Haba 4712 de handleiding

Categorie
Bordspellen
Type
de handleiding

Deze handleiding is ook geschikt voor

Ganzenpas
Paperswing
Wiggle Waggle
Geese
¡A paso ganso!
Gänsemarsch
Ronde des oies
Copyright - Spiele Bad Rodach 2009
Spielanleitung
Instructions
Règle du jeu
Spelregels
Instrucciones
Istruzioni
DEUTSCH
3
Habermaaß-Spiel Nr. 4712
Gänsemarsch
Ein kooperatives Bewegungsspiel
für 2 - 6 schnatterfidele Kinder von 3 - 6 Jahren.
Spielidee: Anja Wrede
Illustration: Anja Wrede
Spieldauer: ca. 10 Minuten
Jeden Morgen treffen sich die jungen Gänse auf der Wiese, um gemeinsam
in den Kindergarten zu gehen. Aber heute hat Greta Gans wieder verschlafen
und weil sie kaum aus den Federn kommt, ist zum Wachwerden erst einmal
Gänsesport angesagt. Doch Vorsicht! Der kleine Fuchs schleicht umher und
beobachtet das muntere Treiben...
DEUTSCH
4
Spielinhalt
1 Fuchs
8 Bewegungskarten (mit gelbem Rand)
24 Wiesenkarten (16 Gänse- und 8 Fuchskarten)
1 Spielanleitung
8 Bewegungskarten
24 Wiesenkarten
Spielidee
Die Kinder toben gemeinsam mit den kleinen Gänsen auf der Wiese
herum. Dabei machen die Gänse acht verschiedene Bewegungen vor.
Können die Kinder jede Bewegung mindestens einmal ausführen,
bevor der Fuchs um die Gänsewiese herumgelaufen ist?
Seht euch die acht Bewegungen vor dem ersten Spiel an und macht sie
gemeinsam nach:
Hüpfgans
Stellt euch auf ein Bein und hebt das andere Bein hoch.
Wenn ihr mögt, hüpft ein paar Mal auf und ab.
Zappelgans
Hüpft in die Luft und bewegt dabei eure Arme seitlich
nach oben und unten.
DEUTSCH
5
DEUTSCH
6
Klatschgans
Klatscht in die Hände.
Hockgans
Geht in die Hocke und klatscht hinter
euren Knien in die Hände.
Wackelgans
Steht auf, streckt euren Po nach
hinten und wackelt mit ihm.
Füßelgänse
Sucht euch ein Kind aus, mit dem ihr die Füße aneinander-
haltet. Wenn ihr mögt, könnt ihr gemeinsam mit den
Füßen „Rad fahren“. Diese Bewegung könnt ihr auch
zu mehreren machen.
Ringelrei-Gänse
Sucht ein Kind aus, fasst es an beiden Händen und tanzt
Ringelrei. Diese Bewegung könnt ihr auch zu mehreren
machen.
Watschelgänse
Gebt gemeinsam das Kommando „Gänsemarsch!“
Alle Spieler watscheln hinter einem Kind um den
Tisch herum oder quer durch das Zimmer. Im Spiel
führt das Kind, das die Karte gezogen hat,
die Watschelrunde an.
Nun kennt ihr alle Bewegungen und könnt mit dem Spiel beginnen.
DEUTSCH
7
DEUTSCH
8
Spielvorbereitung
Legt die acht Bewegungskarten
zu einem Kreis aus. Den Fuchs
stellt ihr wie abgebildet neben
die Bewegungskarte mit den
drei Watschelgänsen. Mischt
die Wiesenkarten und verteilt
sie mit der Wiesenseite nach
oben um die Bewegungskarten.
Spielablauf
Ihr spielt reihum im Uhrzeigersinn. Das Kind, das am besten wie eine Gans
schnattert, beginnt. Wenn ihr euch nicht einigen könnt, beginnt das
jüngste Kind und deckt eine Wiesenkarte auf.
Welche Karte hast du aufgedeckt?
Eine Gänsekarte?
Schau, ob eine oder mehrere Gänse auf der Karte abgebildet sind.
Ist es eine Gans, stehe auf und mache die Bewegung nach.
Anschließend setzt du dich wieder auf deinen Platz.
Wenn es mehrere Gänse sind, führst du die Bewegung zusammen
mit anderen Kindern aus. Danach setzt ihr euch wieder hin.
Lege die Karte anschließend offen auf die passende Bewegungskarte.
Liegt dort schon eine Karte, darfst du sie darauflegen.
Eine Fuchskarte?
Rufe schnell „Fuchsalarm!“ Die Gänse werden vom Fuchs
aufgeschreckt und alle Kinder laufen schnatternd um den Tisch.
Wenn alle Kinder wieder auf ihren Plätzen sitzen, ziehst du die
Fuchsfigur eine Bewegungskarte im Uhrzeigersinn vorwärts.
Die aufgedeckte Fuchskarte kommt aus dem Spiel.
Anschließend deckt das nächste Kind eine Wiesenkarte auf.
DEUTSCH
9
10
Spielende
Ihr gewinnt gemeinsam, wenn auf jeder Bewegungskarte mindestens eine
Gänsekarte liegt.
Wenn der Fuchs jedoch die Gänsewiese einmal umrundet hat und wieder
an der Karte mit den Watschelgänsen ankommt, habt ihr leider gemein-
sam verloren. Der Fuchs verjagt euch: Lauft schnell noch ein letztes Mal
um den Tisch.
Tipp:
Das Spiel kann auch gut auf dem Fußboden gespielt werden.
Einige Aufgaben sind nur für ein Kind, andere für mehrere Kinder.
Wenn ihr möchtet, könnt ihr natürlich auch alle Aufgaben gemein-
sam nachmachen!
Memo-Variante
Falls ihr das Spiel schon mehrmals gespielt habt, könnt ihr folgende
Variante ausprobieren:
Wenn ihr eine Fuchskarte aufdeckt, wird diese nach dem Fuchsalarm
verdeckt zurück auf den Tisch gelegt. Jetzt müsst ihr euch merken,
an welchen Stellen die Fuchskarten liegen.
DEUTSCH
ENGLISH
11
Habermaaß game nr. 4712
Wiggle Waggle Geese
A co-operative game of action.
For 2 - 6 skittish cackling players ages 3 - 6.
Author: Anja Wrede
Illustrations: Anja Wrede
Length of the game: approx. 10 minutes
Each morning the toddler geese meet on the meadow to walk to playschool
together. Goose Gladys slept in again today. As she has trouble leaving the
cozy hay, some wake-up physical exercises are the order of the day.
But watch out! Little fox is sneaking around watching the geese gaggle about.
ENGLISH
12
Contents
1 fox
8 activity cards (with yellow border)
24 meadow cards (16 geese cards and 8 fox cards)
Set of game instructions
8 activity cards
24 meadow cards
Idea of the Game
The players are romping about on the meadow with the toddler geese.
The geese show them eight different exercises. Will the players carry out
each exercise at least once before the fox makes it around the meadow?
Before starting to play have a look at the eight activity cards and try
them out.
Hopping goose
Stand on one leg and lift up the other. If you like,
jump up and down several times.
Wriggling goose
Jump up in the air wriggling your arms up and down.
ENGLISH
13
ENGLISH
14
Clapping goose
Clap your hands.
Stooping goose
Lower your knees and clap your
hands behind your knees.
Waggling goose
Stand up, stick out your
bottom and waggle it.
Footsie geese
Choose another player. Sit on the floor and place your feet
against each other. If you like, you can also make bicycling
movements with your feet. This activity can be done by
several players at the time.
Ring around the rosie geese
Choose a player, grab hands and dance 'ring around the
rosie'. This activity can also be done by various players.
Waddling geese
Together yell the order “Gaggle Waggle!” All players
start waddling and follow the first player around the
table or across the room. The player who has drawn
the card is the first goose of the waddling round of
play.
Now that you know all the movements you can start the game.
ENGLISH
15
ENGLISH
16
Preparation of the Game
Arrange the eight activity cards in
a circle. As shown, place the fox
next to the activity card showing
the three waddling geese. Shuffle
the meadow cards and distribute
them with the picture of the
meadow face-up around the
activity cards.
How to Play
Play in a clockwise direction. The player who can cackle the most like a
goose starts. If you cannot agree the youngest player starts and uncovers
a meadow card.
What kind of card is it?
A goose card?
Is there one goose or are several geese shown?
If there is one goose, stand up and carry out the exercise shown.
Then go back to your seat.
If there are various geese, carry out the exercise with one or more
players. Then go back to your seats.
The card is then placed face-up on the corresponding activity card.
If there is already one, just place the card on top.
A fox card?
Shout quickly “Fox alert!” The fox has startled the geese and the
players run cackling around the table. Once all the players have got
back to their seats move the fox forward one activity card in a
clockwise direction. The fox card is taken off the game.
Then the next player uncovers a meadow card.
ENGLISH
17
18
End of the Game
You win together if you manage to cover each activity card with a goose
card. If however the fox has made the round of the meadow and gets
back to the card with the three waddling geese you have all lost to the
fox. The fox chases you off one last time: run once more round the table!
Hint:
The game can, of course, be played on the floor.
Some exercises are for one child, others for various players. If you
want, you can join in and carry out all the exercises together.
Memory variation
If you have played the game various times try the following variation:
An uncovered fox card is placed back on the table face-down.
Now you have to remember the position of the fox cards.
ENGLISH
FRANÇAIS
19
Jeu Habermaaß n° 4712
Ronde des oies
Un jeu coopératif où il faut bouger,
pour 2 à 6 joueurs de 3 à 6 ans, qui cancanent comme des oies.
Idée : Anja Wrede
Illustration : Anja Wrede
Durée de la partie : env. 10 minutes
Tous les matins, les jeunes oies se retrouvent dans le pré pour aller ensemble à
l'école maternelle. Et, une fois de plus, l'oie Odette s'est réveillée tellement
tard qu'elle décide de faire du sport pour se mettre en forme. Mais elle doit
être très prudente car le renard est dans les parages et l'observe….
FRANÇAIS
20
Contenu du jeu
1renard
8 cartes de mouvements (bord jaune)
24 cartes de pré (16 cartes d'oies et 8 cartes de renard)
1 règle du jeu
8 cartes de
mouvements
24 cartes de pré
Idée
Les enfants s'amusent dans le pré avec les jeunes oies. Les oies montrent
huit mouvements différents. Les enfants pourront-ils les refaire une fois
avant que le renard n'ait fait le tour du pré ?
Avant de jouer, regarder les huit mouvements indiqués ci-dessous et
les imiter tous ensemble :
L'oie qui saute
Se mettre debout et sauter à cloche-pied. Ceux
qui veulent peuvent sauter plusieurs fois de suite.
L'oie qui vole
Sauter en l'air en écartant les bras et les faisant
bouger comme si c'étaient des ailes.
FRANÇAIS
21
FRANÇAIS
22
L'oie qui cancane
Frapper dans ses mains.
Derrière les genoux
Plier les genoux et frapper dans ses mains
en les mettant derrière les genoux.
L'oie qui se dandine
Se pencher en avant pour faire ressortir
ses fesses et marcher en se dandinant.
Du bout des pieds
Choisir un joueur. Les deux joueurs s'assoient par terre et
mettent leurs pieds les uns contre les autres. S'ils veulent,
les joueurs peuvent aussi « pédaler ». On peut faire cet
exercice également à plusieurs.
La ronde des oies
Choisir un joueur, le prendre par les mains et faire une
ronde. On peut également faire cet exercice avec plusieurs
joueurs.
Oies à la queue leu leu
Tous les joueurs donnent en même temps le signal
« En avant, marche ». Ils se suivent tous en file
indienne en tournant autour de la table ou en traver-
sant la pièce. Le joueur qui a tiré la carte mène la file.
Maintenant que tous les joueurs connaissent les mouvements à effectuer,
le jeu peut commencer.
FRANÇAIS
23
FRANÇAIS
24
Préparatifs
Poser les huit cartes de mouvements
en cercle. Poser le renard à côté de
la carte " Oies à la queue leu leu "
(voir l'illsutration). Mélanger les
cartes de pré et poser les, face
« pré » visible, autour des cartes
de mouvements.
Déroulement de la partie
Jouer à tour de rôle dans le sens des aiguilles d'une montre. Le joueur
qui pourra le mieux cancaner comme une oie commence. Si les joueurs
n'arrivent pas à se mettre d'accord, c'est le joueur le plus jeune qui
commence en retournant une carte de pré.
Quelle carte a-t-il retournée ?
Une carte d'oie ?
Le joueur regarde s'il y a une ou plusieurs oies sur la carte.
S'il y a une oie, il se lève, fait l'exercice indiqué et se rassoit.
S'il y a plusieurs oies, il fait l'exercice avec un ou plusieurs autres
joueurs. Ensuite, tous se rassoient.
Ensuite, il pose la carte, face mouvement visible, sur la carte de mouve-
ments correspondante. S'il y a déjà une carte, il la pose quand même.
Une carte de renard ?
Le joueur dit : « Renard aux aguets ». Le renard effraie les oies : les
joueurs tournent autour de la table en imitant le cri des oies. Quand
ils sont tous de nouveau à leur place, le joueur avance le renard
d'une carte de mouvements dans le sens des aiguilles d'une montre.
La carte de renard est retirée du jeu.
Le joueur suivant retourne une autre carte de pré.
FRANÇAIS
25
26
Fin de la partie :
Les joueurs gagnent tous quand au moins une carte d'oie est posée sur
chaque carte de mouvements.
Si le renard a cependant fait une fois le tour du pré et est revenu à côté
de la carte des oies qui se dandinent, les joueurs ont alors tous perdu la
partie. Le renard leur fait la course et ils font tous vite le tour de la table
encore une fois.
Conseil :
Ce jeu peut être également joué par terre.
Certaines activités seront à faire par un seul joueur, d'autres par
plusieurs. Si on veut, on peut aussi toutes les faire en commun !
Variante mémory
Quand les joueurs auront fait plusieurs parties, ils pourront essayer la
variante suivante :
Quand la carte de renard est retournée, elle est reposée sur la table une
fois que les joueurs ont fait le tour de la table. Les joueurs doivent alors
bien se rappeler à quels endroits se trouvent les cartes de renard.
FRANÇAIS
NEDERLANDS
27
Habermaaß-spel Nr. 4712
Ganzenpas
Een coöperatief bewegingsspel
voor 2 - 6 vrolijk snaterende kinderen van 3 - 6 jaar.
Spelidee: Anja Wrede
Illustraties: Anja Wrede
Speelduur: ca. 10 minuten
Iedere morgen spreken de jonge ganzen met elkaar op de wei af om met
z'n allen naar de kleuterschool te gaan. Maar vandaag heeft Greetje Gans
zich weer eens verslapen en terwijl ze haar veren uitschudt, wordt er eerst
wat ganzensport beoefend om wakker te worden.
Maar wees voorzichtig! De kleine vos sluipt in het rond en bekijkt sluw die
vrolijke drukte...
NEDERLANDS
28
Spelinhoud
1 vos
8 bewegingskaarten (met gele)
24 weidekaarten (16 ganzen- en 8 vossenkaarten)
spelregels
8 bewegingskaarten
24 weidekaarten
Spelidee
De kinderen leven zich samen met de ganzen uit op de wei. De ganzen
doen acht verschillende bewegingen voor. Kunnen de kinderen elke
beweging ten minste één keer uitvoeren voordat de vos rond de
ganzenweide is gelopen?
Bekijk alvorens met het spel te beginnen de acht bewegingen en doe
ze met z'n allen na:
Huppelgans
Ga op één been staan en til je andere been omhoog.
Als je wil, kun je ook een paar keer op en neer springen.
Spartelgans
Spring in de lucht en beweeg tegelijk
zijlings je armen omhoog en omlaag.
NEDERLANDS
29
NEDERLANDS
30
Klapgans
Klap in je handen.
Hurkgans
Maak een kniebuiging en klap
achter je knieën in je handen.
Wiebelgans
Sta op, steek je achterwerk achteruit
en wiebel het heen en weer.
Voetjesganzen
Kies één van de kinderen uit. Ga allebei op de grond zitten
en hou je voeten tegen elkaar. Als je wil, kan je samen ook
met voeten en benen „fietsen“. Deze beweging kan ook
met meerdere kinderen worden uitgevoerd.
Rondegansje
Kies één van de kinderen uit, pak hem/haar bij zijn/haar
beide handen beet en maak een rondedansje. Deze bewe-
ging kan ook met meerdere kinderen worden uitgevoerd.
Waggelganzen
Geef met z'n allen het commando: „ganzenpas!“.
Alle spelers waggelen achter een kind rond de tafel
of dwars door de kamer aan. Het kind dat de kaart
heeft getrokken, voert de waggelronde aan.
Nu kennen jullie alle bewegingen en kan het spel beginnen.
NEDERLANDS
31
NEDERLANDS
32
Spelvoorbereiding
Leg de acht bewegingskaarten in
een cirkel. De vos zetten jullie
zoals afgebeeld naast de bewe-
gingskaart met de drie waggel-
ganzen. Schud de weidekaarten
en verdeel ze met de weidezijde
naar boven rondom de
bewegingskaarten.
Spelverloop
Er wordt kloksgewijs om de beurt gespeeld. Het kind dat het best als een
gans kan snateren, begint. Als jullie het niet eens kunnen worden, begint
het jongste kind en draait een weidekaart om.
Welke kaart heb je omgedraaid?
Een ganzenkaart?
Kijk of er één of meer ganzen op de kaart staan afgebeeld.
Als er één gans is te zien, sta je op en doe je de beweging na.
Daarna ga je weer op je plaats zitten.
Als er meerdere ganzen staan afgebeeld, doe je met één of meer
kinderen de beweging na. Daarna gaan jullie weer zitten.
Leg de kaart vervolgens open op de bijpassende bewegingskaart.
Als daar al een kaart ligt, leg je hem erop.
Een vossenkaart?
Roep snel: „Vossenalarm!“. De ganzen worden door de vos aan het
schrikken gemaakt en alle kinderen lopen snaterend rond de tafel.
Als alle kinderen weer op hun plek zitten, zet je de vos kloksgewijs
één bewegingskaart vooruit. De omgedraaide vossenkaart wordt uit
het spel genomen.
Daarna draait het volgende kind een weidekaart om.
NEDERLANDS
33
34
Einde van het spel
Jullie winnen met z'n allen als op iedere bewegingskaart ten minste één
ganzenkaart ligt.
Als de vos de ganzenweide één keer helemaal heeft rondgelopen en
opnieuw op de kaart met de waggelganzen staat, hebben jullie helaas
met z'n allen verloren. De vos jaagt jullie weg: loop snel nog één keer
rond de tafel.
Tip:
Het spel kan ook goed op de vloer worden gespeeld.
Sommige opdrachten zijn bedoeld voor één kind, andere voor
meerdere kinderen. Als jullie willen, kunnen jullie natuurlijk ook
alle opdrachten gezamenlijk uitvoeren!
Memovariant
Indien jullie het spel al meerdere keren hebben gespeeld, kunnen jullie
ook de volgende variant uitproberen:
Als er een vossenkaart wordt omgedraaid, wordt deze na het vossenalarm
opnieuw verdekt op de tafel teruggelegd. Nu moeten jullie onthouden op
welke plekken de vossenkaarten liggen.
NEDERLANDS
ESPAÑOL
35
Juego Habermaaß núm. 4712
¡A paso ganso!
Un juego dinámico y cooperativo para 2 - 6 niños imitagansos de 3 a 6 años.
Autora: Anja Wrede
Ilustraciones: Anja Wrede
Duración de una partida: 10 minutos aprox.
Todas las mañanas se reúnen los gansitos en la pradera para ir al parvulario.
Pero esta mañana, Greta Ganso ha vuelto a quedarse dormida, y como no
hay manera de que se le despeguen las sábanas han anunciado gimnasia
gansa para desperezarse bien. Pero ¡ojo! El zorrito anda muy cerca
acechando todo este alegre ajetreo...
ESPAÑOL
36
Contenido del juego
1 zorro
8 cartas con movimientos (margen de color amarillo)
24 cartas de pradera (16 cartas de gansos y 8 cartas de zorro)
Instrucciones del juego
8 cartas con
movimientos
cartas de pradera
El juego
Los niños corretean juntos como los gansos sobre la pradera realizando
ocho movimientos diferentes. ¿Podrán los niños hacer cada movimiento
como mínimo una vez antes de que aparezca el zorro por la pradera?
Antes de poneros a jugar, mirad estos ocho movimientos y practicadlos
todos juntos:
A la gansa coja
Poneros sobre una pierna y levantad la otra.
Si os apetece, podéis brincar.
El pájaro ganso
Dad brincos al tiempo que movéis los brazos
arriba y abajo como si fueran alas.
ESPAÑOL
37
ESPAÑOL
38
El ganso palmero
Dad palmadas con las manos.
El ganso en cuclillas
Flexionad las rodillas y dad palmadas
por detrás de las rodillas.
El meneo del ganso
Levantaos, sacad el culete
hacia afuera y meneadlo.
El ganso a pedales
Elige a un niño. Sentaos los dos en el suelo y juntad las
plantas de vuestros pies. Si queréis podéis hacer juntos la
bicicleta. Este movimiento también lo podéis hacer varios
niños a la vez.
El ganso bailongo
Elegid a un niño, cogeos de las manos y bailad en círculo.
Este movimiento lo podéis hacer también varios niños a la
vez.
A paso ganso
Exclamad todos juntos: «¡A paso ganso!». Todos los
jugadores van caminando como hacen los gansos en
torno a la mesa o por la habitación siguiendo a un
niño. En el juego encabezará la fila el niño que haya
sacado esta carta.
Ahora ya conocéis todos los movimientos y podéis comenzar a jugar.
ESPAÑOL
39
ESPAÑOL
40
Preparativos
Poned en círculo las ocho
cartas de movimientos. Tal
como muestra la ilustración,
colocad al zorro al lado de la
carta de movimientos que
muestra a los tres gansitos
caminando. Mezclad las cartas
de pradera y repartidlas en
torno a las cartas de movimien-
tos con la cara que muestra la
pradera boca arriba.
Cómo se juega
Vais a jugar en el sentido de las agujas del reloj. Comienza el niño que
sepa graznar como un ganso. Si no os podéis poner de acuerdo,
comenzará el niño más joven destapando una carta de pradera.
¿Qué carta has destapado?
¿Una carta con un ganso?
Mira si hay uno o varios gansos en el dibujo.
Si hay uno solo, levántate e imita el movimiento señalado.
A continuación vuelves a sentarte en tu sitio.
Si hay varios gansos dibujados, imita con uno o con varios
niños ese movimiento. A continuación volvéis a sentaros en
vuestros sitios.
Pon después la carta boca arriba al lado de la carta de movimiento corres-
pondiente. Si ya hubiera una carta ahí, puedes colocarla encima de ésa.
¿Una carta de zorro?
Exclama entonces rápidamente: «¡Que viene el zorro!». El zorro
asusta a los gansos y todos los niños dan una vuelta a la mesa al
tiempo que graznan. Cuando todos los niños estén de nuevo en sus
sitios, adelantas la figurita del zorro una carta de movimiento en el
sentido de las agujas del reloj. Se retira del juego esa carta de zorro.
A continuación, el siguiente niño destapa una carta de pradera.
ESPAÑOL
41
42
Final del juego
Ganáis todos juntos cuando haya al menos una carta de ganso al lado de
cada carta de movimiento.
Pero si el zorro ha realizado una vuelta completa y vuelve a estar junto a
la carta con los tres gansitos que caminan, entonces habréis perdido todos
juntos. El zorro os ha ahuyentado: corred una última vez en torno a la mesa.
Consejo:
Se puede jugar también a este juego en el suelo.
Algunas actividades son sólo para un niño, otras para varios. Si os
apetece, podéis realizar todas las actividades juntos, por supuesto.
Variante de memoria
Si ya habéis jugado varias veces a este juego, podéis probar la siguiente
variante:
Cuando destapéis una carta de zorro, éste se devuelve a su sitio después
de haber dado la voz de alarma de la venida del zorro. Ahora tendréis que
memorizar en qué lugares están las cartas de zorro.
ESPAÑOL
ITALIANO
43
Gioco Habermaaß nr.4712
Paperswing
Un movimentato gioco cooperativo per 2-6 bambini starnazzanti da 3 a 6 anni.
Ideazione: Anja Wrede
Illustrazioni: Anja Wrede
Durata del gioco: circa 10 minuti
Ogni mattina i giovani paperi si incontrano sul prato per andare insieme a
scuola. Anche oggi però Paperetta non si è svegliata per tempo e visto che
continua a dormire in piedi la cosa migliore per svegliarsi è dedicarsi al
papersport. Attenzione, però! La volpe è in agguato e controlla l'animata
compagnia…
ITALIANO
44
Contenuto del gioco
Volpe
8 carte dei movimenti (con margine giallo)
24 carte-prato (16 carte-papero e 8 carte-volpe)
Istruzioni per giocare
8 carte dei
movimenti
24 carte-prato
Ideazione
I bambini scorrazzano con i paperotti sul prato, mentre quest'ultimi fanno
otto diversi movimenti: riusciranno i bambini ad imitare almeno una volta
ogni movimento prima che la volpe abbia fatto il giro del prato?
Prima di inziare a giocare osservate gli otto movimenti e ripeteteli
insieme:
Saltello papero
In piedi sollevate una gamba. Se volete,
saltellate alternativamente sui piedi.
Volo papero
Saltate in aria movendo le braccia
di lato in alto e in basso.
ITALIANO
45
ITALIANO
46
Clap-clap papero
Battete le mani.
Accuccia papero
Piegate le ginocchia e battete
le mani dietro le ginocchia.
Dondo-papero
Alzatevi, sporgete indietro il sedere
e dondolatelo a destra e sinistra.
Piede papero
Scegliete un compagno, sedetevi per terra e appoggiate le
vostre piante dei piedi sulle sue. Potete anche “pedalare”
con i piedi; questo movimento può essere eseguito anche
tra più bambini.
Girotondo papero
Scegliete un compagno, prendetevi per mano e danzate
in girotondo. Si può eseguire questo movimento con più
bambini.
Marcia papera
Insieme date il via:“In marcia papera!“ e tutti i bam-
bini in fila indiana e dondolandosi fanno il giro del
tavolo o attraversano la stanza. Guiderà la marcia
il bambino che ha scoperto la carta.
Adesso che conoscete tutti i movimenti potete iniziare a giocare.
ITALIANO
47
ITALIANO
48
Preparativi del gioco
Disponete in cerchio le otto
carte dei movimenti. Come
illustrato, la volpe starà accanto
alla carta con i tre paperi in
marcia. Mescolate le carte del
prato e distribuitele, con il lato
del prato verso l'alto, intorno
alle carte dei movimenti.
Svolgimento del gioco
Giocherete in senso orario. Inizia chi starnazza meglio. Se non riuscite ad
accordarvi inizia il bambino più piccolo e scopre una carta del prato.
Che carta hai scoperto?
Una carta papero?
Controlla quanti paperi ci sono sulla carta:
Se c'è un papero alzati e imita il movimento. Poi torni a sederti.
Se ci sono più paperi imita il movimento con uno o più bambini.
Poi tornate a sedervi.
Metti ora la carta aperta sopra la corrispondente carta dei movimenti.
In caso ce ne sia giá una, puoi metterla sopra.
Una carta volpe?
E
sclama „Occhio alla volpe!“. La volpe spaventa i paperi e i bambini
corrono stranazzando intorno al tavolo. Quando sono di nuovo tutti
seduti al loro posto, in senso orario avanzi la volpe di una carta dei
movimenti. La carta della volpe scoperta è eliminata dal gioco.
Il turno passa poi al bambino seguente che scopre una carta del prato.
ITALIANO
49
ITALIANO
50
Conclusione del gioco
Vincete tutti insieme se su ogni carta dei movimenti c'è almeno una carta-
papero.
Perderete però tutti insieme se la volpe riesce a fare il giro completo del
prato tornando alla carta della marcia papera. La volpe vi insegue: correte
ancora una volta intorno al tavolo.
Suggerimento:
Si può tranquillamente giocare per terra.
Alcuni movimenti sono pensati per un bambino, altri per più
bambini. Se volete potete fare i movimenti tutti insieme!
Variante memory
Se avete provato già più volte il gioco, potete passare alla seguente
variante:
Se scoprite una carta-volpe, dopo aver lanciato l'allarme antivolpe la
coprite di nuovo e la mettete sul tavolo, cercando di ricordarvi dove
sono le carte-volpe.
51
Bitte alle Informationen aufbewahren!
Please keep all the information!
Veuillez conserver toutes les notices !
A.u.b. alle gegevens bewaren!
¡Por favor, conserve todo el material informativo!
Si prega di conservare tutto il materiale informativo!
Habermaaß GmbH
August-Grosch-Straße 28 - 38
96476 Bad Rodach, Germany
www.haba.de Made in Germany
TL 73668 1/09
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51

Haba 4712 de handleiding

Categorie
Bordspellen
Type
de handleiding
Deze handleiding is ook geschikt voor