1
背包固定底座夹
Backpack Mount Clip
AA-10
使用说明书
User’s Manual
EnJp De Fr Es Sv Ru
Sc ItNl Kr Tc Id Th Ar
Sc
安全须知
为预防对您或他人造成人身伤害或财产损
失,请在使用前仔细阅读“安全须知”,并
以正确的方法使用。
请在阅读之后妥善保管本说明书,以便随时查阅。
警告
表示“有可能造成人员死
亡或负重伤的内容”。
注意
表示“有可能造成人员负轻
伤或财产损失的内容”。
本节使用以下图示和符号对必须遵守的内
容作以分类。
表示不允许进行的行为。
表示必须进行的行为。
警告
禁止
拆解
切勿自行拆解、修理或改装。
否则将导致事故或受伤。
背包固定底座夹
使用说明书
禁止
切勿在婴幼儿伸手可及之处进
行保管。
否则将导致故障或受伤。
若误吞细小部件,将会对身体
造成伤害。
万一意外吞入口中,请立即接
受医生诊疗。
执行
请将产品正确佩戴,确保不会
脱落。
否则将导致事故或受伤。
执行
请遵守竞技或设施规则,确保
安全。
否则将导致事故或受伤。
禁止
切勿在对竞技用装备等造成妨
碍的情况下佩戴产品。
否则将导致事故或受伤。
禁止
切勿在会碰触他人或其他物品
的情况下佩戴产品。
否则将导致事故或受伤。
注意
执行
安装产品时,切勿夹住手部或
皮肤。
否则将导致事故或受伤。
执行
请定期检查产品的安装状态以
及是否磨损或破损。
否则将导致事故或受伤。
禁止
切勿将产品放置或安装于不平
稳的场所。
若产品脱落或翻倒,将导致事
故或受伤。
使用注意事项
本产品设计用于安装尼康照相机和相机和
固定支架适配器。请将其用于尼康产品。
清洁
切勿使用酒精、稀释剂或其它挥发性化学
物质。
部件名称
1 相机固定支架底座
使用方法
本产品可安装于另购的相机固定支架适配
器 AA-1A或AA-1B。有关安装或者使用
AA-1A或AA-1B的更多信息,请阅读相机固
定支架适配器的使用说明书。
1 打开夹子并将其夹在肩带等位置。
根据肩带等的厚度、宽度和材质,夹子
可能会容易脱离或滑落,因此佩戴时请
多加留意。
技术规格
尺寸(宽×高×厚):约46.9 × 32.0 ×
102.0 mm
重量:约63 g
载重能力:最多350 g
夹持厚度:最多6.0 mm
本产品的外观及技术规格若有变更,恕不
另行通知。
尼康客户支持中心服务热线:400-820-1665
(周一至周日9:00-18:00,除夕下午休息)
http://www.nikon.com.cn/
进口商:尼康映像仪器销售(中国)有限
公司
上海市茂名南路205号瑞金大厦22楼,
200020
在中国印刷
出版日期
2016
年
5
月
1
日
Nl
Voor uw veiligheid
Om schade aan eigendommen of letsel aan uzelf of
anderen te voorkomen, lees “Voor uw veiligheid” in zijn
geheel door alvorens dit product te gebruiken.
Bewaar deze veiligheidsinstructies daar waar iedere
gebruiker van dit product ze kan lezen.
Rugzakklem
Gebruikershandleiding
WAARSCHUWING
Het niet in acht nemen
van deze
voorzorgsmaatregelen,
gemarkeerd met dit
pictogram, kan de dood
of ernstig letsel tot
gevolg hebben.
LET OP
Het niet in acht nemen
van deze
voorzorgsmaatregelen,
gemarkeerd met dit
pictogram, kan letsel of
schade aan
eigendommen tot
gevolg hebben.
WAARSCHUWING
•Dit product niet uit elkaar halen of aanpassen. Het niet
in acht nemen van deze voorzorgsmaatregel kan
ongelukken tot gevolg hebben.
•Houd dit product uit de buurt van kinderen. Het niet in
acht nemen van deze voorzorgsmaatregel kan letsel of
een defect aan het product tot gevolg hebben.
Merk bovendien op dat kleine onderdelen
verstikkingsgevaar opleveren.
Mocht een kind onderdelen van dit product inslikken,
zoek dan onmiddellijk medische hulp.
•Zorg ervoor dat het product goed is vastgezet. Het niet
in acht nemen van deze voorzorgsmaatregel kan
ongelukken tot gevolg hebben.
•Neem daar waar het product wordt gebruikt, de regels en
voorschriften van alle mogelijkheden en in alle wedstrijden
in acht. Het niet in acht nemen van deze
voorzorgsmaatregel kan ongelukken tot gevolg hebben.
•Draag dit product niet als dit zal storen bij het gebruik
van vereiste apparatuur. Het niet in acht nemen van deze
voorzorgsmaatregel kan ongelukken of ander letsel
veroorzaken.
•Draag dit product niet waar het in aanraking komt met
andere mensen of voorwerpen. Het niet in acht nemen
van deze voorzorgsmaatregel kan ongelukken of ander
letsel veroorzaken.
LET OP
•Let op dat uw vingers, handen en huid niet verstrikt
raken in de apparatuur. Het niet in acht nemen van deze
voorzorgsmaatregel kan ongelukken of ander letsel
veroorzaken.
•Controleer of de apparatuur correct is bevestigd en
inspecteer regelmatig op slijtage en beschadigingen.
Het niet in acht nemen van deze voorzorgsmaatregel
kan ongelukken of ander letsel veroorzaken.
•Plaats het product niet op, of bevestig het niet aan
onstabiele oppervlakken. Het niet in acht nemen van
deze voorzorgsmaatregel kan ertoe leiden dat het
product loskomt of omvalt, wat ongevallen of ander
letsel veroorzaakt.
Voorzorgsmaatregelen voor gebruik
Dit product is gemaakt om te passen op camera’s en
basisadapters van Nikon. Gebruik het samen met Nikon-
producten.
Reinigen
Gebruik geen alcohol, thinner of andere vluchtige
chemicaliën.
Naam van onderdelen
1 Voet
Gebruik
Dit product dient om de apart verkrijgbare basisadapter
AA-1A of AA-1B te bevestigen. Raadpleeg de
gebruikershandleiding van de basisadapter voor meer
informatie over de bevestiging of het gebruik van de
AA-1A of AA-1B.
1 Open de klem en bevestig deze op bijvoorbeeld
een schouderriem.
Pas goed op. De klem kan loskomen of vallen,
afhankelijk van de dikte, breedte en het materiaal van
bijvoorbeeld die schouderriem.
Specificaties
Afmetingen (B × H × D): ca. 46,9 × 32,0 × 102,0 mm
Gewicht: ca. 63 g
Belasting: max. 350 g
Klembereik: max. 6,0 mm
•Nikon kan niet aansprakelijk worden gesteld voor
eventuele fouten in deze handleiding.
•Het uiterlijk en de specificaties van dit product kunnen
zonder kennisgeving worden gewijzigd.
It
Informazioni di sicurezza
Per evitare danni alla proprietà o lesioni a se stessi o ad
altri, leggere interamente la sezione “Informazioni di
sicurezza” prima di utilizzare il prodotto.
Conservare queste istruzioni di sicurezza dove possano
essere lette da chiunque utilizzi il prodotto.
AVVERTENZA
la mancata osservanza
delle precauzioni
contrassegnate con
questa icona potrebbe
provocare morte o gravi
lesioni.
Morsetto a pinza per zaino
Manuale d'uso
ATTENZIONE
la mancata osservanza
delle precauzioni
contrassegnate con
questa icona potrebbe
provocare lesioni o danni
alla proprietà.
AVVERTENZA
•Non smontare né modificare il prodotto. La mancata
osservanza di questa precauzione potrebbe provocare
incidenti o altre lesioni.
•Mantenere il prodotto fuori dalla portata dei bambini. La
mancata osservanza di questa precauzione potrebbe
provocare lesioni o malfunzionamenti del prodotto.
Inoltre, si noti che i piccoli componenti costituiscono un
rischio di soffocamento.
Se un bambino ingerisce un componente del prodotto,
rivolgersi immediatamente a un medico.
•Assicurarsi che il prodotto sia stato adeguatamente
fissato. La mancata osservanza di questa precauzione
potrebbe provocare incidenti o altre lesioni.
•Osservare le norme e i regolamenti di tutte le strutture e di
tutte le competizioni in cui il prodotto deve essere
utilizzato. La mancata osservanza di questa precauzione
potrebbe provocare incidenti o altre lesioni.
•Non indossare questo prodotto se questo interferirà con
l’uso di attrezzature necessarie. La mancata osservanza
di questa precauzione potrebbe provocare incidenti o
altre lesioni.
•Non indossare questo prodotto in luoghi dove potrebbe
entrare in contatto con altri oggetti o persone. La
mancata osservanza di questa precauzione potrebbe
provocare incidenti o altre lesioni.
ATTENZIONE
•Fare attenzione affinché le dita, le mani e la pelle non
restino intrappolati nell’apparecchiatura. La mancata
osservanza di questa precauzione potrebbe provocare
incidenti o altre lesioni.
•Verificare che l’apparecchiatura sia innestata
correttamente e controllarla per usura e danni a intervalli
regolari. La mancata osservanza di questa precauzione
potrebbe provocare incidenti o altre lesioni.
•Non posizionare il prodotto su superfici instabili né
collegarlo alle stesse. La mancata osservanza di questa
precauzione potrebbe far sì che il prodotto si stacchi o
cada, causando incidenti o altre lesioni.
Precauzioni per l’uso
Questo prodotto è destinato all’uso con le fotocamere e
gli adattatori base Nikon. Utilizzarlo con prodotti Nikon.
Pulizia
Non utilizzare alcol, solventi o altre sostanze chimiche
volatili.
Nome delle parti
1 Piastra base
Modalità d’uso
Questo prodotto serve al fissaggio all’adattatore base
AA-1A o AA-1B in vendita a parte. Per ulteriori
informazioni sul fissaggio o sull’uso dell’adattatore base
AA-1A o AA-1B, leggere il Manuale d’uso dell’adattatore
base.
1 Aprire il morsetto e fissarlo alla tracolla, ecc.
Fare attenzione, in quanto il morsetto può staccarsi o
cadere facilmente a seconda dello spessore, della
larghezza e del materiale della tracolla, ecc.
Specifiche
Dimensioni (L × A × P): Circa 46,9 × 32,0 × 102,0 mm
Peso: Circa 63 g
Capacità di carico: Massimo 350 g
Spessore di aggancio: Massimo 6,0 mm
•Nikon declina qualsiasi responsabilità in merito ad
eventuali errori contenuti nel presente manuale.
•L’aspetto e le specifiche del prodotto sono soggetti a
modifiche senza preavviso.
Kr
.
.
.
.
• .
.
• .
.
.
.
• .
.
•
.
.
•
.
.
• .
.
•, , .
.
•
.
.
• .
.
Nikon .
Nikon .
.
1
AA-1A AA-1B
. AA-1A AA-1B
.
1 .
,
.
(W H D) : 46.9 32.0 102.0 mm
: 63 g
: 350 g
: 6.0 mm
•Nikon .
• .
Tc
安全須知
為防止您的財產受損或者您自己或他人受傷,在使用本產
品之前,請全面閱讀“安全須知”。
請妥善保管這些安全指南,以便本產品的所有使用者可隨
時查閱。
警告
若不遵守標有該圖示的注意
事項,可能會導致死亡或嚴
重受傷。
注意事項
若不遵守標有該圖示的注意
事項,可能會導致受傷或財
產受損。
警告
•勿自行拆解或改裝本產品。若不遵守此注意事項,可能會
導致事故或其他傷害。
•勿在兒童伸手可及之處保管本產品。 若不遵守此注意事
項,可能會導致受傷或產品故障。
另外,請注意細小部件有導致窒息的危險。
若兒童誤吞了本產品的任何部件,請立即尋求醫療協助。
•確認本產品已正確穩固佩戴。 若不遵守此注意事項,可能
會導致事故或其他傷害。
•遵守所有相關機構和比賽中的規則和規定,安全使用本產
品。 若不遵守此注意事項,可能會導致事故或其他傷害。
•若佩戴本產品會干擾必要裝置的使用,請勿佩戴。 若不遵
守此注意事項,可能會導致事故或其他傷害。
•在會碰觸他人或其他物品的場所請勿佩戴本產品。 若不遵
守此注意事項,可能會導致事故或其他傷害。
注意事項
•小心勿讓本裝置夾住您的手部或皮膚。 若不遵守此注意事
項,可能會導致事故或其他傷害。
•確認本裝置安裝正確,並定期檢查以防磨損和破損。 若不
遵守此注意事項,可能會導致事故或其他傷害。
•勿將本產品放置或安裝於不平穩的表面。 若不遵守此注意
事項,可能會導致產品鬆脫或滑落,從而引發事故或其他
傷害。
使用注意事項
本產品專用於安裝尼康相機及基礎配接器。請將其用於尼
康產品。
清潔
切勿使用酒精、稀釋劑或其他揮發性化學品。
部件名稱
1 基礎固定底座
使用方法
本產品用於連接另購的 AA-1A 或 AA-1B 基礎配接器。有關安
裝或使用 AA-1A 或 AA-1B 的更多資訊,請閱讀基礎配接器的
使用說明書。
1 打開夾子,將其夾在肩帶等位置。
視乎肩帶的厚度、寬度以及材料不同,夾子可能容易脫
落或滑落,佩戴時請多加留意。
背包固定夾
使用說明書
技術規格
尺寸(寬 × 高 × 深):約 46.9 × 32.0 × 102.0 mm
重量:約 63 g
載重能力:最多 350 g
夾持厚度:最多 6.0 mm
•對於本說明書中可能出現的錯誤,尼康不承擔任何責任。
•本產品的外觀以及規格若有變更,恕不另行通知。
Id
Demi Keamanan Anda
Untuk mencegah kerusakan pada harta benda atau
cedera pada diri Anda atau orang lain, bacalah “Demi
Keamanan Anda” secara menyeluruh sebelum
menggunakan produk ini.
Simpan petunjuk keselamatan ini di mana semua pihak
yang menggunakan produk ini dapat membacanya.
PERINGATAN
Gagal mematuhi
pencegahan dengan ikon
bertanda ini dapat
menyebabkan kematian
atau cedera berat.
PERHATIKAN
Gagal mematuhi
pencegahan dengan ikon
bertanda ini dapat
menyebabkan cedera
atau kerusakan harta
benda.
PERINGATAN
•Jangan membongkar atau memodifikasi produk ini.
Gagal mematuhi pencegahan ini dapat menyebabkan
kecelakaan atau cedera lainnya.
•Jauhkan produk ini dari jangkauan anak-anak. Gagal
mematuhi pencegahan ini dapat menyebabkan cedera
atau gagal fungsi pada produk.
Sebagai tambahan, catat bahwa onderdil kecil
merupakan bahaya tersedak.
Apabila onderdil apapun dari produk ini tertelan oleh
anak, segera minta bantuan medis.
•Pastikan produk telah dikunci dengan benar. Gagal
mematuhi pencegahan ini dapat menyebabkan
kecelakaan atau cedera lainnya.
•Patuhi peraturan dan regulasi di semua bangunan dan
dalam seluruh pertandingan di mana produk ini digunakan.
Gagal mematuhi pencegahan ini dapat menyebabkan
kecelakaan atau cedera lainnya.
•Jangan kenakan produk jika ini akan mengganggu
penggunaan dari peralatan vital. Gagal mematuhi
pencegahan ini dapat menyebabkan kecelakaan atau
cedera lainnya.
•Jangan kenakan produk jika ini akan bersentuhan
dengan orang atau objek lainnya. Gagal mematuhi
pencegahan ini dapat menyebabkan kecelakaan atau
cedera lainnya.
PERHATIKAN
•Perhatikan jari, tangan, dan kulit Anda agar tidak
tersangkut ke dalam peralatan. Gagal mematuhi
pencegahan ini dapat menyebabkan kecelakaan atau
cedera lainnya.
•Cek bahwa peralatan dipasang dengan benar dan
periksa akan aus dan kerusakan dengan rentang berkala.
Gagal mematuhi pencegahan ini dapat menyebabkan
kecelakaan atau cedera lainnya.
•Jangan letakkan produk pada, atau memasangnya ke,
permukaan yang tak stabil. Gagal mematuhi
pencegahan ini dapat menyebabkan produk menjadi
terlepas atau terjatuh, yang menyebabkan kecelakaan
atau cedera lainnya.
Tindakan Pencegahan untuk
Penggunaan
Produk ini dibuat untuk kamera dan adaptor dasar Nikon.
Gunakan hanya dengan produk Nikon.
Pembersihan
Dilarang menggunakan alkohol, bahan pengencer, atau
bahan kimia yang mudah menguap lainnya.
Nama Komponen
1 Dudukan Dasar
Cara Penggunaan
Produk ini digunakan untuk memasang Adaptor Dasar AA-1A
atau AA-1B yang dijual terpisah. Untuk informasi lebih lanjut
tentang memasang atau menggunakan AA-1A atau AA-1B,
baca Panduan Pengguna adaptor dasar.
1 Buka dan pasang klip pada tali bahu, dll.
Hati-hati karena klip dapat mudah terlepas atau jatuh
tergantung pada ketebalan, lebar, dan bahan tali bahu, dll.
Spesifikasi
Dimensi (L × P × T) : Kira-kira 46,9 × 32,0 × 102,0 mm
Berat : Kira-kira 63 g
Kapasitas muat : Hingga 350 g
Ketebalan jepit : Hingga 6,0 mm
•Nikon tidak bertanggung jawab atas kesalahan yang
mungkin terkandung dalam buku petunjuk ini.
•Penampilan dan spesifikasi produk ini dapat berubah
sewaktu-waktu tanpa pemberitahuan.
Klip Dudukan Ransel
Panduan Pengguna
Th
•
•
•
•
•
•
•
•
•
1
1
•
•
Ar
•
•
•
•
•
•
•
•
•
1
AA-1BAA-1A
AA-1BAA-1A
1
102.0 × 32.0 × 46.9
63
350
6.0
•
•