Melitta Aroma Excellent de handleiding

Categorie
Koffie makers
Type
de handleiding

Deze handleiding is ook geschikt voor

Viktige sikkerhetsanvisninger:
Les nøye gjennom bruksanvisningen før kaffetrakteren tas i bruk.
Før kaffetrakteren tas i bruk, bør du kontrollere om
spenningen som er angitt på typeskiltet på undersiden av
kaffetrakteren er den samme som spennin-gen på det lokale
strømnettet. Dersom dette ikke er tilfellet, bør du ikke bruke
kaffetrakteren uten at du har kontaktet forhandler først.
Kaffeautomaten må bare koples til et jordet veggut-tak.
Kaffetrakteren må aldri brukes uten vann.
Vanntanken må bare fylles med kaldt vann (ingen andre væsker).
Fyll aldri på vann mens kaffeautomaten ennå er varm, slik
at varmt vann kan sprute ut.
Sett kaffetrakteren på en massiv, plan overflate.
Kaffetrakteren må aldri dyppes ned i vann. Se til at det ikke
trenger inn vann fra utsiden.
OBS! Hold kaffetrakteren utenfor barns rekkevidde!
Still aldri kaffetrakteren på en varm overflate (f. eks. en kokeplate).
Hvis kabelen eller selve kaffetrakteren blir skadet, må den
repareres av produsenten (kundetjenesten) eller annen
kvalifisert person (autorisert faghandel) for å unngå farer.
Glasskannen er ikke egnet for bruk i mikrobølgeovn.
Før den første kaffekoppen …
La kaffetrakteren gå to ganger med rent vann for at den
skal bli ren og fri for støvpartikler (vent ca. 5 minutter mellom
gangene!)
Slik trakter du kaffe:
Ta glasskannen og filteret bort fra kaffetrakteren.
Åpne lokket på vannbeholderen og bruk vannkannen for
å helle den ønskede mengden kaldt friskt vann i vanntanken
(Excellent: max 10 kopper, Grande: max 12 kopper).
Vannivået kan avleses på skalaen på utsiden av vanntanken.
10 kopper tilsvarer 1,3 liter. ECBCs godkjenning gjelder
for fullkapasitet 1,3 liter og 1 liter. Dersom trakteren
benyttes for mindre mengder (eksempelvis _ liter) vil ikke
kvaliteten på den ferdige kaffen bli tilfredsstillende. Traktetiden
blir for kort og kaffen blir “tam” i smaken. (bilde 1).
Brett en Melitta
®
filterpose 1x4 langs sidesømmene og l
egg den i filteret. Benytt filtermalt kaffe og bruk 60 gram
kaffe per liter vann. (bilde 2).
Sett filteret oppå glasskannen og still denne på varmeplaten
(bilde 3).
Sett på kaffetrakteren ved å trykke på Av/På-knappen. Kontrol-
lampen tennes, og etter en liten stund begynner trakte
prosessen (bilde 4).
OBS! Ta aldri kannen bort fra kaffetrakteren under selve
traktingen. Vannet som renner gjennom er skåldende
varmt
Når all kaffen har rent ned i glasskannen, tas kannen med
filteret bort fra kaffetrakteren. Fjern den brukte filterposen
fra filteret (filterpose og kaffe kan kastes i komposten!)
og still filteret til side. Sett lokket på glasskannen og still
denne - etter at kaffen er servert - tilbake på varmeplaten.
Kaffen smaker aller best når den er nylaget. Derfor anbefales
det å helle den over på forvarmet termokanne for å bevare
kvaliteten best mulig. Dersom ferdig tilberedt kaffe blir
stående på varmeplaten vil temperaturen stige og vann
fordampe. Dette resulterer i en besk og bitter kaffe.
Begge kaffetrakterne er utstyrt med et varmeelement. Etter
at kaffen er traktet, stenges oppvarmingselementet for gjennom
løp av vann automatisk av. Men oppvarmingen av varmeplaten
fortsetter, slik at den ferdige kaffen holdes varm. Kaffen bør
helst jkke bli stående lenger enn maks 30 minutter på varme-
platen, for da reduseres kvaliteten. Varmeplaten slås ikke av
før Av-knappen trykkes.
Etter bruk slås kaffetrakteren av ved hjelp av Av/På-knappen.
Kontrollampen slukkes.
GJELDER KUN FOR GRANDE OG EXCELLENT STEEL:
Kaffetrakteren er utstyrt med automatisk frakopling. Den
stenger kaffetrakteren helt av etter to timer, d.v.s. at heller
ikke varmeplaten er på.
Rengjøring og pleie
Trekk alltid nettstøpselet ut av stikkontakten før rengjøringen.
Avtagbare deler:
Løse deler som filter, glasskanne og lokk kan vaskes i varmt
vann og oppvaskmiddel eller settes i oppvaskmaskin.
Hovedkomponenten:
Benytt en fuktig klut og litt oppvaskmiddel for den utvendige
rengjøringen. Kaffetrakteren og strømkabelen må aldri
rengjøres under rennende vann. Disse delene må heller
aldri dyppes ned i vann. Bruk ikke sterke eller skurende
vaskemidler.
Innvendig rengjøring:
Mye god kaffe ødelegges av dårlig rengjorte kaffetraktere.
Det anbefales å benytte rensemiddel for kaffetraktere
“Clean Drop” hver 14. dag når trakteren er i daglig bruk.
1 pose rensemiddel fylles sammen med 1 liter vann i vanntanken.
For å rengjøre vannbeholderen brukes en myk rengjørings-
børste. Deretter slåes trakteren på og oppløsningen “kjøres”
gjennom trakteren for å gjøre denne ren innvendig. Følg
brukerveiledningen som følger rensemiddelet. Ren kaffe-
trakter gir bedre kaffe og forlenger trakterens levetid. Hvis
du har brukt rengjøringsmiddel ved rengjøring av vannbeholderen,
må du skylle den ved at du lar rent vann gå to ganger gjennom
kaffetrakteren.
Utvendig renhold gjøres daglig med en fuktig klut.
Avkalking
Det er vanligvis ikke nødvendig med avkalkning av kaffe-
traktere i Norge fordi vannet er meget bløtt.
Avhengig av vannets hardhetsgrad kan det oppstå, kalk-
avleiring som skader kaffetrakteren og forlenger filtreringen.
For å få optimal nytte av kaffetrakteren bør den avkalkes
jevnlig. Vi anbefaler å avkalke senest etter 40 gangers bruk
ved en hardhetsgrad på 10 (0dh).
Jo hardere vannet er, jo hyppigere avkalking. Informasjon
om vannets hardhetsgrad kan man få fra kommunen. Kaffe-
trakteren skal senest avkalkes når begynner å “sprute” under
traktingen. Vi anbefaler Melitta avkalkingsmiddel. Følg
instruksjonen på pakningen nøye.
Informasjon til kunden
Ekstra glasskanne
En ekstra glasskanne kan bestilles gjennom faghandelen.
Sikkerhetsregler:
Under drift blir deler av kaffetrakteren varme (for eksempel
varmeplaten): Unngå å komme i berøring med slike deler.
Kaffetrakteren skal bare brukes utenfor barns rekkevidde.
Pass på at ikke strøm kabelen kommer I kontakt med den
varme varmeplaten. .
Trekk nettstøpselet ut av stikkontakten før hver rengjøring og
når du ikke kommer til å være til stede I rommet på en stund.
Kaffetrakteren må aldri dyppes ned I vann.
Glasskanne og lokk er ikke egnet for mikrobølgeovn.
FyIl aldri varmt vann på kaffetrakteren. Man må bare bruke
rent, kaldt vann.
Bvtte av nett-tilkobling og andre reparasjoner, skal kun utføres
av autoriserte Melitta reparasjonsverk-steder eller tilsvarende.
Vigtige sikkerhedsanvisninger:
Læs brugsanvisningen omhyggeligt igennem før kaffemaskinen
tages i brug.
Før der tændes for maskinen skal man kontrollere at
spændingen på typeskiltet på kaffemaskinens underside
svarer til den lokale spænding. Tænd ikke for kaffemaskinen,
hvis det ikke er tilfældet. Kontakt i stedet forhandleren.
Kaffemaskinen må ikke bruges uden vand.
Vandbeholderen må kun fyldes med koldt vand (Ikke andre
væsker).
Fyld aldrig vand på mens kaffemaskinen stadig er varm
– der kan komme skoldende vanddampe ud.
Sæt kaffemaskinen på en stabil og plan overflade.
Kaffemaskinen må aldrig sænkes ned i vand.
OBS! Kaffemaskinen skal placeres uden for børns
rækkevidde.
Stil aldrig kaffemaskinen på en varm overflade (f.eks.
en kogeplade).
Hvis kaffemaskinen eller kablet er blevet beskadiget må
den/det kun repareres af Melittas serviceværksted eller
en af Melitta godkendt person.
Glaskanden må ikke komme i mikrobølgeovn.
Før den første kop kaffe…
Man bør lade to hold rent vand løbe igennem for at rengøre
kaffemaskinen for at fjerne eventuelle smudspartikler. (Vent
ca. 5 minutter mellem gangene).
Brygning af kaffe
Tag glaskanden og tragten ud af kaffemaskinen.
Åben låget over vandbeholderen og brug glaskanden til at
hælde den ønskede mængde friskt koldt vand i vand-
beholderen. (Aroma Excellent: max 10 kopper – Aroma
Grande: max 12 kopper). Vandniveauet kan aflæses på
ydersiden af vandbeholder en. (Billede 1)
10 kopper svarer til 1,3 liter. ECBCs godkendelse gælder
for fuld kapacitet 1,3 liter og 1 liter. Hvis man brygger
mindre mængder vil kvaliteten af den færdige kaffe ikke
blive optimal. Bryggetiden bliver for kort og kaffen bliver
„tam” i smagen.
Fold et Melitta kaffefilter langs sidesømmene og anbring
det i tragten. Benyt malet kaffe og brug 7 gram pr. kop.
(Billede 2).
Sæt tragten på glaskanden og stil den på varmepladen.
(Billede 3).
Tænd for kaffemaskinen ved at trykke på tænd/sluk-knappen.
Kontrollampen tændes og efter et øjeblik begynder
bryggeprocessen. (Billede 4).
OBS! Tag aldrig kanden bort fra kaffemaskinen
under selve brygningen. Vandet som løber ud af
kaffemaskinen kan forårsage skoldninger.
Når kaffen er løbet fuldstændigt gennem tragten og ned
i glaskanden, tages kanden med tragt af kaffemaskinen.
Fjern den brugte filterpose fra tragten (Filterpose og kaffe
kan komposteres) og stil tragten væk. Sæt låget på
glaskanden og stil den – efter at kaffen er serveret –
tilbage på varmepladen. Kaffen smager allerbedst når den
er nylavet. Derfor anbefales det at hælde kaffen over på
en forvarmet termokande for at bevare kvaliteten bedst
muligt. Hvis færdigbrygget kaffe bliver stående på
varmepladen vil temperaturen stige og vand fordampe.
Det resulterer i en besk og bitter kaffe.
Begge kaffemaskiner er udstyret med 2 varmelegemer.
Efter endt brygning slukker bryggeelementet automatisk,
men opvarmning af varmepladen fortsætter, så den færdige
kaffe holdes varm. Kaffen bør helst ikke blive stående
længere end maks. 30 minutter på varmepladen, derefter
reduceres kvaliteten. Varmepladen slukkes først når man
trykker på afbryderknappen. (Aroma Excellent stål og
Aroma Grande har autosluk efter 2 timer).
Efter brug slukkes kaffemaskinen på afbryderknappen.
Kontrollampen slukkes.
Gælder kun for Aroma Excellent stål og Aroma Grande:
Kaffemaskinen er udstyret med autosluk. Det vil sige, at
kaffemaskinen automatisk slukker helt efter 2 timer.
Rengøring og vedligeholdelse
Træk altid stikket ud først
Aftagelige dele
Tragt, glaskande og låg kan vaskes i varmt vand og
opvaskemiddel. Det kan også komme i opvaskemaskinen.
Kaffemaskinen
Benyt en fugtig klud og lidt opvaskemiddel til den udvendige
rengøring. Kaffemaskinen og ledningen må aldrig rengøres
under rindende vand. De må heller ikke sænkes ned i vand.
Brug ikke skuremidler eller andre stærke rengøringsmidler.
Afkalkning
Afhængig af vandets hårdhedsgrad kan der opstå
kalkaflejringer som skader kaffemaskinen og forlænger
bryggetiden. For at få optimal nytte af kaffemaskinen bør
den afkalkes jævnligt.
Vi anbefaler at du afkalker din kaffemaskine efter
40 brygninger ved hårdhedsgrad 17 (°dH).
Jo hårdere vandet er – jo oftere skal maskinen afkalkes.
Man kan få oplysninger om vandets hårdhedsgrad hos
Teknisk Forvaltning i ens kommune.
Kaffemaskinen skal senest afkalkes, når den begynder at
„sprutte” under brygningen.
Vi anbefaler Melittas afkalkningsprodukter. Følg instruktionen
på pakningen.
Ekstra glaskande: En ny glaskande kan bestilles gennem
faghandlen.
Sikkerhedsregler
Når maskinen er tændt bliver dele af kaffemaskinen varm
(f.eks. varmepladen). Undgå at komme i berøring med
disse dele.
Kaffemaskinen skal placeres uden for børns rækkevidde.
Sørg for at ledningen ikke kommer i berøring med
varmepladen.
Træk ledningen ud af stikket inden rengøring og hvis man
er bortrejst i længere tid.
Kaffemaskinen må aldrig sænkes ned i vand.
Glaskande og låg må ikke komme i mikrobølgeovn.
Fyld aldrig varmt vand i kaffemaskinen. Brug kun friskt
koldt vand.
Udskiftning af elkabel samt øvrige reparationer må kun
udføres af Melittas serviceværksted eller en af Melitta
godkendt person.
Ennen ensimmäistä kahvikuppia …
Keitä kaksi pannullista pelkkää vettä puhdistaaksesi keittimen
ennen varsinaisen kahvin keittimistä. Odota noin 5 minuuttia
keittokertojen välissä
Kahvin valmistaminen
Ota lasikannu ja suodatinkehikko pois kahvipannusta.
Avaa vesisäiliön lukko ja käytä lasikannua kaataaksesi
toivottu määrä raikasta vettä keittimeen. (Excellent
max. 10 kuppia, Grande max. 12 kuppia). Vedentaso voidaan
tarkistaa keittimen sivussa olevasta asteikosta. 10 kuppia
vastaa 1,3 litraa. ECBC:n hyväksyntä koskee täysiä
keittomääriä 1 ja 1,3 litraa. Kun keittimellä keitetään
pienempiä määriä (esim _ litraa), valmis kahvi ei ole aivan
yhtä laadukasta, kuin keitettäessä täysiä määriä. Keittoajasta
tulee liian lyhyt ja kahvi maistuu laimealta. (kuva 1)
Taita yksi Melitta kahvinsuodatin 1x4 suodatinkehikkoon.
Käytä suodatinjauhettua kahvia 60 grammaa per litra vettä
(kuva 2)
Aseta suodatinkehikko lasikannun päälle ja tämä yhdistelmä
keittimen levylle. (kuva 3)
Käynnistä kahvinkeitin ON/OFF-napista. Virtavalo syttyy
ja hetken päästä keitin alkaa keittämään kahvia. (kuva 4)
HUOM! Älä koskaan ota pannua pois keittimestä itse
keittoprosessin aikana. Kuuma vesi, joka keittimestä
tulee voi aiheuttaa vammoja.
Kun valmis kahvi on valunut suodattimen läpi lasikannuun,
ota kannu suodattimineen pois keittimen alta. Poista käytetty
suodatin suodatinkehikosta (suodatin ja käytetyt purut
voidaan kompostoida!) ja laita suodatinkehikko sivuun.
Laita kansi kahvipannuun ja aseta kahvipannu takaisin
keittolevylle tarjoiltuasi kahvin. Kahvi maistuu parhaalta
vastakeitettynä. Tästä johtuen suositellaan kahvin
säilyttämistä esilämmitetyssä termoskannussa. Mikäli keitetty
kahvi jää lämpölevylle pitkäksi aikaa, nousee sen lämpötila
ja maku kitkeröityy.
Molemmat kahvinkeitin mallit on varustettu kahdella
lämpöelementillä. Kun kahvi on valmista lopettaa
keittoelementti automaattisesti toimintansa. Lämmityselementti
jatkaa toimintaansa pitääkseen keitetyn kahvin lämpimänä.
Älä anna valmiin kahvin seistä lämpöelementillä 30 minuuttia
pidempään, koska kahvi menettää sen jälkeen hyvän
makunsa. Lämpölevy ei lopeta toimintaansa, ennen kuin
laitteen virta katkaistaan. Virtavalo sammuu, kun laitteen
virta katkaistaan.
EXCELLENT STEEL ja GRANDE: Varustettu automaattisella
virrankatkaisulla. Laitteen virta katkeaa 2 tunnin kuluttua.
Puhdistus ja hoito
Poista pistoke seinästä ennen laitteen puhdistusta.
Irroitettavat osat
Irroitettavat osat: suodatin, lasikannu ja kansi pestään
lämpimällä vedellä ja tiskiaineella tai laitetaan tiskikoneeseen.
kahvinkeitin
Puhdista kahvinkeitin kostealla rätillä ja miedolla tiskiaineella.
Kahvinkeitintä ja johtoa ei saa koskaan laittaa juoksevan
veden alle tai kastaa veteen. Älä käytä voimakkaita
puhdistusaineita.
Sisäinen puhdistaminen
Hyvää kahvia ei voi tulla huonosti puhdistetusta
kahvinkeittimestä. Mikäli kahvinkeitintä käytetään päivittäin
suositellaan keittimen puhdistamista 2 viikon välein.
Vesisäiliön puhdistamiseen käytetään puhdistusharjaa. Myös
kahvinkeittimille tarkoitettuja puhdistusaineita on
mahdollista käyttää. Puhdas keitin keittää parempaa kahvia
ja pidentää itse keittimen käyttöikää. Mikäli säiliön
puhdistamiseen käytetään jotakin puhdistusainetta, on syytä
keittää ainakin kaksi kannullista pelkkää vettä, jotka kaadetaan
pois.
Ulkoinen puhdistaminen
Ulkoinen puhdistaminen tehdään päivittäin kostealla rätillä.
Kalkin poisto
Riippuen käytettävän veden kalkkipitoisuudesta, saattaa
keittimeen jäädä kalkkijäämiä, jotka lyhentävät keittimen
käyttöikää ja pidentävät keittoaikaa. Saadaksesi suurimman
mahdollisen hyödyn kahvinkeittimestäsi tulee sille suorittaa
kalkinpoisto säännöllisesti. Veden kovuuden ollessa 10 (dH)
suositellaan kalkinpoistoa 40 keittokerran jälkeen. korkeampi
arvo merkitsee kovempaa vettä ja tiheämpiä kalkinpoisto
välejä. Tiedon veden kovuudesta saa kunnalta/kaupungilta.
Kahvinkeittimelle tulee suorittaa kalkinpoisto viimeistään
siinä vaiheessa, kun se alkaa kihistä/rätistä keittämisen
yhteydessä. Suosittelemme Melittan omia kalkinpoistotuotteita.
Kalkinpoistoa suoritettaessa seuraa kalkinpoistoaineen
pakkauksen omia ohjeita.
Viktiga säkerhetsanvisningar
Läs noga igenom bruksanvisningen innan kaffebryggaren tags
i bruk.
Kontrollera före använding om spänningen på typskylten vid
kaffebryggarens undersida överensstämmer med den lokala
nätspänningen. Använd inte kaffebryggaren om så inte är
fallet, utan kontakta din handlare.
Kaffebryggaren får bara anslutas till ett jordat vägguttag.
Använd aldrig kaffebryggaren utan vatten.
Vattentanken får bara fyllas med kallt vatten (inga andra
vätskor).
Fyll aldrig på vatten medan kaffebryggaren fortvarande är
varm så att het vattenånger kan komma ut.
Placera kaffebryggaren på en stabil, plan yta.
Doppa aldrig kaffebryggaren i vatten. Se till att inget vatten
tränger in i kaffebryggaren ultifrån.
OBS! Håll kaffebryggaren utom räckhåll för barn.
Ställ aldrig kaffebryggaren på en varm yta (t ex en spisplatta).
Skadas kebeln eller kaffebryggaren måste de repareras av
tillverkaren (kundjänst) eller annan kvalificerad person
(auktoriserad fackhandel) för att undvika faror.
Glaskannan är inte lämplig för användning i mikrovågsugn.
Före den första koppen kaffe…
bör du låta två omgångar klart vatten rinna igenom för att
rengöra kaffebryggaren och avlägsna eventuella smutspartiklar.
(Vänta ca 5 minuter mellan gångerna!)
Tillagning av kaffe
Tag glaskanna och bryggtratt ur kaffebryggaren.
Öppna vattenbehållarns lock och använd glaskannan för att
hälla den önskade mängden kallt friskt vatten i vattentanken.
(Excellent max. 10 koppar, Grande max 12 koppar). Vattennivån
kan avläsas från skalan på vattentankens utsida. 10 koppar
motsvarar 1,3 liter. ECBCs godkännande gäller för full kapacitet
1,3 liter och 1 liter. Där bryggaren används för mindre mängder
(t ex _ liter) blir kvaliteten på det färdiga kaffet inte
tillfredsställande. Bryggtiden blir för kort och kaffet blir “tamt”
i smaken. (Bild 1)
Vik ett Melitta kaffefilter 1x4 utmed sidsömmarna och lägg
det i bryggtratten. Använd finmalet kaffe och ta 60 gram kaffe
per liter vatten. (Bild 2)
Sätt bryggtratten ovanpå glaskannan och ställ den på
värmeplattan. (Bild 3)
Koppla in kaffebryggaren med Från/Till-knappen. Kontrollampan
tänds och efter en liten stund börjar bryggprocessen. (Bild 4)
OBS! Tag aldrig ut kannan ur kaffebryggaren under själva
bryggningen. Varmt vatten som rinner ur kaffebryggaren
kan leda till skållning.
När kaffet helt och hållet runnit genom filtret ned i glaskannan,
tas kannan med bryggtratten ut ur kaffebryggaren. Ta bort
den använda filterpåsen ur bryggtratten (filterpåse och kaffe
kan komposteras!) och ställ bryggtratten åt sidan. Sätt locket
på glaskannan och ställ denna – efter att kaffet serverats –
tillbaka på varmhållningsplattan. Kaffet smakar allra bäst när
det är nylagat. Därför rekommenderas att man häller över
kaffet i en förvärmd termoskanna för att bevara kvaliteten
på bästa sätt. Om färdiglagat kaffe blir stående på värmeplattan
kommer temperaturen att stiga och vatten att avdunsta. Detta
resulterar i ett beskt och bittert kaffe.
Båda kaffebryggarna är utrustade med två värmeelement.
Efter avslutad bryggning stängs genomloppselementet för
vattenuppvärmning automatiskt av. Uppvärmningen av
värmeplattan fortsätter dock, så att det färdiga kaffet hålls
varmt. Låt kaffet helst inte stå längre än 30 minuter på
värmeplattan, då det annars mister sin kvalitet. Värmeplattan
stängs inte av förrän Från-knappen aktiveras.
Efter användandet slås kaffebryggaren av med Till-/Från-
knappen. Kontrollampan slocknar.
EXCELLENT STEEL och GRANDE: Ät utrustade med
automatisk frånslagning. Den stänger av kaffebryggaren efter
2 timmar, d v s inte heller värmeplattan är i drift.
Rengöring och underhåll
Drag ut kontakten ur vägguttaget innan Ni rengör
kaffebryggaren.
Avtagbara delar
Löstagbara delar: filter, glaskanna och locken diskas med
varmt vatten och diskmedel eller sätts i diskmaskin.
Kaffebryggaren
Rengör kaffebryggaren med en fuktig, mjuk trasa och ett
milt diskmedel. Kaffebryggaren och sladden får aldrig sköljas
under rinnande vatten eller doppas ner i vatten. Använd inte
grova eller repande rengöringsmedel.
Invändig rengöring:
Mycket gott kaffe förstörs genom dåligt rengjorda bryggare.
Det rekommenderas att använda rengöringsmedel för kaffe-
bryggare “Clean Drop” var 14 dag när bryggaren används
dagligen. 1 påse rengöringsmedel blandas med 1 liter vatten
i vattenbehållaren.
För att rengöra vattenbehållaren används en platt rengörings-
borste. Därefter startas bryggaren och lösningen “körs”
igenom bryggaren för att göra den ren invändigt. Följ bruks-
anvisningen som medföljer rengöringsmedlet.
En ren kaffebryggare ger godare kaffe och förlänger bryggarens
hållbarhetstid. Om rengöringsmedel använts vid rengöring av
vattenbehållaren, skall den sköljas genom att låta 2 omgångar
vatten passera kaffebryggare.
Utvändig rengöring
görs dagligen med en fuktig trasa.
Avkalkning
Beroende på vattnets hårdhetsgrad kan det uppstå
kalkavlagringar som skadar kaffebryggaren och förlänger
bryggtiden. För att få största möjliga effektivitet i bryggningen
bör den avkalkas regelbundet. Vid en hårdhetsgrad på 10 (odH)
rekommenderar vi att den avkalkas senast efter 40 bryggningar.
Ett högre värde betyder hårdare vatten, vilket kräver tätare
intervaller mellan avkalkningarna. Information om vattnets
hårdhetsgrad kan man få från kommunen. Kaffebryggaren ska
dock avkalkas allra senast när den börjar “fräsa” vid bryggningen.
Vi rekommenderar Melittas egna avkalkningsmedel. Följ
instruktionerna på avkalkningsmedlens förpackning.
Råd till konsumenten
Reservglaskanna
En reservglaskanna kan beställas genom fackhandeln.
Säkerhetsföreskrifter
När kaffebryggaren är vissa delar heta, t ex värmeplattan.
Rör den inte – risk for brännskanda.
Kaffebryggaren skall alltid hållas utom räckhåll för barn.
Drag alltid ur stickkontakten när maskinen skall rengöras
eller när Ni skall vara borta en längere tid.
Doppa aldrig maskinen i vatten.
Glaskannan och locket kan inte användas i mikrovågsugn.
Fyll inte på vattenbehållaren med varmt vatten – använd alltid
färskt, kallt vatten.
Utbyte av nätanslutning och övriga reparationer skall endast
utföras av auktoriserade Melitta reparationsverkstäder, eller
motsvarande.
Belangrijke veiligheidsvoorschriften:
Lees de gebruiksaanwijzing en de veiligheidsvoorschriften
zorgvuldig door.
Controleer of de netspanning (voltage) in uw huis
overeenkomt met de aanduiding op de onderkant van het
apparaat.
Stel het apparaat nooit zonder water in werking.
Vul het apparaat nooit met warm water; gebruik altijd vers
en koud water.
Dompel het apparaat nooit onder in water.
De glaskan is niet geschikt voor gebruik in de magnetron.
Wanneer het apparaat is ingeschakeld, worden sommige
delen van het apparaat heet (bijv. het warmhoudplaatje).
Raak deze delen dan niet aan.
Houd het apparaat altijd buiten bereik van kinderen.
Vermijd contact van het snoer met het warmhoudplaatje.
Haal voor het reinigen van het apparaat altijd de stekker
uit het stopcontact.
Wijzigingen aan het elektrische snoer en alle andere
reparaties mogen uitsluitend door de Melitta consumenten-
service of een door Melitta erkende klantendienst of
speciaalzaak worden uitgevoerd.
Voor het eerste kopje koffie
Reinig het apparaat door 2 tot 3 maal koud, helder water
(zonder koffie en filterzakje) te laten doorlopen. Laat het
apparaat tussen deze doorloopbeurten steeds 5 minuten
afkoelen.
Zo zet u de lekkerste koffie:
Neem de glaskan en filterhouder uit het apparaat.
Open het deksel van de watertank en giet de gewenste
hoeveelheid koud en helder water vanuit de glaskan in de
watertank. Het aantal kopjes kan worden afgelezen op de
waterpeilaanduiding op de watertank (afb. 1)
Vouw de randen van een Melitta
®
1x4 Aroma-Filterzakje om
en plaats deze in de filterhouder. Vul het Aroma-Filterzakje
met koffie. Gebruik een afgestreken maatschepje koffie
(ca. 6 gram) per kopje. (afb. 2)
Plaats de filterhouder op de glaskan en zet beide op het
warmhoudplaatje. (afb. 3)
Schakel het apparaat in met de aan-/uitschakelaar. Het
lampje gaat nu branden. (afb. 4)
LET OP: Neem tijdens het zetproces nooit de kan
met filter uit het apparaat. Het hete water kan tot
brandwonden leiden.
Neem, wanneer het water volledig door de filter is gelopen,
de glaskan met filterhouder van het warmhoudplaatje.
Verwijder het gebruikte filterzakje met koffie uit de houder
en zet de filterhouder aan de kant. Plaats het deksel op
de glaskan.
De koffiezetter is voorzien van twee verwarmings-
elementen. Na het zetproces schakelt het element voor
het verwarmen van het water automatisch uit. Het element
voor het warmhoudplaatje blijft ingeschakeld.
De AROMA GRANDE en AROMA EXCELLENT STEEL
zijn voorzien van een automatische uitschakeling die het
apparaat (incl. warmhoudplaatje) na 2 uur uitschakelt.
Reiniging en onderhoud:
Haal altijd de stekker uit het stopcontact voor het
reinigen!
Reiniging:
Filterhouder, glaskan en deksel kunnen met heet water en
afwasmiddel of in de vaatwasmachine gereinigd worden.
De buitenzijde van het apparaat kan met een zachte,
vochtige doek en een beetje afwasmiddel gereinigd worden.
Dompel het apparaat en/of het snoer nooit onder in water.
Gebruik voor de reiniging geen schuurmiddelen of
–sponzen.
Onderhoud/ontkalking:
Kalkafzetting is onvermijdelijk en schadelijk; het beïnvloed
de smaak en temperatuur van de koffie en de levensduur
van het apparaat. Daarom raden wij u aan het apparaat na
ongeveer 40 maal koffiezetten te ontkalken. Gebruik
hiervoor de speciale
Melitta
®
vloeibare Snelontkalker voor
koffiezetapparaten.
Vervangkannen voor Melitta koffiezetapparaten zijn bij
speciaalzaken verkrijgbaar.
Brugsanvisning
Brugsanvisning
Brugsanvisning
Käyttöohje
Gebruiksaanwijzing
Gebrauchsanweisung
Operating instructions

Documenttranscriptie

Vigtige sikkerhedsanvisninger: ● Læs brugsanvisningen omhyggeligt igennem før kaffemaskinen tages i brug. ● Før der tændes for maskinen skal man kontrollere at spændingen på typeskiltet på kaffemaskinens underside svarer til den lokale spænding.Tænd ikke for kaffemaskinen, hvis det ikke er tilfældet. Kontakt i stedet forhandleren. ● Kaffemaskinen må ikke bruges uden vand. ● Vandbeholderen må kun fyldes med koldt vand (Ikke andre væsker). ● Fyld aldrig vand på mens kaffemaskinen stadig er varm – der kan komme skoldende vanddampe ud. ● Sæt kaffemaskinen på en stabil og plan overflade. ● Kaffemaskinen må aldrig sænkes ned i vand. ● OBS! Kaffemaskinen skal placeres uden for børns rækkevidde. ● Stil aldrig kaffemaskinen på en varm overflade (f.eks. en kogeplade). ● Hvis kaffemaskinen eller kablet er blevet beskadiget må den/det kun repareres af Melittas serviceværksted eller en af Melitta godkendt person. ● Glaskanden må ikke komme i mikrobølgeovn. Før den første kop kaffe… Man bør lade to hold rent vand løbe igennem for at rengøre kaffemaskinen for at fjerne eventuelle smudspartikler. (Vent ca. 5 minutter mellem gangene). Brygning af kaffe 햲 Tag glaskanden og tragten ud af kaffemaskinen. 햳 Åben låget over vandbeholderen og brug glaskanden til at hælde den ønskede mængde friskt koldt vand i vandbeholderen. (Aroma Excellent: max 10 kopper – Aroma Grande: max 12 kopper).Vandniveauet kan aflæses på ydersiden af vandbeholder en. (Billede 1) 햴 10 kopper svarer til 1,3 liter. ECBCs godkendelse gælder for fuld kapacitet 1,3 liter og 1 liter. Hvis man brygger mindre mængder vil kvaliteten af den færdige kaffe ikke blive optimal. Bryggetiden bliver for kort og kaffen bliver „tam” i smagen. 햵 Fold et Melitta kaffefilter langs sidesømmene og anbring det i tragten. Benyt malet kaffe og brug 7 gram pr. kop. (Billede 2). 햵 Sæt tragten på glaskanden og stil den på varmepladen. (Billede 3). 햶 Tænd for kaffemaskinen ved at trykke på tænd/sluk-knappen. Kontrollampen tændes og efter et øjeblik begynder bryggeprocessen. (Billede 4). OBS! Tag aldrig kanden bort fra kaffemaskinen under selve brygningen. Vandet som løber ud af kaffemaskinen kan forårsage skoldninger. 햷 Når kaffen er løbet fuldstændigt gennem tragten og ned i glaskanden, tages kanden med tragt af kaffemaskinen. Fjern den brugte filterpose fra tragten (Filterpose og kaffe kan komposteres) og stil tragten væk. Sæt låget på glaskanden og stil den – efter at kaffen er serveret – tilbage på varmepladen. Kaffen smager allerbedst når den er nylavet. Derfor anbefales det at hælde kaffen over på en forvarmet termokande for at bevare kvaliteten bedst muligt. Hvis færdigbrygget kaffe bliver stående på varmepladen vil temperaturen stige og vand fordampe. Det resulterer i en besk og bitter kaffe. 햸 Begge kaffemaskiner er udstyret med 2 varmelegemer. Efter endt brygning slukker bryggeelementet automatisk, men opvarmning af varmepladen fortsætter, så den færdige kaffe holdes varm. Kaffen bør helst ikke blive stående længere end maks. 30 minutter på varmepladen, derefter reduceres kvaliteten.Varmepladen slukkes først når man trykker på afbryderknappen. (Aroma Excellent stål og Aroma Grande har autosluk efter 2 timer). 햹 Efter brug slukkes kaffemaskinen på afbryderknappen. Kontrollampen slukkes. 햺 Gælder kun for Aroma Excellent stål og Aroma Grande: Kaffemaskinen er udstyret med autosluk. Det vil sige, at kaffemaskinen automatisk slukker helt efter 2 timer. Rengøring og vedligeholdelse Træk altid stikket ud først Aftagelige dele Tragt, glaskande og låg kan vaskes i varmt vand og opvaskemiddel. Det kan også komme i opvaskemaskinen. Kaffemaskinen Benyt en fugtig klud og lidt opvaskemiddel til den udvendige rengøring. Kaffemaskinen og ledningen må aldrig rengøres under rindende vand. De må heller ikke sænkes ned i vand. Brug ikke skuremidler eller andre stærke rengøringsmidler. Afkalkning Afhængig af vandets hårdhedsgrad kan der opstå kalkaflejringer som skader kaffemaskinen og forlænger bryggetiden. For at få optimal nytte af kaffemaskinen bør den afkalkes jævnligt. Vi anbefaler at du afkalker din kaffemaskine efter 40 brygninger ved hårdhedsgrad 17 (°dH). Jo hårdere vandet er – jo oftere skal maskinen afkalkes. Man kan få oplysninger om vandets hårdhedsgrad hos Teknisk Forvaltning i ens kommune. Kaffemaskinen skal senest afkalkes, når den begynder at „sprutte” under brygningen. Vi anbefaler Melittas afkalkningsprodukter. Følg instruktionen på pakningen. Ekstra glaskande: En ny glaskande kan bestilles gennem faghandlen. Sikkerhedsregler ● Når maskinen er tændt bliver dele af kaffemaskinen varm (f.eks. varmepladen). Undgå at komme i berøring med disse dele. ● Kaffemaskinen skal placeres uden for børns rækkevidde. ● Sørg for at ledningen ikke kommer i berøring med varmepladen. ● Træk ledningen ud af stikket inden rengøring og hvis man er bortrejst i længere tid. ● Kaffemaskinen må aldrig sænkes ned i vand. ● Glaskande og låg må ikke komme i mikrobølgeovn. ● Fyld aldrig varmt vand i kaffemaskinen. Brug kun friskt koldt vand. ● Udskiftning af elkabel samt øvrige reparationer må kun udføres af Melittas serviceværksted eller en af Melitta godkendt person. Viktiga säkerhetsanvisningar ● Läs noga igenom bruksanvisningen innan kaffebryggaren tags i bruk. ● Kontrollera före använding om spänningen på typskylten vid kaffebryggarens undersida överensstämmer med den lokala nätspänningen. Använd inte kaffebryggaren om så inte är fallet, utan kontakta din handlare. ● Kaffebryggaren får bara anslutas till ett jordat vägguttag. ● Använd aldrig kaffebryggaren utan vatten. ● Vattentanken får bara fyllas med kallt vatten (inga andra vätskor). ● Fyll aldrig på vatten medan kaffebryggaren fortvarande är varm så att het vattenånger kan komma ut. ● Placera kaffebryggaren på en stabil, plan yta. ● Doppa aldrig kaffebryggaren i vatten. Se till att inget vatten tränger in i kaffebryggaren ultifrån. ● OBS! Håll kaffebryggaren utom räckhåll för barn. ● Ställ aldrig kaffebryggaren på en varm yta (t ex en spisplatta). ● Skadas kebeln eller kaffebryggaren måste de repareras av tillverkaren (kundjänst) eller annan kvalificerad person (auktoriserad fackhandel) för att undvika faror. ● Glaskannan är inte lämplig för användning i mikrovågsugn. Före den första koppen kaffe… bör du låta två omgångar klart vatten rinna igenom för att rengöra kaffebryggaren och avlägsna eventuella smutspartiklar. (Vänta ca 5 minuter mellan gångerna!) Viktige sikkerhetsanvisninger: ● Les nøye gjennom bruksanvisningen før kaffetrakteren tas i bruk. ● Før kaffetrakteren tas i bruk, bør du kontrollere om spenningen som er angitt på typeskiltet på undersiden av kaffetrakteren er den samme som spennin-gen på det lokale strømnettet. Dersom dette ikke er tilfellet, bør du ikke bruke kaffetrakteren uten at du har kontaktet forhandler først. ● Kaffeautomaten må bare koples til et jordet veggut-tak. ● Kaffetrakteren må aldri brukes uten vann. ● Vanntanken må bare fylles med kaldt vann (ingen andre væsker). ● Fyll aldri på vann mens kaffeautomaten ennå er varm, slik at varmt vann kan sprute ut. ● Sett kaffetrakteren på en massiv, plan overflate. ● Kaffetrakteren må aldri dyppes ned i vann. Se til at det ikke trenger inn vann fra utsiden. ● OBS! Hold kaffetrakteren utenfor barns rekkevidde! ● Still aldri kaffetrakteren på en varm overflate (f. eks. en kokeplate). ● Hvis kabelen eller selve kaffetrakteren blir skadet, må den repareres av produsenten (kundetjenesten) eller annen kvalifisert person (autorisert faghandel) for å unngå farer. ● Glasskannen er ikke egnet for bruk i mikrobølgeovn. Før den første kaffekoppen … La kaffetrakteren gå to ganger med rent vann for at den skal bli ren og fri for støvpartikler (vent ca. 5 minutter mellom gangene!) Tillagning av kaffe 햲 Tag glaskanna och bryggtratt ur kaffebryggaren. 햳 Öppna vattenbehållarns lock och använd glaskannan för att hälla den önskade mängden kallt friskt vatten i vattentanken. (Excellent max. 10 koppar, Grande max 12 koppar).Vattennivån kan avläsas från skalan på vattentankens utsida. 10 koppar motsvarar 1,3 liter. ECBCs godkännande gäller för full kapacitet 1,3 liter och 1 liter. Där bryggaren används för mindre mängder (t ex _ liter) blir kvaliteten på det färdiga kaffet inte tillfredsställande. Bryggtiden blir för kort och kaffet blir “tamt” i smaken. (Bild 1) 햴 Vik ett Melitta kaffefilter 1x4 utmed sidsömmarna och lägg det i bryggtratten. Använd finmalet kaffe och ta 60 gram kaffe per liter vatten. (Bild 2) 햵 Sätt bryggtratten ovanpå glaskannan och ställ den på värmeplattan. (Bild 3) 햶 Koppla in kaffebryggaren med Från/Till-knappen. Kontrollampan tänds och efter en liten stund börjar bryggprocessen. (Bild 4) Slik trakter du kaffe: 햲 Ta glasskannen og filteret bort fra kaffetrakteren. 햳 Åpne lokket på vannbeholderen og bruk vannkannen for å helle den ønskede mengden kaldt friskt vann i vanntanken (Excellent: max 10 kopper, Grande: max 12 kopper). Vannivået kan avleses på skalaen på utsiden av vanntanken. 10 kopper tilsvarer 1,3 liter. ECBCs godkjenning gjelder for fullkapasitet 1,3 liter og 1 liter. Dersom trakteren benyttes for mindre mengder (eksempelvis _ liter) vil ikke kvaliteten på den ferdige kaffen bli tilfredsstillende.Traktetiden blir for kort og kaffen blir “tam” i smaken. (bilde 1). 햴 Brett en Melitta® filterpose 1x4 langs sidesømmene og l egg den i filteret. Benytt filtermalt kaffe og bruk 60 gram kaffe per liter vann. (bilde 2). 햵 Sett filteret oppå glasskannen og still denne på varmeplaten (bilde 3). 햶 Sett på kaffetrakteren ved å trykke på Av/På-knappen. Kontrollampen tennes, og etter en liten stund begynner trakte prosessen (bilde 4). OBS! Tag aldrig ut kannan ur kaffebryggaren under själva bryggningen.Varmt vatten som rinner ur kaffebryggaren kan leda till skållning. OBS! Ta aldri kannen bort fra kaffetrakteren under selve traktingen.Vannet som renner gjennom er skåldende varmt 햷 När kaffet helt och hållet runnit genom filtret ned i glaskannan, 햷 Når all kaffen har rent ned i glasskannen, tas kannen med tas kannan med bryggtratten ut ur kaffebryggaren. Ta bort den använda filterpåsen ur bryggtratten (filterpåse och kaffe kan komposteras!) och ställ bryggtratten åt sidan. Sätt locket på glaskannan och ställ denna – efter att kaffet serverats – tillbaka på varmhållningsplattan. Kaffet smakar allra bäst när det är nylagat. Därför rekommenderas att man häller över kaffet i en förvärmd termoskanna för att bevara kvaliteten på bästa sätt. Om färdiglagat kaffe blir stående på värmeplattan kommer temperaturen att stiga och vatten att avdunsta. Detta resulterar i ett beskt och bittert kaffe. 햸 Båda kaffebryggarna är utrustade med två värmeelement. Efter avslutad bryggning stängs genomloppselementet för vattenuppvärmning automatiskt av. Uppvärmningen av värmeplattan fortsätter dock, så att det färdiga kaffet hålls varmt. Låt kaffet helst inte stå längre än 30 minuter på värmeplattan, då det annars mister sin kvalitet.Värmeplattan stängs inte av förrän Från-knappen aktiveras. 햹 Efter användandet slås kaffebryggaren av med Till-/Frånknappen. Kontrollampan slocknar. 햺 EXCELLENT STEEL och GRANDE: Ät utrustade med automatisk frånslagning. Den stänger av kaffebryggaren efter 2 timmar, d v s inte heller värmeplattan är i drift. Rengöring och underhåll Drag ut kontakten ur vägguttaget innan Ni rengör kaffebryggaren. Avtagbara delar Löstagbara delar: filter, glaskanna och locken diskas med varmt vatten och diskmedel eller sätts i diskmaskin. Kaffebryggaren Rengör kaffebryggaren med en fuktig, mjuk trasa och ett milt diskmedel. Kaffebryggaren och sladden får aldrig sköljas under rinnande vatten eller doppas ner i vatten. Använd inte grova eller repande rengöringsmedel. Invändig rengöring: Mycket gott kaffe förstörs genom dåligt rengjorda bryggare. Det rekommenderas att använda rengöringsmedel för kaffebryggare “Clean Drop” var 14 dag när bryggaren används dagligen. 1 påse rengöringsmedel blandas med 1 liter vatten i vattenbehållaren. För att rengöra vattenbehållaren används en platt rengöringsborste. Därefter startas bryggaren och lösningen “körs” igenom bryggaren för att göra den ren invändigt. Följ bruksanvisningen som medföljer rengöringsmedlet. En ren kaffebryggare ger godare kaffe och förlänger bryggarens hållbarhetstid. Om rengöringsmedel använts vid rengöring av vattenbehållaren, skall den sköljas genom att låta 2 omgångar vatten passera kaffebryggare. Utvändig rengöring görs dagligen med en fuktig trasa. Avkalkning Beroende på vattnets hårdhetsgrad kan det uppstå kalkavlagringar som skadar kaffebryggaren och förlänger bryggtiden. För att få största möjliga effektivitet i bryggningen bör den avkalkas regelbundet.Vid en hårdhetsgrad på 10 (odH) rekommenderar vi att den avkalkas senast efter 40 bryggningar. Ett högre värde betyder hårdare vatten, vilket kräver tätare intervaller mellan avkalkningarna. Information om vattnets hårdhetsgrad kan man få från kommunen. Kaffebryggaren ska dock avkalkas allra senast när den börjar “fräsa” vid bryggningen. Vi rekommenderar Melittas egna avkalkningsmedel. Följ instruktionerna på avkalkningsmedlens förpackning. Råd till konsumenten Reservglaskanna En reservglaskanna kan beställas genom fackhandeln. Säkerhetsföreskrifter ● När kaffebryggaren är vissa delar heta, t ex värmeplattan. Rör den inte – risk for brännskanda. ● Kaffebryggaren skall alltid hållas utom räckhåll för barn. ● Drag alltid ur stickkontakten när maskinen skall rengöras eller när Ni skall vara borta en längere tid. ● Doppa aldrig maskinen i vatten. ● Glaskannan och locket kan inte användas i mikrovågsugn. ● Fyll inte på vattenbehållaren med varmt vatten – använd alltid färskt, kallt vatten. ● Utbyte av nätanslutning och övriga reparationer skall endast utföras av auktoriserade Melitta reparationsverkstäder, eller motsvarande. filteret bort fra kaffetrakteren. Fjern den brukte filterposen fra filteret (filterpose og kaffe kan kastes i komposten!) og still filteret til side. Sett lokket på glasskannen og still denne - etter at kaffen er servert - tilbake på varmeplaten. Kaffen smaker aller best når den er nylaget. Derfor anbefales det å helle den over på forvarmet termokanne for å bevare kvaliteten best mulig. Dersom ferdig tilberedt kaffe blir stående på varmeplaten vil temperaturen stige og vann fordampe. Dette resulterer i en besk og bitter kaffe. 햸 Begge kaffetrakterne er utstyrt med et varmeelement. Etter at kaffen er traktet, stenges oppvarmingselementet for gjennom løp av vann automatisk av. Men oppvarmingen av varmeplaten fortsetter, slik at den ferdige kaffen holdes varm. Kaffen bør helst jkke bli stående lenger enn maks 30 minutter på varmeplaten, for da reduseres kvaliteten.Varmeplaten slås ikke av før Av-knappen trykkes. 햹 Etter bruk slås kaffetrakteren av ved hjelp av Av/På-knappen. Kontrollampen slukkes. 햺 GJELDER KUN FOR GRANDE OG EXCELLENT STEEL: Kaffetrakteren er utstyrt med automatisk frakopling. Den stenger kaffetrakteren helt av etter to timer, d.v.s. at heller ikke varmeplaten er på. Rengjøring og pleie Trekk alltid nettstøpselet ut av stikkontakten før rengjøringen. Avtagbare deler: Løse deler som filter, glasskanne og lokk kan vaskes i varmt vann og oppvaskmiddel eller settes i oppvaskmaskin. Hovedkomponenten: Benytt en fuktig klut og litt oppvaskmiddel for den utvendige rengjøringen. Kaffetrakteren og strømkabelen må aldri rengjøres under rennende vann. Disse delene må heller aldri dyppes ned i vann. Bruk ikke sterke eller skurende vaskemidler. Innvendig rengjøring: Mye god kaffe ødelegges av dårlig rengjorte kaffetraktere. Det anbefales å benytte rensemiddel for kaffetraktere “Clean Drop” hver 14. dag når trakteren er i daglig bruk. 1 pose rensemiddel fylles sammen med 1 liter vann i vanntanken. For å rengjøre vannbeholderen brukes en myk rengjøringsbørste. Deretter slåes trakteren på og oppløsningen “kjøres” gjennom trakteren for å gjøre denne ren innvendig. Følg brukerveiledningen som følger rensemiddelet. Ren kaffetrakter gir bedre kaffe og forlenger trakterens levetid. Hvis du har brukt rengjøringsmiddel ved rengjøring av vannbeholderen, må du skylle den ved at du lar rent vann gå to ganger gjennom kaffetrakteren. Utvendig renhold gjøres daglig med en fuktig klut. Avkalking Det er vanligvis ikke nødvendig med avkalkning av kaffetraktere i Norge fordi vannet er meget bløtt. Avhengig av vannets hardhetsgrad kan det oppstå, kalkavleiring som skader kaffetrakteren og forlenger filtreringen. For å få optimal nytte av kaffetrakteren bør den avkalkes jevnlig.Vi anbefaler å avkalke senest etter 40 gangers bruk ved en hardhetsgrad på 10 (0dh). Jo hardere vannet er, jo hyppigere avkalking. Informasjon om vannets hardhetsgrad kan man få fra kommunen. Kaffetrakteren skal senest avkalkes når begynner å “sprute” under traktingen.Vi anbefaler Melitta avkalkingsmiddel. Følg instruksjonen på pakningen nøye. Informasjon til kunden Ekstra glasskanne En ekstra glasskanne kan bestilles gjennom faghandelen. Sikkerhetsregler: ● Under drift blir deler av kaffetrakteren varme (for eksempel varmeplaten): Unngå å komme i berøring med slike deler. ● Kaffetrakteren skal bare brukes utenfor barns rekkevidde. ● Pass på at ikke strøm kabelen kommer I kontakt med den varme varmeplaten. . ● Trekk nettstøpselet ut av stikkontakten før hver rengjøring og når du ikke kommer til å være til stede I rommet på en stund. ● Kaffetrakteren må aldri dyppes ned I vann. ● Glasskanne og lokk er ikke egnet for mikrobølgeovn. ● FyIl aldri varmt vann på kaffetrakteren. Man må bare bruke rent, kaldt vann. ● Bvtte av nett-tilkobling og andre reparasjoner, skal kun utføres av autoriserte Melitta reparasjonsverk-steder eller tilsvarende. Ennen ensimmäistä kahvikuppia … Keitä kaksi pannullista pelkkää vettä puhdistaaksesi keittimen ennen varsinaisen kahvin keittimistä. Odota noin 5 minuuttia keittokertojen välissä Kahvin valmistaminen 햲 Ota lasikannu ja suodatinkehikko pois kahvipannusta. 햳 Avaa vesisäiliön lukko ja käytä lasikannua kaataaksesi toivottu määrä raikasta vettä keittimeen. (Excellent max. 10 kuppia, Grande max. 12 kuppia).Vedentaso voidaan tarkistaa keittimen sivussa olevasta asteikosta. 10 kuppia vastaa 1,3 litraa. ECBC:n hyväksyntä koskee täysiä keittomääriä 1 ja 1,3 litraa. Kun keittimellä keitetään pienempiä määriä (esim _ litraa), valmis kahvi ei ole aivan yhtä laadukasta, kuin keitettäessä täysiä määriä. Keittoajasta tulee liian lyhyt ja kahvi maistuu laimealta. (kuva 1) 햴 Taita yksi Melitta kahvinsuodatin 1x4 suodatinkehikkoon. Käytä suodatinjauhettua kahvia 60 grammaa per litra vettä (kuva 2) 햵 Aseta suodatinkehikko lasikannun päälle ja tämä yhdistelmä keittimen levylle. (kuva 3) 햶 Käynnistä kahvinkeitin ON/OFF-napista. Virtavalo syttyy ja hetken päästä keitin alkaa keittämään kahvia. (kuva 4) HUOM! Älä koskaan ota pannua pois keittimestä itse keittoprosessin aikana. Kuuma vesi, joka keittimestä tulee voi aiheuttaa vammoja. 햷 Kun valmis kahvi on valunut suodattimen läpi lasikannuun, ota kannu suodattimineen pois keittimen alta. Poista käytetty suodatin suodatinkehikosta (suodatin ja käytetyt purut voidaan kompostoida!) ja laita suodatinkehikko sivuun. Laita kansi kahvipannuun ja aseta kahvipannu takaisin keittolevylle tarjoiltuasi kahvin. Kahvi maistuu parhaalta vastakeitettynä. Tästä johtuen suositellaan kahvin säilyttämistä esilämmitetyssä termoskannussa. Mikäli keitetty kahvi jää lämpölevylle pitkäksi aikaa, nousee sen lämpötila ja maku kitkeröityy. 햸 Molemmat kahvinkeitin mallit on varustettu kahdella lämpöelementillä. Kun kahvi on valmista lopettaa keittoelementti automaattisesti toimintansa. Lämmityselementti jatkaa toimintaansa pitääkseen keitetyn kahvin lämpimänä. Älä anna valmiin kahvin seistä lämpöelementillä 30 minuuttia pidempään, koska kahvi menettää sen jälkeen hyvän makunsa. Lämpölevy ei lopeta toimintaansa, ennen kuin laitteen virta katkaistaan.Virtavalo sammuu, kun laitteen virta katkaistaan. 햹 EXCELLENT STEEL ja GRANDE:Varustettu automaattisella virrankatkaisulla. Laitteen virta katkeaa 2 tunnin kuluttua. Puhdistus ja hoito Poista pistoke seinästä ennen laitteen puhdistusta. Irroitettavat osat Irroitettavat osat: suodatin, lasikannu ja kansi pestään lämpimällä vedellä ja tiskiaineella tai laitetaan tiskikoneeseen. kahvinkeitin Puhdista kahvinkeitin kostealla rätillä ja miedolla tiskiaineella. Kahvinkeitintä ja johtoa ei saa koskaan laittaa juoksevan veden alle tai kastaa veteen. Älä käytä voimakkaita puhdistusaineita. Sisäinen puhdistaminen Hyvää kahvia ei voi tulla huonosti puhdistetusta kahvinkeittimestä. Mikäli kahvinkeitintä käytetään päivittäin suositellaan keittimen puhdistamista 2 viikon välein. Vesisäiliön puhdistamiseen käytetään puhdistusharjaa. Myös kahvinkeittimille tarkoitettuja puhdistusaineita on mahdollista käyttää. Puhdas keitin keittää parempaa kahvia ja pidentää itse keittimen käyttöikää. Mikäli säiliön puhdistamiseen käytetään jotakin puhdistusainetta, on syytä keittää ainakin kaksi kannullista pelkkää vettä, jotka kaadetaan pois. Ulkoinen puhdistaminen Ulkoinen puhdistaminen tehdään päivittäin kostealla rätillä. Kalkin poisto Riippuen käytettävän veden kalkkipitoisuudesta, saattaa keittimeen jäädä kalkkijäämiä, jotka lyhentävät keittimen käyttöikää ja pidentävät keittoaikaa. Saadaksesi suurimman mahdollisen hyödyn kahvinkeittimestäsi tulee sille suorittaa kalkinpoisto säännöllisesti.Veden kovuuden ollessa 10 (dH) suositellaan kalkinpoistoa 40 keittokerran jälkeen. korkeampi arvo merkitsee kovempaa vettä ja tiheämpiä kalkinpoisto välejä. Tiedon veden kovuudesta saa kunnalta/kaupungilta. Kahvinkeittimelle tulee suorittaa kalkinpoisto viimeistään siinä vaiheessa, kun se alkaa kihistä/rätistä keittämisen yhteydessä. Suosittelemme Melittan omia kalkinpoistotuotteita. Kalkinpoistoa suoritettaessa seuraa kalkinpoistoaineen pakkauksen omia ohjeita. Belangrijke veiligheidsvoorschriften: ● Lees de gebruiksaanwijzing en de veiligheidsvoorschriften zorgvuldig door. ● Controleer of de netspanning (voltage) in uw huis overeenkomt met de aanduiding op de onderkant van het apparaat. ● Stel het apparaat nooit zonder water in werking. ● Vul het apparaat nooit met warm water; gebruik altijd vers en koud water. ● Dompel het apparaat nooit onder in water. ● De glaskan is niet geschikt voor gebruik in de magnetron. ● Wanneer het apparaat is ingeschakeld, worden sommige delen van het apparaat heet (bijv. het warmhoudplaatje). Raak deze delen dan niet aan. ● Houd het apparaat altijd buiten bereik van kinderen. ● Vermijd contact van het snoer met het warmhoudplaatje. ● Haal voor het reinigen van het apparaat altijd de stekker uit het stopcontact. ● Wijzigingen aan het elektrische snoer en alle andere reparaties mogen uitsluitend door de Melitta consumentenservice of een door Melitta erkende klantendienst of speciaalzaak worden uitgevoerd. Voor het eerste kopje koffie… Reinig het apparaat door 2 tot 3 maal koud, helder water (zonder koffie en filterzakje) te laten doorlopen. Laat het apparaat tussen deze doorloopbeurten steeds 5 minuten afkoelen. Zo zet u de lekkerste koffie: 햲 Neem de glaskan en filterhouder uit het apparaat. 햳 Open het deksel van de watertank en giet de gewenste hoeveelheid koud en helder water vanuit de glaskan in de watertank. Het aantal kopjes kan worden afgelezen op de waterpeilaanduiding op de watertank (afb. 1) 햴 Vouw de randen van een Melitta® 1x4 Aroma-Filterzakje om en plaats deze in de filterhouder. Vul het Aroma-Filterzakje met koffie. Gebruik een afgestreken maatschepje koffie (ca. 6 gram) per kopje. (afb. 2) 햵 Plaats de filterhouder op de glaskan en zet beide op het warmhoudplaatje. (afb. 3) 햶 Schakel het apparaat in met de aan-/uitschakelaar. Het lampje gaat nu branden. (afb. 4) LET OP: Neem tijdens het zetproces nooit de kan met filter uit het apparaat. Het hete water kan tot brandwonden leiden. 햷 Neem, wanneer het water volledig door de filter is gelopen, de glaskan met filterhouder van het warmhoudplaatje. Verwijder het gebruikte filterzakje met koffie uit de houder en zet de filterhouder aan de kant. Plaats het deksel op de glaskan. 햸 De koffiezetter is voorzien van twee verwarmingselementen. Na het zetproces schakelt het element voor het verwarmen van het water automatisch uit. Het element voor het warmhoudplaatje blijft ingeschakeld. 햹 De AROMA GRANDE en AROMA EXCELLENT STEEL zijn voorzien van een automatische uitschakeling die het apparaat (incl. warmhoudplaatje) na 2 uur uitschakelt. Reiniging en onderhoud: Haal altijd de stekker uit het stopcontact voor het reinigen! Reiniging: Filterhouder, glaskan en deksel kunnen met heet water en afwasmiddel of in de vaatwasmachine gereinigd worden. De buitenzijde van het apparaat kan met een zachte, vochtige doek en een beetje afwasmiddel gereinigd worden. Dompel het apparaat en/of het snoer nooit onder in water. Gebruik voor de reiniging geen schuurmiddelen of –sponzen. Onderhoud/ontkalking: Kalkafzetting is onvermijdelijk en schadelijk; het beïnvloed de smaak en temperatuur van de koffie en de levensduur van het apparaat. Daarom raden wij u aan het apparaat na ongeveer 40 maal koffiezetten te ontkalken. Gebruik hiervoor de speciale Melitta® vloeibare Snelontkalker voor koffiezetapparaten. Vervangkannen voor Melitta koffiezetapparaten zijn bij speciaalzaken verkrijgbaar. Brugsanvisning Gebruiksaanwijzing Brugsanvisning Gebrauchsanweisung Brugsanvisning Operating instructions Käyttöohje
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Melitta Aroma Excellent de handleiding

Categorie
Koffie makers
Type
de handleiding
Deze handleiding is ook geschikt voor