Saeco HD8751/95 Handleiding

Categorie
Koffie makers
Type
Handleiding

Deze handleiding is ook geschikt voor

SV
Välkommen till Philips Saecos värld! Registrera dig på WWW.PHILIPS.COM/WELCOME för att få råd
och uppdateringar om underhållet. I det här häftet återges kortfattat instruktionerna för ka ema-
skinens korrekta drift.
För ytterligare instruktioner, ladda ned användarmanualen från WWW.PHILIPS.COM/SUPPORT
NL
Welkom in de wereld van Philips Saeco! Registreer u op de site WWW.PHILIPS.COM/WELCOME om
advies en updates te ontvangen over het onderhoud. In dit boekje zijn de instructies voor de juiste
werking van de machine in het kort beschreven.
Download voor de volledige instructies de gebruikershandleiding op WWW.PHILIPS.COM/SUPPORT
NO
Velkommen til Philips Saeco! Registrer deg på nettstedet WWW.PHILIPS.COM/WELCOME for å motta
råd og nyheter som angår vedlikeholdet. I denne bruksanvisningen nner du korte instruksjoner
om korrekt funksjon av maskinen.
For komplette instruksjoner kan du laste ned brukerveiledningen fra WWW.PHILIPS.COM/SUPPORT
FI
Tervetuloa Philips Saecon maailmaan! Rekisteröidy osoitteessa WWW.PHILIPS.COM/WELCOME saa-
daksesi huoltoa koskevia neuvoja ja päivityksiä. Tässä opaskirjassa annetaan keittimen oikeaa toi-
mintaa koskevat lyhyet ohjeet.
Täydelliset ohjeet voit ladata osoitteesta WWW.PHILIPS.COM/SUPPORT
GR
Καλώς ήλθες στον κόσμο της Philips Saeco! Εγγραφείτε στην ιστοσελίδα WWW.PHILIPS.COM/
WELCOME για να λαμβάνετε συμβουλές και ενημερώσεις σχετικά με την συντήρηση. Σε αυτό το βι-
βλιαράκι περιέχονται σύντομες οδηγίες για την σωστή λειτουργία της μηχανής.
Για τις πλήρεις οδηγίες κατεβάστε το εγχειρίδιο χρήστη από WWW.PHILIPS.COM/SUPPORT
DA
Velkommen til Philips Saecos verden! Registrer dig på webstedet WWW.PHILIPS.COM/WELCOME for
at få gode råd og opdateringer vedrørende vedligeholdelse. I denne brochure nder du en kort
vejledning til korrekt brug af maskinen.
Du kan få den komplette anvisning ved at hente brugsvejledningen på WWW.PHILIPS.COM/SUPPORT
NL
Gefeliciteerd met uw keuze voor espresso perfetto!
Deze kof emachine zal uw persoonlijke barista zijn, uw opening naar de wereld van de echte Italiaanse kof e specialiteiten
bereid op professionele wijze. Bereid uw zintuigen voor om volop te genieten van de espresso van Philips Saeco,
gecerti ceerd door het Italiaanse Studiecentrum voor Keurmeesters (Centro Studi Assaggiatori - Italian Tasters), het
meest vooraanstaande Italiaanse instituut op het gebied van sensorische analyses. Voor meer informatie over de certi cering
van het product en over de speci eke instellingen van uw nieuwe machine, raadpleeg de site www.philips.com/saeco
NO
Gratulerer med valget av perfekt espresso!
Denne kaffemaskinen blir din personlige barista, din inngangsport til autentiske italienske kaffespesialiteter tilberedt på pro-
fesjonelt vis. Forbered sansene dine på å nyte smaken av en espresso fra Philips Saeco, godkjent av Italienske prøvesmakere
(Centro Studi Assaggiatori - Italian Tasters), den fremste institusjonen for sanseanalyse i Italia. For ytterligere informasjon
om serti sering av produktet og de spesi kke innstillingene for din maskin, se www.philips.com/saeco
DA
Tillykke med dit valg af den perfekte espresso!
Denne kaffemaskine vil være din personlige bartender, din dør ind til en verden af professionelt tilberedte autentiske ita-
lienske kaffespecialiteter. Forbered dine sanser på at smage og nyde Philips Saecos espresso, der er certi ceret af Center
for smagsforskning (Centro Studi Assaggiatori - Italian Tasters), det største smagstestinstitut i Italien. Du kan få ere oplys-
ninger om produktcerti ceringen og de speci kke indstillinger til din nye maskine på webstedet www.philips.com/saeco
SV
Grattis till valet av den perfekta espresson!
Den här kaffemaskinen kommer att vara din personliga barista, din inkörsport till en värld av autentiska italienska kaffe-
specialiteter som tillreds på ett professionellt sätt. Förbered dina sinnen på att känna den fulla njutningen av Philips Saecos
espresso som har certi erats av Centro Studi Assaggiatori (Italian Tasters), det främsta institutet för sensorisk analys i
Italien. För ytterligare information angående produktens certi kation och din nya kaffemaskins särskilda inställningar besök
webbsidan www.philips.com/saeco
FI
Onneksi olkoon täydellisen espressokahvin valinnan johdosta!
Tämä kahvinkeitin on henkilökohtainen baarimestarisi, ovi ammattitaidolla valmistettujen aitojen italialaisten kahvierikoi-
suuksien maailmaan. Valmistele aistisi nauttimaan täysin siemauksin Italian tärkeimmän aistinvaraisen arviointikeskuksen
(Centro Studi Assaggiatori - Italian Tasters) serti oiman Philips Saeco espressokahvin mausta. Tutustu tuotteen serti ointiin
ja uuden keittimesi erityisiin asetuksiin verkkosivulla www.philips.com/saeco
GR
Συγχαρητήρια για την επιλογή του τέλειου εσπρέσο!
Αυτή η μηχανή του καφέ θα είναι ο προσωπικός σου καφετζής, η πόρτα στον κόσμο του αυθεντικού ιταλικού καφέ φτιαγ-
μένου με επαγγελματικό τρόπο. Προετοίμασε τις αισθήσεις σου να γευτούν την απόλαυση του εσπρέσο Philips Saeco με
την πιστοποίηση του κέντρου μελετών γευσιγνωσίας Centro Studi Assaggiatori (Italian Tasters), το νούμερο 1 ινστιτούτο
αισθητηριακής ανάλυσης στην Ιταλία. Για περισσότερες πληροφορίες σχετικά με την πιστοποίηση του προϊόντος και
με τις συγκεκριμένες ρυθμίσεις της καινούργιας μηχανής σου συμβουλέψου την ιστοσελίδα www.philips.com/saeco
NederlandsSvenskaNorskSuomiDanskΕλληνικά
52
www.philips.com/support
Veiligheidsvoorschriften
Säkerhetsanvisningar
NL  VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN
De machine is voorzien van veiligheidsinrichtin-
gen. Toch is het noodzakelijk de aanwijzingen
voor de veiligheid beschreven in deze gebruiks-
aanwijzing aandachtig te lezen, om ongewens-
te schade aan personen of zaken te voorkomen.
Bewaar deze handleiding voor eventuele latere
raadpleging.
Let op
Sluit de machine aan op een geschikt stop-
contact, waarvan de hoofdspanning over-
eenkomt met de technische gegevens van
het apparaat.
Laat de voedingskabel niet van de tafel of
het aanrecht af hangen en laat hem niet
met warme oppervlakken in aanraking ko-
men.
Dompel de machine, de stekker of de voe-
dingskabel niet onder in water: gevaar voor
elektrische schokken!
Richt de hete waterstraal niet op lichaams-
delen: gevaar voor brandwonden!
Raak warme oppervlakken niet aan. Gebruik
de handgrepen en de knoppen.
Haal de stekker uit het stopcontact:
- in geval van storingen;
- wanneer de machine gedurende een
lange tijd niet wordt gebruikt;
- voordat de machine wordt gereinigd.
Trek aan de stekker en niet aan de voedings-
kabel. Raak de stekker niet met natte han-
den aan.
Gebruik de machine niet als de stekker, de
voedingskabel of de machine zelf bescha-
digd zijn.
Breng op geen enkele wijze wijzigingen aan
de machine of de voedingskabel aan. Alle
reparaties moeten uitgevoerd worden door
een door Philips erkende reparateur, om elk
gevaar te voorkomen.
De machine is niet bedoeld om gebruikt te
worden door kinderen jonger 8 jaar.
De machine kan gebruikt worden door kin-
deren van 8 jaar (en ouder) indien ze voor-
afgaand zijn ingelicht over het juiste gebruik
van de machine en zich bewust zijn van de
bijbehorende gevaren of onder toezicht
staan van een volwassene.
Reiniging en onderhoud dienen niet door
kinderen uitgevoerd te worden, tenzij ze
ouder dan 8 jaar zijn en onder toezicht staan
van een volwassene.
Houd de machine en de voedingskabel uit
de buurt van kinderen die jonger dan 8 jaar
zijn.
De machine kan gebruikt worden door per-
sonen met verminderde fysieke, mentale,
sensorische capaciteiten of zonder ervaring
en/of onvoldoende bekwaamheid indien
ze voorafgaand zijn ingelicht over het juiste
gebruik van de machine en zich bewust zijn
van de bijbehorende gevaren of onder toe-
zicht staan van een volwassene.
• Kinderen moeten in de gaten gehouden
worden om er zeker van te zijn dat ze niet
met het apparaat spelen.
Steek geen vingers of andere voorwerpen in
de ko emolen.
Waarschuwingen
De machine is uitsluitend bedoeld voor
huishoudelijk gebruik en is niet gebouwd
voor gebruik in ruimten zoals kantines of
keukens van winkels, kantoren, fabrieken of
andere werkomgevingen.
NederlandsSvenska
53
www.philips.com/support
Veiligheidsvoorschriften
Säkerhetsanvisningar
Plaats de machine altijd op een vlakke en
stabiele ondergrond.
Plaats de machine niet op hete oppervlak-
ken, in de buurt van warme ovens, verwar-
mingsapparatuur of gelijksoortige warmte-
bronnen.
Vul het reservoir altijd alleen met ko e-
bonen. Poederko e, oplosko e en andere
voorwerpen die in het ko ebonenreservoir
worden gedaan, kunnen de machine be-
schadigen.
Laat de machine afkoelen alvorens er onder-
delen in te plaatsen of uit te verwijderen.
Vul het reservoir niet met warm of kokend
water. Gebruik alleen koud niet koolzuur-
houdend drinkwater.
Gebruik voor de reiniging geen schurende
poeders of agressieve schoonmaakmidde-
len. Een zachte met water bevochtigde doek
is voldoende.
Voer regelmatig de ontkalking van de ma-
chine uit. De machine geeft zelf aan wan-
neer het nodig is de ontkalking uit te voe-
ren. Als deze handeling niet wordt verricht,
zal het apparaat ophouden met goed te
werken. In dat geval valt de reparatie niet
onder de garantie!
Bewaar de machine niet bij een tempera-
tuur van minder dan 0°C. Het resterende
water in het verwarmingssysteem kan be-
vriezen en de machine beschadigen.
Laat geen water in het reservoir staan als
de machine een lange periode niet gebruikt
zal worden. Het water zou vervuild kunnen
raken. Gebruik altijd vers water wanneer de
machine gebruikt wordt.
Afdanken van het apparaat
- De verpakkingsmaterialen kunnen gerecy-
cled worden.
- Apparaat: haal de stekker uit het stopcon-
tact en snijd de voedingskabel door.
- Lever het apparaat en de voedingskabel in
bij een servicecentrum of een publieke in-
stelling voor afvalverwerking.
Conform art. 13 van het Italiaanse Wetsbesluit
nr. 151 van 25 juli 2005, "Uitvoering van de richt-
lijnen 2005/95/EG, 2002/96/EG en 2003/108/
EG, betre ende de beperking van het gebruik
van gevaarlijke sto en in elektrische en elektro-
nische apparatuur, en de afvalverwerking".
Dit product is in overeenstemming met de Euro-
pese richtlijn 2002/96/EG.
Het symbool
op het product of op de
verpakking geeft aan dat het product niet als
huisafval behandeld kan worden, maar dat het
ingeleverd moet worden bij een bevoegd inza-
melingscentrum om de elektrische en elektro-
nische onderdelen te recyclen.
Door het product op de juiste wijze af te danken,
draagt u bij om het milieu en de personen te be-
schermen tegen mogelijke negatieve gevolgen
die zouden kunnen voortkomen door een niet
juiste behandeling van het product in de eind-
fase van haar leven. Voor meer informatie over
de wijze van recyclen van het product, verzoe-
ken wij u contact op te nemen met het plaat-
selijke bevoegde kantoor, uw dienst voor het
afdanken van huishoudelijk afval of de winkel
waar u het product heeft gekocht.
56
Instructies
Instruktioner
www.philips.com/support
NL
Plaats het lekbakje met roos-
ter in de machine.
Haal het waterreservoir uit
de machine.
Spoel het reservoir en vul het
met vers water.
Vul het ko ebonenreservoir. Steek de stekker in het con-
tact geplaatst aan de achter-
kant van het apparaat.
SV
För in droppuppsamlaren
med bricka i maskinen.
Ta ut vattenbehållaren. Skölj vattenbehållaren
och fyll på den med friskt
dricksvatten.
Fyll bönka ebehållaren. Sätt in kontakten i uttaget
som  nns på maskinens
baksida.
NL
Steek de stekker aan het
andere uiteinde van de voe-
dingskabel in een stopcon-
tact met de juiste spanning.
Druk op de toets
om de
machine aan te zetten.
Zet een kannetje onder de
Klassieke Melkopschuimer.
Druk op de toets
om
het vullen van het circuit te
starten.
De machine is bezig met op-
warmen.
SV
Sätt in kontakten som sitter
i motsatt ände av elkabeln i
ett vägguttag.
Tryck på knappen
för
att starta maskinen.
Ställ en behållare under den
Klassiska Mjölkskummaren.
Tryck på knappen
för
att starta laddning av kret-
sen.
Maskinen be nner sig i
uppvärmningsfasen.
NL
Plaats een kannetje onder de
schenkinrichting.
De machine voert een auto-
matische spoelcyclus uit.
De machine is klaar voor de
handmatige spoelcyclus.
SV
Ställ en behållare under
munstycket.
Maskinen utför en automa-
tisk sköljningscykel.
Maskinen är redo för en ma-
nuell sköljningscykel.
EERSTE INSTALLATIE
FÖRSTA INSTALLATIONEN
1
2
H
2
O
MAX
60
Instructies
Instruktioner
www.philips.com/support
HEET WATER
VARMVATTEN
NL
Zet een kannetje onder de
Klassieke Melkopschuimer.
Druk op de toets
. Druk op de toets om de
afgifte van heet water te
starten.
Om de afgifte van heet water
te beëindigen, dient men op
de toets
te drukken.
Haal het kannetje weg.
SV
Ställ en behållare under den
Klassiska Mjölkskummaren.
Tryck på knappen
. Tryck på knappen för
att påbörja till öde av
varmvatten.
För att avbryta till ödet av
varmvatten, tryck på knap-
pen
.
Ta bort behållaren.
STOP
ONTKALKING - 35 min.
AVKALKNING - 35 min.
NL
Wanneer het symbool "CALC CLEAN" wordt weergegeven, is het nodig de ontkalking uit te voeren.
Wanneer deze handeling niet wordt uitgevoerd, zal het apparaat ophouden met goed te werken. In dat geval valt de
reparatie niet onder de garantie.
SV
Om symbolen "CALC CLEAN" visas måste man utföra en avkalkning.
Om detta moment inte utförs kommer apparaten sluta att fungera korrekt. I detta fall täcks inte reparationen av
garantin.
NL
Leeg het lekbakje.
Verwijder de INTENZA+  lter
(indien geïnstalleerd).
Haal de Klassieke Melkop-
schuimer van het stoom/
heetwaterpijpje.
Druk op de toets. De machine start het pro-
gramma.
Gooi de ontkalkingsoplos-
sing erin.
SV
Töm droppuppsamlaren.
Ta bort INTENZA+  ltret
(ifall sådant  nns instal-
lerat).
Ta bort den Klassiska Mjölk-
skummaren från ång-/
varmvattenröret.
Tryck på knappen. Maskinen startar program-
met.
Häll i avkalkningsmedlet.
OK ESC
START
NederlandsSvenska
61
www.philips.com/support
Instructies
Instruktioner
H
2
O
MAX
H
2
O
MAX
H
2
O
MAX
NL
Vul het reservoir met vers
water tot het MAX niveau.
Plaats een ruime kom (1,5l)
onder het stoom/heetwater-
pijpje en onder de schenkin-
richting.
Druk op de toets
om de
ontkalkingscyclus te starten.
De ontkalkingsoplossing
wordt met regelmatige
tussenpozen verstrekt (duur:
circa 25 min).
Het display geeft aan dat de
ontkalkingsoplossing op is.
SV
Fyll på vattenbehållaren
med friskt dricksvatten upp
till MAX-nivån.
Ställ en rymlig behållare
(1,5l) under ång-/varmvat-
tenröret och under mun-
stycket.
Tryck på knappen
för
att påbörja avkalkningscy-
keln.
Maskinen låter avkalk-
ningsmedlet rinna ut med
regelbundna intervaller
(varaktighet: cirka 25 min).
Skärmen anger när avkalk-
ningsmedlet har tagit slut.
NL
Spoel het reservoir en vul het
met vers water tot het MAX
niveau.
Leeg het lekbakje en plaats
het weer terug op de plek.
Leeg de kom en plaats het
weer terug op de plek.
Druk op de toets
om de
eerste spoelcyclus te starten
(circa 4 min).
De machine is klaar met de
spoelcyclus.
SV
Skölj behållaren och fyll på
den med friskt dricksvatten
upp till MAX-nivån.
Töm droppuppsamlaren och
sätt tillbaka den på dess
plats.
Töm behållaren och sätt till-
baka den på dess plats.
Tryck på knappen
för
att påbörja den första skölj-
ningscykeln (cirka 4 min).
Maskinen har avslutat skölj-
ningscykeln.
NL
Herhaal de handelingen
van punt 11 tot 15 voor de
tweede spoelcyclus; ga ver-
volgens verder met punt 17.
Spoel het reservoir en vul het
met vers water tot het MAX
niveau.
Druk op de toets
om
de ontkalkingscyclus te ver-
laten.
De machine vult automa-
tisch het circuit.
Leeg het lekbakje en plaats
het weer terug op de plek.
Haal de kom weg.
SV
Upprepa momenten från
punkt 11 till punkt 15 för
den andra sköljningscykeln.
Gå sedan till punkt 17.
Skölj behållaren och fyll på
den med friskt dricksvatten
upp till MAX-nivån.
Tryck på knappen
för
att lämna avkalkningscy-
keln.
Maskinen utför en automa-
tisk laddning av kretsen.
Töm droppuppsamlaren och
sätt tillbaka den på dess
plats. Ta bort behållaren.
OK
START
CALC
CLEAN
. . . .
CALC
CLEAN
. . . .
11
15
62
Instructies
Instruktioner
www.philips.com/support
NL
Installeer de Klassieke Melk-
opschuimer.
Haal de zetgroep eruit en
spoel het af (zie hoofdstuk
"Reiniging van de zetgroep").
De machine is klaar voor de
ko eafgifte.
SV
Installera den Klassiska
Mjölkskummaren.
Ta bort och skölj bryggrup-
pen (se kapitlet "Rengöring
av bryggruppen").
Maskinen är redo för brygg-
ning av ka e.
REINIGING VAN DE ZETGROEP
RENGÖRING AV BRYGGRUPPEN
NL
Verwijder de ko ediklade en
open de servicedeur.
Verwijder de ko eopvang-
lade en de zetgroep.
Voer het onderhoud van de
zetgroep uit.
Controleer de uitlijning. Druk en plaats de zetgroep
en de ko ediklade.
SV
Ta bort sumplådan och öpp-
na serviceluckan.
Ta bort ka euppsamlaren
och bryggruppen.
Utför underhåll av bryg-
gruppen.
Kontrollera placeringen. Tryck ned och sätt in bryg-
gruppen och sumplådan.
NederlandsSvenska
63
www.philips.com/support
Instructies
Instruktioner
WAARSCHUWINGSMELDINGEN (GEEL)
VARNINGSMEDDELANDEN (GUL)
REINIGING VAN STOOMPIJPJE/KLASSIEKE MELKOPSCHUIMER
RENGÖRING AV ÅNGRÖRET/KLASSISKA MJÖLKSKUMMAREN
NL
Dagelijks
Verwijder het buitenste
gedeelte van de Klassieke
Melkopschuimer en was het
met vers water af.
Wekelijks
Verwijder het buitenste
gedeelte van de Klassieke
Melkopschuimer en was het
met vers water af.
Schuif het bovenste gedeelte
van de Klassieke Melkopschui-
mer van het stoom/heetwa-
terpijpje. Was het met vers
water. Reinig het stoom/heet-
waterpijpje met een vochtige
doek. Zet alle onderdelen van
de Klassieke Melkopschuimer
weer in elkaar.
SV
Dagligen
Ta bort den Klassiska
Mjölkskummarens ytterdel
och rengör den med friskt
dricksvatten.
Veckovis
Ta bort den Klassiska
Mjölkskummarens ytterdel
och rengör den med friskt
dricksvatten.
Dra av den Klassiska Mjölk-
skummarenss överdel från
ång-/varmvattenröret. Ren-
gör den med friskt dricksvat-
ten. Rengör ång-/varmvat-
tenröret med en fuktig trasa.
Montera tillbaka den Klas-
siska Mjölkskummarens alla
komponenter.
NL
De machine is in de verwar-
mingsfase voor de afgifte
van ko e, heet water en
stoom.
De machine is bezig met de
uitvoering van de spoelcy-
clus. Wacht tot de machine
de handeling heeft beëin-
digd.
De machine geeft aan dat
het nodig is de  lter "INTEN-
ZA+" te vervangen.
De zetgroep is bezig met her-
stellen volgend op een reset
van de machine.
SV
Maskinen håller på att vär-
mas upp inför bryggning/
till öde av ka e, varmvat-
ten och ånga.
Maskinen utför en skölj-
ningscykel. Vänta tills
maskinen har avslutat mo-
mentet.
Maskinen signalerar att
ltret “INTENZA+” behöver
bytas ut.
Bryggruppen be nner sig
i en återställningsfas till
följd av en nollställning av
maskinen.
64
Instructies
Instruktioner
www.philips.com/support
ALARMMELDINGEN (ROOD)
FELMEDDELANDEN (RÖD)
NL
Vul het ko ebonenreservoir
en start opnieuw de afgif-
tecyclus.
Laat het circuit vollopen. Wanneer dit symbool wordt weergegeven, is het nodig de ontkalking
uit te voeren. Druk op de toets
om in het ontkalkingsmenu te
gaan en raadpleeg het betre ende hoofdstuk.
SV
Fyll på bönka ebehållaren
och återstarta bryggnings-
cykeln.
Ladda kretsen. Om den här symbolen visas måste man utföra en avkalkning. Tryck
på knappen
för att öppna avkalkningsmenyn och se tillhö-
rande kapitel.
NL
Sluit de servicedeur. Vul het ko ereservoir met
ko ebonen.
De zetgroep dient in de ma-
chine geplaatst te worden.
Plaats de ko ediklade. Leeg de ko ediklade en de
ko eopvanglade.
SV
Stäng serviceluckan. Fyll på ka ebehållaren med
bönka e.
Bryggruppen måste sättas
in i maskinen.
Sätt in sumplådan. Töm sumplådan och ka e-
uppsamlaren.
NL
Vul het waterreservoir. Plaats de ko ediklade er
helemaal in voor de machine
wordt uitgeschakeld.
Zet de machine uit. Zet het na 30 seconden weer aan. Herhaal deze procedure 2 of 3 keer.
Indien de machine niet start, dient men contact op te nemen met de hotline van SAECO (de
nummers staan vermeld in het garantieboekje).
SV
Fyll vattenbehållaren. Sätt in sumplådan helt inn-
an du stänger av maskinen.
Stäng av maskinen. Sätt på den igen efter 30 sekunder. Upprepa proceduren 2 eller 3
gånger.
Om maskinen inte startar, kontakta SAECO hotline (kontaktuppgifterna  nns i garanti-
häftet).
65
go to www.shop.philips.com
Onderhoudsproducten
Underhållsprodukter
NederlandsSvenska
NL
Onderhoudskit
productnummer: CA6706
SV
Underhållskit
produktnummer: CA6706
NL
Water lter INTENZA+
productnummer: CA6702
SV
Vatten lter INTENZA+
produktnummer: CA6702
NL
Ontkalkingsoplossing
productnummer: CA6700
SV
Avkalkningsmedel
produktnummer: CA6700
NL
Bezoek de online Philips winkel (in-
dien beschikbaar in uw land) om de
beschikbaarheid en de aankoopmo-
gelijkheden in uw land te controleren.
SV
Besök Philips webbutik (om den är
tillgänglig i ditt land) för att kon-
trollera tillgänglighet och inköps-
möjligheter i ditt land.
ONDERHOUDSPRODUCTEN
UNDERHÅLLSPRODUKTER
NL
Vet
productnummer: HD5061
SV
Smörjfett
produktnummer: HD5061
NL
Ko eolieverwijderingstabletten
productnummer: CA6704
SV
Avfettningstabletter
produktnummer: CA6704

Documenttranscriptie

NL Welkom in de wereld van Philips Saeco! Registreer u op de site WWW.PHILIPS.COM/WELCOME om advies en updates te ontvangen over het onderhoud. In dit boekje zijn de instructies voor de juiste werking van de machine in het kort beschreven. Download voor de volledige instructies de gebruikershandleiding op WWW.PHILIPS.COM/SUPPORT SV Välkommen till Philips Saecos värld! Registrera dig på WWW.PHILIPS.COM/WELCOME för att få råd och uppdateringar om underhållet. I det här häftet återges kortfattat instruktionerna för kaffemaskinens korrekta drift. För ytterligare instruktioner, ladda ned användarmanualen från WWW.PHILIPS.COM/SUPPORT NO Velkommen til Philips Saeco! Registrer deg på nettstedet WWW.PHILIPS.COM/WELCOME for å motta råd og nyheter som angår vedlikeholdet. I denne bruksanvisningen finner du korte instruksjoner om korrekt funksjon av maskinen. For komplette instruksjoner kan du laste ned brukerveiledningen fra WWW.PHILIPS.COM/SUPPORT Tervetuloa Philips Saecon maailmaan! Rekisteröidy osoitteessa WWW.PHILIPS.COM/WELCOME saadaksesi huoltoa koskevia neuvoja ja päivityksiä. Tässä opaskirjassa annetaan keittimen oikeaa toimintaa koskevat lyhyet ohjeet. Täydelliset ohjeet voit ladata osoitteesta WWW.PHILIPS.COM/SUPPORT FI DA Velkommen til Philips Saecos verden! Registrer dig på webstedet WWW.PHILIPS.COM/WELCOME for at få gode råd og opdateringer vedrørende vedligeholdelse. I denne brochure finder du en kort vejledning til korrekt brug af maskinen. Du kan få den komplette anvisning ved at hente brugsvejledningen på WWW.PHILIPS.COM/SUPPORT GR Καλώς ήλθες στον κόσμο της Philips Saeco! Εγγραφείτε στην ιστοσελίδα WWW.PHILIPS.COM/ WELCOME για να λαμβάνετε συμβουλές και ενημερώσεις σχετικά με την συντήρηση. Σε αυτό το βιβλιαράκι περιέχονται σύντομες οδηγίες για την σωστή λειτουργία της μηχανής. Για τις πλήρεις οδηγίες κατεβάστε το εγχειρίδιο χρήστη από WWW.PHILIPS.COM/SUPPORT NL Gefeliciteerd met uw keuze voor espresso perfetto! Deze koffiemachine zal uw persoonlijke barista zijn, uw opening naar de wereld van de echte Italiaanse koffie specialiteiten bereid op professionele wijze. Bereid uw zintuigen voor om volop te genieten van de espresso van Philips Saeco, gecertificeerd door het Italiaanse Studiecentrum voor Keurmeesters (Centro Studi Assaggiatori - Italian Tasters), het meest vooraanstaande Italiaanse instituut op het gebied van sensorische analyses.Voor meer informatie over de certificering van het product en over de specifieke instellingen van uw nieuwe machine, raadpleeg de site www.philips.com/saeco SV Grattis till valet av den perfekta espresson! Denne kaffemaskinen blir din personlige barista, din inngangsport til autentiske italienske kaffespesialiteter tilberedt på profesjonelt vis. Forbered sansene dine på å nyte smaken av en espresso fra Philips Saeco, godkjent av Italienske prøvesmakere (Centro Studi Assaggiatori - Italian Tasters), den fremste institusjonen for sanseanalyse i Italia. For ytterligere informasjon om sertifisering av produktet og de spesifikke innstillingene for din maskin, se www.philips.com/saeco FI Svenska Gratulerer med valget av perfekt espresso! Onneksi olkoon täydellisen espressokahvin valinnan johdosta! Suomi Tämä kahvinkeitin on henkilökohtainen baarimestarisi, ovi ammattitaidolla valmistettujen aitojen italialaisten kahvierikoisuuksien maailmaan. Valmistele aistisi nauttimaan täysin siemauksin Italian tärkeimmän aistinvaraisen arviointikeskuksen (Centro Studi Assaggiatori - Italian Tasters) sertifioiman Philips Saeco espressokahvin mausta.Tutustu tuotteen sertifiointiin ja uuden keittimesi erityisiin asetuksiin verkkosivulla www.philips.com/saeco Norsk NO Nederlands Den här kaffemaskinen kommer att vara din personliga barista, din inkörsport till en värld av autentiska italienska kaffespecialiteter som tillreds på ett professionellt sätt. Förbered dina sinnen på att känna den fulla njutningen av Philips Saecos espresso som har certifierats av Centro Studi Assaggiatori (Italian Tasters), det främsta institutet för sensorisk analys i Italien. För ytterligare information angående produktens certifikation och din nya kaffemaskins särskilda inställningar besök webbsidan www.philips.com/saeco Denne kaffemaskine vil være din personlige bartender, din dør ind til en verden af professionelt tilberedte autentiske italienske kaffespecialiteter. Forbered dine sanser på at smage og nyde Philips Saecos espresso, der er certificeret af Center for smagsforskning (Centro Studi Assaggiatori - Italian Tasters), det største smagstestinstitut i Italien. Du kan få flere oplysninger om produktcertificeringen og de specifikke indstillinger til din nye maskine på webstedet www.philips.com/saeco GR Συγχαρητήρια για την επιλογή του τέλειου εσπρέσο! Αυτή η μηχανή του καφέ θα είναι ο προσωπικός σου καφετζής, η πόρτα στον κόσμο του αυθεντικού ιταλικού καφέ φτιαγμένου με επαγγελματικό τρόπο. Προετοίμασε τις αισθήσεις σου να γευτούν την απόλαυση του εσπρέσο Philips Saeco με την πιστοποίηση του κέντρου μελετών γευσιγνωσίας Centro Studi Assaggiatori (Italian Tasters), το νούμερο 1 ινστιτούτο αισθητηριακής ανάλυσης στην Ιταλία. Για περισσότερες πληροφορίες σχετικά με την πιστοποίηση του προϊόντος και με τις συγκεκριμένες ρυθμίσεις της καινούργιας μηχανής σου συμβουλέψου την ιστοσελίδα www.philips.com/saeco Dansk Tillykke med dit valg af den perfekte espresso! Ελληνικά DA 52 Veiligheidsvoorschriften Säkerhetsanvisningar www.philips.com/support NL - VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN De machine is voorzien van veiligheidsinrichtingen. Toch is het noodzakelijk de aanwijzingen voor de veiligheid beschreven in deze gebruiks- • aanwijzing aandachtig te lezen, om ongewenste schade aan personen of zaken te voorkomen. • Bewaar deze handleiding voor eventuele latere raadpleging. Let op • Sluit de machine aan op een geschikt stopcontact, waarvan de hoofdspanning overeenkomt met de technische gegevens van het apparaat. • Laat de voedingskabel niet van de tafel of het aanrecht af hangen en laat hem niet met warme oppervlakken in aanraking komen. • Dompel de machine, de stekker of de voedingskabel niet onder in water: gevaar voor elektrische schokken! • Richt de hete waterstraal niet op lichaamsdelen: gevaar voor brandwonden! • Raak warme oppervlakken niet aan. Gebruik de handgrepen en de knoppen. • Haal de stekker uit het stopcontact: - in geval van storingen; - wanneer de machine gedurende een lange tijd niet wordt gebruikt; - voordat de machine wordt gereinigd. Trek aan de stekker en niet aan de voedingskabel. Raak de stekker niet met natte handen aan. • Gebruik de machine niet als de stekker, de voedingskabel of de machine zelf beschadigd zijn. • Breng op geen enkele wijze wijzigingen aan de machine of de voedingskabel aan. Alle • • • • • reparaties moeten uitgevoerd worden door een door Philips erkende reparateur, om elk gevaar te voorkomen. De machine is niet bedoeld om gebruikt te worden door kinderen jonger 8 jaar. De machine kan gebruikt worden door kinderen van 8 jaar (en ouder) indien ze voorafgaand zijn ingelicht over het juiste gebruik van de machine en zich bewust zijn van de bijbehorende gevaren of onder toezicht staan van een volwassene. Reiniging en onderhoud dienen niet door kinderen uitgevoerd te worden, tenzij ze ouder dan 8 jaar zijn en onder toezicht staan van een volwassene. Houd de machine en de voedingskabel uit de buurt van kinderen die jonger dan 8 jaar zijn. De machine kan gebruikt worden door personen met verminderde fysieke, mentale, sensorische capaciteiten of zonder ervaring en/of onvoldoende bekwaamheid indien ze voorafgaand zijn ingelicht over het juiste gebruik van de machine en zich bewust zijn van de bijbehorende gevaren of onder toezicht staan van een volwassene. Kinderen moeten in de gaten gehouden worden om er zeker van te zijn dat ze niet met het apparaat spelen. Steek geen vingers of andere voorwerpen in de koffiemolen. Waarschuwingen • De machine is uitsluitend bedoeld voor huishoudelijk gebruik en is niet gebouwd voor gebruik in ruimten zoals kantines of keukens van winkels, kantoren, fabrieken of andere werkomgevingen. Afdanken van het apparaat - De verpakkingsmaterialen kunnen gerecycled worden. - Apparaat: haal de stekker uit het stopcontact en snijd de voedingskabel door. - Lever het apparaat en de voedingskabel in bij een servicecentrum of een publieke instelling voor afvalverwerking. Conform art. 13 van het Italiaanse Wetsbesluit nr. 151 van 25 juli 2005, "Uitvoering van de richtlijnen 2005/95/EG, 2002/96/EG en 2003/108/ EG, betreffende de beperking van het gebruik van gevaarlijke stoffen in elektrische en elektronische apparatuur, en de afvalverwerking". Dit product is in overeenstemming met de Europese richtlijn 2002/96/EG. Het symbool op het product of op de verpakking geeft aan dat het product niet als huisafval behandeld kan worden, maar dat het ingeleverd moet worden bij een bevoegd inzamelingscentrum om de elektrische en elektronische onderdelen te recyclen. Door het product op de juiste wijze af te danken, draagt u bij om het milieu en de personen te beschermen tegen mogelijke negatieve gevolgen die zouden kunnen voortkomen door een niet juiste behandeling van het product in de eindfase van haar leven. Voor meer informatie over de wijze van recyclen van het product, verzoeken wij u contact op te nemen met het plaatselijke bevoegde kantoor, uw dienst voor het afdanken van huishoudelijk afval of de winkel waar u het product heeft gekocht. Nederlands • Plaats de machine altijd op een vlakke en stabiele ondergrond. • Plaats de machine niet op hete oppervlakken, in de buurt van warme ovens, verwarmingsapparatuur of gelijksoortige warmtebronnen. • Vul het reservoir altijd alleen met koffiebonen. Poederkoffie, oploskoffie en andere voorwerpen die in het koffiebonenreservoir worden gedaan, kunnen de machine beschadigen. • Laat de machine afkoelen alvorens er onderdelen in te plaatsen of uit te verwijderen. • Vul het reservoir niet met warm of kokend water. Gebruik alleen koud niet koolzuurhoudend drinkwater. • Gebruik voor de reiniging geen schurende poeders of agressieve schoonmaakmiddelen. Een zachte met water bevochtigde doek is voldoende. • Voer regelmatig de ontkalking van de machine uit. De machine geeft zelf aan wanneer het nodig is de ontkalking uit te voeren. Als deze handeling niet wordt verricht, zal het apparaat ophouden met goed te werken. In dat geval valt de reparatie niet onder de garantie! • Bewaar de machine niet bij een temperatuur van minder dan 0 °C. Het resterende water in het verwarmingssysteem kan bevriezen en de machine beschadigen. • Laat geen water in het reservoir staan als de machine een lange periode niet gebruikt zal worden. Het water zou vervuild kunnen raken. Gebruik altijd vers water wanneer de machine gebruikt wordt. Veiligheidsvoorschriften 53 Säkerhetsanvisningar Svenska www.philips.com/support 56 Instructies Instruktioner www.philips.com/support EERSTE INSTALLATIE FÖRSTA INSTALLATIONEN H2O 1 MAX SV NL SV NL SV NL 2 Plaats het lekbakje met roos- Haal het waterreservoir uit Spoel het reservoir en vul het Vul het koffiebonenreservoir. Steek de stekker in het conter in de machine. de machine. met vers water. tact geplaatst aan de achterkant van het apparaat. För in droppuppsamlaren Ta ut vattenbehållaren. Skölj vattenbehållaren Fyll på bönkaffebehållaren. Sätt in kontakten i uttaget med bricka i maskinen. och fyll på den med friskt som finns på maskinens dricksvatten. baksida. Steek de stekker aan het andere uiteinde van de voedingskabel in een stopcontact met de juiste spanning. Sätt in kontakten som sitter i motsatt ände av elkabeln i ett vägguttag. om De machine is bezig met opDruk op de toets om de Zet een kannetje onder de Druk op de toets Klassieke Melkopschuimer. het vullen van het circuit te warmen. machine aan te zetten. starten. Plaats een kannetje onder de schenkinrichting. Ställ en behållare under munstycket. De machine voert een automatische spoelcyclus uit. Maskinen utför en automatisk sköljningscykel. Tryck på knappen att starta maskinen. för Maskinen befinner sig i för Ställ en behållare under den Tryck på knappen Klassiska Mjölkskummaren. att starta laddning av kret- uppvärmningsfasen. sen. De machine is klaar voor de handmatige spoelcyclus. Maskinen är redo för en manuell sköljningscykel. 60 Instructies Instruktioner www.philips.com/support HEET WATER VARMVATTEN NL Zet een kannetje onder de Druk op de toets Klassieke Melkopschuimer. SV STOP Ställ en behållare under den Tryck på knappen Klassiska Mjölkskummaren. . . Druk op de toets om de Om de afgifte van heet water Haal het kannetje weg. afgifte van heet water te te beëindigen, dient men op de toets te drukken. starten. Tryck på knappen för För att avbryta tillflödet av Ta bort behållaren. att påbörja tillflöde av varmvatten, tryck på knappen . varmvatten. SV NL ONTKALKING - 35 min. AVKALKNING - 35 min. Wanneer het symbool "CALC CLEAN" wordt weergegeven, is het nodig de ontkalking uit te voeren. Wanneer deze handeling niet wordt uitgevoerd, zal het apparaat ophouden met goed te werken. In dat geval valt de reparatie niet onder de garantie. Om symbolen "CALC CLEAN" visas måste man utföra en avkalkning. Om detta moment inte utförs kommer apparaten sluta att fungera korrekt. I detta fall täcks inte reparationen av garantin. SV NL START Leeg het lekbakje. Verwijder de INTENZA+ filter (indien geïnstalleerd). Töm droppuppsamlaren. Ta bort INTENZA+ filtret (ifall sådant finns installerat). Haal de Klassieke Melkop- Druk op de toets. schuimer van het stoom/ heetwaterpijpje. Ta bort den Klassiska Mjölk- Tryck på knappen. skummaren från ång-/ varmvattenröret. OK ESC De machine start het pro- Gooi de ontkalkingsoplosgramma. sing erin. Maskinen startar program- Häll i avkalkningsmedlet. met. Instructies 61 Instruktioner www.philips.com/support H2O OK MAX SV NL CALC CLEAN .... Vul het reservoir met vers Plaats een ruime kom (1,5 l) water tot het MAX niveau. onder het stoom/heetwaterpijpje en onder de schenkinrichting. Fyll på vattenbehållaren Ställ en rymlig behållare med friskt dricksvatten upp (1,5 l) under ång-/varmvattill MAX-nivån. tenröret och under munstycket. Druk op de toets om de De ontkalkingsoplossing ontkalkingscyclus te starten. wordt met regelmatige tussenpozen verstrekt (duur: circa 25 min). Tryck på knappen för Maskinen låter avkalkatt påbörja avkalkningscy- ningsmedlet rinna ut med regelbundna intervaller keln. (varaktighet: cirka 25 min). Het display geeft aan dat de ontkalkingsoplossing op is. Skärmen anger när avkalkningsmedlet har tagit slut. H2O START MAX SV Spoel het reservoir en vul het Leeg het lekbakje en plaats Leeg de kom en plaats het Druk op de toets om de met vers water tot het MAX het weer terug op de plek. weer terug op de plek. eerste spoelcyclus te starten niveau. (circa 4 min). Skölj behållaren och fyll på Töm droppuppsamlaren och Töm behållaren och sätt till- Tryck på knappen för den med friskt dricksvatten sätt tillbaka den på dess baka den på dess plats. att påbörja den första sköljupp till MAX-nivån. plats. ningscykeln (cirka 4 min). De machine is klaar met de spoelcyclus. Maskinen har avslutat sköljningscykeln. H2O MAX 11 NL Herhaal de handelingen Spoel het reservoir en vul het Druk op de toets om De machine vult automa- Leeg het lekbakje en plaats het weer terug op de plek. van punt 11 tot 15 voor de met vers water tot het MAX de ontkalkingscyclus te ver- tisch het circuit. Haal de kom weg. tweede spoelcyclus; ga ver- niveau. laten. volgens verder met punt 17. SV 15 Upprepa momenten från Skölj behållaren och fyll på Tryck på knappen för Maskinen utför en automa- Töm droppuppsamlaren och sätt tillbaka den på dess punkt 11 till punkt 15 för den med friskt dricksvatten att lämna avkalkningscy- tisk laddning av kretsen. plats. Ta bort behållaren. den andra sköljningscykeln. upp till MAX-nivån. keln. Gå sedan till punkt 17. Svenska NL Nederlands CALC CLEAN .... SV NL 62 Instructies Instruktioner www.philips.com/support Installeer de Klassieke Melk- Haal de zetgroep eruit en opschuimer. spoel het af (zie hoofdstuk "Reiniging van de zetgroep"). Installera den Klassiska Ta bort och skölj bryggrupMjölkskummaren. pen (se kapitlet "Rengöring av bryggruppen"). De machine is klaar voor de koffieafgifte. Maskinen är redo för bryggning av kaffe. SV NL REINIGING VAN DE ZETGROEP RENGÖRING AV BRYGGRUPPEN Verwijder de koffiediklade en open de servicedeur. Ta bort sumplådan och öppna serviceluckan. Verwijder de koffieopvanglade en de zetgroep. Ta bort kaffeuppsamlaren och bryggruppen. Voer het onderhoud van de Controleer de uitlijning. zetgroep uit. Utför underhåll av bryg- Kontrollera placeringen. gruppen. Druk en plaats de zetgroep en de koffiediklade. Tryck ned och sätt in bryggruppen och sumplådan. Instructies 63 Instruktioner www.philips.com/support Dagelijks Verwijder het buitenste gedeelte van de Klassieke Melkopschuimer en was het met vers water af. Wekelijks Ta bort den Klassiska Mjölkskummarens ytterdel och rengör den med friskt dricksvatten. Dagligen Veckovis Schuif het bovenste gedeelte van de Klassieke Melkopschuimer van het stoom/heetwaterpijpje. Was het met vers water. Reinig het stoom/heetwaterpijpje met een vochtige doek. Zet alle onderdelen van de Klassieke Melkopschuimer weer in elkaar. Ta bort den Klassiska Dra av den Klassiska MjölkMjölkskummarens ytterdel skummarenss överdel från och rengör den med friskt ång-/varmvattenröret. Rendricksvatten. gör den med friskt dricksvatten. Rengör ång-/varmvattenröret med en fuktig trasa. Montera tillbaka den Klassiska Mjölkskummarens alla komponenter. Nederlands Verwijder het buitenste gedeelte van de Klassieke Melkopschuimer en was het met vers water af. Svenska SV NL REINIGING VAN STOOMPIJPJE/KLASSIEKE MELKOPSCHUIMER RENGÖRING AV ÅNGRÖRET/KLASSISKA MJÖLKSKUMMAREN SV NL WAARSCHUWINGSMELDINGEN (GEEL) VARNINGSMEDDELANDEN (GUL) De machine is in de verwarmingsfase voor de afgifte van koffie, heet water en stoom. Maskinen håller på att värmas upp inför bryggning/ tillflöde av kaffe, varmvatten och ånga. De machine is bezig met de uitvoering van de spoelcyclus. Wacht tot de machine de handeling heeft beëindigd. Maskinen utför en sköljningscykel. Vänta tills maskinen har avslutat momentet. De machine geeft aan dat het nodig is de filter "INTENZA+" te vervangen. De zetgroep is bezig met herstellen volgend op een reset van de machine. Maskinen signalerar att filtret “INTENZA+” behöver bytas ut. Bryggruppen befinner sig i en återställningsfas till följd av en nollställning av maskinen. SV NL 64 Instructies Instruktioner www.philips.com/support Vul het koffiebonenreservoir en start opnieuw de afgiftecyclus. Laat het circuit vollopen. Wanneer dit symbool wordt weergegeven, is het nodig de ontkalking uit te voeren. Druk op de toets om in het ontkalkingsmenu te gaan en raadpleeg het betreffende hoofdstuk. Fyll på bönkaffebehållaren och återstarta bryggningscykeln. Ladda kretsen. Om den här symbolen visas måste man utföra en avkalkning. Tryck på knappen för att öppna avkalkningsmenyn och se tillhörande kapitel. NL SV NL ALARMMELDINGEN (ROOD) FELMEDDELANDEN (RÖD) Sluit de servicedeur. Vul het koffiereservoir met De zetgroep dient in de ma- Plaats de koffiediklade. koffiebonen. chine geplaatst te worden. Leeg de koffiediklade en de koffieopvanglade. Stäng serviceluckan. Fyll på kaffebehållaren med Bryggruppen måste sättas Sätt in sumplådan. bönkaffe. in i maskinen. Töm sumplådan och kaffeuppsamlaren. Vul het waterreservoir. Plaats de koffiediklade er helemaal in voor de machine wordt uitgeschakeld. Sätt in sumplådan helt innan du stänger av maskinen. SV Fyll på vattenbehållaren. Zet de machine uit. Zet het na 30 seconden weer aan. Herhaal deze procedure 2 of 3 keer. Indien de machine niet start, dient men contact op te nemen met de hotline van SAECO (de nummers staan vermeld in het garantieboekje). Stäng av maskinen. Sätt på den igen efter 30 sekunder. Upprepa proceduren 2 eller 3 gånger. Om maskinen inte startar, kontakta SAECO hotline (kontaktuppgifterna finns i garantihäftet). Onderhoudsproducten 65 Underhållsprodukter go to www.shop.philips.com NL Koffieolieverwijderingstabletten productnummer: CA6704 Avfettningstabletter produktnummer: CA6704 Smörjfett produktnummer: HD5061 NL Bezoek de online Philips winkel (indien beschikbaar in uw land) om de beschikbaarheid en de aankoopmogelijkheden in uw land te controleren. Besök Philips webbutik (om den är tillgänglig i ditt land) för att kontrollera tillgänglighet och inköpsmöjligheter i ditt land. Svenska Vet productnummer: HD5061 SV Avkalkningsmedel produktnummer: CA6700 NL Ontkalkingsoplossing productnummer: CA6700 SV SV NL Nederlands Onderhoudskit productnummer: CA6706 Underhållskit produktnummer: CA6706 SV NL Waterfilter INTENZA+ productnummer: CA6702 Vattenfilter INTENZA+ produktnummer: CA6702 SV SV NL ONDERHOUDSPRODUCTEN UNDERHÅLLSPRODUKTER
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96

Saeco HD8751/95 Handleiding

Categorie
Koffie makers
Type
Handleiding
Deze handleiding is ook geschikt voor