Bauknecht ddb 5390 de handleiding

Type
de handleiding

Deze handleiding is ook geschikt voor

5019 418 33099
INSTALLATIONSANLEITUNGEN
Der Mindestabstand zwischen dem Kochfeld und der unteren Kante der Dunstabzugshaube muss bei
Elektroplatten 50 cm und bei Gasherden oder kombinierten Herden 70 cm betragen.
Schreiben die Installationsanweisungen des Gaskochfelds einen größeren Abstand vor, ist dieser
natürlich zu beachten. Sie sollten einen qualifizierten Techniker mit der Installation beauftragen.
Folgen Sie bei der Installation der Nummerierung (1Ö2Ö3Ö.....). Schließen Sie das Gerät erst nach
seiner kompletten Installation an das Stromnetz an.
Achtung! Prüfen Sie, ob das Abluftrohr und die Befestigungsmanschetten im Lieferumfang inbegriffen
sind. Andernfalls sind sie separat zu beziehen.
Hinweis: Die mit dem Symbol “(*)” bezeichneten Teile sind Zubehör, das nur mit bestimmten
Modellen geliefert oder nicht geliefert wird und gesondert erworben werden muss.
Aufgrund des schweren Gewichtes sind mindestens zwei oder noch mehr Personen zur Beförderung
und Installation der Abzugshaube erforderlich.
INSTALLATION DATA SHEET
The minimum distance between the pan supports on the cooking appliance and the lowest part of the
cooker hood must not be less than 50 cm for electric cookers or 70 cm for gas or combination cookers.
If the installation instructions for a gas cooker specify a greater distance, then this distance must be
observed. It is advisable to contact a qualified technician for installation. To install, follow steps
(1Ö2Ö3Ö.....). Do not connect the hood to the electrical power supply until installation is completed.
Warning! Check whether the exhaust pipe and clamps are provided. If not, they must be purchased
separately.
Note: Parts marked with the symbol “(*)” are optional accessories supplied only with some models
or parts not supplied, to be purchased separately.
Very heavy product; hood handling and installation must be carried out by at least two persons.
FICHE D’INSTALLATION
La distance minimum entre la surface de support des récipients sur le dispositif de cuisson et la partie
la plus basse de la hotte ne doit pas être inférieure à 50 cm pour les cuisinières électriques et à 70 cm
pour les cuisinières à gaz ou mixtes.
Si les instructions d’installation du dispositif de cuisson à gaz indiquent une distance supérieure, il est
nécessaire de la respecter. Il est conseillé de consulter un technicien qualifié pour procéder au
montage. Pour le montage, suivez la numérotation (1Ö2Ö3Ö.....). Ne branchez pas l’appareil tant
que l’installation n’est pas terminée.
Attention ! Vérifiez si le conduit d’évacuation et les colliers de fixation sont fournis avec l’appareil.
Dans le cas contraire, les acheter.
Remarque : Les pièces portant le symbole “(*)” sont des accessoires en option fournis seulement avec
certains modèles ou sont des pièces non fournies, à acheter à part.
Appareil excessivement lourd ; la manutention et l’installation de la hotte doivent être effectuées par
deux personnes ou plus.
INSTALLATIEKAART
De minimale afstand tussen het steunoppervlak van de pannen op het kooktoestel en het laagste deel
van de afzuigkap mag niet minder dan 50 cm zijn bij elektrische kooktoestellen en 70 cm bij
kooktoestellen op gas of gemengd.
Als de installatie-instructies van het kooktoestel op gas een grotere afstand aangeven, moet hiermee
rekening gehouden worden. U wordt geadviseerd een deskundig installateur te raadplegen.
Volg voor de montage de nummering (1Ö2Ö3Ö.....). Geef het apparaat geen stroom totdat de
installatie geheel voltooid is.
Let op! Controleer of de afvoerpijp en de klembanden bijgeleverd zijn. Zo niet, dan moeten ze apart
worden aangeschaft.
Opmerking: De onderdelen gemarkeerd met het symbool “(*)” zijn optionele accessoires die
uitsluitend bij enkele modellen geleverd worden of onderdelen die niet geleverd zijn en aangeschaft
moeten worden.
Aangezien dit apparaat zwaar is, dient het door minstens twee of meer personen verplaatst en
geïnstalleerd te worden.
D
GB
F
NL
5019 418 33099
MILIEUTIPS
1. Verpakking
Het verpakkingsmateriaal is voor 100% recyclebaar, hetgeen wordt
aangegeven met het symbool voor recycling . Volg de plaatselijke
milieuvoorschriften op wanneer u het apparaat afdankt. Het
verpakkingsmateriaal (plastic zakken, schuimplastic, etc.) moet
buiten het bereik van kinderen bewaard worden, aangezien het een
mogelijke bron van gevaar betekent.
2. Product
Dit apparaat is voorzien van het merkteken volgens de Europese
richtlijn 2002/96/EG, Afgedankte elektrische en elektronische
apparaten (AEEA).
Door ervoor te zorgen dat dit product correct wordt afgedankt
helpt de gebruiker negatieve effecten op het milieu en de gezondheid
te voorkomen.
Het symbool op het product of op de bijbehorende documentatie
geeft aan dat dit product niet als huishoudelijk afval mag worden
behandeld. In plaats daarvan moet het worden afgegeven bij een
verzamelpunt voor recycling van elektrische en elektronische apparaten.
Volg de plaatselijke voorschriften voor afvalverwerking op wanneer u
het apparaat afdankt.
Voor meer informatie over de behandeling, terugwinning en
recycling van dit product kunt u contact opnemen met het
gemeentehuis, uw afvalophaaldienst of de winkel waar u het product
hebt aangeschaft.
VOORZORGSMAATREGELEN EN ALGEMENE
RICHTLIJNEN
LET OP!
Het apparaat is niet bedoeld om door kinderen of
personen met lichamelijke, sensorische of geestelijke
beperkingen of met weinig kennis en ervaring te worden
gebruikt, tenzij zij onder toezicht staan of voor het
gebruik van het apparaat zijn voorgelicht door een
persoon die verantwoordelijk is voor hun veiligheid.
Zorg ervoor dat kinderen niet met het apparaat spelen.
1. Sluit het apparaat niet op het elektriciteitsnet aan alvorens de
installatie voltooid is. Voordat u begint met de reiniging of het
onderhoud van uw afzuigkap, moet u de stekker uit het
stopcontact halen of de stroom in uw woning uitschakelen.
2. Onder de kap mag niet geflambeerd worden. Open vuur kan
brand veroorzaken.
3. Laat tijdens het frituren de pan niet onbeheerd achter, daar de
kokende olie vlam kan vatten.
4. Regelmatig onderhoud en schoonmaken van de kap is de beste
garantie voor een goede werking en optimale prestaties. Verwijder
vastgekoekte voedselresten dikwijls van de vuile oppervlakken.
Reinig of vervang het filter regelmatig. Het is verboden een pijp van
brandbaar materiaal te gebruiken voor de luchtafzuiging.
5. Wanneer de afzuigkap tegelijk met toestellen wordt gebruikt die
op gas of andere brandstoffen werken, mag de onderdruk in het
vertrek niet groter zijn dan 4 Pa (4 x 10
-5
bar). Zorg er daarom
voor dat de ruimte voldoende geventileerd is.
6. De door de kap afgezogen lucht mag niet door de rookpijp van de
verwarming of door het afvoerkanaal van apparaten die op gas of
andere brandstoffen werken naar buiten worden geleid.
7. Het vertrek moet voldoende geventileerd zijn, wanneer de
afzuigkap tegelijk wordt gebruikt met toestellen die op gas of
andere brandstoffen werken.
8. Controleer of de lampjes voldoende afgekoeld zijn, voordat u ze
aanraakt.
9. De afvoerlucht mag niet worden afgevoerd door een kanaal dat
ook gebruikt wordt voor de afvoer van rook die geproduceerd
wordt door apparaten op gas of andere brandstoffen, maar
moet over een aparte afvoermogelijkheid beschikken.
Alle nationale voorschriften betreffende de afvoer van lucht
moeten in acht worden genomen.
10. De afzuigkap is geen steunvlak. Zet er daarom geen voorwerpen
op en overbelast hem niet.
11. De kap mag niet zonder correct gemonteerde lampjes worden
gebruikt of achtergelaten, omdat er dan gevaar voor een
elektrische schok bestaat.
Opmerking: draag bij alle installatie- en
onderhoudswerkzaamheden werkhandschoenen.
Elektrische aansluiting
De netspanning moet overeenstemmen met de spanning die op het
typeplaatje in de afzuigkap is vermeld. Indien de kap is voorzien van
een stekker, dan moet deze worden aangesloten op een toegankelijk
stopcontact dat aan de geldende voorschriften voldoet. In het geval
dat de kap geen stekker heeft (directe aansluiting op het
elektriciteitsnet) of als de stekker zich niet op een toegankelijke plek
bevindt, dient u een tweepolige schakelaar te gebruiken die aan de
geldende voorschriften voldoet en die de complete loskoppeling van
het elektriciteitsnet in de overspanningscategorie III garandeert,
volgens de installatievoorschriften.
LET OP: voordat u het circuit van de kap weer aansluit op de
elektrische netvoeding en de juiste werking gaat controleren,
altijd eerst controleren of de voedingskabel correct
gemonteerd is en NIET tijdens de installatie klem is komen te
zitten in de behuizing.
Reiniging van de afzuigkap
Let op! Indien olie/vetresten niet verwijderd worden (minstens eens
per maand) kan dit brand veroorzaken.
Gebruik hiervoor een zachte doek met een neutraal
schoonmaakmiddel. Gebruik nooit schuurmiddelen of alcohol.
Voor de ingebruikneming
Voor optimaal gebruik van uw afzuigkap is het raadzaam de
gebruiksaanwijzing aandachtig door te lezen en te bewaren.
Het verpakkingsmateriaal (plastic zakken, schuimplastic, etc.) moet
buiten het bereik van kinderen bewaard worden, aangezien het een
mogelijke bron van gevaar kan vormen.
Controleer of de afzuigkap tijdens het transport schade heeft
ondervonden.
Verklaring van overeenstemming
Dit product is ontworpen, gefabriceerd en op de markt gebracht in
overeenstemming met:
- de veiligheidsvoorschriften van de “Laagspanningsrichtlijn
2006/95/EG (die de richtlijn 73/23/EEG en latere verordeningen
vervangt)
- veiligheidsvereisten van de “EMC-richtlijn” 89/336/EEG herzien
door de Richtlijn 93/68/EEG.
Opsporen van storingen
De afzuigkap werkt niet:
Zit de stekker wel goed in het stopcontact?
Is de stroom uitgevallen?
De afzuigkap zuigt niet voldoende af:
Heeft u de juiste snelheid gekozen?
Moeten de filters worden schoongemaakt of vervangen?
Is de luchtafvoer misschien verstopt?
De verlichting doet het niet:
Is het lampje aan vervanging toe?
Is het lampje wel goed aangedraaid?
KLANTENSERVICE
Alvorens de klantenservice in te schakelen
1. Ga na of u het probleem zelf kunt oplossen (zie “Opsporen van
storingen“).
2. Zet de afzuigkap uit en weer aan om te kijken of het probleem is
opgelost.
3. Als dit ook niet helpt, adviseren wij u contact op te nemen met
de klantenservice.
Vermeld de volgende gegevens:
de aard van de storing,
het model, dat vermeld staat op het typeplaatje in de kap en dat
afgelezen kan worden door eerst de vetfilters te verwijderen,
uw volledige adres,
uw telefoonnummer,
het servicenummer (het nummer dat staat vermeld onder het
woord SERVICE, op het typeplaatje binnenin de kap achter het
vetfilter).
In geval van reparatie, contact opnemen met een erkend Technisch
Servicecentrum (hetgeen garant staat voor gebruik van originele
onderdelen en correct uitgevoerde reparatie).
Niet nakomen van deze aanwijzingen kan de veiligheid en kwaliteit
van het product in gevaar brengen.
IF NL E PGBD GR
5019 418 33099
De afzuigkap is ontworpen om als “Model met luchtafvoer
naar buiten” of als “Model met luchtcirculatie” gebruikt
te worden
Model met luchtafvoer naar buiten
Damp en stoom worden naar buiten afgezogen door een
(niet-bijgeleverde) afvoerpijp die op de verbindingsring van
de kap wordt bevestigd.
Op basis van de aangeschafte afvoerpijp moet voor een goed
bevestigingssysteem aan de verbindingsring worden gezorgd.
Let op: Als het/de koolstoffilter(s) al geïnstalleerd is/zijn
moet(en) dit/ze worden verwijderd.
Model met luchtcirculatie
De lucht wordt door het/de koolstoffilter(s) gefilterd en in de
omliggende ruimte gerecycled.
Let op: controleer of de recirculatie van de lucht goed
verloopt (volg hiervoor de aanwijzingen in het
installatieboekje nauwgezet)
Let op! Als de kap geen koolstoffilter(s) heeft, dient dit/
dienen ze te worden besteld; pas nadat het/de filter(s) is/zijn
gemonteerd mag de kap in gebruik worden genomen.
De wasemkap is voorzien van kleine onderdelen (b.v.:
schroeven en/of pluggen) die geschikt zijn voor de meeste
wanden/plafonds. Er moet echter contact opgenomen
worden met een gekwalificeerd technicus om vast te laten
stellen of de materialen geschikt zijn voor het type wand/
plafond. Het plafond/de wand moet stevig genoeg zijn om het
gewicht van de kap te houden.
INSTALLATIE - AANWIJZINGEN VOOR
DE MONTAGE
Verwijder (indien voorzien) het afzuigpaneel en het(de)
vetfilter(s.
Voorafgaand monteren van dampopvanger op motoreenheid
(indien voorzien): (a.) schuif de dampopvanger op de
geleidingen van de motoreenheid (indien gemonteerd, de
twee schroeven van de dampopvanger verwijderen, waarmee
de loop geblokkeerd is); (b.) bedieningspaneel en lampen
aansluiten; (c.) met 14 schroeven (max) vastzetten.
1. Teken op de muur tot aan het plafond een streep, die
overeenkomt met de middellijn van de kap.
2. Breng het boorschema op de muur aan: de verticale
middellijn op het boorschema moet samenvallen met de
op de muur getekende middellijn en de onderste rand van
het boorschema moet overeenkomen met onderste rand
van de wasemkap.
3. Breng het steunprofiel aan op het boorschema, waarbij u
het laat samenvallen met de uitgestippelde rechthoek;
teken de twee buitenste gaten en boor ze; verwijder het
boorschema, steek 2 pluggen in de muur en bevestig het
steunprofiel van de wasemkap met 2 schroeven van
5 x 45 mm.
4. Hang de kap op aan het steunprofiel en stel afstand (5.) en
horizontale stand (6.) van de kap af.
7. Geef met een potlood binnenin de kap de 2 gaten aan
voor de definitieve bevestiging.
8. Verwijder de kap van het steunprofiel, boor gaten (9. - Ø
8 mm - zie handeling 7.), en steek 2 pluggen in de muur
(10.).
11. Breng het steunprofiel voor de schouw G op de muur
tegen het plafond aan (de kleine opening in het profiel
moet overeenkomen met de eerder op de muur
getekende streep - handeling 1.); bevestig met 2 pluggen
(Ø 8 mm) en 2 schroeven (12.).
13. Haak de kap aan het onderste steunprofiel. (14.) Bevestig
de kap definitief aan de muur met 2 schroeven van 5 x 45
mm (ABSOLUUT NOODZAKELIJK); sluit de gaten af
met 2 dopjes (indien ze aan de buitenkant zichtbaar zijn).
15. Sluit een rookafvoerpijp aan op de verbindingsring B; deze
pijp dient met de buitenlucht in verbinding te staan (model
met afzuiging) of aangesloten te worden op de
luchtstroomrichter (model met luchtfilter).
Luchtstroomrichter F moet aan het steunprofiel voor de
schouw G bevestigd worden met behulp van 4 schroeven
(met 2 schroeven voor model DDB 5310); de
verbindingsring (indien gedemonteerd) met 1 schroef aan
de luchtstroomrichter F bevestigen (bajonetsluiting).
16. Breng de elektrische aansluiting tot stand.
17. Breng de schouw aan en bevestig ze aan de bovenkant aan
het betreffende steunprofiel G (17b) met behulp van 2
schroeven (17a).
18.
Laat het onderste gedeelte van de schouw volledig over
het afzuigelement glijden, totdat het op zijn plaats boven
de kap zit.
19. (uitsluitend model DDB 5310) bevestig het onderste
gedeelte van de schouw met 2 schroeven aan de kap.
Monteer het(de) vetfilter(s) weer en (indien voorzien) het
afzuigpaneel; controleer of de kap perfect werkt.
IF NL E PGBD GR
5019 418 33099
Beschrijving van de wasemkap
Bedieningspaneel met Display
A. Verlichtingstoets.
B. OFF toets motor (lampje op display brandt).
C. Timer snelheid (lampje op display knippert) Met deze
toets kan de werking van de kap voor een bepaalde tijd
worden ingesteld: 20 minuten (snelheid 1), 15 minuten
(snelheid 2), 10 minuten (snelheid 3), 5 minuten (hoge
snelheid).
D. Display: snelheid (afzuigvermogen) 1-2-3-P.
Noodzaak reinigen filters:
F geeft aan dat het(de) vetfilter(s) verzadigd zijn;
C geeft aan dat het koolstoffilter verzadigd is:
deze moet geactiveerd worden wanneer het
koolstoffilter voor het eerst geïnstalleerd wordt, door 3
seconden lang tegelijkertijd op de letters E en F te
drukken. Aanvankelijk verschijnt op het display de letter
F, na ongeveer 3 seconden is tevens de letter C te zien.
Om te deactiveren de handeling herhalen, totdat de
letter C verdwijnt.
Reset aanduiding verzadigd filter: Nadat het filter is
gewassen ongeveer 3 seconden toets B indrukken.
De letter F verdwijnt van het display.
Nadat het koolstoffilter is gewassen of vervangen
ongeveer 3 seconden toets B indrukken.
De letter C verdwijnt nu van het display.
E. Toets voor het verlagen van de snelheid.
F. Toets voor het verhogen van de snelheid.
Let op! De hoge snelheid P duurt 5 minuten
waarna de kap automatisch op snelheid
(afzuigvermogen) 2 ingesteld wordt.
In geval van storingen in de werking, op toets A drukken en
de stroom van de kap minstens 5 seconden uitschakelen door
de stekker uit het stopcontact te trekken; daarna weer
opnieuw aansluiten. Contact opnemen met een
Servicecentrum indien de storing niet verholpen is.
Analoog of digitaal bedieningspaneel
Verlichting :
de toets naar rechts schuiven of de knop indrukken om de
verlichting in te schakelen.
Afzuigvermogen/-snelheid :
de toets naar rechts schuiven of op de volgende knop drukken
om het vermogen/snelheid te verhogen (of om de elektrische
klep te openen).
Onderhoud
Sluit de kap ALTIJD van het stroomnet af.
Onderhoud van het vetfilter
Het vetfilter moet eens per maand met de hand of in de
afwasmachine (kort programma met lage temperatuur)
schoongemaakt worden.
Onderhoud van het koolstoffilter
Was het koolstoffilter eens per maand in de vaatwasser met
een normaal afwasmiddel en bij de hoogste temperatuur.
Geadviseerd wordt het filter zonder ander vaatwerk in de
vaatwasser te wassen.
Om het koolstoffilter te reactiveren, moet het na het wassen
gedurende 10 minuten op 100° C in de oven gedroogd
worden. Vervang het koolstoffilter om de 3 jaar.
Verwijderen van de vetfilters - Afb. 1: om het filter te
verwijderen de handgreep met veerhaak naar achteren trekken
(f1) en vervolgens het filter er naar beneden uithalen (f2).
Maak het afzuigpaneel (indien aanwezig) net zo vaak
schoon als het vetfilter, gebruik daarvoor een doek met wat
verdund reinigingsmiddel.
Gebruik nooit schuurmiddelen.
Vervangen van de lampjes
Controleer eerst of de lampjes voldoende afgekoeld zijn.
1. Gebruik een kleine schroevendraaier of ander geschikt
gereedschap om het beschermkapje van het lampje op te
tillen (m-Afb. 2) en te verwijderen (p-Afb. 2).
2. Vervang het doorgebrande lampje.
Uitsluitend vervangen door een halogeenlampje van max. 20
W; wees erop attent dit niet met de handen aan te raken.
3. Sluit de lampenkap weer (klikbevestiging).
Montage van het koolstoffilter:
1. Verwijder het vetfilter (f1/f2 - Fig. 1).
2. Verwijder het draagframe van het filter door de knopjes
90° te draaien (g - Afb. 2).
3. Plaats het koolstoffilter (h - Afb. 2) in het draagframe van
het filter (i - Afb. 2).
Ga in omgekeerde volgorde te werk om het draagframe van het
filter en het koolstoffilter weer op hun plaats aan te brengen.
Afb. 1
1. Bedieningspaneel.
2. Vetfilter.
3. Halogeenlampjes.
4. Dampopvanger.
5. Uitschuifbare schouw.
6. Afzuigpaneel (indien
voorzien) en handgreep
voor het losmaken
ervan (f3).
Afb. 1
Afb. 2
*
IF NL E PGBD GR

Documenttranscriptie

D INSTALLATIONSANLEITUNGEN Der Mindestabstand zwischen dem Kochfeld und der unteren Kante der Dunstabzugshaube muss bei Elektroplatten 50 cm und bei Gasherden oder kombinierten Herden 70 cm betragen. Schreiben die Installationsanweisungen des Gaskochfelds einen größeren Abstand vor, ist dieser natürlich zu beachten. Sie sollten einen qualifizierten Techniker mit der Installation beauftragen. Folgen Sie bei der Installation der Nummerierung (1Ö2Ö3Ö.....). Schließen Sie das Gerät erst nach seiner kompletten Installation an das Stromnetz an. Achtung! Prüfen Sie, ob das Abluftrohr und die Befestigungsmanschetten im Lieferumfang inbegriffen sind. Andernfalls sind sie separat zu beziehen. Hinweis: Die mit dem Symbol “(*)” bezeichneten Teile sind Zubehör, das nur mit bestimmten Modellen geliefert oder nicht geliefert wird und gesondert erworben werden muss. Aufgrund des schweren Gewichtes sind mindestens zwei oder noch mehr Personen zur Beförderung und Installation der Abzugshaube erforderlich. GB INSTALLATION DATA SHEET The minimum distance between the pan supports on the cooking appliance and the lowest part of the cooker hood must not be less than 50 cm for electric cookers or 70 cm for gas or combination cookers. If the installation instructions for a gas cooker specify a greater distance, then this distance must be observed. It is advisable to contact a qualified technician for installation. To install, follow steps (1Ö2Ö3Ö.....). Do not connect the hood to the electrical power supply until installation is completed. Warning! Check whether the exhaust pipe and clamps are provided. If not, they must be purchased separately. Note: Parts marked with the symbol “(*)” are optional accessories supplied only with some models or parts not supplied, to be purchased separately. Very heavy product; hood handling and installation must be carried out by at least two persons. F FICHE D’INSTALLATION La distance minimum entre la surface de support des récipients sur le dispositif de cuisson et la partie la plus basse de la hotte ne doit pas être inférieure à 50 cm pour les cuisinières électriques et à 70 cm pour les cuisinières à gaz ou mixtes. Si les instructions d’installation du dispositif de cuisson à gaz indiquent une distance supérieure, il est nécessaire de la respecter. Il est conseillé de consulter un technicien qualifié pour procéder au montage. Pour le montage, suivez la numérotation (1Ö2Ö3Ö.....). Ne branchez pas l’appareil tant que l’installation n’est pas terminée. Attention ! Vérifiez si le conduit d’évacuation et les colliers de fixation sont fournis avec l’appareil. Dans le cas contraire, les acheter. Remarque : Les pièces portant le symbole “(*)” sont des accessoires en option fournis seulement avec certains modèles ou sont des pièces non fournies, à acheter à part. Appareil excessivement lourd ; la manutention et l’installation de la hotte doivent être effectuées par deux personnes ou plus. NL INSTALLATIEKAART De minimale afstand tussen het steunoppervlak van de pannen op het kooktoestel en het laagste deel van de afzuigkap mag niet minder dan 50 cm zijn bij elektrische kooktoestellen en 70 cm bij kooktoestellen op gas of gemengd. Als de installatie-instructies van het kooktoestel op gas een grotere afstand aangeven, moet hiermee rekening gehouden worden. U wordt geadviseerd een deskundig installateur te raadplegen. Volg voor de montage de nummering (1Ö2Ö3Ö.....). Geef het apparaat geen stroom totdat de installatie geheel voltooid is. Let op! Controleer of de afvoerpijp en de klembanden bijgeleverd zijn. Zo niet, dan moeten ze apart worden aangeschaft. Opmerking: De onderdelen gemarkeerd met het symbool “(*)” zijn optionele accessoires die uitsluitend bij enkele modellen geleverd worden of onderdelen die niet geleverd zijn en aangeschaft moeten worden. Aangezien dit apparaat zwaar is, dient het door minstens twee of meer personen verplaatst en geïnstalleerd te worden. 5019 418 33099 MILIEUTIPS 1. Verpakking Het verpakkingsmateriaal is voor 100% recyclebaar, hetgeen wordt aangegeven met het symbool voor recycling . Volg de plaatselijke milieuvoorschriften op wanneer u het apparaat afdankt. Het verpakkingsmateriaal (plastic zakken, schuimplastic, etc.) moet buiten het bereik van kinderen bewaard worden, aangezien het een mogelijke bron van gevaar betekent. 2. Product Dit apparaat is voorzien van het merkteken volgens de Europese richtlijn 2002/96/EG, Afgedankte elektrische en elektronische apparaten (AEEA). Door ervoor te zorgen dat dit product correct wordt afgedankt helpt de gebruiker negatieve effecten op het milieu en de gezondheid te voorkomen. Het symbool op het product of op de bijbehorende documentatie geeft aan dat dit product niet als huishoudelijk afval mag worden behandeld. In plaats daarvan moet het worden afgegeven bij een verzamelpunt voor recycling van elektrische en elektronische apparaten. Volg de plaatselijke voorschriften voor afvalverwerking op wanneer u het apparaat afdankt. Voor meer informatie over de behandeling, terugwinning en recycling van dit product kunt u contact opnemen met het gemeentehuis, uw afvalophaaldienst of de winkel waar u het product hebt aangeschaft. VOORZORGSMAATREGELEN EN ALGEMENE RICHTLIJNEN LET OP! • Het apparaat is niet bedoeld om door kinderen of personen met lichamelijke, sensorische of geestelijke beperkingen of met weinig kennis en ervaring te worden gebruikt, tenzij zij onder toezicht staan of voor het gebruik van het apparaat zijn voorgelicht door een persoon die verantwoordelijk is voor hun veiligheid. • Zorg ervoor dat kinderen niet met het apparaat spelen. 1. Sluit het apparaat niet op het elektriciteitsnet aan alvorens de installatie voltooid is. Voordat u begint met de reiniging of het onderhoud van uw afzuigkap, moet u de stekker uit het stopcontact halen of de stroom in uw woning uitschakelen. 2. Onder de kap mag niet geflambeerd worden. Open vuur kan brand veroorzaken. 3. Laat tijdens het frituren de pan niet onbeheerd achter, daar de kokende olie vlam kan vatten. 4. Regelmatig onderhoud en schoonmaken van de kap is de beste garantie voor een goede werking en optimale prestaties. Verwijder vastgekoekte voedselresten dikwijls van de vuile oppervlakken. Reinig of vervang het filter regelmatig. Het is verboden een pijp van brandbaar materiaal te gebruiken voor de luchtafzuiging. 5. Wanneer de afzuigkap tegelijk met toestellen wordt gebruikt die op gas of andere brandstoffen werken, mag de onderdruk in het vertrek niet groter zijn dan 4 Pa (4 x 10-5 bar). Zorg er daarom voor dat de ruimte voldoende geventileerd is. 6. De door de kap afgezogen lucht mag niet door de rookpijp van de verwarming of door het afvoerkanaal van apparaten die op gas of andere brandstoffen werken naar buiten worden geleid. 7. Het vertrek moet voldoende geventileerd zijn, wanneer de afzuigkap tegelijk wordt gebruikt met toestellen die op gas of andere brandstoffen werken. 8. Controleer of de lampjes voldoende afgekoeld zijn, voordat u ze aanraakt. 9. De afvoerlucht mag niet worden afgevoerd door een kanaal dat ook gebruikt wordt voor de afvoer van rook die geproduceerd wordt door apparaten op gas of andere brandstoffen, maar moet over een aparte afvoermogelijkheid beschikken. Alle nationale voorschriften betreffende de afvoer van lucht moeten in acht worden genomen. 10. De afzuigkap is geen steunvlak. Zet er daarom geen voorwerpen op en overbelast hem niet. 11. De kap mag niet zonder correct gemonteerde lampjes worden gebruikt of achtergelaten, omdat er dan gevaar voor een elektrische schok bestaat. Opmerking: draag bij alle installatie- en onderhoudswerkzaamheden werkhandschoenen. 5019 418 33099 D GB F NL Elektrische aansluiting De netspanning moet overeenstemmen met de spanning die op het typeplaatje in de afzuigkap is vermeld. Indien de kap is voorzien van een stekker, dan moet deze worden aangesloten op een toegankelijk stopcontact dat aan de geldende voorschriften voldoet. In het geval dat de kap geen stekker heeft (directe aansluiting op het elektriciteitsnet) of als de stekker zich niet op een toegankelijke plek bevindt, dient u een tweepolige schakelaar te gebruiken die aan de geldende voorschriften voldoet en die de complete loskoppeling van het elektriciteitsnet in de overspanningscategorie III garandeert, volgens de installatievoorschriften. LET OP: voordat u het circuit van de kap weer aansluit op de elektrische netvoeding en de juiste werking gaat controleren, altijd eerst controleren of de voedingskabel correct gemonteerd is en NIET tijdens de installatie klem is komen te zitten in de behuizing. Reiniging van de afzuigkap Let op! Indien olie/vetresten niet verwijderd worden (minstens eens per maand) kan dit brand veroorzaken. Gebruik hiervoor een zachte doek met een neutraal schoonmaakmiddel. Gebruik nooit schuurmiddelen of alcohol. Voor de ingebruikneming Voor optimaal gebruik van uw afzuigkap is het raadzaam de gebruiksaanwijzing aandachtig door te lezen en te bewaren. Het verpakkingsmateriaal (plastic zakken, schuimplastic, etc.) moet buiten het bereik van kinderen bewaard worden, aangezien het een mogelijke bron van gevaar kan vormen. Controleer of de afzuigkap tijdens het transport schade heeft ondervonden. Verklaring van overeenstemming Dit product is ontworpen, gefabriceerd en op de markt gebracht in overeenstemming met: - de veiligheidsvoorschriften van de “Laagspanningsrichtlijn” 2006/95/EG (die de richtlijn 73/23/EEG en latere verordeningen vervangt) - veiligheidsvereisten van de “EMC-richtlijn” 89/336/EEG herzien door de Richtlijn 93/68/EEG. Opsporen van storingen De afzuigkap werkt niet: • Zit de stekker wel goed in het stopcontact? • Is de stroom uitgevallen? De afzuigkap zuigt niet voldoende af: • Heeft u de juiste snelheid gekozen? • Moeten de filters worden schoongemaakt of vervangen? • Is de luchtafvoer misschien verstopt? De verlichting doet het niet: • Is het lampje aan vervanging toe? • Is het lampje wel goed aangedraaid? KLANTENSERVICE Alvorens de klantenservice in te schakelen 1. Ga na of u het probleem zelf kunt oplossen (zie “Opsporen van storingen“). 2. Zet de afzuigkap uit en weer aan om te kijken of het probleem is opgelost. 3. Als dit ook niet helpt, adviseren wij u contact op te nemen met de klantenservice. Vermeld de volgende gegevens: • de aard van de storing, • het model, dat vermeld staat op het typeplaatje in de kap en dat afgelezen kan worden door eerst de vetfilters te verwijderen, • uw volledige adres, • uw telefoonnummer, • het servicenummer (het nummer dat staat vermeld onder het woord SERVICE, op het typeplaatje binnenin de kap achter het vetfilter). In geval van reparatie, contact opnemen met een erkend Technisch Servicecentrum (hetgeen garant staat voor gebruik van originele onderdelen en correct uitgevoerde reparatie). Niet nakomen van deze aanwijzingen kan de veiligheid en kwaliteit van het product in gevaar brengen. E P I GR De afzuigkap is ontworpen om als “Model met luchtafvoer naar buiten” of als “Model met luchtcirculatie” gebruikt te worden Model met luchtafvoer naar buiten Damp en stoom worden naar buiten afgezogen door een (niet-bijgeleverde) afvoerpijp die op de verbindingsring van de kap wordt bevestigd. Op basis van de aangeschafte afvoerpijp moet voor een goed bevestigingssysteem aan de verbindingsring worden gezorgd. Let op: Als het/de koolstoffilter(s) al geïnstalleerd is/zijn moet(en) dit/ze worden verwijderd. Model met luchtcirculatie De lucht wordt door het/de koolstoffilter(s) gefilterd en in de omliggende ruimte gerecycled. Let op: controleer of de recirculatie van de lucht goed verloopt (volg hiervoor de aanwijzingen in het installatieboekje nauwgezet) Let op! Als de kap geen koolstoffilter(s) heeft, dient dit/ dienen ze te worden besteld; pas nadat het/de filter(s) is/zijn gemonteerd mag de kap in gebruik worden genomen. De wasemkap is voorzien van kleine onderdelen (b.v.: schroeven en/of pluggen) die geschikt zijn voor de meeste wanden/plafonds. Er moet echter contact opgenomen worden met een gekwalificeerd technicus om vast te laten stellen of de materialen geschikt zijn voor het type wand/ plafond. Het plafond/de wand moet stevig genoeg zijn om het gewicht van de kap te houden. 5019 418 33099 D GB F NL INSTALLATIE - AANWIJZINGEN VOOR DE MONTAGE Verwijder (indien voorzien) het afzuigpaneel en het(de) vetfilter(s. Voorafgaand monteren van dampopvanger op motoreenheid (indien voorzien): (a.) schuif de dampopvanger op de geleidingen van de motoreenheid (indien gemonteerd, de twee schroeven van de dampopvanger verwijderen, waarmee de loop geblokkeerd is); (b.) bedieningspaneel en lampen aansluiten; (c.) met 14 schroeven (max) vastzetten. 1. Teken op de muur tot aan het plafond een streep, die overeenkomt met de middellijn van de kap. 2. Breng het boorschema op de muur aan: de verticale middellijn op het boorschema moet samenvallen met de op de muur getekende middellijn en de onderste rand van het boorschema moet overeenkomen met onderste rand van de wasemkap. 3. Breng het steunprofiel aan op het boorschema, waarbij u het laat samenvallen met de uitgestippelde rechthoek; teken de twee buitenste gaten en boor ze; verwijder het boorschema, steek 2 pluggen in de muur en bevestig het steunprofiel van de wasemkap met 2 schroeven van 5 x 45 mm. 4. Hang de kap op aan het steunprofiel en stel afstand (5.) en horizontale stand (6.) van de kap af. 7. Geef met een potlood binnenin de kap de 2 gaten aan voor de definitieve bevestiging. 8. Verwijder de kap van het steunprofiel, boor gaten (9. - Ø 8 mm - zie handeling 7.), en steek 2 pluggen in de muur (10.). 11. Breng het steunprofiel voor de schouw G op de muur tegen het plafond aan (de kleine opening in het profiel moet overeenkomen met de eerder op de muur getekende streep - handeling 1.); bevestig met 2 pluggen (Ø 8 mm) en 2 schroeven (12.). 13. Haak de kap aan het onderste steunprofiel. (14.) Bevestig de kap definitief aan de muur met 2 schroeven van 5 x 45 mm (ABSOLUUT NOODZAKELIJK); sluit de gaten af met 2 dopjes (indien ze aan de buitenkant zichtbaar zijn). 15. Sluit een rookafvoerpijp aan op de verbindingsring B; deze pijp dient met de buitenlucht in verbinding te staan (model met afzuiging) of aangesloten te worden op de luchtstroomrichter (model met luchtfilter). Luchtstroomrichter F moet aan het steunprofiel voor de schouw G bevestigd worden met behulp van 4 schroeven (met 2 schroeven voor model DDB 5310); de verbindingsring (indien gedemonteerd) met 1 schroef aan de luchtstroomrichter F bevestigen (bajonetsluiting). 16. Breng de elektrische aansluiting tot stand. 17. Breng de schouw aan en bevestig ze aan de bovenkant aan het betreffende steunprofiel G (17b) met behulp van 2 schroeven (17a). 18. Laat het onderste gedeelte van de schouw volledig over het afzuigelement glijden, totdat het op zijn plaats boven de kap zit. 19. (uitsluitend model DDB 5310) bevestig het onderste gedeelte van de schouw met 2 schroeven aan de kap. Monteer het(de) vetfilter(s) weer en (indien voorzien) het afzuigpaneel; controleer of de kap perfect werkt. E P I GR Beschrijving van de wasemkap Afb. 1 1. Bedieningspaneel. 2. Vetfilter. 3. Halogeenlampjes. 4. Dampopvanger. 5. Uitschuifbare schouw. 6. Afzuigpaneel (indien voorzien) en handgreep voor het losmaken ervan (f3). Afb. 1 Bedieningspaneel met Display Afb. 2 Analoog of digitaal bedieningspaneel A. B. C. Verlichtingstoets. OFF toets motor (lampje op display brandt). Timer snelheid (lampje op display knippert) Met deze toets kan de werking van de kap voor een bepaalde tijd worden ingesteld: 20 minuten (snelheid 1), 15 minuten (snelheid 2), 10 minuten (snelheid 3), 5 minuten (hoge snelheid). D. Display: snelheid (afzuigvermogen) 1-2-3-P. Noodzaak reinigen filters: F geeft aan dat het(de) vetfilter(s) verzadigd zijn; C geeft aan dat het koolstoffilter verzadigd is: deze moet geactiveerd worden wanneer het koolstoffilter voor het eerst geïnstalleerd wordt, door 3 seconden lang tegelijkertijd op de letters E en F te drukken. Aanvankelijk verschijnt op het display de letter F, na ongeveer 3 seconden is tevens de letter C te zien. Om te deactiveren de handeling herhalen, totdat de letter C verdwijnt. Reset aanduiding verzadigd filter: Nadat het filter is gewassen ongeveer 3 seconden toets B indrukken. De letter F verdwijnt van het display. Nadat het koolstoffilter is gewassen of vervangen ongeveer 3 seconden toets B indrukken. De letter C verdwijnt nu van het display. E. Toets voor het verlagen van de snelheid. F. Toets voor het verhogen van de snelheid. Let op! De hoge snelheid P duurt 5 minuten waarna de kap automatisch op snelheid (afzuigvermogen) 2 ingesteld wordt. In geval van storingen in de werking, op toets A drukken en de stroom van de kap minstens 5 seconden uitschakelen door de stekker uit het stopcontact te trekken; daarna weer opnieuw aansluiten. Contact opnemen met een Servicecentrum indien de storing niet verholpen is. 5019 418 33099 * D GB F NL Verlichting : de toets naar rechts schuiven of de knop indrukken om de verlichting in te schakelen. Afzuigvermogen/-snelheid : de toets naar rechts schuiven of op de volgende knop drukken om het vermogen/snelheid te verhogen (of om de elektrische klep te openen). Onderhoud Sluit de kap ALTIJD van het stroomnet af. Onderhoud van het vetfilter Het vetfilter moet eens per maand met de hand of in de afwasmachine (kort programma met lage temperatuur) schoongemaakt worden. Onderhoud van het koolstoffilter Was het koolstoffilter eens per maand in de vaatwasser met een normaal afwasmiddel en bij de hoogste temperatuur. Geadviseerd wordt het filter zonder ander vaatwerk in de vaatwasser te wassen. Om het koolstoffilter te reactiveren, moet het na het wassen gedurende 10 minuten op 100° C in de oven gedroogd worden. Vervang het koolstoffilter om de 3 jaar. Verwijderen van de vetfilters - Afb. 1: om het filter te verwijderen de handgreep met veerhaak naar achteren trekken (f1) en vervolgens het filter er naar beneden uithalen (f2). Maak het afzuigpaneel (indien aanwezig) net zo vaak schoon als het vetfilter, gebruik daarvoor een doek met wat verdund reinigingsmiddel. Gebruik nooit schuurmiddelen. Vervangen van de lampjes Controleer eerst of de lampjes voldoende afgekoeld zijn. 1. Gebruik een kleine schroevendraaier of ander geschikt gereedschap om het beschermkapje van het lampje op te tillen (m-Afb. 2) en te verwijderen (p-Afb. 2). 2. Vervang het doorgebrande lampje. Uitsluitend vervangen door een halogeenlampje van max. 20 W; wees erop attent dit niet met de handen aan te raken. 3. Sluit de lampenkap weer (klikbevestiging). Montage van het koolstoffilter: 1. Verwijder het vetfilter (f1/f2 - Fig. 1). 2. Verwijder het draagframe van het filter door de knopjes 90° te draaien (g - Afb. 2). 3. Plaats het koolstoffilter (h - Afb. 2) in het draagframe van het filter (i - Afb. 2). Ga in omgekeerde volgorde te werk om het draagframe van het filter en het koolstoffilter weer op hun plaats aan te brengen. E P I GR
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6

Bauknecht ddb 5390 de handleiding

Type
de handleiding
Deze handleiding is ook geschikt voor