Lees alle veiligheidsinstructies en aanwijzingen. Nalatigheden bij de inachtneming van de veiligheidsinstructies en aanwijzingen kunnen elektrische schok, brand en/of zware letsels tot gevolg hebben. Bewaar alle veiligheidsinstructies en aanwijzingen voor de toekomst. Dit toestel is niet bedoeld om door personen (inclusief kinderen) met een beperkt fysiek, sensorisch en geestelijk vermogen of door personen, die niet de nodige ervaring en/of kennis hebben, te worden gebruikt, tenzij dit onder toezicht van een persoon gebeurt die verantwoordelijk is voor hun veiligheid of die hen aanwijst, hoe het toestel moet worden gebruikt. Op kinderen moet toezicht worden gehouden om te voorkomen dat ze met het toestel spelen. 72 De kettingzaag met telescoopsteel is voorzien voor onttakkingswerkzaamheden aan bomen. Zij is niet geschikt voor omvangrijke zaagwerkzaamheden en het vellen van bomen en is evenmin geschikt voor het zagen van andere materialen dan hout. De machine mag slechts voor werkzaamheden worden gebruikt waarvoor ze bedoeld is. Elk ander verder gaand gebruik is niet reglementair. Voor daaruit voortvloeiende schade of verwondingen van welke aard dan ook is de gebruiker/bediener, niet de fabrikant, aansprakelijk. Wij wijzen erop dat onze toestellen overeenkomstig hun bestemming niet ontworpen zijn voor commercieel, ambachtelijk of industrieel gebruik. Wij zijn niet aansprakelijk indien het apparaat in ambachtelijke of industriële bedrijven alsmede bij gelijk te stellen activiteiten wordt gebruikt. Anleitung_BG_EC_620_T_SPK7__ 10.07.12 13:25 Seite 73 NL 4. Montage Let op! Sluit de kettingzaag pas aan op het stroomnet als deze volledig is gemonteerd en de kettingspanning is ingesteld. Draag altijd veiligheidshandschoenen als u werkzaamheden op de kettingzaag verricht om letsel te voorkomen. Pak alle onderdelen zorgvuldig uit en controleer deze op volledigheid (fig. 1). 4.1 Telescoopbuis in elkaar steken (fig. 2) Schuif de bovenste telescoopbuis het verbindingsstuk in. Let er wel op dat de veerbout (pos. L) vastklikt in het gat (pos. M) dat daarvoor voorzien is in het verbindingsstuk. 4.2 Montage van zwaard en zaagketting n Bevestigingsschroef voor kettingwielafdekking losdraaien (fig. 3). n Kettingwielafdekking afnemen. n Ketting, zoals in de figuur voorgesteld, de omlopende groef van het zwaard in leggen (fig. 4, pos. A). n Zwaard en ketting, zoals in de figuur getoond, de opname van de kettingzaag in leggen (fig. 5). Daarbij de ketting rond het rondsel (fig. 5, pos. B) leiden en het zwaard de kettingspanbout (fig. 5, pos. C) in haken. n Kettingwielafdekking aanbrengen en handvast aanhalen d.m.v. de bevestigingsschroef. Let op! Bevestigingsschroef pas na het afstellen van de kettingspanning (zie punt 4.3) definitief vastschroeven. 4.3 Spannen van de zaagketting Let op! Voor controles en afstelwerkzaamheden altijd de netstekker uit het stopcontact verwijderen. Draag altijd veiligheidshandschoenen als u werkzaamheden op de kettingzaag verricht om letsel te voorkomen. n Bevestigingsschroef voor kettingwielafdekking met enkele slagen losdraaien (fig. 3). n Kettingspanning afstellen m.b.v. de kettingspanschroef (fig. 6, pos. D). Door draaien met de wijzers van de klok mee (naar rechts) verhoogt u de kettingspanning, door draaien tegen de richting van de wijzers van de klok in (naar links) verlaagt u de kettingspanning. De zaagketting is correct gespannen als ze in het midden van het zwaard ca. 2 mm kan worden opgeheven (fig. 7). n Bevestigingsschroef voor kettingwielafdekking vastdraaien (fig. 8). Let op! Alle kettingschakels moeten naar behoren in de geleidegroef van het zwaard liggen. De zaagketting dient omwille van de bedrijfszekerheid en veiligheid altijd correct te zijn gespannen. De zaagketting is optimaal gespannen als ze in het midden van het zwaard ca.2 mm kan worden opgeheven. Aangezien de zaagketting bij het zagen warm wordt en bijgevolg van lengte verandert, dient u de kettingspanning ten laatste om de 10 minuten te controleren en, indien nodig, bij te regelen. Dit geldt vooral voor nieuwe zaagkettingen. Ontspan de zaagketting aan het einde van het werk omdat de ketting bij het afkoelen korter wordt. Daardoor voorkomt u dat schade aan de ketting wordt berokkend. 4.4 Smering van de zaagketting Let op! Voor controles en afstelwerkzaamheden altijd de netstekker uit het stopcontact verwijderen. Draag altijd veiligheidshandschoenen als u werkzaamheden op de kettingzaag verricht om letsel te voorkomen. Let op! Stel de ketting nooit zonder zaagkettingolie in werking! Het gebruik van de zaagketting zonder zaagkettingolie of bij een oliepeil beneden het minimummerk heeft een beschadiging van de kettingzaag tot gevolg! Let op! Hou rekening met de temperatuuromstandigheden: verschillende omgevingstemperaturen eisen smeermiddelen van zeer verschillende viscositeit. Bij lage temperaturen hebt u dunvloeibare oliën (lage viscositeit) nodig om een voldoende smeerfilm te doen ontstaan. Als u dezelfde olie in de zomer gebruikt, zou de olie alleen door de hogere temperaturen nog meer vloeibaar worden gemaakt. Een onderbreking van de smeerfilm zou het gevolg kunnen zijn, de ketting zou kunnen worden oververhit en zou kunnen worden beschadigd. Bovendien zou de smeerolie verbranden, waardoor het milieu onnodig met schadelijke stoffen zou worden belast. Olietank vullen (fig. 9): n Kettingzaag op een effen plaats neerzetten. n Het gebied rond de olietankdop (pos. 11) schoonmaken en daarna de tank openen. n Tank (pos. 10) vullen met zaagkettingolie. Let er goed op dat geen vuil in de tank terechtkomt om te voorkomen dat de oliesproeier verstopt geraakt. n Olietankdop (pos. 11) dichtdraaien. Aanwijzing omtrent het spannen van de ketting: 73 Anleitung_BG_EC_620_T_SPK7__ 10.07.12 13:25 Seite 74 NL 4.5 Extra handgreep monteren (Fig. 10) De extra handgreep bestaat uit handgreep (E), pashuls (F), zeskantbout (G) en vleugelmoer (H). 5.5 Aan-/uitschakelen Inschakelen Kettingzaag met beide handen aan de grepen vasthouden (duim onder de extra handgreep). n Beveiliging tegen onbedoeld inschakelen (fig. 16, pos. K) blijven indrukken. n Kettingzaag met de AAN/UIT-schakelaar (fig. 16, pos. 3) inschakelen. U kan dan de inschakelbeveiliging terug loslaten. n 1. Duw de pashuls (F) de handgreep (E) in (fig. 11). 2. (Fig. 12) Duw de op die manier voorgemonteerde handgreep op de buis tussen telescoopbuisopname (pos. 7) en buisafdekking (pos. N). 3. (Fig. 13) Duw de zeskantschroef (pos. G) de hangreep in, richt de handgreep uit zoals getoond in fig. 1 en draai de handgreep vast m.b.v. de vleugelmoer (pos. H). Uitschakelen AAN/UIT-schakelaar (fig. 16, pos. 3) loslaten. Verwijder altijd de netstekker uit het stopcontact als u het werk onderbreekt. 5. Bedrijf 5.1 Schouderriem aanleggen Let op! Draag een schouderriem bij het werken. Schakel het toestel steeds uit voordat u de schouderriem losmaakt. Er bestaat lichamelijk gevaar. 6. Werken met de kettingzaag 1. Leg de schouderriem over uw schouder. 2. Stel de riemlengte zodanig in dat de riemhouder zich ter hoogte van uw heup bevindt. Toestand van de kettingzaag Ga voor werkbegin na of de behuizing, de netkabel, de zaagketting of het zwaard van de kettingzaag beschadigd zijn. Neem nooit een gereedschap in gebruik dat blijkbaar beschadigd is. 5.2 Telescoopsteel afstellen (fig. 14) 1. Draai de vleugelschroef (15) op de telescoopsteel open. 2. Trek de bovenste telescoopsteel (9) zo ver als voor de werkhoogte nodig eruit. 3. Haal de vleugelschroef (15) terug aan. 5.3 Extra handgreep afstellen Draai de vleugelmoer open en schuif de extra handgreep naar de gewenste plaats. Haal de vleugelmoer terug aan. 5.4 Aansluiting op de stroomtoevoer n Netkabel aansluiten op een gepaste verlengkabel. Vergewis u ervan dat de verlengkabel berekend is voor het vermogen van de kettingzaag. n Verlengkabel borgen tegen trekkrachten en het per ongeluk uittrekken zoals voorgesteld in fig. 15. n Verlengkabel aansluiten op een naar behoren geïnstalleerd veiligheidsstopcontact. Wij bevelen het gebruik van een kabel in een signaalkleur (rood of geel) aan. Daardoor vermindert u het risico dat de kabel per ongeluk door de kettingzaag wordt beschadigd. 74 Voorbereiding Controleer voor elk gebruik volgende punten om veilig te kunnen werken: Olietank Oliepeil van de tank Controleer ook tijdens het werk of er steeds voldoende olie voorhanden is. Werk nooit met de zaag als er geen olie voorhanden is of als het oliepeil onder het minimummerk is gezakt om een beschadiging van de kettingzaag te vermijden. Een vulling volstaat gemiddeld voor 10 minuten naargelang de ingelaste pauzen en de belasting. Zaagketting Spanning van de zaagketting, toestand van de snijkanten. Hoe scherper de zaagketting is des te gemakkelijker kan u de kettingzaag bedienen en onder controle houden. Hetzelfde geldt voor de kettingspanning. Controleer ook tijdens het werk ten laatste om de 10 minuten de kettingspanning om uw veiligheid te verhogen! Vooral nieuwe zaagkettingen neigen tot verhoogd uitzetten. Beschermende kleding Draag zeker de gepaste beschermende nauw sluitende kleding zoals een speciale broek die u beschermt tegen snijwonden, alsmede handschoenen en veiligheidsschoenen. Anleitung_BG_EC_620_T_SPK7__ 10.07.12 13:25 Seite 75 NL Gehoorbeschermer en veiligheidsbril Draag een veiligheidshelm met geïntegreerde gehoor- en gelaatsbescherming. Die biedt bescherming tegen neervallende dikke takken en terugschietende takjes. Veilig werken n Om veilig te werken is een werkhoek van maximaal 60° voorgeschreven. n Nooit onder de te zagen tak gaan staan. n Voorzichtig bij het zagen van onder spanning staande takken en splinterend hout. n Mogelijk lichamelijk gevaar door neervallende takken en wegspringende houtstukken! n Als de machine in werking is, personen en dieren weghouden uit de gevarenzone. n Het toestel is bij het aanraken van hoogspanningsleidingen niet beschermd tegen elektrische schok. Blijf minstens op een afstand van 10 m tot stroomvoerende leidingen. Er bestaat levensgevaar door elektrische schok! n Op een helling boven of zijdelings ten opzichte van de te zagen tak staan. n Het toestel zo dicht mogelijk tegen het lichaam houden. Op die manier bewaart u best uw evenwicht. Zaagtechnieken n Hou bij het onttakken het toestel in een hoek van maximaal 60° tot de horizontale lijn om niet door een neervallende tak te worden getroffen. n Zaag eerst de onderste takken van de boom af. Dat vergemakkelijkt het neervallen van de gesneden takken. n Aan het einde van de snede verhoogt plots het gewicht van de zaag voor de bediener omdat de zaag niet meer ondersteund is door de tak. Er bestaat het gevaar de controle over de zaag de verliezen. n Trek de zaag alleen uit de snede terwijl de zaagketting draait. Zodoende voorkomt u het vastklemmen. n Zaag niet met de top van het zwaard. n Zaag niet de dikke takaanzet. Anders zou dit de wondgenezing van de boom verhinderen. Vrij grote en langere takken afzagen (fig. 18): Maak bij vrij grote takken een ontlastingssnede. Zaag eerst met de bovenkant van het zwaard van beneden naar boven 1/3 van de diameter van de tak door (a). Zaag daarna met de onderkant van het zwaard van boven naar beneden naar de eerste snede toe (b). Zaag de langere takken in secties af om de controle over de valplaats te behouden. Terugstoot Onder terugstoot verstaat men het plots omhoog- of terugschieten van de draaiende kettingzaag. De oorzaken zijn meestal het raken van het werkstuk met de top van het zwaard of het beklemd raken van de zaagketting. Bij een terugstoot doen zich onverhoeds grote krachten voor. Daardoor reageert de kettingzaag meestal ongecontroleerd. Het gevolg zijn vaak zwaarste letsels bij de werkman of bij personen in de omgeving. Het gevaar voor een terugstoot is het grootst als u de zaag in de zone rond de top van het zwaard aanzet omdat daar de hefboomwerking het sterkst is. Zet de zaag daarom steeds zo vlak mogelijk aan. Let op! n Let er steeds op dat de ketting correct is gespannen! n Gebruik enkel kettingzagen die in onberispelijke staat verkeren! n Werk alleen met een naar behoren gescherpte zaagketting! n Zaag nooit met de bovenkant of top van het zwaard! n Hou de kettingzaag steeds met beide handen vast! Zagen van hout onder spanning Bij het zagen van hout dat onder spanning staat dient u uiterst voorzichtig te werk te gaan! Onder spanning staand hout waarvan de spanning door zagen vrijkomt reageert soms volledig ongecontroleerd. Dat kan leiden tot zwaarste en zelfs dodelijke letsels. Dergelijke werkzaamheden mogen slechts door geschoolde vakmannen worden verricht. Kleinere takken afzagen (fig. 17): Leg het aanslagvlak van de zaag tegen de tak. Daardoor wordt voorkomen dat de zaag aan het begin van de snede met rukken beweegt. Leid de zaag met lichte druk van boven naar beneden doorheen de tak. 75 Anleitung_BG_EC_620_T_SPK7__ 10.07.12 13:25 Seite 76 NL 7. Technische gegevens Netspanning: 230 V ~ 50 Hz Nominaal vermogen: 600 Watt Lengte van het zwaard: 200 mm Snijlengte max.: 180 mm Snijsnelheid bij nominaal toerental: 13 m/s Vulhoeveelheid olietank: 110 ml Gewicht met zwaard + ketting: 4,6 kg Ketting: Oregon 90JG033X, 91P033X Zwaard: Oregon 080NATAA041, 080NDEA041, 084LNEA041 II / 쏾 Bescherming klasse: Geluid en vibratie De geluids- en vibratiewaarden zijn bepaald volgens EN 60745. Geluidsdrukniveau LpA 83 dB (A) Onzekerheid KpA Geluidsvermogen LWA 1 dB 103 dB(A) Onzekerheid KWA 3 dB Draag een gehoorbeschermer. Lawaai kan aanleiding geven tot gehoorverlies. Totale vibratiewaarden (vectorsom van drie richtingen) bepaald volgens EN 60745. Handgreep onder last Trillingsemissiewaarde ah = 3,47 m/s2 Onzekerheid K = 1,5 m/s2 Waarschuwing! De opgegeven trillingsemissiewaarde is gemeten volgens een genormaliseerde testprocedure en kan veranderen naargelang van de wijze waarop het elektrische gereedschap wordt gebruikt en in uitzonderingsgevallen boven de opgegeven waarde liggen. De vermelde trillingsemissiewaarde kan worden gebruikt om elektrische gereedschappen onderling te vergelijken. De vermelde trillingsemissiewaarde kan ook worden gebruikt om voor begin van de werkzaamheden de nadelige gevolgen te beoordelen. 76 Beperk de geluidsontwikkeling en vibratie tot een minimum! n Gebruik enkel intacte toestellen. n Onderhoud en reinig het toestel regelmatig. n Pas uw manier van werken aan het toestel aan. n Overbelast het toestel niet. n Laat het toestel indien nodig nazien. n Schakel het toestel uit als het niet wordt gebruikt. n Draag handschoenen. 8. Onderhoud 8.1 Vervangen van zaagketting en zwaard Het zwaard dient te worden vervangen als n de geleidegroef van het zwaard versleten is, Ga hiervoor te werk zoals toegelicht in het hoofdstuk “montage van zwaard en zaagketting”! 8.2 Controleren van de automatische kettingsmering Ga regelmatig na of de automatische kettingsmering functioneert teneinde een oververhitting en de daaruit voortvloeiende beschadiging van zwaard en zaagketting te voorkomen. Richt daarvoor de top van het zwaard tegen een glad oppervlak (plank, aansnede van een boom) en laat de kettingzaag draaien. Indien zich dan een toenemend oliespoor vertoont, werkt de automatische smering van de ketting perfect. Is geen duidelijk oliespoor te zien gelieve de overeenkomstige aanwijzingen in het hoofdstuk “foutopsporing“ te lezen! Indien ook deze aanwijzingen niet vooruithelpen wendt u zich tot onze service of tot een overeenkomstig gekwalificeerde werkplaats. Let op! Raak daarbij niet het oppervlak. Neem een voldoende veiligheidsafstand (ca. 20 cm) in acht. 8.3 Scherpen van de zaagketting U kan met de kettingzaag enkel effectief werken als de zaagketting in goede staat verkeert en scherp is. Daardoor vermindert ook het gevaar voor een terugstoot. De zaagketting kan bij elke gespecialiseerde handelaar worden bijgeslepen. Probeer niet de zaagketting zelf te scherpen als u niet over het gepaste gereedschap en de nodige ervaring beschikt. Anleitung_BG_EC_620_T_SPK7__ 10.07.12 13:25 Seite 77 NL 9. Reiniging en opbergen n n n n Maak het spanmechanisme regelmatig door uitblazen met perslucht of met een borstel schoon. Gebruik voor het schoonmaken geen gereedschappen. Hou de handgrepen vrij van olie zodat u altijd een veilige houvast hebt. Maak het gereedschap, indien nodig, met een vochtige doek en eventueel met een mild spoelmiddel schoon. Als u de kettingzaag een langere tijd niet gebruikt, verwijdert u de kettingolie uit de tank. Leg de zaagketting en het zwaard kort in een oliebad en draai het daarna in oliepapier. Let op! Voor elke schoonmaakbeurt de netstekker uit het stopcontact verwijderen. n Dompel het gereedschap voor het schoonmaken geenszins in water of andere vloeistoffen. n Bewaar de kettingzaag op een veilige en droge plaats buiten bereik van kinderen. n 10. Aanwijzingen omtrent milieubescherming/afvalbeheer Ontdoet u zich van het gereedschap op een behoorlijke manier als het ooit uitgediend heeft. Verwijder de netkabel om misbruik te voorkomen. Het gereedschap hoort niet thuis in het huisvuil, maar breng het in het belang van de milieubescherming naar een inzamelplaats voor elektrisch materieel. Uw gemeente informeert u over adressen en openingstijden. Breng ook verpakkingsmateriaal en versleten toebehoorstukken naar de voorziene inzamelplaatsen. 11. Bestellen van wisselstukken Gelieve bij het bestellen van wisselstukken de volgende gegevens te vermelden: type van het toestel artikelnummer van het toestel identnummer van het toestel wisselstuknummer van het benodigde stuk. Actuele prijzen en info vindt u terug onder www.isc-gmbh.info 77 Anleitung_BG_EC_620_T_SPK7__ 10.07.12 13:25 Seite 78 NL 12. Foutopsporing  Voorzichtig! Gereedschap vóór een foutopsporing uitschakelen en netstekker uit het stopcontact verwijderen. De volgende tabel toont foutsymptomen aan en legt uit hoe u een fout kan verhelpen mocht uw gereedschap ooit niet naar behoren werken. Indien u het probleem desondanks niet kan lokaliseren en verhelpen gelieve zich tot uw servicewerkplaats te wenden. Oorzaak Fout Verhelpen Kettingzaag werkt niet Geen stroomtoevoer Stroomtoevoer controleren Stopcontact defect Een andere stroombron proberen, indien nodig vervangen Stroomverlengkabel beschadigd Kabel controleren, indien nodig vervangen Zekering defect Zekering vervangen Stroomkabel defect Naar een vakwerkplaats gaan Extern loszittend contact Naar een vakwerkplaats gaan intern loszittend contact Naar een vakwerkplaats gaan AAN/UIT-schakelaar defect Naar een vakwerkplaats gaan Geen olie in de tank Olie bijvullen Ontluchting in de olietankdop verstopt geraakt Olietankdop reinigen Olie-uitlaatkanaal verstopt geraakt Olie-uitlaatkanaal ontstoppen Geen olie in de tank Olie bijvullen Ontluchting in de olietankdop verstopt geraakt Olietankdop reinigen Olie-uitlaatkanaal verstopt geraakt Olie-uitlaatkanaal ontstoppen Ketting bot Ketting laten bijslijpen of vervangen Ketting onvoldoende gespannen Ketting bijspannen Ketting bot Ketting laten bijslijpen of vervangen Ketting versleten Ketting vervangen Tanden van de ketting wijzen in de verkeerde richting Zaagketting met de tanden in de correcte richting opnieuw monteren Kettingzaag werkt met tussenpozen Zaagketting droog Ketting/geleiderail warm Kettingzaag werkt met rukken, trilt of zaagt niet correct 78 Anleitung_BG_EC_620_T_SPK7__ 10.07.12 13:25 Seite 124  W Der Nachdruck oder sonstige Vervielfältigung von Dokumentation und Begleitpapieren der Produkte, auch auszugsweise ist nur mit ausdrücklicher Zustimmung der ISC GmbH zulässig. Kopírovanie alebo iné rozmnožovanie dokumentácie a sprievodných podkladov produktov, a to aj čiastočné, je prípustné len s výslovným povolením spoločnosti ISC GmbH.  The reprinting or reproduction by any other means, in whole or in part, of documentation and papers accompanying products is permitted only with the express consent of ISC GmbH. Nadruk of andere reproductie van documentatie en geleidepapieren van de producten, geheel of gedeeltelijk, enkel toegestaan mits uitdrukkelijke toestemming van ISC GmbH.  La réimpression ou une autre reproduction de la documentation et des documents dʼaccompagnement des produits, même incomplète, nʼest autorisée quʼavec lʼagrément exprès de lʼentreprise ISC GmbH. La reimpresión o cualquier otra reproducción de documentos e información adjunta a productos, incluida cualquier copia, sólo se permite con la autorización expresa de ISC GmbH.  La ristampa o lʼulteriore riproduzione, anche parziale, della documentazione o dei documenti dʼaccompagnamento dei prodotti è consentita solo con lʼesplicita autorizzazione da parte della ISC GmbH.  Eftertryk eller anden form for mangfoldiggørelse af skriftligt materiale, ledsagepapirer indbefattet, som omhandler produkter, er kun tilladt efter udtrykkelig tilladelse fra ISC GmbH.  Eftertryck eller annan duplicering av dokumentation och medföljande underlag för produkter, även utdrag, är endast tillåtet med uttryckligt tillstånd från ISC GmbH. j Dotisk nebo jiné rozmnožování dokumentace a průvodních dokumentů výrobků, také pouze výňatků, je přípustné výhradně se souhlasem firmy ISC GmbH. 124 A reprodução ou duplicação, mesmo que parcial, da documentação e dos anexos dos produtos, carece da autorização expressa da ISC GmbH. q Tuotteiden dokumentaatioiden ja muiden mukaanliitettyjen asiakirjojen vain osittainenkin kopiointi tai muunlainen monistaminen on sallittu ainoastaan ISC GmbH:n nimenomaisella luvalla. Imprimarea sau multiplicarea documentaøiei μi a hârtiilor însoøitoare a produselor, chiar μi numai sub formå de extras, este permiså numai cu aprobarea expreså a firmei ISC GmbH. z ∏ ·Ó·Ù‡ˆÛË ‹ ¿ÏÏË ·Ó··Ú·ÁˆÁ‹ ÙÂÎÌËÚÈÒÛÂˆÓ Î·È Û˘Óԉ¢ÙÈÎÒÓ Ê˘ÏÏ·‰›ˆÓ ÙˆÓ ÚÔ˚fiÓÙˆÓ Ù˘ ÂÙ·ÈÚ›·˜, ·ÎfiÌË Î·È Û ·ÔÛ¿ÛÌ·Ù·, ÂÈÙÚ¤ÂÙ·È ÌfiÓÔ ÌÂÙ¿ ·fi ÚËÙ‹ ¤ÁÎÚÈÛË Ù˘ ÂÙ·ÈÚ›·˜ ISC GmbH. Anleitung_BG_EC_620_T_SPK7__ 10.07.12 13:25 Seite 125  Technische Änderungen vorbehalten  Technical changes subject to change  Sous réserve de modifications  Con riserva di apportare modifiche tecniche  Der tages forbehold för tekniske ændringer  Förbehåll för tekniska förändringar j Technické změny vyhrazeny W Technické změny vyhradené Technische wijzigingen voorbehouden Salvo modificaciones técnicas Salvaguardem-se alterações técnicas q Oikeus teknisiin muutoksiin pidätetään Se rezervå dreptul la modificåri tehnice. √ ηٷÛÎÂÓ·ÛÙ‹˜ ‰È·ÙËÚ› ÙÔ ‰Èη›ˆÌ· Ù¯ÓÈÎÒÓ ·ÏÏ·ÁÒÓ 125 Anleitung_BG_EC_620_T_SPK7__ 10.07.12 13:25 Seite 133 N GARANTIEBEWIJS Geachte klant, onze producten zijn aan een strenge kwaliteitscontrole onderhevig. Mocht dit apparaat echter ooit niet naar behoren functioneren, spijt het ons ten zeerste en vragen u zich tot onze servicedienst onder het adres vermeld op dit garantiebewijs te wenden. Wij staan ook graag telefonisch tot uw dienst via het hieronder vermelde servicetelefoonnummer. Voor vorderingen in verband met garantie geldt het volgende: 1. Deze garantievoorwaarden regelen bijkomende garantieprestaties. Uw wettelijke garantieclaims blijven onaangetast door deze garantie. Onze garantieprestatie is voor uw gratis. 2. De garantieprestatie heeft uitsluitend betrekking op gebreken die te wijten zijn aan materiaal- of fabricagefouten en is beperkt tot het verhelpen van deze gebreken of het vervangen van het apparaat. Wij wijzen erop dat onze apparaten overeenkomstig hun bestemming niet geconstrueerd zijn voor commercieel, ambachtelijk of industrieel gebruik. Een garantieovereenkomst komt daarom niet tot stand als het apparaat in ambachtelijke of industriële bedrijven alsmede bij gelijk te stellen activiteiten wordt gebruikt. Uitgesloten van onze garantie zijn verder schadeloosstellingen voor transportschade, schade door niet-naleving van de montage-instructies of op grond van ondeskundige installatie, niet-naleving van de handleiding (zoals door b.v. aansluiting op een verkeerde netspanning of stroomsoort), oneigenlijke of onoordeelkundige toepassingen (zoals b.v. overbelasting van het apparaat of gebruik van niet toegestane inzetgereedschappen of toebehoren), niet-naleving van de onderhouds- en veiligheidsbepalingen, binnendringen van vreemde voorwerpen in het apparaat (zoals b.v. zand, stenen of stof), gebruikmaking van geweld of invloeden van buitenaf (zoals b.v. schade door neervallen) alsmede door normale slijtage die zich bij het doelmatig gebruik van het apparaat voordoet. Dit geldt vooral voor accu’s waarop wij 12 maanden garantie geven. Er kan geen aanspraak op garantie worden gemaakt als op het apparaat reeds ingrepen werden uitgevoerd. 3. De garantieperiode bedraagt 2 jaar en gaat in op de datum van aankoop van het apparaat. Garantieclaims dienen voor het verloop van de garantieperiode binnen de twee weken na het vaststellen van het defect geldend te worden gemaakt. Het geldend maken van garantieclaims na verloop van de garantieperiode is uitgesloten. De herstelling of vervanging van het apparaat leidt noch tot een verlenging van de garantieperiode noch wordt door deze prestatie een nieuwe garantieperiode voor het apparaat of voor eventueel ingebouwde wisselstukken op gang gebracht. Dit geldt ook bij het ter plaatse uitvoeren van een serviceactiviteit. 4. Om een garantieclaim geldend te maken dient u het defecte apparaat franco op te sturen aan het hieronder vermelde adres. Voeg het originele verkoopbewijs of een ander gedateerd bewijs van aankoop bij. Gelieve daarom de kassabon als bewijs goed te bewaren! Wij verzoeken u de reden van de klacht zo nauwkeurig mogelijk te beschrijven. Valt het defect van het apparaat binnen onze garantieprestatie bezorgen wij u per omgaande een hersteld of nieuw apparaat terug. Uiteraard staan wij ook tot u dienst om mits betaling van de kosten defecten van het apparaat te verhelpen die buiten de garantieomvang vallen. Te dien einde stuurt u het apparaat aan ons serviceadres op. 133
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140

Einhell Blue BG-EC 620 T Handleiding

Type
Handleiding