Documenttranscriptie
LET OP: LEES HET VOLGENDE VOOR U DIT TOESTEL IN GEBRUIK NEEMT.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
i Nl
Om er zeker van te kunnen zijn dat u de optimale prestaties uit
uw toestel haalt, dient u deze handleiding zorgvuldig door te
lezen. Bewaar de handleiding op een veilige plek zodat u er later
nog eens iets in kunt opzoeken.
Installeer dit geluidssysteem op een goed geventileerde, koele,
droge en schone plek uit de buurt van direct zonlicht,
warmtebronnen, trillingen, stof, vocht en kou. Houd de volgende
minimale ruimtes aanvoor voldoende ventilatie.
Boven: 30 cm (alleen R-840)
Achter: 10 cm
Zijkanten: 10 cm
Plaats dit toestel uit de buurt van andere elektrische apparatuur,
motoren of transformatoren om storend gebrom te voorkomen.
Stel dit toestel niet bloot aan plotselinge temperatuurswisselingen
van koud naar warm en plaats het toestel niet in een omgeving
met een hoge vochtigheidsgraad (bijv. in een ruimte met een
luchtbevochtiger) om te voorkomen dat zich binnenin het toestel
condens vormt, wat zou kunnen leiden tot elektrische schokken,
brand, schade aan dit toestel en/of persoonlijk letsel.
Vermijd plekken waar andere voorwerpen op het toestel kunnen
vallen, of waar het toestel blootstaat aan druppelende of
spattende vloeistoffen. Plaats de volgende dingen niet bovenop
dit toestel:
– Andere componenten, daar deze schade kunnen veroorzaken
en/of de afwerking van dit toestel kunnen doen verkleuren.
– Brandende voorwerpen (bijv. kaarsen), daar deze brand,
schade aan dit toestel en/of persoonlijk letsel kunnen
veroorzaken.
– Voorwerpen met vloeistoffen, daar deze elektrische schokken
voor de gebruiker en/of schade aan dit toestel kunnen
veroorzaken wanneer de vloeistof daaruit in het toestel
terecht komt.
Dek het toestel niet af met een krant, tafellaken, gordijn enz.
zodat de koeling niet belemmerd wordt. Als de temperatuur
binnenin het toestel te hoog wordt, kan dit leiden tot brand,
schade aan het toestel en/of persoonlijk letsel.
Steek de stekker van dit toestel pas in het stopcontact als alle
aansluitingen gemaakt zijn.
Gebruik het toestel niet wanneer het ondersteboven is geplaatst.
Het kan hierdoor oververhit raken, wat kan leiden tot schade.
Gebruik geen overdreven kracht op de schakelaars, knoppen
en/of snoeren.
Wanneer u de stekker uit het stopcontact haalt, moet u aan de
stekker zelf trekken, niet aan het snoer.
Maak dit toestel niet schoon met chemische oplosmiddelen; dit
kan de afwerking beschadigen. Gebruik alleen een schone, droge
doek.
Gebruik alleen het op dit toestel aangegeven voltage. Gebruik
van dit toestel bij een hoger voltage dan aangegeven is gevaarlijk
en kan leiden tot brand, schade aan het toestel en/of persoonlijk
letsel. Yamaha aanvaardt geen aansprakelijkheid voor enige
schade veroorzaakt door gebruik van dit toestel met een ander
voltage dan aangegeven staat.
Om schade door blikseminslag te voorkomen, dient u de stekker uit het
stopcontact te halen wanneer het onweert.
Probeer niet zelf wijzigingen in dit toestel aan te brengen of het te
repareren. Neem contact op met erkend Yamaha servicepersoneel
wanneer u vermoedt dat het toestel reparatie behoeft. Probeer in
geen geval de behuizing open te maken.
Wanneer u dit toestel voor langere tijd niet zult gebruiken
(bijv. vakantie), dient u de stekker uit het stopcontact te halen.
16 Lees het hoofdstuk “VERHELPEN VAN STORINGEN” over
veel voorkomende vergissingen bij de bediening voor u de
conclusie trekt dat het toestel een storing of defect vertoont.
17 Voor u dit toestel verplaatst, dient u op te drukken om dit toestel uit
(standby) te schakelen en de stekker uit het stopcontact te halen.
18 Er zal zich condens vormen wanneer de omgevingstemperatuur plotseling
verandert. Haal de stekker uit het stopcontact en laat het toestel met rust.
19 Wanneer het toestel langere tijd achter elkaar gebruikt wordt, kan
het warm worden. Schakel de stroom uit en laat het toestel afkoelen.
20 Installeer dit toestel in de buurt van een stopcontact op een plek
waar u de stekker gemakkelijk kunt bereiken.
21 De batterijen mogen niet worden blootgesteld aan hitte, zoals
door direct zonlicht, vuur of iets dergelijks.
22 Een te hoge geluidsdruk (volume) van een oortelefoon of
hoofdtelefoon kan leiden tot gehoorschade.
De stroomvoorziening van dit toestel is niet afgesloten zolang de
stekker in het stopcontact zit, ook al is het toestel zelf uitgeschakeld
met . Dit is de zogenaamde standby-stand. In deze toestand is het
toestel ontworpen een zeer kleine hoeveelheid stroom te verbruiken.
WAARSCHUWING
OM DE RISICO'S VOOR BRAND OF ELEKTRISCHE
SCHOKKEN TE VERMINDEREN, MAG U DIT TOESTEL IN
GEEN GEVAL BLOOTSTELLEN AAN VOCHT OF REGEN.
VEILIGHEIDSINFORMATIE BETREFFENDE DE LASER
Dit apparaat is voorzien van een laser. Om oogletsel te voorkomen, mag u
het verwijderen van de afdekking en het uitvoeren van reparaties aan deze
inrichting uitsluitend door een bevoegde servicemonteur laten uitvoeren.
GEVAAR
Zichtbare laserstraling indien geopend. Voorkom rechtstreekse
blootstelling van de ogen aan de laserstraal. Als dit toestel is
aangesloten op een stopcontact, houdt u uw ogen niet dicht bij de
opening van de disclade en andere openingen om naar binnen te
kijken.
De lasercomponent in dit product is in staat stralen te
produceren die de limiet voor Klasse 1 overstijgen.
LASER
Type
halfgeleider-laser AlGaInP
Golflengte
655 nm (DVD)
790 nm (VCD/CD)
Uitgangsvermogen
5 mW (DVD)
7 mW (VCD/CD)
Bundeldivergentie
20 graden
INHOUD
EIGENSCHAPPEN................................................ 2
BIJGELEVERDE ACCESSOIRES...................... 2
OPMERKINGEN OVER AFSPEELBARE
DISKS/BESTANDEN ......................................... 3
BEDIENINGSELEMENTEN EN FUNCTIES.... 4
VOORBEREIDINGEN
VOORBEREIDINGEN .......................................... 8
HET SYSTEEM INSTELLEN............................ 14
BASISBEDIENING
BEDIENING VAN HET TOESTEL ................... 17
BEDIENING VAN DISKS EN USB-APPARATEN.... 19
Tonen van Radio Data Systeeminformatie .............. 31
Gebruiken van de TP (verkeersprogramma) dataservice .... 32
CT (kloktijd) instellingen ........................................ 32
OVERIGE BEWERKINGEN
INSTELLEN VAN DE TIMER............................33
Instellen van de kloktimer ....................................... 33
Instellen van de slaaptimer ...................................... 34
INSTELLEN VAN DE AUTOMATISCHE
STAND-BYSTAND ...........................................35
BEDIENEN iPod™ ...............................................36
Gebruiken iPod™ .................................................... 36
DVD OPTIES VAN HET SETUP-MENU...........37
Audio-instelmenu .................................................... 37
Video-afstelmenu..................................................... 37
Begininstellingen-menu ........................................... 38
AANVULLENDE INFORMATIE
PROBLEMEN OPLOSSEN.................................43
Receiver (R-840)...................................................... 43
Afstandsbediening ................................................... 45
Dvd-speler (DVD-840) ............................................ 45
ONDERSTEUNDE DISKS EN FORMATEN ....47
Kopieerbeveiligde CD’s........................................... 47
DualDisc .................................................................. 47
Geschikte opnamedisks ........................................... 47
Disks samengesteld met een computer .................... 47
MP3, WMA en MPEG-4 AAC-bestanden .............. 47
JPEG-bestanden....................................................... 48
Info DivX® .............................................................. 48
Info WMV ............................................................... 48
Info MPEG-4 AAC.................................................. 49
Info WMA ............................................................... 49
DVD-Video-regio’s.................................................. 49
De dvd-speler terugstellen ....................................... 54
TALEN-, LANDEN- EN REGIOLIJSTEN ........55
Talenlijst .................................................................. 55
Lijst van landen en regio’s ....................................... 55
1 Nl
Nederlands
OPMERKINGEN OVER HET OMGAAN
MET COMPACT DISKS .................................50
WOORDENLIJST ................................................51
TECHNISCHE GEGEVENS...............................53
AANVULLENDE
INFORMATIE
Gebruiken van de beeldschermaanduidingen .......... 19
Bediening voor het afspelen .................................... 19
Afspelen onderbreken .............................................. 20
Hervatten en Last memory....................................... 20
Afspelen pauzeren ................................................... 20
Terugspoelen en snelvooruitspoelen ........................ 20
Selecteren van hoofdstukken en tracks.................... 21
Selecteren van items op nummer ............................. 21
DVD-Video-menu’s ................................................. 21
VCD en SVCD-menu’s (PBC) ................................ 21
Vertraagde weergave................................................ 22
Beeld-voor-beeld weergave ..................................... 22
Selecteren van geluid en taal ................................... 22
Selecteren van ondertitels ........................................ 22
Selecteren van camerahoeken .................................. 23
Zoom........................................................................ 23
Weergave herhalen................................................... 23
A–B herhaalde weergave ......................................... 24
Willekeurige weergave............................................. 24
Geprogrammeerde weergave ................................... 25
Disks doorzoeken..................................................... 25
Afspelen van JPEG diavoorstellingen ..................... 26
AFSTEMMEN OP RADIO DATA SYSTEEMZENDERS (ALLEEN EUROPESE
MODELLEN) ....................................................31
OVERIGE
BEWERKINGEN
Bediening basissysteem ........................................... 17
De helderheid van het display op het voorpaneel
instellen ............................................................... 18
Gebruiken van een hoofdtelefoon............................ 18
Automatisch afstemmen .......................................... 29
Handmatig afstemmen ............................................. 29
Automatisch voorprogrammeren ............................. 29
Handmatig voorprogrammeren................................ 30
Selecteren van voorkeurzenders .............................. 30
BEDIENING VAN
DE TUNER
Zet de TV en het systeem aan.................................. 14
Instellen van het TV-scherm .................................... 14
Selecteren van het weergavetype voor
COMPONENT-aansluitingen.............................. 15
Selecteren van de HDMI-geluidsweergave.............. 15
(OSD)-schermweergavetaal..................................... 15
Taalinstellingen voor audio, ondertiteling en
het diskmenu........................................................ 16
FM AFSTEMMEN................................................29
BASISBEDIENING
Luidsprekers/externe componenten/antennes aansluiten..... 8
Aansluiten van stroomkabels ..................................... 9
Opnameapparatuur aansluiten (CDR, MDR, enz.) ...... 10
Aansluiten van een AV-receiver of decoder............. 10
Aansluiten van een iPod™ ...................................... 11
Aansluiten van USB-apparaten................................ 11
Plaatsen van batterijen in de afstandsbediening ...... 12
Gebruiken van de afstandsbediening ....................... 12
Instellen van de klok ................................................ 13
BEDIENING VAN DE TUNER
VOORBEREIDINGEN
Receiver (R-840)........................................................ 4
Dvd-speler (DVD-840) .............................................. 5
Afstandsbediening ..................................................... 6
Gebruiken van de disk-navigator met DVD-Video,
VCD en SVCD-disks........................................... 26
Gebruiken van de disk-navigator met MP3, WMA,
MPEG-4 AAC, DivX®, WMV en JPEG-disks/
USB-apparaten .................................................... 27
Bekijken van diskinformatie.................................... 28
Weergeven van het audioformaat............................. 28
INLEIDING
INLEIDING
EIGENSCHAPPEN
INLEIDING
EIGENSCHAPPEN
Receiver (R-840)
Dvd-speler (DVD-840)
• Minimum RMS uitgangsvermogen per kanaal
65W + 65W (6Ω, 1kHz, 10% THD)
• 30 FM-voorkeurzenders
• iPod afspeelbaarheid (met functie voor
opladen)
• Pure Direct-stand
• Regelbare displayhelderheid
• Speelt dvd’s, supervideo-cd’s/video-cd’s,
audio-cd’s, MP3/WMA/MPEG-4 AAC-disks,
WMV-disks, DivX-disks en JPEG-disks af
• Speelt MP3/WMA/MPEG-4 AAC- en JPEG-bestanden
af die zijn opgeslagen op een USB-apparaat
• Bedieningsfuncties gekoppeld aan de
receiver, zoals Pure Direct-stand, Regelbare
displayhelderheid en INPUT-modus
■ Over deze handleiding
• In deze handleiding wordt “R-840” beschreven als een “receiver” en “DVD-840” wordt beschreven als “dvd-speler”.
• In deze handleiding wordt uitgelegd hoe dit systeem gebruikt kan worden met behulp van de afstandsbediening, behalve als deze niet
beschikbaar is. Sommige van de beschreven handelingen kunnen ook worden uitgevoerd met de toetsen op het voorpaneel.
• y geeft een bedieningstip aan.
• Opmerkingen bevatten belangrijke informatie betreffende veiligheid en bedieningsinstructies.
• Deze handleiding is gedrukt voor uw toestel geproduceerd werd. Daarom kunnen ontwerp en specificaties gewijzigd zijn als gevolg
van verbeteringen enz. Als de handleiding en het product van elkaar verschillen, heeft het product de prioriteit.
BIJGELEVERDE ACCESSOIRES
Bij dit product worden de volgende accessoires meegeleverd. Voor u dit systeem gaat aansluiten, moet u controleren of u alle volgende
onderdelen heeft ontvangen.
Afstandsbediening
FM-binnenantenne
USB-kap*
Dvd-speler
Systeembedieningskabel
(0,6 m)
USB
LET OP
Composiet videokabel
(1,5 m)
Houd de USB-kap buiten bereik van kinderen zo
dat ze hem niet per ongeluk kunnen inslikken.
iPod-dockdeksel*
RCA-stereokabel
(1,0 m)
iPod
INPUT
Batterijen (x2)
(AAA, R03, UM-4)
VOLUME
Receiver
* De USB-kap en het iPod-dockdeksel worden bij het
product geleverd om de USB-poort en de iPod-dock
te bedekken wanneer deze niet worden gebruikt.
2 Nl
OPMERKINGEN OVER AFSPEELBARE DISKS/BESTANDEN
■ Afspeelbare disks
y
Zie “BEDIENING VAN DISKS EN USB-APPARATEN”
(☞b.19) voor nadere details.
DVD disk:
■ Regiocodes
Compact disc:
DVD-Video, DVD-R/-RW/-R DL,
DVD+R/+RW/+R DL
Audio-cd, CD-R, CD-RW,
Video-cd (VCD), Super video-cd
(SVCD)
De dvd-speler is ontworpen voor het Region Management
System. Controleer de regiocode op de verpakking van de
disk. Als het nummer niet overeenkomt met het
regionummer van dit toestel (raadpleeg de tabel hieronder
of de achterkant van de unit), kan de unit de disk niet
afspelen.
Bestemming
Opmerkingen
• DVD-R/-RW/-R DL- en DVD+R/+RW/+R DL disks die zijn
opgenomen in een indeling die compatibel is met DVD-Video.
• DVD-R/-RW/-R DL-disks die zijn opgenomen in VRindeling
(compatibel met CPRM).
• CD-R/RW, DVD-R/-RW/-R DL- en DVD+R/+RW/+R DLdisks kunnen alleen gefinaliseerd worden afgespeeld.
• Multi-sessiedisks worden niet ondersteund.
• Afspelen van sommige disks die op een pc zijn opgenomen
hangt af van de instellingen van de toepassingssoftware.
• Disks die zijn opgenomen op een pc via pakketschrijven kunnen
niet op deze dvd-speler worden afgespeeld.
• Deze unit is niet compatibel met disks van 8 cm.
■ Afspeelbare bestanden
De dvd-speler kan de volgende geformatteerde bestanden
die zijn opgenomen op CD-R/RW, DVD-R/-RW,
DVD+R/+RW en USB-apparaten afspelen.
Regiocode
van de DVD840
INLEIDING
De dvd-speler is ontworpen voor gebruik met de volgende
disks.
Speelbare disks
Model voor de V.S.
en Canada
1
1
ALL
Europees
model
2
2
ALL
Modellen voor
Taiwan en Azië
3
3
ALL
Model voor
Australië«
4
4
ALL
Russisch
model
5
5
ALL
Chinees
model
6
6
ALL
■ Om een cd van 8 cm af te spelen
Plaats de disk in de binnenste uitsparing van de disklade.
Plaats geen normale cd (12 cm) bovenop een cd van 8 cm.
Gecomprimeerde audiobestanden
• MPEG1 audiolaag3 (MP3)
• Windows Media Audio (WMA)
• MPEG-4 AAC
Opmerking: gebruik geen lensreinigers aangezien die
een storing kunnen veroorzaken.
Stilbeeldbestand
• JPEG
• FUJICOLOR CD
• KODAK Picture CD
Filmbestand
Nederlands
(behalve bestanden die zijn opgeslagen op USB-apparaten)
• WMV
• DivX® Ultra
– Officieel DivX® Ultra gewaarborgd product.
– Speelt alle versies af van DivX®-video (inclusief
DivX® 6) met uitgebreide weergave van DivX®mediabestanden en het DivX®-mediaformaat.
3 Nl
BEDIENINGSELEMENTEN EN FUNCTIES
BEDIENINGSELEMENTEN EN FUNCTIES
Receiver (R-840)
■ Voorpaneel
1
234 5
678 9
@
VOLUME
INPUT
TP
PRESET
TUNED STEREO
kHz SLEEP MHz
iPod
TIMER
MIN
BASS
TREBLE
PRESET
L
A
BCD
E
MAX
BALANCE
PHONES
PURE DIRECT
R
F
G H
I
Vooraanzicht
1 INPUT
Hiermee kunt u een ingangsbron selecteren.
2 Aan/Stand-byindicator
Licht groen op wanneer de receiver ingeschakeld is. Licht
amber op wanneer de receiver in stand-bystand staat.
3 TP-indicator
Licht op wanneer de receiver een radiodatasysteem-station
met de TP (verkeersprogramma) dataservice ontvangt
(☞b.32).
4 Sensor voor de afstandsbediening
Deze ontvangt de signalen van de afstandsbediening.
5 PRESET-indicator
Licht op wanneer u voorkeurzenders selecteert (☞b.30).
6 TUNED-indicator
Licht op wanneer de receiver is afgestemd op een zender.
7 STEREO-indicator
Licht op wanneer de receiver een sterk FM-stereosignaal
ontvangt.
8 SLEEP-indicator
Licht op wanneer de slaaptimer is ingeschakeld (☞b.34).
9 Display voorpaneel
Laat verschillende gegevens zien, zoals de frequentie
waarop afgestemd is.
0 VOLUME
Past het geluidsniveau aan.
A
(Aan/Stand-by)
Hiermee zet u het systeem aan of in de stand-bystand.
4 Nl
J
Bovenaanzicht
B PHONES-aansluiting
Produceert audiosignalen waarnaar u ongestoord kunt
luisteren via een hoofdtelefoon.
C TIMER-indicator
Licht op wanneer de timer is ingesteld (☞b.33).
D BASS
Hiermee kunt u de weergave van de lage tonen regelen (☞b.17).
E TREBLE
Hiermee kunt u de weergave van de hoge tonen regelen (☞b.17).
F BALANCE
Hiermee kunt u de geluidsbalans van de linker- en
rechterluidspreker compenseren die door de plaatsing van
de luidsprekers of door de omstandigheden van de
luisteromgeving uit balans is.
G PRESET d / u
Met deze knop kunt u een voorkeurzender selecteren. De
ingangsbron wordt gewijzigd naar FM. Dit werkt zelfs
wanneer de receiver in stand-by staat (☞b.30).
H PURE DIRECT
Hiermee zet u de Pure Direct-stand aan of uit (☞b.17).
Wanneer de Pure Direct-stand aan is, licht de indicator
blauw op.
I h/e
Start en pauzeert het afspelen van iPod. De ingangsbron
wordt gewijzigd naar iPod. Dit werkt zelfs wanneer de
receiver in stand-by staat.
J iPod-dock
Sluit uw iPod aan (☞b.11).
BEDIENINGSELEMENTEN EN FUNCTIES
Dvd-speler (DVD-840)
■ Voorpaneel
23
USB
A
CD MP3 WMA
56 7 8 9
4
@
INLEIDING
1
TRACK TOTAL REMAIN PROG RANDOM REP OFF S ALL A-B
B
C
1 USB-poort
Sluit uw USB-apparaat aan.
2 Display voorpaneel
Hierop wordt de toestand aangegeven waarin de dvdspeler zich bevindt.
3 p (afspelen)-indicator
Verschijnt tijdens het afspelen.
4 Indicator voor tijdweergavemodi
Geeft het soort tijdsinformatie aan dat wordt weergegeven
op het display op het voorpaneel (☞b.28).
5 PROG-indicator
Licht op wanneer de Geprogrammeerde afspeelmodus
wordt geselecteerd.
6 RANDOM-indicator
Licht op wanneer de Willekeurige afspeelmodus wordt
geselecteerd.
7 REP OFF S ALL A-B-indicator
Licht op wanneer de modus Herhaalde weergave wordt
geselecteerd.
8
Keert terug naar het begin van de huidige track. Houd de
toets ingedrukt om snel terug te spoelen. Druk er
tweemaal op om naar het vorige hoofdstuk te springen
(☞b.20).
DE
0
Hiermee springt u naar de volgende track of het volgende
hoofdstuk. Houd de toets ingedrukt om snel vooruit te
spoelen (☞b.20).
A
(Aan/Stand-by)
Hiermee zet u de dvd-speler aan of in stand-by.
Als u op deze knop in de stand-bymodus drukt, gaat de
receiver automatisch aan en wijzigt de ingangsbron naar
DISC of USB, afhankelijk van de laatst geselecteerde
bron.
B e (pauze)-indicator
Licht op wanneer de dvd-speler wordt gepauzeerd.
C Disklade
Hier doet u de af te spelen disk in.
D
Hiermee opent en sluit u de disklade.
Als u op deze knop in de stand-bymodus drukt, gaat de
receiver automatisch aan en wijzigt de ingangsbron naar
DISC.
E
Hiermee stopt u het afspelen (☞b.20).
Nederlands
9
Hiermee begint of pauzeert u de weergave (☞b.19).
Als u op deze knop in de stand-bymodus drukt, gaat de
receiver automatisch aan en wijzigt de ingangsbron naar
DISC of USB, afhankelijk van de laatst geselecteerde
bron.
5 Nl
BEDIENINGSELEMENTEN EN FUNCTIES
Afstandsbediening
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
A
B
C
D
P
Voor bediening van uw iPod
Q
R
S
t
U
V
W
X
Y
E
F
Z
G
H
I
J
[
\
]
`
K
L
M
J
N
O
Met deze afstandsbediening kunt u de systeemcomponenten
(inclusief tunerfuncties) bedienen en een iPod die is
geplaatst in de iPod-dock boven op de ontvanger.
Om de dvd-speler, tunerfuncties of een iPod te kunnen bedienen
met de afstandsbediening, moet u eerst op de receiver de
bijbehorende ingangsmodus instellen (☞8Ingangskeuzetoetsen).
a
b
c
d
e
Druk op de bijbehorende iPod-bedieningstoets op de
afstandsbediening.
De bedieningstoetsen van de iPod worden in het
onderstaande gedeelte aangegeven met
.
Zie bladzijde 36 voor meer informatie over de bediening
van uw iPod.
1 Infraroodzender
Hiermee kunt u infraroodsignalen naar het toestel zenden
dat u wilt bedienen.
2
(Aan/Stand-by)
Hiermee zet u het systeem aan of in stand-bystand.
3 MENU
Hiermee keert u terug naar een hoger niveau in het iPodmenusysteem.
4
Hiermee springt u naar de volgende track. Houd de toets
ingedrukt om snel vooruit te spoelen.
5
Hiermee springt u naar het begin van de huidige track. Druk
twee keer op de toets om naar de vorige track terug te
springen. Houd de toets ingedrukt om snel terug te spoelen.
6 ENTER
Druk op ENTER om de geselecteerde groep te openen.
(Als u op ENTER drukt wanneer een track geselecteerd is,
begint de weergave daarvan.)
7
Hiermee begint of pauzeert u de weergave.
8 Ingangskeuzetoetsen
Hiermee kiest u de signaalbron voor de receiver.
Druk wanneer u een ingangsbron selecteert op de bijbehorende
ingangskeuzetoets (of zet INPUT aan op het voorpaneel).
De naam van de bijbehorende ingangsbron verschijnt op
het display op het voorpaneel van de ontvanger.
y
Wanneer u DISC of USB selecteert als een ingangsbron, gaat de
dvd-speler automatisch aan. Als u een andere ingangsbron
selecteert, gaat de dvd-speler in stand-by.
9 MEMORY
Hiermee kunt u een voorkeurzender in het geheugen opslaan
(☞b.30). Hierdoor begint Automatisch voorprogrammeren (☞b.29).
6 Nl
BEDIENINGSELEMENTEN EN FUNCTIES
R SHUFFLE
Hiermee selecteert u de willekeurige weergavefunctie
(Shuffle Play) (☞b.36).
A MONO
Hiermee stelt u de FM broadcasting-ontvangstmodus op
mono-ontvangst.
S REPEAT
Hiermee selecteert u de Herhaalde weergavefunctie (☞b.36).
d
T TUNING d / d
dd
d / d voor handmatig afstemmen en
Druk op TUNING
d
d
d
d ingedrukt voor automatisch
houd TUNING
/d
afstemmen (☞b.29).
B DISPLAY
Schakelt de informatie om die op het display op het voorpaneel
van de ontvanger en dvd-speler getoond wordt (☞b.28, b.31).
C OPTION
Hiermee opent u de optie-menumodus.
Zie de pagina’s 30, 32 en 35 voor optiemenu-items.
D TIMER
Toont de huidige tijd op het display op het voorpaneel van
de receiver.
En stelt de klok (☞b.13) of de timer (☞b.33) in.
E TOP MENU
Toont het hoofdmenu van de dvd (☞b.21).
F , , , , ENTER
Voor selecteren en bevestigen van een item.
G SETUP
Toont het Setup-instelmenu (☞b.14).
H
Hiermee pauzeert u het afspelen (☞b.20).
I
Hiermee stopt u het afspelen (☞b.20).
J
,
Terugspoelen en snelachteruitspoelen.
K Numerieke toetsen
Invoernummers.
INLEIDING
0 TP
Hiermee opent u de ontvangstmodus van de TP
(verkeersinformatie) dataservice (☞b.32).
U PRESET u / d
Met deze knop kunt u een voorkeurzender selecteren (☞b.30).
V DIMMER
Hiermee kunt u de helderheid van het display op het
voorpaneel wijzigen (☞b.18).
W PURE DIRECT
Hiermee zet u de Pure Direct-stand aan of uit (☞b.17).
X SLEEP
Hiermee kunt u de slaaptimer op het systeem instellen (☞b.34).
Y MENU
Toont het menu van de dvd (☞b.21).
Z VOLUME +/–
Hiermee kun u het algehele volumeniveau van de receiver
instellen.
[ RETURN
Keert terug naar het vorige menu (☞b.19).
\
Hiermee begint u het afspelen (☞b.19).
] MUTE
Het volume uitzetten (☞b.18).
`
,
Hiermee kunt u naar het begin van de huidige track of naar
de volgende track of het volgende hoofdstuk springen.
M SUBTITLE
Hiermee selecteert u ondertitels (☞b.22).
a CLEAR
Hiermee wist u een vermelding.
N RANDOM
Hiermee zet u de Willekeurige afspeelfunctie aan/uit (☞b.24).
b ENTER
Hiermee bevestigt u een vermelding.
O REPEAT
Hiermee selecteert u de Herhaalde afspeelfunctie (☞b.23).
c ZOOM
Hiermee zoomt u in op afbeeldingen op het scherm (☞b.23).
P
Hiermee opent en sluit u de disklade.
d ANGLE
Hiermee selecteert u een camerahoek (☞b.23).
Q ,
Druk op of om een item in de geselecteerde groep te
wisselen (☞b.36).
e ON SCREEN
Hiermee kunt u diskinformatie op het scherm weergeven
(☞b.28).
7 Nl
Nederlands
L AUDIO
Hiermee selecteert u het audioformaat en de soundtrack (☞b.22).
VOORBEREIDINGEN
VOORBEREIDING
VOORBEREIDINGEN
Luidsprekers/externe componenten/antennes aansluiten
Lees de volgende procedure en opmerking zorgvuldig door voordat u het systeem aansluit. De afstandsbediening en
gekoppelde bediening van het systeem werken alleen als de receiver en de dvd-speler zijn
aangesloten via de systeemkabel. Voor informatie over uw luidsprekers (NS-BP300) dient u de daarbij behorende
handleiding te raadplegen.
Aansluiten van het systeem
1 Verbind de AUDIO IN ( A PLAYER L/R) aansluitingen van de receiver op de AUDIO OUT ( A L/R) aansluitingen
van de dvd-speler met behulp van de meegeleverde RCA-stereokabel.
2 Verbind de SYSTEM CONNECTOR ( B TO:PLAYER) aansluitingen van de receiver op de SYSTEM CONNECTOR
( B TO:RECEIVER) aansluitingen van de dvd-speler met behulp van de meegeleverde systeemkabel.
3 Verbind de linkerluidsprekeraansluitingen (L) van de receiver op de aansluitingen van de linkerluidspreker en de
rechterluidsprekeraansluitingen (R) van de receiver op de aansluitingen van de rechterluidspreker met behulp van de
luidsprekerkabels die worden meegeleverd met de luidsprekerset (NS-BP300).
4 Verbind de meegeleverde FM-antenne op de ANTENNA-aansluiting.
TV enz.
Dvd-speler (DVD-840)
Systeembedieningskabel
(meegeleverd) Audiouitgang
RCA-stereokabel
(meegeleverd)
Rechterluidspreker Linkerluidspreker
(NS-BP300)
(NS-BP300)
RCAstereokabel
Subwoofer
Receiver (R-840)
(model voor Europa)
LET OP
• Sluit dit toestel of andere componenten pas aan op de stroom als alle aansluitingen tussen de componenten gemaakt zijn.
• Zorg ervoor dat de blote luidsprekerdraden elkaar niet kunnen raken en dat ze geen metalen onderdelen van de receiver kunnen raken.
Hierdoor zou de receiver en/of de luidsprekers beschadigd kunnen raken.
• Alle verbindingen moeten correct zijn aangesloten: L (links) naar L, R (rechts) naar R, “+” naar “+” en “–” naar “–”. Als de
aansluitingen niet goed zijn, komt er geen geluid uit de luidsprekers, en als de polariteit van de luidsprekeraansluitingen verkeerd is,
klinkt het geluid onnatuurlijk zonder lage tonen. Raadpleeg ook de gebruikershandleiding van elke component.
Opmerkingen
• De systeemaansluiting wordt gebruikt om bedieningssignalen over te brengen van de receiver naar de dvd-speler.
• Als u andere dan NS-BP300-luidsprekers aansluit, gebruik dan luidsprekers met meer dan 6Ω-impedantie.
• Als u op uw locatie geen goede radio-ontvangst heeft, of als u de ontvangst wilt verbeteren, dan raden we u aan om in de handel
verkrijgbare buitenantennes te gebruiken. Voor details kunt u contact opnemen met uw dichtstbijzijnde erkende Yamaha dealer of
servicecentrum.
8 Nl
VOORBEREIDINGEN
Een TV aansluiten op het systeem
1 Verbind het systeem en uw TV via de HDMI-aansluiting, COMPONENT-aansluitingen of VIDEO-aansluiting van de
dvd-speler en de bijbehorende aansluiting(en) van uw TV.
2 Stel “TV Screen” afhankelijk van uw TV in (zie “Instellen van het TV-scherm” op bladzijde 14).
Dvd-speler (DVD-840)
Als u het systeem en uw TV verbindt via de COMPONENT-aansluitingen, stelt u de dvd-speler is zoals beschreven in
“Selecteren van het weergavetype voor COMPONENT-aansluitingen” (☞b.15).
Als u het systeem en uw TV verbindt via de HDMI-aansluitingen, stelt u “HDMI Resolution” en “HDMI Color” van de
“Video Output-instellingen” in op het eerste menu Instellingen (☞b.38).
VOORBEREIDINGEN
Composiet videokabel (meegeleverd)
Aansluiten van stroomkabels
Sluit de stroomkabels van dit systeem en andere componenten pas aan op stopcontacten nadat u alle aansluitingen hebt
gemaakt.
Receiver (R-840)
Naar stopcontact
Naar stopcontact
Dvd-speler (DVD-840)
Nederlands
9 Nl
VOORBEREIDINGEN
Opnameapparatuur aansluiten
(CDR, MDR, enz.)
U kunt een opnamecomponent aansluiten, zoals een CDR
of MDR, op de dvd-speler voor opname.
Dvd-speler (DVD-840)
Aansluiten van een AV-receiver of
decoder
De dvd-speler mengt meerkanaals-geluidsbronnen, zoals
Dolby Digital en DTS, samen tot een 2-kanaals stereo-mix
die uitstekend zal klinken via de luidsprekers aangesloten
op de dvd-speler. Door aansluiten van een AV-receiver/
decoder op de DVD-aansluiting van de DIGITAL OUTspeler kunt u genieten van Dolby Digital en DTSgeluidsbronnen via de luidsprekers die zijn aangesloten op
uw AV-receiver/decoder.
Opmerkingen
Optische kabel
(los verkrijgbaar)
Opnameapparaat
(CDR, MDR)
• Zorg ervoor dat de digitale audioweergave-instellingen zo zijn
ingesteld dat het DIGITAL OUT MPEG-, Dolby Digital- en
DTS-materiaal weergeeft zoals het is en niet als PCM.
• Het kan nodig zijn de volumeregelaar van de dvd-speler
helemaal dicht te draaien wanneer u wilt luisteren naar de
luidsprekers van uw AV-receiver/decoder.
• De DIGITAL OUT geeft alleen geluid weer wanneer de
ingangsbron DISC of USB is.
Dvd-speler (DVD-840)
Opmerkingen
• Sluit het netsnoer van de dvd-speler pas aan nadat u alle andere
aansluitingen hebt gemaakt.
• Zet uw opnameapparaat uit voordat u het op de dvd-speler
aansluit.
• De DIGITAL OUT geeft alleen geluid wanneer de ingangsbron
een DISC of USB-apparaat is. Bij sommige disks en bestanden
kan opnemen onmogelijk zijn vanwege kopieerbeveiliging.
Optische kabel
(los verkrijgbaar)
AV-receiver/decoder
10 Nl
VOORBEREIDINGEN
Aansluiten van een iPod™
De receiver bevat de iPod-dock op het bovenpaneel waarin
u uw iPod kunt plaatsen. U kunt het afspelen van uw iPod
bedienen met de meegeleverde afstandsbediening.
Gebruik deze receiver met een iPod-dockadapter
(meegeleverd met uw iPod of in de handel verkrijgbaar)
die geschikt is voor uw iPod. Als u deze receiver gebruikt
zonder een geschikte dockadapter voor een iPod, kan de
aansluiting los zitten.
Aansluiten van USB-apparaten
Deze dvd-speler heeft een USB-poort en heeft toegang tot
de MP3, WMA, MPEG-4 AAC of JPEG-bestanden die op
uw USB-apparaat opgeslagen zijn. Sluit uw USB-apparaat
aan op de USB-poort op het voorpaneel van de dvd-speler.
USB
Sluit wanneer de receiver aan staat of in stand-by staat de iPod
aan tijdens het afspelen. De receiver begint automatisch met
afspelen van de iPod (voor de vijfde of latere generatie van de
iPod, iPod touch, iPod Classic of iPod nano).
VOORBEREIDINGEN
y
Dvd-speler
iPod
USB-apparaat
iPod-dockadapter
■ Ondersteunde USB-apparaten
Deze dvd-speler ondersteunt USB-apparaten voor
massaopslag (zoals flashgeheugens, kaartlezers of
draagbare audiospelers) die gebruik maken van de FAT16of FAT32-bestandsindeling.
iPod
VOLUME
INPUT
Opmerkingen
MIN
BASS
TREBLE
PRESET
-
+
-
MAX
BALANCE
PHONES
+
L
PURE DIRECT
R
Receiver
Opmerkingen
• Alleen iPod (Click and Wheel), iPod nano, iPod Classic, iPod
mini en iPod touch worden ondersteund.
• Sluit geen iPod-accessoires aan (zoals koptelefoons, een
bekabelde afstandsbediening of een FM-zender) op uw iPod
wanneer die zich in de iPod-dock bevindt.
• Tenzij uw iPod stevig in in de iPod-dock zit, is het mogelijk dat
audiosignalen niet goed worden uitgezonden.
• Wanneer de verbinding tussen uw iPod en de receiver tot stand
is gebracht en de receiver is ingesteld op de iPod-stand (☞b.6),
“CONNECTED” verschijnt op het display op het voorpaneel.
Als de verbinding tussen uw iPod en de receiver mislukt,
verschijnt er een melding van die strekking op het display op
het voorpaneel. Voor een complete lijst van meldingen met
betrekking tot deze verbindingen, raadpleeg het iPod-gedeelte
in het hoofdstuk “PROBLEMEN OPLOSSEN” (☞b.43).
• Wanneer u uw iPod plaatst in de iPod-dock van de receiver, kan
uw iPod automatisch worden opgeladen, zelfs als de receiver in
stand-by stand.
• U kunt de iPod tijdens het afspelen afsluiten.
• Het is mogelijk dat bepaalde apparaten niet correct werken,
zelfs als ze aan de vereisten voldoen.
• Sluit geen andere apparaten dan USB-apparaten voor
massaopslag aan.
• Wanneer u twee of meer geheugenkaarten op hetzelfde moment
plaatst met behulp van kaartlezers enz., wordt slechts één van de
geheugenkaarten herkend.
• Yamaha en leveranciers zijn niet aansprakelijk voor het verlies
van gegevens die opgeslagen zijn op de USB-apparaten
aangesloten op de receiver. Het verdient aanbeveling uit
voorzorg de bestanden te back-uppen.
• De afspeelbaarheid van en stroomtoevoer aan alle soorten USBapparaten wordt niet gegarandeerd.
• Als uw USB-apparaat is aangesloten op de USB-poort, kan uw
USB-apparaat automatisch worden opgeladen, zelfs als de dvdspeler in stand-by staat. Sommige USB-apparaten kunnen niet
worden opgeladen in de stand-bystand.
• U kunt het USB-apparaat tijdens het afspelen afsluiten.
Nederlands
11 Nl
VOORBEREIDINGEN
Plaatsen van batterijen in de
afstandsbediening
1
3
Gebruiken van de
afstandsbediening
De afstandsbediening zendt een gerichte infraroodstraal
uit. Richt de afstandsbediening rechtstreeks op de
afstandsbedieningssensor op het voorpaneel van de
receiver als u het apparaat wilt bedienen.
Receiver (R-840)
VOLUME
INPUT
2
MIN
BASS
TREBLE
MAX
BALANCE
PHONES
PRESET
L
PURE DIRECT
R
Binnen 6 m
30˚
30˚
■ Opmerkingen over batterijen
• Vervang beide batterijen als het werkingsbereik van de
afstandsbediening afneemt.
• Gebruik AAA-, R03-, UM-4-batterijen.
• Zorg dat de polariteit klopt. Bekijk de illustratie in het
batterijvak.
• Verwijder de batterijen als de afstandsbediening
gedurende lange tijd niet wordt gebruikt.
• Gebruik geen oude en nieuwe batterijen door elkaar.
• Gebruik geen verschillende types batterijen door elkaar
(zoals alkaline- en mangaanbatterijen). Lees
aandachtig de informatie op de verpakking, want de
verschillende soorten batterijen kunnen dezelfde vorm
en kleur hebben.
• Als de batterijen lek zijn, dient u ze onmiddellijk weg
te gooien. Raak het uit de batterijen gelekte materiaal
niet aan en zorg ervoor dat het niet op uw kleding enz.
komt. Maak het batterijvak grondig schoon voor u er
nieuwe batterijen in plaatst.
• Gooi batterijen nooit samen met gewoon huishoudelijk
afval weg; neem bij het weggooien van batterijen de
plaatselijk geldende regelgeving in acht.
12 Nl
Opmerkingen
• Er mogen zich geen grote obstakels bevinden tussen de
afstandsbediening en de receiver.
• Mors geen water of andere vloeistoffen op de
afstandsbediening.
• Laat de afstandsbediening niet vallen.
• Laat de afstandsbediening niet liggen of bewaar ze niet op de
volgende plaatsen:
– hoge vochtigheid, zoals dicht bij een bad
– hoge temperatuur, zoals dicht bij de verwarming of een kachel
– extreem lage temperatuur
– stoffige plekken.
• Stel de afstandsbediening niet bloot aan sterke verlichting, in
het bijzonder van fluorescentielampen met een
voorschakelapparaat; anders is het mogelijk dat de
afstandsbediening niet goed werkt. Indien nodig dient u dit
toestel uit direct licht te plaatsen.
VOORBEREIDINGEN
Instellen van de klok
4
Voordat u afspeelt, dient u de onderstaande procedure te
volgen om de klok van de receiver correct in te stellen.
Stel het uur in met / en druk op
De minuutcijfers gaan knipperen.
.
Opmerkingen
• Gebruik de afstandsbediening om de klok in te stellen. U kunt
de klok niet instellen met de toetsen op de receiver.
• De receiver ondersteunt een tijdnotatie van 24 uur.
• Als u 90 seconden lang geen enkele toets aanraakt, gaat de
receiver terug naar de standaardmodus.
Knippert
Stel de minuten in met / en druk op
ENTER.
De uur- en minuutcijfers gaan knipperen.
Druk om het uur en de minuten opnieuw te wijzigen
op of . Voer stap 4 en 5 uit en ga door naar stap
6.
VOORBEREIDINGEN
5
TIMER
Knippert
6
,
ENTER
RETURN
1
Druk op om de receiver aan te zetten.
Het display op het voorpaneel licht nu op.
2
Druk op TIMER voor weergave van de
huidige tijd.
Als de klok niet is ingesteld, knippert “SET TIME”
op het display.
Druk op ENTER om door te gaan naar 3.
3
Druk op ENTER.
De klok is ingesteld.
De uur- en minuutsegmenten stoppen met knipperen
en blijven branden. De receiver keert terug naar de
normale functie.
y
Druk op
scherm.
of RETURN om terug te keren naar het vorige
Druk op / om “TIME” te selecteren en
druk op ENTER.
De receiver opent de instelfunctie van de klok. De
uurcijfers gaan knipperen.
Knippert
Nederlands
13 Nl
HET SYSTEEM INSTELLEN
HET SYSTEEM INSTELLEN
Zet de TV en het systeem aan
Zorg ervoor dat u alle nodige aansluitingen hebt gemaakt
(zie “Een TV aansluiten op het systeem” op bladzijde 9).
1
3
Druk op / om “Video Output” te
selecteren en druk op ENTER.
4
Druk op / om “TV Screen” te selecteren
en druk op ENTER.
Zet de TV aan waarop de dvd-speler is
aangesloten.
Selecteer de TV-ingang die overeenkomt met de
ingang die is aangesloten op de dvd-speler.
2
Druk op
3
Druk op DISC.
Initial Settings
Digital Audio Out
Video Output
Language
Display
om de receiver aan te zetten.
Stel de beeldverhouding van het door de dvd-speler
geproduceerde beeld in aan de hand van de aangesloten
TV. Het formaat dat u heeft geselecteerd moet op de
afgespeelde disk beschikbaar zijn. Is dat niet het geval,
dan zal de instelling voor het TV-scherm geen effect
hebben op het weergegeven beeld.
,
720x480p
Component
Druk op / , om een van de onderstaande
opties te selecteren en druk vervolgens op
ENTER.
4:3 (Letter Box)
Kies hiervoor als u een conventionele TV gebruikt. In dit
geval wordt het breedbeeld weergegeven, maar met zwarte
balken boven en onder het beeld op het TV-scherm.
4:3 (Pan&Scan)
Kies hiervoor als u een conventionele TV gebruikt en het
niet erg vindt als de beide zijkanten van het beeld
vervormd of afgekapt worden om het beeld uw TV-scherm
te laten vullen.
, , ,
ENTER
SETUP
1
4:3 (Letter Box)
Interlace
HDMI Resolution
HDMI Color
Options
5
Instellen van het TV-scherm
TV Screen
Component Out
Opmerking
Druk op SETUP.
Het DVD-instelmenu verschijnt op het scherm.
Als de disk een hoogte-/ breedteverhouding van 4:3 (Pan&Scan)
niet ondersteunt, wordt de inhoud weergegeven in 4:3 (Letter
Box).
16:9 (Wide)
Kies hiervoor als u een breedbeeld-TV gebruikt.
16:9 (Compressed)
Audio Settings
Video Adjust
Play Mode
Disc Navigator
Initial Setting
2
Druk op / / / te selecteren “Initial
Settings” en druk op ENTER.
Initial Settings
Digital Audio Out
Video Output
Language
Display
Options
14 Nl
Digital Out
Dolby Digital Out
DTS Out
96 kHz PCM Out
MPEG Out
On
Dolby Digital
DTS
96kHz > 48kHz
MPEG > PCM
Selecteer deze optie als u een breedbeeld-TV hebt
aangesloten op de DVD-controller met een HDMI-kabel
en stel HDMI Resolution in op “1920 x 1080p”, “1920 x
1080i” of “1280 x 720p”. Bij afspelen van materiaal in een
4:3 beeldverhouding zullen er zwarte balken aan
weerszijden van het scherm staan.
HET SYSTEEM INSTELLEN
Selecteren van het weergavetype
voor COMPONENT-aansluitingen
Voor gebruik van een progressieve weergavefunctie, sluit een
TV aan met die functie via COMPONENT-aansluitingen.
Druk op SETUP.
2
Druk op / / / te selecteren “Initial
Settings” en druk op ENTER.
3
Druk op / om “Video Output” te
selecteren en druk op ENTER.
4
Druk op / om “Component Out” te
selecteren en druk op ENTER.
Druk op
/
om “HDMI A-OFF”
of “HDMI A-ON” te selecteren.
4
Druk net zo vaak op
geselecteerd hebt.
5
Druk op .
HDMI De geluidsweergave wordt ingeschakeld en de
dvd-speler gaat over op stand-by. Druk nogmaals op
om de dvd-speler weer in te schakelen.
Om de HDMI-geluidsweergave uit te schakelen,
herhaalt u de bovenstaande werkwijze, maar kiest u
voor “HDMI A-OFF” in stap 4.
tot u “HDMI A-ON”
Opmerking
Het geluid dat wordt weergegeven via de HDMI-aansluiting is
altijd in 2-kanaals PCM.
VOORBEREIDINGEN
1
3
Initial Settings
Digital Audio Out
Video Output
Language
Display
Options
TV Screen
Component Out
4:3 (Letter Box)
Interlace
HDMI Resolution
HDMI Color
720x480p
Component
5
Druk op / om “Progressive / Interlace” te
selecteren en druk op ENTER.
6
Druk wanneer het bevestigingsscherm
verschijnt nogmaals op ENTER.
Druk op RETURN om de instelling te annuleren.
Opmerking
Kies “Progressive” niet als het aangesloten TV-toestel geen
progressieve weergavefunctie heeft.
Als uw TV ook is aangesloten via HDMI-aansluiting kan het
systeem deze instelling negeren en het progressieve signaal
weergeven via de COMPONENT-aansluitingen.
(OSD)-schermweergavetaal
U kunt uw eigen taal instellen zodat de dvd-speler
automatisch overschakelt naar die taal wanneer u een disk
met die taal erop in het apparaat plaatst. Als de ingestelde
taal niet op de disk staat, zal in plaats daarvan de
standaardtaal voor die disk worden gebruikt. De OSD (onscreen display)-weergavetaal voor het DVD-systeemmenu
blijft zoals u die heeft ingesteld, ongeacht welke taal er op
de disk staat.
1
Druk op SETUP.
Het DVD-instelmenu verschijnt op het scherm.
2
Druk op / / / te selecteren “Initial
Settings” en druk op ENTER.
3
Druk op / om “Display” te selecteren en
druk op ENTER.
Selecteren van de HDMIgeluidsweergave
Gewoonlijk zult u het geluid willen beluisteren via de
luidsprekers die zijn aangesloten op de receiver. Soms zult
u echter willen luisteren naar de luidsprekers van uw
HDMI-TV, en daarvoor kunt u de HDMI-geluidsweergave
als volgt aan en uit schakelen.
1
Digital Audio Out
Video Output
Language
Display
Options
OSD Language
Angle Indicator
English
On
4
Druk op / om “OSD Language” te
selecteren en druk op ENTER.
5
Druk op / om een taal te selecteren en
druk op ENTER.
Zet de dvd-speler op stand-by.
Druk terwijl u
op het voorpaneel van de
DVD-speler ingedrukt houdt op .
“DVD-NO REQ.” wordt weergegeven.
15 Nl
Nederlands
2
Initial Settings
HET SYSTEEM INSTELLEN
Taalinstellingen voor audio,
ondertiteling en het diskmenu
1
Druk op SETUP.
Het DVD-instelmenu verschijnt op het scherm.
2
Druk op / / / te selecteren “Initial
Settings” en druk op ENTER.
3
Druk op / om “Language” te selecteren
en druk op ENTER.
Initial Settings
Digital Audio Out
Video Output
Audio Language
Subtitle Language
English
English
Language
Display
Options
DVD Menu Lang.
English
Subtitle Display
On
4
Druk op / om het onderstaande item te
selecteren en druk op ENTER.
• Audio Language
• Subtitle Language
• DVD Menu Language
5
Druk op / om een taal te selecteren en
druk op ENTER.
16 Nl
BEDIENING VAN HET TOESTEL
BASISBEDIENING
BEDIENING VAN HET TOESTEL
Volg de procedure hieronder om een ingangsbron te kiezen en de geluidsinstellingen van het toestel aan te passen.
(Aan/Stand-by)
INPUT
TREBLE
BASS
VOLUME
Bediening basissysteem
PURE
DIRECT
BALANCE
1
VOLUME
INPUT
TP
TIMER
MIN
BASS
TREBLE
MAX
BALANCE
PHONES
PRESET
L
Druk op (Aan/stand-by) om de receiver aan
te zetten.
De dvd-speler schakelt afhankelijk van de ingangsmodus
van de receiver ook in met de systeemaansluiting (☞b.8).
Het display op het voorpaneel licht nu op.
PURE DIRECT
y
Het systeem heeft een automatische stand-byfunctie (☞b.35) die het
automatisch op stand-by zet als het systeem gedurende 30 minuten
niet wordt bediend met de receiver op de DISC/USB-ingangsmodus.
R
2
Druk op een van de ingangskeuzetoetsen (of
draai aan INPUT op het voorpaneel) om de
gewenste ingangsbron te selecteren.
3
Start het afspelen op de geselecteerde
broncomponent of stem af op een radiozender.
Voor informatie over het afspelen van een disk/USBapparaat, zie bladzijde 19, en voor informatie over het
afstemmen op radiozenders, zie bladzijde 29.
4
Druk op VOLUME +/– (of draai aan VOLUME
op het voorpaneel) om het volume op het
gewenste niveau in te stellen.
5
Draai aan BASS, TREBLE of BALANCE op
het voorpaneel van de receiver om de
volgende instellingen te regelen.
BASISBEDIENING
USB
(Aan/Stand-by)
Ingangskeuzetoetsen
PURE DIRECT
VOLUME +/–
MUTE
BASS:
Hiermee kunt u de weergave van de
lage tonen regelen.
TREBLE: Hiermee kunt u de weergave van de
hoge tonen regelen.
BALANCE: Hiermee kunt u de volumeniveaus van
de linker- en rechterluidsprekerkanalen
op elkaar afstemmen.
■ Pure Direct-stand
In de Pure Direct-stand wordt de toonregeling omzeild en
het display op het voorpaneel uitgeschakeld, zodat u naar
de meest pure weergave kunt luisteren.
17 Nl
Nederlands
Druk op PURE DIRECT (of PURE DIRECT op het
voorpaneel) om de Pure Direct-stand in te
schakelen.
Het display op het voorpaneel schakelt automatisch uit.
PURE DIRECT op het voorpaneel heeft een blauwe
achtergrondverlichting.
BEDIENING VAN HET TOESTEL
Opmerkingen
• Als u een handeling uitvoert terwijl de Pure Direct-stand is
ingeschakeld, licht het display op het voorpaneel even op om te
laten zien dat uw opdracht wordt uitgevoerd.
• Terwijl de Pure Direct-stand is ingeschakeld, zijn BASS,
TREBLE en BALANCE niet beschikbaar.
Uitschakelen van de Pure Direct-stand
Druk nogmaals op PURE DIRECT. De PURE DIRECTachtergrondverlichting schakelt uit en het display van het
voorpaneel schakelt in.
■ Het geluid onderdrukken (MUTE)
Druk op MUTE om het huidige volumeniveau met
ongeveer 20 dB te verminderen.
“MUTE ON” verschijnt op het display van het voorpaneel.
Druk nogmaals op MUTE om het vorige volumeniveau te
herstellen.
De helderheid van het display op
het voorpaneel instellen
U kunt het display op het voorpaneel van de receiver
dimmen. Het display op het voorpaneel van de dvd-speler
wordt ook donker door de systeemaansluiting (☞b.8). (De
standaardinstelling is “DIMMER OFF”.)
DIMMER
Druk op DIMMER.
U kunt de gewenste helderheid van het display op het
voorpaneel kiezen tussen normaal (helder), licht gedimd
en gedimd.
Gebruiken van een hoofdtelefoon
U kunt uw hoofdtelefoon aansluiten op de PHONESaansluiting op het voorpaneel van de receiver.
Het geluid van de luidsprekers en de subwoofer stopt.
INPUT
PHONES
18 Nl
BEDIENING VAN DISKS EN USB-APPARATEN
BEDIENING VAN DISKS EN USB-APPARATEN
In dit hoofdstuk wordt beschreven hoe u disks/USB-apparaten afspeelt.
Gebruiken van de
beeldschermaanduidingen
Bediening voor het afspelen
■ Beginnen met afspelen van een disk
Wanneer de ingangsbron DISC of USB is, kunt u diverse
functies en instellingen bedienen via de
beeldschermmenu’s die op het scherm van de aangesloten
TV verschijnen.
Knop
(
Beschrijving
Toont het Setup-instelmenu*
Cursor
)/(
)
Hiermee selecteert u menu-items
ENTER
Hiermee bevestigt u de selectie
RETURN
1
Druk op
.
De disklade gaat open en er wordt automatisch
ingesteld op de DISC-ingangsbron. Als de receiver op
stand-by stond, wordt het apparaat nu automatisch
ingeschakeld.
Voor het gebruik van de beeldschermmenu’s of om
foto’s of videobeelden te bekijken, schakelt u het TVtoestel in en stelt u in op de AV-ingang waarop de
dvd-speler is aangesloten.
2
Plaats de disk in het midden van de disklade,
met de labelkant omhoog en druk dan op
.
De disklade gaat dicht en de disk wordt geladen.
3
Druk op
.
• Als u een DVD, VCD of SVCD disk hebt geplaatst,
kan er een menu verschijnen. Zie “DVD-Videomenu’s” of “VCD en SVCD-menu’s (PBC)”
(☞b.21) voor meer details.
• Als u een disk hebt geladen die JPEG-afbeeldingen
bevat, begint er nu een diavoorstelling. Zie
“Afspelen van JPEG diavoorstellingen” (☞b.26)
voor meer details.
• Als u een disk hebt geplaatst met diverse
bestandsindelingen, zoals MP3, WMA, MPEG-4
AAC, JPEG, DivX® of WMV, zult u moeten
kiezen welk formaat u wilt weergeven op het
scherm.
Hiermee keert u terug naar het vorige menu
* Alleen wanneer de ingangsbron DISC is.
y
• U kunt de taal van de displayweergave wijzigen met de OSD
Language-instelling (☞b.15).
• De toetsen die u kunt gebruiken worden bij elk menu onderin
het scherm aangegeven.
TOP MENU
,
, ,
ENTER
SETUP
,
Numerieke
toetsen
MENU
RETURN
,
BASISBEDIENING
SETUP
U kunt de volgende soorten disks afspelen: DVD-Video,
DVD-VR (DVD-R/RW/R DL-disks die zijn opgenomen in
VR-modus), VCD, SVCD, audio-cd en DTS CD. Tevens
datadisks met de volgende soorten bestanden: MP3,
WMA, MPEG-4 AAC, JPEG, DivX® Ultra en WMV. Zie
bladzijde 3 voor meer informatie over ondersteunde
disksoorten en bestandsindelingen.
Opmerkingen
19 Nl
Nederlands
• Voor afspelen van een dubbelzijdige DVD legt u die in de lade
met de kant die u wilt afspelen omlaag gericht.
• Bij sommige disks kunnen de afspeelfuncties beschreven in dit
hoofdstuk niet werken zoals verwacht, en kunnen sommige
functies helemaal niet werken.
• Bij sommige disks kan het gebruik van bepaalde functies, zoals
willekeurige of herhaalde weergave, worden geblokkeerd voor
de gehele disk of delen ervan. Dit duidt niet op storing in de
werking van het apparaat.
BEDIENING VAN DISKS EN USB-APPARATEN
■ Beginnen met het afspelen van een USB-apparaat
U kunt naar muziek luisteren (MP3, WMA, MPEG-4
AAC) die is opgeslagen op een USB-apparaat. U kunt ook
een diavoorstelling weergeven van JPEG-afbeeldingen.
1
Hiermee kunt u USB als een ingangsbron
selecteren (☞b.17).
Schakel uw TV-toestel in en kies de AV-ingang
waarop de dvd-speler is aangesloten.
2
Sluit uw USB-apparaat aan op de USB-poort
op de dvd-speler.
3
Druk op MENU om de disk-navigator weer te
geven en selecteer de track die u wilt
afspelen. U kunt ook op
drukken om alle
bestanden op het USB-apparaat af te spelen.
Als u een disk hebt geladen die JPEG-afbeeldingen
bevat, begint er nu een diavoorstelling. Zie “Afspelen
van JPEG diavoorstellingen” (☞b.26) voor meer details.
Opmerkingen
• Niet alle USB-geheugensticks worden door dit apparaat herkend.
• Alleen MP3, WMA, MPEG-4 AAC en JPEG-bestanden zonder
kopieerbeveiliging (DRM) kunnen worden afgespeeld.
• De dvd-speler is geschikt voor USB-opslagapparaten die zijn geformatteerd
met FAT16 of FAT32, waar onder USB-flashgeheugensticks, digitale
muziekspelers, en USB aansluitbare vaste schijven. Het is niet mogelijk uw
computer direct aan te sluiten op de dvd-speler.
• Afspelen met alle USB-apparaten of de juiste stroomvoorziening van alle
USB-apparaten wordt niet gegarandeerd. Yamaha aanvaardt geen enkele
verantwoordelijkheid in het onwaarschijnlijke geval dat er gegevens verloren
gaan terwijl er een USB-opslagapparaat is aangesloten op de dvd-speler.
• Bij USB-opslagapparaten met een grote capaciteit duurt het inlezen van de
gegevens langer. Bij de grootste capaciteit kan het lezen enkele minuten vergen.
• USB-aansluithubs worden niet ondersteund.
• Wanneer de USB-ingangsbron is gekozen, is het Setup-menu niet
beschikbaar.
• Sluit alleen USB-apparaten aan op de USB-poort.
• Als de foutmelding “USB ERROR” op het display verschijnt, is de dvdspeler niet in staat het apparaat voldoende stroom te leveren voor de juiste
werking ervan. Als het apparaat geen USB-apparaat is, gebruik het dan niet
met de dvd-speler. Als het USB-apparaat is geleverd met een eigen
stroomadapter, gebruik deze dan om het USB-apparaat te voeden. Als het
USB-apparaat is geleverd zonder stroomadapter, gebruik het dan niet met de
dvd-speler.
Afspelen onderbreken
Druk op
.
U kunt ook de stoptoets ( ) van de dvd-speler gebruiken
om het afspelen te stoppen.
Als er “RESUME” of “LAST MEM” op het display
verschijnt na het stoppen met afspelen, kunt u de weergave
hervatten vanaf het punt waar u gestopt bent, met een
simpele druk op de weergavetoets . Zie “Hervatten en
Last memory” hieronder voor meer informatie.
20 Nl
Hervatten en Last memory
Wanneer u op
drukt om de DVD-Video, VCD, SVCD,
DivX®, WMV of audio cd-weergave te stoppen, verschijnt
“RESUME” op het display. U kunt het afspelen later vervolgen
vanaf het punt waar u gestopt bent door te drukken op .
Voor DVD-Video, VCD en SVCD-disk onthoudt de dvd-speler
het punt waar u gestopt bent, zelfs wanneer u de disk uit het
apparaat verwijdert. De volgende keer dat u die disk plaatst,
verschijnt “Last Memory” op het scherm en kunt u de weergave
hervatten vanaf het punt waar u het laatst bent gestopt.
Als u niet wilt dat de dvd-speler het Last Memory-stoppunt
onthoudt, drukt u niet op
, maar op
om het afspelen te
stoppen en de disk uit het apparaat te verwijderen.
Om de Resume- of Last Memory-hervattingsfunctie te
annuleren, drukt u wanneer “RESUME” of “LAST MEM”
wordt aangegeven op
.
Opmerkingen
• De Last Memory-geheugenfunctie kan met sommige disks niet
werken.
• De dvd-speler kan de Last Memory-hervattingspunten voor
maximaal DVD-Video-disk en één VCD- of SVCD-disk
onthouden.
• Bij DivX®, WMV en audio-disks wordt de Resumehervattingsfunctie geannuleerd wanneer u de disk verwijdert, de
ingangsbron omschakelt of de dvd-speler op stand-by zet.
Afspelen pauzeren
Druk op .
Om de weergave te hervatten, drukt u nogmaals op of op .
U kunt ook de
van de dvd-speler gebruiken om het
afspelen te pauzeren.
Terugspoelen en snelvooruitspoelen
Tijdens het afspelen kunt u terugspoelen of
snelvooruitspoelen met verschillende snelheden.
Druk op
om achteruit te spoelen of
om
snel vooruit te spoelen.
De snelheid voor terugspoelen of snelvooruitspoelen
verandert iedere keer wanneer u op
of
drukt.
De gekozen snelheid wordt op het scherm aangegeven.
Druk op
om de normale weergave te hervatten.
Opmerkingen
• Bij DivX®- en WMV-disks is er slechts een snelheid voor
terugspoelen en snelvooruitspoelen beschikbaar.
• De normale weergave kan hervat worden wanneer er een nieuw
hoofdstuk (DVD-Video) of beeld/muziekstuk (PBC VCD of SVCD)
bereikt wordt tijdens het terugspoelen of snelvooruitspoelen.
• Bij MP3, WMA en MPEG-4 AAC-disk wordt de normale weergave
hervat wanneer het begin of het einde van een beeld/muziekstuk
bereikt wordt tijdens het terugspoelen of snelvooruitspoelen.
BEDIENING VAN DISKS EN USB-APPARATEN
Selecteren van hoofdstukken en tracks
■ Hiermee springt u naar de volgende
track of het volgende hoofdstuk
Druk op
.
■ Hiermee springt u naar de vorige track of
het vorige hoofdstuk
Druk tweemaal op
.
Als u één keer op
drukt, gaat de weergave terug naar
het begin van het huidige hoofdstuk of de huidige track.
U kunt ook
/
en
/
gebruiken op de dvdspeler om de volgende of vorige track te selecteren.
Selecteren van items op nummer
1
Gebruik de cijfertoetsen om het nummer van
een titel, hoofdstuk of track in te voeren.
2
Druk op ENTER.
Als de weergave was gestopt, begint het afspelen nu vanaf de
gekozen titel (DVD) of de track (audio-cd, VCD, SVCD).
Als de weergave nog bezig was, gaat het afspelen nu
verder vanaf de gekozen titel (DVD-VR [VR-stand
DVD-R/RW/R DL]), het hoofdstuk (DVD-Video) of
de track (VCD, SVCD of audio-cd).
DVD-Video-menu’s
De meeste DVD-Video-disks hebben menu’s waarin u
kunt kiezen wat u wilt bekijken. Gewoonlijk verschijnt het
hoofdmenu automatisch, alhoewel het bij sommige disks
nodig kan zijn om op MENU of TOP MENU te drukken
om het menu te tonen.
De volgende toetsen zijn te gebruiken voor de menu-bediening.
Knop
Beschrijving
TOP MENU
Hiermee geeft u het hoofdmenu van de dvd*1 weer
Hiermee geeft u het dvd-menu*2 weer
MENU
(
)/(
)
ENTER
Sommige VCD en SVCD-disks hebben PBC
(weergavebediening)-menu’s waarin u kunt kiezen wat u
wilt bekijken.
1
Een PBC VCD of SVCD-disk plaatsen.
2
Druk op
.
Het menu PBC verschijnt.
3
Gebruik de cijfertoetsen om het nummer van
de gewenste track in te voeren.
4 Druk op ENTER.
De volgende toetsen zijn te gebruiken voor de menubediening.
Knop
Beschrijving
RETURN
Toont het PBC-menu wanneer u er tijdens
het afspelen op drukt
Numerieke
toetsen
Hiermee selecteert u genummerde menuitems. Druk op ENTER om uw keuze te
bevestigen.
BASISBEDIENING
U kunt gewenste titels, hoofdstukken of tracks direct via
hun nummer kiezen.
VCD en SVCD-menu’s (PBC)
Toont de volgende menupagina (indien
beschikbaar)
Toont de vorige menupagina (indien
beschikbaar)
U kunt de PBC uitschakelen en het afspelen beginnen door
te drukken op
of
of de cijfertoetsen en ENTER
te gebruiken bij het stoppen van de weergave.
Opmerkingen
• Bij sommige PBC VCD en SVCD-disks kan het zijn dat het
menu niet verschijnt wanneer u op
drukt. Druk in dit geval
op RETURN tijdens het afspelen om het menu te tonen.
• Sommige van de afspeelfuncties die worden beschreven in dit
hoofdstuk zijn niet altijd te gebruiken met PBC-weergave. Voor
het gebruik van een dergelijke functie schakelt u eerst de PBCweergave uit door het afspelen te starten zonder gebruik van het
menu, zoals hierboven beschreven.
• Als u PBC tijdelijk uitschakelt, verschijnt het menu ook niet
wanneer u tijdens het afspelen op RETURN drukt. Als u het
menu nogmaals wilt weergeven, drukt u twee keer op
en
vervolgens op
. PBC wordt ingeschakeld en als u op
RETURN drukt, verschijnt het menu.
Hiermee selecteert u menu-items
Hiermee bevestigt u de selectie
Hiermee keert u terug naar het vorige menu
Numerieke
toetsen
Bij sommige disks kunt u het afspelen starten door
een nummer te kiezen en op ENTER te drukken.
Nederlands
RETURN
*1 Hangt af van de disk. Bij sommige DivX®-disks verschijnt een menu.
*2 Kan op dezelfde manier functioneren als de TOP MENUknop bij sommige disks.
21 Nl
BEDIENING VAN DISKS EN USB-APPARATEN
Vertraagde weergave
Selecteren van geluid en taal
U kunt DVD-Video, VCD, SVCD, DivX® en WMV-disks
met vertraagd afspelen op vier verschillende snelheden.
DVD-Video-disks kunt u ook in omgekeerde richting
vertraagd weergeven.
Sommige DVD-disks bevatten geluidssporen in
verschillende talen of audioformaten, zoals Dolby Digital
en DTS, waaruit u tijdens het afspelen kunt kiezen. Zo
kunnen ook bepaalde DVD-VR (VR-stand DVD-R/RW/
R DL) disks een dubbel-mono geluidsspoor hebben, en
bepaalde DivX®-disks bevatten een aantal verschillende
geluidssporen.
,
TOP MENU
1
Druk tijdens weergave op
2
Houd
of
ingedrukt totdat de
vertraagde weergave begint.
MENU
.
■ Als u de snelheid voor vertraagde
weergave wilt wijzigen
AUDIO
Druk enkele malen op
of
.
De gekozen snelheid wordt op het scherm aangegeven.
■ Om de normale weergave te hervatten
Druk op
.
Tijdens het afspelen drukt u enkele malen op
AUDIO om te kiezen uit de beschikbare talen of
audioformaten die u kunt beluisteren.
De naam van de gekozen taal of het audioformaat
verschijnt op het scherm.
Opmerking
Opmerkingen
De normale weergave kan hervat worden wanneer er een nieuw
hoofdstuk (DVD-Video) of nieuwe track (PBC VCD of SVCD)
bereikt wordt tijdens de vertraagde weergave.
• Bij sommige disks zult u de gewenste taal of het audioformaat
alleen kunnen kiezen via het menu van de disk zelf. Gebruik
TOP MENU en MENU om het menu van de disk te zien.
• U kunt de oorspronkelijke taal voor het afspelen van DVDVideo-disks wijzigen in de “Language-instellingen” (☞b.40).
• U kunt de oorspronkelijke taal voor het filmgeluid (☞b.40)
kiezen als u de weergave stopt en de Resume-hervattingsfunctie
annuleert, of als u de disk uitneemt zonder het Last Memorystoppunt vast te leggen (☞b.20).
Beeld-voor-beeld weergave
U kunt DVD-Video, VCD, SVCD, DivX® en WMV-disks
beeld-voor-beeld weergeven. DVD-Video-disks kunt u
ook in omgekeerde richting beeld-voor-beeld weergeven.
Selecteren van ondertitels
Sommige DVD en DivX®-disks bevatten ondertitels in
een of meer talen waaruit u kunt kiezen tijdens het
afspelen.
,
1
Druk tijdens weergave op
2
Druk op
of
weer te geven.
.
TOP MENU
om één beeld tegelijk
■ Om de normale weergave te hervatten
Druk op
.
Opmerking
De normale weergave kan hervat worden wanneer er een nieuw
hoofdstuk (DVD-Video) of nieuwe track (PBC VCD of SVCD)
bereikt wordt tijdens de beeld-voor-beeld weergave.
22 Nl
SUBTITLE
MENU
BEDIENING VAN DISKS EN USB-APPARATEN
Druk tijdens afspelen enkele malen op SUBTITLE
om een van de beschikbare ondertiteltalen te
kiezen.
De naam van de gekozen ondertiteltaal verschijnt op het
scherm.
Zoom
U kunt 2x of 4x op de afbeelding inzoomen tijdens het
afspelen van DVD-Video, VCD, SVCD, DivX®, WMV of
JPEG-gegevens op een disk of USB-apparaat.
Opmerkingen
Selecteren van camerahoeken
Sommige DVD-Video-disks bevatten beelden die zijn
opgenomen vanuit diverse camerahoeken waaruit u kunt
kiezen tijdens het afspelen.
Een camerasymbool (
) verschijnt op het scherm
wanneer u beeldmateriaal afspeelt dat vanuit verschillende
camerahoeken is opgenomen. Desgewenst kunt u dit
symbool uitschakelen (☞b.41).
ANGLE
,
,
,
ZOOM
1
Druk tijdens het afspelen enkele malen op
ZOOM om te kiezen voor 2x, 4x of 1x zoomen.
2
Gebruik / / / om tijdens het
inzoomen over de afbeelding te bewegen.
U kunt de vergrotingsfactor omschakelen en het
vergrote beeld op het scherm verschuiven, terwijl het
afspelen gewoon doorgaat.
BASISBEDIENING
• Bij sommige disks zult u de gewenste ondertiteltaal alleen
kunnen kiezen via het menu van de disk zelf. Gebruik TOP
MENU en MENU om het menu van de disk te zien.
• U kunt de oorspronkelijke ondertiteltaal voor DVD-Video-disks
wijzigen in de “Language-instellingen” (☞b.40).
• Zie “Info DivX®” (☞b.48) voor informatie over het gebruik van
DivX®-ondertitels.
• Bij sommige DivX®-disks kan de ondertiteling niet altijd juist
worden weergegeven.
• U kunt de oorspronkelijke ondertiteltaal (☞b.40) selecteren als
u de weergave stopt en de Resume-hervattingsfunctie annuleert,
of als u de disk verwijdert zonder het Last Memory-stoppunt
vast te leggen (☞b.20).
Opmerkingen
• Aangezien DVD-Video, VCD, SVCD, DivX®, WMV en JPEG-disks
een vaste videoresolutie hebben, kan de beeldkwaliteit verminderen
wanneer u op de beelden inzoomt. Dat duidt niet op een storing.
• Als de zoom-aanduiding van het scherm verdwijnt, drukt u
nogmaals op ZOOM om de aanduiding weer te zien.
Weergave herhalen
Tijdens het afspelen drukt u enkele malen op
ANGLE om een van de beschikbare
camerahoeken te kiezen.
Opmerkingen
• Bij sommige disks kunt u geen andere camerahoek kiezen, ook
al wordt er wel een camerasymbool (
) op het scherm
getoond.
• Bij sommige disks kunt u de camerahoek ook kiezen via het
menu van de disk zelf.
U kunt een titel, hoofdstuk, track of de gehele disk
meermalen achtereen weergeven.
De herhaalde weergave is te combineren met geprogrammeerde
weergave om een selectie van uw favoriete titels, hoofdstukken
of tracks meerdere malen te herhalen (☞b.25).
ENTER
SETUP
Nederlands
REPEAT
23 Nl
BEDIENING VAN DISKS EN USB-APPARATEN
1
Druk tijdens weergave op SETUP.
Het Setup-menu verschijnt op het scherm.
2
Selecteer op “Play Mode” en druk vervolgens
op ENTER.
Het Play Mode-afspeelfunctiemenu verschijnt op het scherm.
3
Druk op “Repeat”, selecteer een herhaalfunctie
en druk vervolgens op ENTER.
Welke herhaalfuncties er beschikbaar zijn, is
afhankelijk van de disk.
• Voor DVD-disks kunt u “Title Repeat” of “Chapter
Repeat” selecteren.
• Voor VCD, SVCDen audiodisks kunt u “Disc
Repeat” of “Track Repeat” selecteren.
• Voor DivX® en WMV-disks kunt u “Title Repeat”
selecteren. Voor sommige DivX®-disks kunt u ook
“Chapter Repeat” selecteren.
• Tijdens geprogrammeerde weergave (☞b.25) kunt
u “Program Repeat” selecteren.
■ Om herhaalde weergave te stoppen
Selecteer op “Repeat Off” en druk vervolgens op ENTER.
3
Selecteer “A-B Repeat” en druk vervolgens op ENTER.
4
Kies punt “A (Startpunt)” en druk op ENTER.
5
Kies punt “B (Eindpunt)” en druk op ENTER.
Het gedeelte tussen punt A en punt B wordt dan
herhaald weergegeven.
■ Om de normale weergave te hervatten
Selecteer “Off” en druk vervolgens op ENTER.
■ Om het Setup-menu te sluiten
Druk op SETUP.
Opmerking
De punten A en B moeten zich binnen dezelfde titel bevinden
(DVD) of binnen dezelfde track (VCD, SVCD, audio-cd).
Willekeurige weergave
U kunt titels of hoofdstukken (DVD-Video) of tracks (VCD,
SVCD, of audio-cd) in willekeurige volgorde laten weergeven.
■ Om het Setup-menu te sluiten
ENTER
Druk op SETUP.
SETUP
y
• U kunt snel de herhaalfunctie selecteren door herhaaldelijk op
REPEAT te drukken.
,
Opmerking
Herhaalde weergave kan niet worden gebruikt met MP3, WMA,
MPEG-4 AAC en JPEG-disks.
RANDOM
A–B herhaalde weergave
U kunt twee punten (A en B) opgeven op een DVD, VCD,
SVCD of audio-cd om vervolgens het gedeelte tussen die
twee punten meermalen achtereen af te spelen.
ENTER
SETUP
1
Druk tijdens weergave op SETUP.
Het Setup-menu verschijnt op het scherm.
2
Selecteer op “Play Mode” en druk vervolgens
op ENTER.
Het Play Mode-afspeelfunctiemenu verschijnt op het scherm.
24 Nl
1
Druk tijdens weergave op SETUP.
Het Setup-menu verschijnt op het scherm.
2
Selecteer “Play Mode” en druk vervolgens op ENTER.
Het Play Mode-afspeelfunctiemenu verschijnt op het scherm.
3
Selecteer “Random”, selecteer een willekeurige
afspeelfunctie en druk vervolgens op ENTER.
Welke willekeurige afspeelfuncties beschikbaar zijn,
is afhankelijk van het soort disk.
• Voor DVD-disks kunt u “Random Title” of
“Random Chapter” selecteren.
• Voor VCD, SVCD en audiodisks kunt u “On” selecteren.
■ Om de willekeurige weergave te stoppen
Selecteer “Random Off” en druk vervolgens op ENTER.
BEDIENING VAN DISKS EN USB-APPARATEN
■ Om het Setup-menu te sluiten
• Om een nieuw onderdeel aan uw programma toe te
voegen, kiest u het punt waar u het wilt invoeren,
dan kiest u de gewenste titel, het hoofdstuk of
tracks en dan drukt u op ENTER.
• Om een stap uit uw programma te wissen,
selecteert u die en drukt u op CLEAR.
Druk op SETUP.
y
• Tijdens willekeurige weergave drukt u op
om een ander
hoofdstuk, een andere titel of track te selecteren. Druk op
om
terug te keren naar het begin van het huidige hoofdstuk, de titel of track.
• U kunt snel de willekeurige weergave selecteren door
herhaaldelijk op RANDOM te drukken.
6
Opmerkingen
• U kunt willekeurige weergave niet combineren met
geprogrammeerde weergave.
• U kunt willekeurige weergave niet gebruiken met DVD-VR (VRmodus DVD-R/RW/R DL), DivX®, WMV, JPEG, MP3, WMA of
MPEG-4 AAC-disks of tijdens weergave van een DVD-menu.
Geprogrammeerde weergave
,
Druk op SETUP.
SETUP
■ Programmamenu-opties
CLEAR
Druk tijdens weergave op SETUP.
Het Setup-menu verschijnt op het scherm.
2
Selecteer “Play Mode” en druk vervolgens op ENTER.
Het Play Mode-afspeelfunctiemenu verschijnt op het scherm.
3
Selecteer “Program”, kies “Create/Edit” uit
de lijst met programmaopties en druk
vervolgens op ENTER.
4
Gebruik / / / om een titel, hoofdstuk of
track te kiezen en druk op ENTER om uw
keuze aan het programma toe te voegen.
Het gekozen onderdeel wordt aan uw programma
toegevoegd en het programma is klaar voor de volgende stap.
• Bij DVD-disks kunt u titels of hoofdstukken aan
uw programma toevoegen.
• Bij audio-cd’s, VCD en SVCD-disks kunt u tracks
aan uw programma toevoegen.
Herhaal stap 4 om nog andere onderdelen
aan uw programma toe te voegen.
U kunt in totaal 24 onderdelen in uw programma opnemen.
Naast “Create/Edit” biedt het programmamenu de
volgende mogelijkheden:
• Playback Start: Hiermee start u het afspelen van het
programma.
• Playback Stop: Hiermee stopt u de programmaweergave,
maar het programma wordt wel in het geheugen bewaard.
• Playback Delete: Hiermee wist u uw afspeelprogramma.
Disks doorzoeken
U kunt elke disk doorzoeken op titels, hoofdstuk, tracks of
op de speeltijd.
ENTER
SETUP
Numerieke
toetsen
1
Druk tijdens weergave op SETUP.
Het Setup-menu verschijnt op het scherm.
2
Selecteer “Play Mode” en druk vervolgens op
ENTER.
Het Play Mode-afspeelfunctiemenu verschijnt op het scherm.
25 Nl
Nederlands
5
■ Om het Setup-menu te sluiten
, , ,
ENTER
,
1
Opmerkingen
• Het programma wordt verwijderd wanneer de disk wordt
uitgeworpen, een andere ingangsbron dan DISC wordt
geselecteerd of de dvd-speler wordt in de stand-bystand gezet.
• U kunt geprogrammeerde weergave niet gebruiken met DVD-VR
(VR-modus DVD-R/RW/R DL), DivX®, WMV, JPEG, MP3, WMA
of MPEG-4 AAC-disks of tijdens weergave van een DVD-menu.
BASISBEDIENING
U kunt zelf een programma samenstellen met uw favoriete
titels, hoofdstukken en tracks voor weergave.
Druk op
om het programma te laten beginnen.
De onderdelen in uw afspeelprogramma worden in
volgorde weergegeven.
Tijdens het afspelen gebruikt u de
en
om
vooruit, resp. terug te gaan naar een ander onderdeel
in uw programma.
BEDIENING VAN DISKS EN USB-APPARATEN
3
Selecteer “Search Mode”, kies een
zoekfunctie en druk vervolgens op ENTER.
Welke zoekfuncties er beschikbaar zijn, is afhankelijk
van het soort disk.
• Voor DVD-disks kunt u “Title Search”, “Chapter
Search” of “Time Search” selecteren.
• Voor VCD, SVCDen audiodisks kunt u “Track
Search” of “Time Search” selecteren.
• Voor DivX® en WMV-disks kunt u “Time Search”
selecteren. Voor sommige DivX®-disks kunt u ook
“Chapter Search” selecteren.
Beginnend met de eerste afbeelding in de eerste map, toont de
diavoorstelling alle afbeeldingen uit alle mappen op de disk/USB
in alfabetische volgorde.
Het formaat van de afbeeldingen wordt automatisch aangepast,
zodat alle beelden op maximaal formaat op het scherm verschijnen.
De volgende toetsen zijn te gebruiken tijdens de diavoorstelling.
Knop
Beschrijving
Hiermee pauzeert u de diavoorstelling (of
de muziekweergave als de disk/ het USBapparaat muziekbestanden bevat)
Hiermee selecteert u het volgende beeld (of
de track als de disk/ het USB-apparaat
muziekbestanden bevat)
Opmerking
De tijdzoekfunctie kan alleen worden ingeschakeld tijdens afspelen
en deze werkt alleen binnen de huidige titel of het beeld/muziekstuk.
4
5
Hiermee selecteert u het vorige beeld (of de
track als de disk/ het USB-apparaat
muziekbestanden bevat)
Gebruik de cijfertoetsen om het nummer van
een titel, hoofdstuk of track in te voeren of
het gewenste tijdstip.
De tijd moet worden ingevoerd in minuten en seconden.
Om bijvoorbeeld een tijd van 45 minuten in te voeren,
drukt u op 4, 5, 0, en 0. Voor invoeren van 1 uur, 20
minuten en 30 seconden, drukt u op 8, 0, 3, en 0.
Druk op ENTER om het zoeken en afspelen
van de gekozen titel, track, het hoofdstuk of
de tijd te starten.
■ Om het Setup-menu te sluiten
Druk op SETUP.
Opmerking
Bij DivX® en WMV-disks kan het gevonden tijdstip enkele
seconden verschillen van het gezochte tijdstip.
Afspelen van JPEG diavoorstellingen
U kunt een diavoorstelling weergeven van JPEG-foto’s op
een datadisk of USB-apparaat.
MENU
,
,
,
(
)/(
Hiermee pauzeert u de diavoorstelling en
kantelt, draait of keert u het huidige beeld. Druk
op
om de diavoorstelling te hervatten.
ZOOM
Hiermee pauzeert u de diavoorstelling en
zoomt u in op het huidige beeld. Druk enkele
malen op deze toets om te kiezen voor 2x, 4x,
of 1x zoomen. Druk op
om weergave van
de diavoorstelling te hervatten.
MENU
Toont het disk-navigatorscherm (zie hieronder)
Opmerkingen
• Grote afbeeldingen vergen meer tijd om te laden en verschijnen
mogelijk niet onmiddellijk.
• Op een enkele disk of USB-apparaat kan de dvd-speler tot 299
mappen ondersteunen. Elke map kan een combinatie van
maximaal 648 bestanden en mappen bevatten.
• Als de disk/ het USB-apparaat zowel MPEG-4 AACbeeldbestanden als muziekbestanden (JPEG, MP3, WMA) bevat,
worden de muziekbestanden tijdens de diavoorstelling herhaald
weergegeven. En het afspelen van muziek wordt geregeld met ,
,
,
en
en niet de diavoorstelling.
Gebruiken van de disk-navigator
met DVD-Video, VCD en SVCD-disks
Met de disk-navigator kunt u titels, hoofdstukken en tracks
doorlopen en selecteren op DVD, VCD en SVCD-disks.
,
,
)
,
, , ,
ENTER
SETUP
ZOOM
Laad de disk of sluit het USB-apparaat aan op de
dvd-speler en druk vervolgens op
om de
diavoorstelling te starten.
26 Nl
,
1
Druk tijdens weergave op SETUP.
Het Setup-menu verschijnt op het scherm.
BEDIENING VAN DISKS EN USB-APPARATEN
2
Selecteer “Disc Navigator” en druk
vervolgens op ENTER.
Er verschijnt een lijst met onderdelen op het scherm. Welke
onderdelen u kunt kiezen, is afhankelijk van het soort disk.
Gebruiken van de disk-navigator met
MP3, WMA, MPEG-4 AAC, DivX®,
WMV en JPEG-disks/ USB-apparaten
U kunt met de disk-navigator MP3, WMA, MPEG-4
AAC, DivX®, WMV en JPEG-bestanden doorlopen en
selecteren op datadisks of USB-apparaten.
Disc Navigator
Title
Chapter
,
De volgende onderdelen zijn beschikbaar voor de diverse disksoorten.
Disk
, , ,
ENTER
SETUP
Item
Titel
DVD-Video
Hoofdstuk*1
,
Track
VCD, SVCD
Time
Druk op SETUP.
Het Setup-menu verschijnt op het scherm.
Origineel: Time
DVD-VR
(VR-modus DVD-R/RW/R DL)*2
2
Selecteer “Disc Navigator” en druk
vervolgens op ENTER.
De disk-navigator verschijnt op het scherm.
Afspeellijst: Titel
Afspeellijst: Time
*1 U kunt alleen hoofdstukken binnen de huidige titel selecteren.
*2 Opnamen die zijn gemaakt met een DVD-recorder noemen we
hier originele titels. Bewerkte opnamen gebaseerd op die
oorspronkelijke titels noemen we hier afspeellijst-titels.
3
00:00/ 00:00
5
0kbps
Folder2
File1
Selecteer het soort onderdeel dat u wilt
doornemen en druk op ENTER.
Er verschijnen zes miniatuurafbeeldingen op het
scherm die de inhoud tonen van uw gekozen
onderdelen. Als u hebt gekozen voor “Time”, tonen
de miniaturen om de 10 minuten de inhoud.
01
02
03
04
05
06
File2
File3
File4
File5
Gebruik de / / / om het bestand, de
track of de map te selecteren die u wilt
weergeven.
• Gebruik / om omhoog en omlaag te bewegen
in de lijst met bestanden en mappen.
• Gebruik om een niveau terug te gaan in de
mappenstructuur. Of kies de map bovenaan de lijst
(...) en druk op ENTER.
• Gebruik ENTER of om de geselecteerde map te
openen.
Wanneer u een JPEG-beeldbestand kiest, toont de
disk-navigator een miniatuurvoorbeeld.
Met de
en
kunt u doorgaan naar
andere pagina’s met miniatuurafbeeldingen,
indien beschikbaar.
4
Druk op ENTER om de geselecteerde track,
map of bestand af te spelen.
Als u een MP3, WMA, MPEG-4 AAC, DivX® of
WMV-bestand hebt geselecteerd worden met het
afspelen van dat bestand alle bestanden in dezelfde
map afgespeeld.
Als u een JPEG-bestand hebt geselecteerd worden
met de weergave van dat bestand alle bestanden in
dezelfde map als een diavoorstelling weergegeven.
Gebruik de / / / om de miniatuur te selecteren
die u wilt afspelen en druk vervolgens op ENTER.
De weergave van uw gekozen afbeelding begint.
U kunt ook de cijfertoetsen en ENTER gebruiken om
miniatuurafbeeldingen te selecteren.
27 Nl
Nederlands
3
Disc Navigator: Title
01-49: --
4
BASISBEDIENING
1
Origineel: Titel
BEDIENING VAN DISKS EN USB-APPARATEN
■ Om het Setup-menu te sluiten
Druk op SETUP.
Weergeven van het audioformaat
Tijdens het afspelen kunt u het audioformaat zien.
y
• Als de disk zowel JPEG-beeldbestanden als muziekbestanden
(MP3, WMA, MPEG-4 AAC) bevat, kunnen de
muziekbestanden tijdens de diavoorstelling worden afgespeeld.
Start eenvoudigweg de muziekweergave zoals eerder
beschreven, kies een JPEG-beeldbestand en start een
diavoorstelling. Alle bestanden binnen de gekozen map zullen
herhaald worden weergegeven. En de diavoorstelling wordt
geregeld met
, ,
en
en niet de
muziekweergave.
• De disk-navigator kan alleen bestanden in de huidige map
weergeven. Om alle bestanden op het USB-apparaat weer te
geven, sluit u de disk-navigator en start u het afspelen door te
klikken op
, zie “Afspelen van JPEG diavoorstellingen”
(☞b.26).
Bekijken van diskinformatie
Tijdens het afspelen kunt u de gegevens over titels,
hoofdstukken, tracks en andere informatie zien.
DISPLAY
Druk tijdens de weergave op DISPLAY.
Het audioformaat wordt op het display van de DVD-speler
weergegeven.
De beschikbare audioformaten zijn als volgt.
Display
PCM
Dolby Digital (DVD-Video disk)
MPEG2
MPEG2 (DVD-Video disk)
DTS
■ Om de informatie te verbergen
Druk een aantal malen op ON SCREEN todat het
verdwijnt.
Sommige gegevens, zoals de resterende speelduur van de
disk, worden ook weergegeven op het display van de
DVD-speler.
28 Nl
DTS (DVD-Video disk)
CDDA
Audio-cd
VCD
Video-cd
DTS CD
DATA
Druk tijdens afspelen enkele malen op ON
SCREEN om de informatie op het scherm te zien.
PCM (DVD-Video disk)
Dolby D
SVCD
ON SCREEN
Beschrijving
Super video-cd
DTS CD
MP3, WMA, MPEG-4 AAC, DivX®,
WMV of JPEG
Opmerking
Het audioformaat kan alleen worden weergegeven wanneer de
ingangsbron van de DISC of USB is gekozen als en het afspelen
in gang is.
BEDIENING VAN DE TUNER
FM AFSTEMMEN
Er zijn twee methoden voor afstemmen: automatisch en handmatig. U kunt ook maximaal 30 zenders automatisch of met
de hand voorprogrammeren.
Automatisch afstemmen
Automatisch afstemmen gaat goed wanneer u sterke
signalen ontvangt en er weinig storing is.
Automatisch voorprogrammeren
Volg de procedure hieronder om automatisch radiozenders
voor te programmeren.
TUNER
TUNER
MEMORY
d
TUNING d / d
d
PRESET u / d
Druk op TUNER om de receiver in de FM-stand
te zetten.
2
d
Houd TUNING d / d
d gedurende meer dan 2
seconden ingedrukt om het automatisch
afstemmen te beginnen.
Wanneer de receiver is afgestemd op een zender, licht
de TUNED indicator op en wordt de frequentie
waarop is afgestemd getoond op het display op het
voorpaneel.
• Druk op d
d om af te stemmen op een lagere
frequentie.
d
d
• Druk op
om af te stemmen op een hogere
frequentie.
Handmatig afstemmen
Als het signaal van de zender waar u op wilt afstemmen te
zwak is, moet u er met de hand op afstemmen.
1
Druk op TUNER om de receiver in de FM-stand
te zetten.
2
d
Druk op TUNING d / d
d om met de hand af te
stemmen op de gewenste zender.
1
Druk op TUNER om de receiver in de FM-stand
te zetten.
2
Hou MEMORY langer dan 2 seconden
ingedrukt.
De PRESET-indicator begint te knipperen op het
display op het voorpaneel en het automatisch
afstemmen begint. Wanneer alle frequenties zijn
afgelopen, stopt voorkeurzoeken automatisch.
• Het zoeken begint vanaf de laagste frequentie en
zoekt naar steeds hogere frequenties.
• De receiver wijst automatisch een
voorkeuzenummer toe aan elk van de gevonden
zenders.
• Druk op MEMORY om het zoeken te annuleren.
BEDIENING VAN
DE TUNER
1
Opmerkingen
• U kunt maximaal 30 FM-zenders voorprogrammeren.
• Gegevens voor een zender die reeds zijn opgeslagen onder een
bepaald nummer zullen worden gewist wanneer u een andere
zender onder dat voorkeuzenummer opslaat.
Nederlands
29 Nl
FM AFSTEMMEN
Handmatig voorprogrammeren
Selecteren van voorkeurzenders
U kunt op de gewenste zender afstemmen door
eenvoudigweg de voorkeurzender waaronder die zender is
opgeslagen te selecteren (☞b.29).
U kunt tot 30 zenders opslaan.
PRESET u / d
TUNER
MEMORY
PRESET u / d
1
Stem af op de radiozender die u wilt
voorprogrammeren.
Zie bladzijde 29 voor aanwijzingen over hoe u moet
afstemmen op een zender.
Druk op MEMORY.
De PRESET-indicator knippert ongeveer 5 seconden
lang op het display op het voorpaneel.
3
Druk herhaaldelijk op PRESET u / d om het
gewenste voorkeuzenummer te selecteren
terwijl de PRESET-indicator nog aan het
knipperen is.
5
Druk herhaaldelijk op PRESET u / d om een
voorkeurzender te selecteren.
y
2
4
OPTION
• U kunt ook voorkeurzenders selecteren op het voorpaneel. Druk
herhaaldelijk op PRESET d / u om een voorkeurzender te
selecteren.
• Wanneer u op PRESET d / u drukt op het voorpaneel van de
receiver in stand-by, activeert de receiver automatisch de tuner
en stemt af op de voorkeurzender die u eerder selecteerde.
■ Om de voorkeurzender te wissen
1
Druk op MEMORY om op te slaan terwijl de
PRESET-indicator nog aan het knipperen is.
De PRESET-indicator licht op het display van het
voorpaneel op.
Druk op TUNER om de unit in de FM-stand te
zetten.
2
Druk op OPTION om het optiemenu te
bekijken. Druk op / om “PRESET DEL” te
selecteren en druk op ENTER.
Herhaal de stappen 1 t/m 4 tot u alle
gewenste zenders heeft
voorgeprogrammeerd.
3
Druk op / om de voorkeurzender te
selecteren die u wilt verwijderen en druk op
ENTER.
De voorkeurzender is nu verwijderd.
U kunt op dit scherm doorgaan met het verwijderen
van voorkeurzenders. Herhaal de stappen 2 en 3 tot u
alle onnodige zenders hebt verwijderd.
Om het wissen te annuleren
Druk op OPTION.
30 Nl
AFSTEMMEN OP RADIO DATA SYSTEEM-ZENDERS
(ALLEEN EUROPESE MODELLEN)
Het Radio Data Systeem (alleen Europese modellen) is een systeem voor gegevensoverdracht dat door FM-zenders in
een groot aantal landen worden gebruikt. De Radio Data Systeem-functie wordt verzorgd door zenders in een netwerk.
Dit toestel is geschikt voor verschillende soorten Radio Data Systeeminformatie, zoals PS (programmaservice), PTY
(programmatype), RT (radiotekst), CT (kloktijd), TP (verkeersprogramma) wanneer u afstemt op Systeembroadcastingzenders.
Tonen van Radio Data
Systeeminformatie
Zie de onderstaande tabel voor een beschrijving van
programmatypes.
Gebruik deze functie om de 4 types Radio Data
Systeeminformatie weer te laten geven: PS
(programmaservice), PTY (programmatype), RT
(radiotekst) en CT (kloktijd).
Programmatype
Opmerkingen
DISPLAY
News
Nieuws
Affairs
Actualiteiten
Info
Informatie
Sport
Sport
Educate
Onderwijs
Drama
Theater
Culture
Cultuur
Science
Wetenschap
Varied
Allerlei
Pop M
Popmuziek
Rock M
Rockmuziek
Easy M
Lichte luistermuziek
Light M
Lichte klassieke muziek
Classics
Zware klassieke muziek
Other M
Overige muziek
BEDIENING VAN
DE TUNER
• U kunt alleen de door de zender aangeboden Radio Data
Systeemfuncties selecteren.
• Als de signalen niet goed genoeg kunnen worden ontvangen, is
het mogelijk dat dit toestel geen gebruik kan maken van de
Radio Data Systeemgegevens. Vooral de “RT”-functie vergt een
grote hoeveelheid gegevens en het is daarom mogelijk dat deze
functie niet beschikbaar is, zelfs wanneer de andere Radio Data
Systeemfuncties wel beschikbaar zijn.
• Als het signaal externe storing ondervindt terwijl de receiver de
Radio Data Systeemgegevens aan het ontvangen is, kan de
ontvangst onverwacht onderbroken worden en kan de melding
“...WAIT” verschijnen op het display op het voorpaneel.
• Wanneer de “RT”-functie wordt geselecteerd, kan de receiver
maximaal 64 alfanumerieke tekens, inclusief het trema, aan
programmagegevens op het display tonen. Tekens die niet
kunnen worden weergegeven worden vervangen door een “_”
(underscore).
Beschrijving
Druk, terwijl u afstemt op een Radio Data
Systeemzender, herhaaldelijk op DISPLAY om de
gewenste weergavefunctie voor Radio Data
Systeeminformatie te selecteren.
PS (programmaservice)
PTY (programmatype)
RT (radiotekst)
CT (kloktijd)
Nederlands
Frequentie
31 Nl
AFSTEMMEN OP RADIO DATA SYSTEEM-ZENDERS (ALLEEN EUROPESE MODELLEN)
Gebruiken van de TP
(verkeersprogramma) dataservice
Gebruik deze functie om de TP (verkeersprogramma)
dataservice van het Radio Data Systeem-zendernetwerk te
ontvangen.
CT (kloktijd) instellingen
De CT-informatie die u ontvangt via het Radio Data
Systeem kan worden gebruikt om de ingebouwde klok van
de receiver in te stellen.
1
Druk op OPTION.
Een optiemenu-item verschijnt op het display op het
voorpaneel.
2
Druk op / om “AUTO CLOCK” te
selecteren en druk op ENTER.
3
Druk op / om “ON” of “OFF” te selecteren
en druk op ENTER.
De “AUTO CLOCK”-status verschijnt.
De standaardinstelling is “ON”.
TP-indicator
VOLUME
INPUT
TP
TIMER
MIN
BASS
TREBLE
MAX
BALANCE
PHONES
PRESET
L
PURE DIRECT
R
ON: Automatisch aanpassen van de receiverklok met
behulp van de CT-informatie.
OFF: Past de receiverklok niet aan.
TP
Om het optiemenu te verlaten
Druk op OPTION.
1
Stem af op de gewenste Radio Data Systeembroadcastingzender.
2
Druk op TP.
“TP SEARCH” knippert ongeveer drie seconden lang
op het display op het voorpaneel en start vervolgens
de zoekopdracht.
De TP-indicator op de receiver knippert tijdens het
zoeken.
Wanneer het verkeersprogramma wordt ontvangen,
blijft de TP-indicator aan en het zoeken stopt.
Als u op TP drukt, begint het zoeken opnieuw.
Als de receiver niet op het verkeersprogramma kan
afstemmen, schakelt de TP-indicator uit en verschijnt
“NO TP” op het display. De receiver keert terug naar
de vorige status.
Om het zoeken te annuleren
Druk op TP tijdens het zoeken.
32 Nl
OVERIGE BEWERKINGEN
INSTELLEN VAN DE TIMER
De receiver bevat 2 types timerfuncties. De dvd-speler wordt automatisch ingeschakeld of in stand-by gezet door de
systeemaansluiting (☞b.8).
OFF: De TIMER-indicator schakelt uit en de receiver
Instellen van de kloktimer
gaat terug naar de normale stand.
De kloktimer zet de receiver automatisch aan of in standby op de door u opgegeven tijd. U kunt ook een bepaalde
ingangsbron instellen die de receiver automatisch
selecteert zodra deze wordt ingeschakeld door de timer.
Opmerkingen
• U kunt de kloktimer alleen gebruiken wanneer u van tevoren
reeds de klok hebt ingesteld (☞b.13).
• Als u langer dan 30 seconden geen toets aanraakt, worden alle
voorgaande handelingen uit het geheugen gewist en verschijnt
het normale display opnieuw.
Opmerking
Selecteer “OFF” om de timer uit te schakelen. Wanneer de timer
is ingeschakeld, blijven de timerinstelling en de TIMER-indicator
aan totdat “OFF” is geselecteerd.
De begintijd van de timer instellen.
Zie stap 4 t/m 6 van “Instellen van de klok” (☞b.13)
voor gegevens over het instellen van de klok.
4
Druk op / of op een ingangselectietoets
om de te gebruiken ingangsbron te
selecteren wanneer de timer de receiver
inschakelt en druk op ENTER.
De receiver selecteert automatisch de ingangsbron
wanneer deze wordt ingeschakeld door de kloktimer.
Als u FM hebt geselecteerd als ingangsbron,
verschijnt het voorkeurnummer (bijv. “P01”) op het
display op het voorpaneel. Druk op / om het
voorkeurnummer te selecteren van de zender waar u
naar wilt luisteren wanneer de timer inschakelt en
druk op ENTER.
Als u “---” selecteert (standaard), selecteert de receiver
de zender waar u eerst op afgestemd had.
Als geen zender is geregistreerd als voorkeurzender,
verschijnt “---”. Druk op ENTER en ga door naar stap 5.
U kunt alleen een voorkeurzender kiezen. Registeer
een zender waar u naar wilt luisteren wanneer de
timer vooraf word geactivateerd als een
voorkeurzender (☞b.30).
TIMER-indicator
VOLUME
INPUT
TP
TIMER
MIN
BASS
TREBLE
MAX
BALANCE
PHONES
PRESET
L
PURE DIRECT
R
INPUT
Ingangskeuzetoetsen
TIMER
Opmerking
U kunt AUX niet als een ingangsbron selecteren.
ENTER
,
Druk op / om de bedrijfstijd van de
receiver in te stellen.
U kunt een tijd van 30 tot 90 minuten selecteren in
stappen van 10 minuten. Selecteer “--” als u de receiver
niet automatisch naar de stand-bystand wilt laten gaan.
6
Druk op ENTER om de timerinstelling te
voltooien.
De TIMER-indicator licht nu op.
7
Druk op om de receiver in de standbystand te zetten.
De receiver schakelt automatisch in op de opgegeven
tijd.
RETURN
1
2
Druk op TIMER en / om “TIMER” te
selecteren en druk op ENTER.
De receiver opent de instelfunctie van de klok. De
TIMER-indicator gaat knipperen op het display op
het voorpaneel.
Druk op of om “ON” te selecteren (timer
ingeschakeld) of “OFF” (timer uitgeschakeld)
en druk op ENTER.
ON: Het instellingenscherm van de timerklok
verschijnt. Ga door naar stap 3.
33 Nl
Nederlands
5
OVERIGE
BEWERKINGEN
3
INSTELLEN VAN DE TIMER
Om de timerinstelling te annuleren
Druk op TIMER tijdens de instelling.
y
Druk op
scherm.
of RETURN om terug te keren naar het vorige
Instellen van de slaaptimer
De slaaptimer zet de receiver in stand-bystand nadat een
bepaalde tijd verlopen is.
SLEEP
Druk herhaaldelijk op SLEEP om de gewenste
tijdsduur te selecteren.
Met elke druk op de toets verandert de ingestelde tijdsduur
als volgt.
De SLEEP-indicator licht op het display van het
voorpaneel op.
120min.
90min.
60min.
30min.
OFF
y
• De slaaptimer wordt geannuleerd wanneer u de receiver in
stand-bystand zet.
• Als u één keer op SLEEP drukt terwijl de slaaptimer in werking
is, toont het display op het voorpaneel hoeveel tijd er nog
resteert.
Annuleren van de slaaptimer
Druk net zo vaak op SLEEP tot u “OFF” geselecteerd
hebt.
34 Nl
INSTELLEN VAN DE AUTOMATISCHE STAND-BYSTAND
De stand-byfunctie zet het systeem automatisch in de stand-bystand wanneer DISC of USB wordt geselecteerd als
ingangsbron en het systeem gedurende 30 minuten niet wordt bediend.
Opmerkingen
• Deze functie werkt niet voor dit systeem als u de receiver en de dvd-speler niet correct op elkaar aansluit met de meegeleverde
systeemkabel (☞b.8).
• Deze systeemfunctie werkt niet tijdens weergave.
USB
DISC
OPTION
ENTER
,
RETURN
Druk op DISC of USB om een ingangsbron te
selecteren en druk op OPTION.
“AUTO STBY” verschijnt op het display op het
voorpaneel van de receiver.
2
Druk op ENTER.
De huidige instelling wordt weergegeven.
3
Druk op / om “ON” of “OFF” te
selecteren.
De standaardinstelling is “ON”.
4
Druk op ENTER om de instelling te
bevestigen.
“AUTO STBY” verschijnt opnieuw op het scherm.
5
Druk op OPTION.
De receiver keert terug naar de normale functie.
OVERIGE
BEWERKINGEN
1
Om de instelling te annuleren
Nederlands
Druk op OPTION tijdens de instelling.
y
Druk op
scherm.
of RETURN om terug te keren naar het vorige
35 Nl
BEDIENEN iPod™
BEDIENEN iPod™
Naast de receiver (R-840) en de dvd-speler (DVD-840) kunt u met de meegeleverde afstandsbediening ook uw iPod
bedienen wanneer deze in de iPod-dock geplaatst is.
Gebruiken iPod™
Wanneer uw iPod in de iPod-dock geplaatst is, kunt u het afspelen van uw iPod bedienen met de meegeleverde
afstandsbediening.
Wanneer u de iPod tijdens het afspelen aansluit, gaat dit systeem automatisch naar de iPod-modus.
Opmerkingen
• Alleen iPod (Click and Wheel), iPod nano, iPod Classic, iPod mini en iPod touch worden ondersteund.
• Afhankelijk van het model of de softwareversie van uw iPod is het mogelijk dat sommige functies daarmee niet compatibel zijn.
y
Voor een complete lijst met statusmeldingen die op het display op het voorpaneel van de receiver kunnen verschijnen, zie het “iPod”gedeelte in het hoofdstuk “PROBLEMEN OPLOSSEN” (☞b.44).
• Kijk op het scherm van uw iPod om het menu te
bedienen.
• Bedien de iPod met de bedieningselementen op de
iPod zelf, of met de meegeleverde afstandsbediening.
ENTER
iPod
iPod
,
REPEAT
SHUFFLE
Afstandsbediening
■ Herhaalde weergave (Repeat Play)
U kunt afzonderlijke tracks of een groep van tracks
herhaaldelijk afspelen op uw iPod.
Druk op REPEAT.
Met elke druk op deze toets verandert de Herhaalde
afspeelfunctie. Het volgende schema is een voorbeeld van hoe
de functie verandert wanneer u op de toets drukt. Controleer de
huidig geselecteerde modus op uw iPod-scherm.
Eén (herhaalde weergave per nummer)
Alles (herhaalde weergave per
geselecteerde groep)
Uit
■ Willekeurige weergave (Shuffle Play)
U kunt tracks of albums op uw iPod in een willekeurige
volgorde laten afspelen.
De meegeleverde afstandsbediening heeft dezelfde
functietoetsen als uw iPod. Deze toetsen komen dus
overeen met elkaar.
1
Druk op iPod om uw iPod als ingangsbron te
selecteren.
2
Plaats uw iPod in de iPod-dock.
3
Druk op / om het iPod-menu te bedienen
en druk vervolgens op ENTER om het
afspelen van de geselecteerde track (of
groep) te beginnen.
36 Nl
Druk op SHUFFLE.
Met elke druk op de toets verandert de Willekeurige
afspeelfunctie. Het volgende schema is een voorbeeld van
hoe de functie verandert wanneer u op de toets drukt.
Controleer de huidig geselecteerde modus op uw iPodscherm.
Nummers (willekeurige weergave per nummer)
Albums (willekeurige weergave per album)
Uit
DVD OPTIES VAN HET SETUP-MENU
In dit hoofdstuk wordt het audio-instelmenu, het video-afstelmenu en het begininstellingen-menu uitgelegd.
Audio-instelmenu
Deze instellingen zijn alleen van invloed op de
diskweergave.
,
, , ,
ENTER
■ Dialog
SETUP
1
Druk op DISC en vervolgens op SETUP.
Het Setup-menu verschijnt op het scherm.
2
Selecteer “Audio Settings” en druk
vervolgens op ENTER.
Het audio-instelmenu verschijnt op het scherm.
Audio Settings
Audio DRC
Dialog
• De Audio DRC-functie werkt ook voor digitale
uitgangssignalen wanneer de Digital Out-instelling op On staat
en de Dolby Digital Out-instelling op Dolby Digital > PCM. Zie
bladzijde 38 voor informatie over de instellingen van digitale
geluidsuitvoer.
• De Audio DRC-functie werkt ook voor geluidsuitvoer via de
HDMI-uitgang met dezelfde beperkingen als hierboven
beschreven.
High
Medium
Low
Off
Bij het bekijken van een speelfilm of ander materiaal op
een DVD-Video-disk kan afhankelijk van het
audioformaat het middenkanaal te zacht doorkomen en
niet duidelijk hoorbaar zijn. Met de Dialog-functie kunt u
zorgen dat de dialogen luider en helderder uitkomen.
• Hoog, Midden, Laag, Uit (oorspronkelijke stand).
Opmerkingen
• Na inschakelen van de Dialog-functie kan afhankelijk van de
beeldbron de dialoog vervormd gaan klinken. U kunt in dat
geval beter een lagere instelling kiezen.
• De Dialog-functie werkt ook voor digitale uitgangssignalen die
zijn omgezet naar 2-kanaals PCM. Zie bladzijde 38 voor
informatie over de instellingen van digitale geluidsuitvoer.
• De Dialog-functie werkt ook voor geluidsuitvoer via de HDMIuitgang met dezelfde beperkingen als hierboven beschreven.
Video-afstelmenu
Gebruik / / / en ENTER om de
instellingen te selecteren en te wijzigen.
De instellingen worden hieronder nader beschreven.
4
Druk op SETUP om het Setup-menu te sluiten.
De instellingen in het video-afstelmenu zijn van invloed
op het TV-beeld.
,
OVERIGE
BEWERKINGEN
3
, , ,
ENTER
SETUP
Opmerking
Het effect van de audio-instellingen is afhankelijk van uw
luidsprekers, de TV, en de gekozen geluidssterkte van de AVreceiver en andere instellingen. Voor elk van de instellingen
schakelt u over tussen de verschillende mogelijkheden en kiest u
diegene die de beste resultaten geven.
Numerieke
toetsen
■ Audio DRC
Met de Audio DRC (Dynamic Range Control) maakt u
hard geluid zachter en zacht geluid harder, hetgeen ideaal
is voor het kijken naar speelfilms’s avonds laat, wanneer u
geen geluidshinder voor anderen wilt veroorzaken.
• Hoog, Midden, Laag, Uit (oorspronkelijke stand).
• Audio DRC werkt alleen met Dolby Digital-bronnen.
• Bij sommige disks sorteert Audio DRC mogelijk geen of
nauwelijks effect.
1
Druk op DISC en vervolgens op SETUP.
Het Setup-menu verschijnt op het scherm.
Opmerking
Het video-afstelmenu is alleen beschikbaar wanneer DVD is
gekozen als de ingangsbron.
37 Nl
Nederlands
Opmerkingen
DVD OPTIES VAN HET SETUP-MENU
2
Selecteer “Video Adjust” en druk vervolgens
op ENTER.
Het video-afstelmenu verschijnt op het scherm.
Video Adjust
Sharpness
Fine
Brightness
Contrast
Standard
Soft
Gamma
Hue
Chroma Level
3
Gebruik / / / en ENTER om de
instellingen te selecteren en te wijzigen.
De instellingen worden hieronder nader beschreven.
U kunt de instellingen Brightness, Contrast, Hue en
Chroma Level instellen met / .
Brightness
min
max
Begininstellingen-menu
Het begininstellingen-menu bevat de digitale audiouitgangsinstellingen, plus instellingen voor video, taalkeuze,
schermweergave en diverse andere.
Wanneer een menu-onderdeel vaag in grijs wordt aangegeven,
kunt u het op dat moment niet veranderen. De begininstellingen
kunnen niet worden gewijzigd tijdens het afspelen van een disk.
1
Druk op DISC en vervolgens op SETUP.
Het Setup-menu verschijnt op het scherm.
2
Selecteer “Initial Settings” en druk
vervolgens op ENTER.
Het begininstellingen-menu verschijnt op het scherm.
Initial Settings
Digital Audio Out
Video Output
Language
Display
0
Options
4
Digital Out
Dolby Digital Out
DTS Out
96 kHz PCM Out
MPEG Out
On
Dolby Digital
DTS
96kHz > 48kHz
MPEG > PCM
Druk op SETUP om het Setup-menu te
sluiten.
■ Sharpness
Hiermee kunt u de scherpte van de contouren in het beeld
afstellen.
• Fijn, Standaard (uitgangsstand), Zacht.
■ Brightness
Hiermee kunt u de helderheid van het beeld afstellen.
• –20 tot +20 (standaard: 0)
■ Contrast
Hiermee kunt u het contrast tussen de lichtste en donkerste
vlakken in het beeld afstellen.
• –16 tot +16 (uitgangsstand: 0)
■ Gamma
Hiermee kunt u de weergave van donkere vlakken in het
beeld afstellen.
• Hoog, Midden, Laag, Uit (oorspronkelijke stand).
■ Hue
Kleurbalans van groene en rode tinten afstellen.
• groen 9 tot rood 9 (uitgangsstand: 0)
■ Chroma Level
Kleurverzadiging van het beeld afstellen.
• –9 tot +9 (standaard: 0)
Opmerkingen
• Het effect van de video-afstellingen hangt af van het
bronmateriaal en uw TV-toestel en soms kan er maar weinig
verschil te zien zijn.
• De Sharpness-afstelling is niet van toepassing op de
videosignalen uitgevoerd via de HDMI-aansluiting.
38 Nl
3
Gebruik / / / en ENTER om de
instellingen te selecteren en te wijzigen.
De instellingen worden hieronder nader beschreven.
Opmerkingen
• De HDMI Resolution en HDMI Color-instellingen hoeven
alleen veranderd te worden als u een HDMI-component hebt
aangesloten op de HDMI-aansluiting.
• De Component Out-instellingen hoeven alleen veranderd te worden als
u een HDMI-component hebt aangesloten op de HDMI-aansluiting.
• De Component Out-instellingen kunnen automatisch worden
gewijzigd dankzij de HDMI Resolution- en HDMI Color-instellingen.
• Wanneer HDMI-geluid is ingesteld op (☞b.15) of een
component is aangesloten op de HDMI-aansluiting, is alleen de
Digital Out-instelling beschikbaar.
• Wanneer HDMI-geluid is ingesteld op (☞b.15), wordt 96 kHz PCM
gedownsampled naar 48 kHz, ongeacht de 96 kHz PCM Out-instelling.
■ Digitale audio-uitgangsinstellingen
Digital Out
Hiermee schakelt u de OPTICAL DIGITAL OUT in en uit.
• On (standaard): OPTICAL DIGITAL OUT is aan.
• Off: OPTICAL DIGITAL OUT is uit.
Dolby Digital Out
Hiermee schakelt u de Dolby Digital naar PCM-conversie
aan en uit. Als u de OPTICAL DIGITAL OUT hebt
verbonden met uw AV-receiver/decoder, maar die is niet
geschikt voor Dolby Digital, selecteer Dolby Digital > PCM.
• Dolby Digital (standaard): Dolby Digital-signalen
worden ongewijzigd weergegeven.
• Dolby Digital > PCM: Dolby Digital signalen worden
geconverteerd en uitgevoerd als 2-kanaals PCM.
DVD OPTIES VAN HET SETUP-MENU
DTS Out
Hiermee schakelt u de DTS naar PCM-conversie aan en uit. Als u
de OPTICAL DIGITAL OUT hebt verbonden met uw AV-receiver/
decoder, maar die is niet geschikt voor DTS, selecteer DTS > PCM.
• DTS (standaard): DTS-signalen worden
ongewijzigd weergegeven.
• DTS > PCM: DTS signalen worden geconverteerd en
uitgevoerd als 2-kanaals PCM.
Opmerkingen
• Als u DTS selecteert en uw AV-receiver/decoder niet geschikt is
voor DTS, kan er ruis te horen zijn.
• Wanneer u DTS > PCM hebt geselecteerd, kunt u ook het soort
DTS downmix kiezen (zie “DTS Downmix” op bladzijde 41).
96 kHz PCM Out
Hiermee schakelt u de 96 kHz-downsampling aan of uit.
Als u de OPTICAL DIGITAL OUT hebt verbonden met
uw AV-receiver/decoder, maar die is niet geschikt voor 96
kHz PCM, selecteer 96 kHz.
• 96 kHz > 48 kHz (oorspronkelijke stand): 96 kHz
PCM digitale audiosignalen worden gedownsampled
en weergegeven met 48 kHz.
• 96 kHz: 96 kHz PCM digitale audiosignalen worden
ongewijzigd weergegeven.
MPEG Out
Hiermee schakelt u de MPEG naar PCM-conversie aan en uit.
Als u de OPTICAL DIGITAL OUT hebt verbonden met een AVreceiver/decoder die geschikt is voor MPEG, selecteer MPEG.
• MPEG: MPEG-signalen worden ongewijzigd weergegeven.
• MPEG > PCM (oorspronkelijke stand): MPEG signalen
worden geconverteerd en uitgevoerd als 2-kanaals PCM.
■ Video Output-instellingen
TV Screen
Opmerkingen
• Bij overschakelen tussen Interlace en Progressive kan het beeld vervormd
worden.
• Wanneer de HDMI Resolution is ingesteld op 720 x 480i (NTSC) of 720 x
576i (PAL), wordt de Component Out-instelling verplicht op Interlace gezet.
Wanneer u een andere resolutie hebt gekozen, wordt de Component Outinstelling verplicht ingesteld op Progressive.
• Als u abusievelijk Progressive selecteert maar uw TV-toestel is daar niet
geschikt voor, kan er helemaal geen beeld verschijnen. In dat geval sluit u de
dvd-speler op het TV-toestel aan met een composietvideo-aansluiting en
schakelt u de instelling terug naar Interlace, of reset u de dvd-speler (☞b.54).
• DE KLANT DIENT ER REKENING MEE TE HOUDEN DAT NIET
ALLE “HIGH DEFINITION” TELEVISIETOESTELLEN VOLLEDIG
COMPATIBEL ZIJN MET DIT APPARAAT, HETGEEN IN
BEPAALDE GEVALLEN KAN LEIDEN TOT VREEMDE EFFECTEN
OP HET BEELD. IN HET GEVAL DAT ER PROBLEMEN ZIJN MET
DE 525 PROGRESSIEVE SCANBEELDEN, IS HET AANBEVOLEN
DAT U DE AANSLUITING OMSCHAKELT NAAR DE GEWONE
“STANDAARD-RESOLUTIE” UITGANGSSIGNALEN. ALS U
VRAGEN HEBT BETREFFENDE DE COMPATIBILITEIT VAN UW
VIDEOMONITOR MET DIT APPARAAT, NEEMT U DAN CONTACT
OP MET ONZE KLANTENDIENST.
HDMI Resolution
Hiermee stelt u de HDMI-video-uitgangsresolutie in.
• 1920 x 1080p: kies deze stand als uw HDMI-TV
geschikt is voor 1080p progressieve video.
• 1920 x 1080i: kies deze stand als uw HDMI-TV
geschikt is voor 1080i geïnterlinieerde video.
• 1280 x 720p: kies deze stand als uw HDMI-TV
geschikt is voor 720p progressieve video.
• 720 x 480p (NTSC), 720 x 576p (PAL)
(standaard): kies deze stand als uw HDMI-TV
geschikt is voor 480p of 576p progressieve video.
• 720 x 480i (NTSC), 720 x 576i (PAL): kies deze
stand als uw HDMI-TV geschikt is voor 480i of 576i
geïnterlinieerde video.
Om de resolutie te wijzigen, stelt u in op de gewenste resolutie en
drukt u op ENTER. Wanneer er een verzoek om bevestiging op
het scherm verschijnt, drukt u ter bevestiging weer op ENTER.
OVERIGE
BEWERKINGEN
Opmerkingen
Component Out
• Wanneer u de resolutie wijzigt, kan het beeld vervormd worden
en kan er niet onmiddellijk goed beeld verschijnen.
• Terugstellen van de HDMI-instellingen
Hiermee stelt u de COMPONENT in op interliniëring of
progressieve video-uitgangssignalen. Progressieve scanning
biedt betere beeldkwaliteit en minder storing in beeld.
Als er geen beeld verschijnt na wijziging van de resolutie, gaat
u als volgt te werk om terug te keren naar de oorspronkelijke
resolutie van 720 x 480p (NTSC), 720 x 576p (PAL).
39 Nl
Nederlands
Hier stelt u de hoogte- /breedteverhouding in voor beelden die worden
weergegeven via de analoge en HDMI-video-uitgangen. Kies de stand
die overeenkomt met de hoogte- /breedteverhouding van uw TV-toestel.
• 4:3 (Letter Box) (standaard): kies hiervoor als u een
conventionele 4:3 TV gebruikt. Speelfilms voor breedbeeld worden
nu weergegeven met zwarte balken onder en boven in beeld.
• 4:3 (Pan & Scan): kies hiervoor als u een conventionele 4:3
TV gebruikt. Speelfilms voor breedbeeld worden nu
schermvullend weergegeven, met de beide uiteinden
bijgetrimd. Video’s van disks die niet geschikt zijn voor Pan &
Scan worden weergegeven in een 4:3 “brievenbus”-formaat.
• 16:9 (Wide): kies hiervoor als u een breedbeeld-TV gebruikt.
• 16:9 (Compressed): u kunt deze optie alleen selecteren als
uw TV is aangesloten op de HDMI-aansluiting en de HDMI
Resolution-instelling is ingesteld op 1920 x 1080p, 1920 x
1080i of 1280 x 720p. Kies deze stand als u 4:3 beeldmateriaal
naar behoren wilt weergeven op een breedbeeld-TV. Er zullen
zwarte balken aan weerszijden van het beeld staan.
Als uw TV-toestel of projector geschikt is voor
progressieve scanning, selecteer dan Progressive. Zie voor
nadere details de gebruiksaanwijzing van uw TV-toestel.
• Interlace (standaard): de COMPONENT voert
geïnterlinieerde video uit.
• Progressive: de COMPONENT VIDEO OUT geeft
progressieve videosignalen weer en de
PROGRESSIVE-indicator op het display licht op.
Voor het gebruik van progressieve video-weergave kiest u de
Progressive-optie en drukt u op ENTER. Wanneer er een verzoek
om bevestiging op het scherm verschijnt, drukt u op ENTER ter
bevestiging, of drukt u op RETURN om uw keuze te annuleren.
DVD OPTIES VAN HET SETUP-MENU
1
Zet de dvd-speler op stand-by.
2
Druk terwijl u
op het voorpaneel van de
dvd-speler ingedrukt houdt op .
3
Laat los wanneer “DVD — NO REQ.” wordt
weergegeven op het display van het voorpaneel.
4
Druk net zo vaak op
/
tot u
“HDMI CLEAR” geselecteerd hebt.
Als u het terugstellen willen stoppen, selecteert u
“DVD — NO REQ.”.
5
Druk op .
De HDMI Resolution is teruggesteld naar de
standaardinstelling en de dvd-speler gaat op stand-by. Druk
nogmaals op om de dvd-speler weer in te schakelen. De
HDMI-audio-instelling (☞b.15) wordt uitgeschakeld.
• Other Languages: gebruik de taalafkortingen en de
codenummers die staan vermeld op bladzijde 55 om
een taal te kiezen die hierboven niet genoemd wordt.
Opmerkingen
• Bij sommige DVD-Video-disks kan de taal van het geluidsspoor
ongeacht deze instelling worden vastgesteld door de disk.
• Bij sommige DVD-Video-disks kunt u de taal van het
geluidsspoor kiezen via een menu. In dat geval drukt u op
MENU om het menu te zien en kiest u de taal die u wilt horen.
Subtitle Language
Hiermee stelt u de standaardtaal in voor de ondertiteling
bij het afspelen van DVD-Video-disks.
• English (standaard): de Engelse ondertiteling wordt
gebruikt, indien beschikbaar.
• (Talen): ondertiteling in de gekozen taal wordt gebruikt,
indien beschikbaar. (De beschikbare talen zijn afhankelijk
van het land waar u dit systeem hebt gekocht.)
• Other Languages: gebruik de taalafkortingen en de
codenummers die staan vermeld op bladzijde 55 om
een taal te kiezen die hierboven niet genoemd wordt.
HDMI Color
Opmerkingen
Hiermee stelt u de HDMI-kleurweergave in.
• Full range RGB: geeft zeer helder wit en diep zwart.
• RGB: kies deze stand als de witte en zwarte vlakken in het
beeld gaan overheersen met de Volledig-bereik RGB-stand.
• Component: dit is het standaard componentvideoformaat
dat wordt gebruikt door HDMI-componenten.
De standaardinstelling kan variëren afhankelijk van uw
aangesloten HDMI-component.
• Bij sommige DVD-Video-disks kan de taal van de ondertiteling
ongeacht deze instelling worden vastgesteld door de disk.
• Bij sommige DVD-Video-disks kunt u de taal van de
ondertiteling kiezen via een menu. In dat geval drukt u op
MENU om het menu te zien en kiest u de ondertitelingstaal.
• De Subtitle Language-instelling geldt ook voor DivX®-disks die externe
ondertitelingsbestanden gebruiken (zie “Info DivX®” op bladzijde 48).
■ Language-instellingen
Kies de standaardtaal die u wilt gebruiken voor de menu’s
op DVD-Video-disks en sommige DivX®-disks.
• w/Subtitle Lang. (standaard): menu’s in dezelfde
taal als die is opgegeven voor de Subtitle Languageinstelling worden indien beschikbaar gebruikt.
• (Talen): menu’s worden getoond in de gekozen taal,
indien beschikbaar. (De beschikbare talen zijn afhankelijk
van het land waar u dit systeem hebt gekocht.)
• Other Languages: gebruik de taalafkortingen en de
codenummers die staan vermeld op bladzijde 55 om
een taal te kiezen die hierboven niet genoemd wordt.
U kunt voor de Other Languages-opties van de Audio
Language, Subtitle Language en DVD Menu Lang.instellingen ook de taal specificeren met afkortingen van 2
letters of 4-cijferige codes die zijn opgenomen op bladzijde 55.
1
Selecteer “Other Languages” en druk
vervolgens op ENTER.
2
Gebruik / om een taal op afkorting te
selecteren.
Bij sommige talen kan er alleen een codenummer
vermeld staan.
Om een taal te specificeren via de 4-cijferige
codenummers gebruikt u / / / of de
cijfertoetsen om de juiste code in te voeren. Druk
vervolgens op ENTER.
Audio Language
Hiermee stelt u uw favoriete taal in voor gebruik met
DVD-Video-disks.
• English (standaard): het Engelse geluidsspoor
wordt gebruikt, indien beschikbaar.
• (Talen): de gekozen taal wordt gebruikt, indien
beschikbaar. (De beschikbare talen zijn afhankelijk van
het land waar u dit systeem hebt gekocht.)
40 Nl
DVD Menu Lang.
Subtitle Display
Hiermee bepaalt u of de ondertiteling van DVD-Videodisks standaard moet worden getoond.
• On (standaard): de ondertiteling wordt getoond,
indien beschikbaar.
• Off: de ondertiteling verschijnt standaard niet in beeld.
Opmerking
Sommige DVD-Video-disks kunnen de ondertiteling altijd tonen,
ongeacht deze instelling.
■ Display-instellingen
OSD Language
Kies de taal voor de beeldschermmenu’s.
• English (standaard): beeldschermmenu’s in het Engels.
DVD OPTIES VAN HET SETUP-MENU
• Taal: de beschikbare talen zijn afhankelijk van het land
waar u dit systeem hebt gekocht.
3
Angle Indicator
Hiermee bepaalt u of er een camerasymbool (
) verschijnt
op het scherm wanneer u inhoud op een DVD-Video-disk
afspeelt dat vanuit verschillende camerahoeken is opgenomen.
• On (standaard): er verschijnt een camerasymbool.
• Off: er verschijnt geen camerasymbool.
■ Option-instellingen
Parental Lock
Zie onderstaand “Parental Lock”.
DTS Downmix
Hiermee bepaalt u hoe multikanaals DTS-geluid wordt
gedownmixed wanneer de DTS Out-instelling (☞b.39) is
ingesteld op DTS > PCM. Selecteer Lt/Rt als uw AVreceiver/decoder Dolby Pro Logic ondersteunt maar niet DTS
en als deze is aangesloten op de OPTICAL DIGITAL OUT.
• STEREO (standaard): meerkanaals DTS wordt
gedownmixed tot een 2-kanaals stereomix.
• Lt/Rt: meerkanaals DTS wordt gedownmixed tot een
matrix-gecodeerde surround-soundmix die compatibel
is met Dolby surround-matrixdecoders.
Druk op ENTER.
Hiermee is het wachtwoord ingesteld.
Opmerkingen
• We raden u aan uw wachtwoord op een veilige plaats te noteren.
Als u het wachtwoord vergeet, moet u de dvd-speler terugstellen
(☞b.54) en een nieuw wachtwoord instellen.
• Wanneer het wachtwoord en het kinderslot-niveau zijn ingesteld,
en u probeert een disk af te spelen die het kinderslot-niveau
overschrijdt, zult u om het wachtwoord gevraagd worden. Afspelen
is dan niet mogelijk totdat u het juiste wachtwoord hebt ingevoerd.
• Bij sommige DVD-Video-disks wordt het afspelen niet verhinderd
maar worden de ongeschikte scenes overgeslagen.
• Niet alle DVD-Video-disks zijn geschikt voor het kinderslot.
Degene die ongeschikt zijn kunnen worden afgespeeld, ongeacht
uw kinderslot-instellingen.
Het wachtwoord wijzigen
Om uw wachtwoord te wijzigen zult u eerst uw oude
wachtwoord moeten invoeren.
1
Selecteer “Password Change” en druk
vervolgens op ENTER.
2
Gebruik de cijfertoetsen om uw oude
wachtwoord in te voeren en druk dan op ENTER.
3
Voer een nieuw wachtwoor in en druk
vervolgens op ENTER.
Hiermee is uw nieuwe wachtwoord ingesteld.
DivX(R) VOD
Zie “DivX(R) VOD” (☞b.42).
■ Parental Lock
Kinderslot-niveau instellen
Disks met voor jongeren ongeschikt materiaal hebben een hoger
niveau; disks geschikt voor alle leeftijden hebben een lager niveau.
Om bijvoorbeeld het afspelen van disks met een kinderslot-niveau
van 4 en hoger te blokkeren, stelt u de dvd-speler in op niveau 3.
1
Selecteer “Level Change” en druk
vervolgens op ENTER.
2
Gebruik de cijfertoetsen om het wachtwoord
in te voeren en druk vervolgens op ENTER.
3
Gebruik / om het niveau voor het
kinderslot te wijzigen en druk op ENTER.
Hiermee is het kinderslot-niveau ingesteld.
Uw wachtwoord instellen
U moet een wachtwoord instellen voordat u de Level
Change- en Country Code-instellingen kunt instellen.
Selecteer “Password” en druk vervolgens op ENTER.
2
Gebruik de cijfertoetsen om een 4-cijferig
wachtwoord in te voeren.
Elk ingevoerd cijfer verschijnt als een sterretje (*) op
het scherm.
Instellen van uw land of regio
U kunt uw land of regio instellen via de 2-letterige afkortingen
of de 4-cijferige landcodes vermeld op bladzijde 55.
1
Selecteer “Country Code” en druk
vervolgens op ENTER.
2
Gebruik de cijfertoetsen om het wachtwoord
in te voeren en druk vervolgens op ENTER.
41 Nl
Nederlands
1
OVERIGE
BEWERKINGEN
DVD-Video-disks met materiaal dat niet geschikt is voor alle
leeftijden kan voorzien zijn van een kinderslot-systeem om
de weergave te beperken. (Zie de verpakking van de disk
voor nadere details.) U kunt de dvd-speler zo instellen dat
disks met een hoog kinderslot-niveau niet kunnen worden
afgespeeld zonder dat er eerst een wachtwoord is ingevoerd.
Er zijn acht kinderslot-niveaus.
Daarnaast zijn bepaalde DVD-Video-disks voorzien van een
landcode of regiocode voor het blokkeren van ongeschikt materiaal,
gebaseerd op het land of de regio die u instelt op de dvd-speler.
Voor gebruik van het kinderslot moet u eerst een wachtwoord
invoeren, het kinderslot-niveau instellen, en uw land of regio
specificeren. Standaard is er geen wachtwoord ingesteld.
• Password: gebruikt voor het instellen van uw wachtwoord.
• Level Change: gebruikt voor het instellen van het
kinderslot-niveau.
• Country Code: gebruikt voor keuze van uw land of regio.
DVD OPTIES VAN HET SETUP-MENU
3
Gebruik / om uw land of regio op
afkorting te selecteren en druk op ENTER.
Om uw land of regio te specificeren via de 4-cijferige
codenummers gebruikt u / of de cijfertoetsen om de
juiste code in te voeren. Druk vervolgens op ENTER.
Hiermee is de land- of regiocode ingesteld.
Opmerking
De nieuw ingestelde land- of regiocode geldt pas vanaf de volgende
keer dat u een disk plaatst. Als er al een disk geladen is, moet u die
uitnemen en opnieuw laden voordat de instelling geldig wordt.
■ DivX(R) VOD
Voor het afspelen van DivX® VOD (Video on Demand)bestanden op de dvd-speler moet u mogelijk een DivX®
VOD-registratiecode opgeven aan uw DivX® VOD
contentprovider. In dit geval gebruikt u de DivX® VODregistratiecode die wordt getoond door de Displayinstelling.
Weergeven van de DivX® VODregistratiecode
1
Druk op SETUP.
Het Setup-menu verschijnt op het scherm.
2
Selecteer “Initial Settings” en druk
vervolgens op ENTER.
Het begininstellingen-menu verschijnt op het scherm.
3
Selecteer “Options” en “DivX(R) VOD”, dan
“Display” en druk vervolgens op ENTER.
De DivX® VOD-registratiecode wordt weergegeven.
DivX(R) Video On Demand
Your registration code is : XXXXXXXX
To learn more visit www.divx.com/vod
Done
Opmerkingen
• DivX® VOD-bestanden gebruiken DRM (Digital Rights
Management) kopieerbeveiliging en kunnen als zodanig alleen
worden afgespeeld op een geregistreerde speler.
• Als u probeert een DivX®VOD-bestand op uw dvd-speler af te
spelen waarvoor geen toestemming is verleend, verschijnt de
melding “Authorization Error” en dan is afspelen niet mogelijk.
• Sommige DivX® VOD-bestanden kunnen maar een beperkt
aantal malen worden afgespeeld. Wanneer u een dergelijk
bestand afspeelt op de dvd-speler, verschijnt het resterend aantal
malen op het scherm. Als u een bestand probeert af te spelen
zonder resterende afspeelkeren, verschijnt de melding “Rental
Expired” en kunt u het bestand niet meer afspelen. DivX® VODbestanden zonder afspeellimiet tonen geen resterende
afspeelkeren en kunnen zo vaak als u wilt worden afgespeeld.
42 Nl
AANVULLENDE INFORMATIE
PROBLEMEN OPLOSSEN
Raadpleeg de tabel hieronder wanneer het toestel niet naar behoren functioneert. Als het probleem niet hieronder vermeld
staat, of als de aanwijzingen het probleem niet verhelpen, zet het toestel dan uit, haal de stekker uit het stopcontact en
neem contact op met uw dichtstbijzijnde Yamaha-dealer of servicecentrum.
Receiver (R-840)
■ Algemeen
Probleem
De receiver gaat niet
aan, of gaat direct
weer in stand-by
zodra de stroom
wordt ingeschakeld.
Oorzaak
Oplossing
Zie
bladzijde
8
De receiver heeft blootgestaan aan een
sterke, externe elektrische schok
(bijvoorbeeld een blikseminslag of een
ontlading van statische elektriciteit).
Zet de receiver uit (stand-by), haal de stekker uit het
stopcontact, wacht 30 seconden voor u de stekker
weer terug doet en probeer het toestel vervolgens
weer gewoon te gebruiken.
—
De kabel heeft kortsluiting veroorzaakt
en de beveiliging is in werking getreden.
Zorg ervoor dat alle luidsprekeraansluitingen op de
receiver en op alle luidsprekers veilig en stevig
vastgemaakt zijn en dat de draad voor elke
aansluiting niets anders raakt dan zijn eigen
aansluiting.
8
De interne temperatuur is te hoog en de
beveiliging is in werking getreden.
Wacht ongeveer 1 uur tot de receiver afgekoeld is en
zet hem dan terug aan.
8
In- of uitgangskabels niet op de juiste
manier aangesloten.
Sluit de bedrading op de juiste manier aan. Als dit
het probleem niet verhelpt, is het mogelijk dat er iets
mis is met de kabels.
8
Er is geen geschikte ingangsbron
geselecteerd.
Selecteer een geschikte ingangsbron met de INPUTselectieknop op het voorpaneel (of met de
ingangskeuzetoetsen op de afstandsbediening).
—
De luidsprekers zijn niet goed
aangesloten.
Sluit de luidsprekers op de juiste manier aan.
8
Het volume staat laag.
Zet het volume hoger.
—
Het geluid is gedempt.
Druk op MUTE of VOLUME +/– om de
geluidsuitvoer te hervatten en pas vervolgens het
volume aan.
7
Er worden signalen ontvangen van een
broncomponent zoals een CD-ROM die
de receiver niet kan weergeven.
Gebruik een bron waarvan de signalen wel door de
receiver kunnen worden gereproduceerd.
—
Het geluid valt
plotseling uit.
De timer heeft de receiver uitgeschakeld.
Zet de receiver aan en speel de gewenste bron weer
af.
—
Er klinkt alleen geluid
uit de luidspreker aan
één kant.
Kabels zijn niet correct aangesloten.
Sluit de bedrading op de juiste manier aan. Als dit
het probleem niet verhelpt, is het mogelijk dat er iets
mis is met de kabels.
8
U ondervindt storing
van digitale of andere
apparatuur die
radiogolven
genereert.
De receiver staat te dicht bij de digitale of
hoogfrequente apparatuur.
Zet de receiver verder van dergelijke apparatuur.
—
Het geluid is
vervormd.
Het volumeniveau is te hoog.
Past het volumeniveau aan.
17
“CHK SP WIRE”
verschijnt op het
display.
De luidsprekerkabels zijn kortgesloten.
Zorg ervoor dat de luidsprekerkabels correct
aangesloten zijn.
8
Geen geluid
43 Nl
Nederlands
Sluit het netsnoer stevig aan.
AANVULLENDE
INFORMATIE
Het netsnoer of de stekker is niet of niet
goed aangesloten.
PROBLEMEN OPLOSSEN
■ FM
Probleem
Oorzaak
Veel ruis in de FM-stereoontvangst.
Oplossing
Zie
bladzijde
Dit probleem is inherent aan FMstereo-uitzendingen wanneer de zender
te ver weg is of het ontvangstsignaal
dat binnenkomt via de antenne niet
sterk genoeg is.
Controleer de aansluitingen van de antenne.
8
Probeer een hoogwaardige directionele FMantenne.
—
Er is vervorming en ook een
betere FM-antenne zorgt niet
voor een betere ontvangst.
U ondervindt interferentie doordat
hetzelfde signaal op verschillende
manieren ontvangen wordt.
Verander de opstelling van de antenne zodat
u van deze interferentie geen last meer hebt.
—
Er kan niet automatisch
worden afgestemd op de
gewenste zender.
Het radiosignaal is te zwak.
Probeer een hoogwaardige directionele FMantenne.
—
Stem met de hand af.
29
Er kan niet langer worden
afgestemd op eerder
voorkeurzenders.
De receiver is te lang zonder stroom
geweest.
Stel voorkeurzenders in.
29
■ iPod
Opmerking
Controleer als een verzendingsfout optreedt zonder dat er een statusmelding op het display op het voorpaneel van de receiver verschijnt
de aansluiting tussen de receiver en uw iPod (☞b.11).
Statusbericht
Oorzaak
Oplossing
Zie
bladzijde
CONNECT ERR
Er is een probleem met het signaal dat de
receiver ontvangt van uw iPod.
Zet de receiver uit en probeer uw iPod te resetten.
11
UNKNOWN TYP
De gebruikte iPod wordt niet ondersteund
door de receiver.
Alleen iPod (Click and Wheel), iPod nano, iPod
Classic, iPod mini en iPod touch worden
ondersteund.
—
CONNECTED
Uw iPod is correct in de iPod-dock
geplaatst en de verbinding tussen uw iPod
en de receiver is voltooid.
NOT CONNECT
Uw iPod is uit de iPod-dock van de
receiver verwijderd.
Plaats uw iPod terug in de iPod-dock van de receiver.
11
CAN'T PLAY
De receiver kan de op dit moment op uw
iPod opgeslagen tracks niet weergeven.
Controleer of de tracks op uw iPod inderdaad
weergegeven kunnen worden.
—
Sla andere muziekbestanden op uw iPod op die wel
kunnen worden weergegeven.
—
44 Nl
PROBLEMEN OPLOSSEN
Afstandsbediening
Oplossing
Zie
bladzijde
Probleem
Oorzaak
De
afstandsbediening
werkt niet of niet naar
behoren.
Het is mogelijk dat de afstandsbediening
buiten zijn werkingsbereik gebruikt is.
Zie voor informatie over de bedieningsreeks van de
afstandsbediening “Gebruiken van de
afstandsbediening”.
12
Het is mogelijk dat de infraroodsensor op
dit toestel blootgesteld is aan direct
zonlicht of sterke verlichting (TLlampen).
Verander de verlichting of oriëntatie van het toestel.
12
De batterij is misschien leeg.
Vervang de batterij door een nieuwe.
12
Er bevinden zich hindernissen tussen de
sensor van dit toestel en de
afstandsbediening.
Verwijder de hindernissen.
12
De systeemkabel is losgeraakt uit de
aansluiting op de receiver en/of de
aansluiting op de dvd-speler.
Sluit de receiver en de dvd-speler goed op elkaar aan
met de systeemkabel.
8
Dvd-speler (DVD-840)
Probleem
Het apparaat
schakelt niet in.
Oorzaak
Oplossing
Zie
bladzijde
8
De receiver en de dvd-speler zijn niet
juist aangesloten.
Sluit de systeemkabel correct aan op de receiver en
de dvd-speler.
8
De receiver is onjuist ingesteld.
Controleer de instelling (INPUT/Volume/MUTE/
Hoofdtelefoon) van de receiver.
—
De stroom wordt
ineens uitgeschakeld
tijdens afspelen.
De automatische stand-byfunctie van de
receiver treedt in werking wanneer de
receiver 30 minuten lang geen
afspeelsignalen ontvangt van de dvdspeler die is aangesloten via de
systeemkabel.
Controleer of de systeemkabel correct is aangesloten
tussen de receiver en de dvd-speler.
8
Geen geluid of
vervormd geluid
De bemonsteringsfrequentie van een
MP3, WMA of MPEG-4 AAC-bestand is
mogelijk niet geschikt voor de dvd-speler.
Controleer of de bemonsteringsfrequentie en de
bitsnelheid van het MP3, WMA of MPEG-4 AACbestand geschikt zijn voor de dvd-speler.
3
Het afspelen van de
disk begint niet.
U gebruikt mogelijk een opneembare disk
die nog niet is gefinaliseerd.
Finaliseer de opneembare disk.
—
Het disklabel wijst mogelijk niet naar
boven.
Plaats de disk in de disklade met de label naar boven.
—
De disk kan defect zijn.
Probeer een andere disk af te spelen. Als hetzelfde
probleem zich nu niet voordoet, is de kans groot dat
de disk die u eerst probeerde niet goed is.
—
Er staan misschien niet genoeg
muziekbestanden op de MP3/WMA/
MPEG-4 AAC-disk om te kunnen
afspelen.
Controleer of uw disk ten minste 5 WMA/MP3/
MPEG-4 AAC-muziekbestanden bevat.
—
De bemonsteringsfrequentie van een
MP3, WMA of MPEG-4 AAC-bestand is
mogelijk niet geschikt voor de dvd-speler.
Controleer of de bemonsteringsfrequentie en de
bitsnelheid van het MP3, WMA of MPEG-4 AACbestand geschikt zijn voor de dvd-speler.
3
45 Nl
Nederlands
Sluit het netsnoer stevig aan.
AANVULLENDE
INFORMATIE
De stekker is niet volledig ingestoken.
PROBLEMEN OPLOSSEN
Probleem
Oorzaak
Oplossing
Zie
bladzijde
De foutmelding “HDMI
ERROR” verschijnt en
er is geen beeld op de
HDMI-aangesloten TV.
Er is een onjuiste HDMI-resolutie
gekozen of er is een HDMI-fout
opgetreden.
Controleer de instelling voor de HDMI-resolutie en
maak de nodige correctie.
39
Maak de HDMI-instellingen opnieuw.
40
Het USB-apparaat
wordt niet herkend.
Het USB-apparaat is niet goed
aangesloten.
Sluit het USB-apparaat correct aan.
11
De dvd-speler is niet
gekoppeld aan de
receiver.
De systeemkabel is losgeraakt uit de
aansluiting op de receiver en/of de
aansluiting op de dvd-speler.
Sluit de systeemkabel correct aan op de aansluiting
op de receiver en de aansluiting op de dvd-speler.
8
■ USB
Opmerking
Controleer als een verzendingsfout optreedt zonder dat er een statusmelding op het display van de receiver verschijnt de aansluiting
tussen de dvd-speler en uw USB-apparaat (☞b.11).
Statusbericht
Oorzaak
Oplossing
Zie
bladzijde
NO USB
Het USB-apparaat is niet aangesloten.
Sluit een afspeelbaar USB-apparaat aan.
11
OVER CURRENT
Het USB-apparaat kan niet op dit systeem
worden afgespeeld of het is aangesloten
met een verkeerde hoek.
Koppel het USB-apparaat los. Wijzig de ingangsbron
naar een apparaat dat geen USB is en vervolgens
terug naar USB. Sluit vervolgens een afspeelbaar
USB-apparaat aan op de dvd-speler.
—
46 Nl
ONDERSTEUNDE DISKS EN FORMATEN
Kopieerbeveiligde CD’s
De dvd-speler werkt volgens de audio-cdnorm. Voor de
werking en prestaties met disks die niet overeenstemmen
met deze norm kan niet worden ingestaan.
DualDisc
Een DualDisc is een dubbelzijdige disk die aan één zijde een
DVD-laag met videomateriaal bevat en aan de andere zijde een
cd-laag die afgespeeld kan worden in een gewone cd-speler.
De dvd-speler is geschikt voor het afspelen van de DVD-kant
van DualDiscs.
Aangezien de cd-laag niet geheel voldoet aan de audio-cdnorm, kunnen sommige DualDiscs niet afspeelbaar zijn.
Voor nadere details over de DualDisc-norm kunt u het best
contact opnemen met de maker of verkoper van de disk.
Geschikte opnamedisks
■ CD-R/RW
• De dvd-speler is compatibel met CD-R/RW-disks die met de
volgende formaten zijn opgenomen: audio-cd, VCD, SVCD
en ISO 9660 (CD-ROM).
• Voor ISO 9660 disks gebruikt u het ISO 9660 niveau 1 of
niveau 2 CD-ROM-bestandssysteem of het uitgebreide
Joliet- of Romeo-bestandssysteem.
• Multisessie-disks zijn niet geschikt.
• Disks die zijn opgenomen, maar nog niet gefinaliseerd,
kunnen niet worden afgespeeld. Zie de gebruiksaanwijzing
van uw disc-recorder voor nadere details over het afsluiten of
finaliseren.
• Sommige disks kunnen niet goed worden afgespeeld, kunnen
vervormd klinken of met ruis worden weergegeven. Dat ligt
aan de disk en duidt niet op storing in de werking.
■ DVD-R/RW/R DL
• De dvd-speler is compatibel met DVD+R/RW- en
DVD+R DL (Dual Layer)-disks die met de volgende
formaten zijn opgenomen: DVD-Video.
• Bij het afspelen van videomateriaal dat is bewerkt, kan
de weergave niet altijd precies de bewerking volgen.
• Multisessie-disks zijn niet geschikt.
• Disks die zijn opgenomen, maar nog niet gefinaliseerd,
kunnen niet worden afgespeeld. Zie de
gebruiksaanwijzing van uw diskrecorder voor nadere
details over het afsluiten of finaliseren.
• Sommige disks kunnen niet goed worden afgespeeld,
kunnen vervormd klinken of met ruis worden weergegeven.
Dat ligt aan de disk en duidt niet op storing in de werking.
Disks samengesteld met een computer
• Disks die zijn opgenomen of samengesteld met een computer kunnen
niet altijd goed worden afgespeeld vanwege de instellingen van de
opname-software voor het branden of de configuratie van de computer.
• Let bij het opnemen of branden van uw eigen disks altijd goed op
het opnameformaat. Zie voor nadere details de
gebruiksaanwijzing van uw diskbrander of de software daarvan.
• Disks die zijn opgenomen met de pakketschrijfmethode zijn niet
te gebruiken.
MP3, WMA en MPEG-4 AAC-bestanden
47 Nl
Nederlands
• De dvd-speler kan de volgende audiobestandsformaten
afspelen: MP3 (MPEG-1 audiolaag 3), WMA
(Windows Media Audio) en MPEG-4 AAC.
• De dvd-speler kan MP3, WMA en MPEG-4 AACbestanden afspelen die zijn opgeslagen op CD-R/RWdisks en USB-opslagapparaten.
• De volgende bemonsteringsfrequenties worden
ondersteund: 32 kHz, 44,1 kHz en 48 kHz.
• Voor MP3- en WMA-bestanden raden we u aan een
bitsnelheid van meer dan 128 kbps te gebruiken.
• Voor MPEG-4 AAC-bestanden worden bitsnelheden
van 16 kbps tot 320 kbps ondersteund.
• Variabele bitsnelheden (VBR) voor MP3-, WMA- en
MPEG-4 AAC-bestanden worden niet ondersteund.
• WMA verliesvrije codering wordt niet ondersteund.
• Bestanden met DRM (Digital Rights Management)
beveiliging kunnen niet worden afgespeeld.
• Alleen MP3, WMA en MPEG-4 AAC-bestanden met
respectievelijk een mp3/.MP3, .wma/.WMA of m4abestandsextensie worden herkend.
• Elke disk kan tot 299 mappen bevatten en elke map op
zijn beurt kan een combinatie bevatten van tot 648
bestanden en mappen. Afhankelijk van de organisatie
van de mappen kunnen niet altijd alle mappen en
bestanden herkend worden en afspeelbaar zijn.
AANVULLENDE
INFORMATIE
• De dvd-speler is compatibel met DVD-R/RW- en
DVD-R DL (Dual Layer)-disks die met de volgende
formaten zijn opgenomen: DVD-Video, VR-mode
(Video Recording-modus) en UDF Bridge DVD-ROM.
• Bij het afspelen van videomateriaal dat is bewerkt met
een DVD-recorder (verwijderde scenes e.d.) kan het
beeld even verdwijnen bij de bewerkingspunten. Dit
duidt niet op een storing of defect.
• Multisessie-disks zijn niet geschikt.
• Disks die zijn opgenomen, maar nog niet gefinaliseerd,
kunnen niet worden afgespeeld. Zie de
gebruiksaanwijzing van uw diskrecorder voor nadere
details over het afsluiten of finaliseren.
• Sommige disks kunnen niet goed worden afgespeeld,
kunnen vervormd klinken of met ruis worden weergegeven.
Dat ligt aan de disk en duidt niet op storing in de werking.
■ DVD+R/RW/R DL
ONDERSTEUNDE DISKS EN FORMATEN
JPEG-bestanden
• De dvd-speler is geschikt voor afspelen van de
volgende fotodiskformaten: Fuji Color CD, Kodak
Picture CD. De dvd-speler kan ook JPEG-bestanden
afspelen die zijn opgeslagen op CD-R/RW-disks en
USB-opslagapparaten. Afhankelijk van de
opnamemethode e.d. kunnen sommige fotodisks niet
altijd goed worden afgespeeld.
• Eenvoudige JPEG-bestanden en Exif 2.2 JPEGbestanden met een resolutie tot 3072 x 2048 worden
ondersteund. (Exif staat voor Exchangeable Image
File, het formaat waarmee digitale camera’s de
opnamegegevens e.d vastleggen.)
• Progressief JPEG-bestanden kunnen niet worden
weergegeven.
• Alleen JPEG-bestanden met een bestandsnaamextensie
.jpg/.JPG worden herkend.
• Elke disk kan tot 299 mappen bevatten en elke map op
zijn beurt kan een combinatie bevatten van tot 648
bestanden en mappen. Afhankelijk van de organisatie
van de mappen kunnen niet altijd alle mappen en
bestanden herkend worden en afspeelbaar zijn.
Info DivX®
De DivX®-mediatechnologie werd ontwikkeld door DivX,
Inc. Deze werkt met compressietechnieken om films en
video’s met hoge kwaliteit op te nemen op cd en DVDdisks. Het formaat omvat interactieve functies zoals
menu’s, ondertiteling en geluidssporen in verscheidene
talen. Net als bij DVD-Video, worden de afzonderlijke
DivX®-bestanden ook aangeduid als titels.
De dvd-speler kan DivX®-bestanden afspelen die zijn
opgeslagen op opname-cd’s en DVD-media die staan
vermeld onder “Geschikte opnamedisks” (☞b.47). Bij de
naamgeving van DivX®-bestanden voordat u ze op een
disk opneemt of brandt, is het nuttig om te onthouden dat
de DivX®-bestanden op de disk worden afgespeeld in
alfabetische volgorde.
• De dvd-speler is een officieel DivX® Ultra Certifiedproduct en kan alle versies van DivX®-video (inclusief
DivX® 6) afspelen, met uitgebreide weergavefuncties
voor DivX®-mediabestanden en het DivX®-Media
Format.
• De dvd-speler kan DivX®-bestanden afspelen die zijn
opgeslagen op CD-R/RW-disks en CD-ROM-disks
maar niet op USB-opslagapparaten.
• Alleen DivX®-gecodeerde bestanden met een.avi of
.divx bestandsnaamextensie worden herkend.
48 Nl
■ Weergeven van externe
ondertitelingsbestanden
DivX®-films gebruiken speciale bestanden, zogenaamde
externe ondertitelingsbestanden, voor het weergeven van
ondertitels. De lettertypen in de onderstaande lijst zijn
beschikbaar voor externe ondertitelingsbestanden.
Gebruik de Subtitle Language-instelling op bladzijde 40
om het lettertype/ de taal te kiezen die overeenkomt met
het externe ondertitelingsbestand.
De dvd-speler ondersteunt de volgende taalgroepen:
Groep 1
Albaans (sq), Baskisch (eu), Catalaans (ca), Deens
(da), Nederlands (nl), Engels (en), Faroriaans (fo),
Fins (fi), Frans (fr), Duits (de), IJslands (is), Iers (ga),
Italiaans (it), Noors (no), Portugees (pt), RhetoRomaans (rm), Schots (gd), Spaans (es), Zweeds (sv)
Groep 2
Albaans (sq), Kroatisch (hr), Tsjechisch (cs),
Hongaars (hu), Pools (pl), Roemeens (ro),
Slowaaks (sk), Sloveens (sl)
Groep 3
Bulgaars (bg), Wit-Russisch (be), Macedonisch
(mk), Russisch (ru), Servisch (sr), Oekraïens (uk)
Groep 4
Hebreeuws (iw), Jiddisch (ji)
Groep 5
Turks (tr)
Opmerkingen
• Sommige externe ondertitelingsbestanden kunnen niet goed worden
weergegeven en andere kunnen helemaal niet worden weergegeven.
• Alleen externe ondertitelingsbestanden met een .srt, .sub, .ssa of .smibestandsnaamextensie worden herkend. (Houd er rekening mee dat
deze bestanden niet worden getoond door de disk-navigator.)
• De bestandsnaam van een extern ondertitelingsbestand moet beginnen
met de bestandsnaam van het bijbehorende filmbestand.
• Een enkele speelfilm kan tot 10 externe ondertitelingsbestanden
bevatten.
Info WMV
WMV staat voor Windows Media Video, een
videocompressietechniek die ontwikkeld is door
Microsoft Corporation. Videomateriaal kan worden
gecodeerd in WMV-formaat met behulp van de Windows
Media Encoder.
• De dvd-speler ondersteunt WMV9-bestanden die zijn
gecodeerd met de Windows Encoder 9-serie.
• De dvd-speler kan WMV-bestanden afspelen die zijn
opgeslagen op CD-R/RW-disks maar niet op USBopslagapparaten.
• Alleen WMV9-bestanden met een
bestandsnaamextensie .wmv worden herkend.
• Videoresoluties tot 720 x 480 of 720 x 576 worden
ondersteund.
• De maximale gemiddelde bitsnelheid is ongeveer 2–3
Mbps. (De maximale bitsnelheid hangt af van de
coderingsvoorwaarden.)
• Advanced Profile wordt niet ondersteund.
• Bestanden met DRM (Digital Rights Management)
beveiliging kunnen niet worden afgespeeld.
ONDERSTEUNDE DISKS EN FORMATEN
Info MPEG-4 AAC
AAC staat voor Advanced Audio Coding, een
geluidscompressietechniek die wordt toegepast voor
MPEG-2 en MPEG-4. De feitelijke indeling van de
gegevens, en de bestandsnaamextensie, hangen af van de
applicatie waarmee het AAC-bestand is gemaakt.
• De dvd-speler kan AAC-bestanden gemaakt met
iTunes afspelen, mits ze een.m4abestandsnaamextensie hebben.
• Bestanden met DRM (Digital Rights Management)
kunnen niet worden afgespeeld, en bestanden die zijn
gecodeerd met bepaalde versies van iTunes kunnen
mogelijk niet worden weergegeven.
Info WMA
WMA staat voor Windows Media Audio, een
audiocompressietechniek ontwikkeld door Microsoft
Corporation. Geluidsmateriaal kan worden gecodeerd in
WMA-formaat met de Windows Media Player versie
7.1.1, Windows Media Player voor Windows XP, of
Windows Media Player 9-serie.
• De dvd-speler kan WMA-bestanden afspelen.
• Gebruik alleen applicaties die worden gewaarborgd
door Microsoft Corporation voor het coderen van
WMA-bestanden. Als u een applicatie gebruikt die niet
is goedgekeurd, kunnen de resulterende bestanden niet
goed worden weergegeven.
DVD-Video-regio’s
Het regionummer van de dvd-speler vindt u op het
achterpaneel. De dvd-speler kan alleen disks afspelen die
hetzelfde regionummer bevatten of disks met de
vermelding ALL. Als u een DVD-Video-disk wilt afspelen
met een ander regionummer, verschijnt de melding
“Incompatible disc region number, Can’t play disc”.
AANVULLENDE
INFORMATIE
Nederlands
49 Nl
OPMERKINGEN OVER HET OMGAAN MET COMPACT DISKS
OPMERKINGEN OVER HET OMGAAN MET COMPACT DISKS
• Ga steeds voorzichtig om met een disk zodat u geen
krassen maakt op het oppervlak. Buig de disks niet.
• Veeg het afspeeloppervlak met een droge, schone doek
schoon. Gebruik geen diskreinigers, sprays of andere
vloeistoffen op chemische basis.
• Wrijf niet met een cirkelvormige beweging; wrijf
steeds vanaf het middelpunt recht naar buiten.
• Gebruik een viltstift om op het label van de disk te
schrijven.
• Verwijder een disk die niet gebruikt wordt uit de unit
en bewaar deze in een geschikt doosje.
• Stel de disks gedurende een lange periode niet bloot
aan direct zonlicht, hoge temperaturen of een hoge
vochtigheidsgraad.
50 Nl
WOORDENLIJST
■ AAC (Advanced Audio Coding)
Een audiocompressiemethode die is gedefinieerd als
onderdeel van de MPEG-2/MPEG-4 normen. AAC
ondersteunt 48 kanalen en geeft gewoonlijk betere
geluidskwaliteit dan MP3 bij dezelfde bitwaarde.
■ Analoog
Geluidssignalen die niet, zoals digitale, zijn omgezet in
nummerreeksen.
Analoge geluidssignalen fluctueren, terwijl digitale
signalen bestaan uit specifieke numerieke waarden. Deze
aansluitingen sturen audiosignalen via twee kanalen, links
en rechts.
■ Hoogte- /breedteverhouding
De verhouding tussen de verticale en de horizontale
afmetingen van een weergegeven beeld. Voor
conventionele TV’s is de verhouding tussen de horizontale
en verticale afmetingen 4:3, terwijl deze verhouding voor
breedbeeld-TV’s 16:9 is.
■ Bit
Afkorting van ‘binary digit’ of binair cijfer. Deze term
staat voor de kleinste eenheid van informatie die
gemanipuleerd kan worden door een computer. In
audiosystemen bepaalt het aantal bits de resolutie
waarmee analoge signalen worden gedigitaliseerd.
Hoe hoger het aantal digitalisatiebits, des te groter het
dynamische bereik (het verschil tussen het zachtste en het
hardste geluid) en des te fijner de weergave. Over het
algemeen is een audio-cd 16 bits en DVD-audio 24 bits.
■ Bitwaarde
Een maat voor de hoeveelheid gegevens die wordt
gebruikt voor een bepaalde hoeveelheid muziek. Deze
maat wordt gemeten in kilobits per seconde, of kbps. Dit
is ook de snelheid waarmee u digitaal opneemt. Over het
algemeen geldt dat hoe hoger de bitwaarde, of
opnamesnelheid, des te beter de geluidskwaliteit.
Opnamen bij hogere bitwaarden nemen echter ook meer
schijfruimte in beslag.
Aansluitingen voor de ingang of uitvoer van
componentvideosignalen. Componentvideosignalen
bestaan uit drie lijnen, het luminantiesignaal (Y) en twee
kleurverschilsignalen (PB/CB, PR/CR), die samen
videobeelden van hoge kwaliteit opleveren.
■ Diskmenu
■ DivX® Ultra
DivX® Ultra Certified-producten bieden uitgebreide
weergavemogelijkheden voor de geavanceerde
mediafuncties die worden ondersteund door de DivX®
Media Format. Centrale punten hierbij zijn de interactieve
videomenu’s, ondertiteling, alternatieve geluidssporen,
videolabels en hoofdstukpunten.
■ DMF (DivX® Media Format)
Het DivX® Media Formaat ondersteunt geavanceerde
mediafuncties, met interactieve bedieningsfuncties voor
een interactieve ervaring: interactieve videomenu’s,
hoofdstukpunten, meertalige ondertiteling en alternatieve
geluidssproren.
■ Dolby Digital
Een digitaal surroundsysteem ontwikkeld door Dolby
Laboratories met volledig gescheiden meerkanaals
geluidsweergave. Met 3 voorkanalen (links, midden en
rechts) en 2 surround-stereokanalen biedt Dolby Digital in
totaal vijf audiokanalen met het volle frequentiebereik.
Met een extra kanaal speciaal voor de lage tonen, het
zogenaamde LFE (Lage Frequentie Effect) kanaal, biedt
dit systeem in totaal 5.1 kanalen (LFE wordt als 0.1 kanaal
geteld). Door 2-kanaals stereo voor de surroundluidsprekers te gebruiken is er een betere weergave van
bewegende geluidseffecten en een beter algeheel
surroundeffect mogelijk dan bij Dolby Surround.
■ Dolby Pro Logic II
Dit is een verbeterde technologie voor matrixdecodering
met een betere ruimtelijke en richtingsgevoelige weergave
voor Dolby Surround-materiaal; levert een overtuigend
driedimensionaal klankbeeld met conventionele stereoopnamen en is ideaal voor het toevoegen van
surroundeffecten aan bewegende geluidsbronnen.
Conventionele surroundprogrammering is volledig
compatibel met Dolby Pro Logic II-decoders, maar
soundtracks kunnen ook gecodeerd worden voor gebruik
van Dolby Surround Pro Logic II-weergave, zoals de
gescheiden linker- en rechtersurround-kanalen. (Dergelijk
materiaal is eveneens compatibel met conventionele Pro
Logic-decoders.)
51 Nl
Nederlands
Dit is een scherm waarop beeld en geluid, ondertiteling,
camerastandpunten enz. opgenomen op de DVD kunnen
worden geselecteerd.
DivX® is een populaire mediatechnologie ontwikkeld
doorDivX, Inc. DivX® mediabestanden bevatten sterk
gecomprimeerde video met uitstekende beeldkwaliteit in
relatief kleine bestanden. DivX®-bestanden kunnen ook
geavanceerde mediafuncties bevatten zoals menu’s,
ondertitels en alternatieve geluidssporen. Een groot aantal
DivX®-mediabestanden is online voor downloaden
beschikbaar en u kunt ook uw eigen videomateriaal
samenstellen met de handige hulpprogramma’s van
DivX.com.
AANVULLENDE
INFORMATIE
■ Componentvideo
■ DivX®
WOORDENLIJST
■ DTS (Digital Theater Systems)
■ Kinderslot
Digitaal surroundsysteem ontwikkeld door Digital Theater
Systems, Inc., met audio in 5.1 kanalen (max). Met een
overvloed aan audiogegevens is dit systeem in staat zeer
realistische effecten weer te geven.
Deze functie beperkt de weergave op basis van de leeftijd
van de kijker of op basis van de filmkeuring in het land
van oorsprong. De beperkingen verschillen van disk tot
disk; ingeschakeld wordt de weergave verhinderd als het
niveau voor het materiaal hoger is dan het door de
gebruiker op het toestel ingestelde niveau.
■ HDMI
HDMI (High-Definition Multimedia Interface) is de eerste
volledig digitale audio/video, niet-gecomprimeerde
interface die wordt ondersteund in de industrie. HDMI
zorgt voor een interface tussen om het even welke bron
(zoals een kabel-TV adapter of AV-ontvanger) en een
audio/videomonitor (zoals een digitale televisie), HDMI
ondersteunt standaard, verbeterde of high-definition-video
en meerkanaals digitaal geluid via een enkele kabel.
HDMI verzendt alle ATSC (Advanced Television Systems
Committee) HDTV-normen, ondersteunt 8-kanaals
digitaal geluid en heeft nog bandbreedte over om
toekomstige verbeteringen en vereisten op te vangen.
HDCP zorgt voor een veilige audio/video-interface die
voldoet aan de veiligheidsvereisten van de
contentproviders en systeembeheerders als deze in
combinatie met HDMI (High-bandwidth Digital Content
Protection) wordt gebruikt.
Bezoek de HDMI-website op “HDMI” voor meer
informatie over “www.hdmi.org/”.
■ Interliniëren
Dit is de meest gangbare scanmethode voor
televisieschermen. Het scherm wordt opgedeeld in twee
velden of deelbeelden die bestaan uit de even en de oneven
beeldlijnen die samen het volledige beeld (frame)
opleveren.
■ JPEG (Joint Photographic Experts
Group)
Dit is een standaard compressiesysteem voor
beeldgegevens zoals opgesteld door de Joint Photographic
Experts Group. Met deze methode kunnen
beeldbestanden, i.h.b. digitale foto’s, worden
teruggebracht van 1% tot 10% van hun oorspronkelijke
grootte.
■ MP3 (MPEG audiolaag-3)
Een populaire techniek voor het comprimeren van
geluidsbestanden. Met deze methode kunnen
geluidsbestanden worden teruggebracht tot ongeveer 10%
van hun oorspronkelijke grootte met behoud van
geluidskwaliteit op cd-niveau.
■ MPEG (Moving Pictures Experts Group)
Internationale norm voor het comprimeren van digitale
video en audio opgesteld door de ISO (International
Organization for Standardization) en de IEC (International
Electrotechnical Commission).
Inclusief MPEG-1, MPEG-2 en MPEG-4. MPEG-1 biedt
VHS-niveau videokwaliteit en wordt vaak toegepast voor
video-cd’s. MPEG-2 biedt video van S-VHS kwaliteit en
wordt vaak gebruikt voor dvd’s.
52 Nl
■ Weergavebediening (PBC)
Dit is een menu op het beeldscherm bij weergave van een
Video-cd of Super Video-cd dat u kunt gebruiken bij
interactieve weergave of zoekacties.
■ Progressieve scanweergave
Bij deze weergavemethode worden alle beeldlijnen in één
keer op het scherm weergegeven, waardoor zeker op
grotere schermen het flikkeren van het beeld afneemt en er
een duidelijker en scherper beeld wordt verkregen.
■ Regiocode
Veel DVD-disks zijn voorzien van een regiocode zodat de
eigenaar van de auteursrechten meer controle heeft over
de distributie van DVD-software. Er zijn zes regiocodes
waardoor een dvd-speler alleen DVD-dvd’s kan afspelen
met dezelfde regiocode.
■ Surround
Een systeem voor het creëren van realistische,
driedimensionale geluidsweergave door een aantal
luidsprekers rond de luisteraar te plaatsen.
■ VR-formaat (Video Recording format)
Dit is een opnamemethode voor DVD-video’s waarbij
bewerking van opgenomen DVD-videogegevens op de
disk mogelijk is. Voor weergave hiervan hebt u een speler
nodig die speciaal geschikt is voor disks met VRformattering.
TECHNISCHE GEGEVENS
■ R-840
■ DVD-840
VERSTERKERGEDEELTE
DVD-sectie
• Minimaal RMS-uitgangsvermogen per kanaal
(6 Ω, 1 kHz, 10 % THD) ...........................................65 W + 65 W
• Ingangsgevoeligheid/impedantie
PLAYER, etc. ......................................................... 200 mV/47 kΩ
• Frequentierespons
PLAYER, etc. ...................................... 20 Hz t/m 20 kHz ± 0,5 dB
• Totale harmonische vervorming
PLAYER, etc. (30 W/6 Ω)...................................0,04 % of minder
• Signaal/ruis-verhouding (IHF-A-netwerk)
PLAYER (200 mV, ingang kortgesloten) ...............100 dB of meer
• AUDIO OUT-aansluiting
Uitgangsniveau (1 kHz 0 dB)........................................ 2 V (± 0,3)
Signaal/ruisverhouding ........................................meer dan 100 dB
Dynamisch bereik (48 kHz, 24-bits) ....................meer dan 100 dB
Totale harmonische vervorming......................minder dan 0,003 %
Frequentierespons ....................................................10 Hz–22 kHz
• Video-uitgangen
Composite ...................................................................1 Vp-p/75 Ω
Component ........................................................... 1 Vp-p/75 Ω (Y)
0,7 Vp-p/75 Ω (PB, PR)
TUNERGEDEELTE
Audioformaat
• Afstembereik.................................................. 87,50 t/m 108,00 MHz
• Dolby Digital, DTS, MPEG-decodering
• PCM DATA: 16-bit
• LPCM DATA: 20/24 bit
Fs: 44,1, 48 kHz, 88,2/96 kHz geschikt voor menging
ALGEMEEN
•
•
•
•
•
Stroomvoorziening...................................230 V, 50 Hz wisselstroom
Stroomverbruik ........................................................................115 W
Afmetingen (B × H × D)................................... 215 × 110 × 348 mm
Gewicht.....................................................................................5,7 kg
Stand-byenergieverbruik........................................minder dan 0,3 W
Algemeen
•
•
•
•
•
Stroomvoorziening .................................. 230 V, 50 Hz wisselstroom
Stroomverbruik ......................................................................... 12 W
Stand-byenergieverbruik ....................................... minder dan 0,5 W
Afmetingen (B × H × D) ...................................215 × 108 × 318 mm
Gewicht .................................................................................... 2,8 kg
Specificaties kunnen veranderen zonder nadere berichtgeving.
AANVULLENDE
INFORMATIE
Nederlands
53 Nl
TECHNISCHE GEGEVENS
MPEG laag-3 audio decoderingstechnologie wordt
gebruikt onder licentie van Fraunhofer IIS en Thomson
Multimedia.
iPod™
“iPod” is een handelsmerk van Apple Inc., geregistreerd in de
V.S. en andere landen.
De dvd-speler terugstellen
U kunt de dvd-speler als volgt terugstellen op de
fabrieksinstellingen.
1
Zet de dvd-speler op stand-by.
“Made for iPod” betekent dat een elektronisch accessoire is
ontworpen voor aansluiting op iPod en is gecertificeerd door de
ontwikkelaar dat het voldoet aan de prestatienormen van Apple.
2
Druk terwijl u
op het voorpaneel van de
DVD-speler ingedrukt houdt op .
Apple is niet verantwoordelijk voor de bediening van dit apparaat
of het voldoen hiervan aan veiligheids- en reglementaire normen.
3
Laat los wanneer “DVD — NO REQ.” wordt
weergegeven op het display van het
voorpaneel.
4
Druk net zo vaak op
/
tot u
“DVD — INIT” geselecteerd hebt.
Als u zich op dit punt bedenkt, kiest u in plaats
daarvan “DVD — NO REQ.”.
5
Druk op .
De dvd-speler wordt nu teruggesteld op de
fabrieksinstellingen en gaat dan op stand-by. Druk
nogmaals op om de dvd-speler weer in te
schakelen.
De TV Screen, HDMI Resolution en andere
instellingen worden op hun fabriekswaarden
teruggesteld. De HDMI-audio-instelling wordt
uitgeschakeld.
DivX, DivX Ultra Certified en daaraan gelieerde logo’s zijn
handelsmerken van DivX, Inc., en worden onder licentie gebruikt.
Geproduceerd onder licentie van Dolby Laboratories. Dolby en
het dubbele -D symbool zijn handelsmerken van Dolby
Laboratories.
Vervaardigd onder licentie van V.S.-patentnummers: 5,451,942;
5,956,674; 5,974,380; 5,978,762; 6,487,535 en andere V.S. en
wereldwijde patenten die zijn uitgegeven en in aanvraag zijn.
DTS en DTS 2.0 + Digital Out zijn gedeponeerde handelsmerken
en de DTS-logo’s en symbolen zijn handelsmerken van DTS, Inc.
© 1996-2007 DTS, Inc. Alle rechten behouden.
“HDMI”, het “HDMI”-logo en “High Definition Multimedia
Interface” zijn handelsmerken of gedeponeerde handelsmerken
van HDMILicensing LLC.
MPEG laag-3 audio decoderingstechnologie wordt gebruikt
onder licentie van Fraunhofer IIS en Thomson Multimedia.
Windows Media is een handelsmerk of gedeponeerd handelsmerk
van Microsoft Corporation in de Verenigde Staten en/of andere
landen.
54 Nl
TALEN-, LANDEN- EN REGIOLIJSTEN
Talenlijst
■ Taal (afkorting), codenummer
Japans (ja), 1001
Engels (en), 0514
Frans (fr), 0618
Duits (de), 0405
Italiaans (it), 0920
Spaans (es), 0519
Chinees (zh), 2608
Nederlands (nl), 1412
Portugees (pt), 1620
Zweeds (sv), 1922
Russisch (ru), 1821
Koreaans (ko), 1115
Grieks (el), 0512
Afarensisch (aa), 0101
Abchazisch (ab), 0102
Afrikaans (af), 0106
Amharisch (am), 0113
Arabisch (ar), 0118
Assamees (as), 0119
Aymara (ay), 0125
Azerbeidzjaans (az), 0126
Bashkiers (ba), 0201
Wit-Russisch (be), 0205
Bulgaars (bg), 0207
Bihaars (bh), 0208
Bislama (bi), 0209
Bengaals (bn), 0214
Tibetaans (bo), 0215
Bretons (br), 0218
Catalaans (ca), 0301
Corsicaans (co), 0315
Tsjechisch (cs), 0319
Wels (cy), 0325
Deens (da), 0401
Bhutani (dz), 0426
Esperanto (eo), 0515
Ests (et), 0520
Baskisch (eu), 0521
Perzisch (fa), 0601
Fins (fi), 0609
Fidzjiaans (fj), 0610
Faroriaans (fo), 0615
Fries (fy), 0625
Iers (ga), 0701
Schots-Keltisch (gd), 0704
Galicisch (gl), 0712
Guarani (gn), 0714
Gujarati (gu), 0721
Hausa (ha), 0801
Hindi (hi), 0809
Kroatisch (hr), 0818
Hongaars (hu), 0821
Armeens (hy), 0825
Interlingua (ia), 0901
Interlingue (ie), 0905
Inupiak (ik), 0911
Indonesisch (in), 0914
IJslands (is), 0919
Hebreeuws (iw), 0923
Jiddisch (ji), 1009
Javaans (jw), 1023
Georgisch (ka), 1101
Kazachstaans (kk), 1111
Groenlands (kl), 1112
Cambodjaans (km), 1113
Kannada (kn), 1114
Kashmiri (ks), 1119
Koerdisch (ku), 1121
Maleisië, 1325, my
Mexico, 1324, mx
Nederland, 1412, nl
Nieuw-Zeeland, 1426, nz
Noorwegen, 1415, no
Pakistan, 1611, pk
Filippijnen, 1608, ph
Portugal, 1620, pt
Russische Federatie, 1821, ru
Singapore, 1907, sg
Spanje, 0519, es
Zweden, 1905, se
Zwitserland, 0308, ch
Taiwan, 2023, tw
Thailand, 2008, th
Groot-Brittannië, 0702, gb
Verenigde Staten, 2119, us
Lijst van landen en regio’s
■ Land, codenummer, afkorting
Argentinië, 0118, ar
Australië, 0121, au
Oostenrijk, 0120, at
België, 0205, be
Brazilië, 0218, br
Canada, 0301, ca
Chili, 0312, cl
China, 0314, cn
Denemarken, 0411, dk
Finland, 0609, fi
Frankrijk, 0618, fr
Duitsland, 0405, de
Hongkong, 0811, hk
India, 0914, in
Indonesië, 0904, id
Italië, 0920, it
Japan, 1016, jp
Korea, Republiek, 1118, kr
55 Nl
Nederlands
Singalees (si), 1909
Slowaaks (sk), 1911
Sloveens (sl), 1912
Samoaans (sm), 1913
Shona (sn), 1914
Somalisch (so), 1915
Albaans (sq), 1917
Servisch (sr), 1918
Siswati (ss), 1919
Sesotho (st), 1920
Soendanees (su), 1921
Swahili (sw), 1923
Tamil (ta), 2001
Teloegoe (te), 2005
Tadzjiek (tg), 2007
Thais (th), 2008
Tigrinya (ti), 2009
Toerkmeens (tk), 2011
Tagalog (tl), 2012
Setswana (tn), 2014
Tonganees (to), 2015
Turks (tr), 2018
Tsonga (ts), 2019
Tataars (tt), 2020
Twi (tw), 2023
Oekraïens (uk), 2111
Urdu (ur), 2118
Oezbeeks (uz), 2126
Vietnamees (vi), 2209
Volapük (vo), 2215
Volof (wo), 2315
Xhosa (xh), 2408
Yoruba (yo), 2515
Zoeloe (zu), 2621
AANVULLENDE
INFORMATIE
Kirgizisch (ky), 1125
Latijn (la), 1201
Lingala (ln), 1214
Laotiaans (lo), 1215
Litouws (lt), 1220
Lets (lv), 1222
Malagassisch (mg), 1307
Maori (mi), 1309
Macedonisch (mk), 1311
Malayalam (ml), 1312
Mongools (mn), 1314
Moldavisch (mo), 1315
Marathi (mr), 1318
Maleis (ms), 1319
Maltees (mt), 1320
Birmaans (my), 1325
Nauru (na), 1401
Nepalees (ne), 1405
Noors (no), 1415
Occitaans (oc), 1503
Oromo (om), 1513
Oriya (or), 1518
Punjabi (pa), 1601
Pools (pl), 1612
Afghaans (ps), 1619
Quechua (qu), 1721
Rheto-Romaans (rm), 1813
Kiroendi (rn), 1814
Roemeens (ro), 1815
Kinyarwanda (rw), 1823
Sanskriet (sa), 1901
Sindhi (sd), 1904
Sangho (sg), 1907
Servo-Kroatisch (sh), 1908
Beperkte garantie voor de Europese Economische Ruimte en Zwitserland
Hartelijk dank dat u een Yamaha-product hebt gekozen. In het onwaarschijnlijke geval dat uw Yamaha-product tijdens de garantie dient te worden
gerepareerd, dient u contact op te nemen met de dealer bij wie u het hebt gekocht. Indien u moeilijkheden ervaart, gelieve dan contact op te nemen met de
vertegenwoordiging van Yamaha in uw land. U vindt de gegevens op onze website (http://www.yamaha-hifi.com/ of http://www.yamaha-uk.com/ voor
inwoners van het V.K.).
Er wordt gegarandeerd dat het product vrij is van gebreken in fabricage en materialen voor een periode van twee jaar te rekenen vanaf de originele aankoop.
Yamaha zorgt ervoor, met inachtneming van onderstaande voorwaarden, dat een product dat gebreken vertoont, wordt gerepareerd of dat om het even welke
onderdelen worden gerepareerd of vervangen (naar goeddunken van Yamaha) zonder kosten voor de onderdelen of werkuren. Yamaha behoudt zich het
recht voor om een product te vervangen door een gelijkaardig met dezelfde eigenschappen en waarde, indien een model niet meer leverbaar is of
het onrendabel is dit te repareren.
Voorwaarden
1 De originele factuur of de kassabon (met vermelding van de aankoopdatum, de productcode en de naam van de dealer) MOET worden gevoegd bij het
product dat gebreken vertoont, samen met een verklaring waaruit het gebrek blijkt. In geval van afwezigheid van dit duidelijk aankoopbewijs, behoudt
Yamaha zich het recht voor om gratis service te weigeren en kan het product op kosten van de klant worden teruggezonden.
2 Het product MOET zijn gekocht bij een ERKENDE Yamaha dealer binnen de Europese Economische Ruimte (EEA) of Zwitserland.
3 Het product mag geen wijzigingen of veranderingen hebben ondergaan, tenzij deze schriftelijk door Yamaha werden toegestaan.
4 Het volgende is van garantie uitgesloten:
a. Regelmatig onderhoud of reparaties of vervanging van onderdelen vanwege normale slijtage.
b. Schade die voortkomt uit:
(1) Reparaties uitgevoerd door de klant zelf of een ongemachtigde derde.
(2) Een onjuiste verpakking of oneigenlijk gebruik wanneer het product door de klant wordt verstuurd. Het is belangrijk te weten dat het de
verantwoordelijkheid is van diegene die het product terugstuurt dat het product adequaat is ingepakt wanneer hij of zij het product terugstuurt met
het oog op reparatie.
(3) Oneigenlijk gebruik, met inbegrip van maar niet beperkt tot
(a) verzuim om het product voor normale doeleinden te gebruiken of te gebruiken overeenkomstig de instructies van Yamaha met betrekking tot
eigenlijk gebruik, onderhoud en opslag, en
(b) installatie of gebruik van het product op een manier die niet overeenkomt met de van toepassing zijnde technische of veiligheidsnormen in de
landen van gebruik.
(4) Ongevallen, blikseminslag, waterschade, brandschade, een onjuiste ventilatie, lekkende batterijen of een oorzaak die buiten de controle van
Yamaha ligt.
(5) Gebreken aan het systeem waarin het product wordt ingebouwd en/of onverenigbaarheid met derde producten.
(6) Gebruik van een product dat in de Europese Economische Ruimte en/of Zwitserland werd ingevoerd, maar niet door Yamaha, en dat niet voldoet
aan de technische of veiligheidsnormen van het land van gebruik en/of de standaardspecificaties van producten die door Yamaha in de Europese
Economische Ruimte en/of Zwitserland worden verkocht.
5 Indien de garantie verschilt tussen het land van aankoop en het land van gebruik, zal de garantie van het land van gebruik van toepassing zijn.
6 Yamaha kan niet aansprakelijk worden gesteld voor verlies of beschadiging, hetzij rechtstreekse schade of gevolgschade of anders, behalve voor de
reparatie of vervanging van het product.
7 Maak kopieën van standaardinstellingen of -gegevens omdat Yamaha niet aansprakelijk kan worden gesteld voor om het even welke wijzigingen aan of
verlies van dergelijke instellingen of gegevens.
8 Deze garantie heeft noch invloed op de statutaire rechten van klanten die van toepassing zijn binnen het kader van de nationale wetgevingen, noch op de
rechten van klanten ten opzichte van de dealer die voortkomen uit hun overeenkomst tot verkoop/aankoop.
Informatie voor gebruikers over inzameling en verwijdering van oude
apparaten en gebruikte batterijen
Deze tekens op de producten, verpakkingen en/of bijgaande documenten betekenen dat gebruikte
elektrische en elektronische producten en batterijen niet mogen worden gemengd met algemeen
huishoudelijk afval.
Breng alstublieft voor de juiste behandeling, herwinning en hergebruik van oude producten en gebruikte
batterijen deze naar daarvoor bestemde verzamelpunten, in overeenstemming met uw nationale wetgeving
en de instructies 2002/96/EC en 2006/66/EC.
Door deze producten en batterijen correct te verwijderen, helpt u natuurlijke rijkdommen te beschermen en
voorkomt u mogelijke negatieve effecten op de menselijke gezondheid en de omgeving, die zich zouden
kunnen voordoen door ongepaste afvalverwerking.
Voor meer informatie over het inzamelen en hergebruik van oude producten en batterijen kunt u contact
opnemen met uw plaatselijke gemeentebestuur, uw afvalverwerkingsbedrijf of het verkooppunt waar u de
artikelen heeft gekocht.
[Informatie over verwijdering in andere landen buiten de Europese Unie]
Deze symbolen zijn alleen geldig in de Europese Unie. Mocht u artikelen weg willen gooien, neem dan
alstublieft contact op met uw plaatselijke overheidsinstantie of dealer en vraag naar de juiste manier van
verwijderen.
Opmerking bij het batterijteken (onderste twee voorbeelden):
Dit teken wordt mogelijk gebruikt in combinatie met een scheikundig symbool. In dat geval voldoet het aan
de eis en de richtlijn, die is opgesteld voor het betreffende chemisch product.
© 2009 Yamaha Corporation All rights reserved.
Printed in Malaysia
WS51500