Petzl ASAP B71 Handleiding

Type
Handleiding

Deze handleiding is ook geschikt voor

9
B71 ASAP B715000F (271108)
(NL) NEDERLANDS
Enkel de niet-doorkruiste technieken en/of die zonder het pictogram
“doodshoofd” zijn toegelaten. Neem regelmatig kennis van de nieuwe updates
van deze documenten op onze website www.petzl.com
Indien u twijfelt of moeite heeft om het te begrijpen, gelieve dan contact op te
nemen met PETZL.
ASAP B71
Mobiele antival-beveiliging op touw
OK TRIACT-LOCK M33 TL
Connector met dubbele automatische vergrendeling
Toepassingsveld
Persoonlijk Beschermings Middel (PBM). Als onderdeel van een valstop-
systeem, werd de ASAP mobiele antival-beveiliging op touw ontworpen om de
val van één enkele persoon te stoppen.
De ASAP verplaatst zich langs het beveiligingstouw (naar onder of naar
boven) zonder manuele tussenkomst. Bij een snelle beweging naar beneden,
blokkeert hij op het touw (ongecontroleerde afdaling, controleverlies, val).
OK TRIACT-LOCK connector, speciaal ontworpen om de ASAP aan de gordel
te bevestigen.
Deze producten mogen niet méér belast worden dan toegelaten en mogen niet
gebruikt worden in elke andere situatie waarvoor ze niet voorzien zijn.
OPGELET
De activiteiten die het gebruik van deze uitrusting vereisen zijn van nature
gevaarlijk.
U bent verantwoordelijk voor uw handelingen en beslissingen.
Alvorens deze uitrusting te gebruiken, dient u:
- Alle gebruiksinstructies te lezen en te begrijpen.
- Een aangepaste training te hebben gevolgd voor het gebruik van deze
uitrusting.
- Zich vertrouwd te maken met uw uitrusting; zijn prestaties en beperkingen
leren kenen.
- De inherente risico’s te begrijpen en te aanvaarden.
Het niet-respecteren van één van deze waarschuwingen kan de oorzaak
zijn van ernstige of dodelijke verwondingen.
Verantwoordelijkheid
OPGELET, een aangepaste training in deze toepassing is noodzakelijk vóór
gebruik.
Dit product mag enkel gebruikt worden door bevoegde en beraden personen
of die onder direct visueel toezicht van een competent en beraden persoon
geplaatst zijn.
Het aanleren van de gepaste technieken en veiligheidsmaatregels gebeurt
onder uw eigen verantwoordelijkheid.
U neemt persoonlijk alle risico’s en verantwoordelijkheid voor eventuele
schade, verwondingen of overlijden, ongeacht de manier waarop dit zou
kunnen optreden na verkeerdelijk gebruik van onze producten. Indien u niet in
staat bent om deze verantwoordelijkheid op te nemen of om dit risico te lopen,
gebruik dit materiaal dan niet.
Terminologie van de onderdelen
ASAP
(1) Body, (2) Verbindingsoog, (3) Veiligheidspal, (4) Gearticuleerde arm,
(5) Blokkeerschijf, (6) Beschermkap, (7) Verbindingsgaatje voor ASAP /
OK TRIACT-LOCK.
OK TRIACT-LOCK
(8) Body, (9) Snapper, (10) Vergrendelingring, (11) Klinknagel.
Voornaamste materialen: aluminium legering (body, arm, karabiner),
verchroomd staal (blokkeerschijf), roestvrij staal (veiligheidspal),
polyamide (kap).
Check: te controleren punten
Vóór elk gebruik:
- Nazicht van de ASAP: toestand van het body, de verbindingsogen, de
beschermkap (scheuren, krassen, vervorming, slijtage, corrosie) en de veer
van de arm. De veiligheidspal mag niet schuren tegen het body. Draai de
blokkeerschijf in beide richtingen om u ervan te vergewissen dat de rotatie
zonder schorten gebeurt. Controleer de tanden op netheid en slijtage.
OPGELET, als er tanden ontbreken, gebruik dan de ASAP niet meer. Als de
tanden bevuild zijn of verstopt zitten, zie hoofdstuk onderhoud.
- Nazicht van de OK TRIACT-LOCK (body, klinknagel van de snapper,
vergrendelingring). Open de snapper en laat hem weer los, om het goed
functioneren van de sluiting en vergrendeling van de snapper te controleren.
Het gaatje van de Keylock mag niet verstopt zitten (aarde, steentjes,...).
- Nazicht van het touw, volgens de aanduidingen van de fabrikant: het touw
is afgekeurd als het een val afgeremd heeft, als de kern aangetast lijkt, als
de mantel beschadigd is, als het in contact kwam met gevaarlijke chemische
stoffen.
Test ten slotte de goede werking van de ASAP op het touw (schema 2).
Meer details over de uit te voeren controle voor elk PBM in de specifieke PBM
CDROM van PETZL of op www.petzl.com/ppe
Bij twijfel, contacteer uw lokale PETZL dealer.
Verenigbaarheid
Controleer of de ASAP compatibel is met de andere onderdelen van het
valstop-systeem (compatibiliteit = een goede functionele interactie).
- Beveiligingstouw:
EN 353-2: Mobiele antival-beveiligingen met inbegrip van een flexibele
valbeveiliging waarop deze wordt gebruikt.
Gebruik de ASAP best met semi-statische touwen (kern + mantel) EN 1891
type A die getest werden voor de CE EN 353-2: 2002 certificatie, namelijk:
- PETZL Parallel 10,5 mm, met genaaide uiteinden (polyamide).
- PETZL Axis 11 mm, met genaaide uiteinden (polyamide).
- BEAL Antipodes 10,5 mm, met genaaide uiteinden (polyamide).
- BEAL Antipodes/Industrie 11 mm, met genaaide uiteinden (polyamide).
- Rescue EDELWEISS 13 mm, met genaaide uiteinden (polyamide).
Andere touwen worden momenteel gecertificeerd: zie website www.petzl.
com/ASAP
Gevlochten touwen zijn niet toegestaan.
EN 12841: 2006. Systemen voor rope-access
- Type A = Regelapparaat op touw voor veiligheidstouwen.
Om te voldoen aan de vereisten van de norm EN 12841: 2006 type A, gebruik
semi-statische touwen (kern + mantel) EN 1891 type A van 10 tot 13 mm
diameter. (Nota: tijdens de certificatie werden de testen uitgevoerd met BEAL
Antipodes touwen van 10 mm en EDELWEIS Rescue touwen van 13 mm).
- Connector en energie-absorbende leeflijn:
De ASAP moet gebruikt worden:
- UITSLUITEND met de OK TRIACT-LOCK karabiner, voor de verbinding van de
ASAP met de gordel of met de energie-absorbende leeflijn.
- UITSLUITEND met energie-absorbende leeflijnen: ASAP’SORBER 20 L71 20,
ASAP’SORBER 40 L71 40 of ABSORBICA L57.
Het is verboden om deze energie-absorbende leeflijnen te verlengen (ten
hoogste één connector aan elk uiteinde).
Het is verboden andere absorbende leeflijnen of gewone leeflijnen die
niet werden vernoemd te gebruiken.
- Voor de verbinding van absorber en gordel, controleer ook de compatibiliteit
van de connectors met de antival-punten (vorm, afmeting...) van uw gordel.
De elementen die gebruikt worden met de ASAP moeten conform zijn
aan de EN normen (Verankeringen, Gordels, Leeflijnen, Vergrendelbare
verbindingselementen...).
Als u niet zeker bent van de compatibiliteit van uw uitrusting, contacteer uw
Petzl verdeler.
Schema 1. Installatie
1A. Installatie op het touw
- Doe de blokkeerschijf kantelen door met de duim op de arm te duwen (naar
beneden).
- Plaats het touw in de voorziene gleuf terwijl u de juiste richting respecteert
van het teken «pijl / UP» (boven) op het body van de ASAP en laat dan de
blokkeerschijf los. Het teken «pijl / UP» moet gericht zijn naar de verankering.
De ASAP is directioneel, hij blokkeert slechts in één richting. OPGELET,
er is levensgevaar als u de ASAP in de verkeerde richting op het touw
aanbrengt.
1B. Verbinding ASAP / gordel of ASAP / absorberende leeflijn
De ASAP moet verplicht verbonden worden met een OK TRIACT-LOCK
karabiner. De karabiner moet steeds gebruikt worden met de snapper gesloten
en vergrendeld. De weerstand van een karabiner vermindert, als de snapper
per ongeluk zou opengaan. Gesloten, biedt de karabiner maximale weerstand
in zijn lengte. Elke andere positie vermindert zijn weerstand. Niets mag de
karabiner belemmeren. Elke belasting of druk van buitenuit vermindert zijn
weerstand.
1C. OPGELET, levensgevaar: musketoneer de twee verbindingsogen van
de ASAP en zorg ervoor dat het touw in de karabiner komt te zitten, zoals
aangeduid in het schema 1B.
1D. Maak het systeem op het antival-verankeringpunt van uw gordel vast.
Schema 2. Test de goede werking
Vóór elk gebruik, om de juiste plaatsing van het touw en het goed
functioneren van het toestel te checken, moet er steeds een test worden
uitgevoerd terwijl men beveiligd is.
Verplaats de ASAP op het touw naar onder en naar boven. Hij moet
gemakkelijk en regelmatig glijden op het touw. Bij het afdalen, moet de
blokkeerschijf gelijkmatig draaien.
Test het blokkeren op het touw door een bruuske trekkracht uit te oefenen in
de richting van een val.
Na elk blokkeren, draai de blokkeerschijf weer los.
Schema 3. Deblokkeren
Verwijder eerst het gewicht van de ASAP en glijd hem dan enkele cm naar
boven tot men een klik hoort, terwijl men de blokkeerschijf op het touw
gedrukt houdt.
Schéma 4. Verwijderen
Volg de omgekeerde procedure van de installatie of doe zoals aangeduid in
het schema.
Energie-absorber leeflijn
Voor een grotere mobiliteit en om het veiligheidstouw op afstand te houden,
gebruik een energie-absorbende leeflijn van Petzl (zoals vermeld in het
hoofdstuk Compatibiliteit) tussen de ASAP en de gordel.
OPGELET, hoe langer de energie-absorbende leeflijn, hoe groter de val kan
zijn !
Schema 5. Tirant d’air = resterende hoogte tussen de ASAP en
de grond
De resterende hoogte onder de gebruiker moet voldoende zijn zodat hij geen
hindernissen raakt bij een val.
Resterende hoogte bij een val = L (lengte van de verbinding ASAP / gordel) +
1 m remafstand (blokkeren van de ASAP en uitscheuren van de absorber) +
2,50 m om rekening te houden met de grootte van de gebruiker en de
elasticiteit van het systeem.
Schema 6. Verplichtingen tijdens het werken
- Het touw moet steeds gespannen staan tussen de ASAP en de verankering.
De gebruiker moet steeds onder het verankeringpunt van het touw blijven.
- Het touw moet steeds vrij kunnen glijden in het ASAP toestel (let dus op
knopen, een beschadigd gedeelte van het touw, de leeflijn die zich rond het
touw kan draaien, enz...). OPGELET, het toestel moet steeds vrijuit kunnen
bewegen. Zijn werking mag niet gehinderd worden door een hindernis of
voorwerp (steentje, modder, tak, touwtje, kledij, verf, enz...).
- Bij de uitvoering van bepaalde werken, moet men verplicht de
toestellen vastmaken om te vermijden dat ze zouden vallen. Gebruik het
verbindingsgaatje (7) om de ASAP te verbinden met de OK TRIACT-LOCK
karabiner met behulp van een touwtje (zie de verschillende oplossingen voor
niet te verliezen verbindingen op de website www.petzl.com/ASAP). OPGELET
LEVENSGEVAAR: verkeerd installeren van het verbindingstouwtje kan een
slechte werking van de ASAP tot gevolg hebben (bv. het touwtje dat vastdraait
in de blokkeerschijf, enz...).
- Bescherm uw ASAP tegen spatten verf, cement... OPGELET, er is
LEVENSGEVAAR als de blokkeerschijf verstopt zit.
- Vergeet geen knoop in het onderste uiteinde van het touw te leggen.
- Opdat de ASAP naar boven zou glijden zonder het touw omhoog te trekken,
maak het touw vast of voorzie het van een ballast (1 kg) onderaan.
- Zie erop toe de risico’s op een val en de valhoogte te beperken.
- Zorg ervoor dat het touw niet schuurt over ruwe materialen of scherpe
randen, OPGELET: het touw kan scheuren.
Reiniging, onderhoud
ASAP:
Reinig de ASAP met een borstel, water en zeep. Spoel met zuiver water en
droog hem. Als dat niet volstaat, kan men hem ook reinigen met een penseel
en oplosmiddel.
Het is verboden de ASAP volledig in een oplosmiddel onder te dompelen,
op risico de dichtingrubbers aan te tasten en het mechanisme te bevuilen.
OK TRIACT-LOCK:
Voor het reinigen, pas dezelfde methode toe als voor de ASAP. Indien nodig de
as en de snapperveer oliën, alsook de vergrendelingring.
Touw:
Was het touw in zuiver koud water met eventueel een wasproduct voor
delicaat textiel of specifiek voor touwen, en borstel het touw met een
synthetische borstel. Volg de onderhoudsinstructies van de fabrikant.
Informatie over de normen
EN 12841: 2006
De ASAP is een regelapparaat op touw van het type A volgens de norm
EN 12841: 2006 om een val te voorkomen te wijten aan een breuk of aan
een slechte werking van het werkapparaat (zie paragraaf over de Tirant d’air,
resterende hoogte tussen de ASAP en de grond, schema 5).
Als u onder spanning bent gepositioneerd op uw werkpositioneringapparaat,
zie er dan op toe dat uw veiligheidsapparaat niet belast wordt.
- Een dynamische overbelasting zou de beveiligingsketen kunnen
beschadigen.
Maximale nominale last = 100 kg.
EN 365
Bepaalde eisen van de EN 365 norm zijn nader uitgelegd in deze bijsluiter
onder de hoofdstukken: Compatibiliteit, Tracering van de producten.
Noodplan
Voorzie de nodige reddingsmogelijkheden in geval men moeilijkheden
ondervindt. Dit houdt in dat men een gepaste vorming moet gevolgd hebben
in de reddingstechnieken.
De verankeringen: Hoogtewerken
De verankering van het systeem bevindt zich bij voorkeur boven de positie
van de gebruiker en moet voldoen aan de vereisten van de EN 795 norm,
waarbij in het bijzonder de weerstand van de verankering minimum 10 kN
moet bedragen.
Diversen
- OPGELET, er kan zich een gevaar voordoen tijdens het gebruik van meerdere
uitrustingen waarbij de veiligheidsfunctie van één der toestellen kan beïnvloed
worden door de veiligheidsfunctie van een ander toestel.
- De gebruikers moeten medisch geschikt zijn voor activiteiten op hoogte.
OPGELET, onbeweeglijk hangen in een gordel kan ernstige fysiologische
letsels of de dood veroorzaken.
- U dient na te zien of dit product geschikt is voor een gebruik in uw
toepassing volgens de overheidsrichtlijnen en geldende veiligheidsnormen.
- De gebruiksinstructies, bepaald in de bijsluiter van elke uitrusting
geassocieerd met dit product, moeten worden gerespecteerd.
- De gebruiksinstructies moeten geleverd worden aan de gebruiker van deze
uitrusting. De verkoper moet de instructies opstellen in de taal van het land
van gebruik, wanneer het product verkocht wordt buiten het eerste land van
bestemming.
Algemene Informatie van Petzl
Levensduur / Afschrijven
Voor de Petzl producten in PVC en textiel, is de maximale levensduur 10 jaar
vanaf de fabricagedatum. Zij is van onbepaalde duur voor metalen producten.
OPGELET, een uitzonderlijk voorval kan u ertoe brengen het product af
te schrijven na één enkele toepassing (type en intensiteit van gebruik,
gebruiksomgeving: agressieve milieus, scherpe rand, extreme temperaturen,
chemische producten, enz...).
Een product moet worden afgeschreven wanneer:
- het ouder dan 10 jaar is en samengesteld uit PVC of textiel.
- het een belangrijke val (of belasting) heeft ondergaan.
- het resultaat van de controles van het product geen voldoening geeft. - u ook
maar de minste twijfel heeft over zijn betrouwbaarheid.
- u zijn volledige gebruikshistoriek niet kent.
- het product in onbruik geraakt is (evolutie van de wetten, de normen,
de technieken of onverenigbaarheid met de andere delen van de
uitrusting, enz...).
Vernietig deze afgeschreven producten om een verder gebruik te
vermijden.
Test de goede werking van het product
Naast de controles vóór elk gebruik, laat u best een grondig nazicht uitvoeren
door een bevoegd inspecteur. De frequentie van dit nazicht moet aangepast
worden in functie van de wetten die van toepassing zijn, het type en intensiteit
van het gebruik. Petzl raadt u aan om dit nazicht minstens om de 12 maanden
uit te voeren.
Verwijder de markeer-etiketten niet om het product steeds te kunnen traceren.
De resultaten van dit nazicht moeten worden vastgelegd in een productfiche:
type van uitrusting, model, coördinaten van de fabrikant, serienummer of
individueel nummer, data van: fabricage, aankoop, eerste ingebruikneming,
volgende periodieke nazichten; nota’s: gebreken, opmerkingen; naam en
handtekening van de inspecteur.
Zie voorbeeld op www.petzl.fr/ppe of in de PBM CD-ROM van Petzl.
Berging, transport
Bewaar het product droog, goed beschermd voor UV-stralen, chemische
producten, in een zone met een gematigde temperatuur, enz... Reinig en droog
het product indien nodig.
Veranderingen, herstellingen
Veranderingen en herstellingen buiten de Petzl ateliers zijn verboden (behalve
vervangstukken).
3 jaar garantie
Voor fabricagefouten of materiaalfouten. Met uitzondering van: normale
slijtage, oxidatie, veranderingen of aanpassingen, slechte berging, slecht
onderhoud, nalatigheid of toepassingen waarvoor dit product niet bestemd is.
Verantwoordelijkheid
PETZL kan niet verantwoordelijk gesteld worden voor rechtstreekse of
onrechtstreekse gevolgen, ongevallen of eender welke schades die voorvallen
bij of voortkomen uit het gebruik van haar producten.

Documenttranscriptie

Enkel de niet-doorkruiste technieken en/of die zonder het pictogram “doodshoofd” zijn toegelaten. Neem regelmatig kennis van de nieuwe updates van deze documenten op onze website www.petzl.com Indien u twijfelt of moeite heeft om het te begrijpen, gelieve dan contact op te nemen met PETZL. ASAP B71 Mobiele antival-beveiliging op touw OK TRIACT-LOCK M33 TL Connector met dubbele automatische vergrendeling Het is verboden om deze energie-absorbende leeflijnen te verlengen (ten hoogste één connector aan elk uiteinde). Het is verboden andere absorbende leeflijnen of gewone leeflijnen die niet werden vernoemd te gebruiken. - Voor de verbinding van absorber en gordel, controleer ook de compatibiliteit van de connectors met de antival-punten (vorm, afmeting...) van uw gordel. De elementen die gebruikt worden met de ASAP moeten conform zijn aan de EN normen (Verankeringen, Gordels, Leeflijnen, Vergrendelbare verbindingselementen...). Als u niet zeker bent van de compatibiliteit van uw uitrusting, contacteer uw Petzl verdeler. Toepassingsveld Schema 1. Installatie (NL) NEDERLANDS Persoonlijk Beschermings Middel (PBM). Als onderdeel van een valstopsysteem, werd de ASAP mobiele antival-beveiliging op touw ontworpen om de val van één enkele persoon te stoppen. De ASAP verplaatst zich langs het beveiligingstouw (naar onder of naar boven) zonder manuele tussenkomst. Bij een snelle beweging naar beneden, blokkeert hij op het touw (ongecontroleerde afdaling, controleverlies, val). OK TRIACT-LOCK connector, speciaal ontworpen om de ASAP aan de gordel te bevestigen. Deze producten mogen niet méér belast worden dan toegelaten en mogen niet gebruikt worden in elke andere situatie waarvoor ze niet voorzien zijn. OPGELET De activiteiten die het gebruik van deze uitrusting vereisen zijn van nature gevaarlijk. U bent verantwoordelijk voor uw handelingen en beslissingen. Alvorens deze uitrusting te gebruiken, dient u: - Alle gebruiksinstructies te lezen en te begrijpen. - Een aangepaste training te hebben gevolgd voor het gebruik van deze uitrusting. - Zich vertrouwd te maken met uw uitrusting; zijn prestaties en beperkingen leren kenen. - De inherente risico’s te begrijpen en te aanvaarden. Het niet-respecteren van één van deze waarschuwingen kan de oorzaak zijn van ernstige of dodelijke verwondingen. Verantwoordelijkheid OPGELET, een aangepaste training in deze toepassing is noodzakelijk vóór gebruik. Dit product mag enkel gebruikt worden door bevoegde en beraden personen of die onder direct visueel toezicht van een competent en beraden persoon geplaatst zijn. Het aanleren van de gepaste technieken en veiligheidsmaatregels gebeurt onder uw eigen verantwoordelijkheid. U neemt persoonlijk alle risico’s en verantwoordelijkheid voor eventuele schade, verwondingen of overlijden, ongeacht de manier waarop dit zou kunnen optreden na verkeerdelijk gebruik van onze producten. Indien u niet in staat bent om deze verantwoordelijkheid op te nemen of om dit risico te lopen, gebruik dit materiaal dan niet. Terminologie van de onderdelen ASAP (1) Body, (2) Verbindingsoog, (3) Veiligheidspal, (4) Gearticuleerde arm, (5) Blokkeerschijf, (6) Beschermkap, (7) Verbindingsgaatje voor ASAP / OK TRIACT-LOCK. OK TRIACT-LOCK (8) Body, (9) Snapper, (10) Vergrendelingring, (11) Klinknagel. Voornaamste materialen: aluminium legering (body, arm, karabiner), verchroomd staal (blokkeerschijf), roestvrij staal (veiligheidspal), polyamide (kap). Check: te controleren punten Vóór elk gebruik: - Nazicht van de ASAP: toestand van het body, de verbindingsogen, de beschermkap (scheuren, krassen, vervorming, slijtage, corrosie) en de veer van de arm. De veiligheidspal mag niet schuren tegen het body. Draai de blokkeerschijf in beide richtingen om u ervan te vergewissen dat de rotatie zonder schorten gebeurt. Controleer de tanden op netheid en slijtage. OPGELET, als er tanden ontbreken, gebruik dan de ASAP niet meer. Als de tanden bevuild zijn of verstopt zitten, zie hoofdstuk onderhoud. - Nazicht van de OK TRIACT-LOCK (body, klinknagel van de snapper, vergrendelingring). Open de snapper en laat hem weer los, om het goed functioneren van de sluiting en vergrendeling van de snapper te controleren. Het gaatje van de Keylock mag niet verstopt zitten (aarde, steentjes,...). - Nazicht van het touw, volgens de aanduidingen van de fabrikant: het touw is afgekeurd als het een val afgeremd heeft, als de kern aangetast lijkt, als de mantel beschadigd is, als het in contact kwam met gevaarlijke chemische stoffen. Test ten slotte de goede werking van de ASAP op het touw (schema 2). Meer details over de uit te voeren controle voor elk PBM in de specifieke PBM CDROM van PETZL of op www.petzl.com/ppe Bij twijfel, contacteer uw lokale PETZL dealer. Verenigbaarheid Controleer of de ASAP compatibel is met de andere onderdelen van het valstop-systeem (compatibiliteit = een goede functionele interactie). - Beveiligingstouw: EN 353-2: Mobiele antival-beveiligingen met inbegrip van een flexibele valbeveiliging waarop deze wordt gebruikt. Gebruik de ASAP best met semi-statische touwen (kern + mantel) EN 1891 type A die getest werden voor de CE EN 353-2: 2002 certificatie, namelijk: - PETZL Parallel 10,5 mm, met genaaide uiteinden (polyamide). - PETZL Axis 11 mm, met genaaide uiteinden (polyamide). - BEAL Antipodes 10,5 mm, met genaaide uiteinden (polyamide). - BEAL Antipodes/Industrie 11 mm, met genaaide uiteinden (polyamide). - Rescue EDELWEISS 13 mm, met genaaide uiteinden (polyamide). Andere touwen worden momenteel gecertificeerd: zie website www.petzl. com/ASAP Gevlochten touwen zijn niet toegestaan. EN 12841: 2006. Systemen voor rope-access - Type A = Regelapparaat op touw voor veiligheidstouwen. Om te voldoen aan de vereisten van de norm EN 12841: 2006 type A, gebruik semi-statische touwen (kern + mantel) EN 1891 type A van 10 tot 13 mm diameter. (Nota: tijdens de certificatie werden de testen uitgevoerd met BEAL Antipodes touwen van 10 mm en EDELWEIS Rescue touwen van 13 mm). - Connector en energie-absorbende leeflijn: De ASAP moet gebruikt worden: - UITSLUITEND met de OK TRIACT-LOCK karabiner, voor de verbinding van de ASAP met de gordel of met de energie-absorbende leeflijn. - UITSLUITEND met energie-absorbende leeflijnen: ASAP’SORBER 20 L71 20, ASAP’SORBER 40 L71 40 of ABSORBICA L57. 9 B71 ASAP B715000F (271108) 1A. Installatie op het touw - Doe de blokkeerschijf kantelen door met de duim op de arm te duwen (naar beneden). - Plaats het touw in de voorziene gleuf terwijl u de juiste richting respecteert van het teken «pijl / UP» (boven) op het body van de ASAP en laat dan de blokkeerschijf los. Het teken «pijl / UP» moet gericht zijn naar de verankering. De ASAP is directioneel, hij blokkeert slechts in één richting. OPGELET, er is levensgevaar als u de ASAP in de verkeerde richting op het touw aanbrengt. 1B. Verbinding ASAP / gordel of ASAP / absorberende leeflijn De ASAP moet verplicht verbonden worden met een OK TRIACT-LOCK karabiner. De karabiner moet steeds gebruikt worden met de snapper gesloten en vergrendeld. De weerstand van een karabiner vermindert, als de snapper per ongeluk zou opengaan. Gesloten, biedt de karabiner maximale weerstand in zijn lengte. Elke andere positie vermindert zijn weerstand. Niets mag de karabiner belemmeren. Elke belasting of druk van buitenuit vermindert zijn weerstand. 1C. OPGELET, levensgevaar: musketoneer de twee verbindingsogen van de ASAP en zorg ervoor dat het touw in de karabiner komt te zitten, zoals aangeduid in het schema 1B. 1D. Maak het systeem op het antival-verankeringpunt van uw gordel vast. Schema 2. Test de goede werking Vóór elk gebruik, om de juiste plaatsing van het touw en het goed functioneren van het toestel te checken, moet er steeds een test worden uitgevoerd terwijl men beveiligd is. Verplaats de ASAP op het touw naar onder en naar boven. Hij moet gemakkelijk en regelmatig glijden op het touw. Bij het afdalen, moet de blokkeerschijf gelijkmatig draaien. Test het blokkeren op het touw door een bruuske trekkracht uit te oefenen in de richting van een val. Na elk blokkeren, draai de blokkeerschijf weer los. Schema 3. Deblokkeren Verwijder eerst het gewicht van de ASAP en glijd hem dan enkele cm naar boven tot men een klik hoort, terwijl men de blokkeerschijf op het touw gedrukt houdt. Schéma 4. Verwijderen Volg de omgekeerde procedure van de installatie of doe zoals aangeduid in het schema. Energie-absorber leeflijn Voor een grotere mobiliteit en om het veiligheidstouw op afstand te houden, gebruik een energie-absorbende leeflijn van Petzl (zoals vermeld in het hoofdstuk Compatibiliteit) tussen de ASAP en de gordel. OPGELET, hoe langer de energie-absorbende leeflijn, hoe groter de val kan zijn ! Schema 5. Tirant d’air = resterende hoogte tussen de ASAP en de grond De resterende hoogte onder de gebruiker moet voldoende zijn zodat hij geen hindernissen raakt bij een val. Resterende hoogte bij een val = L (lengte van de verbinding ASAP / gordel) + 1 m remafstand (blokkeren van de ASAP en uitscheuren van de absorber) + 2,50 m om rekening te houden met de grootte van de gebruiker en de elasticiteit van het systeem. Schema 6. Verplichtingen tijdens het werken - Het touw moet steeds gespannen staan tussen de ASAP en de verankering. De gebruiker moet steeds onder het verankeringpunt van het touw blijven. - Het touw moet steeds vrij kunnen glijden in het ASAP toestel (let dus op knopen, een beschadigd gedeelte van het touw, de leeflijn die zich rond het touw kan draaien, enz...). OPGELET, het toestel moet steeds vrijuit kunnen bewegen. Zijn werking mag niet gehinderd worden door een hindernis of voorwerp (steentje, modder, tak, touwtje, kledij, verf, enz...). - Bij de uitvoering van bepaalde werken, moet men verplicht de toestellen vastmaken om te vermijden dat ze zouden vallen. Gebruik het verbindingsgaatje (7) om de ASAP te verbinden met de OK TRIACT-LOCK karabiner met behulp van een touwtje (zie de verschillende oplossingen voor niet te verliezen verbindingen op de website www.petzl.com/ASAP). OPGELET LEVENSGEVAAR: verkeerd installeren van het verbindingstouwtje kan een slechte werking van de ASAP tot gevolg hebben (bv. het touwtje dat vastdraait in de blokkeerschijf, enz...). - Bescherm uw ASAP tegen spatten verf, cement... OPGELET, er is LEVENSGEVAAR als de blokkeerschijf verstopt zit. - Vergeet geen knoop in het onderste uiteinde van het touw te leggen. - Opdat de ASAP naar boven zou glijden zonder het touw omhoog te trekken, maak het touw vast of voorzie het van een ballast (1 kg) onderaan. - Zie erop toe de risico’s op een val en de valhoogte te beperken. - Zorg ervoor dat het touw niet schuurt over ruwe materialen of scherpe randen, OPGELET: het touw kan scheuren. Reiniging, onderhoud ASAP: Reinig de ASAP met een borstel, water en zeep. Spoel met zuiver water en droog hem. Als dat niet volstaat, kan men hem ook reinigen met een penseel en oplosmiddel. Het is verboden de ASAP volledig in een oplosmiddel onder te dompelen, op risico de dichtingrubbers aan te tasten en het mechanisme te bevuilen. OK TRIACT-LOCK: Voor het reinigen, pas dezelfde methode toe als voor de ASAP. Indien nodig de as en de snapperveer oliën, alsook de vergrendelingring. Touw: Was het touw in zuiver koud water met eventueel een wasproduct voor delicaat textiel of specifiek voor touwen, en borstel het touw met een synthetische borstel. Volg de onderhoudsinstructies van de fabrikant. Informatie over de normen EN 12841: 2006 De ASAP is een regelapparaat op touw van het type A volgens de norm EN 12841: 2006 om een val te voorkomen te wijten aan een breuk of aan een slechte werking van het werkapparaat (zie paragraaf over de Tirant d’air, resterende hoogte tussen de ASAP en de grond, schema 5). Als u onder spanning bent gepositioneerd op uw werkpositioneringapparaat, zie er dan op toe dat uw veiligheidsapparaat niet belast wordt. - Een dynamische overbelasting zou de beveiligingsketen kunnen beschadigen. Maximale nominale last = 100 kg. EN 365 Bepaalde eisen van de EN 365 norm zijn nader uitgelegd in deze bijsluiter onder de hoofdstukken: Compatibiliteit, Tracering van de producten. Noodplan Voorzie de nodige reddingsmogelijkheden in geval men moeilijkheden ondervindt. Dit houdt in dat men een gepaste vorming moet gevolgd hebben in de reddingstechnieken. De verankeringen: Hoogtewerken De verankering van het systeem bevindt zich bij voorkeur boven de positie van de gebruiker en moet voldoen aan de vereisten van de EN 795 norm, waarbij in het bijzonder de weerstand van de verankering minimum 10 kN moet bedragen. Diversen - OPGELET, er kan zich een gevaar voordoen tijdens het gebruik van meerdere uitrustingen waarbij de veiligheidsfunctie van één der toestellen kan beïnvloed worden door de veiligheidsfunctie van een ander toestel. - De gebruikers moeten medisch geschikt zijn voor activiteiten op hoogte. OPGELET, onbeweeglijk hangen in een gordel kan ernstige fysiologische letsels of de dood veroorzaken. - U dient na te zien of dit product geschikt is voor een gebruik in uw toepassing volgens de overheidsrichtlijnen en geldende veiligheidsnormen. - De gebruiksinstructies, bepaald in de bijsluiter van elke uitrusting geassocieerd met dit product, moeten worden gerespecteerd. - De gebruiksinstructies moeten geleverd worden aan de gebruiker van deze uitrusting. De verkoper moet de instructies opstellen in de taal van het land van gebruik, wanneer het product verkocht wordt buiten het eerste land van bestemming. Algemene Informatie van Petzl Levensduur / Afschrijven Voor de Petzl producten in PVC en textiel, is de maximale levensduur 10 jaar vanaf de fabricagedatum. Zij is van onbepaalde duur voor metalen producten. OPGELET, een uitzonderlijk voorval kan u ertoe brengen het product af te schrijven na één enkele toepassing (type en intensiteit van gebruik, gebruiksomgeving: agressieve milieus, scherpe rand, extreme temperaturen, chemische producten, enz...). Een product moet worden afgeschreven wanneer: - het ouder dan 10 jaar is en samengesteld uit PVC of textiel. - het een belangrijke val (of belasting) heeft ondergaan. - het resultaat van de controles van het product geen voldoening geeft. - u ook maar de minste twijfel heeft over zijn betrouwbaarheid. - u zijn volledige gebruikshistoriek niet kent. - het product in onbruik geraakt is (evolutie van de wetten, de normen, de technieken of onverenigbaarheid met de andere delen van de uitrusting, enz...). Vernietig deze afgeschreven producten om een verder gebruik te vermijden. Test de goede werking van het product Naast de controles vóór elk gebruik, laat u best een grondig nazicht uitvoeren door een bevoegd inspecteur. De frequentie van dit nazicht moet aangepast worden in functie van de wetten die van toepassing zijn, het type en intensiteit van het gebruik. Petzl raadt u aan om dit nazicht minstens om de 12 maanden uit te voeren. Verwijder de markeer-etiketten niet om het product steeds te kunnen traceren. De resultaten van dit nazicht moeten worden vastgelegd in een productfiche: type van uitrusting, model, coördinaten van de fabrikant, serienummer of individueel nummer, data van: fabricage, aankoop, eerste ingebruikneming, volgende periodieke nazichten; nota’s: gebreken, opmerkingen; naam en handtekening van de inspecteur. Zie voorbeeld op www.petzl.fr/ppe of in de PBM CD-ROM van Petzl. Berging, transport Bewaar het product droog, goed beschermd voor UV-stralen, chemische producten, in een zone met een gematigde temperatuur, enz... Reinig en droog het product indien nodig. Veranderingen, herstellingen Veranderingen en herstellingen buiten de Petzl ateliers zijn verboden (behalve vervangstukken). 3 jaar garantie Voor fabricagefouten of materiaalfouten. Met uitzondering van: normale slijtage, oxidatie, veranderingen of aanpassingen, slechte berging, slecht onderhoud, nalatigheid of toepassingen waarvoor dit product niet bestemd is. Verantwoordelijkheid PETZL kan niet verantwoordelijk gesteld worden voor rechtstreekse of onrechtstreekse gevolgen, ongevallen of eender welke schades die voorvallen bij of voortkomen uit het gebruik van haar producten.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23

Petzl ASAP B71 Handleiding

Type
Handleiding
Deze handleiding is ook geschikt voor