Weller wsd 80 Operating

Type
Operating

Deze handleiding is ook geschikt voor

-
(\D,)
Inhaltsverzeichnis Seite
1,
Beschreibung
Technische Daten
2.
Inbetriebnahme
3.
Potentialausgleich
4,
Arbeitshinweise
5.
Sicherheitshinweise
6.
Zubehörliste
7.
Lieferumfang
8.
Warnhinweise
5
(-\
F-J
Table des
matit?res
Page
($19
Table of contents
Page
1. Description
8
1.
Description
23
Caracteristiques techniques
8
Technical data
23
2. Mise en Service
9
2.
Starting
23
3. Equilibrage du potentiel
9
3. Equipotential
bonding
24
4. Instructions demploi
9
4. Instructions for use 24
5. Consignes de
securite
10
5. Safety instructions 24
6.
Liste des
accessoires
10
6.
Accessories 25
7. Elements compris dans Ia livraison 10
7.
Scope
of supply
25
8. Avertissements
10
8. Warnings
25
c/
f$
Inhoud
Pagina
cg
Innehallsförteckning
Sidan
1.
Beschrijving
13
1. Beskrivning 27
Technische gegevens
13
Tekniska data
27
2.
Ingebruikname
13 2. Driftstart 27
3.
Potentiaalcompensatie
14
3. Potentialutjämning
28
4.
Werkaanwijzingen
14
4. Arbetsanvisningar
28
5.
Veiligheidsaanwijzingen
15
5. Säkerhetsanvisningar
28
6.
Toebehorenlijst
15
6. Tillbehör
29
7.
Leveringsomvang
15
7. Leveransomfang
29
8.
Waarschuwingen
15
8. Varningsanvisningar 29
(D
Indice
Pagina
1.
Descrizione
18
Dati tecnici
18
2. Messa in esercizio
19
3. Compensazione del potenziale
19
4. Indicazioni operative
19
5. Indicazioni di sicurerza
20
6. Lista degli accessori 20
7. Volume di fornitura
20
8. Avvertenze
20
(r,
Indice
Pagina
@Q
Sisällysluettelo
Sivu
1.
Descripcion
Datos tecnicos
2. Puesta en funcionamiento
3. Compensacion de
potential
4. Indicaciones para
el
trabajo
5. Indicaciones referentes a
Ia
seguridad
6.
Accesorios
7. Volumen de suministro
8. Indicaciones de advertencia
31
31
32
32
32
33
33
33
33
(3
Indholdsfortegnelse
Side
1.
Beskrivelse
36
Tekniske data
36
2.
Idrifttagning
36
3.
Potentialudligning
37
4.
Arbejdshenvisninger
37
5.
Sikkerhedshenvisninger
37
6.
Ekstratilbehor
38
7.
Leveringsomfang
38
8.
Advarselshenvisninger
38
C-1
7
indice
1.
Descricao
Dados tecnicos
Pagina
40
40
2.
Colocacäo
em funcionamento
41
3.
Liga@0
equipotencial
41
4.
Instrucöes
de trabalho
41
5.
Instrucöes
de
seguranca
42
6.
Acessorios
42
7.
Volume de fornecimento
42
8.
Avisos
42
1.
Kuvaus 45
Tekniset tiedot
45
2.
Käyttöönotto
45
3.
Potentiaalintasaus 46
4.
Työskentelyohjeita 46
5.
Turvallisuusohjeita
46
6.
Lisätarvikkeet 47
7.
Toimituksen
laajuus
47
8.
Varoituksia
47
IEhiäa
49
49
50
50
50
51
51
51
52
1.
Interruttore di rete
2. Display digitale
3. Tasto
Up
4. Tasto Down
5. Controllo di regolazione ottico
m
/
i%&chalter
2. Digitalanzeige
3.
,,UPI
Taste
4. ,,DOWNTaste
5. Optische Regelkontrolle
1.
Interrupteur secteur
1.
Power
cable
2.
Afficheur
numerique
2.
Digital display
3.
Tauche
Up
3.
UP button
4.
Tauche
Down
4.
DOWN button
5. Contröle
visuel
du
reglage
5. Optical regulator
/-
CS
-1
1.
Netschakelaar
1.
Nätströmbrytare
2.
Digitaaldisplay
2.
Digitalindikation
3.
Up
toets
3.
UP-tangent
4.
Downtoets
4.
DOWN-tangent
5.
Optische regelcontrole
5.
Optisk
regleringskontroll
1.
Interruptor de red
2. Indicacion digital
3. Tecla
UP
4. Tecla DOWN
5. Control
optico
de
regulacion
1.
Netafbryder
2. Digitalvisning
3. UP-taste
4. DOWN’‘-taste
5. Optisk
regulatorkontrol
1.
Interruptor de rede
2. Mostrador digital
3. Tecla
Up
4. Tecla Down
5. Controlo visual da
regulacäo
(FIN)
.-I
1.
Verkkokytkin
2. Digitaalinen näyttö
3.
UP-näppäin
4. DOWN-näppäin
5. Optinen säätökontrolli
LD9R580
0
10
c2
D
6. Anschlußbuchse für Lötkolben
7. Netzanschluß
8. Netzsicherung
9. Spannungswahlschalter (nur umschalt-
bare Version)
IO.
Potentialausgleichsbuchse
/@
---@
6. Prise de raccordement du fer
a
souder
7.
Raccordeinent
secteur
8. Fusible secteur
9.
Selecteur
de tension (uniquement
Version
commutable)
10. Prise de
compensation
du
potentiel
(NL>
1-I
6. Aansluitbus
voor
soldeerapparaat
7. Netaansluiting
8. Netzekering
9. Spanningskeuzeschakelaar
(alleen
omschakelbare versie)
10.
Potentiaalcompensatiebus
6.
Botcola
di collegamento per stilo
brasatore
7. Collegamento a rete
8. Fusibile di rete
9.
Selettore
di tensione (solo
nella
versione commutabile)
10.
Botcola
per compensazione di
potenziale
-
Ga
6. Connection bush for soldering iron
7. Power supply connector
8.
Fuse
9. Voltage
selection
switch
(dual-
voltage Version only)
10.
Equipotential
bonding
bush
L
6. Anslutningsbussning
till
Iödkolv
7. Nätanslutning
8. Nätsäkring
9. Spänningsvalbrytare (endast
omkopplingsbar Version)
10.
Potentialutjämningsbussning
-\
CE
\-
/
6. Conector hembra para soldador
7 Conexion de red
8
Fusible de red
9. Conmutador selector de
tension
(solo
Version
conmutable)
10.
Conector hembra para
compensacion de
potential
(D
KJ
-
6.
Tilslutningsbesning
til loddekolbe
7.
Nettilslutning
8.
Netsikring
9.
Spa%dingsomskifter
(kun omskiftelig
Version)
10.
Potentialudligningsbwsning
i=P
3
6. Conector para o ferro de soldar
7.
Ligacäo
h
rede
8.
Fusivel
de rede
9. Interruptor selector de tensäo (apenas
versao
com
u
tavel)
10.
Conector para a
ligacäo
equipotencial
i_=
Fti
-
6. Kolvin liitäntä
7. Verkkoliitäntä
8. Verkkosulake
9. Jännitteen valintakytkin (vain
vaihtomahdollisuuden omaavissa
laitteissa)
10. Potentiaalintasausliitäntä
1. Beschrijving
/-
\
i?!!Y
1
.l
Besturingsapparaat
De soldeerstations WSD 80 en WSD 50 behoren tot een familie van apparaten die voor
de
industriele
productietechniek alsmede voor reparatie-bedrijven en laboratoria
ontwikkeld is. Een microprocessor zorgt voor een simpele en comfortabele bediening.
De digitale
regelelectronica
garandeert een optimaal regelen van de diverse
soldeerapparaten.
De
soldeerapparaten
zelf worden door het
soldeerstation
automa-
tisch herkend en krijgen de betreffende regelparameters. Door de zeer
krachtige
verwarmingselementen
is een bijzonder dynamisch gedrag mogelijk waardoor het
soldeerapparaat
Universee1
gebruikt kan worden.
Diverse potentiaalcompensatiemogelijkheden voor soldeerpunt,
nulspannings-
schakelaar,
de antistatische uitvoering van regelapparaat en bout verhogen de hoge
kwaliteitsstandaard. De mogelijkheid een extern invoerapparaat aan
te
sluiten vergroot
het aantal functies van dit soldeerstation. Met de als optie
te
verkrijgen invoerapparaten
WCB 1 en WCB 2 kunnen onder andere tijds- en vergrendelfuncties gerealiseerd wor-
den. Een geintegreerd temperatuurmeetapparaat en
PC-interface
behoren ook tot de
levering van het invoerapparaat WCB 2.
De gewenste temperatuur kan
tussen
50°C
-
450°C via 2 toetsen
(upidown)
ingesteld
worden. Gewenste en werkelijke waarde wordt digitaal aangegeven. Als de gekozen
temperatuur bereikt is, wordt dat aangegeven via het knipperen van een rode LED op
het display die voor de optische regelcontrole dient. Als het
lichtje
voortdurend brandt,
betekent dat dat het systeem opgewarmd wordt.
1.2 Soldeerbouten
LR 21:
Onze
standaard
soldeerbout. Met een vermogen van 50 W en een zeer
breed soldeerpuntspectrum (ET-Serie)
is
deze soldeerbout overal in de
electronica
te
gebruiken.
MLR 21: Met een vermogen van 25 Wen een slanke vorm is deze
micro-soldeerbout
zeer
geschikt
voor fijn soldeerwerk waarbij weinig warmte nodig
is.
MPR 30:
De Weller Pesitronic MPR30 is een soldeerbout met een instelbare
werkhoek van 40. Daardoor is een individuele vormgeving van het
soldeerproces ten aanzien van zijn ergonomie mogelijk. Met een vermogen
van 25 W en zijn slanke vorm is hij zeer
geschikt
voor fijn soldeerwerk.
WT 50:
LR 82:
WSP 80:
De soldeerruimpincet WT 50 is
speciaal
voor het
solderen
van
SMD-
onderdelen geconcipieerd. Twee
verwarmingselementen
(2 x 25 W) met
ieder een eigen
temperatuursensor
zorgen voor een gelijke temperatuur
aan beide benen.
Een
krachtig
80 W soldeerapparaat voor soldeerwerk waarbij een hoge
temperatuur
nodig is. Het bevestigen van de soldeerpunt gaat via een
bajonetsluiting waardoor het verwisselen van de
punt
op
exact
de juiste
plaats
geschiedt
(kan niet op de WSD 50 aangesloten worden).
Het soldeerapparaat WSP 80 onderscheidt
zieh
doordat de
soldeertemperatuur razendsnel en
exact
bereikt wordt. Door zijn slanke
vorm en een verhittingsvermogen van 80 W kan hij
Universee1
gebruikt
worden, van extreem fijn soldeerwerk tot soldeerwerk met zeer hoge
temperaturen.
Na het wisselen van de soldeerpunt kan
direct
verder
gewerkt worden omdat de bedrijfstemperatuur zeer snel weer bereikt is
(kan niet op de WSD 50 aangesloten worden).
Zie
voor verdere, aan
te
sluiten
apparatuur de
lijst
met toebehoren.
Technische gegevens
Afmetingen in mm:
Netspanning(7):
Krachtontneming:
Beschermklasse:
Beveiliging (8):
Temperatuurregeling:
Precisie:
Potentiaalcompensatie
(10):
166x155~101
(Ixbxh)
230 V
/
50 Hz (115 V
/
60 Hz omschakelbare versie)
WSD 50: 55 W
WSD 80: 95 W
1 (regelapparaat) en 3 (soldeerapparaat)
WSD 50:
T315mA
WSD 80:
T500mA
(5 x 20 in netaansluitelement)
50°C
-
450°C
*
2% van eindwaarde
via een
3,5
mm schakelklikbus op de
achterkant
van het
apparaat (basistoestand hard geaard)
2. Ingebruikname
Soldeerkast
monteren
(zie Explo-tekening). Het soldeerapparaat in het veiligheidskastje
leggen. Stekker soldeerapparaat in
de
aansluitbus (6) van het regelapparaat steken en
vastzetten door een slag naar rechts
te
draaien. Controleer of de spanning met die op
13
het
typeschildje overeenstemt en de netschakelaar (1)
uitgeschakeld
Staat.
Regelapparaat
met
het
electriciteitsnet
verbinden.
Apparaat
via netschakelaar (1) inschakelen. Als
het
apparaat aangezet wordt, wordt een
zelftest
uitgevoerd waarbij alle display-elementen
(2) kort gaan branden. Daarna
schakelt
de
electronica
automatisch op
de
ingestelde
temperatuur en geeft
de
werkelijke temperatuur aan. De rode
punt
(5) op
het
display
gaat branden. Deze
punt
dient als optische regelcontrole. Als hij
continue
brandt
betekent
dat
dat
het
systeem opgewarmd wordt. Knipperen betekent
dat
de
bedrijfstemperatuur
is bereikt.
4. Werkaanwijzingen
Als
het
apparaat voor de
eerste
keer verwarmd wordt de
selectief
te
ver-tinnen
soldeerpunt
met soldeertin bevochtigen. Hierdoor worden door
het
opslaan veroorzaakte
oxydatielagen en verontreinigingen van de soldeerpunt verwijderd. Tussen
het
solderen
en voordat
het
soldeerapparaat wordt weggelegd er altijd op
letten
dat
de
soldeerpunt
goed vertind is. Geen agressieve vloeibare middelen gebruiken.
Attentie:
er altijd op
letten
dat
de soldeerpunt
juist
aangebracht
is.
Instellen
lemaeraiuur
In
Principe
geeft
het
digitale display (2) de temperatuurwaarde aan. Door
de
knop
Up
of Down(3) (4) in te drukken wordt het digitaaldisplay op de betreffende gewenste
waarde
gezet.
De ingestelde,
gewenste
waarde kan
alleen
door
het
aanraken of perma-
nent indrukken van
de
Up
of Down
toetsen
(3) (4) in
de
betreffende
richting
veranderd worden. Als de
toets
permanent ingedrukt wordt,
verandert
de gewenste
waarde in snel
tempo.
Ca. 2 seconden na
het
loslaten
wordt
het
display (2) automa-
tisch weer op de werkelijke waarde omgeschakeld.
Dnderhoud
De overgang
tussen
verwarmingselement
/
Sensor
en de soldeerpunt mag niet door
vuil,
vreemde
Stoffen
of
beschadigingen
belemmerd worden, omdat
dit
invloed heeft
op de nauwkeurigheid van de temperatuurregeling.
3. Potentiaalcompensatie
Door
de
diverse soorten bedrading van
de
3,5
mm schakelklikbus
(10)
zijn 4 variaties
mogelijk:
hard geaard:
zonder
stekker
(positie af fabriek)
potentiaalcompensatie
impedantie 0 Ohm):
met stekker, compensatiesnoer aan middelste contact
zacht
geaard:
met
stekker
en vastgesoldeerde weerstand
Aarde via de gekozen weerstandswaarde.
of
zonder stekker en scheiden van
de
brug
Bi
op de regelplaat.
Aarde via
RC-filter
100
k0hm
/
22
nF
De
soldeerapparaten
zijn voor een gemiddelde soldeerpunt uitgelijnd. Er kunnen
afwijkingen
ontstaan
door
het
verwisselen van punten of
het
gebruik van andere
puntvormen.
Extern invoeraoparaat WCB 1 en WCB 2
(optie]
Bij gebruik van
een
extern invoerapparaat zijn de volgende functies beschikbaar
Offset.:
De
reele
temperatuur van de soldeerpunt kan door
de
invoer
van
een
temperatuuroffset
met
f
20°C veranderd worden.
Setback:
Terugzetten
van de ingestelde
gewenste
temperatuur op
150°C
(stand-by). Nadat
het
soldeerstation
in de stand-by modus is
gezet
kan de setbacktijd van 0
-
99 minuten
ingesteld
worden.
Lack:
Vergrendeling van de gewenste temperatuur. Na het
vergrendelen kan op
het
soldeerstation
de
instelling
niet meer
veranderd worden.
VF:
Omschakelen van
de
temperatuuraanwijzing van
C
naar
F
en
omgekeerd.
Window:
Instellen
van een
temperatuurvenster
(alleen bij
besturingsapparaten
met optokoppelingsuitgang mogelijk). Als
de werkelijke temperatuur binnen
het
temperatuurvenster
ligt,
wordt een potentiaalvrij contact (optokoppelingsuitgang)
doorgeschakeld.
14
Cal:
Opnieuw uitlijnen van het
soldeerstation
(alleen WCB 2)
7. Leveromvang
PC-interface:
PS232
(alleen WCB 2)
Temperatuur-
meetapparaat:
Geintegreerd
temperatuurmeetapparaat voor
thermo-element
type K (alleen WCB 2)
5. Veiligheidsaanwijzingen
De fabrikant is niet aansprakelijk voor andere, van
de
gebruiksaanwijzing afwijkende,
alsmede
voor
eigenmachtige
veranderingen.
Deze gebruiksaanwijzing en de daarin
gestelde
waarschuwingen dienen opmerkzaam
gelezen
te
worden en goed leesbaar in
de
buurt
van het soldeerapparaat bewaard
te
worden. Het niet inachtnemen van de waarschuwingen kan leiden tot ongevallen en
verwondingen of gezondheidsproblemen.
De WELLER
soldeerstations
WSD 80 en WSD 50 beantwoorden aan de EG
conformiteitsverklaring
conform
de veiligheidseisen van
Richtlijnen
89/336/EWG
en
73/23lEWG.
6. Toebehoren
529 161 99
Soldeerset WSP 80 (alleen WSD 80)
53311099
Soldeerset MPR 30
533 111 99 Soldeerset MLR 21
53311299
Soldeerset
LR
21 antistatisch
53311399
Soldeerset
LR
82 (alleen WSD 80)
53312099
Soldeerruimset WT 50
5 13 050 99
Reflow soldeerapparaat EXIN 5
5 27 026 99
Opwarmplaat WHP 50
5 27 028 99
Opwarmplaat WHP 80 (alleen WSD 80)
5 25 030 99
Thermisch isoleerapparaat WST 20
5 33 229 99
Extern invoerapparaat WCB 1
5 33 229 99
Extern invoerapparaat WCB 2
WSD
80
WSD 50
Besturingsapparaat
Soldeerapparaat WSP 80
Netkabel
Handleiding
Soldeerapparaatkastje
Klinkenstekker
Besturingsapparaat
Soldeerapparaat
LR
21
Netkabel
Handleiding
Soldeerapparaatkastje
Klinkenstekker
Afbeelding
schakeldiagram
zie
Pagina
Afbeelding Explo-tekening
zie
Pagina
54+55
8. Waarschuwingen
1. Zorg ervoor dat
uw
werkplaats in orde is.
Leg het soldeerwerktuig altijd in de originele legplaats
neer
indien
u
het niet gebruikt.
Breng geen brandbare voorwerpen in
de
buurt
van het
hete
soldeerwerktuig.
2. Let op
invloeden
van
de
omgeving.
Gebruik het soldeerwerktuig niet in een vochtige of
natte
omgeving
3.
Bescherm
uzelf
voor elektrische shokken.
Vermijd lichaamsaanraking met geaarde voorwerpen, bijv. buizen,
verwarmingselementen,
haarden
of koelkasten.
4. Houd kinderen op een afstand.
Laat andere
Personen
niet het werktuig of
de
kabel aanraken. Houd andere
Personen
op een afstand van
uw
werkplaats.
5.
Ruim
uw
soldeerwerktuig veilig op.
Ongebruikte soldeerwerktuigen moeten
buhen
het bereik van kinderen op een droge,
hooggelegen of afgesloten plaats worden weggelegd. Ongebruikte soldeerwerktuigen
moeten spannings en drukvrij zijn.
15
6. Let erop dat
u
het soldeerwerktuig niet overbelast.
Gebruik het soldeerwerktuig alleen met de aangegeven spanning en de aangegeven
druk resp. drukbereik.
7. Gebruik het juiste soldeerwerktuig.
Gebruik geen
te
vermogenszwakke soldeerwerktuig voor
uw
werk. Gebruik het
soldeerwerktuig niet voor die doelen, waarvoor het niet bedoeld
is.
8. Draag
geschikte
werkkleding.
Er bestaat verbrandingsgevaar door vloeibaar
soldeertin.
Draag
daarom
kleren die
u
voldoende
beschermen
tegen verbrandingen.
9. Bescherm
uw
ogen.
Draag
een
veiligheidsbril. Bij het verwerken van kleefmiddelen zijn in
het
bijzonder
de
waarschuwingsaanwijzingen van
de
kleefmiddelenproducentvan belang. Bescherm
uzelf
voor tinspetters en verbrandingsgevaar door vloeibaar soldeertin.
10. Gebruik een soldeerrookafzuiginstallatie.
Indien er voorzieningen voor aansluiting van een soldeerrookafzuiginstallatie voorhanden
zijn, overtuig
uzelf
er van dat deze aangesloten
zijn
en op de juiste manier gebruikt
worden.
11.
Gebruik
de
kabel niet voor
doeleinden
waarvoor het niet
geschikt
is.
Draag het soldeerwerktuig nooit via de
kabel.
Gebruik
de
kabel ook niet om
de
stekker
uit
de
contactdoüs
ie trekken. Bescherm de
kabel
voor
bitte,
ofie
en
sche:pe
kanten.
12. Beveilig
het
werkstuk.
Gebruik spanvoorzieningen om het werkstuk vast
te
Zehen.
Het
is
veiliger dan met
de
hand en
u
heeft bovendien beide handen vrij voor
de
bediening van hetsoldeerwerktuig.
13. Vermijd abnormale lichaamshoudingen.
Richt
uw
werkplaats ergonomisch goed in, vermijd houdingsfouten bij het werk en
gebruik altijd het aangepaste soldeerwerktuig.
14. Onderhoud zorgvuldig
uw
soldeerwerktuigen.
Houd
uw
soldeerwerktuig
schoon
om beter en veiliger
te
kunnen werken. Volg
de
onderhoudsvoorschriften en
de
aanwijzingen via de soldeerpuntenwisseling op.
Controleer regelmatig alle aangesloten kabels en
slangen.
Reparaties mogen alleen
door
een
erkende vakman uitgevoerd worden. Gebruik alleen originele
WELLER-
reservedelen.
15. Voor
het
openen van
het
apparaat de stekker
uit
de
contactdoos trekken.
16. Zorg ervoor dat
u
geen onderhoudswerktuigen achterlaat.
Controleer voor
het
inschakelen of
sleutels
en instelwerktuigen verwijderd zijn
17. Vermijd onopzettelijk gebruik.
Wees
er zeker van dat de schakelaar uitgeschakeld is bij het insteken in
de
contactdoos
resp. aansluiting aan het
net.
Draag
een
aan hetstroomnetaangesloten soldeerwerktuig
niet met de vinger aan de netschakelaar.
18. Wees behoedzaam.
Let erop wat
u
doet. Ga verstandig
te
werk en gebruik
het
soldeerwerktuig niet
indien
u
ongeconcentreerd bent.
19. Controleer het soldeerwerktuig op
eventuele
beschadigingen.
Voor verder gebruik van
het
soldeerwerktuig moeten beschermingsvoorzieningen of
lichtbeschadigde
delen
zorgvuldig op een feilloze functie volgens de
voorschriften
onderzocht worden, Controleer of de beweegbare delen
feilloos
functioneren en niet
klemmen en of er
delen
beschadigd zijn.
Officiele
delen moeten goed gemonteerd zijn
en aan alle voorwaarden voldoen om
een
feilloos gebruik van het soldeerwerktuig
te
waarborgen.
Beschadigde
beschermingsvoorzieningen en
delen
moeten door een
erkende vakwerkplaats gerepareerd of gewisseld worden, in zoverre er niets anders in
de handleiding
Staat
aangegeven.
20.
Let
op.
Gebruik alleen toebehoren of
randapparatuur,
die in
de
toebehorenlijst van de handleiding
genoemd zijn. Gebruik WELLER toebehoren of randapparatuur alleen bij originele
WELLER apparaten.
Het
gebruik van andere
werktuigen
en andere toebehoren kan
letselgevaar
opleveren.
21. Laat
uw
soldeerwerktuig door
een
elektrovakman
repareren.
Dit soldeerwerktuig voldoet aan
de
desbetreffende veiligheidsvoorschriften. Reparaties
mogen alleen door een elektrovakman uitgevoerd worden, waarbij originele WELLER
reservedelen gebruikt worden; in andere gevallen kunnen ongevallen voor de
bediener
ontstaan.
16
22. Werk niet aan onder spanning staande delen.
Bij antistatisch uitgevoerde soldeerwerktuigen is de greep geleidend.
23. Het gebruik met andere WELLER apparaten.
Wordt het soldeerwerktuig in Verbinding met andere WELLER-apparaten resp.
randapparatuur
gebruikt, dan moeten ook die waarschuwingsaanwijzingen worden
opgevolgd die in die handleidingen worden genoemd.
24. Volg de geldende veiligheidsvoorschriften op die van toepassing zijn
op uw werkplaats.

Documenttranscriptie

(\D,) Inhaltsverzeichnis 1, Beschreibung Technische Daten 2. Inbetriebnahme 3. Potentialausgleich 4, Arbeitshinweise 5. Sicherheitshinweise 6. Zubehörliste 7. Lieferumfang 8. Warnhinweise F-J\ Table des matit?res (-‘ Seite 5 Page (D Indice Pagina 1. Descrizione Dati tecnici 2. Messa in esercizio 3. Compensazione del potenziale 4. Indicazioni operative 5. Indicazioni di sicurerza 6. Lista degli accessori 7. Volume di fornitura 8. Avvertenze ($19 Table of contents (r, Indice Pagina 1. Descripcion Datos tecnicos 2. Puesta en funcionamiento 3. Compensacion de potential 4. Indicaciones para el trabajo 5. Indicaciones referentes a Ia seguridad 6. Accesorios 7. Volumen de suministro 8. Indicaciones de advertencia 33 33 33 33 Page (3 Indholdsfortegnelse Side IEhiäa 36 36 36 37 37 37 38 38 38 49 49 50 50 50 51 51 51 52 31 31 32 32 32 1. Description Technical data 2. Starting 3. Equipotential bonding 4. Instructions for use 5. Safety instructions 6. Accessories 7. Scope of supply 8. Warnings f$ Inhoud c/ cg Innehallsförteckning Sidan 7 indice C-1 1. Beskrivning Tekniska data 2. Driftstart 3. Potentialutjämning 4. Arbetsanvisningar 5. Säkerhetsanvisningar 6. Tillbehör 7. Leveransomfang 8. Varningsanvisningar 1. Descricao Dados tecnicos 2. Colocacäo em funcionamento 3. Liga@0 equipotencial 4. Instrucöes de trabalho 5. Instrucöes de seguranca 6. Acessorios 7. Volume de fornecimento 8. Avisos 1. Beschrijving Technische gegevens 2. Ingebruikname 3. Potentiaalcompensatie 4. Werkaanwijzingen 5. Veiligheidsaanwijzingen 6. Toebehorenlijst 7. Leveringsomvang 8. Waarschuwingen 13 13 13 14 14 15 15 15 15 Sivu 18 18 19 19 19 20 20 20 20 1. Description 8 Caracteristiques techniques 8 2. Mise en Service 9 3. Equilibrage du potentiel 9 4. Instructions d‘emploi 9 5. Consignes de securite 10 6. Liste des accessoires 10 7. Elements compris dans Ia livraison 10 8. Avertissements 10 Pagina @Q Sisällysluettelo 23 23 23 24 24 24 25 25 25 27 27 27 28 28 28 29 29 29 1. Beskrivelse Tekniske data 2. Idrifttagning 3. Potentialudligning 4. Arbejdshenvisninger 5. Sikkerhedshenvisninger 6. Ekstratilbehor 7. Leveringsomfang 8. Advarselshenvisninger Pagina 40 40 41 41 41 42 42 42 42 1. Kuvaus Tekniset tiedot 2. Käyttöönotto 3. Potentiaalintasaus 4. Työskentelyohjeita 5. Turvallisuusohjeita 6. Lisätarvikkeet 7. Toimituksen laajuus 8. Varoituksia 45 45 45 46 46 46 47 47 47 1. Interruptor de red 2. Indicacion digital 3. Tecla “UP” 4. Tecla “DOWN” 5. Control optico de regulacion 1. 2. 3. 4. 5. 1. Interruttore di rete 2. Display digitale 3. Tasto “Up” 4. Tasto “Down” 5. Controllo di regolazione ottico Netafbryder Digitalvisning “UP”-taste “DOWN’‘-taste Optisk regulatorkontrol 1. Interruptor de rede 2. Mostrador digital 3. Tecla “Up” 4. Tecla “Down” 5. Controlo visual da regulacäo (FIN) ‘ .-I m/ i%&chalter 2. Digitalanzeige 3. ,,UPI’ Taste 4. ,,DOWN” Taste 5. Optische Regelkontrolle 1. 2. 3. 4. 5. Interrupteur secteur Afficheur numerique Tauche “Up” Tauche “Down” Contröle visuel du reglage 1. 2. 3. 4. 5. Netschakelaar Digitaaldisplay ‘Up” toets “Down” toets Optische regelcontrole 1. 2. 3. 4. 5. Power cable Digital display UP button DOWN button Optical regulator 1. 2. 3. 4. 5. Nätströmbrytare Digitalindikation UP-tangent DOWN-tangent Optisk regleringskontroll /CS-1 1. 2. 3. 4. 5. Verkkokytkin Digitaalinen näyttö “UP”-näppäin “DOWN”-näppäin Optinen säätökontrolli (D-KJ /@ ---@ LD9R580 0 6. Tilslutningsbesning til loddekolbe 7. Nettilslutning 8. Netsikring 9. Spa%dingsomskifter (kun omskiftelig Version) 10. Potentialudligningsbwsning Ga i=P 3 6. Conector para o ferro de soldar 7. Ligacäo h rede 8. Fusivel de rede 9. Interruptor selector de tensäo (apenas versao com u tavel) 10. Conector para a ligacäo equipotencial 6. Connection bush for soldering iron 7. Power supply connector 8. Fuse 9. Voltage selection switch (dualvoltage Version only) 10. Equipotential bonding bush 10 L’ 6. Prise de raccordement du fer a souder 7. Raccordeinent secteur 8. Fusible secteur 9. Selecteur de tension (uniquement Version commutable) 10. Prise de compensation du potentiel D c2 6. Botcola di collegamento per stilo brasatore 7. Collegamento a rete 8. Fusibile di rete 9. Selettore di tensione (solo nella versione commutabile) 10. Botcola per compensazione di potenziale 6. Anschlußbuchse für Lötkolben 7. Netzanschluß 8. Netzsicherung 9. Spannungswahlschalter (nur umschaltbare Version) IO. Potentialausgleichsbuchse (NL> 1-I 6. Aansluitbus voor soldeerapparaat 7. Netaansluiting 8. Netzekering 9. Spanningskeuzeschakelaar (alleen omschakelbare versie) 10. Potentiaalcompensatiebus 6. Anslutningsbussning till Iödkolv 7. Nätanslutning 8. Nätsäkring 9. Spänningsvalbrytare (endast omkopplingsbar Version) 10. Potentialutjämningsbussning -\ CE \-/ 6. Conector hembra para soldador 7 Conexion de red 8 Fusible de red 9. Conmutador selector de tension (solo Version conmutable) 10. Conector hembra para compensacion de potential Fti i_= 6. Kolvin liitäntä 7. Verkkoliitäntä 8. Verkkosulake 9. Jännitteen valintakytkin (vain vaihtomahdollisuuden omaavissa laitteissa) 10. Potentiaalintasausliitäntä 1. Beschrijving /- \ i?!!Y WT 50: 1 .l Besturingsapparaat LR 82: De soldeerruimpincet WT 50 is speciaal voor het solderen van SMDonderdelen geconcipieerd. Twee verwarmingselementen (2 x 25 W) met ieder een eigen temperatuursensor zorgen voor een gelijke temperatuur aan beide benen. Een krachtig 80 W soldeerapparaat voor soldeerwerk waarbij een hoge temperatuur nodig is. Het bevestigen van de soldeerpunt gaat via een bajonetsluiting waardoor het verwisselen van de punt op exact de juiste plaats geschiedt (kan niet op de WSD 50 aangesloten worden). Het soldeerapparaat WSP 80 onderscheidt zieh doordat de soldeertemperatuur razendsnel en exact bereikt wordt. Door zijn slanke vorm en een verhittingsvermogen van 80 W kan hij Universee1 gebruikt worden, van extreem fijn soldeerwerk tot soldeerwerk met zeer hoge temperaturen. Na het wisselen van de soldeerpunt kan direct verder gewerkt worden omdat de bedrijfstemperatuur zeer snel weer bereikt is (kan niet op de WSD 50 aangesloten worden). De soldeerstations WSD 80 en WSD 50 behoren tot een familie van apparaten die voor de industriele productietechniek alsmede voor reparatie-bedrijven en laboratoria ontwikkeld is. Een microprocessor zorgt voor een simpele en comfortabele bediening. De digitale regelelectronica garandeert een optimaal regelen van de diverse soldeerapparaten. De soldeerapparaten zelf worden door het soldeerstation automatisch herkend en krijgen de betreffende regelparameters. Door de zeer krachtige verwarmingselementen is een bijzonder dynamisch gedrag mogelijk waardoor het soldeerapparaat Universee1 gebruikt kan worden. WSP 80: Diverse potentiaalcompensatiemogelijkheden voor soldeerpunt, nulspanningsschakelaar, de antistatische uitvoering van regelapparaat en bout verhogen de hoge kwaliteitsstandaard. De mogelijkheid een extern invoerapparaat aan te sluiten vergroot het aantal functies van dit soldeerstation. Met de als optie te verkrijgen invoerapparaten WCB 1 en WCB 2 kunnen onder andere tijds- en vergrendelfuncties gerealiseerd worden. Een geintegreerd temperatuurmeetapparaat en PC-interface behoren ook tot de levering van het invoerapparaat WCB 2. Zie voor verdere, aan te sluiten apparatuur de lijst met toebehoren. De gewenste temperatuur kan tussen 50°C - 450°C via 2 toetsen (upidown) ingesteld worden. Gewenste en werkelijke waarde wordt digitaal aangegeven. Als de gekozen temperatuur bereikt is, wordt dat aangegeven via het knipperen van een rode LED op het display die voor de optische regelcontrole dient. Als het lichtje voortdurend brandt, betekent dat dat het systeem opgewarmd wordt. 1.2 Soldeerbouten LR 21: MLR 21: MPR 30: Onze “standaard” soldeerbout. Met een vermogen van 50 W en een zeer breed soldeerpuntspectrum (ET-Serie) is deze soldeerbout overal in de electronica te gebruiken. Met een vermogen van 25 Wen een slanke vorm is deze micro-soldeerbout zeer geschikt voor fijn soldeerwerk waarbij weinig warmte nodig is. De Weller Pesitronic MPR30 is een soldeerbout met een instelbare werkhoek van 40”. Daardoor is een individuele vormgeving van het soldeerproces ten aanzien van zijn ergonomie mogelijk. Met een vermogen van 25 W en zijn slanke vorm is hij zeer geschikt voor fijn soldeerwerk. Technische gegevens Afmetingen in mm: Netspanning(7): Krachtontneming: Beschermklasse: Beveiliging (8): Temperatuurregeling: Precisie: Potentiaalcompensatie (10): 166x155~101 ( I x b x h ) 230 V / 50 Hz (115 V / 60 Hz omschakelbare versie) WSD 50: 55 W WSD 80: 95 W 1 (regelapparaat) en 3 (soldeerapparaat) WSD 50: T315mA WSD 80: T500mA (5 x 20 in netaansluitelement) 50°C - 450°C * 2% van eindwaarde via een 3,5 mm schakelklikbus op de achterkant van het apparaat (basistoestand hard geaard) 2. Ingebruikname Soldeerkast monteren (zie Explo-tekening). Het soldeerapparaat in het veiligheidskastje leggen. Stekker soldeerapparaat in de aansluitbus (6) van het regelapparaat steken en vastzetten door een slag naar rechts te draaien. Controleer of de spanning met die op 13 het typeschildje overeenstemt en de netschakelaar (1) uitgeschakeld Staat. Regelapparaat met het electriciteitsnet verbinden. Apparaat via netschakelaar (1) inschakelen. Als het apparaat aangezet wordt, wordt een zelftest uitgevoerd waarbij alle display-elementen (2) kort gaan branden. Daarna schakelt de electronica automatisch op de ingestelde temperatuur en geeft de werkelijke temperatuur aan. De rode punt (5) op het display gaat branden. Deze punt dient als optische regelcontrole. Als hij continue brandt betekent dat dat het systeem opgewarmd wordt. Knipperen betekent dat de bedrijfstemperatuur is bereikt. 4. Werkaanwijzingen Als het apparaat voor de eerste keer verwarmd wordt de selectief te ver-tinnen soldeerpunt met soldeertin bevochtigen. Hierdoor worden door het opslaan veroorzaakte oxydatielagen en verontreinigingen van de soldeerpunt verwijderd. Tussen het solderen en voordat het soldeerapparaat wordt weggelegd er altijd op letten dat de soldeerpunt goed vertind is. Geen agressieve vloeibare middelen gebruiken. Attentie: er altijd op letten dat de soldeerpunt juist aangebracht is. Instellen lemaeraiuur In Principe geeft het digitale display (2) de temperatuurwaarde aan. Door de knop “Up” of “Down” (3) (4) in te drukken wordt het digitaaldisplay op de betreffende gewenste waarde gezet. De ingestelde, gewenste waarde kan alleen door het aanraken of permanent indrukken van de “Up” of “Down” toetsen (3) (4) in de betreffende richting veranderd worden. Als de toets permanent ingedrukt wordt, verandert de gewenste waarde in snel tempo. Ca. 2 seconden na het loslaten wordt het display (2) automatisch weer op de werkelijke waarde omgeschakeld. De soldeerapparaten zijn voor een gemiddelde soldeerpunt uitgelijnd. Er kunnen afwijkingen ontstaan door het verwisselen van punten of het gebruik van andere puntvormen. Extern invoeraoparaat WCB 1 en WCB 2 (optie] Bij gebruik van een extern invoerapparaat zijn de volgende functies beschikbaar Offset.: De reele temperatuur van de soldeerpunt kan door de invoer van een temperatuuroffset met f 20°C veranderd worden. De overgang tussen verwarmingselement / Sensor en de soldeerpunt mag niet door vuil, vreemde Stoffen of beschadigingen belemmerd worden, omdat dit invloed heeft op de nauwkeurigheid van de temperatuurregeling. Setback: Terugzetten van de ingestelde gewenste temperatuur op 150°C (stand-by). Nadat het soldeerstation in de stand-by modus is gezet kan de setbacktijd van 0 - 99 minuten ingesteld worden. 3. Potentiaalcompensatie Lack: Vergrendeling van de gewenste temperatuur. Na het vergrendelen kan op het soldeerstation de instelling niet meer veranderd worden. VF: Omschakelen van de temperatuuraanwijzing van “C naar “F en omgekeerd. Window: Instellen van een temperatuurvenster (alleen bij besturingsapparaten met optokoppelingsuitgang mogelijk). Als de werkelijke temperatuur binnen het temperatuurvenster ligt, wordt een potentiaalvrij contact (optokoppelingsuitgang) doorgeschakeld. Dnderhoud Door de diverse soorten bedrading van de 3,5 mm schakelklikbus (10) zijn 4 variaties mogelijk: hard geaard: potentiaalcompensatie impedantie 0 Ohm): zacht geaard: zonder stekker (positie af fabriek) of zonder stekker en scheiden van de brug Bi op de regelplaat. Aarde via RC-filter 100 k0hm / 22 nF met stekker, compensatiesnoer aan middelste contact met stekker en vastgesoldeerde weerstand Aarde via de gekozen weerstandswaarde. 14 Cal: Opnieuw uitlijnen van het soldeerstation (alleen WCB 2) 7. Leveromvang PC-interface: PS232 (alleen WCB 2) WSD 80 WSD 50 Besturingsapparaat Soldeerapparaat WSP 80 Netkabel Handleiding Soldeerapparaatkastje Klinkenstekker Besturingsapparaat Soldeerapparaat LR 21 Netkabel Handleiding Soldeerapparaatkastje Klinkenstekker Temperatuurmeetapparaat: Ge’integreerd temperatuurmeetapparaat voor thermo-element type K (alleen WCB 2) 5. Veiligheidsaanwijzingen De fabrikant is niet aansprakelijk voor andere, van de gebruiksaanwijzing afwijkende, alsmede voor eigenmachtige veranderingen. Deze gebruiksaanwijzing en de daarin gestelde waarschuwingen dienen opmerkzaam gelezen te worden en goed leesbaar in de buurt van het soldeerapparaat bewaard te worden. Het niet inachtnemen van de waarschuwingen kan leiden tot ongevallen en verwondingen of gezondheidsproblemen. De WELLER soldeerstations WSD 80 en WSD 50 beantwoorden aan de EG conformiteitsverklaring conform de veiligheidseisen van Richtlijnen 89/336/EWG en 73/23lEWG. 6. Toebehoren 529 161 99 53311099 533 111 99 53311299 53311399 53312099 5 13 050 99 5 27 026 99 5 27 028 99 5 25 030 99 5 33 229 99 5 33 229 99 Soldeerset WSP 80 (alleen WSD 80) Soldeerset MPR 30 Soldeerset MLR 21 Soldeerset LR 21 antistatisch Soldeerset LR 82 (alleen WSD 80) Soldeerruimset WT 50 Reflow soldeerapparaat EXIN 5 Opwarmplaat WHP 50 Opwarmplaat WHP 80 (alleen WSD 80) Thermisch isoleerapparaat WST 20 Extern invoerapparaat WCB 1 Extern invoerapparaat WCB 2 Afbeelding schakeldiagram zie Pagina Afbeelding Explo-tekening zie Pagina 54+55 8. Waarschuwingen 1. Zorg ervoor dat uw werkplaats in orde is. Leg het soldeerwerktuig altijd in de originele legplaats neer indien u het niet gebruikt. Breng geen brandbare voorwerpen in de buurt van het hete soldeerwerktuig. 2. Let op invloeden van de omgeving. Gebruik het soldeerwerktuig niet in een vochtige of natte omgeving 3. Bescherm uzelf voor elektrische shokken. Vermijd lichaamsaanraking met geaarde voorwerpen, bijv. buizen, verwarmingselementen, haarden of koelkasten. 4. Houd kinderen op een afstand. Laat andere Personen niet het werktuig of de kabel aanraken. Houd andere Personen op een afstand van uw werkplaats. 5. Ruim uw soldeerwerktuig veilig op. Ongebruikte soldeerwerktuigen moeten buhen het bereik van kinderen op een droge, hooggelegen of afgesloten plaats worden weggelegd. Ongebruikte soldeerwerktuigen moeten spannings en drukvrij zijn. 15 6. Let erop dat u het soldeerwerktuig niet overbelast. Gebruik het soldeerwerktuig alleen met de aangegeven spanning en de aangegeven druk resp. drukbereik. 7. Gebruik het juiste soldeerwerktuig. Gebruik geen te vermogenszwakke soldeerwerktuig voor uw werk. Gebruik het soldeerwerktuig niet voor die doelen, waarvoor het niet bedoeld is. 8. Draag geschikte werkkleding. Er bestaat verbrandingsgevaar door vloeibaar soldeertin. Draag daarom kleren die u voldoende beschermen tegen verbrandingen. 9. Bescherm uw ogen. Draag een veiligheidsbril. Bij het verwerken van kleefmiddelen zijn in het bijzonder de waarschuwingsaanwijzingen van de kleefmiddelenproducentvan belang. Bescherm uzelf voor tinspetters en verbrandingsgevaar door vloeibaar soldeertin. 10. Gebruik een soldeerrookafzuiginstallatie. door een erkende vakman uitgevoerd worden. Gebruik alleen originele WELLERreservedelen. 15. Voor het openen van het apparaat de stekker uit de contactdoos trekken. 16. Zorg ervoor dat u geen onderhoudswerktuigen achterlaat. Controleer voor het inschakelen of sleutels en instelwerktuigen verwijderd zijn 17. Vermijd onopzettelijk gebruik. Wees er zeker van dat de schakelaar uitgeschakeld is bij het insteken in de contactdoos resp. aansluiting aan het net. Draag een aan hetstroomnetaangesloten soldeerwerktuig niet met de vinger aan de netschakelaar. 18. Wees behoedzaam. Let erop wat u doet. Ga verstandig te werk en gebruik het soldeerwerktuig niet indien u ongeconcentreerd bent. 19. Controleer het soldeerwerktuig op eventuele beschadigingen. Draag het soldeerwerktuig nooit via de kabel. Gebruik de kabel ook niet om de stekker uit de contactdoüs ie trekken. Bescherm de kabel voor bitte, ofie en sche:pe kanten. Voor verder gebruik van het soldeerwerktuig moeten beschermingsvoorzieningen of lichtbeschadigde delen zorgvuldig op een feilloze functie volgens de voorschriften onderzocht worden, Controleer of de beweegbare delen feilloos functioneren en niet klemmen en of er delen beschadigd zijn. Officiele delen moeten goed gemonteerd zijn en aan alle voorwaarden voldoen om een feilloos gebruik van het soldeerwerktuig te waarborgen. Beschadigde beschermingsvoorzieningen en delen moeten door een erkende vakwerkplaats gerepareerd of gewisseld worden, in zoverre er niets anders in de handleiding Staat aangegeven. 12. Beveilig het werkstuk. 20. Let op. Indien er voorzieningen voor aansluiting van een soldeerrookafzuiginstallatie voorhanden zijn, overtuig uzelf er van dat deze aangesloten zijn en op de juiste manier gebruikt worden. 11. Gebruik de kabel niet voor doeleinden waarvoor het niet geschikt is. Gebruik spanvoorzieningen om het werkstuk vast te Zehen. Het is veiliger dan met de hand en u heeft bovendien beide handen vrij voor de bediening van hetsoldeerwerktuig. 13. Vermijd abnormale lichaamshoudingen. Richt uw werkplaats ergonomisch goed in, vermijd houdingsfouten bij het werk en gebruik altijd het aangepaste soldeerwerktuig. 14. Onderhoud zorgvuldig uw soldeerwerktuigen. Houd uw soldeerwerktuig schoon om beter en veiliger te kunnen werken. Volg de onderhoudsvoorschriften en de aanwijzingen via de soldeerpuntenwisseling op. Controleer regelmatig alle aangesloten kabels en slangen. Reparaties mogen alleen Gebruik alleen toebehoren of randapparatuur, die in de toebehorenlijst van de handleiding genoemd zijn. Gebruik WELLER toebehoren of randapparatuur alleen bij originele WELLER apparaten. Het gebruik van andere werktuigen en andere toebehoren kan letselgevaar opleveren. 21. Laat uw soldeerwerktuig door een elektrovakman repareren. Dit soldeerwerktuig voldoet aan de desbetreffende veiligheidsvoorschriften. Reparaties mogen alleen door een elektrovakman uitgevoerd worden, waarbij originele WELLER reservedelen gebruikt worden; in andere gevallen kunnen ongevallen voor de bediener ontstaan. 16 22. Werk niet aan onder spanning staande delen. Bij antistatisch uitgevoerde soldeerwerktuigen is de greep geleidend. 23. Het gebruik met andere WELLER apparaten. Wordt het soldeerwerktuig in Verbinding met andere WELLER-apparaten resp. randapparatuur gebruikt, dan moeten ook die waarschuwingsaanwijzingen worden opgevolgd die in die handleidingen worden genoemd. 24. Volg de geldende veiligheidsvoorschriften op die van toepassing zijn op uw werkplaats.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58

Weller wsd 80 Operating

Type
Operating
Deze handleiding is ook geschikt voor

in andere talen