Tiptel 4S0/4UP0 Rack Installatie gids

Type
Installatie gids

Deze handleiding is ook geschikt voor

Hinweise
5
(D) Hinweise
Änderungen an der Installationsanleitung und der beschriebenen Hardware bleiben
jederzeit und ohne vorherige Ankündigung vorbehalten. Die aktuelle Version der In-
stallationsanleitung ist auch im Internet unter www.tiptel.de als pdf-Datei abrufbar.
Die Zusammenstellung der Texte und Abbildungen dieser Bedienungsanleitung er-
folgte mit größter Sorgfalt, dennoch können Fehler nicht vollständig ausgeschlossen
werden. Der Herausgeber übernimmt für fehlerhafte Angaben und deren Folgen kei-
ne Haftung.
(UK) Notes
We reserve the right to make changes to the User Manual for Installation or the hard-
ware described at any time and without prior notice. The current version of the User
Manual for Installation is also available as a .pdf file on the Internet at www.tiptel.de.
The texts and illustrations contained in this User Manual have been compiled with the
utmost care, though errors cannot be ruled out completely. The publisher shall not
be held liable for any incorrect information or consequences arising from the same.
(F) Remarques
Les indications décrites dans le manuel ou sur le produit ne sont pas contractuelles
et peuvent être modifiées sans avis préalable. La version actuelle des instructions
d’installation est disponible sur Internet en format pdf sous www.tiptel.de. Les textes
et illustrations de ce manuel utilisateur ont été rédigés avec le plus grand soin, nous
ne pouvons toutefois pas exclure des erreurs. L’éditeur n’assume aucune responsa-
bilité pour des indications erronées et leurs conséquences.
(NL) Aanwijzingen
Wijzigingen in de installatiehandleiding en de beschreven hardware blijven te allen
tijde en zonder voorafgaande kennisgeving voorbehouden. De huidige versie van de
installatiehandleiding kunt u ook op internet oproepen als pdf-bestand onder
www.tiptel.nl. De teksten en afbeeldingen van deze gebruiksaanwijzing zijn met grote
zorgvuldigheid samengesteld, desondanks kunnen fouten niet volledig worden
uitgesloten. De fabrikant is niet aansprakelijk voor foutieve informatie en de eventuele
gevolgen hiervan.
Aanwijzingen
9
(NL) Leveringsomvang
Controleer voor de montage de volledigheid van de levering. De leveringsomvang
bestaat uit:
1 module (zonder behuizing)
1 connector (20-polig)
2 zeskantbouten (voor kunststofschroefdraad,
niet voor tiptel 3022 office rack / tiptel.com 822 XT rack)
2 schroeven (niet voor tiptel 3022 office rack / tiptel.com 822 XT rack)
1 montagehandleiding (deze handleiding)
(NL) Inleiding
De module voor de tiptel.com 822 XT Rack heeft een dubbele rij aansluitingen, zodat
ook hier voor elk randapparaat een eigen aansluiting per deelnemer beschikbaar is.
Daarmee kunnen ook deze aansluitingen eenvoudig via een Patch paneel gebruikt
worden.
De extra aansluitingen staan u in de menu's van de webbrowser ter beschikking.
Houd er rekening mee dat u minimaal firmware versie 3.1.36 nodig hebt. Voer
eventueel een update uit.
Deze uitbreidingsmodule is alleen voor het gebruik in de ISDN-telefooncentrale
tiptel.com 822 XT ontworpen. Het gebruik in andere systemen kan tot een defect
in de module en het systeem leiden.
Op deze uitbreidingsmodule mogen alleen randapparaten worden aangesloten,
die voldoen aan de Europese veiligheidsvoorschriften voor elektrische appara-
tuur. Apparaten met het CE-label voldoen aan deze voorschriften.
tiptel.com 822 XT / Rack tiptel 30xx / Rack
4S0 --- Firmware > 3.1.36
8ab Firmware > 5.6.18 ---
2FXO/4FXS
Firmware > 6.3.5 ---
4S0/UP0 Firmware > 6.3.5 ---
rack version
10
(D) Montage in Rack-Version
Entfernen Sie das Oberteil des Rack-Gehäuses. Hinter den acht Blindbuchsen
(Frontansicht s.u.) finden Sie einen Abdeckwinkel, der mit 3 Schrauben befestigt ist.
(UK) Installing in rack version
Remove the upper part of the rack casing. Behind the eight blind sockets (front view,
see below), you will find a cover angle fixed with 3 screws.
(F) Installation dans version rack
Enlevez la partie supérieure du boîtier du rack. Derrière les huit douilles aveugles
(voir l’illustration de la face frontale ci-dessous), vous trouverez une équerre de re-
couvrement fixé au moyen de 3 vis.
(NL) Montage in rack version
Verwijder het bovenstuk van de rack-behuizing. Achter de acht loze bussen (zie on-
derstaand vooraanzicht) vindt u een afdekplaatje dat met 3 schroeven bevestigd is.
rack version
11
(D) Lösen Sie die Schrauben und legen Sie diese für die Montage bereit. Entfernen
Sie den Abdeckwinkel. Stecken Sie die 20-polige Stiftleiste in die auf der Hauptplati-
ne vorhandene Buchsenleiste (s.u.).
(UK) Loosen the screws and lay them aside ready for installation. Remove the cover
angle. Insert the 20-pole connector strip into the socket board on the motherboard
(see below).
(F) Desserrez les vis et conservez-les pour le montage. Enlevez l’équerre de recou-
vrement. Insérez la réglette à goupilles à 20 pôles dans la réglette à douilles de la
platine principale (voir ci-dessous).
(NL) Draai de schroeven los en houd ze bij de hand voor de montage. Verwijder het
afdekplaatje. Steek de 20-polige connector op de doorvoer vrije aansluiting op de
hoofdprint (zie hieronder).
rack version
12
(D) Stecken Sie nun das Modul zunächst hinten auf die Stiftleiste auf. Achten Sie
darauf, dass alle Stifte in der Buchsenleiste des Moduls Kontakt haben und z.B. kein
seitlicher Versatz auftritt.
(D) Nehmen Sie nun die beiseite gelegten Schrauben und befestigen Sie das Modul
auf den drei Sechskant-Bolzen.
(UK) Then insert the module into the connector strip at the back. Ensure that all con-
nectors in the module's socket board have contact and, for example, are not off to
one side.
(UK) Now take the screws that you laid aside and fix the module to the three hexa-
gon bolts.
(F) Enfichez à présent le module derrière sur la réglette à goupilles. Veillez à ce que
toutes les goupilles aient du contact dans la réglette à douilles du module, sans dé-
calage latéral par exemple.
(F) Récupérez les vis desserrées auparavant et fixez le module sur le boulon à six
pans.
(NL) Steek de module vervolgens achter op de connector. Zorg ervoor dat alle pin-
nen contact maken in de busaansluiting van de module en dat ze bijvoorbeeld niet
zijdelings gaan verspringen.
(NL) Neem de apart gelegde schroeven en bevestig de module op de drie zeskant-
bouten.
e.g.
8ab
systems using wall installation
14
(D) Montage des Moduls für Anlagen mit
Wandmontage
Entfernen Sie die Klemmenabdeckung und das Oberteil der jeweiligen Telefonanla-
ge. Lösen Sie die markierten Schrauben (s.u.), diese werden nicht mehr benötigt.
Stecken Sie die 20-polige Stiftleiste in die auf der Hauptplatine vorhandene Buchsen-
leiste (s.u., oberer Bildrand).
(UK) Installing the module for systems with wall
installation
Remove the clip cover and the upper part of the telephone system. Loosen the
marked screws (see below); they are no longer required. Insert the 20-pole connec-
tor strip into the socket board on the motherboard (see below, upper edge of the im-
age).
(F) Installation du module pour systèmes avec
montage au mur
Enlevez le recouvrement des bornes et la partie supérieure de l’appareil en question.
Desserrez les vis marquées (voir ci-dessous), vous n’en aurez plus besoin. Enfichez
la réglette à goupilles à 20 pôles sur la réglette à douilles de la platine principale (voir
ci-dessous, bord supérieur de l’image).
(NL) Montage van de module voor centrales met
wandmontage
Verwijder de complete bovenbehuizing van de telefooncentrale. Draai de gemar-
keerde schroeven (zie afbeelding) los, deze heeft u niet meer nodig. Steek de 20-
polige connector op de vrije aansluiting op de hoofdprint (zie onder, bovenzijde af-
beelding).
systems using wall installation
16
(F) Serrez ensuite les boulons à six pans livrés avec l’appareil dans les emplace-
ments marqués. Utilisez de clé pour les serrez, il faudra veiller à ce qu’ils soient
droits.
(F) Attention : Les boulons à six pans semblables des ordinateurs ont d’habitude un
filet et ne conviennent pas pour la fixation dans un boîtier en plastique.
(NL)
)
Draai vervolgens de twee meegeleverde zeskantbouten in de hierboven ge-
markeerde plaatsen. Gebruik een steeksleutel om de bouten aan te draaien. Zorg
ervoor dat u de bouten er recht indraait.
(NL) Let op: Vergelijkbare zeskantbouten uit b.v. een computer hebben meestal een
metalen schroefdraad en zijn ongeschikt voor montage in een kunststofbehuizing.
(D) Stecken Sie nun das Modul zunächst hinten auf die Stiftleiste auf. Achten Sie
darauf, dass alle Stifte in der Buchsenleiste des Moduls Kontakt haben und z.B. kein
seitlicher Versatz auftritt.
(D) Nehmen Sie nun die mitgelieferten Schrauben und befestigen Sie das Modul auf
den zwei Sechskant-Bolzen.
(UK) Then insert the module into the connector strip at the back. Ensure that all con-
nectors in the module's socket board have contact and, for example, are not off to
one side.
(UK) Now take the screws supplied and fix the module to the two hexagon bolts.
(F) Enfichez à présent le module derrière sur la réglette à goupilles. Veillez à ce que
toutes les goupilles aient du contact dans la réglette à douilles du module, sans dé-
calage latéral par exemple.
(F) Récupérez les vis desserrées auparavant et fixez le module sur le boulon à six
pans.
systems using wall installation
17
(NL) Steek vervolgens de module op de connector. Zorg ervoor dat alle pinnen con-
tact maken in de aansluiting van de module en dat ze niet worden verbogen.
(NL) Neem de meegeleverde schroeven en bevestig de module op de twee zeskant-
bouten.
e.g.
8ab
e.g.
4S0
22
(NL) Bijlage
Comformiteitsverklaring
Hiermede verklaart Tiptel b.v. dat de centrale voldoet aan alle van toepassing zijnde
eisen, gesteld in de Europese Richtlijn 1999/5/EG.
Extra details betreffende de conformiteitsverklaring kunt u vinden op Internet pagina:
http://www.tiptel.nl
CE-keuring
Dit apparaat voldoet aan de vereisten, gesteld in de Europese Richtlijn: Richtlijn voor
draadloze centrales en telecommunicatie inrichtingen en de hier tegenovergestelde
erkenning van haar conformiteit. De conformiteit met de Richtlijn wordt door de CE-
keuring op het toestel bevestigd.
Milieu-tip
Bij normaal gebruik kan geen contact met gevaarlijke stoffen (Bijv.
electrolytcondensatoren) ontstaan. Wij gebruiken uitsluitend karton en papier van
gedeeltelijk gerecyceld materiaal.

Documenttranscriptie

Hinweise (D) Hinweise Änderungen an der Installationsanleitung und der beschriebenen Hardware bleiben jederzeit und ohne vorherige Ankündigung vorbehalten. Die aktuelle Version der Installationsanleitung ist auch im Internet unter www.tiptel.de als pdf-Datei abrufbar. Die Zusammenstellung der Texte und Abbildungen dieser Bedienungsanleitung erfolgte mit größter Sorgfalt, dennoch können Fehler nicht vollständig ausgeschlossen werden. Der Herausgeber übernimmt für fehlerhafte Angaben und deren Folgen keine Haftung. (UK) Notes We reserve the right to make changes to the User Manual for Installation or the hardware described at any time and without prior notice. The current version of the User Manual for Installation is also available as a .pdf file on the Internet at www.tiptel.de. The texts and illustrations contained in this User Manual have been compiled with the utmost care, though errors cannot be ruled out completely. The publisher shall not be held liable for any incorrect information or consequences arising from the same. (F) Remarques Les indications décrites dans le manuel ou sur le produit ne sont pas contractuelles et peuvent être modifiées sans avis préalable. La version actuelle des instructions d’installation est disponible sur Internet en format pdf sous www.tiptel.de. Les textes et illustrations de ce manuel utilisateur ont été rédigés avec le plus grand soin, nous ne pouvons toutefois pas exclure des erreurs. L’éditeur n’assume aucune responsabilité pour des indications erronées et leurs conséquences. (NL) Aanwijzingen Wijzigingen in de installatiehandleiding en de beschreven hardware blijven te allen tijde en zonder voorafgaande kennisgeving voorbehouden. De huidige versie van de installatiehandleiding kunt u ook op internet oproepen als pdf-bestand onder www.tiptel.nl. De teksten en afbeeldingen van deze gebruiksaanwijzing zijn met grote zorgvuldigheid samengesteld, desondanks kunnen fouten niet volledig worden uitgesloten. De fabrikant is niet aansprakelijk voor foutieve informatie en de eventuele gevolgen hiervan. 5 Aanwijzingen (NL) Leveringsomvang Controleer voor de montage de volledigheid van de levering. De leveringsomvang bestaat uit: • 1 module (zonder behuizing) • 1 connector (20-polig) • 2 zeskantbouten (voor kunststofschroefdraad, niet voor tiptel 3022 office rack / tiptel.com 822 XT rack) • 2 schroeven (niet voor tiptel 3022 office rack / tiptel.com 822 XT rack) • 1 montagehandleiding (deze handleiding) (NL) Inleiding De module voor de tiptel.com 822 XT Rack heeft een dubbele rij aansluitingen, zodat ook hier voor elk randapparaat een eigen aansluiting per deelnemer beschikbaar is. Daarmee kunnen ook deze aansluitingen eenvoudig via een Patch paneel gebruikt worden. De extra aansluitingen staan u in de menu's van de webbrowser ter beschikking. Houd er rekening mee dat u minimaal firmware versie 3.1.36 nodig hebt. Voer eventueel een update uit. Deze uitbreidingsmodule is alleen voor het gebruik in de ISDN-telefooncentrale tiptel.com 822 XT ontworpen. Het gebruik in andere systemen kan tot een defect in de module en het systeem leiden. Op deze uitbreidingsmodule mogen alleen randapparaten worden aangesloten, die voldoen aan de Europese veiligheidsvoorschriften voor elektrische apparatuur. Apparaten met het CE-label voldoen aan deze voorschriften. tiptel.com 822 XT / Rack tiptel 30xx / Rack 4S0 --- √ Firmware > 3.1.36 8ab √ Firmware > 5.6.18 --- 2FXO/4FXS √ Firmware > 6.3.5 --- 4S0/UP0 √ Firmware > 6.3.5 --- 9 rack version (D) Montage in Rack-Version Entfernen Sie das Oberteil des Rack-Gehäuses. Hinter den acht Blindbuchsen (Frontansicht s.u.) finden Sie einen Abdeckwinkel, der mit 3 Schrauben befestigt ist. (UK) Installing in rack version Remove the upper part of the rack casing. Behind the eight blind sockets (front view, see below), you will find a cover angle fixed with 3 screws. (F) Installation dans version rack Enlevez la partie supérieure du boîtier du rack. Derrière les huit douilles aveugles (voir l’illustration de la face frontale ci-dessous), vous trouverez une équerre de recouvrement fixé au moyen de 3 vis. (NL) Montage in rack version Verwijder het bovenstuk van de rack-behuizing. Achter de acht loze bussen (zie onderstaand vooraanzicht) vindt u een afdekplaatje dat met 3 schroeven bevestigd is. 10 rack version (D) Lösen Sie die Schrauben und legen Sie diese für die Montage bereit. Entfernen Sie den Abdeckwinkel. Stecken Sie die 20-polige Stiftleiste in die auf der Hauptplatine vorhandene Buchsenleiste (s.u.). (UK) Loosen the screws and lay them aside ready for installation. Remove the cover angle. Insert the 20-pole connector strip into the socket board on the motherboard (see below). (F) Desserrez les vis et conservez-les pour le montage. Enlevez l’équerre de recouvrement. Insérez la réglette à goupilles à 20 pôles dans la réglette à douilles de la platine principale (voir ci-dessous). (NL) Draai de schroeven los en houd ze bij de hand voor de montage. Verwijder het afdekplaatje. Steek de 20-polige connector op de doorvoer vrije aansluiting op de hoofdprint (zie hieronder). 11 rack version (D) Stecken Sie nun das Modul zunächst hinten auf die Stiftleiste auf. Achten Sie darauf, dass alle Stifte in der Buchsenleiste des Moduls Kontakt haben und z.B. kein seitlicher Versatz auftritt. (D) Nehmen Sie nun die beiseite gelegten Schrauben und befestigen Sie das Modul auf den drei Sechskant-Bolzen. (UK) Then insert the module into the connector strip at the back. Ensure that all connectors in the module's socket board have contact and, for example, are not off to one side. (UK) Now take the screws that you laid aside and fix the module to the three hexagon bolts. (F) Enfichez à présent le module derrière sur la réglette à goupilles. Veillez à ce que toutes les goupilles aient du contact dans la réglette à douilles du module, sans décalage latéral par exemple. (F) Récupérez les vis desserrées auparavant et fixez le module sur le boulon à six pans. (NL) Steek de module vervolgens achter op de connector. Zorg ervoor dat alle pinnen contact maken in de busaansluiting van de module en dat ze bijvoorbeeld niet zijdelings gaan verspringen. (NL) Neem de apart gelegde schroeven en bevestig de module op de drie zeskantbouten. e.g. 8ab 12 systems using wall installation (D) Montage des Moduls für Anlagen mit Wandmontage Entfernen Sie die Klemmenabdeckung und das Oberteil der jeweiligen Telefonanlage. Lösen Sie die markierten Schrauben (s.u.), diese werden nicht mehr benötigt. Stecken Sie die 20-polige Stiftleiste in die auf der Hauptplatine vorhandene Buchsenleiste (s.u., oberer Bildrand). (UK) Installing the module for systems with wall installation Remove the clip cover and the upper part of the telephone system. Loosen the marked screws (see below); they are no longer required. Insert the 20-pole connector strip into the socket board on the motherboard (see below, upper edge of the image). (F) Installation du module pour systèmes avec montage au mur Enlevez le recouvrement des bornes et la partie supérieure de l’appareil en question. Desserrez les vis marquées (voir ci-dessous), vous n’en aurez plus besoin. Enfichez la réglette à goupilles à 20 pôles sur la réglette à douilles de la platine principale (voir ci-dessous, bord supérieur de l’image). (NL) Montage van de module voor centrales met wandmontage Verwijder de complete bovenbehuizing van de telefooncentrale. Draai de gemarkeerde schroeven (zie afbeelding) los, deze heeft u niet meer nodig. Steek de 20polige connector op de vrije aansluiting op de hoofdprint (zie onder, bovenzijde afbeelding). 14 systems using wall installation (F) Serrez ensuite les boulons à six pans livrés avec l’appareil dans les emplacements marqués. Utilisez de clé pour les serrez, il faudra veiller à ce qu’ils soient droits. (F) Attention : Les boulons à six pans semblables des ordinateurs ont d’habitude un filet et ne conviennent pas pour la fixation dans un boîtier en plastique. (NL) ) Draai vervolgens de twee meegeleverde zeskantbouten in de hierboven gemarkeerde plaatsen. Gebruik een steeksleutel om de bouten aan te draaien. Zorg ervoor dat u de bouten er recht indraait. (NL) Let op: Vergelijkbare zeskantbouten uit b.v. een computer hebben meestal een metalen schroefdraad en zijn ongeschikt voor montage in een kunststofbehuizing. (D) Stecken Sie nun das Modul zunächst hinten auf die Stiftleiste auf. Achten Sie darauf, dass alle Stifte in der Buchsenleiste des Moduls Kontakt haben und z.B. kein seitlicher Versatz auftritt. (D) Nehmen Sie nun die mitgelieferten Schrauben und befestigen Sie das Modul auf den zwei Sechskant-Bolzen. (UK) Then insert the module into the connector strip at the back. Ensure that all connectors in the module's socket board have contact and, for example, are not off to one side. (UK) Now take the screws supplied and fix the module to the two hexagon bolts. (F) Enfichez à présent le module derrière sur la réglette à goupilles. Veillez à ce que toutes les goupilles aient du contact dans la réglette à douilles du module, sans décalage latéral par exemple. (F) Récupérez les vis desserrées auparavant et fixez le module sur le boulon à six pans. 16 systems using wall installation (NL) Steek vervolgens de module op de connector. Zorg ervoor dat alle pinnen contact maken in de aansluiting van de module en dat ze niet worden verbogen. (NL) Neem de meegeleverde schroeven en bevestig de module op de twee zeskantbouten. e.g. 8ab e.g. 4S0 17 (NL) Bijlage Comformiteitsverklaring Hiermede verklaart Tiptel b.v. dat de centrale voldoet aan alle van toepassing zijnde eisen, gesteld in de Europese Richtlijn 1999/5/EG. Extra details betreffende de conformiteitsverklaring kunt u vinden op Internet pagina: http://www.tiptel.nl CE-keuring Dit apparaat voldoet aan de vereisten, gesteld in de Europese Richtlijn: Richtlijn voor draadloze centrales en telecommunicatie inrichtingen en de hier tegenovergestelde erkenning van haar conformiteit. De conformiteit met de Richtlijn wordt door de CEkeuring op het toestel bevestigd. Milieu-tip Bij normaal gebruik kan geen contact met gevaarlijke stoffen (Bijv. electrolytcondensatoren) ontstaan. Wij gebruiken uitsluitend karton en papier van gedeeltelijk gerecyceld materiaal. 22
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24

Tiptel 4S0/4UP0 Rack Installatie gids

Type
Installatie gids
Deze handleiding is ook geschikt voor