Boost POWERSOUND 280 de handleiding

Categorie
Luidsprekers
Type
de handleiding
Ref. BOOST-POWERSOUND280
USER MANUAL
FR - MANUEL D’UTILISATION - p. 6
DE - BEDIENUNGSANLEITUNG - S. 10
NL - HANDLEIDING - p. 14
ES - MANUAL DE USO - p. 18
LED ILLUMINATED STAND-ALONE ACTIVE SPEAKER BOX
WITH BLUETOOTH, USB, TF, FM TUNER– 2 x 6.5"/16cm 280W
ENCEINTE ACTIVE AUTONOME A LED
AVEC BLUETOOTH, USB, micro-SD, TUNER FM – 2 x 6.5"/16cm 280W
BATTERIEBETRIEBENE AKTIVBOX
MIT BLUETOOTH, USB, TF, UKW RADIO & FERNBEDIENUNG - 2x 16cm 280W
ACTIEF GELUIDSYSTEEM MET BATTERIJ
LED VERLICHTING, BLUETOOTH, USB, TF, FM TUNER
2 x 6.5"/16cm 280W
BAFLE AMPLIFICADO AUTONOMO
CON LED, BLUETOOTH, USB, micro-SD, SINTONIZADOR FM 2 x 6.5"/16cm 280W
2
EN
BOOST-POWERSOUND280 / Code: 10-7138BO
STANDALONE ACTIVE PA BOX WITH BT, FM, USB, TF & BATTERY
Operating Instructions
Congratulations to the purchase of your new speaker.
Warnings
CAUTION
DO NOT OPEN THE HOUSING
SHOCK HAZARD
Explanation of signs
The triangle containing a lightning symbol is used to indicate whenever your health is at risk (due to electrocu-
tion, for example).
An exclamation mark in a triangle indicates particular risks in handling or operating the appliance.
Important Safety instructions and danger warnings
Please read the manual carefully and keep it for future reference.
The unit shall be connected to a power supply only of the type described.
To reduce the risk of fire or electrical shock, do not expose this unit to rain or moisture.
Adequate care shall be taken so that foreign objects do not fall, or liquids are not spilled into the enclosure
through openings.
Do not remove the cover or back, as there are no user-serviceable parts inside.
For indoor use only
Do not place on the apparatus a naked flame source, such as lighted candles.
The unit should only be used in moderate climates
A minimum distance of 0.5m around the unit must be kept to ensure sufficient ventilation and avoid overhea-
ting.
All safety instructions and warnings must be adhered to. They are part of the manual and must be kept with the
manual.
Any guarantee claims are rendered invalid if damage occurs due to non-observance of these operating instruc-
tions. We assume no liability for any consequent damage.
We assume no liability for personal injury or damage to property caused by incorrect handling or disrespect of
the safety instructions. Any guarantee claims expires in such cases.
Unauthorized conversions and/or modifications of the appliance are not permitted for safety and licensing
reasons (CE).
The appliance may not be exposed to extreme temperatures (< +5°C / > +35°C) in operation.
The appliance may not be subject to strong vibrations or heavy mechanical strain.
IMPORTANT NOTE on LITHIUM-ION Batteries
1. PRIOR to using the unit for the first time, please charge fully the battery
2. Charge the battery regularly after each use. Don’t wait until it is discharged!
3. DON’T allow the battery to discharge completely, otherwise it will lose 20% of its capacity or even be totally
damaged! If the voltage becomes too low, the internal circuits are not powered anymore and it will become
impossible to recharge the battery!
4. If you don’t use the unit for a longer period of time, it is recommended to charge it at 40% of its capacity and
check/charge it once per month.
** BATTERIES ARE NOT COVERED BY THE WARRANTY **
We cannot be held responsible for damaged batteries further to the non-observance of these basic rules.
Accessories
Unit
User Manual
Remote Control
USB charger lead
Charging the battery
Prior to using the unit for the first time, fully charge the built-in battery. Plug de DC connector of the supplied lead
into the input socket (1) on top of the unit and the other end into the USB socket of a PC, USB mains adaptor or any
other USB device delivering a voltage of 5V𝌃.
3
EN
© Copyright LOTRONIC 2019
Description of Top Panel
1. 5Vdc input to charge the speaker
ON
OFF
PO
W
ER S
W
ON
OFF
L
ED
S
W
- VOLUME +- MIC VOL +
MODE MIC PRI LINE IN
MIC IN
USB / TF
DC5V IN
EQ
1
5
6
9 10 13
14
15 16 17
7 8 11
2
12
4
3
18
2. LINE input
3. TF card input
4. MIC input
5. USB input
6. ON/OFF switch when speaker in standby mode,
press power key shortly to wake up the speaker
7.  : In BT/USB/TF mode: press shortly =Pre
-
vious song
In AUX mode, this button has no function
In FM mode: Back to previous radio station
8.  Play/pause: In USB/TF/BT mode this but
-
ton has the Play/Pause function
In AUX mode, this button has no function
In FM mode: The speaker will start scanning
and store automatically found radio stations
9. MODE switch to select among FM tuner/LINE/
BT/USB/TF mode. Keep the button pressed for
a few seconds to switch off the speaker illumi
-
nation.
10. EQ: Choose between Jazz, Rock, Bass, Normal
and Classic mode
11.  : In BT/USB/TF mode: press shortly = Next song;
In LINE mode: no function
In FM mode: Skip to next radio station
12. Volume control
13. MIC priority: press to reduce the music level when you talk into the microphone
14. Switches the LED illumination on and off
15. Echo control of the microphone
16. Reduces/increases the low frequencies
17. Reduces/increases the high frequencies
18. Mic volume control
Description of Remote Control
POWER key: This button is used to power on/off the speaker.
In FM mode: Keep pressed to browse upwards through the radio band
MODE key: Use this button to toggle between radio mode/AUX mode/BT/USB/TF mode.
In FM mode: Keep pressed to skip to the next stored radio station
MUTE key: mutes the sound. Press again to restore the sound
In FM mode: Keep pressed to skip to the previous stored radio station
Play/pause
In FM mode: Keep pressed to browse downwards through the radio band
: In Mp3 mode, short press to play the previous track and long press for fast
backwards.
: In Mp3 mode short press to play the next track; long press to fast forward. In radio
mode, short press to save the channel, long press to search FM channels.
VOL- key: This button is to reduce the volume.
VOL+ key: this button is to increase the volume.
In MP3 mode: Press to browse through the folders
EQ key: Helps you to choose between Jazz, Rock, Bass, Normal and Classic mode.
SCN key: This button is to choose between USB or TF card.
4
EN
BOOST-POWERSOUND280 / Code: 10-7138BO
Repeat key: Press "repeat" once to repeat the song and twice to repeat the entered playlist.
"0-9" numbers: In radio mode, it refers to FM channel number. In Mp3 mode, it refers to the track number.
RECOMMENDATIONS FOR BATTERIES
This symbol indicates that used batteries should not be disposed of with household waste but deposited in
separate collection points for recycling.
WARNING
Danger of explosion if battery is incorrectly placed. Only replace by the same or equivalent type.
Do not swallow the battery. Danger of chemical burns.
The supplied remote control contains a button cell. In case of ingestion, it might cause serious internal burns
within only 2 hours that might lead to death.
Keep new and old batteries out of the reach of children.
If the battery compartment doesn't close properly, stop using the product and keep it out of the reach of children.
If you are in doubt whether the batteries have been swallowed or introduced into any other part of the body,
contact immediately a doctor.
INSTRUCTION OF USE
Press the POWER button to switch the unit on.
Press MODE button to select FM/AUX/BT/USB/TF.
In FM mode: press PLAY button. The speaker will start scanning and store automatically the found radio stations.
Once all stations have been searched, the radio will play the first preset channel. For optimum reception it is advi
-
sable to pull out the external antenna. Press NEXT button to listen to the next channel.
Press MODE button and it will enter AUX mode. Use the audio cable (included) to connect the "AUX input" of the
speaker to reproduce music from other devices.
Press MODE button to enter BT mode. Previously pair the chosen device to the speaker. Once they have been
paired successfully you can sit back and enjoy the music. Regulate the volume with the help of the volume knob.
BT Pairing Mode:
1. Press MODE button on the unit or the remote control until BT is selected.
2. Put the cell phone within 3 meters;
3. Activate the BT features on your cell phone so that the cell phone starts to search for the BT device. Please
refer to the users’ manual for details
4. Select “BOOST-POWERSOUND280” from the device list found by the cell phone;
5. For some cell phones, the users have to key in the identification code “0000” and press ENTER key to pair the
unit and cell phone.
6. Press RETURN key on the cell phone to exit from the cell phone menu and play music with the unit when there
is no barrier between two cell phones within 10 meters. At this time, you can play music with the unit.
7. Shortly press PLAY/PAUSE button to play or pause music. Short press “ ” or “” key to select the previous
or next track.
LINE IN MODE:
Press MODE button on the unit or the remote control until LINE is selected. Play the music of the device connec-
ted to the LINE input.
USB Mode:
1. After startup, press MODE to select “USB” and insert the USB device. The unit will automatically read and play
the music in the USB device.
2. Press “ ” key shortly to pause or play the track.
3. Shortly press “ ” key to skip to the previous track.
4. Shortly press “” key to skip to the next track.
TF Mode:
1. After startup, press MODE to select “TF” and insert the TF card. The unit will automatically read and play the
music in the TF card.
2. Press “ ” key shortly to pause or play the music.
3. Shortly press “ ” key to skip to the previous track.
4. Shortly press “” key to skip to the next track.
5
EN
© Copyright LOTRONIC 2019
Troubleshooting
Problem Possible cause Solution
No sound output when
power on
1: No input sound source 1:Connect a Line signal
2: Volume in the lowest position 2: Adjust volume
3: USB/TF not connected 3: Insert a USB/TF Card
Distortion of sound
1:Volume too loud 1: Turn volume lower
2: Audio file error 2: Check and change the audio file
3: Adjust Bass/Treble by “MENU” and
“Main volume”
No sound from the
Microphone
1:Microphone socket not fully plugged in 1: Completely plug in the microphone
socket
2: Microphone switch is not on 2: Power on microphone
3: Microphone volume too low 3: Adjust microphone volume
No sound from the
USB/TF card
1:incompatible song format 1: songs format should be MP3/WMA
2: Illegal operation causes failures 2: Power off, then power on
3:USB/TF Card not inserted properly 3: Insert USB/TF card properly
Speaker makes much
noise
1: Wired Microphone too close to the
speaker
1: Do not let the wired microphones head
point at the speaker
2: Wired Microphone is switched on but
not in use
2: Turn off wired microphone if not in use
3: Microphone volume too loud 3: Reduce the microphone volume
4: Mobile phone too close to the speaker 4: Keep mobile away from the speaker
during calls
5: Too close to the equipment which inter
-
feres with the speaker
5: Keep the speaker away from other
sources of interference
Blue-connect Failure
1: Blue-connect Disconnected 1: Find the right device Name or press
"MENU" Button to restore factory set-
tings.
2: Blue-connect Connected but no voice 2: Confirm if you are connected to the
right device Name
3: Blue-connect effective distance too
short
3: Try to keep away from barriers, such as
walls, glasses…etc
Specifications
Max. power ..............................................................................................................................................................................280W
Woofer .......................................................................................................................................................................2 x 6.5"/16cm
Freq. range ................................................................................................................................................................ 100Hz-18kHz
FM band ........................................................................................................................................................... 87.5MHZ – 108MHz
S/N ratio ................................................................................................................................................................................ ≥75dB
BT frequency ......................................................................................................................................................... 2402-2480MHz
BT Max RF Power .......................................................................................................................................................... -0,91dBm
Power supply .................................................................................................................................. 5V𝌃 2A via supplied USB lead
Built-in battery ..............................................................................................................................................Lithium 3.7V𝌃 3.6Ah
Dimensions ..................................................................................................................................................... 290 x 280 x 660mm
Weight ..................................................................................................................................................................................... 3.9kg
The product design and specifications may be changed without prior notice!
This marking indicates that this product should not be disposed with other household wastes throughout the EU. To prevent
possible harm to the environment or human health from uncontrolled waste disposal, recycle it responsibly to promote the
sustainable reuse of material resources. To return your used device, please use the return and collection systems or contact
the retailer where the product was purchased. They can take this product for environmental safe recycling.
BOOST-POWERSOUND280 / Code: 10-7138BO
6
FR
© Copyright LOTRONIC 2018
ENCEINTE ACTIVE AUTONOME AVEC BLUETOOTH, USB, MICROSD, TUNER FM & BATTERIE
Introduction
Nous vous remercions pour l’achat de cette enceinte.
Avertissements
ATTENTION
NE PAS OUVRIR LE BOITIER
RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE
Explication des symboles
L’éclair dans le triangle attire l’attention sur un danger physique (due à une électrocution p.ex.).
Le point d’exclamation dans le triangle indique un risque dans la manipulation ou l’utilisation de l’appareil.
Consignes de Sécurité importantes
Lire attentivement le mode d'emploi et le conserver pour référence ultérieure.
Brancher l'appareil sur une prise secteur appropriée.
Tenir à l'abri de la pluie et de l'humidité afin de réduire le risque d'un choc électrique ou d'un incendie.
Débrancher l'appareil du secteur en cas de non-utilisation pour une durée prolongée.
Prendre toutes les précautions qui s'imposent pour éviter que des corps étrangers ou des liquides pénètrent à
l'intérieur du boîtier.
Ne pas retirer le couvercle ou le panneau arrière. L'appareil ne contient aucune pièce remplaçable par l'utili-
sateur.
Uniquement pour utilisation à l'intérieur
Tenir à l'abri de flammes ouvertes telles que des bougies.
Ne pas utiliser dans un climat tropical. Uniquement dans des climats tempérés.
Cet appareil est conforme à la norme RoHS
Garder une distance minimale de 0,5m autour de l'appareil afin d'assurer une ventilation suffisante et éviter
une surchauffe.
Respecter toutes les consignes de sécurité et avertissements. Ils font partie du manuel et doivent être conser-
vés avec le manuel.
Nous déclinons toute responsabilité pour des dommages aux biens et aux personnes dus à une mauvaise ma-
nipulation ou le non-respect des consignes de sécurité. Le droit de garantie ne s’applique pas.
Des modifications non-autorisées de l’appareil sont interdites pour des raisons de sécurité et de licence (CE).
Ne pas exposer l’appareil à des températures extrêmes (<5°C / >35°C° pendant le fonctionnement
Tenir à l'abri des vibrations fortes ou de fortes contraintes mécaniques.
Dispositif de coupure du secteur : Lorsque le cordon d'alimentation ou un coupleur d'appareil est utilisé comme
dispositif de déconnexion, ce dispositif doit rester facilement accessible.
NOTE IMPORTANTE CONCERNANT DES BATTERIES AU LITHIUM
1. AVANT la première utilisation, chargez complètement la batterie.
2. Rechargez la batterie régulièrement après chaque utilisation sans attendre qu’elle soit déchargée.
3. NE JAMAIS laisser décharger complètement la batterie sous peine de perdre 20 % de sa capacité, voir sa
perte totale! Si la tension devient trop faible, le circuit interne n’est plus alimenté et il sera impossible de re
-
charger la batterie !
4. Si vous n’utilisez pas le produit pendant une durée prolongée, il est recommandé de charger la batterie à 40%
et de la vérifier/charger une fois par mois. La durée de vie de la batterie dépend du bon suivi de ces conseils.
** LES BATTERIES NE SONT PAS GARANTIES **
Nous déclinons toute responsabilité pour des batteries endommagées prématurément suite au non-respect de
ces règles de base.
Accessoires
Appareil
Manuel
Télécommande
Cordon USB de charge
Charger la batterie
Avant d’utiliser l’appareil pour la première fois, chargez complètement la batterie intégrée. Branchez le connec-
teur DC du câble fourni dans la prise d'entrée (1) en haut de l'appareil et l'autre extrémité dans la prise USB d'un
© Copyright LOTRONIC 2019
7
FR
© Copyright LOTRONIC 2018
PC, d'un adaptateur secteur USB ou de tout autre périphérique USB fournissant une tension de 5V𝌃.
Description du dessus
1. Entrée 5Vdc pour charger la batterie interne
ON
OFF
PO
W
ER S
W
ON
OFF
L
ED
S
W
- VOLUME +- MIC VOL +
MODE MIC PRI LINE IN
MIC IN
USB / TF
DC5V IN
EQ
1
5
6
9 10 13
14
15 16 17
7 8 11
2
12
4
3
18
2. Entrée LIGNE
3. Entrée pour la carte micro-SD
4. Entrée micro
5. Entrée USB
6. Interrupteur M/A/ En mode veille, appuyez briève
-
ment pour réveiller l’enceinte
7.  : En mode BT/USB/TF: Pression courte=Titre
précédent
En mode AUX, ce bouton n’a pas de fonction
En mode FM: Retour à la station précédente
8. Play/pause: En mode USB/TF/BT : lecture/pause
En mode AUX, ce bouton n’a pas de fonction
En mode FM: La bande FM est scannée et les sta-
tions trouvées sont mémorisées
9. MODE : sélection entre les sources d’entrée FM/
AUX/BT/USB/TF
Maintenir le bouton MODE appuyé pendant
quelques secondes pour éteindre le jeu de lu
-
mière
10. EQ: choisissez un style parmi Jazz, Rock, bass,
normal et Classic
11.  : En mode BT/USB/TF: Pression courte=Titre
suivant
En mode AUX, ce bouton n’a pas de fonction
En mode FM: Aller à la station suivante
12. Réglage de volume
13. Priorité micro: appuyez pour réduire le niveau de la musique lorsque vous parlez dans le microphone
14. Allume et éteint l'animation lumineuse
15. Réglage de l'écho du microphone
16. Augmente/baisse les basses fréquences
17. Augmente/basse les hautes fréquences
18. Contrôle de volume du micro
Description de la télécommande
Touche M/A.
MODE: Sélectionnez la source d’entrée parmi FM/AUX /BT/USB/micro-SD.
Coupure du son
 : Lecture/pause
: En mode MP3, pression courte pour écouter le titre précédent, pression longue
pour parcourir rapidement les titres vers l’arrière.
: En mode MP3, pression courte pour écouter le titre précédent, pression longue
pour parcourir rapidement les titres vers l’arrière.
En mode FM: pression courte pour mémoriser la station, pression longue pour cher
-
cher des stations FM
VOL-: Réduction du volume.
VOL+: Augmentation du volume.
EQ: Choisissez parmi différents styles de musique: Jazz, Rock, Bass, Normal et Classic.
SCN: Choisissez entre l’USB et la carte micro-SD.
RPT: Appuyez une fois pour répéter le titre et deux fois pour répéter toute la playlist.
"0-9": En mode FM, saisissez le numéro de la station.
En mode MP3, saisissez le numéro du titre
BOOST-POWERSOUND280 / Code: 10-7138BO
8
FR
RECOMMENDATIONS POUR LES PILES
Ce pictogramme indique que les piles et batteries usagées ne doivent pas être jetées avec les ordures
ménagères, mais déposées dans des points de collecte séparés pour être recyclées.
AVERTISSEMENT
Danger d'explosion si la pile n'est pas remplacée correctement. Ne remplacer que par le même type ou un type
équivalent.
Ne pas ingérer la pile. Danger de brûlure chimique.
La télécommande fournie contient une pile bouton. Si la pile bouton est avalée, elle peut provoquer de graves
brûlures internes en 2 heures seulement et peut entraîner la mort.
Conserver les piles neuves et usées hors de portée des enfants.
Si le compartiment pile ne se ferme pas correctement, cesser d'utiliser le produit et tenir hors de portée des
enfants.
En cas de doute concernant le fait que les piles pourraient avoir été avalées ou introduites dans une partie quel
-
conque du corps, consulter immédiatement un médecin
Utilisation
Appuyez sur l’interrupteur Marche/Arrêt pour mettre l’enceinte sous tension.
Appuyez sur le bouton MODE pour sélectionner une source d’entrée entre FM/LINE/BT/USB/TF.
En mode FM : Appuyez sur la touche Lecture/pause pour lancer la recherche de stations et la mémorisation
automatique des stations trouvées. A la fin de la recherche, l’enceinte se met sur la première station trouvée.
Pour une meilleure réception, il est recommandé d’étirer l’antenne. Appuyez sur la touche pour écouter la
station suivante.
Appuyez sur le bouton MODE pour aller en mode AUX. Branchez le cordon fourni sur l’entrée AUX IN pour
écouter le son d’une source externe.
Appuyez sur MODE pour sélectionner le mode BT. Auparavant, vous devez appairer votre appareil avec l’en-
ceinte.
Synchronisation BT:
1. Appuyez sur la touche MODE sur l’appareil ou la télécommande pour sélectionner le mode BT.
2. Placez le smartphone dans un rayon de 3m du lecteur.
3. Activez la fonction BT sur le smartphone pour qu’il commence à chercher les appareils BT à proximité. Repor
-
tez-vous au manuel de votre smartphone pour de plus amples informations.
4. Sélectionnez “ BOOST-POWERSOUND280 ” dans la liste des appareils trouvés.
5. Dans certains cas, l’utilisateur doit entrer le code d’identification “0000” et appuyer sur ENTER pour synchro
-
niser le lecteur avec le smartphone.
6. Appuyez sur la touche RETOUR sur le smartphone pour quitter le menu et écouter la musique sur le lecteur
lorsqu’aucun obstacle ne se trouve dans les 10m entre le smartphone et le lecteur. Vous pouvez maintenant
écouter la musique.
7. Appuyez brièvement sur PLAY/PAUSE pour écouter ou interrompre la musique. Appuyez brièvement sur la
touche “” ou “” pour sélectionner le titre précédent ou suivant.
MODE LINE IN:
Appuyez sur la touche « MODE » pour sélectionner le mode LINE IN. Branchez une source externe telle qu’un
lecteur MP4 ou CD sur la fiche LINE IN et écoutez la musique.
Mode USB:
1. Après la mise sous tension, appuyez sur la touche “MODE” pour sélectionner le mode USB et branchez un
appareil USB. L'appareil lira automatiquement la musique sur la clé USB.
2. Appuyez brièvement sur “ ” pour lire ou interrompre le titre.
3. Appuyez brièvement sur “ ” pour sauter au titre précédent.
4. Appuyez brièvement sur la touche “ ” pour sauter au titre suivant.
Mode Micro-SD:
Après la mise sous tension, appuyez sur la touche “MODE” pour sélectionner le mode TF et insérez une carte
micro-SD. L'appareil lira automatiquement la musique sur la carte micro-SD.
Appuyez brièvement sur la touche “ ” pour lire ou interrompre le titre.
Appuyez brièvement sur “” pour sauter au titre précédent.
Appuyez brièvement sur la touche “ ” pour sauter au titre suivant.
© Copyright LOTRONIC 2019
9
FR
Diagnostic de défaillance
Si le système ne fonctionne pas correctement, vérifiez les points dans le tableau ci-dessous. Si le problème per-
siste, le système présente probablement une défaillance. Débranchez-le immédiatement du secteur et rappor-
tez-le à votre revendeur.
Problème Cause possible Solution
Absence de son lors de
la mise sous tension
1: Pas de source d’entrée 1: Branchez un signal de niveau ligne
2: Volume complètement baissé 2: Réglez le volume
3: USB/TF n’est pas branché 3: Insérez une clé USB/ carte TF
Distorsion du son
1:Volume trop fort 1: Baissez le volume
2: Erreur du fichier audio 2: Vérifiez le fichier audio et choisissez un
autre
Pas de son du Micro
-
phone
1:Microphone mal branché 1:Branchez fermement le micro
2: Microphone n’est pas sous tension 2: Mettez le micro sous tension
3: Le volume est réglé au minimum 3:Réglez le volume du microphone
Pas de son de l’entrée
USB/TF
1: Format non compatible 1:La musique doit être au format MP3/
WMA
2: Copie illégale 2: Eteindre et rallumer
3: La clé USB/carte TF n’a pas été correc
-
tement insérée
3:Insérez correctement la clé USB/carte
TF
Bruits parasites dans le
haut-parleur
1:Microphone filaire trop proche du haut-
parleur
1: Ne pas pointer la tête du micro vers le
haut-parleur
2: Micro filaire allumé mais pas utilisé 2:Eteignez le microphone lorsqu’il n’est
pas utilisé
3: Le volume micro est trop fort 3: Réduisez le volume du micro
4:Téléphone portable trop près du haut-
parleur
4: Gardez le téléphone mobile à distance
pendant des appels.
5:Trop près d’un équipement qui provoque
des interférences
5: Gardez le haut-parleur à distance
d’autres sources d’interférences
Absence de connexion
BT
1: Absence de connexion BT 1: Appairez le bon appareil
2: Le BT est connecté mais pas de son 2: Vérifiez si vous êtes connecté sur le bon
appareil
3: Il y a un obstacle entre la MAD-HP300
et l’appareil BT
3: Ne pas mettre d'obstacles entre les
appareils tels que des murs, vitres, etc.
Caractéristiques techniques
Puissance de sortie max ........................................................................................................................................................280W
Boomer ......................................................................................................................................................................2 x 6,5"/16cm
Bande passante ......................................................................................................................................................100Hz – 18kHz
Bande FM ........................................................................................................................................................87.5MHz – 108MHz
Fréquence BT ......................................................................................................................................................... 2402-2480MHz
BT Puissance RF max. .................................................................................................................................................. -0.91dBm
Rapport S/B ........................................................................................................................................................................... ≥75dB
Alimentation ............................................................................................................................. 5V𝌃 2A par le cordon USB fourni
Batterie intégrée .............................................................................................................................................Lithium 3,7V𝌃 2Ah
Dimensions ..................................................................................................................................................... 290 x 280 x 660mm
Poids ....................................................................................................................................................................................... 3,9kg
Les caractéristiques techniques sont uniquement à titre indicatif.
Sous réserve de modification pour amélioration sans préavis.
Ce symbole signifie que cet appareil ne doit être mis aux déchets ménagers dans aucun pays de la Communauté européenne
afin d’éviter de nuire à l’environnement et à la santé humaine. Il convient d’en disposer d’une manière responsable afin de
promouvoir la réutilisation des matériaux. Pour retourner votre appareil usagé, merci d’utiliser les systèmes de retours et de
ramassage mis en place ou de contacter votre revendeur chez qui vous avez acheté lappareil. Ils peuvent reprendre cet appa
-
reil pour un recyclage écologique.
BOOST-POWERSOUND280 / Code: 10-7138BO
10
DE
BATTERIEBETRIEBENE AKTIVBOX 2 x 16cm 280W
MIT BLUETOOTH, USB, TF, FM TUNER & FERNBEDIENUNG
Einleitung
Wir danken Ihnen für den Kauf unseres Produkts. Bitte lesen Sie vor der ersten Inbetriebnahme sorgfältig die
Anleitung durch und behalten Sie sie für spätere Bezugnahme auf. .
Warnung
VORSICHT
NICHT DAS GEHÄUSE ÖFFNEN
STROMSCHLAGGEFAHR
Zeichenerklärung
Der Blitz im Dreieck weist auf ein Gesundheitsrisiko hin (z.B. Stromschlag).
Das Ausrufezeichen im Dreieck weist auf besondere Gefahren beim Umgang oder Betrieb des Geräts hin.
Wichtige Sicherheits- und Gefahrenhinweise
Aus Sicherheitsgründen darf das Gerät nicht verändert oder umgebaut werden (CE).
Das Gerät darf nur in trockenen, geschlossenen Räumen benutzt werden. Nicht in Wassernähe wie Badezim-
mern oder am Swimmingpool benutzen.
Das Gerät und die Batterien vor extremen Temperaturen schützen (< +5°C / > +35°C)
Das Gerät vor starken Erschütterungen und schwerer mechanischer Belastung schützen.
Das Gerät vor starker Feuchtigkeit schützen (z.B. vor Tropf- bzw. Sprühwasser)
Keine mit Flüssigkeit gefüllten Behälter wie Gläser oder Vasen auf oder direkt neben das Gerät stellen. Sie
können umfallen und Wasser kann ins Gerät dringen. Niemals Flüssigkeiten über dem Gerät einschenken.
Keine Kleinteile wie Münzen oder Briefklammern aufs Gerät legen. Sie können ins Gehäuse dringen. Es besteht
Feuer- und Stromschlaggefahr! Falls doch einmal Flüssigkeiten oder Gegenstände ins Gerät dringen sollten,
ziehen Sie sofort den Netzstecker ab und benachrichtigen Sie einen Fachmann
Nur für Innengebrauch.
Das Gerät nur in gemäßigten Klimazonen, nicht in tropischer Umgebung benutzen.
Defekte Kabel nur von einem Fachmann ersetzen lassen. Stromschlaggefahr!
Wenn Sie sich über den richtigen Anschluss nicht im Klaren sind oder wenn Fragen auftreten, die nicht von der
Anleitung beantwortet wurden, wenden Sie sich bitte an einen Fachmann.
NETZTRENNUNGSVORRICHTUNG: Wenn zum Abschalten vom Netz der Netzstecker oder eine Steckdose be-
nutzt werden, muss diese jederzeit leicht zugänglich sein.
ACHTUNG! Für Geräte mit Lithium-Ion-Batterien
1. VOR der ersten Inbetriebnahme bitte die Batterie vollständig aufladen.
2. Nach jedem Gebrauch die Batterie aufladen. Nicht warten bis die Batterie entladen ist!
3. NIEMALS die Batterie vollständig entladen. Dadurch verliert sie 20% ihrer Kapazität und kann sogar unwi
-
derruflichen Schaden nehmen! Unter einem gewissen Spannungspegel werden die Schaltungen nicht mehr
versorgt und die Batterie kann dann gar nicht mehr aufgeladen werden.
4. Bei längerem Nichtgebrauch sollte die Batterie auf 40% ihrer Kapazität aufgeladen und einmal im Monat
geprüft bzw. nachgeladen werden. Bitte befolgen Sie diese Hinweise, um die Batterie lange in gutem Zustand zu
erhalten
** BATTERIEN SIND VOM GARANTIEANSPRUCH AUSGESCHLOSSEN **
Wir übernehmen keine Haftung für Batterien, die durch die Nichtbeachtung dieser Grundregeln Schaden ge
-
nommen haben.
Zubehör
Gerät Bedienungsanleitung
Fernbedienung USB Ladekabel
Batterie aufladen
Laden Sie den integrierten Akku vor dem ersten Gebrauch des Geräts vollständig auf. Stecken Sie den DC-Stecker
des mitgelieferten Kabels in die Eingangsbuchse (1) oben am Gerät und das andere Ende in die USB-Buchse eines
PCs, eines USB-Netzadapters oder eines anderen USB-Geräts, das eine Spannung von 5 V𝌃 liefert.
© Copyright LOTRONIC 2019
11
DE
USB Beschreibung der Oberseite
1. 5VDC Eingang zum Aufladen der eingebauten Batterie
ON
OFF
PO
W
ER S
W
ON
OFF
L
ED
S
W
- VOLUME +- MIC VOL +
MODE MIC PRI LINE IN
MIC IN
USB / TF
DC5V IN
EQ
1
5
6
9 10 13
14
15 16 17
7 8 11
2
12
4
3
18
2. AUX Eingang
3. TF Eingang
4. Mikrofon Eingang
5. USB Eingang
6. Ein/Aus Schalterr: Im Standby Betrieb kurz drücken, um die
Box wieder einzuschalten
7.  : Im BT/USB/TF Betrieb:
Kurz drücken: Voriger Titel;
Im LINE/AUX Betrieb hat diese Taste keine Funktion
Im FM Betrieb: Zurück zum vorigen Sender
8. Play/Pause: Im USB/TF/BT Betrieb schaltet diese Taste
zwischen Abspielen und Pause um.
Im LINE/AUX Betrieb hat diese Taste keine Funktion
Im FM Betrieb: Durchsuchen des UKW Bands und automa-
tisches Speichern der gefundenen Sender
9. Mode: Kurz drücken, um durch die Betriebsarten BT/LINE
IN/USB/TF zu laufen.
MODE Taste einige Sekunden lang drücken, um den Lichtef-
fekt auszuschalten
10. EQ: Wählen Sie zwischen Jazz, Rock, Bass, Normal oder
Classic
11.  : Im USB/TF Betrieb: Kurz drücken=Nächster Titel
Im BT Betrieb: Nächster Titel
Im LINE/AUX Betrieb: keine Funktion
Im FM Betrieb: Weiter zum nächsten Sender
12. Lautstärkeregler
13. Mikrofonvorrangschaltung: Wenn Sie ins Mikrofon sprechen, wird die Musik leiser.
14. Ein/Ausschalten der LED Beleuchtung
15. Echo-Regler fürs Mikrofon
16. Verstärkt/vermindert die tiefen Frequenzen
17. Verstärkt/vermindert die hohen Frequenzen
18. Mikrofon-Lautstärkeregler
Beschreibung der Fernbedienung
Standby Taste
Mode: Kurz drücken, um durch die Betriebsarten FM/BT/LINE IN/USB/TF zu laufen
Tonstopp. Stoppt den Ton. Erneut drücken, um den Ton wieder zuzuschalten.
Play / Pause:
Im USB/TF/BT Betrieb schaltet diese Taste zwischen Abspielen und Pause um.
Im LINE/AUX Betrieb hat diese Taste keine Funktion
: Im USB/TF Betrieb: Kurz drücken: Voriger Titel; Lang drücken: schneller Rücklauf.
Im BT Betrieb: Kurz drücken: Voriger Titel
Im LINE/AUX Betrieb: keine Funktion
Im FM Betrieb: Voriger Radiosender
: Im USB/TF Betrieb: Kurz drücken=Nächster Titel; Lang drücken (>3 Sek.)=schneller
Vorlauf.
Im BT Betrieb: Kurz drücken: Nächster Titel
Im LINE Betrieb: keine Funktion
Im FM Betrieb: Nächster Radiosender
EQ Klangeffekte: Rock, Jazz, Klassik, usw.
VOL-: Lautstärke mindern
VOL+: Lautstärke erhöhen
RPT: Einen-alle Titel wiederholen-Wiederholfunktion verlassen.
SCN: Umschalten zwischen USB und Micro-TF
Nummerntasten: Im USB/TF Betrieb: Direktwahl der Titelnummer
Im FM Betrieb: Eingabe der Sendernummer.
BOOST-POWERSOUND280 / Code: 10-7138BO
12
DE
HINWEISE FÜR BATTERIEN
Dieses Zeichen weist darauf hin, dass verbrauchte Batterien und Akkus nicht mit dem Hausmüll entsorgt
werden dürfen, sondern zu separaten Sammelstellen für das Recycling gebracht werden müssen.
WARNUNG
Bei falsch eingesetzter Batterie besteht Explosionsgefahr. Batterie nur durch eine gleichwertige ersetzen.
Nicht die Batterie verschlucken. Es besteht die Gefahr von chemischen Verbrennungen.
Die mitgelieferte Fernbedienung enthält eine Knopfzelle, die, wenn sie verschluckt wird, innerhalb von nur 2
Stunden schwere innere Verbrennungen mit Todesfolge verursachen kann.
Alte und neue Batterie von Kindern fernhalten.
Wenn das Batteriefach nicht richtig schließt, darf das Gerät nicht mehr benutzt und muss außerhalb der
Reichweite von Kindern aufbewahrt werden.
Wenn Sie Zweifel haben, ob die Batterie verschluckt oder in irgendein anderes Körperteil eingeführt wurde, rufen
Sie sofort ärztliche Hilfe
Bedienung
Drücken Sie den Ein- / Ausschalter, um den Lautsprecher einzuschalten.
Drücken Sie die MODE-Taste, um eine Eingangsquelle zwischen FM / LINE / BT / USB / TF auszuwählen.
Im FM-Modus: Drücken Sie die Play / Pause-Taste, um den Sendersuchlauf und die automatische Speicherung
der gefundenen Sender zu starten. Am Ende der Suche geht der Sprecher zur ersten gefundenen Station. Für
einen besseren Empfang wird empfohlen, die Antenne zu strecken. Drücken Sie die Taste , um den nächsten
Sender zu hören.
Drücken Sie die MODE-Taste, um in den AUX-Modus zu gelangen. Schließen Sie das mitgelieferte Kabel an die
Buchse AUX IN an, um den Ton von einer externen Quelle zu hören.
Drücken Sie MODE, um den BT-Modus auszuwählen. Zuvor müssen Sie Ihr Gerät mit dem Lautsprecher koppeln.
BT Pairing Betrieb :
Die MODE Taste auf der Fernbedienung oder dem Gerät drücken, um BT zu wählen.
1. Das Smartphone muss sich in einer Entfernung von weniger als 3m vom Gerät befinden;
2. Aktivieren Sie die BT Suchfunktion auf Ihrem Smartphone, so dass es nach BT Geräten sucht. Siehe dazu die
Bedienungsanleitung Ihres Smartphones.
3. Wählen Sie “BOOST-POWERSOUND280” in der Liste der gefundenen Geräte;
4. Bei einigen Smartphone Modellen muss der Code“0000” eingegeben und die ENTER Taste gedrückt werden,
um das Gerät und das Smartphone zu synchronisieren.
5. Die Rückwärtstaste auf dem Smartphone drücken, um das Menü zu verlassen und Ihre Musiktitel abzuspie
-
len. Es darf sich kein Hindernis zwischen dem Gerät und dem Smartphone befinden und die beiden Geräte
dürfen nicht mehr als 10m voneinander entfernt werden. Sie können nun Ihre Musiktitel abspielen
6. Kurz die PLAY/PAUSE Taste drücken, um Musik abzuspielen oder zu stoppen. Kurz die Taste “” oder “
drücken, um den vorigen oder den nächsten Titel zu wählen.
LINE IN BETRIEB:
Die MODE Taste auf der Fernbedienung oder dem Gerät drücken, um LINE zu wählen. Sie können nun die Musik
des an die AUX IN Buchse angeschlossenen Geräts abspielen.
USB Betrieb:
1. Die MODE Taste auf der Fernbedienung oder dem Gerät drücken, um in USB Betrieb umzuschalten und dann
das USB Medium anschließen. Das Gerät spielt automatisch die Musik auf dem USB Gerät ab.
2. Kurz die “” Taste drücken, um den Titel abzuspielen oder zu pausieren.
3. Kurz die “” Taste drücken, um zum vorigen Titel zu gehen.
4. Kurz die “” Taste drücken, um zum nächsten Titel zu gehen.
TF Betrieb:
1. Die MODE Taste auf der Fernbedienung oder dem Gerät drücken, um TF zu wählen. Micro-SD Karte eins-
tecken. Das Gerät spielt automatisch die Musik auf der Micro-SD Karte ab.
2. Kurz die “ ” Taste drücken, um den Titel abzuspielen oder zu pausieren.
3. Kurz die “” Taste drücken, um zum vorigen Titel zu gehen.
4. Kurz die “ ” Taste drücken, um zum nächsten Titel zu gehen.
© Copyright LOTRONIC 2019
13
DE
Fehlerdiagnose
Wenn die Anlage nicht ordnungsgemäß funktioniert, suchen Sie die Lösung in der nachstehenden Tabelle. Wenn
das Problem weiterhin besteht, ist es möglich, dass die Anlage defekt ist. Schalten sie sofort die Anlage aus und
wenden Sie sich an Ihren Fachhändler
Problem Mögliche Ursache Lösung
Kein Ton beim
Einschalten
1: Keine Eingangsquelle 1: Line-Signal anschließen
2: Lautstärke zu schwach eingestellt 2: Lautstärke einstellen
3: kein USB/TF Medium angeschlossen 3: USB/TF Medium anschließen
Verzerrter Klang
1:zu hohe Lautstärke 1:Lautstärke mindern
2: Mangelhafte Audiodatei 2:Audiodatei prüfen und wechseln
Kein Ton vom Mikrofon
1:Mikrofon nicht gut angeschlossen 1:Mikrofonbuchse fest einstecken
2: Mikrofon nicht eingeschaltet 2:Mikrofon einschalten
3: Lautstärke ganz heruntergefahren 3: Lautstärke erhöhen
Kein Ton vom USB/TF
Medium
1:Falsches Musikdateiformat 1:Musikdateien sollten im MP3/WMA
Format sein
2: Illegale Kopie 2: Aus- und wieder einschalten
3:USB/TF Medium nicht richtig einges
-
teckt
3:USB/TF Medium fest einstecken
Störgeräusche im
Lautsprecher
1:Mikrofon zu dicht am Lautsprecher 1:Nicht den Mikrofonkopf auf den Lauts
-
precher richten
2: Mikrofon ist eingeschaltet, aber nicht in
Betrieb
2:Mikrofon bei Nichtgebrauch ausschalten
3: Mikrofon zu laut eingestellt 3:Mikrofonlautstärke mindern
4:Handy zu dicht am Lautsprecher 4: Handy während Anrufen nicht in Lauts
-
prechernähe lassen
5:Störgeräusche verursachende Geräte
befinden sich in der Nähe des Lautspre-
chers
5:Lautsprecher nicht in der Nähe von
Geräten lassen, die Störungen verur
-
sachen können
Keine BT Verbindung
1: BT abgekoppelt 1: Den richtigen Namen finden.
2: BT angeschlossen, aber kein Ton 2: Prüfen Sie, ob Sie ans richtige Gerät
angeschlossen sind
3: Entfernung zwischen der Box und dem
BT Gerät zu gr
3: Hindernisse wie Wände, Glasscheiben
usw. zwischen Lautsprecher und Handy
beseitigen
Technische Daten
Max. Leistung ..........................................................................................................................................................................280W
Tieftöner ....................................................................................................................................................................2 x 6,5"/16cm
Frequenzbereich .....................................................................................................................................................100Hz – 18kHz
FM Frequenzband ........................................................................................................................................... 87.5MHZ – 108MHz
Bluetooth Frequenz ............................................................................................................................................. 2402-24080MHz
BT Max RF Leistung .......................................................................................................................................................-0.91dBm
Störabstand ........................................................................................................................................................................... ≥75dB
Eingebaute Batterie....................................................................................................................................................3,7V𝌃 3.6Ah
Betriebsspannung .................................................................................................... 5V𝌃 2A über das mitgelieferte USB Kabel
Abmessungen: ................................................................................................................................................ 290 x 280 x 660mm
Gewicht: ..................................................................................................................................................................................3,9kg
Die Angaben sind nur Bezugswerte. Veränderungen ohne Vorankündigung vorbehalten.
Ordungsgemäße Entsorgung des Geräts
Dieses Zeichen bedeutet, dass das Gerät innerhalb der europäischen Gemeinschaft nicht in den normalen Hausmüll geworfen
werden darf. Um Umwelt- und Gesundheitsschäden durch unkontrollierte Müllabfuhr zu vermeiden, muss das Gerät ve
-
rantwortungsbewusst entsorgt und für dauerhafte Wiederverwertung der Rohstoffe recycelt werden. Bitte bringen Sie das
alte Gerät zu einer Sammelstelle für elektrische und elektronische Geräte bzw. zu Ihrem Fachhändler, wo Sie das Gerät ge
-
kauft haben, damit eine umweltfreundliche Entsorgung gewährleistet ist.
BOOST-POWERSOUND280 / Code: 10-7138BO
14
NL
STANDALONE ACTIEFBOX 2 X 6.5"/16CM 280W
MET BLUETOOTH, USB, TF, FM TUNER & BATTERIJ
HANDLEIDING
Introductie
Gefeliciteerd voor de aankoop van onze desktop luidspreker
Waarschuwing
LET OP
NIET DE BEHUIZING OPENEN
GEVAAR VOOR ELECTRISCHE SCHOKKEN
Verklaring van de tekens
De bliksem in de driehoek vestigt de aandacht van de gebruiker op een elektrische schokrisico.
De driehoek met het uitroepteken vestigt de aandacht van de gebruiker op belangrijke gebruik- of onder-
houdsinstructies.
Belangrijke veiligheids en risico waarschuwingen
Alle veiligheidsinstructies en waarschuwingen moeten worden nageleefd. Ze maken deel uit van de handleiding
en moet worden bewaard met de handleiding.
Aanspraak op garantie vervalt als er schade optreedt als gevolg van niet-naleving van deze gebruiksaanwijzing.
Wij zijn niet aansprakelijk voor eventuele daaruit voortvloeiende schade.
Onbevoegde conversies en / of wijzigingen van het apparaat zijn niet toegestaan voor reden van veiligheid en
vergunningen (CE).
Het apparaat is goedgekeurd voor gebruik in droge, gesloten ruimtes alleen. Niet het apparaat in de buurt van
water, zoals in de badkamer of zwembaden gebruiken.
Het toestel en de batterijen niet aan extreme temperaturen blootstellen (< +5°C / > °35°C).
Het apparaat mag niet worden blootgesteld aan sterke trillingen of zware mechanische belasting.
Plaats geen ontvangers gevuld met vloeistoffen, zoals glazen of vazen, op of direct naast het apparaat. Ze kun-
nen omvallen, waardoor water in het apparaat binnendringt. Plaats geen kleine voorwerpen, zoals munten of
paperclips, op het toestel, aangezien zij zou kunnen vallen in het apparaat. Als er vloeistof of voorwerpen in het
apparaat dringen, trek dan onmiddellijk de stekker uit het stopcontact en raadpleeg een deskundige.
Plaats het apparaat nooit op een instabiele of beweegbare ondergrond. Mensen kunnen gewond raken of het
apparaat wordt beschadigd door het vallen.
Gebruik het apparaat alleen in een gematigd klimaat, niet in een tropische omgeving.
Defecte stroomkabels mogen enkel vervangen worden door specialisten. Gevaar van elektrische schok!
Als u niet zeker bent over de correcte aansluiting of als er vragen zijn die niet worden beantwoord door de
gebruiksaanwijzing, contacteer een specialist. Raadpleeg een specialist indien u twijfel heeft aan het werkings-
principe of de veiligheid van het product
VOOR APPARATEN DIE LITHIUMION BATTERIJEN BEVATTEN
ALVORENS u het apparat voor de eerste keer gebruikt, laad de batterij geheel op.
Laad de batterij na elk gebruik regelmatig op. Wacht niet tot het is ontladen!
NOOIT de batterij volledig ontladen! Anders verliest het 20% van zijn capaciteit of is het zelfs volledig bescha
-
digd! Als de spanning te laag wordt, worden de interne circuits niet meer gevoed en het is onmogelijk om de
batterij opnieuw op te laden!
Als u het apparaat voor een langere periode niet gebruikt, LAAD DE BATTERIJ TOT 40% VAN HAAR CAPACITEIT
OP en controleer / laad ze eenmaal per maand.
De levensduur van de batterij is afhankelijk van het naleven van deze aanbevelingen.
** BATTERIJEN ZIJN NIET GEDEKT DOOR DE GARANTIE **
Wij zijn niet aansprakelijk voor beschadigde batterijen als gevolg van het niet naleven van deze basisregels.
Toebehoren
Geluidsysteem
Handleiding
Afstandsbediening
USB Oplaadkabel
De batterij opladen
Voordat u het toestel voor de eerste keer gebruikt, moet u de ingebouwde batterij volledig opladen. Sluit de
© Copyright LOTRONIC 2019
15
NL
DC-connector van de meegeleverde kabel aan op de ingang (1) aan de bovenkant van het apparaat en het andere
uiteinde op de USB-aansluiting van een pc, USB-lichtnetadapter of een ander USB-apparaat met een spanning
van 5V𝌃.
Omschrijving van het bovenpaneel
1. 5Vdc ingang om de ingebouwde batterij op te laden
ON
OFF
PO
W
ER S
W
ON
OFF
L
ED
S
W
- VOLUME +- MIC VOL +
MODE MIC PRI LINE IN
MIC IN
USB / TF
DC5V IN
EQ
1
5
6
9 10 13
14
15 16 17
7 8 11
2
12
4
3
18
2. AUX ingang
3. TF kaartje ingang
4. MICROFOON ingang
5. USB ingang
6. Aan/uit schakelaar: in standby modus kort drukken om
het toestel aan te schakelen
7. : In BT/USB/TF modus: kort drukkenvorige song
In BT mode: kort drukkenvorige song
In LINE modus heft deze knop geen functie
In FM modus: terug naar de vorige zender
8. Play/pauze: In USB/TF/BT modus schakelt deze knop
tussen afspelen en pauze om
In LINE modus heft deze knop geen functie
In FM modus: Het toestel zoekt naar zenders en sla
deze automatisch op.
9. MODE toets schakelt tussen FM/AUX/BT/USB/TF mo
-
dus
MODE toets gedurende 2 seconden ingedrukt houden
om het lichteffect uit te schakelen
10. EQ: Kies tussen jazz, rock, bass, normal en classic
11. :
In BT/USB/TF modus: kort drukkennaaste song; In
LIJN/AUX mode: geen functie. In FM modus: Naaste zender instellen
12. Volume controle
13. MIC-prioriteit: druk hierop om het muziekniveau te verlagen wanneer u in de microfoon praat
14. Schakelt de LED-verlichting in en uit
15. Echo-controle van de microfoon
16. Reduceert / verhoogt de lage frequenties
17. Reduceert / verhoogt de hoge frequenties
18. Microfoon volume control
Omschrijving van de afstandsbediening
Standby toets
Mode: kort drukken om BT/LINE IN/USB/TF modus te kiezen
MUTE: Stopt het geluid. Druk opnieuw om het geluid weer in te schakelen.
Play/ Pauze: In USB/TF/BT modus schakelt deze knop tussen afspelen en pauze
om. In LINE modus heft deze knop geen functie. In FM modus: zoeken en opslaan van
zenders
: In BT/USB/TF modus: kort drukken=vorige song; druk langer dan 3 seconden=snel
achteruit. In LIJN/AUX mode: geen functie. In FM modus: terug naar de vorige zender
: In BT/USB/TF modus: kort drukken=naaste song; druk langer dan 3 seconden=snel
vooruit. In LINE modus: geen functie. In FM modus: verder naar de volgende zender
EQ: Geluidseffecten: Rock, Jazz, classic, enz.
VOL-: volume minderen
VOL+: Volume verhogen
Cijfertoetsen: In BT/USB/TF modus: directe toegang naar de track
In FM modus: Nummer van de opgeslagen zender
RPT: lopende nummer-geheel playlist-herhaling deactiveren
SCN: Kiezen tussen USB en TF ingang
BOOST-POWERSOUND280 / Code: 10-7138BO
16
NL
ADVIES VOOR BATTERIJEN
Dit symbool geeft aan dat gebruikte batterijen en accu’s niet bij het huisvuil mogen worden weggegooid, maar
moeten worden gedeponeerd in gescheiden inzamelpunten voor recycling.
WAARSCHUWING
Er is explosiegevaar als de batterij verkeerd is geplaatst. Alleen vervangen door hetzelfde of een vergelijkbaar
type.
Slik de batterij niet in. Gevaar voor chemische brandwonden.
(De meegeleverde afstandsbediening van) Dit product bevat een knopcel. In geval van inslikken kan het binnen
slechts 2 uren ernstige interne brandwonden veroorzaken die tot de dood kunnen leiden.
Houd nieuwe en oude batterijen buiten het bereik van kinderen.
Als het batterijcompartiment niet goed sluit, stop dan met het gebruik van het product en houd het buiten het
bereik van kinderen.
Als u twijfelt of de batterijen zijn ingeslikt of in een ander deel van het lichaam zijn ingebracht, neem dan onmid
-
dellijk contact op met een arts
Gebruik
Druk op de Aan / Uit-schakelaar om de luidspreker in te schakelen.
Druk op de knop MODE om een ingangsbron te selecteren tussen FM / LINE / BT / USB / TF.
In de FM-modus: Druk op de knop Afspelen / Pauzeren om het zoeken naar zenders en automatisch opslaan van
de gevonden stations te starten. Aan het einde van het zoeken gaat de spreker naar het eerste gevonden station.
Voor een betere ontvangst wordt aangeraden de antenne uit te rekken. Druk op de knop om naar het volgende
station te luisteren.
Druk op de knop MODE om naar de AUX-modus te gaan. Sluit het meegeleverde snoer aan op de AUX IN-aanslui
-
ting om naar het geluid van een externe bron te luisteren.
Druk op MODE om de BT-modus te selecteren. Voorheen moest je je apparaat koppelen met de luidspreker.
BT-synchronisatie:
Druk op de MODE toets op de unit of de afstandsbediening en kies BT.
1. Plaats de smartphone op een straal van 3 m van het systeem.
2. Activeer de BT-functie op de smartphone zodat wordt gestart met het zoeken van BT-apparaten in de buurt.
Raadpleeg de handleiding van uw smartphone voor meer informatie.
3. Kies “BOOST-POWERSOUND280 in de lijst van gevonden apparaten.
4. In bepaalde gevallen moet de gebruiker de identificatiecode “0000” invoeren en op ENTER drukken om de
speler te synchroniseren met de smartphone.
5. Druk op de toets RETURN op de smartphone om het menu te verlaten en beluister de muziek op de speler als
er geen obstakel staat tussen de smartphone en de speler binnen 10m. U kunt nu naar uw muziek luisteren.
6. Druk kort op de PLAY/PAUZE toets om muziek te beluisteren of te onderbreken. Druk kort op de toets “” of “
” om het vorige of volgende nummer te kiezen.
MODUS LINE IN:
Druk kort op de toets “MODE” om naar de modus “LINE IN” te gaan na het inschakelen. Beluister de muziek van
het toestel dat op de LINE ingang aangesloten is.
USB-modus:
1. Druk kort op de toets “MODE” om naar de modus “USB” te gaan en sluit een USB-apparaat aan. Het toestel
speelt automatisch de muziek in de USB device.
2. Druk kort op “” om het nummer af te spelen of te onderbreken.
3. Druk kort op “” om naar het vorige nummer te gaan.
4. Druk kort op de toets “” om naar het volgende nummer te gaan.
Micro-SD modus:
1. Druk kort op de toets “MODE” om naar de modus “TF” te gaan. Het toestel speelt automatisch de muziek op
het TF kaartje.
2. Druk kort op “” om het nummer af te spelen of te onderbreken.
3. Druk kort op “” om naar het vorige nummer te gaan.
4. Druk kort op de toets “” om naar het volgende nummer te gaan.
© Copyright LOTRONIC 2019
17
NL
In geval van problemen
Als het product niet correct werkt, controleer de punten beneden. Indien het probleem niet opgelost is, schakel de
unit uit en breng hem naar uw dealer.
Probleem Mogelijke oorzak Oplossing
Geen geluidsweer-
gave bij inschakelen
1: Geen ingangsbron 1: Sluit een lijnsignaal aan
2: Volume in de laagste positie 2: volume aanpassen
3: USB/TF niet aangesloten 3: plaats een USB / TF-kaart
Klankvervorming
1:Volume te hoog 1: zet het volume lager
2: Audio bestand fout 2: Controleer en verander het audiobestand
3: Stel Bass / Treble in met "MENU" en "Hoofd
-
volume"
Geen geluid van de
microfoon
1:Microfoon niet aangesloten 1: Sluit de microfoonaansluiting volledig aan
2: Micro niet aangeschakelt 2: Microfoon inschakelen
3: Microfoon volume te laag 3: Stel het microfoonvolume in
Geen geluid van de
USB/TF kaartje
1:foute song formaat 1: het nummerformaat moet MP3 / WMA zijn
2: Ongeldige bewerking veroorzaakt
storingen
2: Uitschakelen en vervolgens inschakelen
3: USB / TF-kaart niet goed geplaatst 3: Plaats de USB / TF-kaart op de juiste manier
Luidspreker maakt
lawai
1: Bekabelde microfoon te dicht bij de
luidspreker
1: Laat de kop van de bekabelde microfoons niet
op de luidspreker wijzen
2: Bekabelde microfoon is ingescha
-
keld maar niet in gebruik
2: Schakel de bekabelde microfoon uit als deze
niet in gebruik is
3: microfoonvolume te luid 3: Verminder het volume van de microfoon
4: mobiele telefoon te dicht bij de
spreker
4: Houd mobiel uit de buurt van de spreker
tijdens gesprekken
5: Te dicht bij de apparatuur die de
luidspreker hindert
5: Houd de luidspreker uit de buurt van andere
storingsbronnen
Blue-connect Failure
1: Blue-connect Disconnected 1: Zoek de juiste apparaatnaam of druk op de
"MENU" -knop om de fabrieksinstellingen te
herstellen.
2: Blue-connect Verbonden maar geen
stem
2: Bevestig of u bent verbonden met de juiste
apparaatnaam
3: Blue-connect effectieve afstand te
kort
3: Probeer weg te blijven van barrières, zoals
muren, glazen ... enz
Specificaties
Max. uitgang vermogen..........................................................................................................................................................280W
Woofer .......................................................................................................................................................................2 x 6.5"/16cm
Frequentiebereik ....................................................................................................................................................100Hz – 18kHz
FM frequentieband ..........................................................................................................................................87.5MHz – 108MHz
BT frequentie ......................................................................................................................................................... 2402-2480MHz
BT Max RF vermogen ................................................................................................................................................... -0.91dBm
S/R verhouding ..................................................................................................................................................................... ≥75dB
Ingebouwde batterij .................................................................................................................................................... 3,7V𝌃 3.6Ah
Voedingsspanning ........................................................................................................5V𝌃 2A via de meegeleverde USB kabel
Afmetingen: ..................................................................................................................................................... 290 x 280 x 660mm
Gewicht: ..................................................................................................................................................................................3,9kg
De bovengenoemde specificaties zijn slechts voor verwijzing.
Ontwerp en specificaties zijn onderhevig aan verandering voor verbetering zonder voorafgaande kennisgeving.
Correcte verwijdering van dit product
Deze markering geeft aan dat dit product niet met ander huishoudelijk afval in de hele EU mag worden weggegooid. Om moge
-
lijke schade aan het milieu of de menselijke gezondheid door ongecontroleerde afvalverwijdering te voorkomen, moet u deze
op verantwoorde wijze recyclen om duurzaam hergebruik van materiaalbronnen te bevorderen. Als u uw gebruikt apparaat
wilt retourneren, gebruikt u de retour- en verzamelsystemen of neemt u contact op met de winkel waar het product is gekocht. Ze
zullen voor milieuveilige recycling zorgen.
BOOST-POWERSOUND280 / Code: 10-7138BO
18
ES
ALTAVOZ ACTIVO AUTONOMO 2 X 6.5"/16CM 280W
CON BLUETOOTH, USB, MICROSD, TUNER FM Y BATERIA
MANUAL DE INSTRUCCIONES
Congratulations to the purchase of your new speaker.
Advertencias
ATENCION
NO ABRIR LA CARCASA
PELIGRO DE ELECTROCUCION
Explicación de signos
El triángulo que contiene un símbolo de rayo se usa para indicar cuando su salud está en riesgo (debido a la
electrocución, por ejemplo).
Un signo de exclamación en un triángulo indica riesgos particulares al manejar u operar el aparato.
Precauciones de empleo
Declinamos toda responsabilidad por los daños materiales o las personas, por una mala manipulación del
equipo y no respetar las consignas de seguridad. En caso de mala utilización, la garantía no se aplicará.
Las modificaciones no autorizadas del equipo están prohibidas por razones de seguridad y de licencia (CE).
Utilizar únicamente en interiores. No utilizar cerca del agua o en lugares con mucha humedad, tal como la-
vabos, piscinas…
No exponer el equipo a temperaturas extremas (< 5ºC / > + 35ºC), durante el funcionamiento.
Proteger el equipo de vibraciones fuertes tensiones mecánicas.
Proteger el equipo de la humedad extrema tal como el agua pulverizada, humedad ambiente…
No coloque recipientes con líquidos encima o en las proximidades del equipo, ya que se puede verter el conte-
nido dentro del equipo y producir daños materiales y con riesgo de descarga eléctrica a personas.
No coloque pequeños objetos encima o cerca del equipo. Corre el riesgo de que se introduzcan dentro del equi-
po y puede producir daños al equipo y riego de descarga eléctrica a personas.
Si un objeto penetra dentro del equipo, desenchúfelo y apáguelo inmediatamente y contacte con su vendedor.
No dejar de vigilar el equipo durante su funcionamiento.
Jamás coloque el equipo en una superficie inestable o móvil. El equipo sufre riego de caerse y dañar a una
persona o/y al propio equipo. Una parada brusca durante el transporte, puede tumbar el equipo.
Si se abre el equipo, usted accederá a componentes con tensiones muy altas.
Si ha de intervenirse el equipo, desenchufar ANTES de manipularlo y SOLO ha de ser manipulado por un técni-
co autorizado que conozca los riesgos y reglamentación en vigor.
No colocar el aparato en un lugar blando, tal como una alfombra o colchón.
No obstruir los orificios de ventilación, ya que puede producir un sobrecalentamiento del equipo.
Utilice el equipo en ambientes moderados, no lo utilice en ambientes tropicales.
Si usted no sabe conectarlo o hacerlo funcionar, pida ayuda a un profesional
NOTA IMPORTANTE SOBRE LAS BATERÍAS DE LITIO-ION
1. ANTES del primer uso, cargue COMPLETAMENTE la batería.
2. Recargue regularmente la batería después de cada uso, sin esperar a que estas se descargue
3. NUNCA permita que la batería se descargue por completo, ya que perderá primeramente el 20% de su capa
-
cidad, para finalmente perder totalmente la capacidad de carga de la misma. Si la tensión es demasiado baja,
el circuito no se podrá alimentar y será imposible recargar la batería.
4. Si usted no va a utilizar el equipo por un tiempo prolongado, se recomienda verificar y cargar la batería, al
40% aproximadamente, como mínimo una vez al mes.
** LAS BATERIAS NO ESTAN CUBIERTAS POR LA GARANTIA **
No aceptamos ninguna responsabilidad por baterías dañadas prematuramente debido al incumplimiento de estas
reglas básicas
Accesorios
Sistema de sonido
Manual
Mando a distancia
Cable USB
© Copyright LOTRONIC 2019
19
ES
Cargando la batería
Antes de utilizar la unidad por primera vez, cargue completamente la batería incorporada. Enchufe el conector de
CC del cable suministrado en la toma de entrada (1) en la parte superior de la unidad y el otro extremo en la toma
USB de una PC, adaptador de red USB o cualquier otro dispositivo USB que suministre un voltaje de 5V𝌃.
Descripción del panel superior
1. Entrada 5Vdc para cargar la batería interna
ON
OFF
PO
W
ER S
W
ON
OFF
L
ED
S
W
- VOLUME +- MIC VOL +
MODE MIC PRI LINE IN
MIC IN
USB / TF
DC5V IN
EQ
1
5
6
9 10 13
14
15 16 17
7 8 11
2
12
4
3
18
2. Entrada AUX
3. Entrada para la tarjeta micro-SD
4. Entrada micro
5. Entrada USB
6. Interruptor ON/OFFEn el modo de espera, pre
-
sione brevemente para activar el altavoz
7. En modo BT/USB/TF: Presión cortaTítulo
anterior
En modo AUX, este botón no tiene función
En modo FM: Vuelta a la emisora anterior
8. Play/pausa: En modo USB/TF/BT: lectura/pausa
En modo AUX, este botón no tiene función
En modo FM: La banda FM es escaneada y las
emisoras encontradas se memorizan.
9. MODE : selección entre las fuentes de entrada
FM/AUX/BT/USB/TF
Mantenga presionado el botón MODE durante
unos segundos para apagar el juego de luces
10. EQ: Elige entre los modos Jazz, Rock, Bass, Nor
-
mal y Clásico.
11. : En modo BT/USB/TF: Presión cortaTítulo
siguiente
En modo AUX, este botón no tiene función
En modo FM: Vuelta a la emisora anterior
12. Ajuste de volumen
13. Prioridad MIC: presione para reducir el nivel de música cuando hable al micrófono
14. Enciende y apaga la iluminación LED
15. Control de eco del micrófono.
16. Reduce / aumenta las bajas frecuencias.
17. Reduce / aumenta las altas frecuencias.
18. Control de volumen del micrófono
Descripción del mando
Tecla ON/OFF.
MODE: Seleccione la fuente de entrada entre FM/AUX /BT/USB/micro-SD.
Corte de sonido
 : Lectura/pausa
: En modo MP3, presión corta para escuchar el título anterior, presión larga para
retroceder el título.
: En modo MP3, presión corta para escuchar el título siguiente, presión larga para
avanzar el título.
En modo FM: presión corta para memorizar la emisora, presión larga para buscar
emisoras FM
VOL-: Reducción de volumen.
VOL+: Aumento de volumen.
EQ: Seleccione entre diferentes estilos de música: Jazz, Rock, Bass, Normal et Classic.
SCN: escoja entre la entrada USB y tarjeta micro-SD.
RPT: Apriete una vez para repetir el título dos veces para repetir todo el playlist.
"0-9":
BOOST-POWERSOUND280 / Code: 10-7138BO
20
ES
En modo FM, seleccione el número de emisora.
En modo MP3, seleccione el número de título
RECOMENDACIONES PARA BATERIAS
Este símbolo indica que las baterías usadas no deben desecharse con la basura doméstica, sino que deben
depositarse en puntos de recolección separados para su reciclaje..
ADVERTENCIA
Peligro de explosión si la batería está mal colocada. Reemplace solo por el mismo tipo o equivalente.
No trague la batería. Peligro de quemaduras químicas.
El control remoto suministrado contiene una celda de botón. En caso de ingestión, podría causar quemaduras
internas graves en solo 2 horas y causar la muerte.
Mantenga las pilas nuevas y viejas fuera del alcance de los niños.
Si el compartimiento de la batería no cierra correctamente, deje de usar el producto y manténgalo fuera del
alcance de los niños.
Si tiene dudas sobre si las baterías han sido ingeridas o introducidas en alguna otra parte del cuerpo, comu
-
níquese de inmediato con un médico.
Uso
Apriete en el interruptor ON/OFF para encender el equipo.
Apriete en el botón MODE para seleccionar una fuente entre FM/LINE/BT/USB/TF.
En modo FM: Apriete en la tecla Lectura/pausa para comenzar la búsqueda de emisoras y la memorización
automática de emisoras encontradas. Al final de la búsqueda, el equipo se pone en la primera emisora memori
-
zada. Para una mejor recepción, es necesario estirar la antena. Apriete en la tecla para escuchar la emisora
siguiente.
Apriete en el botón MODE para ir al modo AUX. Conecte el cable incluido en la entrada AUX IN para escuchar el
sonido de una fuente externa.
Apriete en MODE para seleccionar el modo BT. Anteriormente debe haber emparejado su dispositivo con el equi
-
po.
Sincronización BT:
Apriete la tecla MODE en el equipo o el mando para seleccionar el modo BT.
1. Mantenga el dispositivo a una distancia inferior a 3 metros.
2. Inicie la búsqueda de dispositivos BT de su Smartphone. Por favor refiérase al manual de su dispositivo.
3. Seleccione “BOOST-POWERSOUND280” en la lista de equipos encontrados.
4. Si es necesario, entre la contraseña 0000. Presione OK o SI para emparejar los dos equipos.
5. Apriete la tecla RETOUR de su Smartphone para salir del Menú y escuchar a música en el equipo. Compruebe
que no haya obstáculos entre el equipo y el Smartphone.
6. Apriete brevemente en PLAY/PAUSE para reproducir o pausar la música. Apriete brevemente en la tecla “
o “” para seleccionar el título anterior o el siguiente.
MODO LINE IN:
Apriete la tecla « MODE » para seleccionar el modo LINE IN.
Modo USB:
1. Después de encender el equipo, apriete en la tecla “MODE” para seleccionar le modo USB y conecte un dispo-
sitivo USB.
2. Apriete brevemente en “” para leer o pausar la canción.
3. Apriete brevemente en “” para saltar al título anterior.
4. Apriete brevemente en “” para saltar al título siguiente.
Modo TF:
1. Después de encender el equipo, apriete en la tecla “MODE” para seleccionar le modo TF y conecte una tarjeta
TF.
2. Apriete brevemente en “” para leer o pausar la canción.
3. Apriete brevemente en “” para saltar al título anterior.
4. Apriete brevemente en “” para saltar al título siguiente.
© Copyright LOTRONIC 2019
21
ES
Diagnóstico de fallos
Problema Causa posible Solución
No hay sonido una vez
encendido
1: No hay fuente de entrada 1: Conecte una señal de nivel línea
2: Volumen completamente bajo 2: Ajuste el volumen
3: USB/TF no está conectado 3: Inserte un dispositivo USB/ Tarjeta TF
Distorsión de sonido
1: Volumen muy fuerte 1: Baje el Volumen
2: Error de fichero audio 2: Verificar el fichero audio y seleccione
otro
3: Ajuste los graves / agudos mediante
"MENU" y "Volumen principal"
No hay sonido de Mi
-
crófono
1: Microfóno mal conectado 1: Conecte firmemente el Micrófono
2: El Micrófono no está encendido 2: Encienda el Micrófono
3: Volumen de micro muy flojo 3: Ajuste el volumen del Micrófono
Sin sonido en la entra
-
da USB/TF
1: Formato no compatible 1: La música ha de estar en formato MP3/
WMA
2: Copia Ilegal 2: Reiniciar el equipo
3: El dispositivo USB/TF, no está firme-
mente insertado
3: Inserte correctamente el dispositivo
USB/TF
Ruidos parásitos en el
altavoz
1: Micrófono muy cerca del altavoz 1: No apuntar la capsula del micro hacía
el altavoz
2: El micro está conectado pero sin uso 2: Apague el micrófono cuándo no sea
utilizado
3: El volumen del micro está muy fuerte 3:Reduzca el volumen del micro
4: Teléfono portátil muy cercano al equipo 4: Mantenga el teléfono alejado del equipo
durante las llamadas.
5: Muy cercano a un equipo que provoca
interferencias
5: Mantenga el altavoz alejado de otras
fuentes de interferencias.
Mantenga el equipo
alejado de esos equipos
que producen interfe
-
rencias sin conexión BT
1: El BT está desconectado 1: Seleccione “BOOST-POWERSOUND280
“o bien apriete en la tecla Repeat, para
volver a los ajustes de fábrica.
2: El BT está conectado, pero no hay
sonido
2: Confirme que está conectado con el
nombre correcto del equipo
3: El dispositivo está muy alejado o con
obstáculos entre él y el equipo
3: Evitar las barreras entre los equipos,
como paredes, vidrios, etc.
Características técnicas
Potencia de salida max ..........................................................................................................................................................280W
Woofer .......................................................................................................................................................................2 x 6.5"/16cm
Banda pasante .......................................................................................................................................................... 100Hz-18kHz
Banda FM ....................................................................................................................................................... 87.5MHZ – 108MHz
Relación señal/ruido ............................................................................................................................................................ ≥75dB
Frecuencia BT ....................................................................................................................................................... 2402-2480MHz
Potencia RF BT max ...................................................................................................................................................... -0.91dBm
Alimentación ............................................................................................................................5V𝌃 2A por el cable USB incluido
Batería incluida .............................................................................................................................................Lithium 3.7V𝌃 3.6Ah
Dimensiones ................................................................................................................................................... 290 x 280 x 660mm
Peso ........................................................................................................................................................................................3.9kg
¡El diseño y las especificaciones del producto pueden cambiar sin previo aviso!
Este símbolo signica que este equipo no debe ser lanzado al a basura doméstica en ningún país de la comunidad
europea con el n de evitar ensuciar el medio ambiente y no dañar la salud humana. Para devolver su equipo usado,
le agradeceríamos que utilice los puntos de recogida y de reciclado destinados para esta nalidad o bien contactar con
la persona que le vendió el equipo para que le informe de como proceder. Ellos pueden recoger este equipo para un
reciclado ecológico.
Imported from China by LOTRONIC S.A.
Avenue Zénobe Gramme 9
B-1480 Saintes

Documenttranscriptie

LED ILLUMINATED STAND-ALONE ACTIVE SPEAKER BOX WITH BLUETOOTH, USB, TF, FM TUNER– 2 x 6.5"/16cm 280W ENCEINTE ACTIVE AUTONOME A LED AVEC BLUETOOTH, USB, micro-SD, TUNER FM – 2 x 6.5"/16cm 280W BATTERIEBETRIEBENE AKTIVBOX MIT BLUETOOTH, USB, TF, UKW RADIO & FERNBEDIENUNG - 2x 16cm 280W ACTIEF GELUIDSYSTEEM MET BATTERIJ LED VERLICHTING, BLUETOOTH, USB, TF, FM TUNER 2 x 6.5"/16cm 280W BAFLE AMPLIFICADO AUTONOMO CON LED, BLUETOOTH, USB, micro-SD, SINTONIZADOR FM 2 x 6.5"/16cm 280W USER MANUAL FR - MANUEL D’UTILISATION - p. 6 DE - BEDIENUNGSANLEITUNG - S. 10 NL - HANDLEIDING - p. 14 ES - MANUAL DE USO - p. 18 Ref. BOOST-POWERSOUND280 EN STAND-ALONE ACTIVE PA BOX WITH BT, FM, USB, TF & BATTERY Operating Instructions Congratulations to the purchase of your new speaker. Warnings CAUTION DO NOT OPEN THE HOUSING SHOCK HAZARD Explanation of signs The triangle containing a lightning symbol is used to indicate whenever your health is at risk (due to electrocution, for example). An exclamation mark in a triangle indicates particular risks in handling or operating the appliance. Important Safety instructions and danger warnings •• Please read the manual carefully and keep it for future reference. •• The unit shall be connected to a power supply only of the type described. •• To reduce the risk of fire or electrical shock, do not expose this unit to rain or moisture. •• Adequate care shall be taken so that foreign objects do not fall, or liquids are not spilled into the enclosure through openings. •• Do not remove the cover or back, as there are no user-serviceable parts inside. •• For indoor use only •• Do not place on the apparatus a naked flame source, such as lighted candles. •• The unit should only be used in moderate climates •• A minimum distance of 0.5m around the unit must be kept to ensure sufficient ventilation and avoid overheating. •• All safety instructions and warnings must be adhered to. They are part of the manual and must be kept with the manual. •• Any guarantee claims are rendered invalid if damage occurs due to non-observance of these operating instructions. We assume no liability for any consequent damage. •• We assume no liability for personal injury or damage to property caused by incorrect handling or disrespect of the safety instructions. Any guarantee claims expires in such cases. •• Unauthorized conversions and/or modifications of the appliance are not permitted for safety and licensing reasons (CE). •• The appliance may not be exposed to extreme temperatures (< +5°C / > +35°C) in operation. •• The appliance may not be subject to strong vibrations or heavy mechanical strain. IMPORTANT NOTE on LITHIUM-ION Batteries 1. PRIOR to using the unit for the first time, please charge fully the battery 2. Charge the battery regularly after each use. Don’t wait until it is discharged! 3. DON’T allow the battery to discharge completely, otherwise it will lose 20% of its capacity or even be totally damaged! If the voltage becomes too low, the internal circuits are not powered anymore and it will become impossible to recharge the battery! 4. If you don’t use the unit for a longer period of time, it is recommended to charge it at 40% of its capacity and check/charge it once per month. ** BATTERIES ARE NOT COVERED BY THE WARRANTY ** We cannot be held responsible for damaged batteries further to the non-observance of these basic rules. Accessories •• Unit •• User Manual •• Remote Control •• USB charger lead Charging the battery Prior to using the unit for the first time, fully charge the built-in battery. Plug de DC connector of the supplied lead into the input socket (1) on top of the unit and the other end into the USB socket of a PC, USB mains adaptor or any other USB device delivering a voltage of 5V𝌃. 2 BOOST-POWERSOUND280 / Code: 10-7138BO EN Description of Top Panel 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16. 17. 18. ON ON OFF USB / TF MODE EQ 14 LED SW 7. 5Vdc input to charge the speaker LINE input TF card input MIC input USB input 6 ON/OFF switch when speaker in standby mode, press power key shortly to wake up the speaker 5 9 10 13 1 : In BT/USB/TF mode: press shortly =Pre3 vious song In AUX mode, this button has no function In FM mode: Back to previous radio station - MIC VOL + Play/pause: In USB/TF/BT mode this button has the Play/Pause function In AUX mode, this button has no function 18 In FM mode: The speaker will start scanning and store automatically found radio stations MODE switch to select among FM tuner/LINE/ BT/USB/TF mode. Keep the button pressed for a few seconds to switch off the speaker illumination. EQ: Choose between Jazz, Rock, Bass, Normal 15 16 and Classic mode : In BT/USB/TF mode: press shortly = Next song; In LINE mode: no function In FM mode: Skip to next radio station Volume control MIC priority: press to reduce the music level when you talk into the microphone Switches the LED illumination on and off Echo control of the microphone Reduces/increases the low frequencies Reduces/increases the high frequencies Mic volume control POWER SW 1. 2. 3. 4. 5. 6. LINE IN MIC PRI 7 DC5V IN 8 OFF 4 2 11 MIC IN - VOLUME + 12 17 Description of Remote Control POWER key: This button is used to power on/off the speaker. In FM mode: Keep pressed to browse upwards through the radio band MODE key: Use this button to toggle between radio mode/AUX mode/BT/USB/TF mode. In FM mode: Keep pressed to skip to the next stored radio station MUTE key: mutes the sound. Press again to restore the sound In FM mode: Keep pressed to skip to the previous stored radio station Play/pause In FM mode: Keep pressed to browse downwards through the radio band : In Mp3 mode, short press to play the previous track and long press for fast backwards. : In Mp3 mode short press to play the next track; long press to fast forward. In radio mode, short press to save the channel, long press to search FM channels. VOL- key: This button is to reduce the volume. VOL+ key: this button is to increase the volume. In MP3 mode: Press to browse through the folders EQ key: Helps you to choose between Jazz, Rock, Bass, Normal and Classic mode. SCN key: This button is to choose between USB or TF card. 3 © Copyright LOTRONIC 2019 EN Repeat key: Press "repeat" once to repeat the song and twice to repeat the entered playlist. "0-9" numbers: In radio mode, it refers to FM channel number. In Mp3 mode, it refers to the track number. RECOMMENDATIONS FOR BATTERIES This symbol indicates that used batteries should not be disposed of with household waste but deposited in separate collection points for recycling. WARNING Danger of explosion if battery is incorrectly placed. Only replace by the same or equivalent type. Do not swallow the battery. Danger of chemical burns. The supplied remote control contains a button cell. In case of ingestion, it might cause serious internal burns within only 2 hours that might lead to death. Keep new and old batteries out of the reach of children. If the battery compartment doesn't close properly, stop using the product and keep it out of the reach of children. If you are in doubt whether the batteries have been swallowed or introduced into any other part of the body, contact immediately a doctor. INSTRUCTION OF USE Press the POWER button to switch the unit on. Press MODE button to select FM/AUX/BT/USB/TF. In FM mode: press PLAY button. The speaker will start scanning and store automatically the found radio stations. Once all stations have been searched, the radio will play the first preset channel. For optimum reception it is advisable to pull out the external antenna. Press NEXT button to listen to the next channel. Press MODE button and it will enter AUX mode. Use the audio cable (included) to connect the "AUX input" of the speaker to reproduce music from other devices. Press MODE button to enter BT mode. Previously pair the chosen device to the speaker. Once they have been paired successfully you can sit back and enjoy the music. Regulate the volume with the help of the volume knob. BT Pairing Mode: 1. Press MODE button on the unit or the remote control until BT is selected. 2. Put the cell phone within 3 meters; 3. Activate the BT features on your cell phone so that the cell phone starts to search for the BT device. Please refer to the users’ manual for details 4. Select “BOOST-POWERSOUND280” from the device list found by the cell phone; 5. For some cell phones, the users have to key in the identification code “0000” and press ENTER key to pair the unit and cell phone. 6. Press RETURN key on the cell phone to exit from the cell phone menu and play music with the unit when there is no barrier between two cell phones within 10 meters. At this time, you can play music with the unit. 7. Shortly press PLAY/PAUSE button to play or pause music. Short press “ ” or “” key to select the previous or next track. LINE IN MODE: Press MODE button on the unit or the remote control until LINE is selected. Play the music of the device connected to the LINE input. USB Mode: 1. After startup, press MODE to select “USB” and insert the USB device. The unit will automatically read and play the music in the USB device. 2. Press “‣ ” key shortly to pause or play the track. 3. Shortly press “ ” key to skip to the previous track. 4. Shortly press “” key to skip to the next track. TF Mode: 1. After startup, press MODE to select “TF” and insert the TF card. The unit will automatically read and play the music in the TF card. 2. Press “ ‣” key shortly to pause or play the music. 3. Shortly press “ ” key to skip to the previous track. 4. Shortly press “” key to skip to the next track. 4 BOOST-POWERSOUND280 / Code: 10-7138BO EN Troubleshooting Problem Possible cause Solution No sound output when power on 1: No input sound source 1:Connect a Line signal 2: Volume in the lowest position 2: Adjust volume 3: USB/TF not connected 3: Insert a USB/TF Card 1:Volume too loud 1: Turn volume lower 2: Audio file error 2: Check and change the audio file Distortion of sound No sound from the Microphone No sound from the USB/TF card Speaker makes much noise 3: Adjust Bass/Treble by “MENU” and “Main volume” 1:Microphone socket not fully plugged in 1: Completely plug in the microphone socket 2: Microphone switch is not on 2: Power on microphone 3: Microphone volume too low 3: Adjust microphone volume 1:incompatible song format 1: songs format should be MP3/WMA 2: Illegal operation causes failures 2: Power off, then power on 3:USB/TF Card not inserted properly 3: Insert USB/TF card properly 1: Wired Microphone too close to the speaker 1: Do not let the wired microphones head point at the speaker 2: Wired Microphone is switched on but not in use 2: Turn off wired microphone if not in use 3: Microphone volume too loud 3: Reduce the microphone volume 4: Mobile phone too close to the speaker 4: Keep mobile away from the speaker during calls 5: Too close to the equipment which inter- 5: Keep the speaker away from other feres with the speaker sources of interference Blue-connect Failure 1: Blue-connect Disconnected 1: Find the right device Name or press "MENU" Button to restore factory settings. 2: Blue-connect Connected but no voice 2: Confirm if you are connected to the right device Name 3: Blue-connect effective distance too short 3: Try to keep away from barriers, such as walls, glasses…etc Specifications Max. power...............................................................................................................................................................................280W Woofer........................................................................................................................................................................2 x 6.5"/16cm Freq. range................................................................................................................................................................. 100Hz-18kHz FM band............................................................................................................................................................ 87.5MHZ – 108MHz S/N ratio................................................................................................................................................................................. ≥75dB BT frequency .......................................................................................................................................................... 2402-2480MHz BT Max RF Power ........................................................................................................................................................... -0,91dBm Power supply...................................................................................................................................5V𝌃 2A via supplied USB lead Built-in battery...............................................................................................................................................Lithium 3.7V𝌃 3.6Ah Dimensions...................................................................................................................................................... 290 x 280 x 660mm Weight ......................................................................................................................................................................................3.9kg The product design and specifications may be changed without prior notice! This marking indicates that this product should not be disposed with other household wastes throughout the EU. To prevent possible harm to the environment or human health from uncontrolled waste disposal, recycle it responsibly to promote the sustainable reuse of material resources. To return your used device, please use the return and collection systems or contact the retailer where the product was purchased. They can take this product for environmental safe recycling. 5 © Copyright LOTRONIC 2019 FR ENCEINTE ACTIVE AUTONOME AVEC BLUETOOTH, USB, MICRO-SD, TUNER FM & BATTERIE Introduction Nous vous remercions pour l’achat de cette enceinte. Avertissements ATTENTION NE PAS OUVRIR LE BOITIER RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE Explication des symboles L’éclair dans le triangle attire l’attention sur un danger physique (due à une électrocution p.ex.). Le point d’exclamation dans le triangle indique un risque dans la manipulation ou l’utilisation de l’appareil. Consignes de Sécurité importantes •• Lire attentivement le mode d'emploi et le conserver pour référence ultérieure. •• Brancher l'appareil sur une prise secteur appropriée. •• Tenir à l'abri de la pluie et de l'humidité afin de réduire le risque d'un choc électrique ou d'un incendie. •• Débrancher l'appareil du secteur en cas de non-utilisation pour une durée prolongée. •• Prendre toutes les précautions qui s'imposent pour éviter que des corps étrangers ou des liquides pénètrent à l'intérieur du boîtier. •• Ne pas retirer le couvercle ou le panneau arrière. L'appareil ne contient aucune pièce remplaçable par l'utilisateur. •• Uniquement pour utilisation à l'intérieur •• Tenir à l'abri de flammes ouvertes telles que des bougies. •• Ne pas utiliser dans un climat tropical. Uniquement dans des climats tempérés. •• Cet appareil est conforme à la norme RoHS •• Garder une distance minimale de 0,5m autour de l'appareil afin d'assurer une ventilation suffisante et éviter une surchauffe. •• Respecter toutes les consignes de sécurité et avertissements. Ils font partie du manuel et doivent être conservés avec le manuel. •• Nous déclinons toute responsabilité pour des dommages aux biens et aux personnes dus à une mauvaise manipulation ou le non-respect des consignes de sécurité. Le droit de garantie ne s’applique pas. •• Des modifications non-autorisées de l’appareil sont interdites pour des raisons de sécurité et de licence (CE). •• Ne pas exposer l’appareil à des températures extrêmes (<5°C / >35°C° pendant le fonctionnement •• Tenir à l'abri des vibrations fortes ou de fortes contraintes mécaniques. Dispositif de coupure du secteur : Lorsque le cordon d'alimentation ou un coupleur d'appareil est utilisé comme dispositif de déconnexion, ce dispositif doit rester facilement accessible. NOTE IMPORTANTE CONCERNANT DES BATTERIES AU LITHIUM 1. AVANT la première utilisation, chargez complètement la batterie. 2. Rechargez la batterie régulièrement après chaque utilisation sans attendre qu’elle soit déchargée. 3. NE JAMAIS laisser décharger complètement la batterie sous peine de perdre 20 % de sa capacité, voir sa perte totale! Si la tension devient trop faible, le circuit interne n’est plus alimenté et il sera impossible de recharger la batterie ! 4. Si vous n’utilisez pas le produit pendant une durée prolongée, il est recommandé de charger la batterie à 40% et de la vérifier/charger une fois par mois. La durée de vie de la batterie dépend du bon suivi de ces conseils. ** LES BATTERIES NE SONT PAS GARANTIES ** Nous déclinons toute responsabilité pour des batteries endommagées prématurément suite au non-respect de ces règles de base. Accessoires •• Appareil •• Manuel •• Télécommande •• Cordon USB de charge Charger la batterie Avant d’utiliser l’appareil pour la première fois, chargez complètement la batterie intégrée. Branchez le connecteur DC du câble fourni dans la prise d'entrée (1) en haut de l'appareil et l'autre extrémité dans la prise USB d'un 6 BOOST-POWERSOUND280 / Code:2018 10-7138BO © Copyright LOTRONIC FR PC, d'un adaptateur secteur USB ou de tout autre périphérique USB fournissant une tension de 5V𝌃. Description du dessus ON ON OFF LED SW 7. Entrée 5Vdc pour charger la batterie interne Entrée LIGNE Entrée pour la carte micro-SD Entrée micro Entrée USB Interrupteur M/A/ En mode veille, appuyez briève6 ment pour réveiller l’enceinte : En mode BT/USB/TF: Pression courte=Titre 5 8 11 9 10 13 7 1 précédent 3 En mode AUX, ce bouton n’a pas de fonction En mode FM: Retour à la station précédente - MIC VOL + - VOLUME + Play/pause: En mode USB/TF/BT : lecture/pause En mode AUX, ce bouton n’a pas de fonction En mode FM: La bande FM est scannée et les stations trouvées sont mémorisées 18 MODE : sélection entre les sources d’entrée FM/ AUX/BT/USB/TF Maintenir le bouton MODE appuyé pendant quelques secondes pour éteindre le jeu de lumière EQ: choisissez un style parmi Jazz, Rock, bass, normal et Classic 15 16 17 : En mode BT/USB/TF: Pression courte=Titre suivant En mode AUX, ce bouton n’a pas de fonction En mode FM: Aller à la station suivante Réglage de volume Priorité micro: appuyez pour réduire le niveau de la musique lorsque vous parlez dans le microphone Allume et éteint l'animation lumineuse Réglage de l'écho du microphone Augmente/baisse les basses fréquences Augmente/basse les hautes fréquences Contrôle de volume du micro POWER SW 1. 2. 3. 4. 5. 6. USB / TF MODE EQ MIC PRI DC5V IN 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16. 17. 18. LINE IN 14 OFF 4 2 MIC IN 12 Description de la télécommande Touche M/A. MODE: Sélectionnez la source d’entrée parmi FM/AUX /BT/USB/micro-SD. Coupure du son  : Lecture/pause : En mode MP3, pression courte pour écouter le titre précédent, pression longue pour parcourir rapidement les titres vers l’arrière. : En mode MP3, pression courte pour écouter le titre précédent, pression longue pour parcourir rapidement les titres vers l’arrière. En mode FM: pression courte pour mémoriser la station, pression longue pour chercher des stations FM VOL-: Réduction du volume. VOL+: Augmentation du volume. EQ: Choisissez parmi différents styles de musique: Jazz, Rock, Bass, Normal et Classic. SCN: Choisissez entre l’USB et la carte micro-SD. RPT: Appuyez une fois pour répéter le titre et deux fois pour répéter toute la playlist. "0-9": En mode FM, saisissez le numéro de la station. En mode MP3, saisissez le numéro du titre 7 Copyright LOTRONIC 2018 © Copyright © LOTRONIC 2019 FR RECOMMENDATIONS POUR LES PILES Ce pictogramme indique que les piles et batteries usagées ne doivent pas être jetées avec les ordures ménagères, mais déposées dans des points de collecte séparés pour être recyclées. AVERTISSEMENT Danger d'explosion si la pile n'est pas remplacée correctement. Ne remplacer que par le même type ou un type équivalent. Ne pas ingérer la pile. Danger de brûlure chimique. La télécommande fournie contient une pile bouton. Si la pile bouton est avalée, elle peut provoquer de graves brûlures internes en 2 heures seulement et peut entraîner la mort. Conserver les piles neuves et usées hors de portée des enfants. Si le compartiment pile ne se ferme pas correctement, cesser d'utiliser le produit et tenir hors de portée des enfants. En cas de doute concernant le fait que les piles pourraient avoir été avalées ou introduites dans une partie quelconque du corps, consulter immédiatement un médecin Utilisation •• Appuyez sur l’interrupteur Marche/Arrêt pour mettre l’enceinte sous tension. •• Appuyez sur le bouton MODE pour sélectionner une source d’entrée entre FM/LINE/BT/USB/TF. •• En mode FM : Appuyez sur la touche Lecture/pause pour lancer la recherche de stations et la mémorisation automatique des stations trouvées. A la fin de la recherche, l’enceinte se met sur la première station trouvée. Pour une meilleure réception, il est recommandé d’étirer l’antenne. Appuyez sur la touche  pour écouter la station suivante. •• Appuyez sur le bouton MODE pour aller en mode AUX. Branchez le cordon fourni sur l’entrée AUX IN pour écouter le son d’une source externe. •• Appuyez sur MODE pour sélectionner le mode BT. Auparavant, vous devez appairer votre appareil avec l’enceinte. Synchronisation BT: 1. Appuyez sur la touche MODE sur l’appareil ou la télécommande pour sélectionner le mode BT. 2. Placez le smartphone dans un rayon de 3m du lecteur. 3. Activez la fonction BT sur le smartphone pour qu’il commence à chercher les appareils BT à proximité. Reportez-vous au manuel de votre smartphone pour de plus amples informations. 4. Sélectionnez “ BOOST-POWERSOUND280 ” dans la liste des appareils trouvés. 5. Dans certains cas, l’utilisateur doit entrer le code d’identification “0000” et appuyer sur ENTER pour synchroniser le lecteur avec le smartphone. 6. Appuyez sur la touche RETOUR sur le smartphone pour quitter le menu et écouter la musique sur le lecteur lorsqu’aucun obstacle ne se trouve dans les 10m entre le smartphone et le lecteur. Vous pouvez maintenant écouter la musique. 7. Appuyez brièvement sur PLAY/PAUSE pour écouter ou interrompre la musique. Appuyez brièvement sur la touche “” ou “” pour sélectionner le titre précédent ou suivant. MODE LINE IN: Appuyez sur la touche « MODE » pour sélectionner le mode LINE IN. Branchez une source externe telle qu’un lecteur MP4 ou CD sur la fiche LINE IN et écoutez la musique. Mode USB: 1. Après la mise sous tension, appuyez sur la touche “MODE” pour sélectionner le mode USB et branchez un appareil USB. L'appareil lira automatiquement la musique sur la clé USB. 2. Appuyez brièvement sur “ ‣” pour lire ou interrompre le titre. 3. Appuyez brièvement sur “ ” pour sauter au titre précédent. 4. Appuyez brièvement sur la touche “ ” pour sauter au titre suivant. Mode Micro-SD: •• Après la mise sous tension, appuyez sur la touche “MODE” pour sélectionner le mode TF et insérez une carte micro-SD. L'appareil lira automatiquement la musique sur la carte micro-SD. •• Appuyez brièvement sur la touche “ ‣” pour lire ou interrompre le titre. •• Appuyez brièvement sur “” pour sauter au titre précédent. •• Appuyez brièvement sur la touche “ ” pour sauter au titre suivant. 8 BOOST-POWERSOUND280 / Code: 10-7138BO FR Diagnostic de défaillance Si le système ne fonctionne pas correctement, vérifiez les points dans le tableau ci-dessous. Si le problème persiste, le système présente probablement une défaillance. Débranchez-le immédiatement du secteur et rapportez-le à votre revendeur. Problème Absence de son lors de la mise sous tension Distorsion du son Pas de son du Microphone Pas de son de l’entrée USB/TF Cause possible Solution 1: Pas de source d’entrée 1: Branchez un signal de niveau ligne 2: Volume complètement baissé 2: Réglez le volume 3: USB/TF n’est pas branché 3: Insérez une clé USB/ carte TF 1:Volume trop fort 1: Baissez le volume 2: Erreur du fichier audio 2: Vérifiez le fichier audio et choisissez un autre 1:Microphone mal branché 1:Branchez fermement le micro 2: Microphone n’est pas sous tension 2: Mettez le micro sous tension 3: Le volume est réglé au minimum 3:Réglez le volume du microphone 1: Format non compatible 1:La musique doit être au format MP3/ WMA 2: Copie illégale 2: Eteindre et rallumer 3: La clé USB/carte TF n’a pas été correctement insérée 3:Insérez correctement la clé USB/carte TF 1:Microphone filaire trop proche du hautparleur 1: Ne pas pointer la tête du micro vers le haut-parleur 2: Micro filaire allumé mais pas utilisé 2:Eteignez le microphone lorsqu’il n’est pas utilisé Bruits parasites dans le 3: Le volume micro est trop fort haut-parleur 4:Téléphone portable trop près du hautparleur 3: Réduisez le volume du micro 4: Gardez le téléphone mobile à distance pendant des appels. 5:Trop près d’un équipement qui provoque 5: Gardez le haut-parleur à distance des interférences d’autres sources d’interférences Absence de connexion BT 1: Absence de connexion BT 1: Appairez le bon appareil 2: Le BT est connecté mais pas de son 2: Vérifiez si vous êtes connecté sur le bon appareil 3: Il y a un obstacle entre la MAD-HP300 et l’appareil BT 3: Ne pas mettre d'obstacles entre les appareils tels que des murs, vitres, etc. Caractéristiques techniques Puissance de sortie max.........................................................................................................................................................280W Boomer.......................................................................................................................................................................2 x 6,5"/16cm Bande passante.......................................................................................................................................................100Hz – 18kHz Bande FM .........................................................................................................................................................87.5MHz – 108MHz Fréquence BT.......................................................................................................................................................... 2402-2480MHz BT Puissance RF max. ................................................................................................................................................... -0.91dBm Rapport S/B............................................................................................................................................................................ ≥75dB Alimentation.............................................................................................................................. 5V𝌃 2A par le cordon USB fourni Batterie intégrée..............................................................................................................................................Lithium 3,7V𝌃 2Ah Dimensions...................................................................................................................................................... 290 x 280 x 660mm Poids ........................................................................................................................................................................................3,9kg Les caractéristiques techniques sont uniquement à titre indicatif. Sous réserve de modification pour amélioration sans préavis. Ce symbole signifie que cet appareil ne doit être mis aux déchets ménagers dans aucun pays de la Communauté européenne afin d’éviter de nuire à l’environnement et à la santé humaine. Il convient d’en disposer d’une manière responsable afin de promouvoir la réutilisation des matériaux. Pour retourner votre appareil usagé, merci d’utiliser les systèmes de retours et de ramassage mis en place ou de contacter votre revendeur chez qui vous avez acheté l’appareil. Ils peuvent reprendre cet appareil pour un recyclage écologique. 9 © Copyright LOTRONIC 2019 DE BATTERIEBETRIEBENE AKTIVBOX 2 x 16cm 280W MIT BLUETOOTH, USB, TF, FM TUNER & FERNBEDIENUNG Einleitung Wir danken Ihnen für den Kauf unseres Produkts. Bitte lesen Sie vor der ersten Inbetriebnahme sorgfältig die Anleitung durch und behalten Sie sie für spätere Bezugnahme auf. . Warnung VORSICHT NICHT DAS GEHÄUSE ÖFFNEN STROMSCHLAGGEFAHR Zeichenerklärung Der Blitz im Dreieck weist auf ein Gesundheitsrisiko hin (z.B. Stromschlag). Das Ausrufezeichen im Dreieck weist auf besondere Gefahren beim Umgang oder Betrieb des Geräts hin. Wichtige Sicherheits- und Gefahrenhinweise •• Aus Sicherheitsgründen darf das Gerät nicht verändert oder umgebaut werden (CE). •• Das Gerät darf nur in trockenen, geschlossenen Räumen benutzt werden. Nicht in Wassernähe wie Badezimmern oder am Swimmingpool benutzen. •• Das Gerät und die Batterien vor extremen Temperaturen schützen (< +5°C / > +35°C) •• Das Gerät vor starken Erschütterungen und schwerer mechanischer Belastung schützen. •• Das Gerät vor starker Feuchtigkeit schützen (z.B. vor Tropf- bzw. Sprühwasser) •• Keine mit Flüssigkeit gefüllten Behälter wie Gläser oder Vasen auf oder direkt neben das Gerät stellen. Sie können umfallen und Wasser kann ins Gerät dringen. Niemals Flüssigkeiten über dem Gerät einschenken. Keine Kleinteile wie Münzen oder Briefklammern aufs Gerät legen. Sie können ins Gehäuse dringen. Es besteht Feuer- und Stromschlaggefahr! Falls doch einmal Flüssigkeiten oder Gegenstände ins Gerät dringen sollten, ziehen Sie sofort den Netzstecker ab und benachrichtigen Sie einen Fachmann •• Nur für Innengebrauch. •• Das Gerät nur in gemäßigten Klimazonen, nicht in tropischer Umgebung benutzen. •• Defekte Kabel nur von einem Fachmann ersetzen lassen. Stromschlaggefahr! •• Wenn Sie sich über den richtigen Anschluss nicht im Klaren sind oder wenn Fragen auftreten, die nicht von der Anleitung beantwortet wurden, wenden Sie sich bitte an einen Fachmann. •• NETZTRENNUNGSVORRICHTUNG: Wenn zum Abschalten vom Netz der Netzstecker oder eine Steckdose benutzt werden, muss diese jederzeit leicht zugänglich sein. ACHTUNG! Für Geräte mit Lithium-Ion-Batterien 1. VOR der ersten Inbetriebnahme bitte die Batterie vollständig aufladen. 2. Nach jedem Gebrauch die Batterie aufladen. Nicht warten bis die Batterie entladen ist! 3. NIEMALS die Batterie vollständig entladen. Dadurch verliert sie 20% ihrer Kapazität und kann sogar unwiderruflichen Schaden nehmen! Unter einem gewissen Spannungspegel werden die Schaltungen nicht mehr versorgt und die Batterie kann dann gar nicht mehr aufgeladen werden. 4. Bei längerem Nichtgebrauch sollte die Batterie auf 40% ihrer Kapazität aufgeladen und einmal im Monat geprüft bzw. nachgeladen werden. Bitte befolgen Sie diese Hinweise, um die Batterie lange in gutem Zustand zu erhalten ** BATTERIEN SIND VOM GARANTIEANSPRUCH AUSGESCHLOSSEN ** Wir übernehmen keine Haftung für Batterien, die durch die Nichtbeachtung dieser Grundregeln Schaden genommen haben. Zubehör •• Gerät Bedienungsanleitung •• Fernbedienung USB Ladekabel Batterie aufladen Laden Sie den integrierten Akku vor dem ersten Gebrauch des Geräts vollständig auf. Stecken Sie den DC-Stecker des mitgelieferten Kabels in die Eingangsbuchse (1) oben am Gerät und das andere Ende in die USB-Buchse eines PCs, eines USB-Netzadapters oder eines anderen USB-Geräts, das eine Spannung von 5 V𝌃 liefert. 10 BOOST-POWERSOUND280 / Code: 10-7138BO DE USB Beschreibung der Oberseite 1. 2. 3. 4. 5. 6. ON ON OFF USB / TF MODE EQ LINE IN MIC PRI 13 7 DC5V IN 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16. 17. 18. 14 LED SW POWER SW 7. 5VDC Eingang zum Aufladen der eingebauten Batterie AUX Eingang TF Eingang Mikrofon Eingang USB Eingang Ein/Aus Schalterr: Im Standby Betrieb kurz drücken, um die Box wieder einzuschalten : Im BT/USB/TF Betrieb: 6 Kurz drücken: Voriger Titel; Im LINE/AUX Betrieb hat diese Taste keine Funktion 5 9 10 1 3 Im FM Betrieb: Zurück zum vorigen Sender Play/Pause: Im USB/TF/BT Betrieb schaltet diese Taste zwischen Abspielen und Pause um. - MIC VOL + Im LINE/AUX Betrieb hat diese Taste keine Funktion Im FM Betrieb: Durchsuchen des UKW Bands und automatisches Speichern der gefundenen Sender 18 Mode: Kurz drücken, um durch die Betriebsarten BT/LINE IN/USB/TF zu laufen. MODE Taste einige Sekunden lang drücken, um den Lichteffekt auszuschalten EQ: Wählen Sie zwischen Jazz, Rock, Bass, Normal oder 15 Classic  : Im USB/TF Betrieb: Kurz drücken=Nächster Titel Im BT Betrieb: Nächster Titel Im LINE/AUX Betrieb: keine Funktion Im FM Betrieb: Weiter zum nächsten Sender Lautstärkeregler Mikrofonvorrangschaltung: Wenn Sie ins Mikrofon sprechen, wird die Musik leiser. Ein/Ausschalten der LED Beleuchtung Echo-Regler fürs Mikrofon Verstärkt/vermindert die tiefen Frequenzen Verstärkt/vermindert die hohen Frequenzen Mikrofon-Lautstärkeregler 8 OFF 4 2 11 MIC IN - VOLUME + 12 16 17 Beschreibung der Fernbedienung Standby Taste Mode: Kurz drücken, um durch die Betriebsarten FM/BT/LINE IN/USB/TF zu laufen Tonstopp. Stoppt den Ton. Erneut drücken, um den Ton wieder zuzuschalten. Play / Pause: Im USB/TF/BT Betrieb schaltet diese Taste zwischen Abspielen und Pause um. Im LINE/AUX Betrieb hat diese Taste keine Funktion : Im USB/TF Betrieb: Kurz drücken: Voriger Titel; Lang drücken: schneller Rücklauf. Im BT Betrieb: Kurz drücken: Voriger Titel Im LINE/AUX Betrieb: keine Funktion Im FM Betrieb: Voriger Radiosender : Im USB/TF Betrieb: Kurz drücken=Nächster Titel; Lang drücken (>3 Sek.)=schneller Vorlauf. Im BT Betrieb: Kurz drücken: Nächster Titel Im LINE Betrieb: keine Funktion Im FM Betrieb: Nächster Radiosender EQ Klangeffekte: Rock, Jazz, Klassik, usw. VOL-: Lautstärke mindern VOL+: Lautstärke erhöhen RPT: Einen-alle Titel wiederholen-Wiederholfunktion verlassen. SCN: Umschalten zwischen USB und Micro-TF Nummerntasten: Im USB/TF Betrieb: Direktwahl der Titelnummer Im FM Betrieb: Eingabe der Sendernummer. © Copyright LOTRONIC 2019 11 DE HINWEISE FÜR BATTERIEN Dieses Zeichen weist darauf hin, dass verbrauchte Batterien und Akkus nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden dürfen, sondern zu separaten Sammelstellen für das Recycling gebracht werden müssen. WARNUNG Bei falsch eingesetzter Batterie besteht Explosionsgefahr. Batterie nur durch eine gleichwertige ersetzen. Nicht die Batterie verschlucken. Es besteht die Gefahr von chemischen Verbrennungen. Die mitgelieferte Fernbedienung enthält eine Knopfzelle, die, wenn sie verschluckt wird, innerhalb von nur 2 Stunden schwere innere Verbrennungen mit Todesfolge verursachen kann. Alte und neue Batterie von Kindern fernhalten. Wenn das Batteriefach nicht richtig schließt, darf das Gerät nicht mehr benutzt und muss außerhalb der Reichweite von Kindern aufbewahrt werden. Wenn Sie Zweifel haben, ob die Batterie verschluckt oder in irgendein anderes Körperteil eingeführt wurde, rufen Sie sofort ärztliche Hilfe Bedienung Drücken Sie den Ein- / Ausschalter, um den Lautsprecher einzuschalten. Drücken Sie die MODE-Taste, um eine Eingangsquelle zwischen FM / LINE / BT / USB / TF auszuwählen. Im FM-Modus: Drücken Sie die Play / Pause-Taste, um den Sendersuchlauf und die automatische Speicherung der gefundenen Sender zu starten. Am Ende der Suche geht der Sprecher zur ersten gefundenen Station. Für einen besseren Empfang wird empfohlen, die Antenne zu strecken. Drücken Sie die Taste , um den nächsten Sender zu hören. Drücken Sie die MODE-Taste, um in den AUX-Modus zu gelangen. Schließen Sie das mitgelieferte Kabel an die Buchse AUX IN an, um den Ton von einer externen Quelle zu hören. Drücken Sie MODE, um den BT-Modus auszuwählen. Zuvor müssen Sie Ihr Gerät mit dem Lautsprecher koppeln. BT Pairing Betrieb : Die MODE Taste auf der Fernbedienung oder dem Gerät drücken, um BT zu wählen. 1. Das Smartphone muss sich in einer Entfernung von weniger als 3m vom Gerät befinden; 2. Aktivieren Sie die BT Suchfunktion auf Ihrem Smartphone, so dass es nach BT Geräten sucht. Siehe dazu die Bedienungsanleitung Ihres Smartphones. 3. Wählen Sie “BOOST-POWERSOUND280” in der Liste der gefundenen Geräte; 4. Bei einigen Smartphone Modellen muss der Code“0000” eingegeben und die ENTER Taste gedrückt werden, um das Gerät und das Smartphone zu synchronisieren. 5. Die Rückwärtstaste auf dem Smartphone drücken, um das Menü zu verlassen und Ihre Musiktitel abzuspielen. Es darf sich kein Hindernis zwischen dem Gerät und dem Smartphone befinden und die beiden Geräte dürfen nicht mehr als 10m voneinander entfernt werden. Sie können nun Ihre Musiktitel abspielen 6. Kurz die PLAY/PAUSE Taste drücken, um Musik abzuspielen oder zu stoppen. Kurz die Taste “” oder “” drücken, um den vorigen oder den nächsten Titel zu wählen. LINE IN BETRIEB: Die MODE Taste auf der Fernbedienung oder dem Gerät drücken, um LINE zu wählen. Sie können nun die Musik des an die AUX IN Buchse angeschlossenen Geräts abspielen. USB Betrieb: 1. Die MODE Taste auf der Fernbedienung oder dem Gerät drücken, um in USB Betrieb umzuschalten und dann das USB Medium anschließen. Das Gerät spielt automatisch die Musik auf dem USB Gerät ab. 2. Kurz die “‣” Taste drücken, um den Titel abzuspielen oder zu pausieren. 3. Kurz die “” Taste drücken, um zum vorigen Titel zu gehen. 4. Kurz die “” Taste drücken, um zum nächsten Titel zu gehen. TF Betrieb: 1. Die MODE Taste auf der Fernbedienung oder dem Gerät drücken, um TF zu wählen. Micro-SD Karte einstecken. Das Gerät spielt automatisch die Musik auf der Micro-SD Karte ab. 2. Kurz die “ ‣” Taste drücken, um den Titel abzuspielen oder zu pausieren. 3. Kurz die “” Taste drücken, um zum vorigen Titel zu gehen. 4. Kurz die “ ” Taste drücken, um zum nächsten Titel zu gehen. 12 BOOST-POWERSOUND280 / Code: 10-7138BO DE Fehlerdiagnose Wenn die Anlage nicht ordnungsgemäß funktioniert, suchen Sie die Lösung in der nachstehenden Tabelle. Wenn das Problem weiterhin besteht, ist es möglich, dass die Anlage defekt ist. Schalten sie sofort die Anlage aus und wenden Sie sich an Ihren Fachhändler Problem Kein Ton beim Einschalten Verzerrter Klang Kein Ton vom Mikrofon Kein Ton vom USB/TF Medium Mögliche Ursache Lösung 1: Keine Eingangsquelle 1: Line-Signal anschließen 2: Lautstärke zu schwach eingestellt 2: Lautstärke einstellen 3: kein USB/TF Medium angeschlossen 3: USB/TF Medium anschließen 1:zu hohe Lautstärke 1:Lautstärke mindern 2: Mangelhafte Audiodatei 2:Audiodatei prüfen und wechseln 1:Mikrofon nicht gut angeschlossen 1:Mikrofonbuchse fest einstecken 2: Mikrofon nicht eingeschaltet 2:Mikrofon einschalten 3: Lautstärke ganz heruntergefahren 3: Lautstärke erhöhen 1:Falsches Musikdateiformat 1:Musikdateien sollten im MP3/WMA Format sein 2: Illegale Kopie 2: Aus- und wieder einschalten 3:USB/TF Medium nicht richtig eingesteckt 3:USB/TF Medium fest einstecken 1:Mikrofon zu dicht am Lautsprecher 1:Nicht den Mikrofonkopf auf den Lautsprecher richten 2: Mikrofon ist eingeschaltet, aber nicht in 2:Mikrofon bei Nichtgebrauch ausschalten Betrieb Störgeräusche im Lautsprecher Keine BT Verbindung 3: Mikrofon zu laut eingestellt 3:Mikrofonlautstärke mindern 4:Handy zu dicht am Lautsprecher 4: Handy während Anrufen nicht in Lautsprechernähe lassen 5:Störgeräusche verursachende Geräte befinden sich in der Nähe des Lautsprechers 5:Lautsprecher nicht in der Nähe von Geräten lassen, die Störungen verursachen können 1: BT abgekoppelt 1: Den richtigen Namen finden. 2: BT angeschlossen, aber kein Ton 2: Prüfen Sie, ob Sie ans richtige Gerät angeschlossen sind 3: Entfernung zwischen der Box und dem BT Gerät zu groß 3: Hindernisse wie Wände, Glasscheiben usw. zwischen Lautsprecher und Handy beseitigen Technische Daten Max. Leistung...........................................................................................................................................................................280W Tieftöner.....................................................................................................................................................................2 x 6,5"/16cm Frequenzbereich......................................................................................................................................................100Hz – 18kHz FM Frequenzband............................................................................................................................................ 87.5MHZ – 108MHz Bluetooth Frequenz.............................................................................................................................................. 2402-24080MHz BT Max RF Leistung........................................................................................................................................................ -0.91dBm Störabstand............................................................................................................................................................................ ≥75dB Eingebaute Batterie....................................................................................................................................................3,7V𝌃 3.6Ah Betriebsspannung..................................................................................................... 5V𝌃 2A über das mitgelieferte USB Kabel Abmessungen:................................................................................................................................................. 290 x 280 x 660mm Gewicht: ...................................................................................................................................................................................3,9kg Die Angaben sind nur Bezugswerte. Veränderungen ohne Vorankündigung vorbehalten. Ordungsgemäße Entsorgung des Geräts Dieses Zeichen bedeutet, dass das Gerät innerhalb der europäischen Gemeinschaft nicht in den normalen Hausmüll geworfen werden darf. Um Umwelt- und Gesundheitsschäden durch unkontrollierte Müllabfuhr zu vermeiden, muss das Gerät verantwortungsbewusst entsorgt und für dauerhafte Wiederverwertung der Rohstoffe recycelt werden. Bitte bringen Sie das alte Gerät zu einer Sammelstelle für elektrische und elektronische Geräte bzw. zu Ihrem Fachhändler, wo Sie das Gerät gekauft haben, damit eine umweltfreundliche Entsorgung gewährleistet ist. 13 © Copyright LOTRONIC 2019 NL STAND-ALONE ACTIEFBOX 2 X 6.5"/16CM 280W MET BLUETOOTH, USB, TF, FM TUNER & BATTERIJ HANDLEIDING Introductie Gefeliciteerd voor de aankoop van onze desktop luidspreker Waarschuwing LET OP NIET DE BEHUIZING OPENEN GEVAAR VOOR ELECTRISCHE SCHOKKEN Verklaring van de tekens De bliksem in de driehoek vestigt de aandacht van de gebruiker op een elektrische schokrisico. De driehoek met het uitroepteken vestigt de aandacht van de gebruiker op belangrijke gebruik- of onderhoudsinstructies. Belangrijke veiligheids en risico waarschuwingen •• Alle veiligheidsinstructies en waarschuwingen moeten worden nageleefd. Ze maken deel uit van de handleiding en moet worden bewaard met de handleiding. •• Aanspraak op garantie vervalt als er schade optreedt als gevolg van niet-naleving van deze gebruiksaanwijzing. Wij zijn niet aansprakelijk voor eventuele daaruit voortvloeiende schade. •• Onbevoegde conversies en / of wijzigingen van het apparaat zijn niet toegestaan voor reden van veiligheid en vergunningen (CE). •• Het apparaat is goedgekeurd voor gebruik in droge, gesloten ruimtes alleen. Niet het apparaat in de buurt van water, zoals in de badkamer of zwembaden gebruiken. •• Het toestel en de batterijen niet aan extreme temperaturen blootstellen (< +5°C / > °35°C). •• Het apparaat mag niet worden blootgesteld aan sterke trillingen of zware mechanische belasting. •• Plaats geen ontvangers gevuld met vloeistoffen, zoals glazen of vazen, op of direct naast het apparaat. Ze kun- nen omvallen, waardoor water in het apparaat binnendringt. Plaats geen kleine voorwerpen, zoals munten of paperclips, op het toestel, aangezien zij zou kunnen vallen in het apparaat. Als er vloeistof of voorwerpen in het apparaat dringen, trek dan onmiddellijk de stekker uit het stopcontact en raadpleeg een deskundige. •• Plaats het apparaat nooit op een instabiele of beweegbare ondergrond. Mensen kunnen gewond raken of het apparaat wordt beschadigd door het vallen. •• Gebruik het apparaat alleen in een gematigd klimaat, niet in een tropische omgeving. •• Defecte stroomkabels mogen enkel vervangen worden door specialisten. Gevaar van elektrische schok! •• Als u niet zeker bent over de correcte aansluiting of als er vragen zijn die niet worden beantwoord door de gebruiksaanwijzing, contacteer een specialist. Raadpleeg een specialist indien u twijfel heeft aan het werkingsprincipe of de veiligheid van het product VOOR APPARATEN DIE LITHIUM-ION BATTERIJEN BEVATTEN ALVORENS u het apparat voor de eerste keer gebruikt, laad de batterij geheel op. Laad de batterij na elk gebruik regelmatig op. Wacht niet tot het is ontladen! NOOIT de batterij volledig ontladen! Anders verliest het 20% van zijn capaciteit of is het zelfs volledig beschadigd! Als de spanning te laag wordt, worden de interne circuits niet meer gevoed en het is onmogelijk om de batterij opnieuw op te laden! Als u het apparaat voor een langere periode niet gebruikt, LAAD DE BATTERIJ TOT 40% VAN HAAR CAPACITEIT OP en controleer / laad ze eenmaal per maand. De levensduur van de batterij is afhankelijk van het naleven van deze aanbevelingen. ** BATTERIJEN ZIJN NIET GEDEKT DOOR DE GARANTIE ** Wij zijn niet aansprakelijk voor beschadigde batterijen als gevolg van het niet naleven van deze basisregels. Toebehoren •• Geluidsysteem •• Handleiding •• Afstandsbediening •• USB Oplaadkabel De batterij opladen Voordat u het toestel voor de eerste keer gebruikt, moet u de ingebouwde batterij volledig opladen. Sluit de 14 BOOST-POWERSOUND280 / Code: 10-7138BO NL DC-connector van de meegeleverde kabel aan op de ingang (1) aan de bovenkant van het apparaat en het andere uiteinde op de USB-aansluiting van een pc, USB-lichtnetadapter of een ander USB-apparaat met een spanning van 5V𝌃. Omschrijving van het bovenpaneel 1. 2. 3. 4. 5. 6. 5Vdc ingang om de ingebouwde batterij op te laden AUX ingang TF kaartje ingang MICROFOON ingang USB ingang Aan/uit schakelaar: in standby modus kort drukken om het toestel aan te schakelen 6 : In BT/USB/TF modus: kort drukkenvorige song In BT mode: kort drukkenvorige song 5 8 11 9 10 13 7 1 In LINE modus heft deze knop geen functie 3 In FM modus: terug naar de vorige zender Play/pauze: In USB/TF/BT modus schakelt deze knop - MIC VOL + tussen afspelen en pauze om In LINE modus heft deze knop geen functie In FM modus: Het toestel zoekt naar zenders en sla deze automatisch op. 18 MODE toets schakelt tussen FM/AUX/BT/USB/TF modus MODE toets gedurende 2 seconden ingedrukt houden om het lichteffect uit te schakelen EQ: Kies tussen jazz, rock, bass, normal en classic : 15 16 17 In BT/USB/TF modus: kort drukkennaaste song; In LIJN/AUX mode: geen functie. In FM modus: Naaste zender instellen Volume controle MIC-prioriteit: druk hierop om het muziekniveau te verlagen wanneer u in de microfoon praat Schakelt de LED-verlichting in en uit Echo-controle van de microfoon Reduceert / verhoogt de lage frequenties Reduceert / verhoogt de hoge frequenties Microfoon volume control ON OFF USB / TF MODE EQ DC5V IN 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16. 17. 18. MIC PRI 14 LED SW POWER SW 7. ON LINE IN OFF 4 2 MIC IN VOLUME + 12 Omschrijving van de afstandsbediening Standby toets Mode: kort drukken om BT/LINE IN/USB/TF modus te kiezen MUTE: Stopt het geluid. Druk opnieuw om het geluid weer in te schakelen.  Play/ Pauze: In USB/TF/BT modus schakelt deze knop tussen afspelen en pauze om. In LINE modus heft deze knop geen functie. In FM modus: zoeken en opslaan van zenders : In BT/USB/TF modus: kort drukken=vorige song; druk langer dan 3 seconden=snel achteruit. In LIJN/AUX mode: geen functie. In FM modus: terug naar de vorige zender : In BT/USB/TF modus: kort drukken=naaste song; druk langer dan 3 seconden=snel vooruit. In LINE modus: geen functie. In FM modus: verder naar de volgende zender EQ: Geluidseffecten: Rock, Jazz, classic, enz. VOL-: volume minderen VOL+: Volume verhogen Cijfertoetsen: In BT/USB/TF modus: directe toegang naar de track In FM modus: Nummer van de opgeslagen zender RPT: lopende nummer-geheel playlist-herhaling deactiveren SCN: Kiezen tussen USB en TF ingang 15 © Copyright LOTRONIC 2019 NL ADVIES VOOR BATTERIJEN Dit symbool geeft aan dat gebruikte batterijen en accu’s niet bij het huisvuil mogen worden weggegooid, maar moeten worden gedeponeerd in gescheiden inzamelpunten voor recycling. WAARSCHUWING Er is explosiegevaar als de batterij verkeerd is geplaatst. Alleen vervangen door hetzelfde of een vergelijkbaar type. Slik de batterij niet in. Gevaar voor chemische brandwonden. (De meegeleverde afstandsbediening van) Dit product bevat een knopcel. In geval van inslikken kan het binnen slechts 2 uren ernstige interne brandwonden veroorzaken die tot de dood kunnen leiden. Houd nieuwe en oude batterijen buiten het bereik van kinderen. Als het batterijcompartiment niet goed sluit, stop dan met het gebruik van het product en houd het buiten het bereik van kinderen. Als u twijfelt of de batterijen zijn ingeslikt of in een ander deel van het lichaam zijn ingebracht, neem dan onmiddellijk contact op met een arts Gebruik Druk op de Aan / Uit-schakelaar om de luidspreker in te schakelen. Druk op de knop MODE om een ingangsbron te selecteren tussen FM / LINE / BT / USB / TF. In de FM-modus: Druk op de knop Afspelen / Pauzeren om het zoeken naar zenders en automatisch opslaan van de gevonden stations te starten. Aan het einde van het zoeken gaat de spreker naar het eerste gevonden station. Voor een betere ontvangst wordt aangeraden de antenne uit te rekken. Druk op de knop  om naar het volgende station te luisteren. Druk op de knop MODE om naar de AUX-modus te gaan. Sluit het meegeleverde snoer aan op de AUX IN-aansluiting om naar het geluid van een externe bron te luisteren. Druk op MODE om de BT-modus te selecteren. Voorheen moest je je apparaat koppelen met de luidspreker. BT-synchronisatie: Druk op de MODE toets op de unit of de afstandsbediening en kies BT. 1. Plaats de smartphone op een straal van 3 m van het systeem. 2. Activeer de BT-functie op de smartphone zodat wordt gestart met het zoeken van BT-apparaten in de buurt. Raadpleeg de handleiding van uw smartphone voor meer informatie. 3. Kies “BOOST-POWERSOUND280 in de lijst van gevonden apparaten. 4. In bepaalde gevallen moet de gebruiker de identificatiecode “0000” invoeren en op ENTER drukken om de speler te synchroniseren met de smartphone. 5. Druk op de toets RETURN op de smartphone om het menu te verlaten en beluister de muziek op de speler als er geen obstakel staat tussen de smartphone en de speler binnen 10m. U kunt nu naar uw muziek luisteren. 6. Druk kort op de PLAY/PAUZE toets om muziek te beluisteren of te onderbreken. Druk kort op de toets “” of “ ” om het vorige of volgende nummer te kiezen. MODUS LINE IN: Druk kort op de toets “MODE” om naar de modus “LINE IN” te gaan na het inschakelen. Beluister de muziek van het toestel dat op de LINE ingang aangesloten is. USB-modus: 1. Druk kort op de toets “MODE” om naar de modus “USB” te gaan en sluit een USB-apparaat aan. Het toestel speelt automatisch de muziek in de USB device. 2. Druk kort op “‣” om het nummer af te spelen of te onderbreken. 3. Druk kort op “” om naar het vorige nummer te gaan. 4. Druk kort op de toets “” om naar het volgende nummer te gaan. Micro-SD modus: 1. Druk kort op de toets “MODE” om naar de modus “TF” te gaan. Het toestel speelt automatisch de muziek op het TF kaartje. 2. Druk kort op “‣” om het nummer af te spelen of te onderbreken. 3. Druk kort op “” om naar het vorige nummer te gaan. 4. Druk kort op de toets “” om naar het volgende nummer te gaan. 16 BOOST-POWERSOUND280 / Code: 10-7138BO NL In geval van problemen Als het product niet correct werkt, controleer de punten beneden. Indien het probleem niet opgelost is, schakel de unit uit en breng hem naar uw dealer. Probleem Mogelijke oorzak Oplossing Geen geluidsweergave bij inschakelen 1: Geen ingangsbron 1: Sluit een lijnsignaal aan 2: Volume in de laagste positie 2: volume aanpassen 3: USB/TF niet aangesloten 3: plaats een USB / TF-kaart 1:Volume te hoog 1: zet het volume lager 2: Audio bestand fout 2: Controleer en verander het audiobestand Klankvervorming Geen geluid van de microfoon Geen geluid van de USB/TF kaartje Luidspreker maakt lawai 3: Stel Bass / Treble in met "MENU" en "Hoofdvolume" 1:Microfoon niet aangesloten 1: Sluit de microfoonaansluiting volledig aan 2: Micro niet aangeschakelt 2: Microfoon inschakelen 3: Microfoon volume te laag 3: Stel het microfoonvolume in 1:foute song formaat 1: het nummerformaat moet MP3 / WMA zijn 2: Ongeldige bewerking veroorzaakt storingen 2: Uitschakelen en vervolgens inschakelen 3: USB / TF-kaart niet goed geplaatst 3: Plaats de USB / TF-kaart op de juiste manier 1: Bekabelde microfoon te dicht bij de luidspreker 1: Laat de kop van de bekabelde microfoons niet op de luidspreker wijzen 2: Bekabelde microfoon is ingeschakeld maar niet in gebruik 2: Schakel de bekabelde microfoon uit als deze niet in gebruik is 3: microfoonvolume te luid 3: Verminder het volume van de microfoon 4: mobiele telefoon te dicht bij de spreker 4: Houd mobiel uit de buurt van de spreker tijdens gesprekken 5: Te dicht bij de apparatuur die de luidspreker hindert 5: Houd de luidspreker uit de buurt van andere storingsbronnen 1: Blue-connect Disconnected 1: Zoek de juiste apparaatnaam of druk op de "MENU" -knop om de fabrieksinstellingen te herstellen. Blue-connect Failure 2: Blue-connect Verbonden maar geen 2: Bevestig of u bent verbonden met de juiste stem apparaatnaam 3: Blue-connect effectieve afstand te kort 3: Probeer weg te blijven van barrières, zoals muren, glazen ... enz Specificaties Max. uitgang vermogen..........................................................................................................................................................280W Woofer........................................................................................................................................................................2 x 6.5"/16cm Frequentiebereik.....................................................................................................................................................100Hz – 18kHz FM frequentieband...........................................................................................................................................87.5MHz – 108MHz BT frequentie.......................................................................................................................................................... 2402-2480MHz BT Max RF vermogen .................................................................................................................................................... -0.91dBm S/R verhouding...................................................................................................................................................................... ≥75dB Ingebouwde batterij.....................................................................................................................................................3,7V𝌃 3.6Ah Voedingsspanning.........................................................................................................5V𝌃 2A via de meegeleverde USB kabel Afmetingen:...................................................................................................................................................... 290 x 280 x 660mm Gewicht: ...................................................................................................................................................................................3,9kg De bovengenoemde specificaties zijn slechts voor verwijzing. Ontwerp en specificaties zijn onderhevig aan verandering voor verbetering zonder voorafgaande kennisgeving. Correcte verwijdering van dit product Deze markering geeft aan dat dit product niet met ander huishoudelijk afval in de hele EU mag worden weggegooid. Om mogelijke schade aan het milieu of de menselijke gezondheid door ongecontroleerde afvalverwijdering te voorkomen, moet u deze op verantwoorde wijze recyclen om duurzaam hergebruik van materiaalbronnen te bevorderen. Als u uw gebruikt apparaat wilt retourneren, gebruikt u de retour- en verzamelsystemen of neemt u contact op met de winkel waar het product is gekocht. Ze zullen voor milieuveilige recycling zorgen. 17 © Copyright LOTRONIC 2019 ES ALTAVOZ ACTIVO AUTONOMO 2 X 6.5"/16CM 280W CON BLUETOOTH, USB, MICRO-SD, TUNER FM Y BATERIA MANUAL DE INSTRUCCIONES Congratulations to the purchase of your new speaker. Advertencias ATENCION NO ABRIR LA CARCASA PELIGRO DE ELECTROCUCION Explicación de signos El triángulo que contiene un símbolo de rayo se usa para indicar cuando su salud está en riesgo (debido a la electrocución, por ejemplo). Un signo de exclamación en un triángulo indica riesgos particulares al manejar u operar el aparato. Precauciones de empleo •• Declinamos toda responsabilidad por los daños materiales o las personas, por una mala manipulación del equipo y no respetar las consignas de seguridad. En caso de mala utilización, la garantía no se aplicará. •• Las modificaciones no autorizadas del equipo están prohibidas por razones de seguridad y de licencia (CE). •• Utilizar únicamente en interiores. No utilizar cerca del agua o en lugares con mucha humedad, tal como lavabos, piscinas… •• No exponer el equipo a temperaturas extremas (< 5ºC / > + 35ºC), durante el funcionamiento. •• Proteger el equipo de vibraciones fuertes tensiones mecánicas. •• Proteger el equipo de la humedad extrema tal como el agua pulverizada, humedad ambiente… •• No coloque recipientes con líquidos encima o en las proximidades del equipo, ya que se puede verter el contenido dentro del equipo y producir daños materiales y con riesgo de descarga eléctrica a personas. •• No coloque pequeños objetos encima o cerca del equipo. Corre el riesgo de que se introduzcan dentro del equipo y puede producir daños al equipo y riego de descarga eléctrica a personas. •• Si un objeto penetra dentro del equipo, desenchúfelo y apáguelo inmediatamente y contacte con su vendedor. •• No dejar de vigilar el equipo durante su funcionamiento. •• Jamás coloque el equipo en una superficie inestable o móvil. El equipo sufre riego de caerse y dañar a una persona o/y al propio equipo. Una parada brusca durante el transporte, puede tumbar el equipo. •• Si se abre el equipo, usted accederá a componentes con tensiones muy altas. •• Si ha de intervenirse el equipo, desenchufar ANTES de manipularlo y SOLO ha de ser manipulado por un técnico autorizado que conozca los riesgos y reglamentación en vigor. •• No colocar el aparato en un lugar blando, tal como una alfombra o colchón. •• No obstruir los orificios de ventilación, ya que puede producir un sobrecalentamiento del equipo. •• Utilice el equipo en ambientes moderados, no lo utilice en ambientes tropicales. •• Si usted no sabe conectarlo o hacerlo funcionar, pida ayuda a un profesional NOTA IMPORTANTE SOBRE LAS BATERÍAS DE LITIO-ION 1. ANTES del primer uso, cargue COMPLETAMENTE la batería. 2. Recargue regularmente la batería después de cada uso, sin esperar a que estas se descargue 3. NUNCA permita que la batería se descargue por completo, ya que perderá primeramente el 20% de su capacidad, para finalmente perder totalmente la capacidad de carga de la misma. Si la tensión es demasiado baja, el circuito no se podrá alimentar y será imposible recargar la batería. 4. Si usted no va a utilizar el equipo por un tiempo prolongado, se recomienda verificar y cargar la batería, al 40% aproximadamente, como mínimo una vez al mes. ** LAS BATERIAS NO ESTAN CUBIERTAS POR LA GARANTIA ** No aceptamos ninguna responsabilidad por baterías dañadas prematuramente debido al incumplimiento de estas reglas básicas Accesorios •• Sistema de sonido •• Manual •• Mando a distancia •• Cable USB 18 BOOST-POWERSOUND280 / Code: 10-7138BO ES Cargando la batería Antes de utilizar la unidad por primera vez, cargue completamente la batería incorporada. Enchufe el conector de CC del cable suministrado en la toma de entrada (1) en la parte superior de la unidad y el otro extremo en la toma USB de una PC, adaptador de red USB o cualquier otro dispositivo USB que suministre un voltaje de 5V𝌃. Descripción del panel superior ON ON OFF USB / TF MODE EQ LINE IN MIC PRI 7 DC5V IN 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16. 17. 18. 14 LED SW 7. Entrada 5Vdc para cargar la batería interna Entrada AUX Entrada para la tarjeta micro-SD Entrada micro Entrada USB Interruptor ON/OFFEn el modo de espera, pre6 sione brevemente para activar el altavoz  En modo BT/USB/TF: Presión cortaTítulo 5 9 10 13 1 anterior 3 En modo AUX, este botón no tiene función En modo FM: Vuelta a la emisora anterior - MIC VOL + Play/pausa: En modo USB/TF/BT: lectura/pausa En modo AUX, este botón no tiene función En modo FM: La banda FM es escaneada y las emisoras encontradas se memorizan. 18 MODE : selección entre las fuentes de entrada FM/AUX/BT/USB/TF Mantenga presionado el botón MODE durante unos segundos para apagar el juego de luces EQ: Elige entre los modos Jazz, Rock, Bass, Normal y Clásico. : En modo BT/USB/TF: Presión cortaTítulo 15 16 siguiente En modo AUX, este botón no tiene función En modo FM: Vuelta a la emisora anterior Ajuste de volumen Prioridad MIC: presione para reducir el nivel de música cuando hable al micrófono Enciende y apaga la iluminación LED Control de eco del micrófono. Reduce / aumenta las bajas frecuencias. Reduce / aumenta las altas frecuencias. Control de volumen del micrófono POWER SW 1. 2. 3. 4. 5. 6. 8 OFF 4 2 11 MIC IN - VOLUME + 12 17 Descripción del mando Tecla ON/OFF. MODE: Seleccione la fuente de entrada entre FM/AUX /BT/USB/micro-SD. Corte de sonido  : Lectura/pausa : En modo MP3, presión corta para escuchar el título anterior, presión larga para retroceder el título. : En modo MP3, presión corta para escuchar el título siguiente, presión larga para avanzar el título. En modo FM: presión corta para memorizar la emisora, presión larga para buscar emisoras FM VOL-: Reducción de volumen. VOL+: Aumento de volumen. EQ: Seleccione entre diferentes estilos de música: Jazz, Rock, Bass, Normal et Classic. SCN: escoja entre la entrada USB y tarjeta micro-SD. RPT: Apriete una vez para repetir el título dos veces para repetir todo el playlist. "0-9": 19 © Copyright LOTRONIC 2019 ES En modo FM, seleccione el número de emisora. En modo MP3, seleccione el número de título RECOMENDACIONES PARA BATERIAS Este símbolo indica que las baterías usadas no deben desecharse con la basura doméstica, sino que deben depositarse en puntos de recolección separados para su reciclaje.. ADVERTENCIA Peligro de explosión si la batería está mal colocada. Reemplace solo por el mismo tipo o equivalente. No trague la batería. Peligro de quemaduras químicas. El control remoto suministrado contiene una celda de botón. En caso de ingestión, podría causar quemaduras internas graves en solo 2 horas y causar la muerte. Mantenga las pilas nuevas y viejas fuera del alcance de los niños. Si el compartimiento de la batería no cierra correctamente, deje de usar el producto y manténgalo fuera del alcance de los niños. Si tiene dudas sobre si las baterías han sido ingeridas o introducidas en alguna otra parte del cuerpo, comuníquese de inmediato con un médico. Uso Apriete en el interruptor ON/OFF para encender el equipo. Apriete en el botón MODE para seleccionar una fuente entre FM/LINE/BT/USB/TF. En modo FM: Apriete en la tecla Lectura/pausa para comenzar la búsqueda de emisoras y la memorización automática de emisoras encontradas. Al final de la búsqueda, el equipo se pone en la primera emisora memorizada. Para una mejor recepción, es necesario estirar la antena. Apriete en la tecla  para escuchar la emisora siguiente. Apriete en el botón MODE para ir al modo AUX. Conecte el cable incluido en la entrada AUX IN para escuchar el sonido de una fuente externa. Apriete en MODE para seleccionar el modo BT. Anteriormente debe haber emparejado su dispositivo con el equipo. Sincronización BT: Apriete la tecla MODE en el equipo o el mando para seleccionar el modo BT. 1. Mantenga el dispositivo a una distancia inferior a 3 metros. 2. Inicie la búsqueda de dispositivos BT de su Smartphone. Por favor refiérase al manual de su dispositivo. 3. Seleccione “BOOST-POWERSOUND280” en la lista de equipos encontrados. 4. Si es necesario, entre la contraseña 0000. Presione OK o SI para emparejar los dos equipos. 5. Apriete la tecla RETOUR de su Smartphone para salir del Menú y escuchar a música en el equipo. Compruebe que no haya obstáculos entre el equipo y el Smartphone. 6. Apriete brevemente en PLAY/PAUSE para reproducir o pausar la música. Apriete brevemente en la tecla “” o “” para seleccionar el título anterior o el siguiente. MODO LINE IN: Apriete la tecla « MODE » para seleccionar el modo LINE IN. Modo USB: 1. Después de encender el equipo, apriete en la tecla “MODE” para seleccionar le modo USB y conecte un dispositivo USB. 2. Apriete brevemente en “‣” para leer o pausar la canción. 3. Apriete brevemente en “” para saltar al título anterior. 4. Apriete brevemente en “” para saltar al título siguiente. Modo TF: 1. Después de encender el equipo, apriete en la tecla “MODE” para seleccionar le modo TF y conecte una tarjeta TF. 2. Apriete brevemente en “‣” para leer o pausar la canción. 3. Apriete brevemente en “” para saltar al título anterior. 4. Apriete brevemente en “” para saltar al título siguiente. 20 BOOST-POWERSOUND280 / Code: 10-7138BO ES Diagnóstico de fallos Problema No hay sonido una vez encendido Distorsión de sonido Causa posible Solución 1: No hay fuente de entrada 1: Conecte una señal de nivel línea 2: Volumen completamente bajo 2: Ajuste el volumen 3: USB/TF no está conectado 3: Inserte un dispositivo USB/ Tarjeta TF 1: Volumen muy fuerte 1: Baje el Volumen 2: Error de fichero audio 2: Verificar el fichero audio y seleccione otro 3: Ajuste los graves / agudos mediante "MENU" y "Volumen principal" No hay sonido de Micrófono Sin sonido en la entrada USB/TF Ruidos parásitos en el altavoz 1: Microfóno mal conectado 1: Conecte firmemente el Micrófono 2: El Micrófono no está encendido 2: Encienda el Micrófono 3: Volumen de micro muy flojo 3: Ajuste el volumen del Micrófono 1: Formato no compatible 1: La música ha de estar en formato MP3/ WMA 2: Copia Ilegal 2: Reiniciar el equipo 3: El dispositivo USB/TF, no está firmemente insertado 3: Inserte correctamente el dispositivo USB/TF 1: Micrófono muy cerca del altavoz 1: No apuntar la capsula del micro hacía el altavoz 2: El micro está conectado pero sin uso 2: Apague el micrófono cuándo no sea utilizado 3: El volumen del micro está muy fuerte 3:Reduzca el volumen del micro 4: Teléfono portátil muy cercano al equipo 4: Mantenga el teléfono alejado del equipo durante las llamadas. 5: Muy cercano a un equipo que provoca interferencias 5: Mantenga el altavoz alejado de otras fuentes de interferencias. 1: El BT está desconectado 1: Seleccione “BOOST-POWERSOUND280 “o bien apriete en la tecla Repeat, para volver a los ajustes de fábrica. Mantenga el equipo alejado de esos equipos 2: El BT está conectado, pero no hay que producen interfesonido rencias sin conexión BT 3: El dispositivo está muy alejado o con obstáculos entre él y el equipo 2: Confirme que está conectado con el nombre correcto del equipo 3: Evitar las barreras entre los equipos, como paredes, vidrios, etc. Características técnicas Potencia de salida max...........................................................................................................................................................280W Woofer........................................................................................................................................................................2 x 6.5"/16cm Banda pasante........................................................................................................................................................... 100Hz-18kHz Banda FM ........................................................................................................................................................ 87.5MHZ – 108MHz Relación señal/ruido............................................................................................................................................................. ≥75dB Frecuencia BT ........................................................................................................................................................ 2402-2480MHz Potencia RF BT max ....................................................................................................................................................... -0.91dBm Alimentación.............................................................................................................................5V𝌃 2A por el cable USB incluido Batería incluida..............................................................................................................................................Lithium 3.7V𝌃 3.6Ah Dimensiones.................................................................................................................................................... 290 x 280 x 660mm Peso .........................................................................................................................................................................................3.9kg ¡El diseño y las especificaciones del producto pueden cambiar sin previo aviso! Este símbolo significa que este equipo no debe ser lanzado al a basura doméstica en ningún país de la comunidad europea con el fin de evitar ensuciar el medio ambiente y no dañar la salud humana. Para devolver su equipo usado, le agradeceríamos que utilice los puntos de recogida y de reciclado destinados para esta finalidad o bien contactar con la persona que le vendió el equipo para que le informe de como proceder. Ellos pueden recoger este equipo para un reciclado ecológico. 21 © Copyright LOTRONIC 2019 EU Declaration of Conformity Hereby we, LOTRONIC SA Avenue Zénobe Gramme, 9 1480 SAINTES Belgique +32.2.390.91.91 Certify and declare under our sole responsibility that the following product: Trade name: Product name: Portable speaker Type or model: BOOST-POWERSOUND280 Conforms to the essential requirements of the: RED directive 2014/53/EU and 2011/65/EU RoHS directive EN60065 : 2014 EN62479 : 2010 EN55032 : 2015 EN55035 : 2017 EN 300 328 V2.1.1 (2016-11) Draft ETSI EN301 489-1 V2.2.0 (2017-03) Draft ETSI EN301 489-17 V3.2.0 (2017-03) ETSI EN 300 328 V2.1.1 (2016-11) Final draft ETSI EN303 345 V1.1.7 (2017-03) IEC 62321-3-1 : 2013 IEC 62321-4 : 2013 IEC 62321-5 : 2013 IEC 62321-6 : 2015 IEC 62321-7-1 : 2015 IEC 62321-7-2 : 2017 Place and date of issue: Saintes (Belgium), on 08/04/2019 Manuel De Sousa Quality Manager Déclaration UE de Conformité Nous, LOTRONIC SA Avenue Zénobe Gramme, 9 1480 SAINTES Belgique +32.2.390.91.91 Certifions et déclarons sous notre seule responsabilité que les produits suivants : Marque: Désignation commerciale : Système de sonorisation portable Type ou modèle : BOOST-POWERSOUND280 Auxquels se réfère cette déclaration sont conformes aux exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes de : Les directives RED 2014/53/EU et RoHS 2011/65/EU Les produits sont en conformité avec les normes et/ou autres documents normatifs suivants : EN60065 : 2014 EN62479 : 2010 EN55032 : 2015 EN55035 : 2017 EN 300 328 V2.1.1 (2016-11) Draft ETSI EN301 489-1 V2.2.0 (2017-03) Draft ETSI EN301 489-17 V3.2.0 (2017-03) ETSI EN 300 328 V2.1.1 (2016-11) IEC 62321-3-1 : 2013 IEC 62321-4 : 2013 IEC 62321-5 : 2013 IEC 62321-6 : 2015 IEC 62321-7-1 : 2015 IEC 62321-7-2 : 2017 Fait à Saintes (Belgique), le 08/04/2019 M. De Sousa Responsable Qualité Imported from China by LOTRONIC S.A. Avenue Zénobe Gramme 9 B-1480 Saintes
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24

Boost POWERSOUND 280 de handleiding

Categorie
Luidsprekers
Type
de handleiding