Electrolux EKK510102W Handleiding

Type
Handleiding
EKK510102W
Fornuis
Gebruiksaanwijzing
NL
P=
Welkom in de wereld van Electrolux!
Gefeliciteerd, u hebt gekozen voor een
eersteklas product van Electrolux. Wij
hopen dat u er jarenlang veel plezier aan
zult beleven. Electrolux streeft ernaar om
een breed assortiment
kwaliteitsproducten aan te bieden, die uw
leven een stuk comfortabeler maken. Op
de cover van deze gebruiksaanwijzing
treft u hiervan enkele voorbeelden aan.
Neem even de tijd om deze
gebruiksaanwijzing door te lezen, zodat u
kunt profiteren van de voordelen van uw
nieuwe apparaat. Wij beloven u dat dit
apparaat voor u dé ervaring zal zijn op het
gebied van gemak en comfort. Veel
succes!
Vanzelfsprekend kunt u ook tijdens het
gebruik van uw product op Electrolux
rekenen. Daarom nodigen wij u van harte
uit u te registreren op onze internetsite
www.mijnapparaten.nl. Wij kunnen u dan
nog beter van dienst zijn met informatie
over producten, gebruiksaanwijzingen,
tips, innovaties, oplossingen voor
storingen etc.
Q=
Inhoudsopgave
Instructies voor de gebruiker
Waarschuwingen .....................................................................................
Bedieningspaneel ....................................................................................
Kookplaat ................................................................................................
Gebruik van het apparaat ........................................................................
De oven gebruiken ..................................................................................
Functieknop van de oven ........................................................................
Aanwijzingen en tips ................................................................................
Grillen ......................................................................................................
Tabellen ...................................................................................................
De kookplaat gebruiken ...........................................................................
Onderhoud en reiniging ...........................................................................
Ovenlamp vervangen ...............................................................................
Het oplossen van problemen ...................................................................
Instructies voor de installateur
Technische gegevens ..............................................................................
Installatie .................................................................................................
Plaats ......................................................................................................
Elektrische aansluiting ..............................................................................
Gasaansluiting ..........................................................................................
Ombouw naar vloeibaar gas .....................................................................
5
8
8
9
10
11
13
13
15
17
22
25
26
27
28
29
30
32
34
Hoe deze handleiding te gebruiken
De symbolen hieronder leiden u tijdens het lezen
door de instructies.
Veiligheids instructies
Adviezen en aanbevelingen
Informatie m.b.t. het milieu
R=
Waarschuwingen
Het is zeer belangrijk dat deze
gebruiksaanwijzing bewaard wordt,
zodat u nog eens iets kunt nalezen. Als
het apparaat verkocht of aan een ander
persoon doorgegeven wordt, moet u
ervoor zorgen dat het boekje bij het
apparaat blijft, zodat de nieuwe
eigenaar kennis kan nemen van de
functies van het apparaat en ook op de
hoogte is van de waarschuwingen.
Deze waarschuwingen dienen voor de
veiligheid van uzelf en anderen.
Dit apparaat is niet bedoeld voor
gebruik door personen (inclusief
kinderen) met beperkte lichamelijke,
zintuiglijke of geestelijke vermogens of
een gebrek aan ervaring en kennis,
tenzij dit onder toezicht gebeurt van een
voor hun veiligheid verantwoordelijke
persoon of tenzij zij van een dergelijke
persoon instructies hebben ontvangen
over het gebruik van het apparaat.
Controleer vóór de installatie of de
plaatselijke
distributieomstandigheden
(gassoort en druk) en de afstelling
van het apparaat met elkaar te
combineren zijn.
De afstellingsvoorwaarden voor dit
apparaat vindt u op het etiket.
Dit apparaat is niet aangesloten op
een afvoerkanaal voor
verbrandingsgassen. Het moet
worden geïnstalleerd en
aangesloten volgens de geldende
voorschriften. Bijzondere aandacht
moet gegeven worden aan de
geldende voorschriften m.b.t.
ventilatie.
Dit apparaat is ontworpen voor
aansluiting aan 230V, 50Hz.
Controleer vóór het in gebruik
nemen of de op het typeplaatje
aangegeven stroomsoort en
netspanning overeenkomen met
stroomsoort en netspanning in uw
woning.
Dit apparaat is ontworpen voor
gebruik door volwassenen. Zorg er
daarom voor dat kinderen er niet
mee kunnen spelen.
Pak het apparaat na ontvangst
direct uit. Controleer de algemene
toestand van het apparaat. Neem in
geval van beschadiging contact op
met uw leverancier.
Uw apparaat is alleen bedoeld voor
normaal huishoudelijk gebruik.
Gebruik het nooit voor andere -
commerciële of industriële -
doeleinden.
Het is gevaarlijk om, in welke vorm
dan ook, dit apparaat of
eigenschappen daarvan te
veranderen.
Verwarm vóór het in gebruik nemen
de oven zonder gerechten erin, om
onaangename luchtjes van de
thermische isolatie van de oven en
bij de productie achtergebleven vet
te verwijderen.
- Verwijder de toebehoren uit de
oven.
- Verwijder alle stickers en kunststof
bescherming.
- Was de accessoires voor het eerste
gebruik af.
S=
- Verwarm de oven ongeveer 45
minuten op de maximale stand. Het
apparaat gaat roken; ventileer de
keuken om de geur en rook te
verwijderen.
Tijdens het gebruik produceert de
kookplaat warmte en vocht, zeker
tijdens langdurig gebruik. Zorg dan
voor goede ventilatie door een raam
open te zetten of de afzuigkap in te
schakelen.
U moet bij langdurig intensief gebruik
van het apparaat soms extra
ventileren, bijvoorbeeld door een
raam te openen, of effectiever
ventileren, bijvoorbeeld door de
afzuigkap op een hogere stand te
zetten.
Wees voorzichtig bij het aansluiten
van elektrische apparaten (bijv.
elektrische mixer) in de buurt van het
apparaat. Aansluitsnoeren mogen
niet in contact komen met hete
onderdelen of onder de hete
ovendeur worden geklemd.
Blijf erbij als u frituurt in olie of vet
(patat e.d.
)
; heet vet kan gemakkelijk
brand veroorzaken.
Zet geen onstabiele of vervormde
pannen mogen niet op de branders
om ongelukken door omstoten of
overkoken te vermijden.
Trek het apparaat nooit aan de
ovenhandgreep van zijn plaats.
Naast de toebehoren in de oven kunt
u alleen hittebestendige schalen
gebruiken (zie de instructies van de
fabrikanten).
Plaats geen schoonmaakproducten
of ontbrandbare materialen naast
het apparaat.
Zet nooit zware voorwerpen op de
ovendeur
Zorg ervoor dat kinderen niet op de
ovendeur klimmen of gaan zitten.
De grillpan wordt heet tijdens
gebruik; gebruik altijd ovenwanten
om een hete grillpan uit de oven te
halen of te verplaatsen.
Dek de bodem van het apparaat niet
af met aluminiumfolie; oververhitting
beschadigt het email.
Om schade aan knoppen te
voorkomen de ovendeur niet openen
als de oven in werking is of nog heet is.
De vlam van de brander moet
gelijkmatig zijn. Voorkom tocht. Als
de vlam niet gelijkmatig is, maak de
brander dan schoon. Als het
probleem aanhoudt, neem dan
contact op met onze
service-afdeling.
Zorg ervoor dat na gebruik van de
kookplaat de knoppen in de
“Uit”-stand staan.
Laat niets op de kookplaat liggen
(kleding, aluminiumfolie, enz.) als u
de branders gebruikt.
Vervang de gastoevoerleiding enige
tijd vóór de houdbaarheidsdatum die
erop vermeld staat, afloopt.
Gebruik nooit een propaanfles in uw
keuken of in een gesloten ruimte.
Laat kinderen niet in de buurt van het
apparaat komen als het in gebruik is
om ongelukken met hete
oppervlakken en omstoten van
pannen te voorkomen.
Zorg dat kinderen niet aan de
knoppen van het apparaat komen.
T=
Om hygiëne- en veiligheidsredenen
moet dit apparaat altijd schoon
worden gehouden; vetspatten
kunnen een onaangenaam luchtje
verspreiden.
Maak het apparaat na elk gebruik
schoon om een juiste werking te
waarborgen.
Gebruik nooit stoom- of
hogedrukreinigers om de oven
schoon te maken.
Installatie
De installatiewerkzaamheden
moeten altijd door een erkend
installateur uitgevoerd worden.
Eventuele wijzigingen in de
huisinstallatie, die nodig kunnen zijn
voor de installatie van het apparaat,
mogen alleen uitgevoerd worden
door een erkend elektricien.
Voordat u (schoonmaak)
werkzaamheden aan het apparaat
gaat uitvoeren, moet u de stekker uit
het stopcontact trekken.
Reparaties aan elektrische
apparaten mogen alleen door
vakmensen worden uitgevoerd.
Onvakkundige reparaties kunnen tot
aanzienlijke risico's voor de
gebruiker leiden.
Wend u bij reparaties altijd tot onze
service-afdeling of uw vakhandelaar.
Vraag altijd om originele onderdelen.
Het is belangrijk om alle instructies
zorgvuldig door te lezen alvorens het
apparaat te gebruiken en te
installeren.
Bedankt voor uw aandacht.
W
e zijn niet aansprakelijk voor mogelijke
schade die voortkomt uit verkeerd
gebruik of het niet naleven van de
geldende veiligheidsregels. Leef de
reinigings- en onderhoudsinstructies
strikt na.
Bescherming van het milieu
Alle materialen met het symbool
,
kunnen gerecycled worden. Deponeer
daarom deze materialen in de speciaal
daarvoor bestemde containers.
U=
Instructies voor de gebruiker
Bedieningspaneel
Bedieningsknop brander links achter
Bedieningsknop brander links voor
Bedieningsknop brander rechts voor
Bedieningsknop brander rechts
achter
Ontstekingsschakelaar (alleen
kookplaat)
Controlelampje oventhermostaat
Hoofdcontrolelampje
Functieknop van de oven
Kookplaat
1
2
4
3
Brander links achter
(sudderbrander)
Brander links voor (sterkbrander)
Brander rechts voor (normaalbrander)
Brander rechts achter
(normaalbrander)
V=
Gebruik van het apparaat
Vóór het in gebruik nemen
Verwijder al het verpakkingsmateriaal,
zowel van de buitenkant als de
binnenkant van de oven, voordat u de
oven in gebruik neemt.
Voordat u de oven in gebruik neemt,
moet de oven leeg worden verwarmd.
Gedurende deze tijd kan er een
onaangenaam luchtje ontstaan. Dit is
helemaal normaal.
1. Verwijder alle toebehoren uit de
oven.
2. Verwijder alle stickers of
beschermfolie, indien aanwezig.
3. Verwarm de oven door de
functieknop op stand “250” te zetten
gedurende ongeveer 45 minuten.
Deze procedure dient herhaald te worden
met de functieknop van de oven op de
grillstand gedurende ongeveer 5-10
minuten.
Maak de toebehoren schoon met een
mild reinigingsmiddel. Spoel en droog ze
goed af.
Typeplaatje
Het modelnummer van uw apparaat vindt
u op het typeplaatje onderaan de
voorkant van de omlijsting van de
kookplaat apparaat als u de ovendeur
opent.
Het apparaat moet met een geschikte
zekering of stroomonderbreker beveiligd
worden. Het vermogen van het apparaat
is op het typeplaatje aangegeven.
Over condens en stoom
Wanneer voedsel verwarmd wordt
produceert het stoom, op dezelfde
manier als kokend water. De
ovenventilatie laat een deel van deze
stoom ontsnappen. Doe echter altijd een
stap van de oven vandaan als u de
ovendeur opent, zodat de stoom of hitte
in de oven kan ontsnappen.
Als stoom in contact komt met koude
oppervlakken aan de buitenkant van de
oven, bijvoorbeeld een sierstrip, zal het
condenseren en waterdruppels
produceren. Dit is een normaal
verschijnsel en sierstrip de oven.
Veeg regelmatig gevormd condens en
ook vuil van de oppervlakken af om
verkleuringen te voorkomen.
Servies
Gebruik servies dat ovenbestendig is en
bestand tegen temperaturen tot 250°C.
Ovenschalen enz. mogen niet direct op
de bodem van de oven geplaatst
worden.
NM=
Tijdens de werking is de ovendeur heet.
Zorg dat kinderen er niet in de buurt
spelen.
Bij gebruik van de oven moet het deksel
geopend worden om oververhitting te
voorkomen.
Tijdens gebruik wordt het apparaat
heet. Zorg ervoor dat u de
verwarmingselementen in de oven niet
aanraakt.
De deurvergrendeling
De deurvergrendeling maakt het voor
kinderen moeilijker de ovendeur te
openen.
Til de handgreep op en trek de ovendeur
tegelijkertijd naar u toe om de deur te
openen.
De oven gebruiken
Tijdens gebruik wordt het apparaat
heet. Kinderen moeten uit de buurt van
het apparaat worden gehouden totdat
dit is afgekoeld.
Doe een stap naar achteren bij de deur
openen van de ovendeur. Laat het niet
open vallen - ondersteun de deur met
de deurhandgreep totdat hij helemaal
open is.
De oven heeft vier inschuifniveaus. Er is
één rooster meegeleverd.
De niveaus worden van onder af geteld,
zoals getoond in de afbeelding.
4
3
2
1
NN=
Functieknop van de oven
0 Oven uitgeschakeld
Ovenverlichting - De ovenverlichting
gaat automatisch aan bij alle
instellingen. U kunt
ook alleen de
verlichting inschakelen
zonder dat een
van de andere functies is ingeschakeld.
50-250
Temperatuurkeuze (onder- en
bovenwarmte)
Grill - De grill kan niet tegelijkertijd
met de oven gebruikt worden. De
ovendeur moet gesloten zijn tijdens het
grillen. De grilltemperatuur is niet
instelbaar en werkt altijd op maximaal.
Bovenwarmte-element - hiermee
kunt u gerechten alleen aan de
bovenkant afmaken.
Onderwarmte-element - hiermee
kunt u gerechten alleen aan de
onderkant afmaken.
Gebruik de functieknop van de oven om
de gewenste temperatuur tussen de 50º
– 250ºC te selecteren.
Let op.
Plaats geen schalen, braadsledes,
bakplaten of aluminiumfolie direct op de
bodem van de oven. Dit kan
oververhitting veroorzaken, wat de
prestatie van de oven beïnvloedt en het
ovenemail kan beschadigen.
NO=
Door de functieknop van de oven
rechtsom te draaien kunt u de
bereidingstemperatuur instellen.
De temperatuurselectie begint bij 50°C
en bereikt ongeveer 250°C in het
midden van de oven.
De thermostaat die de temperatuur
regelt, is volledig variabel, dus is het
mogelijk temperaturen in te stellen
tussen deze uitersten.
De maximale instelling is zeer geschikt
voor grillen.
Controlelampje oventhermostaat
Zodra de oventemperatuur is
geselecteerd, gaat
het controlelampje
van de
oventhermostaat branden en
blijft branden totdat de oven de juiste
temperatuur heeft bereikt. Daarna gaat
het lampje samen met de thermostaat
aan en uit
en laat zien hoe de
oventemperatuur wordt gehandhaafd.
Als u meer warmte van de onderkant of
van de bovenkant wenst, draait u de
functieknop op
(onderwarmte) of
(bovenwarmte).
In dit geval komt de temperatuur nooit
boven ongeveer 215ºC in de stand
onderwarmte
en in de stand
bovenwarmte
.
Alleen onderwarmte
Deze functie is vooral nuttig bij het blind
bakken van taartbodems of het
bereiden van pizza. Deze functie kan
eveneens gebruikt worden om bij
quiches of vlaaien te zorgen dat de
bodem gaar is.
U moet de oven voorverwarmen.
- Verwarm de oven ongeveer 10
minuten voor, functieknop van de
oven op stand
.
- Zet het gerecht in de oven.
Alleen bovenwarmte
Deze functie is geschikt voor het
afmaken van gekookt voedsel, bijv.
lasagne, gehakt met een korst van
aardappelpuree, bloemkool met kaas
enz.
U hoeft de oven niet voor te verwarmen.
- Plaats het gerecht op het bovenste
niveau.
- Draai de knop op stand
.
Tijdens het gebruik wordt het apparaat
heet. Zorg ervoor dat u de
verwarmingselementen in de oven niet
aanraakt.
Hoofdcontrolelampje
Dit lampje gaat branden wanneer de
functieknop van de oven is ingesteld en
brandt terwijl de oven werkt.
NP=
Aanwijzingen en tips
Er moet altijd minimaal 2,5 cm ruimte
zijn tussen de bovenkant van het
gerecht en het element. Dit geeft de
beste resultaten en geeft ruimte voor het
rijzen van gistmengsels,
Yorkshirepudding, enz. Plaats bij het
bereiden van cakes, taarten, koekjes,
brood, enz. de vormen of bakplaten in
het midden onder het element.
Zorg ervoor dat het gerecht midden op
het rooster geplaatst wordt en dat er
voldoende ruimte is rond de
bakvorm/ovenschaal om maximale
luchtcirculatie mogelijk te maken.
Zet schalen op bakplaten van de juiste
afmeting om morsen op de bodem van
de oven te voorkomen en
schoonmaakwerkzaamheden te
verminderen.
Het materiaal en de afwerking van de
bakplaat en de schalen is van invloed op
de mate waarin het voedsel een bruin
korstje krijgt.
Emaillen servies, donkere of zware
bakvormen zorgen voor een betere
bruinering. Platen van glanzend
aluminium of gepolijst staal reflecteren
de warmte en hebben een negatieve
invloed op het bruinen.
Plaats schalen NIET direct op de bodem
van de oven, deze wordt erg heet en
kan de schalen beschadigen.
Gebruik de grillpan of braadslede NIET
als bakplaat; de gerechten zullen te snel
een bruin korstje krijgen.
Laat de deur zo kort mogelijk open
staan, vooral als u gerechten in een
voorverwarmde oven plaatst, om
energieverspilling te voorkomen.
Grillen
Tijdens het grillen worden de
toegankelijke delen van het apparaat
heet en mag het apparaat niet
onbeheerd gelaten worden. Zorg dat
kinderen er niet in de buurt spelen.
Tijdens het grillen moet de ovendeur
gesloten zijn.
Draai de functieknop van de oven naar
GRILL om de grill in te schakelen.
De meeste gerechten moeten op het
rooster in de grillpan geplaatst worden
om maximale luchtcirculatie mogelijk te
maken en om Gerechten boven het vet
en de jus te houden. Voedsel zoals vis,
lever en niertjes kunnen direct op de
grillpan geplaatst worden, indien gewenst.
Pas het niveau van het rooster en de
grillpan aan voor de verschillende diktes
van het voedsel.
V
oedsel moet goed afgedroogd worden
voor het grillen om lekken te
voorkomen. Strijk mager vlees en vis
licht in met een beetje olie of gesmolten
boter om ze mals te houden tijdens de
bereiding.
Overige ingrediënten zoals tomaten en
champignons kunnen onder de grill
geplaatst worden tijdens het grillen van
vlees.
Bij het roosteren van brood raden we
aan het bovenste inzetniveau te
gebruiken met het rooster in de 'hoge'
positie.
NQ=
Verwarm de grill op de volle stand een
paar minuten voor alvorens steaks dicht
te schroeien of toast te maken. Pas de
hitte-instelling en de stand van het
rooster tijdens het bereiden aan, indien
nodig.
Het voedsel moet tijdens de bereiding
omgedraaid worden, indien nodig.
OPMERKING: Voor veilig gebruik wordt
het grillelement door de thermostaat
geregeld. Tijdens de bereiding gaat de
grill aan en uit om oververhitting te
voorkomen.
De bereidingstijd hangt af van de dikte
van het vlees en niet van het gewicht.
Ovenverlichting
De oven heeft een lamp. Deze gaat
branden als de functieknop van de oven
op
wordt gedraaid.
NR=
Tabel bakken
De gegevens in deze tabel zijn richtlijnen. Alleen door ervaring kunt u de juiste
instelling voor de gewenste resultaten bepalen.
Soort taart of gebak
Inzetnivea
u van
onder
Voorver-
warmen
min.
50-250
Temperatuur
°C
Duur min.
Deegreepjes voor op
vlaaien/taarten
3 10-13 160-180 20-25
Kleine taartjes
2 10-13 170-190
25-35
Kerstcake
2 15-20
250
*
160-180
45+10
**
Kruimeltaart
3 15-20 190-200
25-35
Meringue
2 ---- 115-125
40-50
Broodjes van gistdeeg
2 10-15 215-235
10-20
Platte taart
2 10-13 170-190
25-30
Biscuittaart zonder vet
2 10-13 170-180
20-25
Kwarktaart
2 ---- 170-190
50-70
Opgerolde cake met jam
1 10-13 170-190
15-20
Soesjes
2 10-15 190-200
10-20
Appeltaart van gistdeeg
3 ---- 180-200
45-50
Appeltaart
1 10-13 175-185
55-60
Gebak op de braadslede
2 ---- 170-180
50-55
Turks brood
2 20-25 240-250
7-9
Boerenbrood
1 15-20
250
*
195-205
40-60
Quiche lorraine
1 15-20 220-240
20-40
Pizza
2 ---- 210-230
25-30
*
- voorverwarmingstemperatuur
**
- tijd dat het gerecht in de oven moet blijven nadat de functieknop van de oven op de
uit-stand is gezet
NS=
Tabel braden
GERECHT
Inzetniveau van
onder
°C
50-250
Duur
min.
Hele kip 2 195-205
60-70
Halve kip 3 195-205
30+30
Gebraden
varkenskotelet
3 195-205
100-105
Tabel grillen
GERECHT
Inzetnive
au van
onder
Voorver-
warmen
min.
°C
Duur
min.
Geroosterd brood 3 10 230
4-6
Steaks 2 10 200 20+20
Halve kip 2 - 230 35+35
Hele kip Draaispit - 230 60-65
Gebraden
varkenskotelet
2
-
230
30+30
NT=
De kookplaat gebruiken
De branders
Het symbool op de knop komt overeen
met een symbool op het
bedieningspaneel (zie Beschrijving van
het apparaat).
- Uit
Maximaal niveau
Minimaal niveau
Gebruik het maximale niveau voor aan
de kook brengen en het minimale niveau
voor sudderen.
Kies altijd standen tussen minimum en
maximum; nooit tussen maximum en
uit.
De branders aansteken
Druk de knop in en draai hem
linksom op het symbool “grote
vlam”.
Druk tegelijkertijd op de
elektronische ontstekingsknop (zie
afb.). Houd de knop ingedrukt todat
het gas ontbrandt (1 vonk /
seconde).
Laat de knop na 10 seconden los en
controleer of de brander is
aangegaan (totdat de veiligheidsklep
de brander automatisch aan laat).
Regel de vlam zoals gewenst.
OF
Bij stroomuitval
Druk de knop volledig in en draai
hem linksom op het symbool “grote
vlam” en ontsteek de brander met
een lucifer.
NU=
Laat de knop na 10 seconden los en
controleer of de brander is
aangegaan (totdat de veiligheidsklep
de brander automatisch aan laat).
Regel de vlam zoals gewenst.
A
ls de vlam om wat voor reden dan ook
dooft,
draait u de desbetreffende
bedieningsknop uit, wacht een minuutje
en
probeert het nog een keer.
Als de brander na een aantal pogingen
nog niet wil ontsteken, controleer dan of
de branderring en
het branderdeksel
juist geplaatst zijn.
De branders
uitdoen
Draai de knop rechtsom
op de
markering «
».
Zorg ervoor dat de controleknoppen in
de stand 'Uit' staan, voordat u het
deksel sluit.
Sluit het deksel niet als de kookplaat
heet is; het deksel kan beschadigd
raken.
Plaats geen voorwerpen op de
kookplaat die kunnen gaan smelten.
NV=
De juiste brander kiezen
Boven elke knop vindt u een symbool
voor de overeenkomstige brander. Kies
voor goede kookresultaten altijd
pannen die goed passen op de
diameter van de gebruikte brander (zie
afb.).
Kies pannen met een dikke, vlakke
bodem.
We raden aan de vlam laag te zetten
zodra vloeistof begint te koken.
Houd voor een juiste ontsteking de
branderringen en de
ontstekingsbougies altijd schoon.
Pannen met de volgende diameters
kunnen gebruikt worden:
dççÇ=ìëÉ=
_
~
Ç
=ìëÉ
EmçïÉê=ï~ëíÉF =
Diameter (mm) Brander Vermogen
(kW) min. max.
Sterk 3,00 160 280
Normaal 2,00 140 240
Sudder 1,00 120 180
Goed
Fout
(energieverspilling)
OM=
Toebehoren
De volgende toebehoren zijn met het
apparaat meegeleverd:
rooster om gerechten op te plaatsen
(vlees, gebak)
Het gerecht moet altijd in het midden
van het rooster geplaatst worden om
het gewicht te verdelen.
bakplaat
braadslede
Deze wordt gebruikt voor het
opvangen van vocht; plaats hem op
het tweede niveau van onder, als u er
voedsel in bereidt.
Als u de braadslede niet gebruikt,
haal hem dan uit de oven.
In aanvulling op de geleverde
toebehoren raden we aan alleen
hittebestendige pannen/schalen te
gebruiken (volgens de instructies van de
fabrikanten).
Uitneembare lade
De uitneembare lade bevindt zich onder
de ovenruimte.
De lade kan heet worden als de oven
gedurende langere tijd in gebruik is. Er
mogen geen ontvlambare materialen
zoals ovenhandschoenen, theedoeken,
kunststof schorten enz. in de lade
bewaard worden.
ON=
Ovenaccessoires zoals bakpapier
worden ook heet; wees daarom
voorzichtig bij het verwijderen van deze
artikelen uit de lade als de oven in
gebruik of nog heet is.
Openen
Pak de lade aan de onderkant vast
en trek hem uit de oven.
Om de lade te verwijderen, trek hem
uit de vergrendeling, til hem een
beetje op en verwijder hem dan
helemaal.
Plaats de lade in omgekeerde volgorde
weer terug.
De opvangbak wordt gebruikt om
condens op te vangen als de oven in
werking is. Deze moet in de lade
geplaatst zijn. Na gebruik moet de
opvangbak geleegd worden.
OO=
Onderhoud en reiniging
De oven moet altijd schoon worden
gehouden. Opeenhopingen van vetten
of andere voedselresten kunnen brand
veroorzaken.
Zorg ervoor dat alle bedieningsknoppen
in de UIT-stand staan en dat het
apparaat volledig is afgekoeld alvorens
het schoon te maken.
Voordat u (schoonmaak)
werkzaamheden aan het apparaat gaat
uitvoeren, moet u de stekker uit het
stopcontact trekken.
Schoonmaakmiddelen
Voordat u schoonmaakmiddelen voor
uw oven gebruikt, moet u controleren of
ze geschikt zijn en of gebruik ervan kunt
u aanbevolen door de fabrikant.
Schoonmaakmiddelen met bleekmiddel
mogen NIET worden gebruikt omdat zij
de toplaag van de oppervlakken dof
kunnen maken. Gebruik geen
stoomreiniger om de oven en kookplaat
schoon te maken. Ook het gebruik van
ruwe schuurmiddelen moet worden
vermeden.
Schoonmaken van de buitenkant
De roestvrijstalen onderdelen kunnen
verkleuren tijdens het gebruik. Gebruik
een geschikt schoonmaakmiddel voor
roestvrij staal om deze verkleuring te
verwijderen.
Ovenruimte
De geëmailleerde ovenruimte wordt het
beste schoonmaken als de oven nog
warm is.
Veeg de oven na elk gebruik schoon
met een zachte doek en een warm
sopje. Af en toe is het echter nodig de
oven met een speciaal reinigingsmiddel
een grondiger schoonmaakbeurt te
geven.
Roosters en geleiders
Dompel de roosters en geleiders in
warm water met afwasmiddel om ze
schoon te maken en verwijder
hardnekkig vuil met een goed
natgemaakt geïmpregneerd sponsje.
Goed afspoelen en met een zachte
doek afdrogen.
OP=
De ovendeur verwijderen
Om de oven gemakkelijker te kunnen
schoonmaken, kan de deur worden
verwijderd.
Open de ovendeur in de horizontale
positie. Maak de klemmen aan de twee
deurscharnieren zo ver mogelijk los (a).
Sluit de deur langzaam tot de
vergrendeling en til de deur op totdat de
scharnieren loslaten (b).
De ovendeur ophangen
Als u de deur weer op de scharnieren
wilt plaatsen, volg de bovenstaande
procedure in de omgekeerde volgorde.
Plaats de deurscharnieren in de sleuven
(c). Zorg ervoor dat als u dit doet de
scharnieren juist en in balans inhaken.
Laat de deur langzaam zakken. Zorg
ervoor dat als u dit doet de hoeken van
de deur niet in contact komen met de
onderkant van het frame (als dit gebeurt
moet u de deur weer verwijderen en de
scharnieren afstellen).
Bevestig ten slotte de klemmen weer
richting de oven (d). Om de deur juist te
laten sluiten, druk u de klemmen met
een voorwerp (bijv. een
schroevendraaier) neer (e).
Controleer langzaam of de deur goed
werkt.
Belangrijk: Laat de
deurscharnierhendels nooit rechtop
staan. Het terugveren kan tot letsel
leiden.
OQ=
De kookplaat
De kookplaat kan het beste
schoongemaakt worden als hij nog
warm is; gemorst voedsel kan dan
gemakkelijker verwijderd worden.
Wrijf regelmatig de kookplaat schoon
met een zachte doek die goed is
uitgewrongen met warm water waaraan
een beetje vloeibaar wasmiddel is
toegevoegd. Gebruik geen:
was- en bleekmiddelen;
geïmpregneerde sponsjes die niet
geschikt zijn voor pannen met
anti-aanbaklaag;
schuursponsjes van staalwol;
vlekkenverwijderaars voor bad en
gootsteen.
Branders
De branderdeksels en -ringen kunnen
verwijderd worden voor reiniging.
Was de branderdeksels en -ringen met
heet water waaraan afwasmiddel is
toegevoegd, en verwijder vlekken met
een milde pastareiniger. Een goed
natgemaakt geïmpregneerd
schuursponsje van staalwol kan
voorzichtig gebruikt worden als de
vlekken zeer hardnekkig zijn. Droog ze
na het schoonmaken af met een zachte
doek.
OR=
Ovenlamp vervangen
Om een elektrische schok te vermijden:
schakel het apparaat uit en trek de
stekker uit het stopcontact voordat u de
lamp gaat vervangen.
De nieuwe ovenlamp moet voldoen aan
onderstaande eisen:
Wattage: 25W
Voltage: 230/240V(50Hz)
Temperatuur: 300ºC
Fittingtype: E14
De kapotte lamp vervangen
1. Draai de glazen beschermkap
linksom los en verwijder deze.
2. Verwijder de kapotte lamp en
vervang deze door een nieuwe.
3. Doe de glazen beschermkap terug
op zijn plaats.
Steek de stekker weer in het
stopcontact.
OS=
Het oplossen van problemen
Als het apparaat niet goed werkt, voer dan de volgende controles uit voordat u
contact opneemt met onze service-afdeling.
BELANGRIJK: Als u de hulp van een monteur inroept voor een storing die
voorkomt in de onderstaande lijst of voor het repareren van een storing die het
gevolg is van onjuist gebruik of onjuiste installatie, worden er kosten in rekening
gebracht, ook tijdens de garantietermijn.
Probleem Oplossing
De gasdoorstroming lijkt abnormaal Controleer of:
De vlamverspreidergaten niet verstopt zijn
De drukregulator werkt
Het flesventiel volledig open is
Geen branderontsteking Controleer of:
De gastoevoer volledig open is
De plaats van de gasleiding juist is
De brander niet nat is
Branderdeksel en -ring juist zijn
teruggeplaatst na schoonmaken
De gasring brandt onregelmatig Controleer of:
De hoofdstraal niet geblokkeerd wordt en
de branderring vrij van voedselresten is
Branderdeksel en -ring juist zijn
teruggeplaatst na schoonmaken
De oven gaat niet aan Controleer of:
- De juiste bereidingsfunctie temperatuur
geselecteerd is
- Het stopcontact en de zekering in de
huisinstallatie in orde zijn.
Het duurt te lang om het gerecht te
bereiden of het bereiden gaat te snel
Controleer of:
- De temperatuur aangepast moet worden
De ovenverlichting werkt niet - De lamp is doorgebrand. Om deze te
vervangen, de instructies van de
desbetreffende paragraaf opvolgen.
Als het probleem na al deze controles aanhoudt, neem dan contact op met onze
service-afdeling. De volgende informatie wordt gevraagd:
1. Uw naam en adres
2. Uw telefoonnummer
3. Duidelijke en nauwkeurige beschrijving van de storing
4. Het model en serienummer (zie typeplaatje)
5. Aankoopdatum
OT=
Instructies voor de installateur
Technische gegevens
EKK510102W
Afmetingen Hoogte
Breedte
Diepte
Oveninhoud
855 mm
500 mm
600 mm
49 l
Kookplaat Deksel
Pandragers
Brander links voor
Brander links achter
Brander rechts voor
Brander rechts achter
Ontsteking
Geverfd
Geëmailleerd
Sterk
Sudder
Normaal
Normaal
3000 W
1000 W
2000 W
2000 W
0,6 W
Oven Ovenelement
- Onderste verwarmingselement
- Bovenste verwarmingselement
Grillelement
Ovenverlichting
Reiniging
900 W
1000 W
1900 W
Lamp 25W type E14
handmatig
Totale aansluitwaarde 1925 W
Voeding Nominaal voltage
Nominale frequentie
230 V
~50 Hz
Toebehore
n
Ovenrooster
Braadslede
Bakplaat
Geëmailleerd
Geëmailleerd
Dit apparaat voldoet aan de volgende EU-richtlijnen:
95/2006 - 90/683; (richtlijn betreffende laag voltage) en daaropvolgende
aanpassingen,
89/336 (richtlijn betreffende elektromagnetische compatibiliteit)
93/68 (algemene richtlijnen) en daaropvolgende aanpassingen.
OU=
Installatie
De installatie en de aansluiting dienen
door een erkend installateur uitgevoerd
te worden, volgens de hem bekende
voorschriften en eventuele voorschriften
van het plaatselijk energiebedrijf.
Het apparaat moet in overeenstemming
met de "Y" specificatie (EN60.335-2.6)
geïnstalleerd worden.
Na de installatie moet het apparaat
makkelijk bereikbaar zijn voor evt.
servicewerkzaamheden.
Controleer vóór het in gebruik nemen of
de op het typeplaatje aangegeven
stroomsoort en netspanning
overeenkomen met stroomsoort en
netspanning in uw woning.
Dit apparaat moet geaard worden.
Controleer of de plaatselijke
distributieomstandigheden (gassoort en
druk) en de afstelling van het apparaat in
overeenstemming zijn.
Dit apparaat mag niet aan een
schoorsteen worden aangesloten. Het
moet geïnstalleerd en aangesloten
worden volgens de geldende regels.
Speciale aandacht moet gegeven
worden aan het afdanken van het
apparaat wat betreft ventilatie.
De afstellingsvoorwaarden van dit
apparaat zijn op het typeplaatje
vermeld.
Aansluiting aan gastoevoer
Controleer of de gasstroom en de
diameter van de toevoerleiding
voldoende zijn om het apparaat aan te
sluiten.
Controleer of alle aansluitingen
dicht zijn.
Installeer een toegankelijke en
zichtbare gaskraan om het
apparaat af te sluiten.
OV=
Plaats
Dit apparaat is geregistreerd als “Klasse
Y” apparaat volgens de
brandveiligheidsvoorschriften.
Het apparaat mag geplaatst worden in
een keuken, een keuken/eetkamer of
slaap-/zitkamer, maar niet in een
badkamer of doucheruimte.
De minimumafstand van de kookplaat
tot brandbaar materiaal moet 69 cm (zie
afb.) bedragen.
Het is verplicht 2 cm afstand te bewaren
tot aangrenzende meubelen.
Het apparaat mag niet op een verhoging
geplaatst worden. De stelvoetjes mogen
niet verwijderd worden.
Waterpas installatie
Het apparaat is voorzien van stelvoetjes
in de hoeken van de bodem.
Door de stelvoetjes af te stellen is het
mogelijk de hoogte van het apparaat zo
te veranderen, dat een betere waterpas
installatie met andere oppervlakken en
een gelijkmatige verdeling van
vloeistoffen in pannen en schalen wordt
verkregen.
62 cm
69cm
15 cm
PM=
Elektrische aansluiting
De elektrische aansluiting van de
kookplaat mag alleen door een erkend
elektro-installateur en volgens de
geldende voorschriften worden
uitgevoerd.
Dit apparaat moet geaard worden.
De fabrikant kan niet aansprakelijk
gesteld worden als deze
veiligheidsvoorschriften niet worden
opgevolgd.
Dit apparaat is ontworpen voor
aansluiting aan 230V, 50Hz.
Gebruik voor de elektrische aansluiting
een kabel van het type H05 RR-F.
Controleer vóór het in gebruik nemen of
de op het typeplaatje aangegeven
stroomsoort en netspanning
overeenkomen met stroomsoort en
netspanning in uw woning.
Als het aansluitsnoer beschadigd is,
mag het alleen door onze
service-afdeling of door een erkend
installateur worden vervangen.
Het apparaat kan vast worden
aangesloten, in overeenstemming met
de specificaties in onderstaande tabel.
L1 N(L2) PE
230V ~
BROWN
BLUE
GREEN-YELLOW
bruin
blauw
g
eel-
g
roen
PN=
Opmerking:
In de elektrische installatie moet een
inrichting worden aangebracht, die het
mogelijk maakt het apparaat met een
contactopeningswijdte van min. 3 mm
met alle polen van het net te scheiden.
Deze moet de belasting kunnen dragen
en genormd zijn.
De schakelaar moet zich binnen 2 m van
de kookplaat bevinden en moet na
installatie van het apparaat makkelijk
toegankelijk zijn.
De geel-groene aardingskabel mag niet
onderbroken worden door de
schakelaar.
OPMERKING: De aarddraad dient
ongeveer 2 cm langer te zijn dan de
stroomvoerende draad en de neutrale
draad.
Zorg ervoor dat het aansluitsnoer van
het apparaat niet in contact komt met
delen van het gearceerde gebied in het
diagram.
supply
cable
connection
of flexible
hose
Controleer, voordat u het apparaat
aansluit, of:
de zekering
in de elektrische
huisinstallatie de belasting
van
het apparaat kan verdragen (zie
typeplaatje);
het stopcontact of de
meerpolige
schakelaar gebruikt voor de
aansluiting gemakkelijk bereikbaar
zijn als het apparaat is geïnstalleerd.
Zo gaat u te werk
Draai de schroeven van het
beschermdeksel op de achterkant
van het apparaat los en verwijder
het deksel;
Sluit de stroomkabel aan op de
aansluitklem van het apparaat;
Zet de kabel vast met de kabelklem;
Zorg ervoor dat de aansluiting op de
aansluitklem overeenkomt met het
elektrische vermogen;
Plaats het beschermdeksel terug op
de achterkant van het apparaat en
draai de schroeven vast.
aansluiting
flexibele
slang
aansluitsnoer
PO=
Gasaansluiting
De gasaansluiting moet volgens NEN
1078 gemaakt worden.
Het apparaat is vanuit de fabriek
gemaakt en ingesteld voor de gassoort
zoals aangegeven op het typeplaatje.
Het typeplaatje bevindt zich aan de
achterkant van het apparaat, naast de
aansluitleiding. Zorg ervoor dat u het
apparaat aan dezelfde gassoort aansluit
als vermeld staat op het plaatje. Volg
anders de instructies op van paragraaf
“Ombouw naar vloeibaar gas”.
Voor het beste rendement en het
laagste verbruik moet u ervoor zorgen
dat spruitstukken voor gasdruk voldoen
aan de waarden in de tabel "Kenmerken
branders".
Aansluiting met behulp van een harde of
flexibele metalen buis
Om voor meer veiligheid te zorgen,
wordt aanbevolen de aansluiting aan het
gassysteem uit te voeren met behulp
van harde buizen (bijv. koper) of flexibele
roestvrijstalen buizen, om elke spanning
op het apparaat te vermijden.
Voor dit type installatie moet de
aansluiting op de gastoevoer uitgevoerd
worden met behulp van enkel en alleen
flexibele metalen buizen conform de
geldende regels.
Aansluiting met behulp van flexibele,
niet-metalen buizen
Als de aansluiting gemakkelijk in zijn
geheel geïnspecteerd kan worden, kan
een flexibele buis gebruikt worden
volgens de geldende regels.
De flexibele buis moet klaar voor gebruik
gemaakt zijn, op zodanige manier dat:
- de buis nergens een temperatuur kan
bereiken boven kamertemperatuur, van
30°C of hoger; als de flexibele buis
achter het apparaat moet lopen om de
kraan te bereiken, moet hij zoals
afgebeeld geïnstalleerd worden.
- de leiding niet langer is dan 1500 mm;
- de leiding geen smoorkleppen
vertoont;
- de leiding niet onderworpen is aan
tractie of torsie;
- de leiding niet in aanraking komt met
scherpe randen of hoeken;
- de leiding gemakkelijk geïnspecteerd
kan worden om zijn toestand te
controleren.
Belangrijk
Zodra de installatie is voltooid, dient u te
controleren of alle verbindingen goed
gasdicht zijn; dit dient te geschieden met
een zeepoplossing; nooit met een vlam.
Bij het aansluiten van de kookplaat op
aardgas , moet de elleboog
vastgemaakt worden aan de
distributieleiding met de pakking die bij
het apparaat geleverd is.
PP=
Bij het aansluiten van de conische
schroefdraad op de interne
schroefdraad van de connector moet
afdichtingsmateriaal tussen beiden
gebruikt worden.
Verzeker u ervan dat het
afdichtingsmateriaal bestendig is tegen
brandbaar gas.
BELANGRIJK
Controleer, zodra de installatie is
voltooid, de perfecte afdichting van elke
leidingfitting met behulp van een
zeepoplossing; nooit met een vlam.
Aansluiting links (vanaf voorzijde)
Zorg ervoor dat de rubberen slang en
het aansluitsnoer niet in contact komen
met een onderdeel van het gearceerde
gebied getoond in de afbeelding en dat
de bocht van de slang niet in contact
komt met de vloer, wanneer de slang is
geïnstalleerd en het apparaat op zijn
plaats staat.
supply
cable
connection
of flexible
hose
Aansluiting rechts (vanaf voorzijde)
Voor dit type installatie mag de
aansluiting op de gastoevoer alleen
uitgevoerd worden met behulp van
harde buizen volgens de geldende
regels.
rigid pipe
power
cord
Vervang de flexibele buis enige tijd
voordat de houdbaarheidsdatum die
erop vermeld staat, afloopt.
aansluitsnoer
aansluiting
flexibele
slang
aansluitsnoer
harde buis
PQ=
Ombouw naar vloeibaar gas
Dit apparaat is ontworpen om te werken
met aardgas en kan omgezet worden
voor gebruik met propaan of butaan.
Aansluiting aan de LPG-fles moet
uitgevoerd worden volgens de
bijgesloten afbeelding.
Om de gassoort te veranderen is het
noodzakelijk om:
de sproeiers te vervangen
(kookplaat);
de minimale vlam af te stellen
(kookplaat);
de gasaansluiting te controleren;
Plak het etiket op dat met het apparaat
meegeleverd werd (reservesproeiers, in
overeenstemming met de gebruikte
gassoort).
KENMERKEN BRANDERS
Tabel nr. 1
II
2L3B/P
Maximale warmte-afgifte
aardgas
25 mbar
flessengas
30 mbar
Type brander Maximale
warmte-
afgifte
kW
By pass
(mm)
Minimale
warmte-
afgifte
kW
Sproeiers(mm) sproeiers g/h
sterkbrander
3,10
3,00
0,42
0,75
0,72
1,33 0,88 218,14
normaalbrander
2,00
2,00
0,32
0,43
0,54
1,06 0,71 145,43
sudderbrander
1,00
1,00
0,29
0,35
0,35
0,74 0,50 72,71
PR=
De sproeiers vervangen
V
óór het ombouwen moet het apparaat
worden losgekoppeld van gas- en
stroomvoorziening: draai de gaskraan
dicht en schakel de zekeringen in de
huisinstallatie uit.
Branders
Verwijder de pannendragers;
Verwijder de branderdeksels en
-ringen
Schroef met behulp van een
steeksleutel van 7 mm de
gassproeiers los en vervang ze door
nieuwe (zie tabel nr. 1).
Zet de onderdelen in omgekeerde
volgorde weer terug.
Deze branders behoeven geen primaire
luchtregeling.
Afstelling minimale vlam
De brander is juist afgesteld als de vlam
stabiel en stil is en uit gaat zonder
geluid.
Controleer bij het veranderen van
gassoort of de minimale vlam juist is. De
luchttoevoer is juist als de vlam
ongeveer 4 mm lang is.
De branders behoeven geen afstelling
van de primaire lucht.
Controleer of de vlam niet uit gaat, als u
snel de knop van maximum naar
minimum draait.
PS=
Branders
Minimale vlam afstellen:
Steek de brander aan.
Draai de knop op stand minimale
vlam.
Verwijder de knop.
Draai de bypass-schroef (onder of
rechts van de kraanas) los of vast
totdat een regelmatige kleine vlam
wordt bereikt.
Schroef voor LPG de
bypass-schroef volledig vast.
Plaats de onderdelen in de omgekeerde
volgorde weer terug.
Controleer of de vlam niet uit gaat, als u
snel de knop van maximum naar
minimum draait.
By-pass
bypass
Garantie/serviceafdeling
Nederland
Onze producten worden met de grootst
mogelijke zorgvuldigheid geproduceerd.
Desondanks kan het voorkomen dat er
een defect optreedt. Onze servicedienst
zal dit op verzoek herstellen, zowel bin-
nen als buiten de garantietermijn. De le-
vensduur van het product wordt daar-
door niet negatief beïnvloed.
Onderstaande garantievoorwaarden zijn
gestoeld op de EU Richtlijn 99/44/EG en
het Burgerlijk Wetboek. De daaruit
voortvloeiende rechten blijven onverlet.
Ook de garantieverplichtingen van de
verkoper naar de eindgebruiker blijven
onaangetast.
Voor dit product verlenen wij garantie
volgens onderstaande voorwaarden:
1. Wij verhelpen kosteloos met inacht-
neming van de voorwaarden 2 tot
en met 15 gebreken aan het pro-
duct die zich openbaren binnen 24
maanden vanaf de datum van leve-
ring aan de eindgebruiker. In geval
van professioneel of daarmee gelijk
te stellen gebruik is de garantie be-
perkt tot 12 maanden. Voor twee-
dehands producten geldt eveneens
een termijn van 12 maanden.
2. De garantieprestatie houdt in dat het
product kosteloos wordt terugge-
bracht in de toestand die het had
voor het defect optrad. Gebrekkige
onderdelen worden hersteld of ver-
vangen. Kosteloos vervangen on-
derdelen worden ons eigendom.
3. Het gebrek moet terstond gemeld
worden om mogelijke verdere
schade te voorkomen. De garantie-
aanspraak vervalt indien het gebrek
niet binnen twee maanden na vast-
stelling is gemeld.
4. Voor een beroep op garantie dient
het aankoopbewijs met aankoop-
en/of leveringsdatum te worden
overlegd. Bij ontbreken daarvan
dient ander overtuigend bewijs te
worden overlegd.
5. De garantie heeft geen betrekking
op schade aan kwetsbare onderde-
len, zoals (vitrokeramisch) glas,
kunststof, rubber, die ontstaan is
door onzorgvuldig gebruik.
6. De garantie heeft geen betrekking
op kleine afwijkingen van de
gestelde kwaliteit die voor de
waarde en deugdelijkheid van het
product onbeduidend zijn.
7. De garantie geldt evenmin voor
schade veroorzaakt door:
chemische en elektrochemische
inwerking van water,
abnormale milieuomstandighe-
den in het algemeen,
voor het product oneigenlijke be-
drijfsomstandigheden,
contact met agressieve stoffen.
8. De garantie heeft geen betrekking
op gebreken door transportschade
die buiten onze verantwoordelijk-
heid is ontstaan, niet-vakkundige in-
stallatie of montage, verkeerd ge-
bruik, gebrekkig onderhoud, of het
niet in acht nemen van de gebruiks-
of montageaanwijzingen.
9. Het recht op garantie vervalt wan-
neer het defect werd veroorzaakt
door herstelling of ingrepen door
derden die niet bevoegd of niet des-
kundig zijn, of wanneer het product
voorzien werd van toebehoren of
onderdelen die niet origineel zijn en
daardoor een defect veroorzaken.
10. Producten die gemakkelijk kunnen
worden vervoerd dienen te worden
overhandigd aan of gezonden naar
onze servicedienst. Herstelling ter
plaatse kan slechts worden ge-
vraagd voor grote of ingebouwde
producten.
11. Indien het product zodanig is inge-
bouwd, ondergebouwd, opgehan-
gen of geplaatst dat de benodigde
tijd voor het in- en uitbouwen samen
meer dan 30 minuten bedraagt,
worden de hierdoor ontstane extra
kosten aan de gebruiker in rekening
gebracht. Schade die ontstaat door
abnormale in- of uitbouw komt ten
laste van de gebruiker.
12. Indien binnen de garantieperiode de
herstelling van hetzelfde defect her-
haaldelijk mislukt of de herstelling-
kosten disproportioneel zijn wordt in
overleg met de gebruiker een
gelijkwaardige vervanging geleverd.
In geval van vervanging behouden
we ons het recht voor om een ver-
goeding te rekenen naar rato van de
verstreken gebruiksperiode.
13. Herstelling onder garantie heeft
geen verlenging van de garantieter-
mijn noch aanvang van een nieuwe
garantietermijn tot gevolg.
14. Op herstellingen geven wij een ga-
rantie van 12 maanden, uitsluitend
op hetzelfde gebrek.
15. Verdere of andere aanspraken, in
het bijzonder vergoeding van
schade ontstaan buiten het pro-
duct, zijn uitgesloten voor zover een
aansprakelijkheid niet wettelijk is
vastgelegd.
16. In geval van aansprakelijkheid zal
een vergoeding de aankoopwaarde
van het product niet overtreffen,
tenzij wettelijk anders is bepaald.
Deze garantievoorwaarden gelden voor
in Nederland gekochte en/of in gebruik
zijnde producten. Indien een product
naar het buitenland wordt gebracht
dient de gebruiker na te gaan of het pro-
duct voldoet aan de technische voor-
waarden ( o.a. spanning, frequentie,
installatievoorschriften, gassoort, kli-
maatomstandigheden) in het
betreffende land. Voor in het buitenland
aangeschafte producten dient de ge-
bruiker zich te vergewissen van de be-
palingen in Nederland. Noodzakelijke of
gewenste aanpassingen vallen niet on-
der de garantie, en kunnen niet altijd
worden aangebracht.
Ook na afloop van de garantietermijn
staat onze servicedienst u ter beschik-
king.
Adres Servicedienst: Electrolux Service
Vennootsweg 1 2404 CG ALPHEN AAN
DEN RIJN
Reparatievoorwaarden
Onze reparatievoorwaarden zijn con-
form de afspraak tussen de Consumen-
tenbond en Vlehan*.
Art. 1 Aan de consument zal na een mel-
ding van een storing zo mogelijk direct,
doch uiterlijk binnen één werkdag wor-
den medegedeeld op welke dag het be-
zoek van de technicus zal plaatsvinden.
De reparatie zal als regel binnen zeven
werkdagen na de melding zijn uitge-
voerd.
Art. 2
a) Alvorens de reparatie wordt verricht
zal de technicus een onderzoek uit-
voeren naar de vermoedelijke oor-
zaak van de gemelde storing. Aan de
hand hiervan zal hij een zo nauwkeu-
rig mogelijke, gespecificeerde be-
groting maken van de totale repara-
tiekosten inclusief voorrijkosten en
diagnose-kosten. Desgevraagd zal
deze begroting door de technicus
schriftelijk worden vastgelegd.
b) Indien de consument met het
begrote bedrag niet akkoord gaat,
zal op verzoek het te repareren toe-
stel worden teruggebracht in de
staat waarin het aan de technicus
werd aangeboden. Nadat dit is ge-
schied, zullen alleen de kosten van
voorrijden en arbeidsloon in rekening
worden gebracht op basis van de
werkelijke bestede tijd, danwel van
een vooraf vastgesteld tarief.
Art. 3 Indien tijdens het uitvoeren van de
reparatie duidelijk wordt dat:
a) de oorspronkelijke reparatie door re-
delijkerwijs niet te voorziene omstan-
digheden niet tegen het begrote
bedrag kan worden uitgevoerd, of
b) ook andere dan in de begroting
voorziene reparaties noodzakelijk
zijn, zal overleg met de consument
plaatsvinden en een herziene kos-
tenbegroting worden gemaakt. In
geval de consument daarmee alsnog
niet akkoord gaat, geldt eveneens
het in artikel 2b bepaalde.
Art. 4 De reparatie zal zoveel mogelijk tij-
dens het eerste bezoek worden uitge-
voerd. Indien om het toestel in werkende
staat te brengen een tweede bezoek
noodzakelijk is, zal:
a) direct, doch uiterlijk binnen één
werkdag door de betreffende
service-organisatie of door de tech-
nicus met de consument de datum
voor een tweede bezoek worden af-
gesproken.
b) een herhalingsbezoek zal als regel
binnen tien werkdagen na de mel-
ding plaatsvinden.
c) voor een tweede of daaropvolgend
bezoek zal geen voorrijtarief in reke-
ning worden gebracht, tenzij de
noodzaak voor een herhalingsbe-
zoek aan de consument is toe te
schrijven.
Art. 5 De consument ontvangt een
gespecificeerde rekening met vermel-
ding van type en serienummer van het
apparaat, omschrijving van de diagnose,
toegepaste tarieven, gebruikte onderde-
len en materialen en een korte omschrij-
ving van de verrichte werkzaamheden.
De betaling van de rekening dient tegen
afgifte van een reparatienota direct con-
tant of door middel van een gegaran-
deerd betaalmiddel plaats te vinden.
Art. 6 Op elke uitgevoerde en betaalde
reparatie zal bij normaal huishoudelijk
gebruik een volledige garantie van mini-
maal 3 maanden worden gegeven. Deze
garantie omvat het kosteloos uitvoeren
van een hernieuwde reparatie. Op de
uitgewisselde en betaalde onderdelen
geldt een garantietermijn van 12 maan-
den. Bij een beroep op garantie op de
reparatie dient de consument op ver-
zoek de gespecificeerde rekening van
de voorgaande reparatie aan de techni-
cus te overleggen.
Art. 7 Indien na driemaal uitvoeren van
eenzelfde reparatie hetzelfde defect bij
normaal huishoudelijk gebruik opnieuw
optreedt binnen de onder art. 6
bedoelde garantietermijn en redelijker-
wijs een afdoend resultaat bij het op-
nieuw uitvoeren van de reparatie niet
verwacht kan worden, zal aan de con-
sument een nieuw exemplaar of soort-
gelijk toestel van hetzelfde merk worden
aangeboden tegen bijbetaling op basis
van een per product te bepalen jaarlijks
afschrijvingspercentage.
Art. 8 Vervangen onderdelen stelt de
technicus weer ter beschikking van de
consument, met uitzondering van de on-
der garantie of tegen een gereduceerde
prijs vervangen onderdelen.
Art. 9 Een reparatie dient op zodanige
wijze te worden uitgevoerd, dat een toe-
stel daarna weer volledig voldoet aan de
veiligheidsvoorschriften, die op grond
van een van fabriekswege aangebracht
veiligheidskeurmerk gelden, danwel bij
het ontbreken daarvan, aan de wettelijke
vereisten terzake. Dit houdt ondermeer
in, dat reparaties moeten worden uitge-
voerd met originele en door de fabrikant
ook terzake van veiligheidskeurmerken
en -voorschriften gegarandeerde onder-
delen.
*) Vereniging Leveranciers van
Huishoudelijke Apparaten in Nederland
Adres service-afdeling
Nederland
AEG fabrieksservice Postbus 120 2400
AC Alphen aan den Rijn
Service-informatielijn (voor bezoek ser-
vicetechnicus en onderdelen)
tel. 0172-468 300
Consumentenbelangen (voor
algemene, product- of gebruiksinforma-
tie)
tel. 0172-468 172
www.aeg.nl
Vanzelfsprekend kunt u ook tijdens de
lange levensduur van uw product op ons
rekenen. Daarom nodigen wij u van
harte uit uw product kosteloos te regi-
streren op onze internetsite
www.mijnapparaten.nl. Wij kunnen u
dan nog beter van dienst zijn met infor-
matie over produc-
ten,gebruiksaanwijzingen, tips, innova-
ties, oplossingen voor onverhoopte
storingen etc.
www.electrolux.com
Albania +35 5 4 261 450 Rr. Pjeter Bogdani Nr. 7
Tirane
Belgique/België/Belgien +32 2 363 04 44 Bergensesteenweg 719,
1502 Lembeek
Česká republika +420 2 61 12 61 12 Budějovická 3, Praha 4,
140 21
Danmark +45 70 11 74 00 Sjællandsgade 2, 7000
Fredericia
Deutschland +49 180 32 26 622 Muggenhofer Str. 135,
90429 Nürnberg
Eesti +37 2 66 50 030 Pärnu mnt. 153, 11624
Tallinn
España +34 902 11 63 88 Carretera M-300, Km.
29,900 Alcalá de Henares
Madrid
France www.electrolux.fr
Great Britain +44 8705 929 929 Addington Way, Luton,
Bedfordshire LU4 9QQ
Hellas +30 23 10 56 19 70 4, Limnou Str., 54627
Thessaloniki
Hrvatska +385 1 63 23 338 Slavonska avenija 3,
10000 Zagreb
Ireland +353 1 40 90 753 Long Mile Road Dublin 12
Italia +39 (0) 434 558500 C.so Lino Zanussi, 26 -
33080 Porcia (PN)
Latvija +37 17 84 59 34 Kr. Barona iela 130/2,
LV-1012, Riga
Lietuva +370 5 2780609 Ozo 10A, LT 08200
Vilnius
Luxembourg +352 42 431 301 Rue de Bitbourg, 7,
L-1273 Hamm
Magyarország +36 1 252 1773 H-1142 Budapest XIV,
Erzsébet királyné útja 87
Nederland +31 17 24 68 300 Vennootsweg 1, 2404
CG - Alphen aan den Rijn
Norge +47 81 5 30 222 Risløkkvn. 2 , 0508 Oslo
Österreich +43 18 66 400 Herziggasse 9, 1230
Wien
Polska +48 22 43 47 300 ul. Kolejowa 5/7,
Warszawa
Portugal +35 12 14 40 39 39 Quinta da Fonte - Edificio
Gonçalves Zarco - Q 35
-2774-518 Paço de
Arcos
Romania +40 21 451 20 30 Str. Garii Progresului 2,
S4, 040671 RO
Schweiz - Suisse -
Svizzera
+41 62 88 99 111 Industriestrasse 10,
CH-5506 Mägenwil
Slovenija +38 61 24 25 731 Gerbičeva ulica 98, 1000
Ljubljana
Slovensko +421 2 43 33 43 22 Electrolux Slovakia s.r.o.,
Electrolux Domáce
spotrebiče SK,
Seberíniho 1, 821 03
Bratislava
Suomi www.electrolux.fi
Sverige +46 (0)771 76 76 76 Electrolux Service, S:t
Göransgatan 143, S-105
45 Stockholm
Türkiye +90 21 22 93 10 25 Tarlabaşı caddesi no : 35
Taksim İstanbul
Россия +7 495 937 7837 129090 Москва,
Олимпийский
проспект, 16, БЦ
"Олимпик"
342 726 666 -00- 092007
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44

Electrolux EKK510102W Handleiding

Type
Handleiding